10.09.2013 Views

gullabo_tidningen_nr5-1

gullabo_tidningen_nr5-1

gullabo_tidningen_nr5-1

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

I dettta numret:<br />

Gullabo G Tidningen<br />

ullabo<br />

a l l t i s k o g e n<br />

Gullabo, Edition december ’08<br />

Hönsa-Lotta<br />

och Snacke-<br />

Per på besök<br />

- av Ann-Christin<br />

Gustavsson<br />

Så var det dags för<br />

berättarkväll i hembygdsparken.Kvällen<br />

var kall och marken<br />

var pudrad med<br />

ett tunt lager snö. Marschallerna<br />

lyste stämningsfullt<br />

på uppfarten<br />

till storstugan.<br />

Redan utanför dörren<br />

hälsade kvällens gäster,<br />

Hönsa-Lotta och<br />

Snacke-Per, oss välkomna.<br />

Inne i stugan var brasan<br />

tänd och det doftade<br />

gott av glögg.<br />

Temat för kvällen var<br />

berättelser om luffare.<br />

Hönsa-Lotta och Snacke<br />

-Per som till vardags heter<br />

Helen Vesterlund<br />

fortsättning på sida 3 ><br />

För att det finns allt i skogen, även nyheter!<br />

Senioren<br />

fotboll<br />

imponerad<br />

över ”Gullaboandan”<br />

sida 10 sida 9<br />

Hos<br />

Gullabo Däckfynd<br />

rullar det på...<br />

- av Tina Heiman<br />

En fredag i juni år 1980 slutade Stefhan<br />

grundskolans år 9. Måndagen<br />

efter började han arbeta på Spinova.<br />

Fabriksarbetet var ett bra sätt att<br />

försörja sej på. Men för Stefhans kreativa<br />

förmåga fanns det inga utmaningar<br />

i fabriksjobbet.<br />

Han jobbade en period som vakt för<br />

Securitas. Men, säjer Stefhan: ”Jag<br />

har inte den rätta storleken för att jobba<br />

som vakt. I konfliktsitu-<br />

ationer blev det kast med<br />

liten däckhandlare”.<br />

Under tiden som gått hade<br />

Stefhan skaffat sej kontakter<br />

vid däcktillverkaren Agi.<br />

Och som det brukar vara: det ena ledde<br />

till det andra. Gullabo däckfynd startade<br />

år 1987. Idag omsätter firman ca.<br />

5-6 miljoner kronor vilket innebär ca.<br />

10 000 däck per år. Stefhan har 11/2<br />

man anställda. Stefhan försörjer sej bra<br />

på sin däckfirma. Men är besviken på<br />

ett beslut som tagits av ”Rallyförbundet”<br />

angående enhetsdäck på rallybilar.<br />

”Det beslutet har gjort att jag tappat<br />

en del” säjer Stefhan. Men han verkar<br />

vara nöjd med utvecklingen på sin firma<br />

ändå. ”Jag märker direkt när Kvällsposten<br />

har haft en prisjämförelse” säjer<br />

han. ”Då kommer det skåningar i långa<br />

banor och byter däck”.<br />

”Jag hoppas att firman rullar på till<br />

pensionen. Då blir det nog<br />

”Då kommer ett hus på Filippinerna” sä-<br />

det skåningar i jer Stefhan. Just nu har familjen<br />

ett hus i Florida och<br />

långa banor och<br />

en stuga i västerbotten, för-<br />

byter däck.” utom fastigheterna i Gullabotrakten.<br />

Om renarna<br />

”Jag köpte dom som en ren (!!!!) PRgrej<br />

”säjer Stefhan. Det var 1995 och<br />

det blev en massa gratisreklam i presfortsättning<br />

på sida 4 ><br />

Världens<br />

Julrecept<br />

från Gullabo<br />

- av Joel Parde<br />

sida 2 tom 12<br />

Möjligheternas<br />

Gullabo!<br />

Visst har vårt vackra<br />

Gullabo med sina värdefulla<br />

kultur- och naturmiljöer<br />

fantastiska<br />

utvecklingsmöjligheter.<br />

Här finns de djupa skogarna<br />

med mindre sjöar,<br />

bäckar, våtmarker,<br />

svamp- och bärskogar<br />

samt allsköns vilda djur<br />

alldeles inpå knutarna.<br />

Hos oss existerar fortfarande<br />

det lilla bondesamhällets<br />

djurhållning<br />

och de delvis öppna betes-<br />

och odlingslandskapet.<br />

Här finns också<br />

stora kultur- och kulturhistoriska<br />

värden med<br />

milslånga vackra gamla<br />

stenmurar, ridvägar<br />

från vendel- och medeltid<br />

samt historiska platser<br />

med starka kopplingar<br />

till bland annat Nils<br />

Dacke och annan spännande<br />

historia<br />

fortsättning på sida 6 >


Gullabo Tidningen, december ‘08<br />

Christstollen<br />

från Tyskland<br />

1/4 l ljum mjölk<br />

1 kg vetemjöl<br />

150 g socker<br />

1/2 tsk salt<br />

375 g smör<br />

100 g sötmandel hackad<br />

100 g citronat<br />

50 g orangeat<br />

375 g sultanrossin<br />

125 g korint<br />

1 citron, riven skal<br />

Värma mjölken till 37°C.<br />

Tillsätt jästen och rör tils den<br />

är upplöst. Häll ca. hälften av<br />

mjölet i en deg bunke. Tillsätt<br />

och finfördela smör i mjölet.<br />

Häll i salt,socker och degspad.<br />

Arbeta degen smidig.<br />

Tillsätt resten av mjölet och övriga<br />

ingredienser.<br />

Lat degen jäsa, övertäckt ca<br />

1-11/2 time.<br />

Ta upp degen pa bakbordet.<br />

Knada den ett litet tag och forma<br />

den till ett bröd.<br />

Lägg kakan pa smörd plat(eller<br />

bakplatspapper).<br />

Latt den jäsa till dubbel storleck.<br />

Grädda mitt i ugnen 60<br />

min. 175°till 200°C.<br />

Medan där är varm pensla ca.<br />

125 g smältat smör och strö<br />

över florsocker<br />

God Jul önskar Hannelore &<br />

Joachim!<br />

Gu labobor ute i världen Jobba som geolog i Australien<br />

- av Sara Jonsson<br />

Hej kära hembygd! (eller<br />

“G’day mate” som de säger<br />

Down Under). Tänka sig vad<br />

tiden går fort; det känns inte<br />

längesedan jag gick på Korr<br />

och tänkte på vad jag ville bli<br />

och göra med mitt liv. Men<br />

ack – det måste vara typ 12<br />

år sedan nu! Vad har hänt sedan<br />

dess? Ja, inte trodde jag<br />

att jag skulle bosätta mig på<br />

andra sidan jordklotet.<br />

”Australien?” – No worries<br />

mate!<br />

Det hela började med att Steve<br />

(min pojkvän från England) fick<br />

nys om ett jobb som forskare<br />

på ett universitet i Perth i västra<br />

Australien. Under den tiden,<br />

sökte både Steve och jag jobb–<br />

Steve hade precis disputerat och<br />

jag hade precis tagit min magisterexamen<br />

i berggrundsgeologi.<br />

Jag hade inget jobb på gång, så<br />

när Australien kom på tal, blev<br />

vi båda jättepigga på att åka!<br />

Det var ju ett tillfälle som kanske<br />

aldrig kom igen. Så Steve<br />

sökte jobbet och fick det.<br />

Inte många veckor senare, landade<br />

vi på flygplatsen i Perth<br />

(dec 2004). Det var då äventyret<br />

började bli verklighet. Det<br />

var jättenervöst. Perth kallas for<br />

världens mest isolerade stad i<br />

världen men kombinationen av<br />

en jättetrevlig lokalbefolkning<br />

och fantastiskt väder får en att<br />

känna sig välkommen direkt.<br />

Men att flytta till andra sidan<br />

jordklotet var ett stort steg. Man<br />

var ju plötsligt alldeles utelämnad<br />

i en värld långt borta. De<br />

enda som man kände var ju varandra.<br />

Jag hade ingen aning om det var<br />

svårt att få jobb som geolog i<br />

Australien. Men vi hade verkligen<br />

tajmat början på Perths<br />

gruvdriftsboom. Efter två dagars<br />

jobbletande, ringde ett företag<br />

och ville kalla mig till en<br />

intervju. Jag sökte tjänsten som<br />

geolog för ett företag som letade<br />

efter järnmalm. Jag kommer<br />

ihåg hur jag satt i intervjurummet<br />

och väntade på att prospekteringschefen<br />

på företaget skulle<br />

komma in genom dörren och<br />

börja intervjun. Jag var jättenervös<br />

– inte nog med att det var<br />

min allra första intervju, jag var<br />

jag ju tvungen att prata engelska<br />

dessutom. Plötsligt öppnades<br />

dörren, mannen tittade upp<br />

och sa något på svenska – gissa<br />

om jag blev förvånad. Det visade<br />

sig att han jobbat som geolog<br />

i norra Sverige. Jag fick jobbet<br />

och det är faktiskt samma företag<br />

som jag jobbar för idag (fyra<br />

år senare).<br />

Geologtjänsten innebar att jag<br />

skulle jobba som geolog i ett<br />

ökenområde norr om Perth som<br />

heter Pilbara. Det tog två timmar<br />

med flyg att komma dit<br />

och sedan körde man ca 3 timmar<br />

till platsen där vi letade<br />

järnmalm. Vi befann oss långt<br />

ifrån bebyggelse (åtminstone 3h<br />

till närmsta by). Jag tillbringa-<br />

2<br />

de en australiensk sommar i<br />

Pilbara med en dagstemp på<br />

mellan 40-50 grader Celsius.<br />

Puh -det var verkligen som att<br />

jobba i en bastu! Jag jobbade<br />

12h pass och jag var ute i solen<br />

hela tiden. Jag ledde arbetet<br />

vid en stor borrmaskin<br />

som tog upp bergartsprover.<br />

Jag kollade bland annat vad<br />

för slags bergarter borrmaskinen<br />

tog upp och bestämde<br />

vad som skulle skickas till<br />

labb för att kolla den kemiska<br />

sammansättningen. Berggrunden<br />

i Pilbara är väldigt<br />

speciell och en av de äldsta i<br />

världen (ca 3.5 miljarder år).<br />

Man jobbade och bodde i Pilbara<br />

två veckor i sträck och<br />

sedan flög man hem till Perth<br />

och hade en veckas ledighet.<br />

Det var verkligen en fantastisk<br />

och oförglömlig upplevelse!<br />

Numera är jag kontorsgeolog<br />

och jobbar i Perth. Mina arbetsuppgifter<br />

har ändrats lite<br />

jämfort med när jag startade<br />

men jag trivs verkligen med<br />

mitt jobb– företaget har till<br />

och med blivit som en extra<br />

familj. Uttrycket “the land of<br />

wonders-the land Down Under”<br />

är sant fast ordspråket<br />

“borta bra men hemma bäst”<br />

är ändå det som ligger närmast<br />

hjärtat.


3 Gullabo Tidningen, december ‘08<br />

fortsättning av sida 1 ><br />

och Göran Johansson och driver ett luffarmuseum i Målerås var inbjudna<br />

för att berätta om luffarepoken som pågick under åren 1885<br />

till 1957. Det fanns under denna tid 200 000 luffare av dessa var<br />

ca.2000 kvinnor. Eftersom det enligt lösdriverilagen inte var tillåtet<br />

att gå runt och tigga fann luffarna olika sätt att försörja sig medan de<br />

vandrade runt. De kunde bl a vara nasare, skärslipare siluettklippare<br />

eller tillverka trådtjack som de sedan sålde. Uppfinningsrikedomen<br />

var stor och allt från vispar, äggkokare, mjölströare till korkuppdragare<br />

och lusaborstar tillverkades av metalltråd och såldes sedan på<br />

gårdarna. Per och Lotta hade med sig en hel del trådtjack som vi fick<br />

gissa vad de skulle användas till.<br />

Inte helt lätt!<br />

Det fanns också de som var tavelmålare<br />

t.ex. Nisse Skåne som<br />

i början på 40-talet gick runt och<br />

målade landskapsbilder. Färgen<br />

gjorde han själv av strösocker,<br />

potatismjöl, vatten och färgpigment.<br />

Han var en riktig snabbmålare<br />

och kunde åstadkomma<br />

upp till 12 tavlor på en timme.<br />

Snacke-Per berättade också att<br />

Nisse vid ett tillfälle blev bekant<br />

med prins Eugen och att de jobbade<br />

tillsammans under en period.<br />

Hovet var inte så glada åt detta<br />

så Eugen hämtades hem och<br />

medtog då en tavla som Nisse<br />

Musik är inte bara instrumental<br />

sådan. Skogens sus en<br />

höstkväll, ett orrspel en tidig<br />

marsmorgon, skogsduvans<br />

klagande tu-tu—tutu vid midsommartid<br />

är för mig en form<br />

av musik av naturens egna solister<br />

som inte står de klassiska<br />

mästarnas efter.<br />

Ordens tysta musik är kanske<br />

i mitt tycke skönast ändå i såväl<br />

poesi som prosa. Det skrivna<br />

ordet kan utan ljud ge skönhetsupplevelser<br />

fullt i klass med<br />

den vackraste musik. Det beror<br />

helt och hållet på ens egen<br />

sinnesstämning. Stenhammars<br />

”Sverige” ger mig alltid samma<br />

mäktiga upplevelse av national-<br />

Hönsa-Lotta<br />

och Snacke-Per<br />

på besök<br />

målat. Sedermera målade Prins Eugen en ny tavla över det gamla<br />

motivet, som fick namnet ”Höghus och ångbåtar” och numera hänger<br />

på Waldermars udde.<br />

Tankar om musik<br />

hymn och vemodsblandad fosterlandskärlek,<br />

som jag inte är<br />

mäktig att forma i ord.<br />

Psalmen ”Härlig är jorden” får<br />

mig alltid att minnas en januarikväll<br />

för mer än trettio år sedan<br />

i Las Palmas på Gran Canaria.<br />

Det hade varit svensk gudstjänst<br />

i engelska kyrkan uppe i den s.k.<br />

Palmstaden högt över den egentliga<br />

stadskärnan. Svenska kyrkan<br />

hade ännu ingen egen gudstjänstlokal<br />

i Las Palmas vid den<br />

här tiden. Av själva gudstjänsten<br />

minns jag inget speciellt.<br />

Däremot glömmer jag aldrig<br />

vad som hände efteråt. Hela<br />

den stora menigheten stannade<br />

Hönsa-Lotta som suttit och värmt sig vid brasan tyckte sedan att det<br />

var dags att förrätta ett luffardop. Lennart Nilsson blev den som fick<br />

äran att bli döpt och Karin Gunnarsson fick bli fadder. Lennarts luffarnamn<br />

fick bli Hårfager och det såg han ut att vara nöjd med. Förebilden<br />

till Hönsa-Lotta var en kvinna som kom från Malexander,<br />

hon tog sina hönor med på luffen i en bur över axeln. Hon hittades<br />

så småningom ihjälslagen vilket visar att det kunde vara både svårt<br />

och farligt att gå längs vägarna även på den tiden.<br />

Sedan var det dags för förfriskningar. Föreningen bjöd på varmkorv,<br />

kaffe och kakor som smakade extra gott i den trevliga miljön. Särskilt<br />

de två luffarna blev nöjda att<br />

bjudas på så god förtäring och påtalade<br />

att eventuella rester tog de<br />

gärna med sig.<br />

Kvällen fortsatte med att Snacke-<br />

Per berättade en del skrönor ur<br />

luffarlivet. År 1957 genomfördes<br />

en social reform som innebar att<br />

alla skulle ha rätt till ett boende<br />

och de flesta luffare försvann därmed<br />

även om det på senare tid förekom<br />

en del sommarluffare.<br />

Joel Parde tackade sedan å allas<br />

vägnar de båda gästerna för en<br />

trevlig kväll med varsin träsked<br />

som kunde komma väl till pass i<br />

den kommande julgröten.<br />

Ännu en trevlig kväll i hembygdsparken<br />

var så till ända och vi ser med spänning fram mot nästa<br />

berättarkväll i den fantastiska miljön som storstugan i parken erbjuder.<br />

som på en tyst överenskommelse<br />

kvar på den öppna platsen utanför<br />

kyrkan! Ingen tycktes ha<br />

någon brådska därifrån. Fullständig<br />

tystnad, inget sorl, inget<br />

prat. Över oss en stjärnhimmel<br />

som vi aldrig kan skåda på<br />

våra breddgrader. Månen borta<br />

över Nordafrika lade en gata av<br />

silver mellan fastlandet och Las<br />

Palmas.<br />

Den nästan omärkliga kvällsbrisen<br />

gjorde att palmbladen rasslade<br />

svagt i vinden. Trafikbruset<br />

från staden långt där nere<br />

under oss var på intet sätt störande<br />

och verkade mera som<br />

en stillsam bakgrundsmusik till<br />

vad som komma skulle. Plöts-<br />

- av Velo<br />

ligt tog någon upp den välkända<br />

psalmen som nämnts härovan.<br />

Snart sjöng alla unisont de tidlöst<br />

sköna stroferna av Ingeman.<br />

Och inte bara på svenska! Norska,<br />

finska och tyska anade jag i<br />

samklang med vårt eget tungomål!<br />

Den stunden glömmer jag<br />

aldrig så länge jag lever och kan<br />

minnas något! Aldrig har himlen<br />

känts så nära som den gången!


Gullabo Tidningen, december ‘08<br />

Oliebollen<br />

från Holland<br />

25 oliebollen må låta mycket,<br />

men då ska du veta att i vissa<br />

holländska familjer räknar man<br />

med en genomsnittlig konsumtion<br />

på 10 oliebollen per person<br />

under en festglad nyårsafton.<br />

C:a 25 stycken<br />

500 gram vetemjöl<br />

jäst<br />

2 dl fingervarm mjölk<br />

1 ägg<br />

150 gram russin<br />

1 matsked kanderade<br />

fruktskal<br />

1 skalat, urkärnat och hackat<br />

äpple<br />

rivet skal av en halv citron<br />

en nypa salt<br />

frityrolja<br />

Lös upp jästen i det fingervarma<br />

vattnet. Blanda sedan alla<br />

ingredienser i en bunke. Täck<br />

med en handduk och låt jäsa<br />

i 1 timme på en varm plats.<br />

Forma degen till bullar genom<br />

att använda två skedar. Fritera<br />

några bullar åt gången i het olja<br />

(200°) tills de är gyllenbruna.<br />

Lägg dem sedan på en pappersservett<br />

så att överflödigt fett<br />

kan rinna av. Fritera inte för<br />

många bullar samtidigt, eftersom<br />

temperaturen på oljan ska<br />

vara konstant. Pudra bullarna<br />

med florsocker efter eget tycke<br />

och smak. Servera!<br />

God Jul önskar Yalo, Bodi<br />

Silvia & Roland!<br />

> fortsättning av sida 1<br />

sen alltifrån tv till tidningar.<br />

Stefhan har varit tomte med<br />

sina renar. Men han tänker inte<br />

fortsätta med renverksamheten.<br />

Det är 3 renar kvar: Raine, Iren<br />

och Renar. Vid brunst blir tjurarna<br />

aggressiva och för en tid<br />

sedan kom Stefhan mellan vajan<br />

och en tjur. Det kunde kostat<br />

honom livhanken. En mobiltelefon<br />

i fickan räddade Stefhan<br />

ur händelsen som var så dramatisk<br />

att Stefhan hade adrenalinskakningar<br />

i decimeterstorlek<br />

efteråt.<br />

Men travhästarna ska Stefhan<br />

fortsätta med. Alla hästar<br />

är döpta efter firman. Det kostar<br />

500 kr att döpa om en häst.<br />

”Men det är det värt, som PRgrej”<br />

säjer Stefhan.<br />

Han är en mycket reklammedveten<br />

man, tänker jag.<br />

Solen strålar den här kalla söndagsförmiddagen<br />

då jag besöker<br />

Stefahn på hans jobb. Bilarna<br />

rullar in på ena sidan, blir kvar<br />

ca. en kvart för däckbytet och<br />

rullar sedan ut på baksidan.<br />

Det är en harmonisk snurr på<br />

verksamheten. I kön väntar man<br />

på sin tur, går runt och småpratar<br />

lite med andra som väntar.<br />

Några går bakom huset för att,<br />

om möjligt, få en skymt av renarna.<br />

Jag går för att se om jag<br />

kan se någon ren och javisst!<br />

I en hage på baksidan ligger<br />

det en ren med bjällra runt halsen.<br />

Han reagerar inte ett dugg<br />

när jag kommer. Jag lockar och<br />

pockar vid stängslet. Men icke,<br />

han bara ligger och tittar. ”Tänk<br />

om han är sjuk?” funderar jag.<br />

Jag går in igen och hämtar Stefhan,<br />

som mest ser road ut. Han<br />

följer med ut och så händer något<br />

märkligt. Stefhan börjar prata<br />

på ett konstigt språk, kan det<br />

Hos<br />

Gullabo Däckfynd<br />

rullar det på...<br />

vara samiska? Det låter bara<br />

som konsonanter i olika tonfall.<br />

Då reser sej renen och kommer<br />

fram till ”Husse” skubbar sej<br />

lite mot staketet. Han ser inte ett<br />

dugg sjuk ut. Jag ser nog mest<br />

ut som en fågelholk och får bråttom<br />

att stänga munnen när jag<br />

inser att jag står där och gapar<br />

och glor.<br />

Stefhan har fått stavningen på<br />

sitt namn eftersom prästen som<br />

döpte honom helt enkelt skrev<br />

Stefhan så här. Och tänker man<br />

efter….så är det ju också PR att<br />

ha en alldeles egen stavning på<br />

ett vanligt namn.<br />

4<br />

Vem är du, Stefhan<br />

”Gullabo-däckfynd”<br />

Eriksson?<br />

Namn: Stefhan Eriksson<br />

Ålder: Född 1964<br />

Familj: sambo Febe och<br />

hennes dotter Maia<br />

Senast lästa bok: ”Så tränar<br />

man en travhäst” av Stig.H.<br />

Johansson<br />

Favorit tv-program: Mitt i<br />

naturen<br />

Favoritmat: Allt som Febe<br />

lagar är fantastiskt gott<br />

Bilmärken: Volvo, Saab<br />

Veteranare: Amazon och<br />

Volvo Buster 1964<br />

Hobby, fritidsintressen:<br />

Trav (hästarna ingår i firman,<br />

förenar nytta med nöje), jakt,<br />

skytte. Stefhan åker land och<br />

rike runt och coachar Maia<br />

som är en duktig skytt.<br />

Detta visste du inte om<br />

Stefhan: Har tävlat i strutstävling<br />

i sydafrika.” Åker<br />

man av ska man ligga<br />

kvar… anars kan det gå illa,<br />

då är det man mot man”<br />

skrattar Stefhan.


5 Gullabo Tidningen, december ‘08<br />

Gullabodagen<br />

en värmande ljusglimt<br />

på många sätt!<br />

- av Lena Persson<br />

Det är lite speciellt, det där<br />

med ett vinterarrangemang i<br />

mörker och råkyla. Det ställer<br />

krav på deltagare och besökare<br />

för att man ska få fram den<br />

där varma, välkomnande och<br />

mysiga stämningen som gör att<br />

besökare tycker det känns bra.<br />

Gullabodagen är ett typexempel<br />

på hur man lyckas.<br />

För andra året i rad arrangerades<br />

denna dag i samband med kommunens<br />

Vintervecka. Precis som<br />

förra året var den fokuserad till<br />

skolan och skolans område, och<br />

precis som förra året var den så<br />

där lugn, avkopplande och gemytlig<br />

som man behöver i novembermörkret.<br />

Personalen och eleverna i skolan<br />

hade lagt ner ett gediget arbete<br />

för kvällen, med bl a teaterföreställningar,<br />

utställning, fiskdamm<br />

och en underbar ljusvandring på<br />

tomten runt Prästgården. Skolgården<br />

lystes upp av försäljningsstånd<br />

som erbjöd både det<br />

ena och det andra. Över skolgår-<br />

- av Anders Marcussen<br />

Även om Sverige och Danmark<br />

är varandra mycket lik, finns<br />

stora skillnader inte minst<br />

kring Julen och julmaten.<br />

Julen i Danmark firas som i Sverige<br />

med julgran, gåvor och god<br />

mat – mycket mat och mycket<br />

god mat. Julens huvudmåltid<br />

(festmåltid) ätas julafton på<br />

kvällen efter man har varit i kyr-<br />

den hördes lågmält surr från besökare<br />

och försäljare, skuggorna<br />

var långa i de många lampskenen<br />

och en doft av kaffe låg i luften.<br />

Själv kom jag körande direkt från<br />

dagens arbete, med andan i halsen<br />

och jobbsusandet kvar i öronen<br />

och – om sanningen ska fram –<br />

inte med någon jätteinspiration att<br />

gå och frysa på skolgården. Med<br />

sikte på ljusvandringen runt Prästgården<br />

började jag med att kliva<br />

in genom grinden och fram till<br />

första ljusgruppen - och kände hur<br />

all stress formligen rann av mig.<br />

När jag till slut, motvilligt, klev<br />

tillbaka ut genom grinden hade<br />

både ork och inspiration återvänt<br />

som om den aldrig varit borta…<br />

Det var en underbar, nästan lite<br />

magisk känsla att gå runt i becksvarta<br />

mörkret och bara lotsas<br />

fram genom ljuspunkterna. Att ta<br />

del av dessa tänkvärda ord och<br />

uppmaningar som stod att läsa vid<br />

varje ljuskälla var som att meditera.<br />

En härlig upplevelse! Jag skulle<br />

vilja gå där igen och igen!<br />

kan till julgudstjänst klockan<br />

fem. Da blir det stekt anka fylld<br />

med äpplen och katrinplommon<br />

serverad med sockerglaserade<br />

potatis, rödkål och sås. Till dessert<br />

är det ”ris à la mande” (ris à<br />

la Malta) med körsbärssås och 1<br />

hel mandel. Den som hittar mandeln<br />

i sin tallrik, får en liten present,<br />

ofta en marsipanfigur. Och<br />

sen dansar man runt julgranen,<br />

sjunger julsånger och -psalmer<br />

och får gåvor.<br />

Äpplefläskfrån<br />

Danmark<br />

Recept på Äpplefläsk:<br />

Du skall använda färskt sidofläsk<br />

med svål och ungefär like mycket<br />

kött och fett, (vi brukar kalla<br />

det randig) och äpplen typ Belle<br />

de Boskop eller Ingrid Marie.<br />

Fläsket skäras i 1 cm tjocka skivor.<br />

(3 skivor pr. Person).<br />

Äpplen skalas, kärnhuset tas<br />

bort, och äpplen delas i bitar.<br />

(2 äpplen pr. Person).<br />

Fläsket steks på en torr plåt till<br />

det är knaprigt (flottet bevaras på<br />

plåten).<br />

Läggas på fat och lite grovt salt<br />

strös över.<br />

Äppelbitarna stekas möra på plåten<br />

i flottet och socker efter smak<br />

och äppelsort tillsätts.<br />

Äpplen läggs bredvid fläsket och<br />

rätten är nu klar.<br />

Servera fläsk och äpplen med<br />

grovt rågbröd.<br />

Smaklig måltid<br />

Hälsar Anders och Birgit Marcussen,<br />

Skruvemåla<br />

Jultraditioner i Danmark<br />

Första eller andra dags jul samlas<br />

man igen med familjen omkring<br />

julbordet. Här finns alla<br />

möjliga sorts sill, pålägg och<br />

små varma rätter som till exempel<br />

Äpplefläsk en rätt, som är<br />

mycket omtyckt och som vi här<br />

skall ge receptet på. Äpplefläsk<br />

finns i ett antal lokala varianter,<br />

men denna receptet är den enklaste<br />

och typisk för Själland.<br />

Jultemadagen i<br />

Gullabo skola<br />

- av Tina Heiman<br />

Torsdagen den 4/12 genomfördes<br />

en ”Jultemadag” i Gullabo<br />

skola. Eleverna delades in i<br />

grupper och fick gå runt till olika<br />

stationer för att tillverka eller<br />

uppleva saker som har med julen<br />

att göra.<br />

På en station fick ungdomarna<br />

se och höra en julsaga som Marita<br />

Ehrnborg och Ann-Christine<br />

Gustafsson berättade och gestaltade.<br />

Vidare bakades det pepparkakor,<br />

eleverna fick binda dörrkransar<br />

instruerade av Allan<br />

Sjölander. Även 2 olika sorters<br />

julpyssel ingick i aktiviteterna. I<br />

gymnastiksalen fick ungdomarna<br />

lära sej jullekar och juldanser.<br />

Barnen var fantastiska men det är<br />

ju ett välkänt signum: att Gullabo<br />

har fina barn och ungdomar!<br />

Kalender<br />

21 december 2008 kl. 18<br />

Mariasånger och Julmusik<br />

i Gullabo Kyrkan.<br />

Julafton 2008 kl. 23<br />

Midnattsmässa i Gullabo<br />

Kyrkan.<br />

Juldagen 2008 kl. 07<br />

Julotta enligt gammal<br />

tradition.<br />

10 januari 2009 kl. 14<br />

Centern i Gullabo bjuder<br />

in till Knutsfest i Bygdegården<br />

12 januari 2009 kl. 17-20<br />

Dackeheds fritidsgård öppnar<br />

för terminen. Alla mellanstadieungdomar<br />

hälsas<br />

hjärtligt välkomna!


Gullabo Tidningen, december ‘08<br />

> fortsättning av sida 1<br />

Kort sagt så har Gullabo socken<br />

det mesta en ”vildmarkstörstande”<br />

turist kan begära, samtidigt<br />

som Gullabo ligger i södra Sverige<br />

med närhet till större befolkningscentra,<br />

såväl inom landet<br />

som i norra Europa i övrigt.<br />

Idag saknas dock flertalet förutsättningar<br />

för att denna turist<br />

ska välja och vilja uppleva just<br />

Gullabo.<br />

Därför är det nu viktigt att agera,<br />

medan vår bygd fortfarande<br />

erbjuder en grundläggande och<br />

helt avgörande offentlig service<br />

inklusive affärer och värdshus<br />

att stegvis bygga vidare på och<br />

som sannerligen skulle behöva<br />

det stöd som till exempel en utvecklad<br />

turismnäring kan ge.<br />

En positiv och utvecklingsbar<br />

plattform för detta arbete är vårt<br />

förhållandevis rika och ideellt<br />

engagerade föreningsliv, med<br />

moderna anläggningar för olika<br />

idrotts- och friluftsaktiviteter.<br />

Andra positiva förtecken är också<br />

att vår bygd på senare tid fått<br />

uppleva en viss, nationell som<br />

internationell, inflyttning av familjer<br />

som eftersöker den högre<br />

livskvalitet som Gullabos natur-<br />

och kulturmiljöer ger. Det finns<br />

redan exempel på sommarboen-<br />

Tänk Dig en Allaktivitetspark vid vår ”Världsmästarslev”<br />

Visst behöver vi en bra turistfolder<br />

de som beslutat sig för ett permanentboende<br />

i Gullabobygden.<br />

Några har även flyttat med<br />

sin firma alternativt startat eget<br />

som de driver med Gullabo som<br />

bas och därmed medfört en ”entreprenörsanda”<br />

som vi i Gullabo<br />

såväl behöver.<br />

Möjligheterna…<br />

Sammantaget finns alltså fortfarande<br />

de flesta förutsättningar<br />

för ”vår” turist och den familj<br />

som söker livskvaliteten i<br />

ett tryggare och mer harmoniskt<br />

boende, sannolikt först som turist…men<br />

så gärna på sikt som<br />

inflyttare.<br />

Lockelsen och vår möjlighet<br />

ligger här i att synliggöra och<br />

tillgängliggöra samt inte minst<br />

utveckla Gullabos natur- och<br />

kulturmiljöer och därmed göra<br />

dessa mer attraktiva för turister<br />

som längtar efter att upptäcka<br />

en närbelägen tillgänglig ”vildmark”<br />

med utvecklad service.<br />

En ytterligare utmaning och förutsättning,<br />

för att även långsiktigt<br />

lyckas med detta, ligger i att<br />

utveckla och stödja bygdens entreprenörsanda.<br />

Ett entreprenörskap<br />

som kan ta tillvara på bygdens<br />

alla möjligheter till natur-,<br />

kultur- och lantbruksturism och<br />

detta gärna med såväl friskvård<br />

som landskapsvård som viktiga<br />

ingående komponenter.<br />

6<br />

Vad vill vi…<br />

Vi är nu några från Gullabos<br />

föreningsliv och bygdens företagare<br />

som vill ta fasta på hur vi<br />

skall kunna utveckla vår bygd i<br />

denna riktning.<br />

Vår grundidé är hjälp till självhjälp<br />

för att skapa förståelse,<br />

inse möjligheterna och för att vi<br />

alla ska kunna komma igång.<br />

Med ett uppdrag från Möre Resurscentrum<br />

och lite ekonomiskt<br />

stöd från såväl Torsås<br />

kommun som länsstyrelsen har<br />

vi nu sedan i somras studerat<br />

och börjat dokumentera realiserbarhet<br />

och kostnader för det<br />

som vi så länge har pratat om i


7 Gullabo Tidningen, december ‘08<br />

vår bygd, nämligen att…<br />

• Utveckla nya cykelleder, som<br />

binder samman bygdens befintliga<br />

natur- och kulturhistoriska<br />

miljöer.<br />

• Iordningsställa Transjön till ett<br />

naturrekreationsområde, med<br />

fiske, badplats, naturstig, naturcamping<br />

och rastplatser etc.<br />

Visst vore det härligt med ett naturrekreationsområde<br />

vid Transjön<br />

• Ta fram en utbildningsplan för<br />

kompetensutveckling av bygdens<br />

egna natur- och kulturguider.<br />

• Förbättra skyltningen i Gullabo<br />

med såväl invisnings- som<br />

platsinformationsskyltar och en<br />

orienteringstavla.<br />

• Kunna arrangera en ”Dackevecka”<br />

som, med en festlig inramning<br />

och olika aktiviteter,<br />

knyter ihop bygdens möjligheter<br />

i anslutning till Gullabo<br />

Slöjdmässa.<br />

• Utveckla ett ”Landsbygds och/<br />

eller Skogsbruksmuseum”<br />

• Anlägga en ”Allaktivitespark”<br />

i centrala Gullabo, med närhet<br />

till såväl lanthandel, värdshus<br />

som byns sportanläggningar och<br />

i ett första steg med familjeaktiviteter<br />

som lekplatser, grillplats,<br />

boulebana, damm och små grönområden.<br />

• Utveckla och förteckna ett<br />

korttidsboende för turister i<br />

bygden samt<br />

• Förmedla en ökad kunskap om<br />

möjligheter till eget entreprenörskap<br />

i bygden om ex. matturism,gårdsmejeri/-slakteri/butik,<br />

fiske- och jaktturism,<br />

korttidsboende, camping, äventyrs-<br />

och vildmarkskonferenser<br />

och guidning.<br />

För att nu någonting ska hända…<br />

…och för att konkret komma<br />

igång har vi bestämt oss för att<br />

redan nu utveckla och färdigställa…<br />

• En Informations- och orienteringstavla<br />

med bygdens unika<br />

natur- och kulturmiljöer, att placeras<br />

centralt i byn<br />

• Två cykelleder runt vår socken<br />

som också beskriver vår bygds<br />

historia och Nils Dackes spännande<br />

liv<br />

• En turistfolder med såväl karta,<br />

besöksmål som information<br />

om bygdens föreningsliv, företag,<br />

service och aktiviteter<br />

• Skyltar för invisning samt information<br />

om olika attraktioner<br />

i anslutning till våra vandrings-<br />

och cykelleder<br />

Får vi ihop ekonomin och det<br />

vill sig väl så ska allt detta vara<br />

på plats och klart till sommaren.<br />

I vårt fortsatta arbete är vi naturligtvis<br />

mycket intresserade<br />

av vad just Du tycker. Har Du<br />

idéer och synpunkter på hur<br />

vi kan utveckla vår bygds besöksnäring<br />

så snälla gå in på<br />

Gullabos hemsida www.<strong>gullabo</strong>.se<br />

och besvara vår enkät<br />

och tyck till…<br />

Har Du möjlighet är Du också<br />

välkommen till vårt nästa projektmöte<br />

på Gullabo Värdshus<br />

den 14 januari – I så fall anmäler<br />

Du Dig på enklaste vis till<br />

undertecknad.<br />

Christmas pudding<br />

Tid: Över 60 minuter<br />

Ingredienser:<br />

150 g torkade fikon<br />

125 g torkade aprikoser<br />

150 g urkärnade torkade<br />

plommon<br />

50 g torkade äppelringar<br />

50 g cockatailbär i kvartar<br />

100 g smör<br />

2 msk konjak<br />

3 msk portvin<br />

saft och rivet skal av 1 citron<br />

och 1 apelsin<br />

1 1/2 dl brunt farinsocker<br />

25 g skalade och rostade<br />

mandlar, grovhackade<br />

2 uppvispade ägg<br />

1 syrligt äpple, skalat och<br />

urkärnat<br />

1 1/2 dl extra fint vetemjöl<br />

(innehåller bakpulver) eller<br />

1 1/2 dl vetemjöl + 1/2 tsk<br />

bakpulver<br />

1/2 tsk mald ingefära<br />

1/2 tsk riven muskot<br />

1/2 tsk mald kanel<br />

85 g smulat, dagsgammalt<br />

vitt bröd<br />

konjakssmör:<br />

50 g smör<br />

1 dl florsocker<br />

1-1 1/2 msk konjak<br />

(förenklad version av den<br />

traditionella engelska julpuddingen)<br />

Sätt ugnen på 160 grader.<br />

Hacka fikon, aprikoser, plom-<br />

mon och äppelringar för hand<br />

eller i matberedare.<br />

Lägg smöret i botten av en<br />

kastrull och fyll på med den<br />

hackade frukten och glacerade<br />

körsbär, konjak, portvin,<br />

pressad citron- och apelsinsaft<br />

samt rivet skal av frukterna<br />

samt socker. Rör om<br />

och koka upp, låt sjuda på<br />

svag värme cirka 5 minuter.<br />

Låt fruktmassan svalna och<br />

rör sedan i mandel, uppvispat<br />

ägg och äppeltärningar, mjöl,<br />

eventuellt bakpulver, kryddor<br />

och smulat bröd. Blanda massan<br />

ordentligt.<br />

Skeda upp den i en eller två<br />

puddingformar eller kakform.<br />

Materialet ska tåla ugnsvärme.<br />

Täck formarna med<br />

smörgåspapper och sedan<br />

ugnsfolie. Grädda i vattenbad<br />

(ugnsform med hett vatten) i<br />

ugnen 3 timmar.<br />

Julpuddingen kan ätas omgående<br />

om man vill eller lagras<br />

någon vecka och värmas<br />

i mikrovågsugn när den ska<br />

serveras. Konjakssmör är gott<br />

att servera till.<br />

Rör smör och socker poröst.<br />

Blanda i konjaken lite i taget.<br />

Jordan, Enya, Kyle, Mark och<br />

Silvia Helm-Browne


Gullabo Tidningen, december ‘08<br />

Rellenong<br />

Manok från<br />

Filippinerna<br />

Ingredienser:<br />

1 hel kyckling, urbenade med<br />

form hålls<br />

2 matskedar calamansi juice<br />

2 matskedar sojasås<br />

1 1/2 matskedar socker<br />

Stoppning:<br />

1/2 Kilo marken griskött<br />

1/2 Kopp bacon, tärnade<br />

1 kopp skinka, tärnade<br />

1 kan Wien korv, avrunna och<br />

skivade<br />

1/4 Kopp söta gröna ärter<br />

1/4 Kopp morötter, malet<br />

1/4 Kopp ströbröd<br />

1/4 Kopp gubben njuta<br />

1/4 Kopp russin<br />

1/2 Kopp cheddarost, riven<br />

5 hela ägg, slagen<br />

1/2 Kopp smör<br />

2 matskedar sojasås<br />

1 matsked socker<br />

Salt och peppar till smak<br />

Matlagning instruktioner:<br />

• Marinera kyckling i calamansi<br />

juice, sojasås och socker<br />

• I en skål, blanda alla ingredienser<br />

och stoppning<br />

• Stuff hönan i alla delar<br />

• Sy kaviteten öppnande och<br />

stötta den kyckling<br />

• Slå kyckling i aluminiumfolie<br />

• Värm ugnen till 175 grader<br />

Celsius och baka bröstet upp i<br />

en timme eller tills kycklingen<br />

är kokta<br />

• Öppna folien och gnida kyckling<br />

med smör och lägg tillbaka<br />

i ugnen tills gyllenbrun<br />

Julstämning på<br />

- av Marita Ehrnborg<br />

Den 6 december var en extremt<br />

grå och trist dag. Den<br />

blyertsgrå himlen hade drittlat<br />

regn på oss hela dagen,<br />

hela Gullabo var som en luddig<br />

naturupplevelse i gråskala.<br />

Framemot kvällen kunde<br />

man möjligtvis skönja en konturlös<br />

halvmåne i diset. Var<br />

hittar man några spår av advent<br />

och juletid i detta höstliknande<br />

rusk?<br />

Ronny Björnlund och Irene Engström<br />

tar en paus från dansen.<br />

PiPe, Pia och Peter, spelar upp<br />

till dans.<br />

Här ses Inger Johansson, uppskattad<br />

servitris och bartender.<br />

Värdshuset<br />

Jag tog mig en liten promenad<br />

ner mot Gullabo Värdshus.<br />

Marschallers fladdrande ljussken<br />

bjöd mig varmt in i den<br />

stora, upplysta byggnaden. När<br />

jag klev in i hallen möttes jag av<br />

mild julmusik. Kvällens gäster<br />

satt vid borden och ljudet av be-<br />

Det syns att dans är roligt! Här ses<br />

Harald Karlsson, Maj-Lis Norrenge<br />

och Bo Engström.<br />

Maj-Lis Norrenge och Bo Hansson<br />

var i god form.<br />

stick och samtalsröster ackompanjerade<br />

bakgrundsmusiken.<br />

Här serverades julbord! Uppläggningsfat<br />

med olika godsaker<br />

stod uppradade både på<br />

bardisken och på serveringsborden<br />

i matsalen, och utbudet<br />

var en blandning av danskt och<br />

svenskt.<br />

”Typiskt danskt är naturligtvis<br />

vår fläskstek”, sa Erik Hinsch,<br />

ägare till Värdshuset.<br />

8<br />

”Speciellt för oss är också fläskkorven<br />

med stuvad grönkål till, och jag<br />

kan också nämna krustaderna med<br />

en härlig stuvning av fiskbullar, räkor<br />

och sparris”. Särskilt varmt rekommenderade<br />

Erik ”Ali Baba”,<br />

sill inlagd i portvin, tomatpure´,<br />

paprika och olika kryddor.<br />

Mats Johansson med sin familj, Jon<br />

och Lise Eriksson, njöt av julbordet.<br />

Kvällens julbord erbjöd inte<br />

bara mat och bakgrundsmusik –<br />

efter måltiden kunde man ägna<br />

sig åt motion, nämligen dans till<br />

levande musik. ”Pi-Pe”, Pia och<br />

Peter, ett syskonpar från Blekingesidan<br />

som uppträder med<br />

ett mycket växlande utbud av<br />

sång och musik. Förutom framträdanden<br />

på Gullabo Värdshus<br />

roade de oss också under Slöjd-<br />

och Hantverksmässan i somras.<br />

”Vi trivs med att vara här, vi<br />

känner oss riktigt hemma i Gullabo<br />

nu”, sa Pia.<br />

För många var dansen efterlängtad<br />

– det märktes tydligt på<br />

den uppsluppna stämningen på<br />

dansgolvet lite längre fram på<br />

kvällen.<br />

Själv märkte jag att min promenad<br />

hem nästan gick i dansbandstakt…


9 Gullabo Tidningen, december ‘08<br />

- av Tina Heiman<br />

Namn: Tommy Nyberg<br />

Född:1969<br />

Familj: Fru och 3 barn.<br />

Barnen är 12, 8 och 5 år gamla.<br />

Favoritmat: Thailändska<br />

maträtter<br />

Senast lästa bok: ”En plats i<br />

solen” av Theodore Dreiser<br />

Ser helst på tv: Sport.<br />

Tommys Mor är född i Polen,<br />

Tommys Far är född i Sverige.<br />

Tommy själv är född och uppvuxen<br />

i Sverige. Mormors Far<br />

dog i koncentrationsläger under<br />

2:a världskriget. Tommys<br />

ursprung och berättandet om<br />

händelser som drabbat Tommys<br />

släktingar och deras vänner under<br />

2:a världskriget, har gjort<br />

- av Lena Persson<br />

Fredagen den 12 december genomförde<br />

eleverna i Gullabo<br />

skola sitt Luciafirande i kyrkan.<br />

Den härligt stämningsfulla<br />

snö som föll kvällen innan<br />

höll visserligen som bäst på<br />

att regna bort, men man kan<br />

ju inte få allt…!<br />

Det var ett stämningsfullt och mysigt<br />

- om dock lite ovanligt - luciatåg<br />

som presenterades under ledning<br />

av musikläraren Ann-Marie.<br />

I år började luciatåget nämligen<br />

med att tomtarna (årkurs 3-4) tipptappade<br />

in. Därefter tågade fyra<br />

”Morgonstjärnor”, in på rad och<br />

tände varsitt ljus till versläsning.<br />

Kommunchefen Tommy<br />

Nyberg imponerad över<br />

”Gullaboandan”<br />

Tommy mycket demokratimedveten.<br />

Han känner stort engagemang<br />

och kämpar mycket för<br />

demokratifrågor.<br />

Detta visste du inte om Tommy<br />

Nyberg: Har jobbat som lärare<br />

1 år i en 7:a på Mjällbyskolan<br />

i Sölvesborg.<br />

Tommys intryck av Gullabo:<br />

Tommy besökte Gullabos<br />

sockenstämma i november. Han<br />

uppfattar Gullabos invånare<br />

som fantastiskt engagerade, och<br />

trevliga att lära känna. Befolkningen<br />

och bygden skulle gynnas<br />

om man kunde se sin del i<br />

helheten i Torsås kommun.<br />

I Gullabo finns en unik gemenskap<br />

och unikt engagemang det<br />

är 2 goda förutsättningar som<br />

kan försätta berg.<br />

Gullaboborna tror på sin bygd-<br />

det ska dom fortsätta med. Det<br />

Sedan skred luciatåget in! Med<br />

Rebecka Gustavsson som Lucia<br />

och efterföljande tärnor och<br />

stjärngossar från årskurs 5-6.<br />

Det bjöds på vacker sång, även<br />

den i nytappning och sjungen i<br />

stämmor och en imponerande<br />

insats av eleverna.<br />

är positivt och det präglar hela<br />

bygden.<br />

Framtiden i Gullabo: Tommy<br />

är övertygad om att bl.a. slöjd<br />

och hantverk är en nisch som<br />

kan föra Gullabo in i framtiden.<br />

I dag är det nödvändigt att<br />

hitta sin egen nisch, utrymme i<br />

konkurrensen vad det gäller att<br />

överleva på landsbygden. ”Det<br />

finns stor kunskap och skicklighet<br />

i Gullabo. Jag kan försöka<br />

finnas till hands och vara<br />

behjälplig för att förmedla kontakter<br />

och vara ”ansiktet” utåt<br />

säjer Tommy Nyberg.<br />

Eftersom vi i detta nummer<br />

av Gullabobladet delger våra<br />

läsare recept från andra nationaliteter<br />

som har förankringar<br />

i våra trakter bjuder<br />

Tommy på recept på en polsk<br />

rätt som heter Bigos.<br />

Lucia i Gullabo kyrka<br />

Efter kyrkan bjöds på Luciakaffe<br />

i skolans matsal, varefter alla<br />

fick återvända ut i regnet och<br />

dagens förtrollning ersattes av<br />

sedvanliga uppgifter. Men nog<br />

kändes det helt okej efter en sådan<br />

start på dagen!<br />

Bigos<br />

från Polen<br />

Polsk Bigos 4 personer<br />

500gram kött, gärna blandat<br />

fläsk och kyckling<br />

200gram rimmat fläsk<br />

500 gram surkål<br />

200 gram kryddig korv<br />

3 msk smör<br />

1 gul lök<br />

1 liter vatten<br />

2 msk konc kalvfond<br />

1 tsk mald kummin<br />

1 nypa socker<br />

salt och sv.peppar<br />

Lokala variationer inte bara<br />

kan förekomma, utan finns hur<br />

många som helst. Här är någon<br />

form av medelväg med färdig<br />

surkål och de kryddigaste korvarna<br />

vi har i normala affärer.<br />

Surkål är det många som har<br />

svårt att tycka om- byt i så falla<br />

ut mot något man gillar. Men<br />

då är det inte riktig Bigos. Skär<br />

köttet i 2-3 cm:s sida, skär fläsket<br />

i små tärningar, dela korvarna<br />

i större bitar, skala och<br />

hacka löken.<br />

Bryn kött, fläsk och korv med<br />

smör i en rymlig stekgryta. När<br />

köttet fått fin färg tillsätts löken<br />

och värmen sänks. Löken<br />

ska inte stekas, bara balnkas av.<br />

Tillsätt surkåle, vatten, fonden,<br />

kummin och socker.<br />

Låt grytan puttra i 30 minuter.<br />

Smaka av med salt och peppar.<br />

Serveras med grovt bröd och<br />

kokt potatis.<br />

Smaklig spis!<br />

Önskar Tommy Nyberg


Gullabo Tidningen, december ‘08<br />

Fackeltåg till julottan<br />

Sedan 1976 alltså 33:e året i år<br />

har Gullaboås IF ordnat fackeltåg<br />

till julottan i Gullabo<br />

kyrka. Några av initiativtagarna<br />

var Rune Ivholm, Lennart<br />

Sjölander, Arvid Svensson,<br />

Gustav Eriksson samt Uno<br />

Karlsson Magdegärde, vars<br />

gård utgjorde startplatsen.<br />

Dessa personer ingick i styrelse/<br />

supporterklubb men även damklubben<br />

medverkade vid detta<br />

arrangemang som lockade upp<br />

mot 60-talet deltagare de första<br />

åren.<br />

Efterhand har antalet minskat<br />

och hamnat någonstans mellan<br />

20-30 personer vilket man kan<br />

anse som mycket bra med tanke<br />

på att man samlats klockan<br />

05.00<br />

Under ett antal år var Edvin Olsson<br />

den som höll i arrangemanget<br />

och för ca tio år sedan tog undertecknad<br />

över efter att jag då<br />

hade medverkat i bortåt 15 julottemarscher.<br />

Några som varit flitiga deltagare<br />

under åren är fam. Bondesson<br />

i Magdegärde och fam. E. Nilsson<br />

Fagereke.<br />

En del minnen har man samlat<br />

på sej under åren.<br />

Vädret är ett av dom, där allt<br />

från snöstorm till 14-15 minusgrader<br />

har förekommit.<br />

1978 och 1983 var det mycket<br />

snö och kallt men ofta har det<br />

varit mycket snöfattigt.<br />

Några andra minnen jag gärna<br />

vill dela med mig av är när det<br />

för många år sedan var en tid-<br />

ningsreporter och en fotograf<br />

som skulle medverka. Fotografen<br />

blev skjutsad till kyrkan i<br />

förväg för att han från kyrktornet<br />

skulle ta bilder på fackeltåget<br />

när vi kom gående längs vägen.<br />

Väntan blev för lång så fotografen<br />

somnade. Ni kan säkert förstå<br />

hur hans uppvaknande blev<br />

när kyrkklockorna började slå<br />

vid sidan om honom däruppe i<br />

tornet.<br />

Fackeltåget hade då passerat och<br />

bilden till <strong>tidningen</strong> gick om intet.<br />

Ett inslag som blev mycket uppskattat<br />

var runt åren 1984-85 vet<br />

ej exakt, när vi hade häst med<br />

bjällerkrans och förspänd för<br />

vagn , som gick i täten på fackeltåget.<br />

Det är något jag och<br />

många fler skulle vilja uppleva<br />

igen.<br />

Är det någon som är intresserad<br />

så hör gärna av er till mej.<br />

Vad är det då som gör att man<br />

offrar sömnen och beger sig ut i<br />

denna tidiga otta ?<br />

För mej är en jul utan julotta<br />

som en jul utan julskinka.<br />

Den varma atmosfären i kyrkan<br />

med alla ljusen, julpsalmerna ,<br />

körsången och lugnet efter all<br />

julstressen fängslar mej mycket<br />

denna morgon.<br />

Min förhoppning är att denna<br />

tradition kan föras vidare i framtiden.<br />

Efter att ett visst samgående har<br />

skett mellan idrottsklubbarna<br />

hoppas jag fler deltagare kommer<br />

med från den övre delen av<br />

församlingen och därmed kan<br />

stärka banden och traditionen<br />

ytterligare. Alla är välkomna.<br />

Nytt för i år är att vi samlas<br />

klockan 06.00 ( OBS! Ny tid )<br />

vid gården i Magdegärde.<br />

Till sist vill jag önska alla en riktigt<br />

GOD JUL & GOTT NYTT<br />

ÅR<br />

Bengt Bertilsson<br />

Trankvill<br />

10<br />

Seniorfotbollen<br />

Gullabo/Gullaboås<br />

Fotbollssäsongen 2008<br />

är nu avslutad. Det<br />

blev som jag skrev i Gullabobladets<br />

sommarutgåva en<br />

spännande höst.<br />

A-laget kom på en andra plats<br />

i serien med 11 vinster, 3 oavgjorda<br />

och 4 förluster. Denna<br />

andraplats innebar ett kvalspel<br />

för avancemang till division 4.<br />

Första kvalspelsmatchen gick av<br />

stapeln i Långemåla där segraren<br />

gick vidare till fortsatt kvalspel<br />

mot IFK Påryd.<br />

Vi lyckades vinna med 1-0 efter<br />

mål i slutminuterna av Dennis<br />

Lind.<br />

Efter detta fortsatte kvalet med<br />

ett dubbelmöte mot Påryd. Vi<br />

spelade första matchen på hemmaplan<br />

i regn och storm och den<br />

slutade 2-2.<br />

Helgen efter var returmötet i<br />

Påryd och det var nu det skulle<br />

avgöras vilket lag som skulle<br />

spela i div 4, 2009.<br />

Matchen blev precis som på hemmaplan,<br />

mycket spännande. Vi<br />

tog ledningen med 2-0 men Påryd<br />

lyckades att komma tillbaka och<br />

kvittera i slutminuterna. Det blev<br />

förlängning och där visade vi en<br />

otrolig styrka, samtliga i laget. Vi<br />

vann matchen med 4-2 och avan-<br />

cemanget var ett faktum.<br />

B-laget slutade på en finfin fjärdeplats<br />

i serien med 10 vinster,<br />

3 oavgjorda och 5 förluster. Under<br />

säsongen har B-laget presterat<br />

ett mycket fint och underhållande<br />

spel.<br />

C-laget slutade på femte plats<br />

i serien vilket är mycket bra<br />

med tanke på att vi möter B-lag<br />

i samma serie som har rätt att<br />

nyttja A-lagsspelare vilket inte<br />

vi får göra i C-laget. Laget vann<br />

10 matcher, spelade 0 oavgjorda<br />

och förlorade 8.<br />

Vi som var med under höstens<br />

kvalspel kan intyga att<br />

fotboll är en mycket<br />

spännande och underhållande<br />

idrott. Spänningen var<br />

olidlig och glädjen mycket stor<br />

när vi till slut lyckades att spela<br />

oss upp till div 4.<br />

Jag vill passa på att tacka alla<br />

sponsorer, tränare, ledare, damklubbar,<br />

publik och supportrar<br />

som har stöttat oss under<br />

den gångna säsongen som blev<br />

mycket lyckad, både resultat och<br />

idrottsmässigt.<br />

STORT TACK !!!!<br />

Jörgen Håkansson.


11 Gullabo Tidningen, december ‘08<br />

Bordtennis – idrott med<br />

högt underhållningsvärde<br />

Bordtennisen är idag den verksamhet<br />

inom Gullabo Sportklubb<br />

som avancerat högst<br />

inom seriesystemet. - Fotbollen<br />

har som bekant drabbats<br />

av en viss inflation och har i<br />

vissa numerärer två serier. -<br />

Bordtennislaget spelar i division<br />

4 Södra och är i skrivande<br />

stund obesegrat efter 5 spelade<br />

matcher.<br />

I Sportklubbens Dream team ingår<br />

Malin Håkansson, Stefan<br />

Dahl, Mattias Andersson, Mats<br />

Johansson och Marcus Larsson.<br />

Hemmamatcherna spelas i Gullabo<br />

skolas gymnastiksal och är<br />

väl värda ett besök. Laget spelar<br />

en underhållande bordtennis<br />

som är både snabb och teknisk.<br />

Spelprogrammet är, i motsats<br />

till fotbollen, inte exakt fastställt<br />

utan matcherna skall spelas<br />

inom en tidsram omfattande<br />

ett antal dagar. - Vår målsättning<br />

är, att så snart som speldatum är<br />

fastställt, gå ut med annonsering<br />

på vår hemsida. - Håll alltså utkik<br />

på Sportklubbens hemsida<br />

och möt upp för att stödja vårt<br />

skickliga och framgångsrika lag.<br />

Du kommer garanterat att bjudas<br />

på spännande och god underhållning.<br />

Genom Linda Fröjds försorg<br />

har också ungdomsbordtennisen<br />

kommit igång igen, vilket är<br />

mycket glädjande. Linda gör här<br />

en mycket viktig insats både för<br />

ungdomarna och Gullabo Sportklubb<br />

och hon har cirka 10-talet<br />

ungdomar i träning. Har Du<br />

ungdomar som skulle<br />

vilja pröva på att spela<br />

bordtennis så kontaktar<br />

Du Linda –<br />

telnr 0486-303 77.<br />

Idrottshälsningar<br />

Bengt Eriksson<br />

Idro ts<br />

Reflektioner...<br />

Så har ytterligare ett<br />

verksamhetsår gått<br />

till ända inom Gullabo<br />

Sportklubb. Ett år som fotbollsmässigt<br />

inte har varit likt<br />

något annat år i Sportklubbens<br />

historia.<br />

Det jag tänker på är<br />

samarbetet med GullaboåsIdrottsförening<br />

när det gäller<br />

Seniorfotbollen. –<br />

Ett beslut som helt<br />

naturligt väckte både<br />

känslor och reaktioner<br />

i olika led. – Två ibland<br />

bittra lokalkonkurrenter som<br />

skulle börja samarbeta.<br />

Nyheter<br />

Jag vill i denna artikel försöka<br />

återge sakskälen som fanns för<br />

ett samarbete och styrelsens bedömning.<br />

I början av oktober månad 2007<br />

blev vi inom styrelsen kontaktade<br />

av ledare från Gullaboås<br />

Idrottförening angående ett<br />

eventuellt samarbete inom seniorfotbollen.<br />

Föreningarna har ju<br />

sedan ett antal år samarbetat bra<br />

inom ungdomssidan.<br />

Månaden blev mötesrik och intensiv<br />

på olika sätt. Det framkom<br />

tidigt under förhandlingarna,<br />

som för övrigt fördes i en<br />

mycket positiv anda, att ett samarbete<br />

skulle innebära en satsning<br />

på fotbollen i Gullabobygden.<br />

Efter noggrant utredande,<br />

med förankring i spelartrupp<br />

och damklubb, samt en allsidig<br />

belysning tog styrelsen den 31<br />

oktober 2007 det historiska beslutet<br />

att bedriva seniorverksam-<br />

het inom fotbollen tillsammans<br />

med Gullaboås Idrottsförening.<br />

Föreningarna skulle i övrigt vara<br />

självständiga föreningar.<br />

Sakskälen och det övergripande<br />

målet för styrelsen var att stärka<br />

fotbollen i Gullabobygden såväl<br />

i nutid som i ett längre perspektiv.<br />

Förändringar ligger i<br />

tiden och när det gäller<br />

framtiden vet vi<br />

bara ett som är säkert, den kommer<br />

att bli annorlunda. Det enda<br />

vi kan göra är att förbereda oss<br />

på att saker och ting blir förändrade.<br />

Detta anser jag gäller även<br />

en idrottsförening – och vad en<br />

förening kan göra är att vara öppen<br />

för förändringar och bereda<br />

sig på att de kommer. – Detta<br />

gjorde styrelsen inom Gullabo<br />

Sportklubb genom beslutet den<br />

31 oktober 2007 – en satsning<br />

mot framtiden.<br />

Sportsligt har året varit framgångsrikt,<br />

se separat artikel.<br />

Samarbetet mellan organisationsledarna<br />

i de båda föreningarna<br />

har också fungerat bra och<br />

jag upplever att vi har känt en<br />

gemensam idrottsglädje. Jag bedömer<br />

också att det inför framtiden<br />

finns goda förutsättningar<br />

att förädla samarbetet. Med dessa<br />

ord tillönskas alla som läser<br />

denna artikel en riktigt God Jul<br />

och ett Gott Nytt År anno 2009.<br />

Bengt Eriksson/<br />

styrelseledamot och kassör i<br />

Gullabo Sportklubb


Gullabo Tidningen, december ‘08<br />

Ett<br />

ljus i<br />

mörkret!<br />

Nu är det Advent och förberedelser inför julen är i full<br />

gång på alla plan. Hot om ekonomisk kris, varsel om<br />

uppsägningar och allmän oro för framtiden kan vara<br />

jobbiga. Särskilt när det förväntas att allt skall vara<br />

glatt och trevligt. Julen vill vi skall vara gemenskap<br />

och glädje. Jag önskar att det skall få bli så för Dig<br />

även om det finns sådant som hotar eller att livet inte<br />

blivit som Du önskat.<br />

I en av texterna som kommer att läsas i Gullabo kyrka<br />

i jul står det: ”Det folk som vandrar i mörkret skall se<br />

ett stort ljus…”<br />

Det innebär inte att alla problem försvinner i ett<br />

trollslag, men det innebär att mitt i livet, i glädje och<br />

i svårigheter finns det en som har kontrollen över det<br />

som sker även om vi inte förstår varför det blir som<br />

det blir.<br />

Julens budskap till oss är att vi har en Gud som delar<br />

mänskligt liv genom att själv bli människa som vi, utstår<br />

allt vad det innebär, men visar att Han är starkare<br />

än allt ont när Han själv dör men uppstår igen.<br />

Vill inbjuda dig att fira Jesu födelse och låta ljuset i<br />

mörkret få lysa i våra liv och ge oss värme och hopp.<br />

Välkommen till julens gudstjänster i Gullabo kyrka!<br />

Vi har i år gudstjänster som är både traditionella<br />

men också nya för att det skall passa så många som<br />

möjligt.<br />

Söndagen den 21 dec. kl. 18 blir det Mariasånger och<br />

Julmusik med Kyrkokören, G-klaven och musikerna<br />

Jörgen Axelsson, Mats Andersson, Bengt Martinsson<br />

och Hans-Bertil Hagström.<br />

Julafton kl. 23. Midnattsmässa. Då medverkar Hans<br />

och Dorothea Darmstadt med sång och musik.<br />

Juldagen kl. 07 firas Julotta enligt gammal tradition.<br />

Nytt är att tiden inte är kl. 06 utan kl. 07. Fackeltåg<br />

från Magdegärde kl. 06. Kyrkokören medverkar vid<br />

julottan.<br />

Välkommen att fira julen i Gullabo kyrka!<br />

Rune Olofsson<br />

Kyrkoherde i Torsås och Gullabo församlingar<br />

Karelsk<br />

stek<br />

500g fläskgrytbitar<br />

1-2 normalstora gula lökar<br />

Salt<br />

Peppar (svart och vit)<br />

Kryddpeppar (ca 10 st)<br />

Dela löken i två eller fyra delar.<br />

Lägg delarna i en ugnsform tillsammans<br />

med köttet.<br />

Tillsätt vatten. Blandas samman<br />

med salt och peppar.<br />

Gräddas mitt i ugnen ca 5-6<br />

timmar i 175-200 grader.<br />

Kontrollera att vattnet inte försvinner,<br />

fyll på om det behövs.<br />

Helena Fredriksson<br />

12<br />

Gullabo a l l t i s k o g e n<br />

Kolofon<br />

Redaktion:<br />

Pamela Nilsson, Lena Persson,<br />

Marita Ehrnborg, Ann-Christin<br />

Gustavsson, Tina Heiman,<br />

Roland Feith<br />

Fotografi:<br />

Pamela Nilsson, Lena Persson,<br />

Marita Ehrnborg, Ann-Christin<br />

Gustavsson, Tina Heiman,<br />

Bengt Bertilsson, Jörgen<br />

Håkansson<br />

Originalarbete:<br />

Roland Feith<br />

Stor tack:<br />

Stefhan ”Gullabo-däckfynd”<br />

Eriksson, Torsås Kommun,<br />

Søren Berg, Björn Nilsson.<br />

Är du en av dem som bor utanför Gullabo socken, men ändå<br />

vill ha Gullabo-Tidningen i brevlådan? En prenumeration<br />

kostar 100 kr om året, och då skickar vi <strong>tidningen</strong> direkt<br />

hem till dig. Mejla oss på <strong>tidningen</strong>@<strong>gullabo</strong>.se eller klipp ut<br />

kupongen och skicka den direkt till oss!<br />

Gullabo Sockenstämma<br />

Gullabovägen 55<br />

385 92 Gullabo<br />

o Ja, jag vill också ha Gullabo Tidningen!<br />

Namn: _____________________________________<br />

Adress: _____________________________________<br />

Postnr.: _____________________________________<br />

Postort: _____________________________________<br />

Underskrift: _____________________________________<br />

# 500g nötgrytbitar

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!