08.08.2013 Views

SNACKIS VÄSTGÖTAORD - Sveriges Radio

SNACKIS VÄSTGÖTAORD - Sveriges Radio

SNACKIS VÄSTGÖTAORD - Sveriges Radio

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>SNACKIS</strong> <strong>VÄSTGÖTAORD</strong><br />

A<br />

Abetek<br />

Ai<br />

Aker, plural akrar eller äkra, se äkra<br />

Alegap<br />

Andstid, annsti, annstid<br />

Anka på<br />

Annersavé, annersvé<br />

Annetruten se Ånnatrôten<br />

Ansjog, ansjogger<br />

Ansjor, ansols<br />

Ansti, ha annsti, annstid<br />

Anvesare, annevessare<br />

Arier, Secka arier! Inga arier onga!<br />

Arsnav<br />

B<br />

Baggetasker<br />

Baggig<br />

Bala<br />

Bala, bala i säk<br />

Balesa<br />

Ballra<br />

Balma eller bälja<br />

Barevatter<br />

Beka sig<br />

Bet, att inte vara bet<br />

Beta, se frukostabeta<br />

Bete<br />

Bettra dä (Jesu bittra död på träkorset)<br />

Betätekoler<br />

Betäter<br />

(senast uppdaterad 2013-05-28)<br />

apotek<br />

aldrig<br />

åker<br />

kraftuttryck för dum, elak, knepig person<br />

slåttertid, skördetid, brådskande eller ansträngande arbetstid<br />

ångra<br />

förlägen, rädd, ängslig<br />

andfådd<br />

kusligt, otrevligt, anskrämlig äcklig. "Då va ena ansjogger natt när åska geck."<br />

motsols, gå i en ring ansjor. Från fornsvenska andsyles; an = emot, syles = sol.<br />

ha bråttom, vara ivrigt sysselsatt<br />

annorlunda<br />

egenhet, exter, krångel - Inga dumheter ungar!<br />

inflamation mellan skinkorna, arsle<br />

humleblomster<br />

motspänstig, tjurig<br />

prata mycket<br />

dricka häftigt<br />

kvinna som pratar mycket<br />

sladdra, även slå och banka (Vad är det som ballrar på taket?)<br />

dricka hastigt, bälja i sig<br />

barhuvad<br />

misslyckas med läxor (skolord)<br />

duktig, snabbt klara av något<br />

arbetstid av bestämd längd<br />

bit<br />

bekräftelse- och förstärkningsuttryck som Ja, just det!<br />

potatisblast<br />

potatis


Bissa<br />

Bleja<br />

Bli<br />

Blida ve<br />

Bliga<br />

Blåbuka<br />

Blågubbar<br />

Bôert bôrt bôrt<br />

Bôert bôrt bôrt<br />

Bol<br />

Bôla<br />

Bolk<br />

Bollting (ätit te boll/bullting)<br />

Bôlna, bôrna, burna, bulna<br />

Bônehas<br />

Bôs<br />

Bôsadôna<br />

Bôsehôlk, attans bôsehôlk<br />

Braga<br />

Brasa<br />

Brattla<br />

Brattla, brattla inte me de<br />

Broa under<br />

Broga vägen<br />

Brôt (från bryta) även brott<br />

Brôttla<br />

Bruttla, se brattla<br />

Brätta upp/ned<br />

Bullting, bulten på ringvälten<br />

Bulna, bôrna, burna, bôlna<br />

Bunka<br />

Bûrna, burna, bôlna, bulna<br />

Buttling<br />

Bäckaros<br />

Bäelter (bältig)<br />

liten brödbit med smör på, barnsmörgås<br />

bliga, glo<br />

stanna kvar<br />

det kan ingen hjälpa<br />

glo, titta stort<br />

odon<br />

pärlhyacint<br />

Har Bôrnabon bôert bôrt bôrt eller har han stôert en stôel den stôeln?<br />

Har Bôrnabon/Borgundabon burit bort borret eller har han stulit en stol den stollen?<br />

bord<br />

börda - bunt, packe, lunta<br />

plåtburk<br />

ätit sig mätt och blivit slö<br />

bågna/svälla, bränna däck, Borgunda, supa<br />

en som springer med skvaller<br />

skräp, boss<br />

kvinna som talar vitt och brett om sånt hon vet lite eller inget om<br />

skällsord - mest om barn<br />

skälva, darra, skaka<br />

löda<br />

prata mycket, i ett. Även krångla; brattla inte med det<br />

krångla, krångla inte till det<br />

ta något före maten, t ex en smörgås<br />

fylla grus i hålor på grusväg<br />

träklamp som lades under stenen när man med våckt (se detta ord) bröt upp stenar ur jorden<br />

föra oväsen<br />

krångla<br />

Vika upp/ned, böja. Bratt är den västsvenska formen av brant = starkt sluttande, tvärstupande<br />

lat dräng ville åka på bulten, inte gå<br />

bågna/svälla, bränna däck, Borgunda, supa<br />

slå upp ord i lexikon (skolord)<br />

bågna/svälla, bränna däck, Borgunda, supa<br />

kärl, skål, bunke<br />

kabbeleka<br />

brokig, fläckig, hårlös, skallig. En katt som saknar päls på vissa ställen är bäelter


Bälarevet, bälsrevet<br />

Bälghandske (att sköta bälgen med)<br />

Bäljavantar<br />

Bängsla<br />

Bängslig, bängslier<br />

Bängslit<br />

Bära ner<br />

Bärjer sek<br />

Bönke<br />

Bört o fram<br />

C<br />

Cedera, cedera en medicin<br />

D<br />

Daldocka<br />

Dallbaken<br />

Darramor, darrafar<br />

Darras (långt a)<br />

Deck, liten deck<br />

Deddra<br />

Di daringe<br />

Djäkne, Skaradjäkne<br />

Dôft, inte ett dôft<br />

Dolve<br />

Dôlven, se dölven<br />

Dompa<br />

Dôrm, dôrmig<br />

Dorma<br />

Dôrmier<br />

Drev<br />

Drussling, drassling<br />

Dröpja<br />

Drössla<br />

Dulpa, dulper<br />

Dulpig<br />

Dursle<br />

blindtarmsinflamation, även bältros<br />

Tofsvipa, vingarna liknar en bälghandske<br />

tjocka tumvantar<br />

försöka slita sig lös (om kreatur)<br />

är den som oroligt fordrar större utrymme<br />

åbäkig, besvärlig, bångstyrig<br />

regn, snö, nederbörd<br />

inte frysa<br />

mindre bitar än bark och stickor att tända eld med<br />

fram och tillbaka<br />

avstå ifrån, sluta med. Från franskans céder; ger efter. Troligen efter munkarna i Varnhem.<br />

smörbollar (blomma)<br />

bukdel av gris, främst magen. Dall kommer från del eller däl = spene<br />

grannfru<br />

grannar (egentligen deras)<br />

börda<br />

pudra<br />

dom där (de där)<br />

elev på gymnasiet i Katedralskolor. Djäkne kommer från diakon - lärjunge<br />

inte ett dugg<br />

se dôlven<br />

överhuvud, chef<br />

trampa i vattenpölar. Dumpa (engelska dump) ljudhärmande för falla tungt<br />

domnad, sömning, suddigt, sägs även matt glas<br />

halvsova, slumra lätt (latinets dormire = sova)<br />

sömnig, dåsig<br />

långsmal inhängnad för djur att gå i, mellan beten och gård<br />

regnskur Nu kom dä en redier drussling<br />

idissla<br />

slösa med pengar, slöa omkring<br />

hålor på vägen<br />

gropig<br />

durkslag


Dusa<br />

Dåsketer, dåskig<br />

Däka, tulla, täva<br />

Dälja<br />

Dälp<br />

Dälpenål<br />

Dän, dädan, ta dän, se även hän<br />

Dölven, dôlven (döveln, djävulen)<br />

Dön - de ä te dön lagt<br />

E<br />

E och ena (typiskt för västgötskan)<br />

Elet<br />

Erak<br />

Eravater med lerjord<br />

Esinter<br />

Etter värre<br />

Etterbagge, etterkotte<br />

Etterkula<br />

Ettrater<br />

Eveten<br />

Exter<br />

Exter, äxter<br />

F<br />

Falas<br />

Falas (falas ente ongar)<br />

Fali<br />

Fan i voll/våll, fanihåll, fanivôl<br />

Fannig (finns bara i västgötskan)<br />

Feller<br />

Feppla, fepplier, fuppla, feppelhänter<br />

Fjöl<br />

Fjöner<br />

Flagsen,flaen<br />

Flerlet<br />

Fles, flose, fluse<br />

halvsova, ta en tupplur<br />

grå (grådaskig), färglös<br />

flicka<br />

liten dal, sänka<br />

sänka<br />

säkerhetsnål, dälp = en sänka<br />

ta bort (därifrån)<br />

chefen, överhuvudet, även en lurig typ<br />

det är till döden lagt = ingen idé att fortsätta med något, t ex arbete<br />

en, en böjs efter feminina substantiv: ena låda, ena sol (sola)<br />

enfärgad (let=lätt, rödlätt)<br />

stå på sig även om man har fel, vresig<br />

ensam arvtagerska till stor gård (åtrådd maka)<br />

egensinnig<br />

riktigt eländigt<br />

ilsken och trilsk person, ettrig<br />

en arg och ettrig person<br />

ilsken<br />

sur, vresig, irriterad<br />

påhitt, konstigheter<br />

egenheter, krångel, dum-, konstigheter<br />

färdas<br />

bråka, väsnas från ordet färdas, fara omkring<br />

sjuk, illamående, trött och slut<br />

rusa iväg, ev. i fans våld<br />

något bra, passande, påhittig - av finna "en fannig pusselbit = en bit som passade in"<br />

trasor<br />

fumlig, tafatt, fumlig med händerna<br />

bräde, planka (urspru. något kluvet) bakspade<br />

seg i kroppen (som då äldre försöker resa sig upp från en stol)<br />

bar, öppen i hals och på bröst<br />

flerfärgad (ex. trasmattor)<br />

vårdslös, otrevlig, hänsynslös person


Flik, flika<br />

Flo, floka (ena flo säd)<br />

Flohabba<br />

Flonger ny<br />

Flotting, se flått<br />

Flugvippa, flugesmäck<br />

Flåmagater<br />

Flått, flåtting (fhlåtting) se flotting<br />

Fnyk, fnôk, fnjuker<br />

Fokter, se Äxter<br />

Fôrk, se även fårk och våckt<br />

Fôrtjurdater<br />

Frack, fracker<br />

Frasa, gå och frasa<br />

Frea (freda)<br />

Frisst<br />

Frukostabeta, förmeddasbeta, se beta<br />

Fuglatonga<br />

Fåle<br />

Fång<br />

Fångaruker<br />

Fångatrô<br />

Fånöttig<br />

Fårk, se även fôrk<br />

Fåtia, fåtya<br />

Fåtias<br />

Fåtiga<br />

Fåtua<br />

Färdigsketet (ur en ramsa)<br />

Färla<br />

Färn, inte ett färn<br />

Fästmöräcker, fästemöpisker<br />

Fättling (Jag tar dig i fättlingen!)<br />

Föleen veka<br />

Förbi, vara förbi<br />

ficka<br />

lager (ett lager med t ex sädeskärvar)<br />

storvuxen kvinna<br />

helt ny (ev. fr. norska flunkande ny)<br />

fästing (lus?)<br />

flugsmälla<br />

person som spyr mycket, får magen<br />

en lus på hundar (Linné, fhlått)<br />

lätt duggregn<br />

mer eller mindre dumma påhitt<br />

kortare hävstång av trä, grov käpp, påk<br />

förkyld, tjurd = kyla<br />

bra, frisk, fin. Även fräck; oförskämd eller tuff, snygg<br />

vara för fin (nedsättande)<br />

stängsla, inhägna (freda djuren)<br />

att ha roligt<br />

arbetspass, så mycket man hann med under en frukostrast, förmiddag<br />

mycket litet mat (som en fågeltunga)<br />

liten pojke<br />

kluven gärdsgårdsstör<br />

mot varandra resta gärdesgårdsstörar<br />

trasigt virke i en gärdesgård<br />

arbetslös, fånyttig, inte syssla med något nyttigt<br />

trästör, kortare hävstång<br />

inte orka, inte idas göra något, tya, orka. Även nyfiken.<br />

starrbliga, stirra<br />

förnöta tiden, få tiden att gå utan nytta<br />

fundera, grunna<br />

Nu är det färdigsketet bakom lon sa patron när han trampa i´t. Att bli ertappad, avslöjad, göra bort sig<br />

straffredskap av trä eller läder, användes förr i skolan<br />

något mycket litet, inte ett dugg<br />

rallarros, mjölkört<br />

lapp, tygstycke även krage (tar dig i kragen)<br />

förra veckan<br />

trött


Förvarna, varna<br />

Förveten<br />

Förvetet, släcka förvetet (annan<br />

betydelse)<br />

Förörater<br />

G<br />

Gaddier<br />

Gale, gäle<br />

Garpa<br />

Garpar<br />

Gecklir, gecklier<br />

Geklier, geckleter<br />

Gerivuxen, gervoxen<br />

Geråmmer, gerånner<br />

Gevla<br />

Gevla (uttalas med j och tjockt l)<br />

Ginglier<br />

Ginglier, en stol kan vara ginglier<br />

Glamsa, glassma<br />

Glana<br />

Glims, hugga glims<br />

Glisk, glisker även grisker<br />

Glöpevär<br />

Goa, Go-far, Go-far går<br />

Gogeven, gogiven<br />

Golka<br />

Got te å<br />

Grassma<br />

Greppel<br />

Greppla<br />

Gresasnôr (nyord 2010)<br />

Gridde, se även kedde och kril<br />

Grisker<br />

Grosa<br />

Grunna<br />

förfrusen, frysa<br />

nyfiken, vill veta i förväg, snokar<br />

besviken, det blev inte som man tänkt sig - vetat i förväg<br />

förvirrad, yr och velig<br />

elak<br />

gärde<br />

1700-talet: tala mykket åkk skarpt<br />

på 1700-talet: tyskar (skrävla)<br />

vinglig,<br />

vinglig, även stel och ovig<br />

brådväxt, har växt för fort (se ärslevôrn)<br />

"givrund", givmild, generös<br />

tugga långsamt<br />

tugga långsamt, mala runt i munnen. "Du gevlar som kora, när di idisslar"<br />

ostadig<br />

ginglig, ostadig, vinglig, rank<br />

flamsa<br />

klarna, även se sig om intresserat = glo<br />

missa det sista på matfatet eller i vinflaskan, kamma noll<br />

glad, morsk, stöddig, kavat, friskus, pigg<br />

regn och snö<br />

åskan, åskan går<br />

givmild, generös<br />

gurka<br />

kapabel, god till att<br />

krasande tuggljud, t ex från äpple<br />

grepe (redskap)<br />

grep, grepen<br />

svininfluensa (grissnor)<br />

smeknamn på välartad yngling<br />

se glisk<br />

gå på kondis (skolord) även mula, gnida in snö i ansiktet på någon<br />

fundera, fornsvenska grunda


Grunna<br />

Gråla<br />

Grånnane<br />

Grävlingatorken<br />

Grönna - dä grönner la<br />

Gröpa i sig<br />

Gröt och mjölk<br />

Grötmöndir<br />

Gulsimp<br />

Gålbo<br />

Gållbönnera<br />

Gångalätta<br />

Gökabyxor<br />

H<br />

Ha, hä - ha eller hä?<br />

Haarans, harrans urevär<br />

Hag<br />

Haget<br />

Haggale<br />

Hala<br />

Hala (på) även hara<br />

Hala säk<br />

Halla<br />

Halla säk<br />

Hallemi - Oh hallemi styver!<br />

Halluter<br />

Hallår<br />

Hallörter<br />

Haltebonick<br />

Hanka mä<br />

Hankit, Inte så hankit<br />

Hara<br />

Harfötter<br />

Harrgårstôrken, herrgårdstorka<br />

Harrträ, harvel<br />

tänka efter, fundera<br />

plugga mycket (skolord)<br />

lite grann, grand<br />

torrt och varmt septemberväder, grävlingen torkar mossa och gräs för att ligga på under vintern<br />

det räcker till<br />

snabbinlärning (skolord)<br />

mandelblom<br />

synnerligen skrytsam person, (från tyska grotmündig = stor i munnen)<br />

åkersenap<br />

gårdsbo, granne<br />

grannarna, granngården<br />

en fläskbit mellan skinkorna, mot skavsår<br />

gullvivor<br />

ja eller nej?<br />

Herrans, ett herrans yrväder<br />

inhängnad, hage<br />

stängsel runt hagar<br />

fiskmås<br />

skuldror<br />

det känns, härda (ut)<br />

lägga sig<br />

hällen, bredvid spisen<br />

vila i skymningen<br />

Herre min!, utryck för förvåning. Å härre min stuver! (Från Vartofta, Åsaka)<br />

krokryggig<br />

dåligt år, missväxtår<br />

nedslagen och hängande med huvudet<br />

person som haltar, egentligen boghalt häst<br />

hänga med<br />

inte så noga<br />

harar<br />

gullviva<br />

brittsommar, omkring 7 oktober<br />

garnhärvel


Hasera, ha någon i hasera<br />

Hashu(o)ggare<br />

Hela (se Hera)<br />

Hele (av herde) snörhele<br />

Helebliare<br />

Hera, hera på sne<br />

Himling<br />

Hin, Hind, (hins=genitivform) Hinsbogatan<br />

Hinka, hinkater (se sinkater)<br />

Hinnta<br />

Hinscher - jag hinscher dig<br />

Hitarste<br />

Hjulpet, se julpet<br />

Hôfsa<br />

Hôfsa te säk<br />

Hôfsen<br />

Hôgenôpen<br />

Hoka, de gick som hokade löss<br />

Hôl<br />

Hôlfota<br />

Hôlkastång<br />

Hôningabolk<br />

Hônt, hônt ä dä anners?<br />

Hopavära<br />

Hopavära<br />

Hoper, "En hoper fôlk"<br />

Hôssa, hôsselesten<br />

Hôssocka<br />

Hôven, hôven i bröt<br />

Hovet<br />

Huding<br />

Huffa<br />

Huga, hûgar, hôgar<br />

Hugga glims<br />

Hunda<br />

benen, vaderna, vara förföljd (hack i häl)<br />

en lång rock, kappa som når ner på benen, till hälarna<br />

går vingligt<br />

pojke<br />

pojkspoling<br />

vingla omkring, stappla, ragla, vara yr, berusad<br />

innantaket i ett rum<br />

fornsvenskt mansnamn, även Hedhin och Hidhin (Stora Hindsbo, Skara)<br />

hindra, fördröja<br />

hinna ifatt<br />

hinna ikapp<br />

närmaste<br />

städa<br />

göra sig i ordning<br />

kammen<br />

sorgsen, hjärtenupen<br />

oskiljaktiga<br />

hål<br />

gå, promenera<br />

hjulstång på en kärra<br />

honungsord<br />

hurdant<br />

samvaro, umgänge<br />

sammankomst<br />

en mängd, en folksamling<br />

strumpa, strumplästen<br />

strumplästen<br />

jäsa upp, om degar<br />

huvudet<br />

en gammal sak<br />

storvuxen kvinna<br />

kommer ihåg<br />

se Glims<br />

tiken


Hurker - hurker å kresker, se kresk<br />

Hurra, hurrar<br />

Huruke<br />

Hurven<br />

Huss<br />

Hussa<br />

Hussing<br />

Huttla, inget å huttla me<br />

Huverta (och suverta)<br />

Hynda - nu hänger hynda på haget<br />

Hå(å)vet<br />

Hålka<br />

Hålla te<br />

Håmma<br />

Hällta hällta<br />

Hällysum<br />

Hälta hälta, hälta å vart<br />

Hän, hädan (gå hädan) se dän<br />

Häpa, det häpar inte<br />

Härta<br />

Häs<br />

Häs, häsa<br />

Häsa<br />

Hässjafibbler<br />

Hästasôva<br />

Hävla<br />

Höfseli<br />

Höganäpen<br />

Hörpa-snurpa, se även hösa-gösa<br />

Hörsagök<br />

Hös, svinahös<br />

Hösa<br />

Hösa-gösa, se även hörpa-snurpa<br />

Hösebôtt<br />

Hövvestupe<br />

frisk, kry, rask<br />

komma ihåg<br />

sitta på huk<br />

frusen<br />

påhitt, hyss<br />

kasta boll uppåt<br />

en sak, en liten fågel är en halvhussing, något större = helhussing<br />

krångla, bråka om, även; ojämn gång<br />

hur - huverta då? Se även Suverta - så<br />

fara å färde, farligt läge, hynda=tik, haget=stängsel<br />

huvudet<br />

halka<br />

stanna till<br />

flytta sig<br />

hälften av varje, se snaling<br />

vem/vilken som helst<br />

Korvkioskmeny i Skaraborg: Grillad korv med hälften mos, hälften pommesfrites<br />

härifrån, ta/gå bort härifråm (dö)<br />

ha bråttom, det brådskar inte<br />

hälften, se snaling<br />

mucket stor hö- eller halmstack<br />

hässja, större hö eller halmstack<br />

andas tungt<br />

slåttergubbe<br />

sova lätt<br />

stanna lite<br />

städad (hyfsad, från tyska höfsch = hövisk, bildat till hov)<br />

komma ihåg<br />

ledsen/snål<br />

enkelbeckasin, hors-, hästgök, märrgök<br />

huvudet på ett slaktat svin<br />

ösa, exempelvis vatten<br />

glad/slösaktig. Är du hösa-gösa eller hörpa-snurpa? glad eller ledsen även slösaktig eller snål<br />

t ex stenkross som inte kan skyfflas upp<br />

genast, omedelbart (huvudstupa)


I<br />

I jåns<br />

I valemä<br />

I varajäle<br />

I vararum<br />

Ifali för<br />

Ili, Ili tot, Ili tog det<br />

Illavôrt, illavôrn<br />

Illbatting, Illbôtit<br />

Illdöing<br />

Illdöingakött<br />

Illmark<br />

Illter<br />

Illtuj, illty, illtyg<br />

Inbeten<br />

Inhereväg<br />

Inkiät<br />

J<br />

Jak<br />

Jala hag, jäla<br />

Jarsgålsvälling<br />

Jeckla<br />

Jecklabrôten<br />

Jemsa<br />

Jisten<br />

Joggen (joggens bra/joggens<br />

vesen/vissen)<br />

Jol<br />

Jol<br />

Jol, joling<br />

Jol, jolper<br />

Jola<br />

Jola<br />

Jôlma<br />

Jolma, jôlma<br />

för en stund sedan<br />

tillsammans med, bland annat med - se Tola<br />

ireserv, för säkerhetsskull<br />

ibland, emellanåt<br />

få ont om något, brist<br />

högre väsen att skylla på när man missat något<br />

ligga illa till, må dåligt<br />

besvärligt, krångligt, bråkig pojke<br />

missfoster<br />

kött efter självdöda djur<br />

ödemark<br />

att sakna och längta efter något<br />

allt som ont är, råttor och möss, loppor och löss<br />

envis<br />

liten väg, stig, genväg<br />

nyfiken<br />

jag<br />

sätta upp eller laga en gärdsgård, stängsla<br />

nässelsoppa<br />

vicka fram och tillbaka på något som sitter fast<br />

ostadig<br />

tuggljud, t ex från tuggummi<br />

gles, otät<br />

kraftuttryck, svordom - jädrans, jäklar m fl. Uttrycker förvåning.<br />

sadelgjord<br />

jord<br />

sadeljord, rem, livrem, skärp<br />

jord, jordpäron - potatis<br />

Jorden<br />

jorden (världen), jord (odling) - påta i jola<br />

skrika, klaga<br />

skrika - sitt inte här o jolma


Jonses, i jons/jåns<br />

Julpet, hjulpet<br />

Jumla<br />

Jälavänna<br />

Jämmeter, jämmerjutta<br />

Jösskotrall<br />

K<br />

Kaffekvarnar<br />

Kale, käle<br />

Kanka<br />

Kapater<br />

Karier<br />

Kas (vårdkase, skräphög, äv. spån, flisa)<br />

Kasche<br />

Kaspär/kasbär "leva kaspär"<br />

Katier, katig<br />

Kattballar<br />

Kedde<br />

Kedde, se även gridde och kril<br />

Keppeskodder<br />

Kersbär<br />

Keser, kesar<br />

Kippe<br />

Kjölse<br />

Klenbegrepen<br />

Klepéra - Dä klepérar allri<br />

Klissa<br />

Klôk<br />

Klossa, klåffa<br />

Klôtefot (se Alegap)<br />

Klåffa, klossa<br />

Knaler<br />

Knarvel, knarve, se även vree<br />

Kneckedeck<br />

Kneckla<br />

nyss, nyligen<br />

hjälpt, att ha fått hjälp<br />

jäkligt (positivt) jumla bra<br />

ta sig en tur på gärdena för att se på växtligheten<br />

jämrig, en som klagar mycket, jämrar sig även barnslig<br />

"kära nån"<br />

lungört<br />

kärl, karott<br />

åka, glida sakta upp och ner (kanka upp och ner på en cykel)<br />

avsågad bräda<br />

mallig, högfärdig, viktig, morsk<br />

betydelsen tunn skiva av t.ex. bröd är unik för Västergötland<br />

papperskasse<br />

leva rövare, skoja (som Kasperdockor).I Snackis 2012, för första gången nedtecknat i Västergötland!<br />

självsäker, kaxig även duktig (berömmande)<br />

humleblomster<br />

rådjurskid<br />

smeknamn på välartad yngling<br />

gå utan strumpor i skor, kippa<br />

körsbär<br />

gör korna när de skuttar omkring<br />

gå utan strumpor i skor<br />

härva, oreda t ex med sladdar<br />

klent förstånd<br />

slå fel, falera (från latinets crepare - brista, smälla, braka)<br />

klänga, vara jobbig<br />

svag, vek, oförfaren<br />

hoppa, skutta, även om barn som klänger på och leker med en vuxen<br />

kraftuttryck för dum, elak, knepig person<br />

hoppa, skutta, även om barn som klänger på och leker med en vuxen<br />

hårda småkakor, brödbitar<br />

enkel dörrstängare av trä, även liten buspojke<br />

konstig person<br />

gå illa


Kneckla (på 1700-talet knekka, gnekka)<br />

Knecklig<br />

Knô, knôka<br />

Knôespa, knôesô<br />

Knôkatjockt<br />

Knola, knoler<br />

Knoler<br />

Knopera<br />

Knort, pôjka- och tösaknort<br />

Knort, pôjka-, tösaknort<br />

Knult<br />

Knult, knust<br />

Knävelhänter<br />

Kockelbär<br />

Kockla<br />

Kockla, is- eller jordkockla<br />

Kôel<br />

Kolimasare<br />

Kolivesen<br />

Kolka<br />

Kôlka<br />

Kollier<br />

Kôlna<br />

Kôna (tje-uttal)<br />

Kôperstycke (kopparstick)<br />

Kôrssten<br />

Kôrv<br />

Kôrvatrôt<br />

Kosigt<br />

Kost<br />

Krabba<br />

Krackla<br />

Kraka, krackla<br />

Krampa<br />

Krana<br />

gå, även gå lite illa<br />

orkeslös, inte i form<br />

pressa, trycka ihop<br />

degspad, även skinkspad<br />

mycket folk på en plats, t ex på "marken", marknaden<br />

potatis - se nola och tola. Ev. samma ord som knöl - något kompakt och rundaktigt<br />

potatis<br />

fingrarna<br />

något litet, en pojke eller flicka, även degbit, jordkoka<br />

litet barn, även liten degbit eller jordkoka<br />

se potatis<br />

upphöjning t ex på en väg, även potatis<br />

stelfrusen om händerna<br />

små klumpar av avföring<br />

kurra, knorra i magen<br />

kocka, klump<br />

Kinnekulle<br />

person som masar sig fram, rör sig slött<br />

trött, inte riktigt frisk, vissen<br />

dricka snabbt<br />

halsen, även halsa dvs dricka direkt ur flaska<br />

mallig, även lite konstig, underlig, knäpp<br />

att bli iskall av skräck<br />

kvinna (nedsättande)<br />

bild i t ex en tidning<br />

skorsten<br />

korv<br />

se skinnatrôt<br />

kvalmigt, tryckande väder<br />

se kåst<br />

lärare vid Katedralskolan i Skara (kanske uppfattades de som bakåtsträvande)<br />

klättra, klänga<br />

klänga och klättra på ett bråkigt sätt<br />

att fästa taggtråd med, hasp<br />

näsan


Krapp<br />

Krapp, kräppa, "Kräpper ´ak ´ a"?<br />

Kravater (från kravatt)<br />

Kreali, se även kri ali<br />

Kresk, kresker, krisk, se hurker<br />

Kri ali, se även kreali<br />

Krihårter<br />

Kril, se även kedde och gridde<br />

Kringvänna<br />

Krisk, se kresk<br />

Krisse<br />

Kråva<br />

Kräng, kränger<br />

Kräsbuk<br />

Krätten, kräen<br />

Kräveker<br />

Kröketer<br />

Krösalök<br />

Kröser, krösamos, krösasôpp<br />

Kulta<br />

Kvattpese<br />

Kveke<br />

Kvesa<br />

Kväsa, ena kväsa<br />

Kväsig<br />

Kytta (av kuta)<br />

Kålblana<br />

Kållt, kållset<br />

Kåst, sopekåst<br />

Käka<br />

Käka "Oh va i käkar ongar"<br />

Käka, käkasmälla<br />

Källebusen<br />

Käringedink<br />

Kärlhandduk<br />

trång<br />

trång, klämma, tränga, trycka - Tränger jag henne, sitter hon trångt?<br />

finklädd<br />

på hugget, kreativ<br />

frisk, krisk används även om äpplen - ljudhärmande när man biter i äpplet<br />

kreativ<br />

en som är om sig och kring sig<br />

smeknamn på välartad yngling<br />

ett varv runt åkern, fram och tillbaka<br />

frisk<br />

knippe med blommor, dunge med sly, hop, grupp, samling<br />

krångla<br />

framfusig, gåpåig<br />

äter inte av all mat, finsmakare<br />

kräsen<br />

kräftor<br />

frusen<br />

en alltför rik person, även kräsen person (Krösus, en rik kung enligt Bibeln)<br />

lingon, (kröser = klasar, bärens växtsätt), lingonsylt, lingon och mjölk<br />

rulla runt<br />

dåligt trästycke<br />

kvickrot<br />

böld, blemma<br />

en person som är lite sjuk, förkyld, magsjuk<br />

rolig, käck, fräck även elegant<br />

skutta, hoppa, springa iväg. Även när man tappar något snabbt, det glider ur händerna<br />

öron<br />

kallt<br />

kvast, sopkvast<br />

tjata<br />

envist prata, gnata, tjata, käbbla, kivas, munhuggas<br />

tjata, kvinna som smäller med käken<br />

ett troll<br />

yngsta barnet i familjen - det hängde, dinglade, mor i kjolen<br />

diskhandduk (för kärl)


Kärtling<br />

Kättla<br />

Kölla<br />

Kölna (uttal tjurna)<br />

Köna (tje-uttal)<br />

Kösser, kössebär, kösseträ Äv.kerser<br />

Köva, kôvna, kövasäk<br />

Köva, snököver, spindelköver<br />

L<br />

Labber<br />

Lacka dej<br />

Laddor<br />

Laffa, lafsa (lufsa)<br />

Laj, lajer<br />

Lalleker<br />

Lana<br />

Lank<br />

Lanka<br />

Lanka<br />

Lanka - och gå<br />

Le, let<br />

Lea på "Kan du lea på knät"<br />

Leabrôten<br />

Leamus "ena leamus i ögnalôket"<br />

Led<br />

Led<br />

Lejde<br />

Leje<br />

Lennvär<br />

Lerpa, strumporna lerpar säk<br />

Limm<br />

Lôkaka<br />

Lomma (det lommar om öronen)<br />

Lômössa<br />

Lon, se Färdigsketet<br />

barn som uppför sig olämpligt<br />

om kattor som får ungar<br />

se tjölla<br />

litet hus med eldstad för t.ex. linbearbetning, förvaring<br />

korna<br />

körsbär, körsbärsträd<br />

kvävas, strypa<br />

snöflinor, spindelnät<br />

händer<br />

hålla handen vid promenad<br />

innetofflor, mjuka av tyg eller filt<br />

gå omkring oplanerat, slafsigt<br />

ful, fult<br />

kräftor<br />

lugna, avta (om eld, blåst)<br />

svagt kaffe<br />

gå illa, småhalta, linka<br />

gå illa, småhalta, linka med tunga steg<br />

man vaggar när man går<br />

grind<br />

böja på<br />

ledbruten, lealös = vinglig<br />

ofrivilliga ryckningar i ansiktsmuskler och ögonlock<br />

större grind av trä<br />

större grind av trä<br />

liggsäd<br />

den lede, den onde<br />

blidväder<br />

tygveck (t ex när strumpor hasar ner)<br />

kalk<br />

mjuk, döbakad kaka<br />

vara varm om öronen<br />

mjuk, lurvig yllemössa, pälsmössa<br />

logen


Longen, langen<br />

Lonkentuss, gå inte<br />

Lorthänter<br />

Luddredagar/nätter, även ludde- och<br />

luder-<br />

Lue<br />

Lura<br />

Luripompa hele<br />

Lusalomma<br />

Lussebeten<br />

Lussenatt, att ha en<br />

Lya, lydde<br />

Lången / Är du lången här?<br />

Läpalätter<br />

Lätthänter, se även rätthänter<br />

Löske, gå löske<br />

Löskefôlk<br />

M<br />

Maalaa<br />

Maarock<br />

Majnycklar, S:t Persnycklar<br />

Makapes<br />

Makastôlen<br />

Malás, malaser<br />

Mallri<br />

Mar<br />

Marabrôta, -smattra, -surra<br />

Marken, marten<br />

Marrabrôten<br />

Mas<br />

Masa<br />

Masa um<br />

Maskapes, maskapek<br />

Mebôtt<br />

Merafta<br />

redan<br />

gå i strumplästen med lös strumpa<br />

grovjobb, ex. när man tar upp stenar ur jorden<br />

sju kalla dagar/nätter omkring 2 maj, oftast med frost (Flippusdagen)<br />

olydig pojke<br />

dryck med alkohol<br />

lätt berusad man<br />

lummer<br />

Lucias godbit: bröd, ost, brännvin, korv och sylta åts på natten mot Lucia<br />

ligga sömnlös och grubbla<br />

lyssna,lyssnade, lystra<br />

redan (är du här sedan mer eller mindre länge)<br />

pratsam person<br />

vänsterhänt, lättan=vänsterhanden (eng. left hand)<br />

promenera utan att bära något<br />

lösdrivare<br />

en liten lada<br />

vardagsrock, sliten jacka/rock för grovarbete, t ex i skogen<br />

gullviva<br />

trött och hängig<br />

nedstämd<br />

trött, utsjasad, sjuk, hängig<br />

dålig<br />

märr<br />

hästskramla<br />

marknad<br />

kaxig person<br />

inte mas = inte svårt<br />

får väl gå, kan ej hjälpas - även inte ge upp<br />

det blir bättre, en ändring, förbättring<br />

trött, slak, utmattad, känna sig dålig<br />

lastvagn med sidobräder<br />

eftermiddag


Messmäling, missmäling, missmaling<br />

Milla vale<br />

Missmäle<br />

Mjäk, mjäker<br />

Môka, måka<br />

Môlunge<br />

Monkaluver (munk)<br />

Môra, Gu môra!<br />

Môrdera (se sobba)<br />

Mormors glasögon/nattmössa<br />

Môrrnarôa<br />

Môsakäringa - "rökar" eller kokar kaffe<br />

Môsavipa<br />

Môshumla<br />

Mosier<br />

Mula möske, môla<br />

Mulavantar<br />

Mulemest<br />

Muschla<br />

Må dä<br />

Männas (mädhana)<br />

Mänska<br />

Mävär<br />

Möadryg<br />

Möe, möjet<br />

Möla<br />

Mörsa<br />

Möske<br />

Möske, kura eller môla möske<br />

Möske, sova möske<br />

N<br />

Navel, navare<br />

Ni, på nii, (från nid, nidingsdåd)<br />

Niner, Secka niner!<br />

Nisker<br />

missbildad, missfoster, vanskapt (minsta grisen i kullen)<br />

långt bort, milsvida bort i världen<br />

felsägelse<br />

en stackare, enfaldig person<br />

mocka, göra rent i ladugården<br />

mördat barns lik, även docka<br />

toffelblomma även stormhatt<br />

morgon<br />

molnen, "Môrdera sobbar iväg söröver", molnen drar sig söderut<br />

humleblomster, teveronika<br />

morgonrodnad<br />

när dimman lägger sig över ängen<br />

tofsvipa (se bälghandske)<br />

långsam och slö person<br />

febrig<br />

kura, sitta i skymningen<br />

tumvantar<br />

oftast<br />

pyssla<br />

må det var så, så är det<br />

medan<br />

människa<br />

medvind<br />

mycket lat person<br />

mycket<br />

äta sovel, pålägg, utan bröd<br />

vila i skymningen<br />

skymning, mörker<br />

sitta i skymningen<br />

sova i halvmörker<br />

ett slags borr<br />

elak, illvilja, hat, avund<br />

plural av Secken/sicken en! Se vilken en! Se vad för en!<br />

gniden


Nola, noler<br />

Norsiling, nôrsiling<br />

Nosstra<br />

Nättler<br />

Nöcka<br />

Nökel<br />

Nökka<br />

Nötti<br />

O<br />

Ôlka<br />

Omm<br />

Omma<br />

Ommalöpa<br />

Ommen<br />

Onalig, onalir (ond-ardig/artig)<br />

Onga, onge<br />

Ôttra, åttra (åtra)<br />

Ovulen<br />

Oxalägg, oxlägga<br />

Oxnabjälla<br />

P<br />

Panntoffler<br />

Pashasia<br />

Pattala, patter<br />

Pattemôrt, se pattala<br />

Pell, se pill; Surt som pell<br />

Pennahöftater<br />

Pennaso<br />

Penslig (Vadsbomål)<br />

Perka, pirka<br />

Pese<br />

Pessemurer<br />

Pesse-pötte-blommer<br />

Pessevecka<br />

Pill, pillsur, se pell<br />

potatis - troligen från tyska Nudel 'potatis' Se knola och tola.<br />

aprilväder, snöby vid tiden för norsfiskt i Unden<br />

banna<br />

nässlor<br />

använda, nyttja<br />

nyckel<br />

använda<br />

spiskrok<br />

ulka - snyfta, känna kvälningar<br />

ugn<br />

bredvid, intill<br />

extratrådar som löper bredvid då man väver textil<br />

ugnen<br />

olydig<br />

ungar<br />

uttryck man sa till oxar och hästar för att få dem att gå baklänges, backa<br />

vårdslös<br />

gullviva<br />

backsippa<br />

potatis<br />

något roligt att berätta<br />

palt, blodbröd - kokta klimpar av blod och mjöl<br />

när det är mycket mörkt<br />

ättika<br />

mager kvinna<br />

igelkott<br />

smal och klen, spenslig<br />

mössa (ett månsingord, västgötaknallarnas språk)<br />

något avlångt och smalt, trädgren, penis, även liten, tunn person, stackare, öknamn på skolgossar<br />

ettermyror svarta eller röda<br />

praktlysning (meterhög gulblommande ört)<br />

fruntimmersveckan i juli då det regnar mycket<br />

ättika


Pilsker<br />

Pipeskult, pipskult (unikt västgötskt ord)<br />

Pipskulter, skulter, se även skulta<br />

Pjonka, pjonketer<br />

Plogärla<br />

Plummer<br />

Plättvännare<br />

Pokkater<br />

Pôppa<br />

Pôsaskit<br />

Potatesopper, potatesôpper<br />

Potatis<br />

Potäta, potäter, potater<br />

Potätekåle<br />

Prevett<br />

Pruska<br />

Prästaskalla, prostakrava<br />

Pullrig, pullra<br />

Putäter, petäter, pötäter<br />

Påbära, påbärsvär<br />

Påbäre, påbärsel<br />

Påbörd<br />

Påmmra<br />

Pårsla<br />

Päe<br />

Päjs<br />

Pära, jordpära<br />

Pärestönja<br />

Pöle<br />

Pötta<br />

R<br />

Raggarhavvre<br />

Rakna upp<br />

Rammer<br />

Ranklär (randiga kläder)<br />

arg, ilsk (bara på västgötska) övr. kåt<br />

piphuvud, skult = skalle<br />

öknamn på manliga seminarister i Skara (flera av dem rökte pipa)<br />

kinkig<br />

sädesärla<br />

plommon<br />

örfil<br />

tvungen<br />

dia<br />

konstgödsel<br />

potatisbitar, stekt potatis<br />

potäter, petäter, putäter, pärer, jordpära, betäter, butäter, noler, toler, knoler, knult<br />

potatis, ä-ljudet från engelskans potatoes<br />

potatisblast<br />

dass<br />

handväska, även ficka i damkjol<br />

baldersbrå, prästkrage, se skateroser<br />

kinkig<br />

potatis, se potäter<br />

regn och snö, störtskur. När det efter ett häftigt regn kommer ännu en störtskur.<br />

missöde, olyckshändelse<br />

nederbörd<br />

fumla<br />

pyssla<br />

penna<br />

bra<br />

potatis - jordpäron från tyskans Erdbirne, Erdapfel = jordpäron, jordäpplen<br />

potatismos<br />

saker, packning<br />

putta<br />

pommes frites<br />

uttröttad, slut, orkar inte<br />

besk, illasmakande, skarp<br />

kulörtvätt


Rannata<br />

Rapp, rapper, i rappet<br />

Rav, ravesa<br />

Redig<br />

Regnskrika, regnkråka<br />

Rekodelir, rekodelier fruntimmer<br />

Remeddjer (remedier)<br />

Reven, reven etter<br />

Ria, torka i ria<br />

Rier<br />

Riselser, rishalster (ribbhalster)<br />

Rissa, Sluta å rissa så onga!<br />

Rist<br />

Rôcken, stå rôcken (stå rycken)<br />

Rôla<br />

Rôlkevatten, rölkevatten<br />

Romol "Det blev ett sådant romol"<br />

Rompedra<br />

Rompedra (påhittat slaktredskap)<br />

Rotabagge<br />

Rufälle<br />

Ruka<br />

Rulit, ruhl<br />

Rumpan<br />

Rumpedrag<br />

Rumpetroll<br />

Ränga<br />

Rännaskita, rännesketa<br />

Rätthänter, se även lätthänter<br />

Rättnu<br />

Rättnu<br />

Räva, röva, rôva<br />

Rävarumpa<br />

Rävesa "Ho ä ena riktig rävesa"<br />

Rögga<br />

randade, mattor kan vara rannata<br />

snabb, flink, kvick, strax, på stunden. Klockan är två i rappet<br />

räv, rävhona<br />

duktig<br />

gröngöling, spillkråka (lätet förebådar regn)<br />

ordentlig, präktig<br />

saker, redskap, verktyg<br />

rivande, köprusch, stor efterfrågan<br />

tork, t ex en höhässja eller ett hus för torkning av säd<br />

anfall<br />

revbensspjäll, liknar halster<br />

busa, hoppa eller springa omkring - när man inte kan sitta still.<br />

halster<br />

klara sig bra, uthärda påfrestningar<br />

häva i sig dryck, supa<br />

grumligt, ofräscht vatten (sjövatten)<br />

uppståndelse (ev. fr. eng. romour = rykte, el it. rumore = buller<br />

blygt barn, drar i rumpan (bakstycket av mammas kjol<br />

bad barn hämta det hos grannen för att barnen inte skulle se slakten<br />

kålrot, rot=klump, bagge=påsformad väska, bag. Har förts till USA: rutabaga<br />

skräpigt, stökigt, oroligt ställe, ostädat utrymme<br />

liten höjd, koja, ung person, nykomling<br />

vadsbomål för knöl (knöggligt, knaggligt)<br />

svansen<br />

efterhängsen person, eller t ex en hund<br />

grodyngel (består till stor del av en svans)<br />

smal stång, inhägna<br />

diarré<br />

högerhänt<br />

om en stund<br />

snart, inom kort<br />

rumpan<br />

fräken, rallarros<br />

nedsättande om kvinnor, se rav, ravesa<br />

backa, gå bakåt


Römôsster i suna<br />

Rönar<br />

Rösera<br />

Rötar<br />

S<br />

Sarga<br />

Schnaling, se snaling<br />

Schôen, sjöen, sjoen<br />

Schöset<br />

Se i lyde<br />

Secka! Secken en!<br />

Seckla<br />

Sedera, sidera<br />

Selastecka<br />

Sellamjölke<br />

Sicka niner!<br />

Sicka! Sicken, mask. sekken, fem. sekka<br />

Sik, sika (Stallsiken)<br />

Simme, säckasimme<br />

Sinkater (hinkater o sinkater)<br />

Sinkespole<br />

Sinter<br />

Sjana<br />

Sjivet, sjivars (jäsjivaregål)<br />

Sjoa<br />

Sjocka<br />

Sjocksa<br />

Sjoen<br />

Sjoka<br />

Sjôleter<br />

Sjurk se skörk (sje-uttal)<br />

Sjuttiofemman, 75:an<br />

Sjöen<br />

Sjöffse<br />

Sjögga<br />

rödmosig i ansiktet, rodna<br />

rodnar<br />

ljumskarna<br />

böla, råma (koa rötar, korna råmar)<br />

tjata<br />

korv<br />

svordom (mild)<br />

se tjuschet, tjöschet<br />

att se vad som ska göras, t ex plocka undan<br />

Se, vilken en! Sådana personer, individer!<br />

dregla, drägla, när saliv rinner ur munnen<br />

se; cedera<br />

selsticka, även en kvarting sprit<br />

muskelsvag, klen (sillmjölke)<br />

Vilka tokar!, stollar, baddare<br />

Se vilken! Se vad för en!<br />

fuktig terräng<br />

säckband, rep<br />

sinka sig, hindra, bli försenad, dröja<br />

barn som sinkar<br />

arg<br />

titta stort och nyfiket med höjt huvud<br />

Gästgivaregård<br />

skrika högt, gapa<br />

skjunka<br />

stirra,bliga<br />

se schôen<br />

hakan<br />

vild, yster, tokig<br />

hästkrake, mager häst<br />

utedass<br />

se schôen<br />

virrig, slarvig person<br />

skymma sikten


Skadda eller skädda<br />

Skael<br />

Skala (tjockt a i mitten)<br />

Skank, skånk<br />

Skann<br />

Skateblomma<br />

Skateroser, se prästaskalla<br />

Skeavatten (lindrar klåda)<br />

Skela<br />

Skethusvind, se även östanvär<br />

Sketorsfuller<br />

Sketskata<br />

Skihag<br />

Skinnatrôt, kôrvatrôt<br />

Skô<br />

Skock, "En skock fôlk"<br />

Skôja<br />

Skonka<br />

Skonke<br />

Skonke, se även skunke<br />

Skranta<br />

Skrape ladd<br />

Skrefle, gå skrefle, stå skrefle<br />

Skrinnt<br />

Skrôvis, skrövis<br />

Skrubbansikte<br />

Skråbicke<br />

Skråen<br />

Skråen, skrådan, skrådingen<br />

Skråmsynt<br />

Skråpansikte (ful person, monster)<br />

Skråpuk<br />

Skräppa (skrodera)<br />

Skubba (schubba)<br />

Skubbebrä<br />

dimma, lätt duggregn<br />

skallen<br />

springa<br />

ben, "Dra åt dej skankera"<br />

skallen, huvudet<br />

styvmorsviol<br />

baldersbrå<br />

skea, skilja, benämning för salpetersyra<br />

bena (i håret) ursprungligen: skilja<br />

ruskväder med blåst och regn<br />

retfull<br />

björktrast<br />

gärdesgård eller trästaket runt hagar<br />

överbliven grynkorvssmet stektes som biffar<br />

harpalt, liten hare<br />

folksamling<br />

skrika, prata högt<br />

när molnen drar ihop sig<br />

taktäckt gång utanför lada, förstuga, källarsvale<br />

förstukvist, svale på uthus, tillbyggnad, ett tak utan väggar<br />

leta efter bär här och där<br />

potatis- och köttgryta<br />

skreva, stå grensle<br />

fattigt, litet av en vara<br />

tunna isflak som knäcks lätt<br />

tomtemask<br />

se skråpansikte<br />

på tvär, eller stapla lite på änna<br />

förmildrande omskrivningar av svordomar<br />

dålig syn<br />

skra = tortt skinn, puke = ond ande<br />

anskrämlig ansiktsmask, skräckinjagande<br />

skryta, berömma, tala väl om sig själv<br />

gnida, gno, springa, även skolka<br />

tvättbräda


Skubbestocken<br />

Skula (sig)<br />

Skulhink, skôlink<br />

Skult, se även pipeskult<br />

Skulta, skultor<br />

Skunke, se skonke<br />

Skångra<br />

Skångra<br />

Skäcka (dig)<br />

Skäckla<br />

Skäggatôrpet<br />

Skäka<br />

Skäka<br />

Skäka, skäkera<br />

Skäkera (skank)<br />

Skäller, skällmater - en skällmater lada<br />

Skällt<br />

Sköle, skölevatten, skölehink<br />

Skörk, se sjurk (sje-uttal)<br />

Skörmetter<br />

Sköta ve<br />

Sköttla, sköttlastång<br />

Sköttlaled<br />

Sköttlerång<br />

Slabat (uttalas slabát)<br />

Slafsa mule<br />

Slafsebötta<br />

Slaker (se styver)<br />

Slanta<br />

Sleka<br />

Sleket<br />

Slinner<br />

Slit<br />

Slo<br />

Slonga, dikesslonga<br />

köksdörrposten - för ryggkliande<br />

skyla, skydda sig mot regn, insyn<br />

hink för grismat, skuler = potatisskal<br />

huvud, skalle<br />

kvinnliga seminarister i Skara, ök-/smeknamnet gick i arv från männen. Se pipskulter, skulter<br />

tillbyggnad utan väggar,<br />

skakig<br />

darra<br />

lugna ner dig, se skäkera<br />

skreva, sitta opassande med benen<br />

"de nedre regionerna"<br />

lättklädd (lite oanständigt)<br />

lättklädd<br />

ben, benen<br />

ben, dra in skäkera<br />

svag, dålig - en förfallen lada<br />

svagt, dåligt, tunt (om drycker)<br />

grumligt vatten, sköljvatten, hink för skjöljvatten och matrester (till grismat)<br />

hästkrake, mager häst<br />

vimsig<br />

skjuta till<br />

gärdsgårdsstör<br />

öppning i en gärdesgård<br />

stång att stänga fähage med<br />

grovt förkläde, t ex av säckväv<br />

pussa<br />

skvallerbytta<br />

kokt korv<br />

kläder (dåliga)<br />

slamsa av senor, hinnor<br />

dåligt, t ex skinn eller fläsk<br />

blåbär, växtplatsen är bland sly<br />

snöglopp, snöblandat regn<br />

folkhop, oordnad grupp av människor<br />

spade som man grävde diken och kanaler med


Slongeröcket, slongehogg<br />

Släpesula<br />

Släpesårla<br />

Släpphänter<br />

Slär<br />

Sma<br />

Smackhål (se smajja)<br />

Smajja, smajjen<br />

Smala, smallra<br />

smale<br />

Smalebjälla<br />

Smalier<br />

Smalier<br />

Smehalva<br />

Smul, smult, smurd<br />

Smålke<br />

Småpper<br />

Smöget, smögen<br />

Smörjel<br />

Snaggla<br />

Snaling (uttalas med sch-ljud och tjockt l)<br />

Snaling med härta, eller hällta hällta<br />

Snaling, sch-ljud och tjockt l, se snaling<br />

Snarrt<br />

Snika, sniken<br />

Snoka (betoning på o)<br />

Snôra (inte)<br />

Snôrgôlle<br />

Snôrgres<br />

Snôrhornt<br />

Snôrkastet - stå i snôrkastet<br />

Snubbelfotader<br />

Snudig<br />

Snåten, snutten<br />

Snödrövjer<br />

smärtsam yrkesskada hos dikesgrävare, de grävde och kastade upp jorden<br />

trött person<br />

en som har långa kläder<br />

tappar lätt saker<br />

slånbär<br />

små. Småfä = getter och får<br />

liten vrå, litet utrymme<br />

smatt, smutt, skrymsle, prång<br />

prata mycket, fort och osammanhängande, babbla<br />

oordnad hop. En smale får.<br />

ett pratsamt barn<br />

pratsam<br />

pratsam person<br />

medhjälpare i smedja, räknas som halv smed<br />

hal, fet<br />

större bitar än smulor<br />

småpotatis<br />

bra, fint, utmärkt<br />

rackarunge, busunge, slyngel<br />

prata mycket, tjata<br />

korv, smal, typ kokekôrv<br />

grillad korv med hälften mos och hälften pommes frites<br />

grillad korv<br />

korvända, liten bit<br />

lanthandel, vara girig<br />

området kring munnen<br />

jäkta i onödan - Ta det lugnt!<br />

skräp i näsan<br />

snorgris (skällsord)<br />

näsan<br />

en plats där man är utsatt för allas blickar och omdöme<br />

snubblar lätt<br />

klipsk, rask, nätt<br />

t ex trång, snäv tröja - ev. snålt tilltagen<br />

snödrivor


Snöhäv<br />

Snökôver<br />

Sobba (se môrdera)<br />

Sockadolla, söckadellafota<br />

Sockalôen, sockalåen, socka löfot<br />

Sockesammer<br />

Socketer, sockadoff<br />

Sogel, sugel, sôgel, sôjel<br />

Sôkalôk (se såckalöen)<br />

Sôki, sôkig<br />

Sôlla (te hönsa)<br />

Sôppa (ner)<br />

Soteld<br />

Spennekôva, spennekôveväv<br />

Spervalock, spirvelock<br />

Spillekôm, spilkum<br />

Spisråka, spisote, spishuk<br />

Spjänna<br />

Sprala<br />

Spänkta<br />

Spörs<br />

Starva-å<br />

Stelk<br />

Stibbe, betätestibbe (stuka)<br />

Stirer<br />

Stiver<br />

Stobbe<br />

Stôelter<br />

Stôlletuj<br />

Stôllra-um<br />

Stôlter, stôelter, stöölter<br />

Stommen<br />

Stôpa, det stôpar<br />

Stôrter, trappan är stôrter<br />

Strandkôfta<br />

häftigt snöfall, ett ruskigt men snabbt snöoväder<br />

snöflingor<br />

drar sig, dra iväg<br />

kvinna som sölar och slöar med fötterna<br />

långsam person (sacka efter)<br />

slö, oföretagsam<br />

långsam, slö person, oföretagsam<br />

sovel, pålägg på bröd, tilltugg<br />

långsam, saktmodig<br />

långsam, trög<br />

blanda potatisskal, mjöl och vatten till foder<br />

skära i småbitar (grönsaker, bröd mm) hacka ner<br />

skavsår mellan skinkorna<br />

spindel, spindelnät<br />

kärve - som lockar till sig sparvar<br />

kärl, skål med högre kanter, för att skumma bort grädde<br />

en som sitter och fryser framför spisen<br />

sparka till någon eller något<br />

sprätta, som hönorna gör på marken eller rådjuren i snön då de letar efter mat<br />

fasta, hungra, späka sig<br />

det spörs le, i fråga om<br />

avlida<br />

själk<br />

jordtäckt hög av potatis, rotfrukter dör vinterförvaring utomhus<br />

stel, stirer i bena<br />

stöddig, styv i korken<br />

stubbe<br />

stollig<br />

uppsluppet bus<br />

stöka över<br />

stollig, arg, galen, tokig<br />

prästgård (i annexförsamling)<br />

dubbelis på sjön med vatten mellan lagren<br />

brant, trappan är brant - stupar brant<br />

tjockare kofta, oftast av stickat ylle


Streta<br />

Strimlata putäter kôltade i flöt<br />

Strimlate putäter kultade i flôt<br />

Strimlate/små trinna putäter rullade i flôt<br />

Strängkappa, -kofta<br />

Ströpaknuta<br />

Stuberkel, stuberkelstelka<br />

Stunna er<br />

Stunnatars, stunnumtars<br />

Styver (en styver å en slaker)<br />

Sugeljärn, sugel=mat, järn=bössa<br />

Sulla<br />

Sulle<br />

Sulle<br />

Sulle, sölle<br />

Sulle, sölle<br />

Sulleläpp, sullier, sullig<br />

Sullra<br />

Sulten<br />

Summergômme<br />

Surv, surve<br />

Suska, suskevär<br />

Suverta (och huverta)<br />

Svale<br />

Svartangsla<br />

Svejet brö<br />

Svejna, 'Vänta tills brödet har svejnat'<br />

Svulje, sätta sej i svulje<br />

Svången<br />

Systers hand, göra något med<br />

Såbba<br />

Såckalöen, såckier (se sôkalôk)<br />

Sångla<br />

Säavipa, sävipa<br />

Sällebok<br />

anstränga sig hårt, knoga, spjärna emot<br />

pommes frites (strimlad potatis rullad i flott)<br />

pommes frites<br />

pommes frites<br />

se strandkôfta<br />

struphuvudet<br />

rabarber<br />

lugna er, vänta<br />

stundom, ibland, då och då (äv. stunnatals)<br />

grillad korv (en grillad och en kokt)<br />

bössa, jaktgevär<br />

sur, sorgsen, långsam, trög<br />

stackare, kräk<br />

stackare, kräk. "Pelle ä en rikti sulle"<br />

skulle<br />

skulle<br />

sur, grinig<br />

småsjunga, nynna<br />

hungrig<br />

slö, saktfärdig person<br />

hö som fastnat runt ett nav<br />

vara utomhus, strosa, i dåligt väder<br />

så - på huverta vis. Se även huverta<br />

farstu, förstuga<br />

västgötska för koltrast<br />

käckebröd som blivit mjukt<br />

ligga till sig<br />

svaljet, halsen<br />

hålfoten<br />

med lätt hand, lite slarvigt<br />

sugga<br />

göra något långsamt, inte ha bråttom<br />

småsjunga, gnola<br />

tofsvipa<br />

plånbok


Sänna<br />

Sätenoler<br />

Sätta, sättar<br />

Söalök, sôki<br />

Söeln<br />

Söer<br />

Sönnavär<br />

Sörjlit<br />

T<br />

Takepajk, taketös<br />

Talgskult, se klenbegrepen<br />

Talla, "talla ente påt"<br />

Talle<br />

Tallefjöl<br />

Tann, äta mä ena tann<br />

Tappla<br />

Tass, Tass inte barn!<br />

Tavla (uttals med kort a)<br />

Tavvla (tavvla inte i maten)<br />

Te ress<br />

Tebäre, tebärane<br />

Tehöfsat<br />

Tepa, gå och tepa<br />

Tetôken<br />

Tevling<br />

Tikråka<br />

Tjeja<br />

Tjôlse, tjölse<br />

Tjomla<br />

Tjorva, se Tjårra<br />

Tjôta<br />

Tjuldig<br />

Tjurda<br />

Tjuschet, schöset, tjöschet<br />

Tjuset<br />

sedan<br />

sättpotatis<br />

lyda, lyssna, hör upp, sätta på plats<br />

långsam person, enfaldig, dum<br />

sulan<br />

får, sjuda, koka fårkött<br />

sydvindar<br />

sorgligt, tråkigt<br />

fosterbarn<br />

mindre begåvad<br />

rör inget<br />

smuts, fastsittande tjock orenlighet, hoptovad hårtott, skit<br />

smeknamn på ett litet barn (sketonge, skitunge)<br />

tand, när det är dåligt med mat<br />

ta på något," fingra å feppla" på allt man ser<br />

bråka, kivas<br />

bord (jmfr. eng. table) även matatavla, slaktetavla och sköljetavla<br />

ta/peta i/på något med händer eller fingrar<br />

till reds, till hands<br />

tillbärande, olycka, missöde (Secket tebäre!)<br />

tillsnyggat<br />

gå försiktigt, t ex när det är halt<br />

framfusig<br />

tillbringare<br />

västgötska för tofsvipa<br />

kedja<br />

en trasslig härva<br />

treva<br />

härva, att något trasslat ihop sig<br />

snacka, oupphörligt upprepa samma sak<br />

kall, kylig<br />

kyla, kallt<br />

råkallt, både utom- och inomhus<br />

se tjuschet, tjöschet


Tjuven (jämn betoning)<br />

Tjåka<br />

Tjåka<br />

Tjårra, se tjorva<br />

Tjåsta<br />

Tjölla, tjölle även kölla<br />

Tjöva säk, tjôvna, tjôvder<br />

Tocken!<br />

Tôj<br />

Tola, toler<br />

Tômsa<br />

Tomsa, tômsa, tumsa<br />

Tôrkehatt<br />

Traggi<br />

Traja, trajja<br />

Trô,<br />

Trôkister (uttalas trôk-ister)<br />

Truga<br />

Truli<br />

Truttna<br />

Tröster, jag tröster inte gå ut<br />

Tu - det tur inte<br />

Tulla, täva, däka<br />

Tummakakor<br />

Tvelinge<br />

Tvesovla, tvesula, tvesôvla, tvåsuggla<br />

Tväsuggla<br />

Ty, dä tyr nu<br />

Tåcka på däk<br />

Tåcken, tåcket<br />

Tånamn, namn på tårna<br />

Tåsker<br />

Tåssa, hôppetåssa<br />

Tåsseväppling<br />

Täle<br />

det går som tjuven - det går undan<br />

hakan<br />

haka<br />

härva, att något trasslat ihop sig<br />

flämta<br />

tända i spisen, småstickor, törestickor<br />

kvävas, se kôvna, köva<br />

utrop, se sicka och vicka<br />

tåg<br />

potatis "Dä kanske finns nôka rôta tola i valemä" - någon rutten potatis bland alla de andra<br />

se tomsa<br />

lyfta, bära på, vända och vrida "Tömsa inte så med katta"<br />

moln som visar att det blir vackert väder<br />

pigg, på alerten om växter och djur<br />

trampa (på stället) oroligt och till synes utan mening<br />

trampa<br />

ha tålamod, utärda - du får stryka på trôkister<br />

nästan tvinga<br />

surmulen<br />

tjockna, om gröt<br />

våga, töras, tordas Jag törs inte gå ut<br />

räcka, det räcker inte<br />

flicka<br />

mandelmusslor<br />

tvilling<br />

två pålägg, sovel, på brödet (lite syndigt)<br />

se tvesovla<br />

det räcker nu<br />

flytta på dig<br />

sådan, sådant<br />

stora tåa, tåtelitåa, grillemosen, f-foten och stampen<br />

buskar, sly även skällsord för flickor<br />

groda<br />

grodyngel<br />

tjäle


Täleroser<br />

Tära, tänera<br />

Täva, däka, tulla<br />

Töra, tära, Tär la hända<br />

U<br />

Ul<br />

Ul ånne<br />

Umma, ummemä<br />

Ummalöpa<br />

Uppaföre<br />

Uppelle<br />

Urevär<br />

Urt och surt<br />

Utsot<br />

V<br />

Vafferda<br />

Vale, vôle, inget vale met<br />

Varajala, ha i varajala<br />

Varanom, i varanom<br />

Vararum<br />

Varna, förvarna<br />

Vase<br />

Vassböling<br />

Vass-skvalp<br />

Vat, vater<br />

Vattskvalp<br />

Vearogga<br />

Vecket<br />

Vegge<br />

Vehängsen, "ena vehängsen hosta"<br />

Vicka! Vicken!<br />

Vicken!<br />

Vingleter i hasaveckena<br />

Vinneleka<br />

Vipetôtt<br />

tussilago, hästhovsört<br />

tårna<br />

flicka<br />

torde, kan hända, kanske händer det<br />

illaluktande, sur, unken<br />

dålig andedräkt<br />

bredvid, utmed - det rinner utmed<br />

extratrådar som löpte bredvid väven i vävstolen<br />

ovanför<br />

stickor och barkbitar att tända eld med<br />

yrväder<br />

gammalt och dåligt (om t ex mat)<br />

diarré<br />

Vårfrudagen, våffeldagen 25 mars<br />

värde, inget värde<br />

gömställe<br />

lite senare<br />

emellanåt<br />

frysa (även varm, det kan hetta till när man fryser)<br />

pojke, busunge<br />

person från Vadsbo<br />

gröngöling<br />

duktig, skrytsam<br />

gröngöling (Kinneved)<br />

ved, uppstaplad för att torka<br />

vilket<br />

träkil<br />

ihållande, efterhängsen<br />

Vilken tur! Vilken fin bil!<br />

Se, vilken en! Sådana personer, individer!<br />

knäsvag<br />

vindsnurra (numer även vindkraftverk)<br />

grässtrån på en åker, liknar tofsen på en vipa


Vittedeg<br />

Vôert, vuelt<br />

Vôla, vôlater<br />

Vral, även vrala<br />

Vrala<br />

Vree, se Knarvel<br />

Vresabock, vresebock, vrese<br />

Vräknut<br />

Vrär<br />

Vurpen<br />

Våckt, se vågt<br />

Vågt (från väga) se våckt, våkt och fôrk<br />

Våkt, se vågt<br />

Vålar<br />

Våmåta<br />

Våndel, våndla eller vånnla<br />

Väcken<br />

Väla<br />

Vällingafat<br />

Vällingaskrämma<br />

Väre<br />

Väss<br />

Vättane, vättans<br />

Å<br />

Åglömma<br />

Ågäschlig, ågässlir<br />

Åkapater<br />

Ålamärke<br />

Åmma<br />

Ånnapusten, annepusten<br />

Ånnatrôten, Annetruten<br />

Ånnatruten<br />

Ånner<br />

Åpen<br />

Årvänta, årväntevär<br />

baldersbrå<br />

lämpligt, passande<br />

värdera, uppskatta, bry sig om, värna<br />

om en person som krånglar och inte är ordentlig<br />

bråka, krångla<br />

vred av trä<br />

tjurskalle, vresig person<br />

dubbelknut<br />

doser, portioner<br />

född (värpt)<br />

se vågt, en hästsko i tjockänden gav bra grepp mot stenen<br />

lång trästör eller järnspett som man vägde, bände upp sten ur åkermark med<br />

se vågt<br />

tycker inte om mat, kläder med mera<br />

oreda, brådska (jag glömde mina vantar i våmåta)<br />

ett fång hoprullad halm eller hö, kreatursmål. Även flirtig, otrogen "Han vånnla med fruntimmer"<br />

lättskrämd<br />

världen<br />

mandelblom, knölbräcka<br />

ris och småpinnar i vedspisen<br />

militär, beväring<br />

geting<br />

ett uns, något litet, en liten stund. Vi kan vänta ett vättane<br />

ogift kvinna. Gammal ungmö som blivit avglömd.<br />

känslig, klen, gnällig och otålig<br />

avsågad<br />

mjölkört, rallarros<br />

bredvid, utmed något<br />

andfådd<br />

andfådd, ansträngd<br />

andfådd<br />

under något<br />

glupsk<br />

mörk period kring advent (feltolkning av advent, ursprunglig betydelse: ett nytt år väntas)


Åräte<br />

Åskemôrd<br />

Åtteda(r), ex fredda åttedar<br />

Åttra<br />

Åvävla<br />

Åvävvla<br />

Ä<br />

Äggaunge<br />

Äkra, plural äkrer<br />

Ängabollar<br />

Änna<br />

Änna te<br />

Ännaklänt<br />

Änne, ännelångs<br />

Ärd<br />

Ärslevôrn<br />

Äxter, se fokter<br />

Ö<br />

Öfsadrôp<br />

Ögna- eller öjabruna<br />

Ölsupa<br />

Önkelit<br />

Örar<br />

Örja, örjer säk<br />

Ösabött<br />

Ösegrumma<br />

Östanvär, se också skethusvind<br />

Överfara<br />

Öxner, öxnöra<br />

matrest på tallriken, fisk- eller köttben<br />

åskmoln<br />

fredag om ungefär åtta dagar, nästa fredag, fredag i nästa vecka<br />

se ôttra<br />

långt borta, obygden<br />

stor, oordnad mänd, även långt, långt borta eller en besynnerlig och olycklig händelse, övernaturligt<br />

kyckling<br />

obrukad åkermark i skog<br />

smörbollar (blomma)<br />

nästan, nära nog, så att säga<br />

meddetsamma<br />

onödigt<br />

ände, längs utmed (Ännagården låg längst ut i byn)<br />

bymoln<br />

stort och förvuxet (se gerivuxen)<br />

mer eller mindre dumma påhitt<br />

takdropp<br />

ögonbryn<br />

blanddryck av svagdricka och mjölk mm<br />

bedrövligt, hemskt (ynkligt)<br />

yrar<br />

strypa med snara, strypa sig, bli strypt<br />

mark där man tippar grus, hårt underlag<br />

för mycket<br />

ruskväder med blåst och regn<br />

kommer plötsligt (sjukdom)<br />

mosippa, backsippa

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!