LOV att välja - WebNews
LOV att välja - WebNews
LOV att välja - WebNews
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
UpphAnDlinG<br />
18<br />
Språk som alla förstår<br />
Mångkulturella samhällen och internationalisering<br />
av företag ökar efterfrågan på tjänster<br />
inom översättning och tolkning. Behovet är stort<br />
inom både den offentliga och privata sektorn då<br />
både myndigheter och företag satsar allt mer<br />
på fungerande kommunikation.<br />
Dagens ökande globalisering innebär<br />
en ständigt växande efterfrågan på<br />
översättning och tolkning. Semantix<br />
är Nordens ledande företag inom<br />
kvalificerade språk- och kommunikationstjänster.<br />
Det är 150 anställda<br />
och ett nätverk av mer än 5 000<br />
tolkar, översättare och språkkonsulter<br />
över hela världen som gör det<br />
möjligt.<br />
Semantix har vuxit till <strong>att</strong> ha sju<br />
kontor i Sverige, från Umeå i norr<br />
till Malmö i söder. Sedan en tid finns<br />
även kontor i Finland och Norge.<br />
I kundkretsen finns många stora<br />
multinationella företag, bland annat<br />
inom IT- och telekombranschen. På<br />
den legala sidan har man de flesta<br />
större advokatbyråer i Sverige.<br />
Spetskompetens<br />
inom alla områden<br />
Kvalitet sätts i första rummet när<br />
Semantix erbjuder sina avancerade<br />
språktjänster.<br />
– Om vi exempelvis har ett<br />
uppdrag inom juridik så behövs en<br />
person som inte bara har språklig<br />
kompetens utan också fackkunskap<br />
inom området, berättar<br />
Birgitta Stymne Göransson, vd för<br />
Semantix.<br />
Förutom översättning växer även<br />
behovet av tolkning kraftigt inom<br />
både offentlig sektor och det privata<br />
näringslivet. Kravet på kvalificerade<br />
tolkar ökar inom alla områden, till<br />
exempel rättstolkar. Även affärs- och<br />
konferenstolkning utgör en stor del<br />
av Semantix verksamhet. Likaväl<br />
vid affärsförhandlingar som i asylärenden<br />
krävs kompetenta tolkar som<br />
har erfarenhet och språkkunskaper<br />
inom det specifika ämnesområdet.<br />
Text och anpassad<br />
teknik för alla språk<br />
De flesta företag och myndigheter är<br />
idag genom sin webbplats tillgängliga<br />
både nationellt och globalt. Det<br />
egna modersmålet och engelska är<br />
inte längre de enda språken som man<br />
kommunicerar på.<br />
Ett multinationellt företag som<br />
bygger en webbplats kan idag behöva<br />
ha den övers<strong>att</strong> till ett fyrtiotal språk,<br />
och har också behov av en anpassad<br />
teknisk pl<strong>att</strong>form för det. Då kan<br />
Semantix erbjuda en helhetslösning.<br />
– Att kunna tala alla världens<br />
språk är en ouppnåelig dröm för en<br />
människa. Men hos Semantix är det<br />
verklighet, avslutar Birgitta Stymne<br />
Göransson.<br />
Stina Rangmar<br />
Offentliga Affärer 2 2008 | www.offentligaaffarer.se