15.09.2013 Views

gammalt och nytt i västerbottnisk textiltradition lin och hampa • ull ...

gammalt och nytt i västerbottnisk textiltradition lin och hampa • ull ...

gammalt och nytt i västerbottnisk textiltradition lin och hampa • ull ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

o<br />

fl<br />

o<br />

<strong>•</strong>g<br />

©<br />

CA<br />

t 3-74 hemvävt:<br />

<strong>gammalt</strong> <strong>och</strong> <strong>nytt</strong> i<br />

<strong>västerbottnisk</strong> <strong>textiltradition</strong><br />

<strong>lin</strong> <strong>och</strong> <strong>hampa</strong> <strong>•</strong> <strong>ull</strong>, ylle <strong>och</strong><br />

bom<strong>ull</strong> «nödår <strong>och</strong> slöjdstöd <strong>•</strong> klyvan, stävörat,<br />

musgillret: om namn på fårmärken <strong>•</strong> trollklippta<br />

får«krigsrådinnan pettersson, livsöde i lövånger


insidan«<br />

Material om <strong>västerbottnisk</strong>a<br />

<strong>textiltradition</strong>er tillhör de önskemål<br />

som oftast framförts<br />

till tidskriftens redaktion.<br />

Man får också bläddra ända<br />

tillbaka till 1940-talets årsböcker<br />

för att hitta något skrivet<br />

i ämnet - det var de framstående<br />

experterna Gertrud<br />

Grenander, Anna-Maja Nylen<br />

<strong>och</strong> Elisabeth Strömberg, som<br />

då gjort undersökningar häruppe<br />

<strong>och</strong> berättade om sina<br />

iakttagelser. Tack vare de<br />

senaste årens samarbete med<br />

Västerbottens läns hemslöjdsförening<br />

med slöjdinventeringar<br />

runt om i länet har numera<br />

ett stort material samlats<br />

till länsmuseet <strong>och</strong> trots<br />

att lokala intensivundersökningar<br />

av textilbeståndet - i<br />

Nordma<strong>lin</strong>g <strong>och</strong> Lycksele -<br />

ännu pågår, har vi ansett tiden<br />

mogen att redovisa en del av<br />

resultaten. Vi har, liksom tidigare<br />

i slöjdsammanhang, velat<br />

göra häftet praktiskt inriktat.<br />

Därför finns en omfattande<br />

11 vävsektion" med beskrivningar,<br />

som ger den intresserade möjlighet<br />

att ta upp gamla vackra<br />

<strong>och</strong> karakteristiska <strong>västerbottnisk</strong>a<br />

vävsätt <strong>och</strong> mönster i sin<br />

hemvävning. Utom inventeringsmaterialet<br />

<strong>och</strong> de äldre uppsatserna<br />

har som vanligt också<br />

Skellefteå museums sam<strong>lin</strong>gar<br />

<strong>och</strong> de alltid mycket användbara<br />

uppteckningarna av Ragnar<br />

Jirlow från 1920-talet ut<strong>nytt</strong>jats.<br />

Som vanligt har det också<br />

uppstått utrymmesbrist - planerade<br />

avsnitt om växtfärgning,<br />

tygtryck <strong>och</strong> hemslöjdens-hushållningssällskapets<br />

textila<br />

strävanden måste stå över.<br />

Kanske till det kompletterande<br />

häfte om <strong>västerbottnisk</strong>a dräkttraditioner,<br />

som förhoppningsvis<br />

ska komma ut inom en inte<br />

alltför avlägsen framtid.<br />

Under landstingsveckan, när<br />

detta skrives, överlämnas till<br />

landstingsledamöterna de första<br />

exemplaren av Övre Norrlands<br />

historia, del 3 <strong>och</strong> 4. Historieverket<br />

har därmet förts till sin<br />

avslutning på den punkt då det<br />

gamla Västerbotten delades i<br />

två län.<br />

De nyutkomna böckerna ger<br />

stoff åt en av höstens nya vandringsutställningar,<br />

"Allmogens<br />

besvär"- kring <strong>västerbottnisk</strong>t<br />

1700-tal. Den andra blir en<br />

textilutställning, som produ-<br />

ceras i anslutning till detta<br />

häfte. Om övriga utställningsaktiviteter<br />

vid museet berättar<br />

den ena av häftets bilagor.<br />

Den andra bilagan - det tredje<br />

klipparket - förefaller vara<br />

efterlängtat - flera förhandsrekvisitioner<br />

har inströmmat.<br />

Vidare kan aviseras att en ny<br />

upplaga av "Sydsamisk slöjd"<br />

är i antågande... <strong>•</strong><br />

fotografer<br />

Göte Böh<strong>lin</strong> omslagets färgbilder<br />

samt s. 152, Nils Eriksson<br />

höga bilden s. 148, Peter Gustavsson<br />

s. 179-180, Sune Jonsson<br />

s. 145, Nordiska museet<br />

s. 151 Katarina Ågren s. 138,<br />

s. 161-171.<br />

omslagets vävar<br />

FRAMSIDAN:<br />

halsduk i 8-skaftsdräll. Se<br />

s. 173.<br />

BAKSIDAN:<br />

överst t. v. bolstervarstyg<br />

i kypert. Se s. 168.<br />

överst t. h. r<strong>ull</strong>gardinstyg<br />

i tuskaft. Se s. 166.<br />

nederst t. v. stubbtyg av<br />

halvylle i tuskaft. Se s. 167.<br />

nederst t. h. livstyckstyg<br />

av <strong>lin</strong>ne i tuskaft. Se s. 167.<br />

Västerbotten <strong>•</strong><br />

utges av Västerbottens läns hembygdsfö rening Redigeras av tjänstemännen vid Västerbottens<br />

Utkommer med 4 häften 1974..Lösnummer 7:50 museum <strong>och</strong> Skellefteå museum<br />

Prenumeration: fyra häften 20:- Huvudred, <strong>och</strong> ansv. utg. : Per-Uno Ågren<br />

häftena i en bok 25:- Grafisk form: Göran Carlsson<br />

häften + bok 35:- Redaktionens adress: Västerb. mus. 902 44 Umeå<br />

Häftesrekvisitioner <strong>och</strong> pren. : Pg 26 22 -6. Tryckt i offset hos UTAB Tryckeri AB,Umeå 1974


<strong>västerbottnisk</strong><br />

<strong>textiltradition</strong><br />

o<br />

Katarina Ågren <strong>•</strong><br />

9 Det material som utgör underlag för<br />

detta häfte har under en lång följd av<br />

år insamlats av Västerbottens museum<br />

i samarbete främst med Västerbottens<br />

läns hemslöjdsförening. Genom ett särskilt<br />

anslag till hemslöjdsföreningen<br />

från Stiftelsen J. C. Kempes Minne har<br />

dessa inventeringar nu kunnat intensifieras.<br />

Djupundersökningar har i sommar<br />

pågått i Nordma<strong>lin</strong>g <strong>och</strong> Lycksele.<br />

Hemslöjdsföreningen har biträtt med<br />

att upprätta häftets vävbeskrivningar.<br />

Bilden av den textila traditionen i Västerbotten<br />

är motsägelsef<strong>ull</strong> <strong>och</strong> komplicerad.<br />

Å ena sidan finns - särskilt i lappmarken,<br />

men också vid kusten - en rad mycket ålderdomliga<br />

redskap <strong>och</strong> tekniker, som använts<br />

långt fram i tiden. Hit kan räknas<br />

<strong>lin</strong>klubban <strong>och</strong> <strong>lin</strong>borsten, redskap som<br />

sannolikt var brt .tans, dragans <strong>och</strong> häcklans<br />

föregångare. Vidare finns <strong>ull</strong>kammen,<br />

kardornas föregångare, som dock i senare<br />

tid använts till häckla. "Krötjeln", det<br />

märkliga härvelkorset utan räkneverk <strong>och</strong><br />

andra finesser, är heller inte ovanligt.<br />

Till de ålderdomliga teknikerna kan filtningen<br />

räknas, tovningen av sockar <strong>och</strong><br />

vantar, som förutsätter ett minimum av<br />

redskap <strong>och</strong> utvecklad teknologi. Ålderdomligt<br />

är slutligen hudars <strong>och</strong> skinns<br />

stora betydelse i sängutrustningen.<br />

Å andra sidan har mottagligheten för<br />

nyheter varit stor på många punkter. Av<br />

spinnredskap förekommer såväl den vanliga<br />

spinnrocken som högrocken <strong>och</strong> storrocken<br />

medan alla spår av den enkla handsländan<br />

är borta - det är bara samerna<br />

som behållit detta redskap. Till skillnad<br />

från t. ex. Hälsingland, som hade mycket<br />

stor <strong>lin</strong>produktion, har man tagit upp en<br />

nyhet som den från Ångermanland spridda<br />

<strong>lin</strong>dragan, som helt ersatt den äldre<br />

stångklyftan, men har däremot stått emot<br />

Hushållningssällskapets försök att förmå<br />

<strong>lin</strong>odlarna att inrätta vattendrivna <strong>lin</strong>beredningsmaskiner<br />

efter från Hälsingland<br />

införskaffade ritningar.<br />

De bevarade textila produkterna kan i<br />

många avseenden tyckas torftiga vid jämförelse<br />

med många andra landsdelar. En<br />

rad konstvävnadstekniker gör halt vid<br />

gränsen till Västerbotten eller finns bara<br />

sporadiskt i de sydliga delar av länet som<br />

haft nära kontakt med Ångermanland <strong>och</strong><br />

Jämtland. Hit kan man räkna pinnbandsflätning,<br />

vävnadstekniken upphämta <strong>och</strong><br />

<strong>lin</strong>nevävnader utförda i damast <strong>och</strong> drällar<br />

med mer än fyra skaft. Den enda<br />

konstvävnad som utvecklats i länet är<br />

fälltäckena <strong>och</strong> dukarna. Folkliga brode-<br />

121


ier ser ut att saknas helt. Nästan inga<br />

gamla kläder har bevarats, varken av<br />

hemvävda eller köpta tyger. Av<br />

det överflöd på dräkter man tycker sig<br />

spåra i 1700- <strong>och</strong> 1800-talets bouppteckningar<br />

från kustsocknarna finns ingenting<br />

kvar. Kanske är det så att allt textilt material<br />

blev använt <strong>och</strong> återanvänt tills ingenting<br />

återstod av det. Utslitet <strong>lin</strong>ne <strong>och</strong><br />

bom<strong>ull</strong> klipptes till trasor till trasvävar<br />

använda som lakan <strong>och</strong> mattor. Gammalt<br />

ylle blev till lump, som repades upp <strong>och</strong><br />

spanns på <strong>nytt</strong> i hemmen eller i senare<br />

tid skickades bort som stickylle till fabrik<br />

för beredning av lumpgarn. Gamla säckar<br />

blev till inslag i mattor. Helgdagskläder<br />

blev till vardagskläder för att till slut<br />

slitas ut som lappade ladugårdskläder eller<br />

gå i arv <strong>och</strong> sys om till barnen i huset.<br />

De möjligheter till inkomster i kontanter<br />

som järnbrukens - men särskilt<br />

sågarnas - tillkomst vid kusten innebar<br />

kring sekelskiftet 1800 <strong>och</strong> följande<br />

decennier drog till sig en arbetskraft utan<br />

möjlighet att längre inom självhushållets<br />

ram förse sig med klädespersedlar, vilket<br />

tydligt avspeglar sig i tidens bouppteckningar.<br />

Även knappheten i materialförsörjningen<br />

kan ha bidragit till en ökad<br />

användning av köpta textilier.<br />

En del av förklaringen till hur den textila<br />

traditionen gestaltat sig kan man säkert<br />

finna i näringslivets struktur. Vid<br />

kusten kan man se att det är de högt ställda<br />

kraven på <strong>lin</strong> <strong>och</strong> <strong>hampa</strong> som material<br />

till nät <strong>och</strong> not, som tvingat fram en högklassig<br />

produktion <strong>och</strong> lett till att man odlat<br />

<strong>lin</strong> <strong>och</strong> <strong>hampa</strong> långt fram i tiden, sporadiskt<br />

fram till 1950-talet. Någon stor betydelse<br />

som avsaluprodukt har detta material<br />

aldrig fått <strong>och</strong> inte heller har den i<br />

någon större utsträckning utvecklats till<br />

en statusladdad symbol för ett hems välstånd.<br />

I lappmarken har <strong>lin</strong>et spelat en<br />

underordnad roll, men också här var man<br />

beroende av <strong>lin</strong> till fisknäten. Som material<br />

till kläder, ser det inte ut att ha haft<br />

någon större betydelse, nästan alla under-<br />

122<br />

kläder gjordes av hel- eller halvylle liksom<br />

skjortor <strong>och</strong> blusar. I kusttrakten<br />

har dock <strong>lin</strong>et en mer mångsidig användning.<br />

I jämförelse med <strong>lin</strong> <strong>och</strong> <strong>hampa</strong> har<br />

säkert <strong>ull</strong>en <strong>och</strong> yllet varit av större betydelse<br />

i de enskilda hushållen, utan vadmal<br />

klarade man sig knappast. I princip<br />

var man klädd i ylle inifrån <strong>och</strong> ut, man<br />

gick ofta i halvylle även sommartid. Möjligen<br />

är det därför bom<strong>ull</strong>en tidigt vunnit<br />

avsättning. Man producerar alltså inte<br />

mer textilt material än man själv oundgängligen<br />

behöver <strong>och</strong> detta på vissa platser<br />

<strong>och</strong> under vissa tider med svårighet.<br />

Skälet härtill måste vara den stora betydelse<br />

som boskapsskötseln haft framför<br />

ett mera utvecklat jordbruk: i boskapsskötseln<br />

är nämligen kvinnorna engagerade<br />

i långt högre utsträckning än i åkerbruket.<br />

Det är av tradition kvinnorna<br />

som sköter ladugården, deras insats i<br />

slåttern var betydelsef<strong>ull</strong> <strong>och</strong> tog många<br />

arbetstimmar per dag. Till detta kommer<br />

att männen under vinterhalvåret<br />

tvingats ut i säsongsarbete av olika slag:<br />

säsongfiske,, säljakt, forkörning. Sedermera<br />

höll skogsarbetet dem borta - från<br />

jul till vårbruket. Senare tog flottningen<br />

<strong>och</strong> sågverken många säsongarbetare i anspråk<br />

även sommartid. Kvinnorna fick alltså<br />

i stor utsträckning ensamma ta hela<br />

ansvaret för de mindre gårdarnas skötsel.<br />

Mycket tid kan inte ha blivit över till textilt<br />

arbete utöver det allra nödvändigaste<br />

annat än i de mest välbärgade bondehemmen.<br />

<strong>•</strong><br />

0 Gåtor med textil anknytning finns från<br />

olika platser i länet. Några av dem återges<br />

i rutor här <strong>och</strong> var i häftet, svaren<br />

finns samlade på sista sidan. De är hämtade<br />

ur DAUM:s sam<strong>lin</strong>gar <strong>och</strong> ur GRE-<br />

NANDER-NYBERG: Lanthemmens<br />

stolar. Den första följer här:<br />

väv-<br />

Titum, totum<br />

pelar mellan fotum<br />

ökar framom,<br />

minskar bak.<br />

Fr. Vilhelmina


det textila arbetsåret <strong>•</strong><br />

Hampan <strong>och</strong> <strong>lin</strong>et som såtts på våren växte<br />

under sommaren utan att någon särskild<br />

arbetsinsats fordrades. Innan frosten kom<br />

sk<strong>ull</strong>e <strong>lin</strong>et <strong>och</strong> <strong>hampa</strong>n ryckas <strong>och</strong> köras<br />

till sänket, där de rotades i ca tre veckor<br />

för att sedan sättas på tork. Detta arbete<br />

skedde samtidigt med kornskörden <strong>och</strong><br />

den för sädestorkningen uppvärmda bastun<br />

kunde <strong>nytt</strong>jas också för <strong>lin</strong>et. På sam'<br />

ma sätt kunde den för brödbak uppvärmda<br />

bagarstugan användas för den skräpalstrande<br />

häck<strong>lin</strong>gen, då det knappast gick.<br />

att hålla till utomhus längre på grund av<br />

kylan. I arbetet med <strong>lin</strong>ets <strong>och</strong> <strong>hampa</strong>ns<br />

beredning kunde kvinnorna få hjälp av männen,<br />

ungdomarna <strong>och</strong> barnen på gården.<br />

Den tunga klubban hanterades ofta av en<br />

man <strong>och</strong> barnen kunde hjälpa till genom<br />

att vända <strong>lin</strong>stegen under klubbningen.<br />

Även vid bråkningen kunde männen hjälpa<br />

till. Dragningen skötte de unga flickorna<br />

om. För att arbetet sk<strong>ull</strong>e bli litet muntrare<br />

samlades man till <strong>lin</strong>dragarkvällar<br />

(Nordma<strong>lin</strong>gs socken) <strong>och</strong> då var säkert<br />

pojkarna med <strong>och</strong> roade dem. Häck<strong>lin</strong>gen<br />

sägs ha varit ett viktigt arbetsmoment -<br />

den <strong>och</strong> spinningen tog husmor själv därför<br />

hand om. Småflickorna som tidigt<br />

sk<strong>ull</strong>e lära sig spinna fick börja med att<br />

försöka spinna blångarn, som var mindre<br />

dyrbart, men svårare att spinna.<br />

I samband med att fåren togs in om höstarna,<br />

klipptes de. Denna <strong>ull</strong> ansågs ha<br />

den högsta kvaliteten.<br />

Sedan alla utomhus sy s slor i jordbruket<br />

var slutförda kom "den behagliga<br />

tiden'!, då man fick sitta inne vid den<br />

varma spisen <strong>och</strong> skrubba, karda <strong>och</strong><br />

spinna <strong>ull</strong>en.<br />

Det var kvinnorna som klippte fåren<br />

<strong>och</strong> det var de som hade hand om hela bearbetningen<br />

av <strong>ull</strong>en ända fram till stampningen.<br />

Fanns en vadmalsstamp inom<br />

räckhåll, brukade denna anlitas annars<br />

fick gårdens karlar dra tövman-<br />

geln. Barnen fick hjälpa till med att "tes"<br />

upp stickylle <strong>och</strong> halvylletyger, som sk<strong>ull</strong>e<br />

återanvändas som lumpgarn, en långtråkig<br />

syssla som kunde dra ut över lång tid <strong>och</strong><br />

som belönades med nya kläder. På sina<br />

håll talas om kvinnor som spinner åt andra,<br />

ofta gamla änkor som på så sätt skaffar<br />

sig sitt uppehälle. För julsvintern gick oftast<br />

åt att bereda materialet, så att man<br />

fram emot jul kunde ha pinnlisten under<br />

kökstaket f<strong>ull</strong> av garnhärvor som grannkvinnorna<br />

var välkomna att beundra. Strax<br />

före jul sk<strong>ull</strong>e fåren klippas igen <strong>och</strong> nu<br />

fick man den s.k. julväften, som spanns<br />

till inslagsgarn. Efter julhelgen togs vävstolarna<br />

fram. Det var nu ljusare ute <strong>och</strong><br />

lättare att se att väva. Spinna kunde man<br />

göra hur mörkt det än var. I välbärgade<br />

gårdar, där kvinnlig arbetskraft kunde<br />

undvaras, sattes ofta flera vävstolar<br />

upp samtidigt, där döttrar <strong>och</strong> pigor<br />

fick arbeta tillsammans. I de mindre<br />

<strong>och</strong> fattiga stugorna hade kvinnorna säkert<br />

svårt att få tiden <strong>och</strong> krafterna att räcka<br />

till vävningen. Allt arbete med ladugård,<br />

vattenbärning, vedhuggning <strong>och</strong> andra<br />

gårdssysslor överläts ju på dem sedan<br />

männen givit sig iväg på förtjänstarbete.<br />

Helst sk<strong>ull</strong>e man vara färdig till vårbruket<br />

då de många utomhus sysslorna började<br />

igen. Men också under sommaren kunde<br />

tid avsättas till vävning i de större gårdarna.<br />

Uppgifter finns om hur man satt<br />

ute på logen <strong>och</strong> vävde, vinterköket sk<strong>ull</strong>e<br />

ju tömmas <strong>och</strong> skuras rent om sommaren<br />

<strong>och</strong> i de små bagar- <strong>och</strong> sommarstugorna<br />

rymdes oftast inte någon vävstol.<br />

En gång i februari kunde det hända att<br />

fåren åter klipptes, men i nyare tid nöjde<br />

man sig med att klippa dem till midsommar,<br />

då man fick den s.k. "midsommarväften".<br />

Sedan släpptes fåren ut på sommarbete.<br />

TEXTILIER SOM LÖN<br />

På självhushållets tid avlönades pigor<br />

<strong>och</strong> drängar vanligtvis med naturaförmåner.<br />

Kläder behövde alla <strong>och</strong> därför bestod<br />

123


årslönen framför allt av textilier <strong>och</strong> skor.<br />

Av kronofogdens femårsberättelse för<br />

åren 1871-1875 framgår att "rättigheten<br />

att få jord till utsäde av en eller ett par<br />

kannor <strong>lin</strong>frö ingår ofta bland de lönevillkor,<br />

varom avtal sker vid tjänares städjande."<br />

Det vanliga var dock att drängarna<br />

fick skor <strong>och</strong> färdigsydda klädespersedlar,<br />

medan pigorna fick <strong>ull</strong> eller <strong>lin</strong> att spinna<br />

själva eller tyg av det som vävts i gården<br />

att sy till sig själva eller lägga till sin<br />

hemgift.<br />

TEXTILREDSKAP SOM GÅVA OCH KÖP<br />

I museer <strong>och</strong> hembygdsgårdar brukar det<br />

finnas stora sam<strong>lin</strong>gar av vackert snidade<br />

<strong>och</strong> målade textila redskap, ofta försedda<br />

med initialer <strong>och</strong> årtal. Mest iögonenfallande<br />

är i Västerbotten de torn- <strong>och</strong> bladformiga<br />

<strong>lin</strong>fästena, som kan vara verkliga mästerverk.<br />

De har fått sin rika utformning<br />

därför att de i många trakter varit en vanlig<br />

friargåva. Det sades, att om en flicka,<br />

som fått ett sådant <strong>lin</strong>fäste av en pojke, satte<br />

det på sin spinnrock <strong>och</strong> tog det i bruk,<br />

därmed hade talat om att hon godtog pojken<br />

124<br />

som friare. Också de små bandgrindarna<br />

kan vara vackert snidade, men mera sällan<br />

målade. Detsamma gäller de kraftiga<br />

mangelbrädorna. Dessa har ofta mycket<br />

ålderdomliga ornament som flätband, gotiska<br />

rosetter, nagelsnitt <strong>och</strong> tecken av<br />

magisk natur. De är aldrig målade. Också<br />

vävstolarna kunde någon gång förses<br />

med magiska skyddstecken. Det finns en<br />

vävstol från Vännäs med årtalet 1704 (inskuret<br />

med romerska siffror) <strong>och</strong> en vävstol<br />

från Holmön med årtalet 17 57, som<br />

båda har en drakhuvudliknande avslutning<br />

på sidoskalmarna. Möjligen har den någon<br />

slags skyddsfunktion.<br />

Många av de textila redskapen gjordes<br />

i hemmen, men vissa redskap har specialiserade<br />

hantverkare tillverkat. Hit hör<br />

kardorna, kardmakare omtalas på många<br />

håll i länet. De kunde köpas på marknaderna,<br />

men fjällbefolkningen köpte dem<br />

gärna från Norge liksom mycket annat av<br />

sina förnödenheter. Vävskedsmakare skall<br />

ha funnits i länet bl. a. en i trakten av Yttersjö<br />

som hette Se<strong>lin</strong>, men det vanliga<br />

ser ut att ha varit att man köpte vävskedar<br />

<strong>och</strong> vävspännare av kringvandrande försäl-<br />

'^CW IMj/xUi


jare från Småland. Spinnrockar gjordes<br />

på många håll i länet. Till de mest kända<br />

hörde Fårträsk-rockarna, som tillverkades<br />

av flera generationer spinnrocksmakare<br />

i samma släkt <strong>och</strong> som såldes runt om<br />

i norra länsdelen bl. a. på marknaden i<br />

Lycksele <strong>och</strong> Arjeplog.<br />

TEXTILIER SOM HEMGIFT<br />

Uppgifter om den textila hemgiftens betydelse<br />

<strong>och</strong> tradition i Västerbotten är fåta-<br />

liga men de skymtar dock fram i en del<br />

bouppteckningar. Det man i första hand<br />

ville vara utrustad med var en säng med<br />

sängkläder. Särskilt viktigt var att man<br />

hade en riktig lång<strong>ull</strong>fäll. Trots denna brist<br />

på uppgifter är det dock troligt att kvinnorna<br />

här som på andra håll i den textila<br />

produktionen fann grunden för stolthet <strong>och</strong><br />

självkänsla liksom att välfyllda ki stor -<br />

i senare tid <strong>lin</strong>neskåp - var en viktig del<br />

av det välstånd en förmögen gård kunde<br />

visa upp. <strong>•</strong><br />

läs m e r i <strong>•</strong> NILS-ARYID BRINGEUS Arbete <strong>och</strong> redskap.<br />

Lund 1971.<br />

AGNES GEIJER Ur textilkonstens historia.<br />

Lund 1971.<br />

GERTRUD GRENANDER Några härveltyper<br />

i Västerbotten <strong>och</strong> deras användning.<br />

I: Västerbotten 1935.<br />

GERTRUD GRENANDER-NYBERG Lanthemmens<br />

vävstolar. Stockholm 1974.<br />

ANNA HUSS Något om textilier i Lövånger<br />

socken, I: Västerbotten 1949.<br />

RAGNAR JIRLOW Linets <strong>och</strong> <strong>hampa</strong>ns<br />

beredning <strong>och</strong> spinning i Västerbottens<br />

län. I: Västerbotten 1932.<br />

SVEN T. KJELLBERG Ull <strong>och</strong> ylle. Bidrag<br />

till den svenska yllemanufakturens<br />

historia. Lund 1943.<br />

ANNA-MAJA NYLEN Något om det folkliga<br />

dräktskicket i Västerbotten. I: Västerbotten<br />

1944.<br />

ANNA-MAJA NYLEN Hemslöjd. Lund 1968.<br />

ALBERT SANDKLEF Lin <strong>och</strong> <strong>lin</strong>ne.<br />

holm 1945.<br />

Stock-<br />

LINODLINGS-KATEKES<br />

E. O. ARENANDER<br />

L'1'PSAI.A & S'i'OCKIl()I.M<br />

Pris 25 öre<br />

ELISABETH STRÖMBERG Textilt hemarbete<br />

i Västerbotten, I: Västerbotten 1936.<br />

VÄSTERBOTTENS LÄNS HEMSLÖJDSFÖ-<br />

RENINGS TIOÅRSSKRIFT 1909-1919.<br />

Umeå 1919.<br />

VÄSTERBOTTENS LÄNS HEMSLÖJDS-<br />

FÖRENING 1909-1949. Umeå 1949.<br />

KATARINA ÅGREN Tovning, I: Västerbotten<br />

1969/4.<br />

125


<strong>lin</strong> <strong>och</strong> <strong>hampa</strong>«<br />

Sida ur vävbok i Skellefteå museums arkiv.<br />

Handskrivna vävböcker, som i äldre<br />

tid måste ha varit ganska vanliga, är i<br />

Västerbotten ytterst sällsynta. Enligt<br />

påskrift har boken ägts av en gästgivarfamilj<br />

Bergendahl i Grimsmark 1774.<br />

126<br />

Hur gamla traditioner od<strong>lin</strong>gen av <strong>lin</strong> <strong>och</strong><br />

<strong>hampa</strong> har i Västerbotten är svårt att säga.<br />

Carl von Linné, som reste genom landskapet<br />

1732,konstaterar att man sällan eller<br />

aldrig såg <strong>lin</strong> odlas, detta kan dock ha varit<br />

en slump. Både Per Högström <strong>och</strong><br />

Hiilphers omnämner hamp- <strong>och</strong> <strong>lin</strong>od<strong>lin</strong>g<br />

från 1700-talet. Per Högström 1765: "Af<br />

Hampa, som är socknens egen afvel, <strong>och</strong><br />

Lin, som köpes ifrån Ångermanland, Stockholm<br />

<strong>och</strong> Ryssland, spinnas <strong>och</strong> väfvas<br />

Lärfter <strong>och</strong> Dräll till bättre <strong>och</strong> sämre<br />

behof".<br />

Studerar man kartmaterial från tiden<br />

för laga skifte har de flesta byar ett samfällt<br />

<strong>lin</strong>- eller hampsänke.<br />

Alla traditionsuppgifter pekar på att i<br />

södra Västerbotten upp till Umetrakten enbart<br />

<strong>lin</strong> odlats, medan man norr därom


odlat <strong>hampa</strong> <strong>och</strong> <strong>lin</strong> parallellt, dock med<br />

övervikt för <strong>hampa</strong>n. Från Lövånger berättas,<br />

att <strong>lin</strong>od<strong>lin</strong>gen där fick fart sedan<br />

gästgivaren Zakris Andersson från Röbäck<br />

så sent som i början av 1900-talet flyttade<br />

in <strong>och</strong> började med <strong>lin</strong>od<strong>lin</strong>g i stor skala.<br />

Han fick många efterföljare inom socknen.<br />

Den södra länsdelens <strong>lin</strong>od<strong>lin</strong>gstradition<br />

är en nordlig utlöpare av den sedan medeltiden<br />

kända <strong>och</strong> under 1700-talet blomstrande<br />

<strong>lin</strong>kulturen i Hälsingland <strong>och</strong> Ångermanland.<br />

I Mo i Hälsingland grundades 1729 Flors<br />

damastfabrik, som kom att bli av betydelse<br />

för utveck<strong>lin</strong>gen. Direktören Stephen Bennet<br />

öppnade spinnskola i Nätra. För att<br />

förbättra kvaliteten på det spunna <strong>lin</strong>et utdelades<br />

belöningar i form av silvermedaljer<br />

<strong>och</strong> silverbägare. Även lärften premierades.<br />

Då var det bl.a.kyrkoherdarna<br />

som granskade kvaliteten. Tillverkningen<br />

av den s.k. premielärften i bondehemmen<br />

ökade kraftigt fram till början av 1800talet.<br />

Den kom att bli av stor ekonomisk<br />

betydelse för området, eftersom den var<br />

en eftertraktad handelsvara. Enligt Abraham<br />

Htilphers utdelades en silverbägare<br />

1778 till Daniel Steckzéns hustru i Röbäck.<br />

Umeå,<br />

Även i socknarna inåt landet har <strong>lin</strong> <strong>och</strong><br />

<strong>hampa</strong> odlats i begränsad utsträckning.<br />

Gamla <strong>lin</strong>beredningsredskap <strong>och</strong> även strödda<br />

uppgifter tyder på att man i Bjurholm,<br />

<strong>lin</strong>ets od<strong>lin</strong>g<br />

<strong>och</strong> beredning<br />

Lyfter på låret<br />

skelar med håret<br />

<strong>och</strong> kör in där det gapar.<br />

Fredrika, Åsele, Dorotea <strong>och</strong> Vilhelmina<br />

socknar, som sedan <strong>gammalt</strong> haft sina kontakter<br />

mot Ångermanland <strong>och</strong> Jämtland, odlat<br />

<strong>lin</strong>. Johan Wilhelm Zetterstedt har från<br />

sin resa 1832 i Umeå lappmark antecknat<br />

att man i Vilhelmina tidigare mest odlat<br />

<strong>hampa</strong>, men detta år försökt med <strong>lin</strong>. I<br />

Kattisavan i Lycksele odlas <strong>lin</strong>, i Bastuträsk<br />

(Gunnarn) <strong>och</strong> Stensele både <strong>hampa</strong><br />

<strong>och</strong> <strong>lin</strong>, <strong>lin</strong>et sägs dock i Stensele vara<br />

uselt. I Åsele lider man vid denna tid av<br />

att man fått in ogräset Lindodran i mängd<br />

i <strong>lin</strong>od<strong>lin</strong>garna.<br />

Vid 1800-talets mitt får bom<strong>ull</strong>en allt<br />

större användning <strong>och</strong> <strong>lin</strong>od<strong>lin</strong>gen börjar<br />

gå kraftigt tillbaka. Det <strong>lin</strong> som behövdes,<br />

kunde man köpa t. ex. på marknaden i Åsele<br />

eller från Norge <strong>och</strong> spinna själv. Den<br />

som odlade <strong>lin</strong>, kunde skicka det för<br />

beredning på <strong>lin</strong>beredningsverket i Mellansel.<br />

Ett sista försök att uppmuntra <strong>och</strong> stödja<br />

<strong>lin</strong>od<strong>lin</strong>gen i länet gjordes av Hushållningssällskapet,<br />

då - på Hemslöjdsföreningens<br />

initiativ - två maskiner för bråkning<br />

<strong>och</strong> skäktning av <strong>lin</strong> <strong>och</strong> nässlor inköptes.<br />

De placerades i Umeå <strong>och</strong> Skellefteå.<br />

En sammanställning av uppgifter från<br />

sagesmän som berättat om <strong>lin</strong>od<strong>lin</strong>g i<br />

gamla dagar, ger följande bild av förloppet.<br />

sådd<br />

Lintegen plöjdes om hösten <strong>och</strong> bereddes<br />

på våren. Både lerjord <strong>och</strong> sandjord uppges<br />

ha använts. Göds<strong>lin</strong>g sk<strong>ull</strong>e ske sparsamt<br />

- dels ville man inte ha alltför frodvuxet<br />

<strong>lin</strong>, dpls var man rädd att få in ogräs.<br />

Dock kunde aska strös ut över <strong>lin</strong>åkern.<br />

Det var också vanligt att flytta <strong>lin</strong>åkern<br />

till en ny plats varje år. Den brukade i<br />

regel vara ganska liten, kunde exempelvis<br />

i Tavelsjö vid början av 1900-talet<br />

127


vara 14 steg i fyrkant. Linet såddes - liksom<br />

kornet - av kvinnorna.<br />

skörd<br />

På hösten, strax innan frosten kom,<br />

sk<strong>ull</strong>e <strong>lin</strong>et skördas. Det tillgick så att<br />

man med en hand grep om så mycket <strong>lin</strong><br />

som rymdes i en näve <strong>och</strong> ryckte upp detta<br />

med rötterna. Jorden slogs av med en<br />

käpp eller mot kängskon. Det kallades att<br />

"napp <strong>lin</strong>et". Varje näve <strong>lin</strong> kallades "<strong>lin</strong>tott".<br />

Dessa <strong>lin</strong>tottar lades i kors över<br />

varandra på marken till en hög. Sedan<br />

bands den omkring med vidjor eller råghalm<br />

till en kärve, som kallades "<strong>lin</strong>steg".<br />

Dessa <strong>lin</strong>steg restes mot varandra med<br />

rotändan ned så att 12 <strong>lin</strong>steg kom att bilda<br />

en "kase" (Umeå sn) eller 20 <strong>lin</strong>steg en<br />

"knock", <strong>lin</strong>skyl (Nordma<strong>lin</strong>g sn).<br />

Alla familjemedlemmar hjälpte till med<br />

detta arbete. Vissa år, då fröet mognat,<br />

kunde man ta vara på detta. I de norra<br />

kusttrakterna nöjde man sig då med att<br />

slå <strong>lin</strong>et eller <strong>hampa</strong>n mot en vägg eller<br />

över ett kar, där fröet samlades upp. I de<br />

södra socknarna hade man ett särskilt redskap,<br />

"knopp häcklan", som vanligen såg<br />

ut som en grov kam av trä <strong>och</strong> som sattes<br />

fast i ett säte. Fröet breddes sedan ut <strong>och</strong><br />

torkades på ett bakbord <strong>och</strong> r<strong>ull</strong>ades sönder<br />

med en träkavel. Det kunde sedan rensas<br />

vilket i senare tid gjordes i en kastmaskin.<br />

Detta frö användes både som utsäde<br />

<strong>och</strong> kreatursfoder.<br />

128<br />

Häng ball<br />

stå i stall<br />

skjut för <strong>och</strong> smäll åt.<br />

rötning<br />

Sedan fröet tillvaratagits, lades <strong>lin</strong>tottarna<br />

åter ihop till <strong>lin</strong>steg <strong>och</strong> lastades på en<br />

"långflake", en tvåhjulig kärra med höga<br />

sidor, som enbart användes för transport<br />

av <strong>lin</strong> <strong>och</strong> kornkärvar. Kärvarna kördes så<br />

till <strong>lin</strong>sänket. Detta var samfällt för byarna.<br />

Vattnet sk<strong>ull</strong>e helst vara stillastående<br />

så att det var varmt, rötningen gick då<br />

fortare. Här sk<strong>ull</strong>e <strong>lin</strong>et "vattnas" eller<br />

"sänkas" d. v. s. läggas under vattnet för<br />

att rötas. För att få ner <strong>lin</strong>stegen under<br />

vatten kunde man klämma dem mellan<br />

stänger som bands samman, "klamra <strong>lin</strong>et",<br />

<strong>och</strong> sedan stenades. Man kunde också<br />

ha pålar nerslagna i vattnet, innanför vilka<br />

<strong>lin</strong>et lades. Ovanpå placerades virke,<br />

"sänkveden", som sedan belastades med<br />

stenar tills <strong>lin</strong>et var under vatten. I<br />

Klabböle var varje gårds plats vid <strong>lin</strong>sänket<br />

markerad med brännmärkta pålar<br />

som var nerslagna vid stranden.<br />

Efter 2-3 veckor var <strong>lin</strong>et färdigrötat.<br />

Från Klabböle berättas att husfadern kunde<br />

gå <strong>och</strong> pröva om <strong>lin</strong>et var färdigt genom<br />

att dra ut några strån ur ett <strong>lin</strong>steg<br />

<strong>och</strong> slå dem mot vattnet. Spjälkade sig<br />

stråna, var <strong>lin</strong>et färdigt att tas upp.<br />

"Sur<strong>lin</strong>et" kördes då åter hem till gården<br />

på långflaken. Där löstes <strong>lin</strong>stegen upp<br />

<strong>och</strong> "stegades" om, d. v. s. <strong>lin</strong>tottarna<br />

lades pä <strong>nytt</strong> i kors, men de nya <strong>lin</strong>stegen<br />

var mindre än de tidigare. Sedan detta<br />

var gjort sattes <strong>lin</strong>et upp på gärdesgården,<br />

"skihagen" , som omgärdade hemskiftet.<br />

Stegen sattes med rotändan uppåt. Så fick<br />

de sitta tills de torkat, ibland satt de kvar<br />

ännu sedan snön kommit. Då togs de in<br />

<strong>och</strong> lades i logen eller något annat uthus<br />

i väntan på fortsatt beredning. I välbärgade<br />

gårdar hade man årsförlag av <strong>lin</strong>, vilket<br />

innebar, att man kunde låta det <strong>lin</strong><br />

som skördades på hösten sitta ute <strong>och</strong> torka<br />

långt in på vintern för att sedan inte<br />

beredas vidare förrän nästa år. Det gick<br />

att spara det rotade <strong>lin</strong>et hur länge som<br />

helst utan att det tog skada. Talesättet


"<strong>ull</strong> blir m<strong>ull</strong>" men "<strong>lin</strong> blir g<strong>ull</strong>" uttrycker<br />

denna erfarenhet. Många fortsatte<br />

dock beredningen av årets skörd i ett<br />

sammanhang då den var torr. Efter tröskningen<br />

av kornet grep man sig an med det<br />

arbetet. Om bastun varit uppvärmd för<br />

torkning av säden kunde man breda ut <strong>lin</strong>et<br />

för torkning på bastulavarna.<br />

klubbning<br />

Linstegen bands sedan ihop till en stor<br />

bunt med en remlycka för att klubbas. Man<br />

kunde då hålla till utanför bastun där en<br />

stor flat sten placerats mot vilken <strong>lin</strong>bunten<br />

lades under klubbningen. En karl hanterade<br />

den tunga klubban, medan ett mindre<br />

barn kunde få sitta <strong>och</strong> vrida <strong>och</strong> vända<br />

på <strong>lin</strong>buntarna under arbetet. Klubbanban<br />

har i senare tid inte använts överallt. Den<br />

är ett av de ålderdomligaste redskapen inom<br />

<strong>lin</strong>beredningen.<br />

Brytning <strong>och</strong> klubbning av <strong>lin</strong>, Hössjö, Umeå.<br />

Foto från 1920-talet.<br />

Liten häst står i stall.<br />

Skjut före, smäll efter.<br />

Från Lycksele<br />

bråkning<br />

Efter klubbningen sk<strong>ull</strong>e <strong>lin</strong>et bråkas i<br />

dens.k. "bruttun", <strong>lin</strong>bråkan. Den bestod<br />

ofta av en trädstam med två kvarsittande<br />

rotben som bildar ben på redskapet. I andra<br />

änden av stammen har i allmänhet ett<br />

tredje ben tappats in men i norra Västerbotten<br />

vilar denna del ofta bara mot en<br />

sten. Det innebär att man där sitter, medan<br />

man bryter <strong>lin</strong>et. Redskapet på tre<br />

ben blir högre <strong>och</strong> arbetsställningen söderut<br />

därför stående. På bilden från Hössjö<br />

129


ser man att männen hjälpte till med denna<br />

tunga fas av <strong>lin</strong>beredningen. I bråkningen<br />

bröts de vedartade delarna av <strong>lin</strong>strået<br />

<strong>och</strong> föll ner till marken. Avfallet kallas<br />

"<strong>lin</strong>sjev". Ofta höll man till i bastusvalen<br />

eller på logen med detta arbete. Linstegen<br />

var nu upplösta <strong>och</strong> man tog så mycket som<br />

rymdes i handen, en "<strong>lin</strong>tott", då man bröt<br />

<strong>lin</strong>et. Varje <strong>lin</strong>tott var ombunden med några<br />

<strong>lin</strong>strån, 40 st <strong>lin</strong>tottar lades ihop <strong>och</strong><br />

bands ihop till ett "<strong>lin</strong>bänne".<br />

dragning<br />

Nästa moment av beredningen bestod av<br />

att dra <strong>lin</strong>et först genom "gropdragun",<br />

grovdragan, <strong>och</strong> sedan genom "findragun".<br />

Grovdragans springa hade en sida skodd<br />

med järn, findragans springa var skodd på<br />

båda sidor <strong>och</strong> även tungan var järnskodd.<br />

Kanske "har detta redskap spritts till Västerbotten<br />

från Ångermanland under 1700talet.<br />

Stångklyftan <strong>och</strong> skäktkniven som<br />

är de vanliga redskapen för denna del av<br />

beredningen ända upp i Hälsingland, saknas<br />

helt i Västerbotten, Under dragningen föll<br />

ytterligare "sjev" ur <strong>lin</strong>et <strong>och</strong> fibrerna<br />

mjukades upp. Under arbetet med dragningen<br />

omtalas att man på sina håll kunde gå<br />

samman till "<strong>lin</strong>dragarkvällar under höstarna<br />

då ungdomarna drog <strong>lin</strong> <strong>och</strong> roade<br />

sig.<br />

130<br />

häck<strong>lin</strong>g<br />

Efter dragningen följde häck<strong>lin</strong>gen. Också<br />

då förekom två olika redskap en "grovhäckla"<br />

<strong>och</strong> en "finhäckla, Lintotten <strong>lin</strong>dades<br />

runt handen <strong>och</strong> drogs så genom häcklans<br />

metalltinnar. I häcklans "tinnar",<br />

spetsar, fastnade det kortare, oredigare<br />

<strong>lin</strong>et, blånorna, som i Västerbotten kallades<br />

"ystre", "borst<strong>lin</strong>g" eller "stri".<br />

Detta avfall sk<strong>ull</strong>e sedan kardas med speciella,<br />

glestinnade kardor, innan det<br />

spanns. Häck<strong>lin</strong>gen ansågs mycket viktig<br />

för <strong>lin</strong>ets kvalitet <strong>och</strong> utfördes av husmor<br />

själv. När den var slutförd,var varje tott<br />

i <strong>lin</strong>bännet så tunn, att man fick lägga<br />

ihop 7, ja ända upp till 12-13, tottar, som<br />

snoddes åt hårt i väntan på spinningen.


I samband med att man spann har man<br />

på sina håll också borstat <strong>lin</strong>et med en<br />

borste av svinborst tills det var glänsande<br />

mjukt. Detta, det finaste <strong>lin</strong>et, gick att<br />

spinna den tunnaste <strong>och</strong> starkaste tråden<br />

av <strong>och</strong> den användes framförallt till nät<br />

<strong>och</strong> laxnot, men även sytråd.<br />

Linborstning, Holmön. Foto 1920-talet,<br />

9 De tornformiga <strong>lin</strong>fästena kallas<br />

i Västerbotten "rockhuvuden", "<strong>lin</strong>spett",<br />

"<strong>lin</strong>krona" m. m* De plana <strong>lin</strong>fästena<br />

kallas ofta "<strong>lin</strong>kam". De är för<br />

det mesta försedda med vackra skurna<br />

ornament, genombrutna mönster<br />

<strong>och</strong> målad dekor, som allt visar att de<br />

fungerat som fästmansgåvor. De bladformiga<br />

<strong>lin</strong>fästena har en östlig utbredning<br />

i vårt land <strong>och</strong> man möter<br />

dem på andra sidan Kvarken i Finland.<br />

De tornformiga <strong>lin</strong>fästena har troligen<br />

utvecklats ur den gamla <strong>lin</strong>käppen, som<br />

man hade <strong>lin</strong>et på medan man ännu<br />

spann på slända. Att förse dem med<br />

en toppkam är dock en idé, som hämtats<br />

österifrån. .¿t<br />

131


stäCC-<br />

Linborsten är - liksom <strong>lin</strong>klubban -<br />

ett mycket ålderdomligt redskap, som i<br />

Västerbotten varit i användning fram till<br />

våra dagar. För att kunna göra den måste<br />

man ha borst från en svinras med långa<br />

borst som inte längre finns. På senare<br />

tid köptes därför <strong>lin</strong>borstar från Finland.<br />

I en uppteckning från Kålaboda beskrivs<br />

hur man gör en sådan borste. Svinborsten<br />

bands ihop till små knippen som satt ihop<br />

som en matta. De r<strong>ull</strong>ades ihop, ibland<br />

kring en träpinne i skaftdelen <strong>och</strong> bands<br />

sedan ihop på mitten. Mellan borsten hälldes<br />

grov sand <strong>och</strong> med handen skiljde man<br />

borsten från varandra så att de kom att<br />

spärras ut. Därefter hälldes smält kåda<br />

mellan borsten <strong>och</strong> det hela sattes sedan<br />

in i en varm ugn. Kådan smälte då, rann<br />

ner mellan borsten <strong>och</strong> fastnade i gruset.<br />

Sedan togs <strong>lin</strong>borsten ut <strong>och</strong> skaftändan<br />

<strong>lin</strong>dades hårt med tråd.<br />

132<br />

É^—- e&mr<br />

y SftälCtfryp<br />

SntUw/<br />

tratwUcfa<br />

tr^cU^c^ faMUr.tuaqarl<br />

tWM*- J<br />

spånad<br />

riAUfr<br />

Då <strong>lin</strong>et <strong>och</strong> <strong>hampa</strong>n sk<strong>ull</strong>e spinnas användes<br />

två olika typer av <strong>lin</strong>fästen att fästa<br />

<strong>lin</strong>et i under arbetet. "Lång<strong>lin</strong>et" som<br />

borstats <strong>och</strong> sedan veckats i handen så att<br />

det föll som långt vågigt flickhår, sattes<br />

fast i kammarna på det tunna bladformiga<br />

<strong>lin</strong>fästet. Det tornformiga <strong>lin</strong>fästet kunde<br />

visserligen ha en kam överst att hänga<br />

lång<strong>lin</strong>et i, dock användes det oftast till<br />

blånorna, "ystre". Detta hade kardats till<br />

en matta, som virades runt <strong>och</strong> knöts<br />

fast med ett band.<br />

Det finns i Västerbotten inte längre några<br />

som helst traditioner som berättar om<br />

en tid, då man spann på slända. Bland<br />

spinnrockar som finns bevarade har en<br />

del hjul, där mycket breda stycken, "hj<strong>ull</strong>öt",<br />

bildar periferin <strong>och</strong> ekrarna är ytterst<br />

korta. Dessa har i senare tid ofta


använts endast som spolrockar. Spinnrockar<br />

med långa ekrar <strong>och</strong> starkt snedställd<br />

kropp är vanligast, men även horisontala<br />

kroppar har gjorts av vissa spinnrocksmakare.<br />

Några "högrockar" finns, som har<br />

spinnvingen placerad ovanpå hjulet, men<br />

de har inte varit vanliga.<br />

Under spinningen matade man med vänster<br />

hand fram spånadsmaterialet, <strong>lin</strong>et eller<br />

<strong>hampa</strong>n. För att få dem smidiga <strong>och</strong><br />

sega fuktades de under arbetet. Vanligen<br />

tog man saliv på fingrarna, men blev man<br />

torr i munnen, kunde man ha en liten kopp<br />

med vatten stående vid spinnrocken att doppa<br />

fingrarna i.<br />

Det finaste <strong>lin</strong>et sk<strong>ull</strong>e vara så jämnt<br />

<strong>och</strong> tunt spunnet att härvan gick att dra genom<br />

vigselringen. Härvan fick man genom<br />

att vinda upp garnet på ett härvelkors.Härveln<br />

räknade varven, 100 varv kallades en<br />

pasma, <strong>och</strong> runt denna knöts en tråd<br />

så att antalet pasmor lätt kunde räknas. En<br />

<strong>lin</strong>garnshärva sk<strong>ull</strong>e innehålla 16 pasmor<br />

d. v. s. 1. 600 trådar <strong>och</strong> då kan det nästan<br />

tyckas otroligt, att en härva sk<strong>ull</strong>e rymmas<br />

i en vigselring.<br />

Då r<strong>ull</strong>en i snälldonet är f<strong>ull</strong> av garn,<br />

måste den bytas ut mot en ny r<strong>ull</strong>e eller<br />

också måste garnet vindas upp på härveln<br />

till en härva. Sk<strong>ull</strong>e man ha flertrådigt<br />

garn sattes r<strong>ull</strong>arna först i en r<strong>ull</strong>stol<br />

medan man tvinnade ihop trådarna på spinnrocken.<br />

Då man spann, lät man i allmänhet<br />

spinnrockshjulet gå medsols, då man tvinnade<br />

måste hjulet gå motsols.<br />

lägga <strong>lin</strong>et på härvor<br />

Det finns i Västerbotten flera olika typer<br />

av härvelkors för uppläggning av garn i<br />

härvor. De flesta har någon form av<br />

133


äkneverk, som räknar det antal varv<br />

härvelkorset gör <strong>och</strong> genom en knäppning,<br />

hammarslag eller liknande markerar när<br />

en pasma är f<strong>ull</strong>. Eftersom man kände<br />

till härvelkorsets omkrets <strong>och</strong> visste hur<br />

många varv pasman innehöll kunde man<br />

räkna ut garnmängden. Detta var viktigt då<br />

garnåtgången till en varp sk<strong>ull</strong>e beräknas.<br />

Omkretsen kan variera i olika bygder, likaså<br />

antalet trådar i pasman. 17 39 kom en<br />

kunglig förordning, som angav att härvelkorsets<br />

omkrets sk<strong>ull</strong>e vara 2 1/2 aln <strong>och</strong><br />

varje pasma innehålla 100 trådar. Lingarnshärvor<br />

sk<strong>ull</strong>e innehålla 16 pasmor, <strong>ull</strong>- <strong>och</strong><br />

bom<strong>ull</strong>shärvor 12 pasmor. Sådana härvlar<br />

kallas i Västerbotten ofta "haspelhärvel".<br />

En vanlig härvel kunde däremot ha 60 trådar<br />

i en pasma <strong>och</strong> 13 pasmor i en härva.<br />

Statens försök att få fram enhetliga mått<br />

för en härva, bottnar i att man under 1700talet<br />

ännu var beroende av det hemspunna<br />

garnet i de tidiga manufakturerna, som<br />

köpte stora mängder garn av landsbygdens<br />

134<br />

kvinnor liksom från spinnhus <strong>och</strong> liknande<br />

inrättningar. Genom att väga garnet i en<br />

härva, kunde grovleken på garnet avgöras.<br />

En härva var alltså ett mått för garn <strong>och</strong><br />

de många härvorna som efter höstens flitiga<br />

arbete vid spinnrocken prydde väggarna<br />

i köket, var kvinnornas stolthet.<br />

Då man hanterade härveln, satt man<br />

framför härvelkorset <strong>och</strong> snurrade detta<br />

med höger hand. I väster hand höll man<br />

r<strong>ull</strong>en uppträdd på en pinne av något slag,<br />

ibland en vackert snidad r<strong>ull</strong>sticka, som<br />

hade pinnen rörlig i förhållande till skaftet.<br />

I lappmarken förekommer på sina<br />

håll ett ålderdomligt <strong>och</strong> mycket enkelt<br />

härvelkors, "krötjeln", som härvan lades<br />

upp på. Använde man en sådan, fick man<br />

själv räkna antalet varv <strong>och</strong> pasmor, om<br />

man var beroende av de uppgifterna t. ex.<br />

för att kunna sätta upp en vadmalsväv.<br />

Garnet förvarades i härvor. När det<br />

sk<strong>ull</strong>e användas till varp, inslag, stickgarn<br />

<strong>och</strong> liknande sattes härvan på en


"nystkrona", ett "nystben". Sk<strong>ull</strong>e garnet<br />

användas till varp, "revgarn", fördes det<br />

över på bobiner, "kabbar", med hjälp av<br />

en "kabbstol". Dessa kunde sedan ställas<br />

på kant på golvet medan man varpade, "revade",<br />

garnet. Alternativt kunde garnet<br />

spolas upp på r<strong>ull</strong>ar, som sattes i en r<strong>ull</strong>stol<br />

under varpningen.<br />

varpning<br />

Själva varpan, "revträt", var en enkel<br />

konstruktion som fästes i golv <strong>och</strong> tak med<br />

urborrade klossar. De sattes ofta upp i en<br />

bagarstuga eller i köket när man behövde<br />

dem, annars förvarades de hoplagda i uthus,<br />

eftersom de var skrymmande. Ofta lånades<br />

revträ grannar emellan. Om inte<br />

tillgång fanns till något revträ, kunde<br />

man klara sig ändå, t. ex. genom att slå<br />

in pinnar i en husvägg <strong>och</strong> spänna upp<br />

garnet mellan dem, eller mellan träd, stolar<br />

eller på gärdsgårdar.<br />

Hade man många trådar att hålla reda<br />

på, kunde man låta dem löpa genom en<br />

"revsticka", en liten bräda med genomborrade<br />

hål, som man höll i handen.<br />

vävning<br />

Pådragningen av väven, solvningen,<br />

skedningen <strong>och</strong> vävningen i äldre tid skiljer<br />

sig inte nämnvärt från tillvägagångssättet<br />

i nutiden.<br />

Kanske man dock skall nämna, att man<br />

själv knöt sina solv, "skaft", med hjälp<br />

av en solvstock, "skaftbräda". Skaften oljades<br />

med <strong>lin</strong>olja för att bli starka.<br />

Vid själva pådragningen lät man varptrådarna,<br />

"revgarnet", fördela sig över en<br />

"gredkam", en träslå liknande skedkloven,<br />

men i stället för en vanlig vävsked bestod<br />

den av glest isatta träpinnar. På så sätt<br />

fick man revgarnet att jämnt fördela sig<br />

över garnbommen, "bulten". De äldsta<br />

bultarna hade inborrade hål i vilka den<br />

käpp stacks in, med vilken bulten kunde<br />

vridas runt, så att varpgarnet matades<br />

fram. På något nyare vävstolar finns ett<br />

metallbeslag med urtag ytterst på bulten<br />

mellan vilka käppen vilar. Karaktäristiskt<br />

för många vävstolar i övre Norrland är<br />

att de yttersta tramporna är spända in<br />

mot mitten. De kallas "Norrlandstrampor"<br />

av Gertrud Grenander i hennes avhand<strong>lin</strong>g<br />

om vävstolar. Hon visar också att vävstolar<br />

med "skalmar" av stammar<br />

med kvar sittande rotben är kännetecknande<br />

för övre Norrland.<br />

"Hur/<br />

135


När garnet till inslag sk<strong>ull</strong>e spolas, användes<br />

i äldre tid spinnrocken. Ibland<br />

hade man dock en särskild spolrock, ofta<br />

en uttjänt spinnrock för ändamålet.<br />

Vävskedar <strong>och</strong> vävspännare köptes av<br />

smålänningar, dalmasar <strong>och</strong> andra<br />

136<br />

# I Bygdeå kyrka lästes - enligt ett i<br />

länsmuseets arkiv bevarat dokument -<br />

den 5 juli 1845 följande kungörelse:<br />

"Sedan Jungfru Catharina Magdalena<br />

Löf, på Westerbottens Läns Hushållningssällskaps<br />

bekostnad, vid den<br />

spinningsskola, som innevarande år<br />

under Mamsell Granbergs ledning<br />

hållits i Nätra socken, blifvit inlärd<br />

i dubbel spinning, eller sättet att med<br />

bägge händerna spinna på dubbel<br />

sfadJUwt'<br />

'ftfutfj<br />

1 —brirtiwlwv<br />

¿¿U^ii^ri/<br />

UUt- "/Ufiiarn?<br />

kringresande försäljare resten av den textila<br />

redskapsutrustningen tillverkades i<br />

allmänhet inom bygden.<br />

I en bouppteckning från Lövånger 1857<br />

uppräknas vävskedar för 10, 11, 12, 13,<br />

14, 18 <strong>och</strong> 22 passmor.<br />

spinnrock, så får Hushållnings Sällskapet<br />

härmed tillkännagifva att de,<br />

som sådant åstunda, kunna hos bemäldta<br />

Jungfru, boende här i Umeå,<br />

erhålla undervisning i nämnde spinningsmethod.<br />

... Och har Sällskapet<br />

ansett sig böra uppmana hvarje<br />

Qvinnsperson, som vill sysselsätta<br />

sig med spånad, att begagna det nu<br />

yppade tillfället, hwilket medför betydlig<br />

fördel... "


<strong>lin</strong> till nät <strong>och</strong> not <strong>•</strong><br />

I Västerbottens kusttrakter användes<br />

det allra bästa <strong>lin</strong>et till nät <strong>och</strong> not.<br />

Det är kanske en av förklaringarna till<br />

att <strong>lin</strong>od<strong>lin</strong>gen levt kvar <strong>och</strong> haft stor<br />

betydelse fram till början av 1900-talet.<br />

Linet till strömmings skötarna som<br />

tvinnades tvåtrådigt sk<strong>ull</strong>e vara så<br />

tunt att det inte syntes i vattnet. Översta<br />

<strong>och</strong> nedersta partierna på skötarna<br />

var av grövre garn för att hålla att fästa<br />

i telnarna. I övergången mellan grovlekarna<br />

användes ett mellangrovt garn.<br />

Laxnäten måste vara av kraftigare, 4trådigt<br />

garn. De blev så tunga, att inga<br />

flöten kunde hålla dem uppe, utan de<br />

fästes i pålar nedslagna i bottnen <strong>och</strong><br />

kallades därför "stakanät".<br />

Från Klabböle berättar fru Helga<br />

Sandén hur det gick till då hennes far<br />

tvinnade garn till laxnoten. När hans<br />

hustru hade spunnit ett visst antal härvor<br />

entrådigt <strong>lin</strong>garn,tog han härvorna<br />

<strong>och</strong> <strong>lin</strong>dade upp garnet på 6 olika<br />

träklossar. Tråden sträcktes så hårt<br />

som möjligt; för att kunna göra det<br />

hade han en skinnbit i handen. De sex<br />

nystanen lades sedan i en "sesskorg",<br />

såkorg (använd vid sådd), <strong>och</strong> garnändarna<br />

fästes i snällan till spinnrocken,<br />

som placerades ute på gårdsplanen.<br />

Han gick sedan med korgen till en<br />

grind på lagom avstånd, klippte av garnet<br />

<strong>och</strong> fäste det. Medan en person<br />

sedan trampade spinnrocken, gick<br />

han utefter garnet <strong>och</strong> såg till att det<br />

blev lagom hårt tvinnat. Det tvinnade<br />

garnet nystades sedan hårt upp på<br />

en träkloss. När han "slagit", tvinnat,<br />

tillräckligt många längder notgarn<br />

för att det sk<strong>ull</strong>e räcka till ett notstycke<br />

kunde han börja binda noten, ett arbete<br />

som ingen kvinna var betrodd med<br />

att göra. Notstycket var gårdens andel<br />

i den för byalaget gemensamma noten.<br />

Den var alltså hopsatt av flera notstycken.<br />

Garn som sk<strong>ull</strong>e användas till nät<br />

<strong>och</strong> not, måste blekas, "sjudas", ordentligt.<br />

Om det fanns kvar av "det gröna"<br />

ruttnade de lättare. Garnet lades då<br />

varvvis med spisaska i ladugårdsgrytan<br />

<strong>och</strong> kokade tills vattnet var alldeles<br />

svart. Garnet sköljdes därefter <strong>och</strong><br />

lades ut mellan stänger att blekas på<br />

snön.<br />

"Sådan <strong>lin</strong>tråd, grov som segelgarn,<br />

men trind <strong>och</strong> jämn, blank <strong>och</strong> smidig<br />

som en silkesnodd, är som handspånad<br />

betraktad något f<strong>ull</strong>komligt häpnadsväckande.<br />

. . <strong>och</strong> näten äro givet det mest<br />

imponerande man här finner i textilväg",<br />

säger Elisabeth Strömberg då hon redovisar<br />

en texti<strong>lin</strong>ventering i Västerbotten<br />

1936.<br />

137


<strong>hampa</strong>ns beredning<br />

Bilderna är tagna i samband med en filminspelning<br />

av hampod<strong>lin</strong>g <strong>och</strong> hampberedning i Bursiljum<br />

1970-72. Hemmansägare Gösta Marklund<br />

<strong>och</strong> fru Ingrid Andersson i Bursiljum hjälpte<br />

museet att genomföra denna filmning av ett arbete,<br />

som på lång tid inte utförts i Västerbotten.<br />

Rickard Tegström filmade.<br />

en bildserie<br />

Under sommaren växer sig <strong>hampa</strong>n manshög.<br />

Växten är tvåkönad <strong>och</strong> hanplantorna växer fortare.<br />

Man försöker vänta med skörden tills fröna<br />

mognat så att de kan repas av <strong>och</strong> användas<br />

till föda åt djuren eller till utsäde. Risken för<br />

frost gjorde att man ofta måste skörda innan<br />

fröet mognat. Hampfröet skakas ur fröställningarna.<br />

Buntarna med <strong>hampa</strong> lastas på ett lastvagnsflak<br />

<strong>och</strong> körs ner till hampsänket för att rötas.<br />

138<br />

|| ^<strong>•</strong>rjL^m^H <strong>•</strong> V* "U<br />

<strong>•</strong>UL JfaB|<br />

^jpysB^Kb<br />

Plantorna rycks upp med rötterna <strong>och</strong> jorden<br />

slås av med en käpp. Hampan läggs i buntar<br />

som knyts ihop med vidjor.<br />

mmk<br />

Ett sänke är en vattensam<strong>lin</strong>g gärna med stillastående<br />

varmt vatten där <strong>hampa</strong>n, sedan buntarna<br />

klämts fast mellan två hässjestänger,<br />

med stenar sänkts ner under vatten. Här skall<br />

den ligga tills de vedartade delarna av stjälken<br />

ruttnat, så att fibrerna sedan går att skilja<br />

från veden.


Efter c:a 3 veckor är <strong>hampa</strong>n klar att ta upp.<br />

Den är då slemmig <strong>och</strong> illaluktande. Den körs<br />

fram till gården för att torkas.<br />

På våren sedan det blivit varmt <strong>och</strong> torrt, skall<br />

<strong>hampa</strong>n beredas. Först "bråkas" - bryts - <strong>hampa</strong>n<br />

med hjälp av en bråka. Stjälkarnas hårda<br />

vedartade partier bryts sönder <strong>och</strong> större delen<br />

av dem faller ner på marken, då bråkans trätunga<br />

med korta rörelser hackar stjälkarna som<br />

hålls under tungan.<br />

Den rötade <strong>hampa</strong>n sätts på tork över en gärdesgård.<br />

Där får den sitta tills den är torr, ibland<br />

hela vintern.<br />

Med hjälp av dragan, som liknar bråkan, men<br />

är mindre, avlägsnas återstående "sjev" -<br />

vedartade delar av hampstjälken. Med långa tag<br />

drar man hampknippet under trätungan. Längre<br />

söderut i vårt land används andra redskap,<br />

skäktstol <strong>och</strong> <strong>lin</strong>klyfta till detta arbetsmoment.<br />

139


När <strong>hampa</strong>n häcklas skiljer sig de kortare fibrerna<br />

från de längre <strong>och</strong> fastnar i häcklans nålar.<br />

Först dras <strong>hampa</strong>n genom en grovhäckla<br />

där nålarna sitter glesare <strong>och</strong> är grövre, sedan<br />

genom en finhäckla. De långa fibrerna läggs i<br />

buntar för att spinnas till det bästa garnet.<br />

140<br />

De korta fibrerna - blånorna - som fastnar i<br />

häcklan kardas med särskilda handkardor för<br />

att sedan spinnas till blångarn. Detta garn blir<br />

grövre <strong>och</strong> litet ojämnt.


När hösten kommer, tar man åter fram <strong>hampa</strong>n<br />

för att fortsätta beredningen. Den långfibriga<br />

<strong>hampa</strong>n sätts på ett <strong>lin</strong>fäste, varifrån fibrerna<br />

dras loss när man spinner. Under arbetets<br />

gång måste <strong>hampa</strong>n fuktas för att det<br />

skall gå lätt att spinna.<br />

Vid spinningen <strong>lin</strong>das den färdiga tråden upp<br />

på en r<strong>ull</strong>e som sitter i snälldonet inuti spinnvingen.<br />

Då <strong>och</strong> då måste man flytta tråden över<br />

en hake i vingen för att den skall fördelas jämt<br />

över r<strong>ull</strong>en. "Revgarnet", varpen, spinns medsols,<br />

"väften", inslaget, motsols.<br />

Lin- <strong>och</strong> hampod<strong>lin</strong>gen i länet har helt upphört men glädjande nog håller intresset för<br />

<strong>lin</strong>od<strong>lin</strong>g på att vakna igen. En av svårigheterna vid filmningen var att skaffa hampfrö<br />

lämpligt till utsäde. Sådant gick inte att få på närmare håll än i Polen. I norra Västerbotten<br />

odlade man förr <strong>lin</strong> <strong>och</strong> <strong>hampa</strong> jämsides. För det mesta växlade man emellertid,<br />

så att man bara sådde en sort varje år. Någon större skillnad i proceduren med <strong>lin</strong><br />

<strong>och</strong> <strong>hampa</strong> inom området har inte funnits, däremot är beredningen något enklare då det<br />

gäller <strong>hampa</strong>n. Hamplandet låg i allmänhet på samma plats år från år. Det gödslades<br />

på samma sätt som övriga åkrar <strong>och</strong> bereddes med samma redskap. Kvinnorna sådde<br />

<strong>hampa</strong>n, liksom de sådde korn <strong>och</strong> andra sädesslag.<br />

141


När r<strong>ull</strong>en är f<strong>ull</strong> av garn, överförs det till en<br />

härva med hjälp av en härvel. Härveln har ett<br />

kugghjul, som räknar antalet varv. När härveln<br />

har gått 100 varv har man en pasma, <strong>och</strong> detta<br />

markerar ett kugghjul. Eftersom man vet härvelns<br />

omkrets <strong>och</strong> kan räkna varven, vet man<br />

också hur lång tråd som finns i härvan. Det<br />

måste man veta då garnåtgången till en väv<br />

beräknas. Härvelkorset med <strong>lin</strong>garn doppas i<br />

skummjölk för att motverka att garnet kr<strong>ull</strong>ar<br />

sig.<br />

142<br />

Liten <strong>och</strong> lurvig,<br />

rund <strong>och</strong> knurvig,<br />

kör emellan benen,<br />

så att det "virsar" i håren.<br />

Härvan sätts på en nystkrona då garnet skall<br />

spolas över till de spolar eller bobiner som används<br />

vid varpningen. Efter jul hade man spunnit<br />

tillräckligt för att kunna börja väva.


Den stora varpställningen, "revträet", är uppsatt<br />

i bagarstugan, där den kan fästas i golv<br />

<strong>och</strong> tak. Från r<strong>ull</strong>arna i r<strong>ull</strong>stolen förs de trådar<br />

som skall bilda varp i väven runt revträt,<br />

som är vridbart. Längst ned läggs trådarna i<br />

en åtta runt pinnar <strong>och</strong> därigenom förbereds<br />

skälbildningen.<br />

Då varpen skall dras på den stora garnbommen<br />

längst bak i vävstolen läggs "revgarnet", varptrådarna,<br />

i en gredkam så att de fördelas jämnt<br />

över bommen. Sedan väven solvats, "skedats",<br />

knutits upp <strong>och</strong> tramporna knutits, kan vävningen<br />

börja. Att väva med varp av hemspunnen <strong>hampa</strong><br />

är svårt. Därmed upphörde man också för<br />

mycket länge sedan, övergick till bom<strong>ull</strong>svarp<br />

<strong>och</strong> använde <strong>hampa</strong>n enbart som inslag. För att<br />

underlätta arbetet då man vävde med varp av<br />

<strong>hampa</strong>, brukade man klistra väven d. v. s. trådarna<br />

drogs över med en smet av rågmjöl <strong>och</strong><br />

vatten. Detta gjorde att garnet blev starkare<br />

<strong>och</strong> - framförallt - förhindrade att trådarna<br />

fastnade i varandra <strong>och</strong> slets av. Man försökte<br />

också hålla väven en aning fuktig, då fibrerna<br />

blev segare <strong>och</strong> starkare.<br />

143


kardmakeri <strong>•</strong><br />

Frans N. Jonsson på Ålidbacken i Umeå var den<br />

siste kardmakaren i staden. Han dog 1931, men hans<br />

redskap finns kvar i Västerbottens museum. Sitt<br />

yrke hade Frans Jonsson lärt av en kardmakare<br />

Brännlund i Umeå <strong>och</strong> efter honom fick han överta<br />

en maskin för klippning <strong>och</strong> vikning av kardpinnar.<br />

Den gjorde det möjligt att tillverka dubbelt så många<br />

kardor som andra kardmakare. Kardorna såldes<br />

på marknader i Åsele <strong>och</strong> Nordma<strong>lin</strong>g, men han<br />

gjorde också resor genom Bygdeå, Nysätra <strong>och</strong><br />

Lövånger, då han hade fått ihop ett lager.<br />

"Standardkardan" hade 27 rader "kårpinnar",<br />

grovkardorna hade 20 rader, men även mellansorter<br />

med 25 <strong>och</strong> 23 rader förekom. Kardbottnarna<br />

var av trä. På dem fästes stycken av garvat fårskinn<br />

från vuxna får, som skurits ur hudens ryggsida.<br />

Styckena togs ut parvis på ömse sidor av<br />

mitten. De sattes fast så att ryggsidan kom på<br />

kardans översida, eftersom den nöttes hårdast.<br />

Men dessförinnan blöttes <strong>och</strong> spändes skinnet upp<br />

på en träram, "kårstocken", som hade kardans<br />

storlek. På baksidan, skinnets köttsida, klistrades<br />

ett grovt papper. Med en "kårsticka", ett par nålar,<br />

stack kardmakaren upp hålen för kårpinnarna<br />

efter en särskild mall. I hålen plockade han sedan<br />

in alla de i förväg tillverkade kårpinnarna. Dessa<br />

gjordes av mjukdragen, polerad järntråd som<br />

klipptes av <strong>och</strong> bockades för hand, om man nu<br />

inte hade en särskild maskin till detta. Varje ämne<br />

böjdes, så att det bildade två tinnar i kardan. När<br />

alla kårpinnar plockats in i de uppstuckna hålen<br />

togs skinnet loss från kårstocken <strong>och</strong> nubbades<br />

fast L kårtaken. Dessa sk<strong>ull</strong>e vara en al, gran eller<br />

furu. Ämnena gjordes svagt kupade för att underlätta<br />

kardningen. Kardämnena köptes från<br />

byarna Brån, Strand <strong>och</strong> Berg i Vännäs. Skinnen<br />

med kårpinnar såldes ibland utan tak till<br />

dem som hade gamla kardor med hela tak, men<br />

utslitet skinn.<br />

Ingrid Pettersson har berättat detta om Umeås<br />

siste kardmakare i Västerbotten 1931.<br />

Är det någon som minns andra Kardmakare i<br />

Västerbotten? Vi är tacksamma på museet om vi<br />

får uppgifter om dem <strong>och</strong> deras verksamhet!<br />

144


<strong>ull</strong> <strong>och</strong> ylle t<br />

# På de flesta gårdar höll man i äldre tid får, på en medelstor gård 10-15 st<br />

på en riktigt stor gård upp till 40 st. Den fårras som fanns i övre Norrland var<br />

mindre än nutidens. Mestadels hade den fin <strong>och</strong> mjuk <strong>ull</strong>. I Vilhelmina kallade<br />

man dem "knåbbfår", <strong>och</strong> man sade att de hade "knållrig" <strong>ull</strong>. Samma <strong>ull</strong> kallades<br />

ofta "tysk<strong>ull</strong>". I senare tid har man ansett denna vara sämre än annan <strong>ull</strong>.<br />

Men det fanns vid sidan av detta får också ett lantrasfår med grov, rak <strong>och</strong> ganska<br />

lång <strong>ull</strong>. Från hushållningssällskapets hand<strong>lin</strong>gar vet vi att sällskapet försökte<br />

uppmuntra införandet av en tysk fårras på 1830-talet som hade en fin <strong>ull</strong> lämpad<br />

för klädesframställning. Abraham Hiilphers berättar från Lövånger att man<br />

här genom prosten Dah<strong>lin</strong>s försorg anskaffat spanska får vid mitten av 1700talet.<br />

Fåren kunde hållas i särskilda fårhus eller i ladugården. Sommartid släpptes<br />

de på skogsbete <strong>och</strong> kunde då getas tillsammans med korna. Det var också<br />

vanligt att fåren fördes över till en holme eller hölls på en udde som kunde<br />

stängas av. Skälltackan bar en plåtskälla, de andra fåren var dels öronmärkta,<br />

kunde dels ha en träflår med ägarinitialer. Se vidare om fårmärken sid. 174<br />

145


fårklippning'<br />

Fåren klipptes ännu i slutet av 1800talet<br />

fyra gånger om året. Klippningen<br />

sk<strong>ull</strong>e alltid utföras då månen stod i ny,<br />

man trodde att <strong>ull</strong>en då växte fortare. Den<br />

finaste <strong>ull</strong>en gav höstklippningen då fåren<br />

togs in för vintern. Den kallades "<strong>ull</strong>" <strong>och</strong><br />

användes framförallt till revgarn (varp).<br />

En del får slaktades oklippta. Deras fällar<br />

användes till fälltäcken. Den andra<br />

klippningen skedde dagarna kring jul, då<br />

dens.k. "julväften" klipptes. Tredje<br />

klippningen ägde rum i slutet av februari<br />

eller början av mars <strong>och</strong> den fjärde några<br />

dagar innan fåren släpptes ut på bete. Ullen<br />

från de senare klippningarna kallades<br />

"väft", d.v. s. den användes framförallt<br />

till inslag i vävar, men även till stickgarn.<br />

Vid själva klippningen lades fåret omk<strong>ull</strong>.<br />

Ofta bands benen ihop t. ex. med<br />

ett strumpeband, som var mjukt <strong>och</strong> bra.<br />

Fåret kunde läggas på marken eller på<br />

en planka, lagd över ett par bockar eller<br />

liknande, som man själv också kunde sitta<br />

på. Man började klippa kring huvudet. På<br />

huvudet lämnades en liten <strong>ull</strong>tott kvar.<br />

"Klipp min <strong>ull</strong>, men lämna min k<strong>ull</strong>" sade<br />

man t. ex. i Degerfors. Genom denna hand<strong>lin</strong>g<br />

ville man få fåren att trivas <strong>och</strong> få<br />

god återväxt av <strong>ull</strong>. Då fåret var klippt,<br />

sk<strong>ull</strong>e <strong>ull</strong>en hänga ihop som en fäll. Den<br />

sorterades sedan, så att rygg<strong>ull</strong>en - som<br />

ansågs bäst - skildes ut.<br />

146<br />

<strong>ull</strong>en tvättas <strong>och</strong> piskas<br />

Mestadels tvättades inte <strong>ull</strong>en utan det färdiga<br />

garnet, men undantag finns. Det uppges<br />

sålunda att fåren kunde tvättas före<br />

klippningen om vintern, då de hölls inne.<br />

Ullen förvarades i stora <strong>ull</strong>korgar, men<br />

sedan den tvättats, hängdes den upp under<br />

taket i stora nätsäckar för att torka. ,<br />

I allmänhet höll man ett mindre antal<br />

svarta får för att få svart <strong>ull</strong> att blanda med<br />

den vita till grått garn. De svarta fåren<br />

ansågs dock ha kallare <strong>och</strong> sämre <strong>ull</strong> samt<br />

vara magrare vid slakt.<br />

Ett förarbete till kardningen, som nog<br />

inte var så behagligt,var piskningen av<br />

<strong>ull</strong>en. Den utfördes med ett par käppar,<br />

då den svarta <strong>och</strong> vita <strong>ull</strong>en sk<strong>ull</strong>e blandas<br />

samt då <strong>ull</strong> sk<strong>ull</strong>e blandas med nöthår<br />

till nöthårsgarn.<br />

Nöthår tillvaratogs när korna ryktades,<br />

när nöthudar garvades, eller köptes från<br />

garverier. Om avhårningen skett med<br />

hjälp av kalk, dammade det kraftigt vid<br />

piskningen. Arbetet förlades därför till<br />

en loge eller annat uthus. Piskades inte<br />

<strong>ull</strong>en, kunde man reda den, vilket kallades<br />

"napp" eller "flåck" <strong>ull</strong>en.<br />

<strong>ull</strong>en skrubbas<br />

<strong>och</strong> kardas<br />

Därefter sk<strong>ull</strong>e <strong>ull</strong>en "skrubbas", grovkardas,<br />

i ett skrubbsäte. Den undre kardan<br />

sitter fäst i sätet. Skrubbsätena<br />

är av tre typer. De kan bestå av en<br />

planka med fastsatt skrubba, som lades på<br />

ett par stolar eller ett annat säte, vidare<br />

av ett säte med intappade ben. Den tredje<br />

typen har formen av en stol med skrub-<br />

Stint som en körv<br />

löent som en lörv<br />

ligg på låre<br />

å vänt på höle.<br />

Från Vilhelmina.


Ullen sk rubbas på skrubb säte som på<br />

teckningen.<br />

ban på ett litet bord framför. Den påminner<br />

därför om en gammal skolbänk. Den<br />

första typen finns framförallt i lappmarken,<br />

den andra modellen är vanlig i hela<br />

länet <strong>och</strong> den tredje är talrikast i kustbygdens<br />

norra socknar. Vid grovkardningen<br />

lades rikligt med <strong>ull</strong> mellan skrubbornas<br />

tinnar. Den färdigskrubbade <strong>ull</strong>en<br />

samlades i stora "flagor". Som vid allt arbete<br />

med <strong>ull</strong>en höll man till nära spisen<br />

så att <strong>ull</strong>en kunde hållas varm. Den blev<br />

då mer lättarbetad.<br />

Den skrubbade <strong>ull</strong>en kardades sedan<br />

med handkardor, "kåren", till r<strong>ull</strong>ar av<br />

<strong>ull</strong>, "k<strong>ull</strong>ror", "tyllor" eller "döllor".<br />

147


spånad<br />

Även då man spann, satt man intill spisen,<br />

så att <strong>ull</strong>en kunde hållas riktigt varm.<br />

Spinnrockarnas viktigaste del är snälldonet<br />

med vingen <strong>och</strong> r<strong>ull</strong>en. Spinnrockarna<br />

kunde vara utrustade med tre olika snälldon.<br />

Det med den minsta vingen gick snabbast.<br />

Med detta spanns vadmalsrevgarnet<br />

till varp i vadmalsväven. Det ansågs vara<br />

en svårt konst att få den så tunn, stark <strong>och</strong><br />

jämn som fordrades. Härtill användes den<br />

s.k. "<strong>ull</strong>en" från höstklippningen, som var<br />

ren <strong>och</strong> lång. Inslagsgarn spanns på ett<br />

148<br />

mellanstort snälldon, medan det största<br />

snälldonet användes för det löstvinnade<br />

stickgarnet.<br />

I Västerbottens kusttrakter förekommer<br />

också den s.k. "långrocken", som<br />

även kallas bom<strong>ull</strong>srock eller fabriksrock.<br />

På den spanns vanligtvis mer löstvinnat<br />

Bilden t. v. : Ullspinning i Bäsksjö 1944,<br />

Övre högra bilden: Ullspinning på storrock<br />

i Granö, 1930-talet. Nedre högra bilden:<br />

Garnet vindas upp på härvelkorset, Granö.


<strong>ull</strong>garn, uppgifter att man på den också<br />

kunde spinna finare garn förekommer<br />

dock. Av beteckningen bom<strong>ull</strong>srock att<br />

döma, har den någon gång också använts<br />

att spinna bom<strong>ull</strong> med. Långrocken börjar<br />

uppträda under medeltiden i Europa, men<br />

dess spridning i Västerbotten hänger ihop<br />

med en senare tids historia. Benämningen<br />

fabriksrock hänför sig till 1700-talet, då<br />

de svenska yllemanufakturerna var beroende<br />

av det garn som spanns i hemmen<br />

eftersom då ännu inte några spinnmaskiner<br />

fanns. Långrocken är en tekniskt sett<br />

enklare konstruktion som trots detta tyd-<br />

ligen spritts vid sidan av de mer avancerade<br />

spinnrockarna, man redan kände till.<br />

I Västerbotten saknas alla traditionsuppgifter<br />

om spånad med slända det enkla<br />

<strong>och</strong> ålderdomliga handredskap, som i vissa<br />

svenska bygder levt kvar långt fram i<br />

tiden. Den äldsta daterade spinnrocken i<br />

Västerbottens museum är från 1723 <strong>och</strong><br />

kommer från Vännäs socken.<br />

Det spunna garnet lades upp i härvor<br />

med hjälp av härveln <strong>och</strong> förvarades sedan<br />

upphängt, t. ex. på köksväggen, tills<br />

det sk<strong>ull</strong>e användas.<br />

tesgarn <strong>•</strong><br />

Eftersom ingenting fick förfara i äldre tid<br />

tog man vara på <strong>gammalt</strong> utslitet ylle <strong>och</strong><br />

återanvände det. Stickylle, vantar <strong>och</strong><br />

strumpor klipptes upp i långa remsor som<br />

finfördelades med fingrarna, men även vävda<br />

ylletyger klipptes sönder i små lappar<br />

som man drog ut trådarna ur. Det var<br />

framförallt barnen som sysselsattes med<br />

detta för dem långtråkiga <strong>och</strong> enahanda arbete.<br />

De upprivna trådstumparna lades i<br />

en gryta, hett vatten hälldes över <strong>och</strong> sedan<br />

"tvarades" det tills allt var helt sönderdelat.<br />

Ibland användes en särskild kärna,<br />

"teistrådkärna", som man lade det upprivna<br />

yllet i. Sedan man slagit på hett vatten<br />

stötte man det med en särskild "törel",<br />

som bestod av en käpp med intappade pinnar.<br />

Sedan yllet torkat, kunde det blandas<br />

med ny <strong>ull</strong> <strong>och</strong> kardas <strong>och</strong> spinnas på <strong>nytt</strong>.<br />

Det "teisgarn" man då fick, var ofta lite<br />

noppigt <strong>och</strong> innehöll rester av färg. Detta<br />

garn användes som inslagsgarn i klänningstyger<br />

<strong>och</strong> till "teisronor".<br />

149


vadmal<br />

Som redan omtalats valdes till "vadmalsgarnet"<br />

den långa rena höst<strong>ull</strong>en. Eftersom<br />

grå vadmal var det vanliga i männens<br />

vardagskläder blandades svart <strong>och</strong> vit <strong>ull</strong><br />

först vid piskningen, sedan vid skrubbning<br />

<strong>och</strong> kardning. Vadmal vävdes ofta med fyra<br />

skaft <strong>och</strong> vävslaget kallades "vienne",<br />

ett namn som syftar på det V-formade<br />

mönster som bildas i kypertväven. Vadmal<br />

kunde dock även vävas i tuskaft, men<br />

blev då tunnare. Eftersom den färdiga väven<br />

sk<strong>ull</strong>e krympas mycket kraftigt, måste<br />

man sätta upp så breda vadmalsvävar<br />

som möjligt. I en del hem fanns en dubbel<br />

uppsättning bommar till vävstolsskalmarna,<br />

en uppsättning för de vanligaste vävarna,<br />

som ofta låg på mellan 70 <strong>och</strong> 80 centimeters<br />

bredd <strong>och</strong> en uppsättning för vadmalsvävar,<br />

bredare dukar m. m. En vadmalsväv<br />

borde vara två alnar bred i vävstolen.<br />

Efter stampningen av den färdiga<br />

väven hade den då krympt till 1 aln. Den<br />

kunde emellertid också "halvstampas"<br />

<strong>och</strong> blev då något bredare. Viktigt var att<br />

tyget hade den bredd som krävdes för att<br />

man sk<strong>ull</strong>e kunna sy ett par mansbyxor.<br />

Eftersom revgarnet måste spinnas ganska<br />

hårt, kunde det doppas - medan det ännu<br />

satt kvar på härvelkorset - i en gryta<br />

med kokande vatten. Då det sedan hade torkat<br />

"knorre" det sig inte i härvan. Om trådarna<br />

ville gå av i väven kunde den i vävstolen<br />

utspända varpen, "ränningen", med<br />

en borste bestrykas med en gelatinliknande<br />

lösning, kokad på skägglav. Man sparade<br />

gärna med att sätta upp vadmalsväven<br />

tills det blivit varmt <strong>och</strong> torrt ute. Det<br />

gick då lättare att väva.<br />

Den färdiga väven skickades för beredning<br />

till en vadmals stamp. Syftet med beredningen<br />

var att krympa <strong>och</strong> filta tyget så<br />

att det blev tjockare <strong>och</strong> kraftigare. Det<br />

var oftast färgare eller mjölnare som hade<br />

inrättat stampar för vadmal <strong>och</strong> ylletyger.<br />

De har inte varit många i Västerbotten,<br />

men man föredrog i allmänhet att skic-<br />

150<br />

ka tyget till beredning även om det var<br />

långt än att själv försöka utföra arbetet.<br />

Tyget hade, då det kom igen, den rätta<br />

"letten" det var pressat, slätt <strong>och</strong> blankt.<br />

Stamparen samlade ihop vadmal från flera<br />

beställare innan han satte igång den vattendrivna<br />

stampen. Ett vattenhjul drev de<br />

stora, vertikalt stående stockarna under<br />

vilkas tvärrefflade kortändar tyget lades.<br />

En efter en föll de stora stockarna ner<br />

mot tygbuntarna, som låg hopvikta nere i<br />

en sorts hoar. Tyget var genomdränkt av<br />

varmt vatten <strong>och</strong> även under arbetets gång<br />

hällde man på varmt vatten för att underlätta<br />

filtningsprocessen. En järngryta att<br />

värma vatten i fanns alltid i stampen. Med<br />

jämna mellanrum togs tygbuntarna ut <strong>och</strong><br />

veks om.<br />

Under arbetet nöttes det av ludd från<br />

tyget, den kallas "stamplo". När tyget<br />

krympts färdigt spändes det upp i en torkram<br />

mestadels utomhus.Eör att kunna<br />

spänna de mycket långa vadmalsvåderna<br />

behövdes krokar, block <strong>och</strong> hävstång. Efter<br />

sträckningen sk<strong>ull</strong>e vadmalen pressas.<br />

Också nu lades tyget i veck i en stor bunt.<br />

Mellan vecken lades på tre ställen in varma<br />

järn. Järnen värmdes i en ugn där de<br />

vilade på ett par jämställ. De flyttades sedan<br />

med hjälp av en särskild gaffel. När<br />

pressen var f<strong>ull</strong> drogs den åt kraftigt. Tyget<br />

fick ligga två dygn i press, därefter<br />

togs det ur <strong>och</strong> r<strong>ull</strong>ades upp på en vinda,<br />

"r<strong>ull</strong>märr" . För att kunna skilja olika beställares<br />

tyger åt, syddes ett nummer på<br />

tyget med <strong>ull</strong>garn.<br />

Mycket vadmal såldes också till samerna<br />

som använde den både till duk på sina<br />

kåtor <strong>och</strong> till koltar, byxor, mössor <strong>och</strong> annat.<br />

Även ylletyger <strong>och</strong> halvylletyger till underkläder,<br />

klänningar, ronor kunde stampas,<br />

men då mindre kraftigt. I en del trakter<br />

har man kunnat utföra denna procedur<br />

i hemmet på en "tövmangel". Melian tövmangelns<br />

refflade "överbord" <strong>och</strong> "under-


ord" lades den hopvikta tygpacken, sedan<br />

den först doppats i varmt vatten. Det övre<br />

bordet belastades med stenar <strong>och</strong> sedan<br />

sk<strong>ull</strong>e karlarna dra överbordet fram <strong>och</strong><br />

åter över tyget. Det tog tid, var ansträngande<br />

<strong>och</strong> gav ett ojämnare <strong>och</strong> mindre hårdstampat<br />

resultat än den vattendrivna stampen.<br />

y<br />

N *<br />

T<br />

tin/mmjvU<br />

c<br />

M <<br />

Stickade strumpor <strong>och</strong> vantar brukade<br />

också de krympas, "tövas". Det gjordes<br />

alltid i hemmen på en "tövbräda", en refflad<br />

träbräda som man gnuggade de i varmt<br />

vatten doppade plaggen med, tills de hade<br />

krympt till önskad tjocklek .<br />

Vadmal användes framförallt till byxor,<br />

storvästar <strong>och</strong> korta kappor åt männen<br />

vintertid.<br />

Av Abraham Hiilphers' skildring av Västerbotten<br />

1789 framgår att man i kustsocknarna<br />

norr om Umeå vid den tiden producerar<br />

mindre mängder vadmal för avsalu.<br />

Denna avyttras till handlandena, som i sin<br />

tur säljer tyget i lappmarken.<br />

Bilderna uppifrån: Vadmals stamp, Ersmark,<br />

Skellefteå. Vadmal spännes, Gammelbyn,<br />

Burträsk. Vadmal på tork, Ersmark.<br />

Vadmalspress, skruvpress, Gammelbyn.<br />

Samtliga foton: Nord. museet.<br />

151


vadmalsapplikation<br />

Den hårt filtade vadmalen <strong>och</strong> klädet går<br />

att klippa till figurer av olika slag utan<br />

att trådarna i väven repar upp sig. Detta<br />

har gjort det möjligt att använda vadmal<br />

<strong>och</strong> kläde till en speciell sorts broderi,<br />

som brukar kallas påläggsöm eller applikation.<br />

På ett tyg fastsyddes utskruna<br />

mönsterbitar av vadmal eller kläde i kontrasterande<br />

färg, vanligen med en snodd<br />

lagd över konturen. Under medeltiden<br />

var detta mycket vanligt <strong>och</strong> omtyckt.<br />

Det Kar även förekommit i senare folklig<br />

tradition i södra Norrland, där bl. a.<br />

kjolväskor dekorerats på detta sätt.<br />

Från Västerbotten finns tre bårtäcken bevarade<br />

utförda i denna teknik. De har ägts<br />

av familjer, som använt dem vid familjemedlemmarnas<br />

begravning då de breddes<br />

över kistan <strong>och</strong> knöts fast på sex ställen.<br />

Ett av täckena som är sytt av mörkbrun<br />

vadmal, är kantat med vit vadmal <strong>och</strong> har<br />

i varje hörn en figur av vit vadmal i form<br />

av ett hjärta. Täcket är fodrat med grov<br />

<strong>lin</strong>neväv i tuskaft <strong>och</strong> har sex band vävda<br />

i ripsteknik med bruna <strong>och</strong> vita ränder.<br />

Mitt på täcket står initialerna OLB <strong>och</strong><br />

årtalet 1845. Det har ägts av Olov Lindberg<br />

från Ekträsk, Degerfors sn, f. 1814.<br />

År 1845 lät han sy bårtäcket som användes<br />

vid hans begravning 1904. Även vid sonens<br />

begravning användes detta täcke.<br />

Det andra täcket är av blå vadmal med<br />

vita applikationer i varje hörn. Också<br />

det är fodrat med <strong>lin</strong>ne <strong>och</strong> försett med<br />

6 band.<br />

Eli tredje bårtäcke finns i Skellefteå<br />

museum <strong>och</strong> är daterat 1746. Det är sytt<br />

av brun-svart ylletyg med vit vadmalsapplikation.<br />

Se bilden!<br />

152


tovning<br />

Att med hjälp av varmt vatten <strong>och</strong> gnuggning<br />

filta <strong>ull</strong> kallas i Västerbotten att tova.<br />

Med denna teknik har man i övre Norrland<br />

ända fram till våra dagar tillverkat<br />

sockar, vantar, barnstövlar <strong>och</strong> någon<br />

gång också mössor <strong>och</strong> hattar. För arbetet<br />

behövs inga andra redskap<br />

än ett par skrubbor eller kardor <strong>och</strong> en<br />

tovbräda eller tvättbräda. Genom att lägga<br />

<strong>ull</strong>en runt en mall av tyg, trä eller den<br />

egna handen kan man forma ett plagg utan<br />

några sömmar.<br />

Många varianter av tekniken finns dock,<br />

man kan t. ex. trä ett rutmönster av <strong>ull</strong>garn<br />

genom <strong>ull</strong>en, då behöver den inte filtas<br />

så hårt eller sockan kan göras i två<br />

halvor som sedan sys ihop, I stället för<br />

att gnugga filten mot tovbrädan kan den<br />

göras till en r<strong>ull</strong>e, <strong>lin</strong>das om med tyg <strong>och</strong><br />

sedan bearbetas med en klubba.<br />

Tekniken ser. ut att ha förekommit i hela<br />

länet, men det var långt ifrån alla som<br />

kunde konsten att tova. Vanligen har det<br />

varit en kvinnas specialitet i en bygd<br />

<strong>och</strong> till henne har man tagit sin <strong>ull</strong><br />

för att få den tovad.<br />

I Själevad vid Örnsköldsvik utvecklades<br />

denna hemslöjd strax efter sekelskiftet i<br />

flera gårdar till en tillverkning av filtsocka<br />

i stor skala för avsalu. Den fick åtminsto-<br />

ne i ett fall formen av en liten industri,<br />

där man på egen hand konstruerade en del<br />

mekaniserade specialredskap.<br />

Både i Norge <strong>och</strong> Finland har hemtillverkningen<br />

av filtade sockar, skor <strong>och</strong><br />

stövlar industrialiserats. Till Finland<br />

har man från Ryssland vid sekelskiftet<br />

importerat tunga maskiner <strong>och</strong> fått tekniskt<br />

bistånd till denna filtindustri, som<br />

dock ännu kräver stora manuella insatser.<br />

I Norge har produktionen mera formen<br />

av organiserad <strong>och</strong> rationaliserad bygdeslöjd<br />

i form av legotillverkning.<br />

Hur gamla anor tovningstekniken har<br />

i Norrland går inte att säga, men dialektordet<br />

tova är ett <strong>gammalt</strong> västnordiskt<br />

ord <strong>och</strong> fynd av filt finns i Norge från förhistorisk<br />

tid. Också teknikens enkelhet<br />

vittnar om en hög ålder.<br />

Mera om tovning berättas i VÄSTER-<br />

BOTTEN 1969/4!<br />

UhjctJM/<br />

mm//<br />

Hilma Hedman-längst till höger-gör tovesockar.<br />

Granträsk, Sorsele s:n omkr. 1920.<br />

153


hemtextilier <strong>•</strong><br />

gardiner mattor<br />

<strong>och</strong> möbeltyg<br />

Interiör med uppbäddad säng <strong>och</strong> golv<br />

med heltäckande trasmattor. Foto<br />

från Holmsund omkring 1920.<br />

154<br />

Gardiner är mycket sena inslag i de <strong>västerbottnisk</strong>a<br />

hemmen. Länge nöjde man sig<br />

med att för fönstrets nedre del sätta upp<br />

vita fördragsgardiner. De försågs upptill<br />

med dragsko genom vilken drogs en bom<strong>ull</strong>stråd.<br />

De kallades "jalusier" ett ord<br />

som kunnat omtolkas till "solaskiner".<br />

Jalusierna kunde också göras av spån eller<br />

bestå av en träram med insatt tryck.<br />

Över draggardinerna sattes ibland gardinkappor<br />

av rutigt eller randigt bom<strong>ull</strong>styg,<br />

som kunde gå ner över halva fönstret.<br />

På så sätt gick det att stänga för hela<br />

fönstret mot insyn, kyla <strong>och</strong> värme. Även<br />

hemvävda r<strong>ull</strong>gardiner har använts, dels<br />

av randiga bom<strong>ull</strong>styger eller vit lakanslärft,<br />

som nertill kunde kantas med virkad<br />

spets. Dessa är dock relativt sena. Salen<br />

hade i allmänhet inga gardiner, så länge<br />

den fungerade på <strong>gammalt</strong> sätt. Det är för<br />

först sedan salen får en ny roll som finrum,<br />

som står på parad året runt även om<br />

den inte används, som man börjar sätta upp<br />

långa vita genombrutna hemvävda gardiner<br />

eller spetsgardiner. De hör samman<br />

med att de nya rumsgarnityren med salsbord,<br />

byfféer, skänkskåp <strong>och</strong> stolar i<br />

samma stil blir vanliga.<br />

Inte heller mattor blev vanliga förrän<br />

långt fram i tiden. Köket var arbetslokal<br />

inte bara för husmodern, som där lagade<br />

mat, kardade, spann <strong>och</strong> vävde, utan också<br />

för männen, som snickrade <strong>och</strong> lagade<br />

redskap här inne. Det var därför första<br />

mattorna lades på endast vid större helger<br />

som jul. Helst ville man då ha trasmattor<br />

som täckte hela golvet, vävda med<br />

breda mörka bottnar <strong>och</strong> smalare ljusa<br />

randpartier. De lades ut så att de låg om<br />

lott <strong>och</strong> ränderna stämde överens. Över<br />

de utlagda mattorna kunde sedan gångmattor<br />

läggas från köksdörren till spisen <strong>och</strong><br />

på andra ställen där man gick mycket. I<br />

trasmattorna kunde alla sorters trasor<br />

slås in även vadmal <strong>och</strong> halvylle. Sedan<br />

salen blivit permanent finrum, försågs<br />

även den med långa mattor. Framförallt<br />

finns sommarmattor kvar, vävda av <strong>lin</strong>ne,


Fönster med halvgardin <strong>och</strong> jalusi. Manbyggnad<br />

i Kattisträsk, Norsjö, 1949.<br />

<strong>hampa</strong> <strong>och</strong> ripsmattor av bom<strong>ull</strong>svarp<br />

med inslag av upprivna säckar eller annat<br />

billigt material. Också halmmattor<br />

har använts vid kusten, med bom<strong>ull</strong>svarp<br />

<strong>och</strong> kantning med bom<strong>ull</strong>styg. De tillhör<br />

alla det sena 1800-talet <strong>och</strong> tidiga 1900talet.<br />

Buntade möbler klädda med möbeltyg<br />

är mycket sällsynt i äldre tid. De små<br />

fragment, som bevarats, är av rutiga <strong>och</strong><br />

randiga bom<strong>ull</strong>styger. 1900-talets buntade<br />

möbler kläddes med halvylletyger med<br />

mönster hämtade ur tryckta vävböcker.<br />

dukar <strong>och</strong> handdukar<br />

Några stora <strong>lin</strong>neförråd fanns vanligtvis<br />

inte i de <strong>västerbottnisk</strong>a hemmen i äldre<br />

tid. Handdukar behövdes dock <strong>och</strong> de var<br />

av flera olika kvaliteter, från grova vardagshanddukar<br />

av blångarn - ystre eller<br />

stri - vävda i tuskaft eller kypert,till finare<br />

handdukar av halv<strong>lin</strong>ne vävda i t. ex.<br />

korndräll, plattväv eller någon kypertvariant.<br />

Dessa är ofta enfärgade men kan<br />

även ha någon röd rand av bom<strong>ull</strong> längs<br />

kanterna. Kulört var emellertid den s.k.<br />

"blåhandduken" en bom<strong>ull</strong>sduk med blå<br />

botten <strong>och</strong> röda kantränder. Den användes<br />

av männen vid handelsresorna till stan.<br />

Då kunde de göra ett knyte av blåhandduken<br />

<strong>och</strong> lägga de inköpta varorna i.<br />

I bouppteckningar finns uppgifter om<br />

s.k. "västgötatäcken". Det rör sig då<br />

om en sort bordstäcken, kraftiga dukar<br />

vävda i upphämta med <strong>lin</strong>ne eller bom<strong>ull</strong>svarp<br />

<strong>och</strong> med mönsterinslag av kulört<br />

ylle. Ett sådant finns bevarat i museet.<br />

Denna sorts täcken köptes, som namnet<br />

anger, av västgötaknallar. Upphämta är<br />

en teknik som man i äldre tid inte kände<br />

till <strong>och</strong> kunde väva i Västerbotten. Bordtäcken<br />

vävdes dock i andra tekniker t. ex.<br />

plattväv med botten av bom<strong>ull</strong> <strong>och</strong> inslag<br />

av ylle starkt påminnande om fälltäcksvävarna.<br />

Från Söråsele finns ett bordtäcke<br />

i plattväv med mönsterinslag av kulört<br />

<strong>lin</strong>ne, men det är så ensamt i sitt<br />

slag att man kan förmoda att det varit en<br />

vävintresserad kvinnas unika påhitt.<br />

Stora <strong>lin</strong>nedukar är sällsynta, men förekommer<br />

- liksom mindre fyrkantiga<br />

dukar "servietter" - vid kusten inom de<br />

områden där <strong>lin</strong>od<strong>lin</strong>gen varit mest intensiv.<br />

I Nordma<strong>lin</strong>g har - vid den texti<strong>lin</strong>ventering<br />

hemslöjden genomförde där sommaren<br />

1974 - många exempel framkommit<br />

på hel- men framförallt halv<strong>lin</strong>ne <strong>och</strong><br />

bom<strong>ull</strong>svävar vävda med upp till 15 skaft.<br />

Här har också damast vävts ännu under<br />

1900-talets början, då bl. a. hemslöjden<br />

155


stod som beställare. I vilket förhållande<br />

denna damasttradition står till de bemödanden<br />

som Hushållningssällskapet nedlade<br />

på att sprida tekniken är svårt att<br />

säga, men att hemslöjdsföreningens intresse<br />

för <strong>lin</strong>slöjden <strong>och</strong> föreningens önskan<br />

att uppmuntra den i början av 1900talet<br />

har haft sin betydelse för teknikens<br />

fortlevande verkar sannolikt.<br />

Bilden intill: Bordduk i drällteknik. Interiör<br />

från Olofsfors, Nordma<strong>lin</strong>g, 1930-talet.<br />

Nästa sida: Förlåtsäng med rutiga förlåtar.<br />

Holmön, 1920-talet. Uppbäddad utdragssäng,<br />

"gustaviansk säng". Interiör från<br />

sal i manbyggnad på Holmön, 1940-talet.<br />

sängutrustning<br />

Med ordet bädd avsåg man ursprungligen<br />

sängkläder. Sin bäddplats kunde man finna<br />

var som helst - på golvet på en bänk eller<br />

lave - det behövde inte nödvändigt vara en<br />

särskild möbel. I Västerbotten har man<br />

långt fram i tiden använt enkla, ålderdomliga<br />

bostadsformer i samband med säsongsarbete.<br />

Om vintern låg skogsarbetarna i<br />

skogskojor, under fisket låg man i primitiva<br />

fiskebastur med eldstad mitt på golvet<br />

<strong>och</strong> lavar runt väggarna. Här låg man på en<br />

bädd av halm eller granris. Allra enklast<br />

var den bädd man redde sig då man under<br />

myrslåttern låg ute i skogen under bar himmel.<br />

Alla som färdades efter vägarna som<br />

las skörare eller marknadsfolk var vana<br />

att hålla till godo med en bit av ett köksgolv<br />

att sträcka ut sig på. I hemmen var<br />

vintertid alla bäddplatser samlade i köket,<br />

det enda uppvärmda rummet i små som stora<br />

gårdar. Sommartid flyttade man ut i bagarstugor,<br />

bodar <strong>och</strong> på vindar, där ungdomarna<br />

kunde känna sig friare <strong>och</strong> man levde<br />

mindre trångt. Som regel hade ingen<br />

egen säng, föräldrarna låg i samma bädd<br />

156<br />

ofta med ett litet barn hos sig. Barn <strong>och</strong><br />

ungdomar fick tränga ihop sig i högsängar,<br />

utdrags sängar, fållbänkar, bord- eller stolsängar<br />

- sängar som på dagarna kunde<br />

skjutas ihop <strong>och</strong> få annan användning.<br />

Det kalla klimatet <strong>och</strong> svårigheterna att<br />

hålla bostäderna varma under natten har<br />

bevarat en mycket ålderdomlig bäddutrustning<br />

långt in i våra dagar. Hö <strong>och</strong> halm som<br />

lätt gick att byta ut då den blivit nerlegad<br />

eller fuktig har varit det vanliga underlaget<br />

i sängarna. Över detta breddes vintertid<br />

ett skinnlakan, ett renskinn eller en fäll<br />

sydd av kalvskinn, getskinn eller fårskinn<br />

från nyklippta får, "snöd<strong>ull</strong>fällar". Denna<br />

underbreda kallas i Västerbotten ofta för<br />

bredsel i olika dialektala former. Sin allra<br />

sista användning fick de, då man övernattade<br />

i kyrkstugor, vindskamrar eller andra<br />

utrymmen som var svåra eller omöjliga<br />

att värma upp.<br />

Från Skelleftetrakten finns det uppgifter<br />

om att man över halmen lade sämskade<br />

skinnlakan.


Lakan av trasväv, vävda i tuskaft av ljusa<br />

bom<strong>ull</strong>s- <strong>och</strong> <strong>lin</strong>netrasor brukade isynnerhet<br />

sommartid bredas ut direkt över<br />

halmen. De var så kraftiga att halmstråna<br />

inte trängde igenom <strong>och</strong> stacks. De kallas<br />

ibland "slarvvepa".<br />

Bolstervar, som sveptes runt sänghalmen,<br />

gjorde att den skräpade mindre,<br />

Bolster var också nödvändiga för gästsängarnas<br />

finare madrasser fyllda<br />

med fjäder <strong>och</strong> dun från vildfågel. Dessa<br />

bolstervar var vävda i oliksidig kypert<br />

för att vara riktigt täta <strong>och</strong> materialet i<br />

den kunde vara <strong>hampa</strong>, <strong>lin</strong>ne, halv<strong>lin</strong>ne,<br />

vadmal?, halvylle eller bom<strong>ull</strong>. Bolstervaren<br />

av <strong>hampa</strong>, <strong>lin</strong>ne <strong>och</strong> halv<strong>lin</strong>ne är<br />

till skillnad från fälltäckena mycket milda<br />

i färgen <strong>och</strong> mönstringen inskränker<br />

sig till enkla randningar. Bolstervaren<br />

med ylleinslag kan däremot vara lite färgstarkare<br />

<strong>och</strong> är ibland också rutiga. Grannast<br />

<strong>och</strong> starkast i färg är bolstervaren<br />

av bom<strong>ull</strong>, till vilka man använt köpt garn.<br />

Vita lakan <strong>och</strong> örngott av <strong>lin</strong>ne eller<br />

bom<strong>ull</strong> förekommer i boupptecknings-material<br />

från 1700 <strong>och</strong> 1800-talet sparsamt. I<br />

allmänhet har man långt fram i tiden haft<br />

ett mycket litet förråd av lakan på landsbygden<br />

<strong>och</strong> de har länge endast använts i<br />

den uppbäddade gästsängen. Lakanen har<br />

också varit mycket enkla. Broderier, spetsar<br />

<strong>och</strong> annan prydnad på lakanen har ingen<br />

gammal tradition.<br />

Utanpå kuddvaren användes örngott av<br />

rutigt bom<strong>ull</strong>styg i rött-vitt, blått-vitt eller<br />

grönt-vitt. I de väggfasta förlåtsängarna<br />

hade man långa kraftiga kuddar som<br />

gick över hela sängens bredd. I de "gustavianska"<br />

sängarna, utdragssängarna,<br />

hade man en långkudde <strong>och</strong> två mindre<br />

fyrkantiga kuddar. När sängen var uppbäddad<br />

låg långkudden mitt på sängen<br />

med en liten kudde på var sida så att de<br />

täckte hela sängen <strong>och</strong> bildade ett jämnt<br />

<strong>och</strong> pösigt krön på bädden.<br />

I de hem där man skaffade sig imperialsäng<br />

fick man också utrusta sig med<br />

nya kuddar. Den sk<strong>ull</strong>e bäddas med två<br />

157


stora <strong>och</strong> två mindre fyrkantiga kuddar<br />

helst med brodyr eller spetsar runt alla<br />

sidor. Sådan sängutrustning är sällsynt i<br />

Västerbotten.<br />

Över sig bredde man vintertid en fäll<br />

sydd av sex långhåriga fårskinn med ett<br />

fastsytt mönstervävt täcke, fälltäcke, på<br />

översidan. Ibland markeras vad som är<br />

upp <strong>och</strong> ner på fällen genom att en bit av<br />

fårens ben fick sitta kvar på de översta<br />

skinnen, eller genom att fällen brämades<br />

bara på tre sidor.<br />

Också har<strong>ull</strong>fällar har använts. Eftersom<br />

harskinnen var mycket svaga, klipptes<br />

de upp i remsor som användes till inslag<br />

i en bom<strong>ull</strong>svarp. Mellan varje<br />

skinnremsa slogs en ljus bom<strong>ull</strong>strasa in.<br />

Sådana fällar omtalas särskilt som täcken<br />

i barnvaggor, men har också gjorts till<br />

vuxna.<br />

Fälltäckena sprättades sommartid av<br />

fällarna <strong>och</strong> användes som filtar i sängarna.<br />

De äldsta har varp eller bottenväv<br />

av <strong>lin</strong> eller hempa <strong>och</strong> inslag av hårgarn.<br />

I senare tid har <strong>lin</strong>et bytts ut mot bom<strong>ull</strong>.<br />

Många fälltäcken var vävda i tuskaft med<br />

ripseffekt <strong>och</strong> helt enfärgade ofta klart<br />

röda, blå eller gröna. De flesta fälltäcken,<br />

som idag finns bevarade är dock vävda i<br />

någon konstvävnadsteknik som rosengång,<br />

förenklad dräll eller munkabälte. "Pricktäcken",<br />

"rutetäcken", "tjocktäcken" är<br />

exempel på vanliga dialektala benämningar<br />

på munkabälte- <strong>och</strong> rosengångstäcken.<br />

Stickade täcken med fyllning av vadd<br />

har använts, men i mindre utsträckning, i<br />

de uppbäddade "gustavianska" gästsängarna.<br />

Täcket är gjort av hemvävt enfärgat<br />

eller rutigt halvylletyg <strong>och</strong> fodrat med<br />

bom<strong>ull</strong>styg, samma material <strong>och</strong> teknik<br />

som för under stubbar. Också mycket vackra<br />

lapptäcken finns, men de är troligen inte<br />

äldre än från senaste sekelskiftet.<br />

Så länge fällar med fastsydda dekorativa<br />

täcken användes, fanns inget behov<br />

av sängöverkast i de stora väggfasta sängarna.<br />

Över de uppbäddade gustavianska<br />

sängarna kunde ett los sprättat fälltäcke<br />

bredas som överkast. Också särskilda<br />

överkast av bom<strong>ull</strong> eller halvylle vävdes,<br />

som gjordes tunnare än fälltäckena, men<br />

i samma tekniker <strong>och</strong> som därför liknar<br />

dem mycket. Kring sekelskiftet blir de<br />

vita bom<strong>ull</strong>söverkasten vanliga på utdragssängarna<br />

<strong>och</strong> de då moderna imperialsängarna.<br />

Bom<strong>ull</strong>söverkasten försågs ofta<br />

med en bred virkad spets nertill, men<br />

även virkade <strong>och</strong> stickade sängöverkast<br />

blev moderna.<br />

Några få ryor med stora färgstarka<br />

mönster finns bevarade i Västerbotten.<br />

De är alla från Umeå stad <strong>och</strong> tillhör en<br />

borgerlig tradition. De har använts som<br />

prydnadstäcken, har alltså legat med nocken<br />

upp på de uppbäddade sängarna. Den<br />

enklare sorts rya som kallas slitrya <strong>och</strong><br />

som i andra delar av vårt land använts i<br />

stället för fällar ser inte ut att ha förekommit<br />

i Västerbotten.<br />

Den stora väggfasta säng i en eller två<br />

våningar som varit vanlig ända fram till<br />

början av 1900-talet kallas ofta "fallåtsäng"<br />

(förlåtsäng) efter de förlåtar man<br />

hängde framför öppningarna. Dessa sängar<br />

bars ut <strong>och</strong> brändes upp i stor omfattning<br />

i samband med tuberkulosens härjningar<br />

i början av 1900-talet, då de betraktades<br />

som farliga smittohärdar. Med sängarna<br />

försvann också förlåtarna, varav mycket<br />

få finns bevarade. De var i senare tid<br />

oftast vävda av blårutigt bom<strong>ull</strong>sgarn, bestod<br />

av två kappor med drag sko, i vilken<br />

man trätt ett bom<strong>ull</strong>sband. Förlåtsängen<br />

i en våning i södra länsdelen hade ibland<br />

också en rynkad kappa upptill med tygets<br />

rutor lagda på snedden. De äldsta gustavianska<br />

sängarna har ofta haft ett sängomhänge<br />

fästat i en sänghimmel i taket. Något<br />

sådant finns dock inte bevarad.<br />

Ett hål jag har ett hål jag gör<br />

Igenom det förra en svans jag drar<br />

men jag går först <strong>och</strong> visar vägen.<br />

När jag gått fram jag fyllt igen spåren.<br />

Från Vilhelmina.


om renhår, rörlugg <strong>och</strong> ängs<strong>ull</strong> <strong>•</strong><br />

I sängarna hade man vanligtvis halmmadrasser <strong>och</strong> också kuddarna kunde<br />

vara fyllda med halm. Det finns dock många exempel på att man tagit vara på<br />

andra material som hänger ihop med en hushållning där sädesod<strong>lin</strong>gen inte haft<br />

någon omfattning utan boskapsskötsel, jakt <strong>och</strong> fiske varit de näringar människor<br />

fått lita till. Dun <strong>och</strong> fjäder av vilda fåglar har använts både som fyllning<br />

i madrasser oc h kuddar. Ofta låg dunbolstret i den uppbäddade gästsängen i den<br />

oeldade kammaren eller salen. I denna paradsäng låg aldrig husets folk utan<br />

den var avsedd för resande ståndspersoner som här ofta fick krypa ner mellan<br />

råa <strong>och</strong> fuktiga sängkläder. Även om man hade gott om dun var det vanligt att<br />

man blandade upp detta med renhår, kanske för värmens sk<strong>ull</strong>. Även i stoppade<br />

tagelmadrasser kan man stöta på renhår. Trots att renhåren är sköra <strong>och</strong> lätt<br />

smulas sönder har de också varit en exportprodukt från Norrland till Stockholm<br />

där man också uppskattat dem.<br />

"Rörlugg", en sorts vasspipor, samlade man vid myrslåttern, liksom "myrtofsar",<br />

den vanliga ängs<strong>ull</strong>en, <strong>och</strong> "tistellugg". Allt detta kunde också användas<br />

som fyllning i kuddar.<br />

I barnvaggorna bäddade man ibland med "ismossa" som blir lång <strong>och</strong> vit då<br />

den växer på fuktig mark.<br />

^hjOTtrf/<br />

hel- <strong>och</strong> halvylle<br />

Vadmalens stora betydelse som material<br />

till männens vinterkläder har redan<br />

nämnts. Men även andra helylletyger vävdes,<br />

som inte stampades d. v. s. krymptes<br />

så hårt som vadmalen. I södra länsdelen<br />

var det vanligt att både männens underkläder<br />

- skjortor <strong>och</strong> kalsonger - <strong>och</strong><br />

kvinnornas - byxor <strong>och</strong> livstycken - vävdes<br />

av vitt helylle, som stampades lätt.<br />

I Åsele anlitades färgaren Hammar i Söråsele<br />

för att få tygerna beredda. Han brukade<br />

även få färga en del av vävarna röda.<br />

Det var särskilt kvinnornas livstycken,<br />

som sk<strong>ull</strong>e vara röda men det röda tyget<br />

användes även till männens s. k. livtröja.<br />

Den var ofodrad, knäpptes hela vägen<br />

fram <strong>och</strong> hade en liten låg ståndkrage.<br />

I andra delar av länet har underkläderna<br />

mestadels varit av halvylletyg, vävt<br />

med vit varp <strong>och</strong> grått inslag i kypert. Av<br />

halvylle var också männens arbetsblusar,<br />

"ronorna", som kunde vara grå, blå eller<br />

röda till helgdags i vissa socknar. Vidare<br />

förekommer exempel på mansvästar av<br />

159


Skördefolk i arbetskläder. Kornskörd<br />

1915. Ånäset, Nysätra.<br />

halvylle, vävda i oliksidig kypert med varp<br />

av <strong>lin</strong>garn <strong>och</strong> med smala ränder i olika<br />

färger.<br />

Kvinnornas kjolar <strong>och</strong> blusar har likaså<br />

varit av halvylletyg, ofta randigt eller<br />

rutigt. Till vardagskläder nöjde man sig<br />

med hemspunnet lumpgarn, men till helgdagskläder<br />

hände det i senare tid att man<br />

försökte få tag i något högglansigt, köpt<br />

<strong>ull</strong>garn. Vackra hemvävda rutiga tyger<br />

från 1800-talets senare hälft finns bevarade.<br />

Samma sorts tyger ser ut att ha kunnat<br />

användas i de vadderade, korta underkjolar<br />

som kallas stubb.<br />

160<br />

<strong>lin</strong> <strong>och</strong> bom<strong>ull</strong><br />

Lin, men framförallt blånor, har i kusttrakterna<br />

kunnat användas till underkläder.<br />

Kvinnornas blaggarnssärkar, men<br />

också karlarnas vita sommarbyxor, "stribyxor",<br />

användes på sina håll in på 1900talet.<br />

De har i senare tid avlösts av köpta<br />

blåbyxor eller av hemvävda blåbyxor med<br />

vit bom<strong>ull</strong>svarp <strong>och</strong> blått inslag. Tyg till<br />

mansskjortor, vita <strong>och</strong> kulörta, har också<br />

vävts i hemmen.<br />

Bevarade förklädestyger är av bom<strong>ull</strong>,<br />

mestadels smalrandiga med blå bottnar<br />

<strong>och</strong> röd-vita ränder.<br />

Halsdukarna av bom<strong>ull</strong> hade oftast vita<br />

bottnar med ränder i rosa eller blått<br />

som bildade rutor i hörnen. Eftersom en


halsduksväv helst sk<strong>ull</strong>e vara några meter<br />

för att det sk<strong>ull</strong>e vara någon idé att<br />

sätta upp den <strong>och</strong> man knappast ville ha<br />

något stort lager av likadana halsdukar,<br />

förekom det att många vävde just halsdu-<br />

band<br />

Band i olika kvaliteter <strong>och</strong> tekniker har<br />

varit viktiga detaljer framförallt i dräk-<br />

den, som <strong>lin</strong>dades runt kängskoskaften,<br />

sedan man. stoppat ner byxbenen i dem.<br />

De enklaste skobanden är svarta eller<br />

röd- <strong>och</strong> svartrandiga av helylle, vävda i<br />

tuskaft antingen i bandgrind eller i vävstol.<br />

De har i ena änden en fastknuten läderrem<br />

eller <strong>ull</strong>garnssnodd som fästes i<br />

skoöglan. De kan också ha en knapp att<br />

fästa med. Andra änden avslutas med en<br />

tofs. Ibland kan dessa skoband göras dekorativare<br />

genom enkla upplockade mönstertrådar<br />

i rött på svart botten.<br />

De breda pälslisterna, som användes<br />

till de stora vargskinns- <strong>och</strong> hund skinn spälsarna,<br />

är också de ofta vävda med uppplockade<br />

mönster. Vanligtvis är de så breda<br />

att de vävts i vävstol. De är mycket<br />

långa upp till 425 cm <strong>och</strong> ca 7-8 cm breda.<br />

Vanliga färgsammanställningar har varit<br />

rött med svart-bruna mönster <strong>och</strong><br />

grönt med svarta mönster.<br />

kar till avsalu. Oftast är de vävda i tuskaft,<br />

men det finns från Teg, Umeå sn ett prov<br />

på en halsduk i rött <strong>och</strong> blått, vävd med 8<br />

skaft som är mycket vacker. Den är kantad<br />

med frans av rött <strong>ull</strong>garn på två sidor.<br />

Smalare var männens hängslen. Också<br />

de kunde vara gjorda av ylle med upplockade<br />

mönster, eller av bom<strong>ull</strong> med på samma<br />

sätt åstadkomna mönster. I ytterändarna<br />

har de haft läder stroppar med knapphål.<br />

Smala band av <strong>lin</strong>ne eller bom<strong>ull</strong>, vita<br />

eller randiga i rosa, blått eller annan kulör<br />

vävdes till örngottsband, knytband till<br />

kläder m. m.<br />

Skoband, vävda i tuskaft. Umeå sn.<br />

Hängslen med upplockade mönster. Vilhelmina.<br />

161


SKOBAND från Ullbergsträsk, Jörn s:n.<br />

Varp: svart <strong>och</strong> rött 2 tr möbeltygsgarn.<br />

Inslag: svart möbeltygsgarn.<br />

Varpordning: 1 tr svart, 1 tr rött 19 ggr -<br />

1 tr svart. Summa 39 trådar.<br />

Bergå möbeltygsgarn nr 100, nr 2075.<br />

flätade band<br />

Skobanden var i synnerhet i Lappmarken<br />

oftast smöjda, d. v. s. flätade av många trådar.<br />

De kunde vara helsvarta eller mönstrade<br />

i svart <strong>och</strong> rött, så att ett V-formigt<br />

mönster bildades. Dessa var ganska löst<br />

flätade, vilket berodde på att man endast<br />

lyfte en <strong>och</strong> en tråd i skälet <strong>och</strong> inte heller<br />

drog åt så kraftigt. Samerna som flätat<br />

band av samma typ gjorde dem däremot<br />

täta <strong>och</strong> hårda. Som strumpeband<br />

(som knöts nedanför knäet) var de smöjda<br />

banden uppskattade därför att de var mjuka,<br />

smidiga <strong>och</strong> töjbara. De flätades ofta<br />

i två färger, t. ex. brunt <strong>och</strong> vitt i V-formigt<br />

mönster.<br />

pinnband<br />

Endast inom Åsele socken har denna teknik<br />

hittills påträffats. Fru Karo<strong>lin</strong>a Mikaelsson<br />

har berättat att tekniken användes<br />

vid tillverkning av skoband. Varptrådarna<br />

162<br />

PÄLSLIST från Umeå.<br />

Varp: svart <strong>och</strong> grönt gobe<strong>lin</strong>garn.<br />

Inslag: grönt gobe<strong>lin</strong>garn.<br />

Varpordning: 6 tr grönt - 1 tr grönt, 1 tr<br />

svart 3 ggr - 2 tr grönt - 1 tr svart, 1 tr<br />

grönt 2 ggr - 4 tr grönt - 2 tr grönt, 1 tr<br />

svart 31 ggr - 6 tr grönt - 1 tr grönt, 1 tr<br />

svart 2 ggr - 2 tr grönt - 1 tr svart, 1 tr<br />

grönt 3 ggr - 6 tr grönt. Summa 139 tr.


Bandvävning. Bild från Nordma<strong>lin</strong>g om<br />

kring sekelskiftet.<br />

spändes upp mellan två spikar inslagna i<br />

var ände av en lång stång t. ex. en hässjestång<br />

(därav "stångade band", den dialektala<br />

benämningen). Bandet flätades av de<br />

uppspända trådarna. För att binda flätningen<br />

användes strumpstickor gjorda av ene,<br />

som fördes ut mot sidorna. Banden vävdes<br />

vita <strong>och</strong> färgades genom omknytning så att<br />

de fick vita ringar på röd botten.<br />

<strong>•</strong> t" a ; v rr-rrr "<br />

PÄLSLIST från Umeå. Virkat.<br />

Teknik: fastmaskor.<br />

Material: Bergå möbeltygsgarn nr 100<br />

(svart) nr 2158 (rött).<br />

virkade band<br />

Virkade arbeten är ganska sällsynta i Väsbotten,<br />

tekniken har sparsamt använts just<br />

för band, dels breda pälslister, dels smalare<br />

hängslen. Pälslisterna är virkade på<br />

längden med fasta maskor <strong>och</strong> kan t. ex.<br />

vara röda med svarta mönster eller blå<br />

med svarta mönster.<br />

Min fader hade ett underligt ting<br />

som hade ögon runter omkring<br />

på buken <strong>och</strong> på sin skalle.<br />

Detta gömdes så väl i lådor <strong>och</strong> skrin<br />

som i säckar <strong>och</strong> skinn<br />

<strong>och</strong> hjälper den enögder,<br />

som alltid står i fara.<br />

Från Vilhelmina.<br />

163


vävnads<br />

beskrivningar <strong>•</strong><br />

västgötatäcke<br />

164<br />

I bouppteckningar från 1700- Och 1800talen<br />

förekommer s.k. "västgötatäcken",<br />

som använts som bordtäcken <strong>och</strong> fälltäcken.<br />

Bevarade exemplar är vävda i upphämta,<br />

en teknik, som inte vävts i Västerbotten<br />

förrän vävkurser <strong>och</strong> vävböcker<br />

började bli vanliga. De berättar om en<br />

tid då västgötaknallar kom ända upp till<br />

Norrland med sina slöjdalster. I början<br />

av 1800-talet försökte landshövdingen<br />

stoppa det utflöde av pengar ur länet, som<br />

denna <strong>och</strong> liknande handel innebar, genom<br />

att rikta ett upprop till länets husmödrar<br />

om att själva tillverka de vävnader som<br />

behövdes i hemmen.<br />

På bilden ett fälltäcke vävt i upphämta.<br />

Bottenväv av <strong>lin</strong>ne, mönster inslag av<br />

brungult, grått <strong>och</strong> rosa entrådigt <strong>ull</strong>garn.<br />

Från Umeå sn.<br />

Några få ryor från äldre tid har bevarats<br />

i Västerbotten. De har alla stora blomeller<br />

palettmönster <strong>och</strong> tillhör den grupp<br />

ryor som brukar kallas prydnadsryor <strong>och</strong><br />

som lades ovanpå sängarna med nocken<br />

upp som en sorts prydnadstäcken. Den äldre<br />

typen av ryor, slitryor, som användes<br />

i stället för fällar att ha i sängarna känner<br />

man inte till från Västerbotten.<br />

Mönster till den s. k. Palmettryan, som tillhört<br />

färgare Wall i Umeå vid slutet av 1700talet<br />

har sedan länge sålts genom Västerbottens<br />

läns hemslöjdsförening. Ryan ägs nu<br />

av Nordiska museet.<br />

Rya, daterad 1787, från Umeå stad.


HANDBOK<br />

för<br />

Unga Fruntimmer<br />

Ronsten att tillverka<br />

Bom<strong>ull</strong>s- <strong>och</strong> Linne-våfnader,<br />

efter Engelska uppgifter<br />

<strong>och</strong> egna försök,<br />

utgift en af<br />

1. E EK EKMARK.<br />

S T O C K H O L M ,<br />

tryckt hos OLOF GSIHM, i8ao<br />

Framsida <strong>och</strong> illustration<br />

ur den Ekenmarkska vävboken.<br />

damast<br />

Hushållningssällskapet spridde under sin<br />

första verksamhetstid i början av 1800talet<br />

den Ekenmarkska vävboken <strong>och</strong> ordnade<br />

också kurser i vävning med många<br />

skaft <strong>och</strong> i damastvävning. Traditionen att<br />

väva damast levde kvar i socknarna S om<br />

Umeå en bit in på 1900-talet då hemslöjdsföreningen<br />

livligt uppmuntrade <strong>lin</strong>od<strong>lin</strong>g<br />

<strong>och</strong> <strong>lin</strong>nevävnad <strong>och</strong> knöt damastväverskor<br />

till föreningen.<br />

Damastduk, hel<strong>lin</strong>ne vävd i Umeå landsförsam<strong>lin</strong>g<br />

år 1809.<br />

165


tuskaft<br />

Tuskaft kallades L Västerbotten ibland för<br />

"tveskäft:. Lakan, örngott <strong>och</strong> en rad randiga<br />

<strong>och</strong> rutiga bom<strong>ull</strong>styger till gardiner,<br />

klänningar, förkläden, skjortor o. s. v. väv<br />

des i tuskaft.<br />

R<strong>ull</strong>gardinstyg från Gräsmyr, Nordma<strong>lin</strong>g<br />

sn, vävt i tuskaft. Se färgbild på baksidan!<br />

Förklädestyg av bom<strong>ull</strong> vävt i tuskaft från<br />

Holmsund. Rosa, blått, vitrandigt.<br />

166<br />

1 1 X<br />

1 1 X<br />

1 1<br />

1 1 X<br />

Varp: obl o kul bom garn 24/2. Holmia nr 557, 1299, 105, obl.<br />

Inslag: kokt eller gyllenblekt <strong>lin</strong>garn nr 20<br />

Sked: 105/10, 1 tr i solv, 2 tr i rör<br />

Skedbredd: 116 cm = 2.466<br />

Varpordning:<br />

6 tr obl - 2 tr blått, 2 tr obl (4 ggr)<br />

20 tr blitt - 2 tr rött, 2 tr blått (2 ggr) - 8 tr rött - 20 tr<br />

blått - 2 tr obl - 4 tr blått - 4 tr obl - 6 tr blått - 6 tr gult<br />

- 20 tr blått - 2 tr obl - 2 tr blått, 2 tr obl (7 ggr)<br />

20 tr blått - 2 tr rött, 2 tr blått (2 ggr) - 8 tr rött - 20 tr<br />

blått - 2 tr obl - 4 tr blått - 4 tr obl - 6 tr blått - 6 tr gult<br />

- 20 tr blått - 2 tr obl, 2 tr blått (4 ggr) - 6 tr obl<br />

Varp: kulört bom. garn 16/2, Holmia 122, Marks 6285<br />

Inslag: oblekt bom<strong>ull</strong>sgarn 20/2<br />

Sked: 85/10, 1 tr i solv, 2 tr i rör<br />

Skedbredd: 85 cm = 1448 tr<br />

Varpordning:<br />

8 tr rött - 6 tr vitt - 4 tr blått - 2 tr rött - 4 tr blått - 2 tr rött<br />

- 4 tr blått - 2 tr rött - 4 tr blått - 4 tr vitt - 2 tr rött - 2 tr<br />

vitt - 2 tr rött - 2 tr vitt<br />

8 tr rött<br />

I 22 tr<br />

128 tr<br />

18 ggr =<br />

2324 tr<br />

120 tr<br />

48 tr<br />

30 ggr =<br />

1440 tr<br />

8 tr<br />

1448 tr


Varp o. inslag: bom<strong>ull</strong>sgarn 16/2, Holmia 132, 557, blekt<br />

Sked: 85/10, 1 tr i solv, 2 tr i rör<br />

Skedbredd: 85 cm = 1450 tr<br />

Varpordning:<br />

6 tr grått - 10 tr blått - 6 tr grått - 2 tr blekt - 2 tr blått<br />

- 2 tr blekt<br />

6 tr grått - 10 tr blått - 6 tr grått<br />

Varp: kulört bom<strong>ull</strong>sgarn 30/2, Klippan nr 46<br />

Inslag: 1 tr <strong>ull</strong>garn, Bergå nr 1533, 2813 '<br />

Sked 100/10, 1 tr i solv, 2 tr i rör<br />

Skedbredd: 91, 5 cm = 1832 tr<br />

Varpordning:<br />

40 tr brunt - 2 tr vitt - 4 tr brunt - 2 tr vitt - 8 tr brunt<br />

40 tr blått - 2 tr vitt - 4 tr blått - 2 tr vitt - 8 tr blått<br />

40 tr brunt<br />

1 1 y<br />

1 1 X<br />

1 1 v<br />

1 1<br />

28 tr<br />

51 ggr=<br />

1428 tr<br />

22 tr<br />

1450 tr<br />

112 tr<br />

ggr<br />

1792 tr<br />

40 tr<br />

1832 tr<br />

Varp: bom<strong>ull</strong>sgarn 30/2<br />

Inslag: 1 tr klänningsgarn<br />

Sked: 100/10, 1 tr i solv, 2 tr i rör<br />

Skedbredd: 84 cm = 1680 tr<br />

Livstyckstyg av <strong>lin</strong>ne vävt i tuskaft, Från<br />

Djupsjö, Nordma<strong>lin</strong>g sn. Blå-vitrutigt.<br />

Se färgbild på baksidan!<br />

'T ij* iff firrtfr"<br />

Stubbtyg av halvylle vävt. i tuskaft. Från<br />

Nordma<strong>lin</strong>g sn. B run-blå-vitrutigt. Se<br />

färgbild på baksidan!<br />

Schal av halvylle, vävd i tuskaft. Svart med<br />

vita ränder. 133x143 cm, frans 12 cm. Umeå.<br />

167


kypert<br />

Kypert är ett vanligt vävslag i Västerbotten. Det har använts till alla typer av textilier -<br />

fälltäcken, bolstervar, lakan, handdukar, schalar, beklädnadstyger av ylle, halvylle <strong>och</strong> bom<strong>ull</strong>.<br />

Genom att binda upp tramporna olika kan man variera kypertmönsterna. Oliksidig kypert, den<br />

variant som har ett V-formigt mönster kallas i dialekterna för "vienna", <strong>och</strong> den användes<br />

framförallt i bolstervarstygerna.<br />

Västtyg i korskypert från Ljusvattnet, Burträsk<br />

sn. Ljusblå botten med ränder i<br />

brunt, grått, gult <strong>och</strong> vitt.<br />

Bolstervarstyg från Hössjö, Umeå sn,<br />

vävt i oliksidig kypert. Se färgbild på baksidan!<br />

168<br />

Inslag: 1 tr <strong>ull</strong>garn, dubbelspolat, Bergå möbeltygsgarn<br />

3364, 1, 1345, 1520, 1580<br />

Sked: 85/10, 1 tr i solv, 1 tr i rör<br />

Skedbredd: 85 cm = 724 tr<br />

Inelagets randning:<br />

18 mm turkos, 3 svart, 4 oblekt, 3 grått, 3 gult, 3 grått,<br />

4 oblekt, 3 svart, 18 turkos, 3 svart, 4 turkos, 3 svart,<br />

3 oblekt, 3 svart, 4 turkos, 3 svart<br />

Varp: blekt, oblekt o. kulört bom<strong>ull</strong>sgarn 16/2<br />

Inslag: oblekt bom<strong>ull</strong>sgarn 16/2<br />

Sked: 85/10, 1 tr i solv, 2 tr i rör<br />

Skedbredd: 108 cm = 1842 tr<br />

1 1 y<br />

1 1 X<br />

1 1<br />

1 1 v<br />

I I i i i v<br />

i i i i i i X"<br />

i i i i i i v<br />

i i i i i v<br />

Varpordning:<br />

42 tr brunlila - 6 tr vitt, - 6 tr blått - 6 tr vitt, 6 tr blått<br />

(4 ggr) - 6 tr vitt - 6 tr blått - 6 tr vitt<br />

42 tr brunlila<br />

1 5 ggr <strong>•</strong><br />

1800 tr<br />

I 42 tr<br />

1842 tr


holmöväv<br />

Holmöväv kallas inom hemslöjden en effekt man får genom att trampa omväxlande kypert<br />

<strong>och</strong> tuskaft. Fälltäcken vävda på detta sätt påträffades på Holmön, då man i början av<br />

1900-talet inventerade folkliga textilier. De betraktades så karakteristiska för denna<br />

bygd att vävsättet fick sitt namn därav.<br />

X<br />

Trampordning till BARD I<br />

EX<br />

Varp: oblekt <strong>lin</strong>garn 16/2<br />

Inslag: 1 tr <strong>ull</strong>garn, dubbelspolat (grov<strong>ull</strong>garn)<br />

Färgförslag: svart Bergå nr 1 + 1512, gult 1157 + 1357<br />

rött 2056, grönt Marks 254 + 4765, vitt Bergå nr 10<br />

Sked: 40/10, 1 tr i solv, 1 tr i rör<br />

Inslagsordning:<br />

5 cm svart tuskaft - BÅRD I 25 mm: gult/svart, rött/svart,<br />

ljusgrönt/vitt, rött/svart, gult/svart - 5 cm svart tuskaft -<br />

BÅRD II 16 mm: gult/svart - BARD III 11 mm: rött, ljusgrön! t/<br />

vitt, rött - 7 mm ljusgrönt tuskaft 10 mm gult tuskaft -<br />

BARD IV 5 mm: rött/gult - 5 mm rött tuskaft - BARD V<br />

11 mm: rött/vitt - 8 mm svart tuskaft - BARD VI 25 mm:<br />

vitt/svart, rött, ljusgrönt, svart, gult/svart,ljusgrönt,<br />

svart, rött, svart/vitt - 8 mm svart tuskaft.<br />

XS<br />

Fälltäcke från Holmön. Randigt i svart,<br />

rött, grönt, vitt <strong>och</strong> gult. Sällan ser man så<br />

lysande gula bårder som just i Holmöväven.<br />

Vävnotorna i detta häfte har utarbetats av<br />

Västerbottens läns hemslöjdsförening efter<br />

gamla textilier i museets sam<strong>lin</strong>gar<br />

<strong>och</strong> i enskild ägo. Vävnotorna liksom<br />

garn till vävarna kan rekvireras från<br />

Hemslöjden, Skolgatan 51, 902 46 Umeå.<br />

Tel. 090/137010.<br />

169


enkel rosengång<br />

Denna teknik har använts i fälltäcken i hela länet. Vanligen är monsterna samlade i breda färgstarka<br />

ränder mellan bottnar av enfärgat <strong>ull</strong>garn vanligtvis svart. Någon dialektal benämning<br />

på detta vävslag är inte känd.<br />

MÖNSTERBÅRD<br />

tuskaft<br />

IV<br />

MÖNSTER BÅRD<br />

IV<br />

I tuskaft<br />

| MÖNSTERBÅRD<br />

ni<br />

j MÖNSTER BÅRD II<br />

— tuskaft<br />

MÖNSTERBÅRD<br />

Fälltäcke från Skellefteå sn vävt i enkel<br />

rosengång. Svarta bottnar med bårder i<br />

rött, grönt, blått <strong>och</strong> gult.<br />

bunden rosengång<br />

lila 2725<br />

gul-beige 1064<br />

blå 3364<br />

mörkrosa 2337<br />

rosa 2363<br />

grå 1560<br />

Fälltäcke fr Lycksele. Bunden rosengång.<br />

170<br />

TT<br />

Varp: Oblekt <strong>lin</strong>garn 16/2<br />

Inslag: 1 tr <strong>ull</strong>garn dubbelspolat (grov<strong>ull</strong>garn)<br />

Sked: 55/10 1 tr i solv, 1 tr i rör<br />

I I , , 1<br />

ET<br />

Inslagsordning: Svart tuskaft 115 mm - MÖNSTERBÅRD I röd +<br />

svart 13 mm - grön tuskaft 3 mm, blå tuskaft 3 mm, röd tuskaft<br />

8 mm, rosa tuskaft 3 mm, gul tuskaft 3 mm - MÖNSTER-<br />

BÅRD II blå + svart 13 mm - MÖNSTERBÅRD III röd + svart<br />

13 mm - grön tuskaft 3 mm, blå tuskaft 3 mm, röd tuskaft 8<br />

mm, rosa tuskaft 3 mm, gul tuskaft 3 mm - MÖNSTERBÅRD<br />

IV grön + svart 13 mm - röd tuskaft 10 mm, blå tuskaft 2 mm,<br />

röd tuskaft 40 mm, blå tuskaft 2 mm, röd tuskaft 10 mm,<br />

MÖNSTERBÅRD IV mönstret upprepar sig nu, men inslagsordningen<br />

läses i omvänd följd.<br />

Denna teknik har använts i fälltäcken i S länsdelen<br />

i de socknar som har haft nära kontakt med<br />

Jämtland, som Å sele, Vilhelmina, Fredrika.Den<br />

fasta rosengången har på framsidan en ripsartad<br />

yta medan trådarna på baksidan ligger lösa över<br />

långa partier. Till skilnad från den enkla rosengången<br />

<strong>och</strong> de flesta andra vävar vävdes dessa<br />

fälltäcken i ett stycke med f<strong>ull</strong> bredd <strong>och</strong> de är<br />

därför inte skarvade på mitten.Eftersom de blev<br />

mycket tjocka kallas de ofta "tjocktäckenl|Varpen<br />

i rosengångsvävnaderna är i äldre vävnader<br />

<strong>lin</strong>ne i yngre fiskgarn <strong>och</strong> inslaget ofta av kraftigt<br />

entrådigt hårgarn.<br />

Varp: mattvarp av bom<strong>ull</strong>sgarn 12/6<br />

Inslag: 1-trådigt <strong>ull</strong>garn dubbelspolat (grov<strong>ull</strong>garn)<br />

Sked:40 rörs sked. 1 tr i solv. 1 tr i rör.<br />

Inslagsordning: bottnar bruna. Mönsterbård se bild.<br />

Siffrorna vid mönsterbården avser Bergå ltr <strong>ull</strong>g.


gr II 24 tr<br />

munkabälte<br />

Den variant av munkabälte som brukar kallas plattväv har varit vanlig i fälltäcken, sängöverkast<br />

<strong>och</strong> borddukar i Västerbotten. Detta vävslag kallas här "rutetäcken" eller "prickuttäcken".<br />

En variant kallas också Åseleväv inom hemslöjden. Denna variant av plattväv togs tidigt upp i<br />

hemslöjdens produktion <strong>och</strong> den har alltid vävts i färgerna blått, gult, orange <strong>och</strong> vitt. Av bevarade<br />

textilier i plattväv är det endast i Åsele man träffar på kulört <strong>lin</strong>garnsinslag.<br />

X T<br />

I . .11<br />

ex<br />

xi<br />

gr I 32 ti<br />

1,1,1,1,1,1,1,11 i<br />

: I I I I I I I l<br />

II I I I II I<br />

.1 .1.<br />

i i T i i i i x<br />

r II<br />

Varp: beigefärgat bom<strong>ull</strong>sgarn 16/2<br />

Inslag: 1 tr <strong>ull</strong>garn (2 tr)<br />

Sked: 80/10, 1 tr i solv, 2 tr i rör<br />

gr II 24 tr<br />

XI<br />

ii i r<br />

X<br />

1,1 ,1,1<br />

Inslagsordning: Alternativ l(fotot): 5 rutor blått, 1 ruta ljusbrunt,<br />

6 ränder ljusbrunt, 2 rutor mörkbrunt, 2 rutor ljusbrunt,<br />

2 rutor mörkbrunt, 6 ränder ljusbrunt, 5 rutor rosa.<br />

Alternativ 2: 4 ränder rött, 1 ruta grått, 1 ruta svart,<br />

1 ruta grått, 1 ruta svart, 4 ränder rött, 4 rutor svart,<br />

4 ränder rött.<br />

xn 1,1,1,1,<br />

xr<br />

gr I 28tr<br />

1,1,1,1,1,1<br />

I I I 1 1 1 1 1 1 111 11<br />

I . I . I . I . I<br />

X L<br />

1 I I I<br />

gr VI 12tr gr V 16tr gr IV 36 tr<br />

rrr X<br />

I'I 1 1<br />

I'I<br />

affl i'I'I'I'I'I'II'I<br />

1 1<br />

~rr<br />

1 »'I 1 ,<strong>•</strong><strong>•</strong><strong>•</strong> i ' ^ f l<br />

Varp: oblekt bom<strong>ull</strong>sgarn 16/2<br />

Inslag: till botten <strong>lin</strong>garn nr 16<br />

Inslag: till mönster kulört <strong>lin</strong>garn nr<br />

eller kulört tovgarn nr 6<br />

16 dubbelspolad<br />

Sked: 80/10, 1 tr i solv 2 tr i rör<br />

Skedbredd: 65 cm = 1044 tr<br />

Solvordning: höger stad 8 tr - RUTA 1 = 164 tr: gr I 28 tr, gr II 24 tr (4 ggr<br />

= 96 tr), gr VI 12 tr, gr I 28 tr - gr IV 36 tr - RUTA 2 = 196 tr: gr I 28 tr,<br />

gr V 16 tr (8 ggr = 128 tr,), gr VI 12 tr, gr I 28 tr - gr IV 36 tr - RUTA 1 =<br />

164 tr - gr IV 36 tr - RUTA 2 = 196 tr - gr IV 36 tr - RUTA 1 = 164 tr -<br />

vänster stad 8 tr. Summa: 1044 tr.<br />

Inslagsordning: 11 rutor grönt/l ruta brunlila, 1 rand brunlila, 1 ruta brunlila,<br />

1 rand grönt, 1 rand orange, 1 rand grönt, 1 rand orange, 1 rand<br />

grönt, 1 rand orange, 1 rand grönt, 1 ruta brunlila, 1 rand brunlila, 1 ruta<br />

brunlila/brunlila stolpar, partiet /.../upprepas, 11 rutor grönt o.s.v.<br />

m<br />

Fälltäcke, Bottenväv av vitt bom<strong>ull</strong>sgarn<br />

inslag av kraftigt entrådigt <strong>ull</strong>garn i ljusbrunt,<br />

mörkbrunt, rött <strong>och</strong> blått.<br />

/<strong>•</strong><strong>•</strong><strong>•</strong>/<br />

JJAU.LLM.M.M.» <strong>•</strong> <strong>•</strong> J J UiCC«"i<br />

Bordduk, från Söråsele, Åsele sn. Bottenväv<br />

av vitt bom<strong>ull</strong>sgarn, inslag av kraftigt<br />

<strong>lin</strong>garn i brunlila, grönt <strong>och</strong> gult.<br />

171


Bordduk i s.k. Åseleväv från Nickes bod i<br />

Åsele. Bottenväv av blått, orange <strong>och</strong> vitt<br />

bom<strong>ull</strong>sgarn mönsterinslag av lila, gult <strong>och</strong><br />

grönt <strong>lin</strong>ne.<br />

gr II 114 tr<br />

aEEffiB 1<br />

grllétr hblZtr stad<br />

,1,1,1,1,1 ,1,1,1,1 IIII J ,I J ,I| JTTTT<br />

r,,,jni,,,n TrTT J Q<br />

<strong>•</strong><strong>•</strong><strong>•</strong>'<strong>•</strong><strong>•</strong> <strong>•</strong>'<strong>•</strong><strong>•</strong><strong>•</strong><strong>•</strong><strong>•</strong><strong>•</strong> I 1 ' 1 ' 1 IW <strong>•</strong>'<strong>•</strong>'<strong>•</strong><strong>•</strong> .V. 1 I'I'I'I' I'IV I. 1 <strong>•</strong>' I 1 I. 1 .'. 1 II'<br />

gr IV 114 tr grill16tr<br />

III! ILL III 1 III III LLLL III 1 11 1 LLLL LLLL<br />

ULL III III 1 III III LLLL III LLLL II LLLL<br />

IIII IIIII I III III I IMII IIII II III III<br />

1 1 1 III II 1 1 IIIII II 1 II 1 1 1 11 III<br />

Varp: kulört bom<strong>ull</strong>sgarn 16/2<br />

Inslag till botten: kulört <strong>lin</strong>garn 16<br />

Inslag till mönster: kulört tovgarn 6<br />

Sked 85/10, 1 tr i solv, 2 tr i rör<br />

Skedbredd: 38 cm = 654 tr<br />

Solvordning:<br />

Höger bård 12 tr 10 ggr = 120 tr + 4 stadtr<br />

Gr I, II, III, IV 260 tr 1 gång<br />

Gr I, II, III 1<br />

Vänster bård<br />

Varpordning:<br />

124 tr blått - 16 tr vitt<br />

16 tr vitt - 114 tr gult -<br />

stad vbl2tr<br />

1 .01 in<br />

1 M III<br />

II<br />

1 11<br />

! 124 tr<br />

I 260 tr<br />

I 146 tr<br />

I 124 tr<br />

654 tr<br />

114 tr gult - 16 tr vitt - 114 tr blått - I<br />

16 tr vitt - 124 tr blått I 654 tr<br />

västerbottensdräll<br />

Dräll vävd med endast 4 skaft är vanlig i länet. Denna typ av dräll har många namn t. ex. Daldräll,<br />

Jämtlandsdräll o. s. v. <strong>och</strong> ett speciellt stjärnmönster har kallats Västerbottensdräll eftersom<br />

man funnit det vara karakteristiskt för länet. Mönstret har sedan spritts via böcker<br />

<strong>och</strong> Västerbottens läns hemslöjdsförening som under större delen av sin verksamma tid haft<br />

tyger med detta mönster till försäljning. I äldre tid var det framförallt fälltäcken, sängöverkast<br />

<strong>och</strong> borddukar som vävdes i denna teknik. Bottenväven är vanligen av vitt bom<strong>ull</strong>sgarn<br />

<strong>och</strong> inslaget av svart, grått,rött eller annat enfärgat <strong>ull</strong>garn ofta hårgarn. Man talar också<br />

om Doroteadräll inom hemslöjden i Västerbotten, där man funnit det vara typiskt för denna socken.<br />

I äldre vävböcker kallas den dock Daldräll. I hemslöjdens produktion har man framförallt<br />

använt västerbottensdräll i halv<strong>lin</strong>nedukar, vita eller kulörta.<br />

gr I 68 tr hb 16 tr<br />

III I I I I I I IIII II II X<br />

III III M I M M I LLLL<br />

III! IIII II 11 11 LLLL ><<br />

IIIII LLLL 11 LLLL X<br />

vb 16 tr gr II 36 tr<br />

III II II II II II LLLL 1<br />

LLLL 1 1<br />

LLLL II II II<br />

LLLL 1 II II II 1 II II 1 II 1 1 1<br />

Varp: oblekt eller kulört bom<strong>ull</strong>sgarn 24/2<br />

Inslag till botten: halvblekt eller kulört <strong>lin</strong>garn nr 28<br />

" till mönster: oblekt eller kulört <strong>lin</strong>garn nr 12 eller entrådigt<br />

<strong>ull</strong>garn enkel- eller dubbelspolat.<br />

Tuskaftstrampor: 1-3-2-4<br />

Mönstertrampor: 1-2, 2-3, 3-4, 4-1<br />

Trampas som det solvas<br />

Fälltäcke i doroteadräll. Botten av vitt bom<strong>ull</strong>sgarn, mönster av grått <strong>ull</strong>garn. Vilhelmina.<br />

172<br />

h


gr I 56 tr hb 16 tr<br />

II II llll II II ><<br />

III 1 1 II 1 1 1 1 llll X<br />

1 1 1 1 i 1 1 I 1 1 1 II II llll X<br />

1 1 1 II 1 1 1 1 1 1 1 llll ><<br />

gr II 52 tr<br />

II II II II llll<br />

1 II 1 1 1 1 1 1 1 1 1 llll<br />

1 1 1 1 1 II 1 llll llll 1<br />

II 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 I<br />

v b 16 tr<br />

II llll<br />

llll llll<br />

Vl'l 1 1<br />

T~<br />

Varp: oblekt eller kulört bom<strong>ull</strong>sgarn 24/2<br />

Inslag till botten: halvblekt eller kulört <strong>lin</strong>garn nr 28<br />

till mönster: oblekt eller kulört <strong>lin</strong>garn nr 12 eller<br />

entrådigt <strong>ull</strong>garn enkel- eller dubbelspolat.<br />

Sked: 100/10 1 tr i solv, 2 tr i rör<br />

Tuskaftstrampor: 1-3, 2-4<br />

Mönstertrampor: 1-2, 2-3, 3-4, 4-1<br />

Trampas som det är solvat<br />

åttaskaftsdräll<br />

Bordduk i västerbottensdräll från Storlögda,<br />

Fredrika sn. Brunsvart bom<strong>ull</strong>svarp,<br />

grönt entrådigt ylleinslag.<br />

Dräll vävd med upp till 15 skaft har förekommit men är mycket sällsynt utanför Nordma<strong>lin</strong>g,<br />

Hörnefors <strong>och</strong> Umeå socknar. Traditionen hör där intimt samman med den under slutet av 1700talet<br />

<strong>och</strong> början av 1800-talet blomstrande <strong>lin</strong>kulturen i denna del av länet. Här kan man ännu finna<br />

dukar <strong>och</strong> servietter av mycket hög ålder i denna teknik, men även i nyare tid har man på sina<br />

håll hållit kunskaperna vid liv i någon liten utsträckning.<br />

Upphämta har inte vävts i Västerbotten före den tid då vävkurser <strong>och</strong> vävböcker började bli vanliga.<br />

De omtalas i bouppteckningar från 1700-talets mitt, som fälltäcken <strong>och</strong> som bordtäcken.<br />

Varp <strong>och</strong> inslag: Kulört bom<strong>ull</strong>sgarn 30/2<br />

Sked: 80/10, 1 tr i solv, 3 tr i rör<br />

Skedbredd: 73 cm = 1744 tr = 581 rör + 1 tr (2 + 2 tr i de<br />

sista rören)<br />

Färdig bredd: 70, 5 cm<br />

Varpordning: VÄNSTERBARD: 28 tr blått, 6 tr gult, 15 tr<br />

rött, 3 tr vitt, 6 tr rött, 3 tr vitt, 15 tr rött, 72 tr blått,<br />

14 tr rött, 3 tr vitt, 6 tr rött, 3 tr vitt, 14 tr rött, 6 tr<br />

gult.<br />

101 tr blått,<br />

101 tr blått<br />

3 tr vitt, 101 tr blått, 3 tr vitt<br />

194 tr<br />

208 tr<br />

6 ggr =<br />

1248 tr<br />

I 101 tr<br />

HÖGER BARD: 6 tr gult, 15 tr rött, 9 tr blått, 3 tr vitt,<br />

9 tr blått, 15 tr rött, 14 tr blått, 44 tr beige, 14 tr blått,<br />

15 tr rött, 9 tr blått, 3 tr vitt, 9 tr blått, 15 tr rött, 6 tr<br />

gult, 15 tr blått. I 201 tr<br />

1744 tr<br />

Halsduk vävd i 8-skaftdräll. Teg, Umeå s:n.<br />

173


om namn på fårmärken <strong>•</strong> Sven Söderström<br />

En del av oss torde minnas, att bönderna<br />

förr om vårarna släppte ut fåren på bete<br />

i skogen. När hösten kom, letade man igen<br />

dem. För att varje bonde sk<strong>ull</strong>e känna<br />

igen sina får, märktes dessa på olika sätt,<br />

vanligen genom skåror i öronen. Då man<br />

talade om fårmärkena, kunde man beskriva<br />

dem, t. ex. säga "höger öra av". Men<br />

i regel hade man namn på de olika märkena.<br />

Detta märke kallades helt enkelt HÅL.<br />

Här ser vi ett märke som i Nysätra hette<br />

RUNDBETA men i Skellefteå RUNDSKÄRA.<br />

Ordet SKÄRA brukar betyda "klar strimma<br />

under molnen". I Norrbotten kallades<br />

detta märke WEL, Detta ord är - tro mig -<br />

besläktat med det mera välbekanta ordet<br />

HJUL. Jämför verbet WÄGLA, som i<br />

Norrbotten betyder "skela med ögonen,<br />

blänga" <strong>och</strong> i Umemålet "vingla med ögonen<br />

hit <strong>och</strong> dit liksom runt i huvudet".<br />

Detta märke hette i Nysätra <strong>och</strong> Skellefteå<br />

BETAN. I Norrfjärden hette det emellertid<br />

KLYVAN.<br />

174<br />

/ü\<br />

iiiif<br />

Men KLYVAN avsåg i Skellefteå det här<br />

märket. Detta ord torde också ha varit<br />

namn på ett slags gaffelformigt stöd för<br />

sädesskylar - allt före skördetröskans tid.<br />

Vi har då sett exempel på att fårmärkena<br />

kunde få namn efter bruksföremål.<br />

¡1111<br />

STOLKARMEN kallades detta märke.<br />

Benämningen STÄVÖRAT är lätt att förstå<br />

när man jämför med handtaget på en mjölkstäva.<br />

I I 1 I <strong>•</strong> <strong>•</strong> ' 1<br />

Detta hette BYTTÖRAT men kunde i Skellefteå<br />

också kallas MUSGILLRET. Förebilderna<br />

är lätta att återfinna i byttans<br />

öron <strong>och</strong> näbben på råttfällan.


TIMMERSKÖRAN liknar skåran i den<br />

stockända som bildar knuten i ett timrat<br />

hus. Denna timmerskåra kan också ha<br />

hamnat i spetsen på örat.<br />

Likheten mellan fårmärket SPADEN i<br />

Norrfjärden <strong>och</strong> en gammaldags spade<br />

är väl inte direkt slående men dock skönjbar.<br />

Man har tydligen i detta märke sett<br />

hela spadbladet upp <strong>och</strong> nedvänt samt den<br />

nedersta delen av skaftet.<br />

TUMLINGSMÄRKET i Nysätra liknar<br />

övre delen av en tumme. På fornisländska<br />

hette "tumme"THUMLUNGR. Detta ord är<br />

bevarat i en del norrländska dialekter,<br />

där tumme kan heta "tum<strong>lin</strong>g".<br />

Likheten mellan fårmärket RÄVTÅNG<br />

<strong>och</strong> fångstredskapet där den gamla goda<br />

tidens räv kunde hänga i tassen är påfallande.<br />

SAXMÄRKET eller SAXEN har säkerligen<br />

fått sitt namn av likheten med en<br />

<strong>ull</strong>sax, men vi skall kanske inte helt<br />

avvisa tanken på att man vid namngivningen<br />

kan ha sett på likheten mellan<br />

märket <strong>och</strong> rävtången, som också på sina<br />

håll hetat RÄVSAX (Nordma<strong>lin</strong>g <strong>och</strong> Vilhelmina,<br />

jfr RÄVASAXMYRAN, en myr<br />

ett par kilometer norr om Botsmark i<br />

Sävar).<br />

SPRÄNGSLEV<br />

I KORNSKÅTAN EL. KORNSKÅTUMÄRKET<br />

har man känt igen den stör som man lyfte<br />

upp banden i kornhässjan eller storhässjan<br />

med. I Norrfjärden <strong>och</strong> i Nederluleå har<br />

man kallat detta märke för KORNHAGE T.<br />

Därmed är vi inne på de gåtf<strong>ull</strong>a namnen.<br />

Ett HAG brukar åsyfta ett mera provisoriskt<br />

stängsel av ris. Var har norrbottningarna<br />

sett likheten? Ett ännu mysteriösare<br />

namn på detta fårmärke finner vi i<br />

Anundsjö i Ångermanland, där det lär ha<br />

kallats KÄKEN. Vilket föremål har lånat<br />

sitt namn till detta fårmärke? Helt okänt<br />

är för mig också verktyget (?) SPRÄNG-<br />

SLEV. Om någon läsare vill hjälpa till<br />

att skingra mörkret kring namnen på<br />

dessa fårmärken (eller ge andra upplysningar<br />

om fårmärken) ber jag honom<br />

skriva till Dialektarkivet, Universitetet,<br />

901 87 Umeå. <strong>•</strong><br />

r\<br />

175


krigsrådinnan<br />

pettersson<br />

ett levnadsöde<br />

i lövånger<br />

Anna Huss <strong>•</strong><br />

Krigsrådinnan Pettersson -<br />

vem var hon - var kom hon<br />

från? Ja, hon kom visst från<br />

Råneå, vandrande efter vägen.<br />

Varför sk<strong>ull</strong>e hon just till Lövånger?<br />

Hade väl hört att det<br />

fanns mycket krigsfolk just<br />

nu i dessa trakter <strong>och</strong> som<br />

hon kunde konsten att bränna<br />

brännvin kunde hon väl förtjäna<br />

till sitt uppehälle.<br />

Hon började sin vandring i<br />

mitten av december, hade tänkt<br />

sig nå fram till en släkting<br />

som bodde i närheten av Luleå,<br />

stanna där över julen <strong>och</strong> hjälpa<br />

till med vad hon kunde.<br />

Det var ju den sämsta tiden<br />

att börja en sådan promenad.<br />

Dagarna blev kortare, snö <strong>och</strong><br />

kyla kom, men ingenting fick<br />

hindra henne att f<strong>ull</strong>följa sitt<br />

beslut.<br />

Efter två till tre dagar var<br />

hon framme <strong>och</strong> hjärtligt välkomnad,<br />

då det fanns arbete i<br />

överflöd i det lilla barnrika<br />

hemmet. Här sk<strong>ull</strong>e hon nu<br />

stanna medan värsta vintern<br />

rasade över <strong>och</strong> det blev längre<br />

<strong>och</strong> ljusare dagar.<br />

176<br />

Så en dag i början av mars<br />

stod hon på brotrappan väl<br />

rustad för sin långa vandring,<br />

med varma kläder <strong>och</strong> en väl<br />

tilltagen matsäck. Dagarna hade<br />

blivit längre, solen värmde,<br />

men sjöar <strong>och</strong> vattendrag låg<br />

ännu frusna, vilket gjorde att<br />

vägar <strong>och</strong> mil förkortades.<br />

Det blev många vedermödor<br />

på den vandringen. Snöstormar<br />

som svepte fram över kala<br />

slätter utplånade varje spår.<br />

Snart började emellertid<br />

solen lysa <strong>och</strong> värma så det<br />

glimrade för ögonen mot den<br />

vita snön <strong>och</strong> kläderna blev en<br />

extra börda. Men steg för steg<br />

kämpade hon sig fram.<br />

Då <strong>och</strong> då nåddes hon upp<br />

av någon forkarl, <strong>och</strong> hon kunde<br />

då få åka en mil eller så.<br />

På en gård, där hon stannat<br />

<strong>och</strong> fått natthärbärge, frågade<br />

de vart hon var på väg. När<br />

hon då talte om att hon sk<strong>ull</strong>e<br />

till Lövånger varnade de henne<br />

för att gå dit. Förra sommaren<br />

hade en ung kvinna kommit<br />

<strong>och</strong> fått stanna några dagar.<br />

Hon berättade då, att hon kom<br />

från Lövånger <strong>och</strong> var på väg<br />

till Finland. Hon hade haft<br />

tjänst hos en officersfamilj,<br />

men hade inte fått vara ifred<br />

för husbonden. När hon så talade<br />

om att hon var med barn,<br />

blev hon helt enkelt utkörd<br />

<strong>och</strong> fick inte ens vistas i socknen.<br />

Hon hade då packat ihop<br />

det lilla hon ägde i ett knyte<br />

<strong>och</strong> sk<strong>ull</strong>e då gå till Finland,<br />

där hon visste hon hade släktingar.<br />

Så gå inte dit, hade de<br />

sagt till Råneåflickan. Men hon<br />

gick. En dag när hon tänkt vila<br />

litet i en av de små raststugor,<br />

som fanns här <strong>och</strong> där,<br />

<strong>och</strong> kom in i stugan låg där en<br />

man som befanns vara mycket<br />

sjuk. Han var het, andades<br />

tungt <strong>och</strong> hade nog hög feber.<br />

Det var kallt i rummet <strong>och</strong> det<br />

första hon gjorde var att göra<br />

upp eld.<br />

När det blivit varmt, försökte<br />

hon lossa på hans kläder<br />

<strong>och</strong> ge honom något att dricka,<br />

men hon förstod snart att hon<br />

inget kunde göra - det var bara<br />

att vänta att någon sk<strong>ull</strong>e<br />

komma förbi, så hon kunde få<br />

bud till första gård om hjälp<br />

med att forsla den sjuk.<br />

Dagen gick, det började<br />

mörkna <strong>och</strong> hennes oro över<br />

mannen tilltog. Det blev natt<br />

<strong>och</strong> inte förrän på morgonen<br />

hörde hon ljudet av en hästklocka.<br />

Hon sprang ut för att<br />

möta den kommande, som var<br />

en forkarl med säckar, lådor<br />

<strong>och</strong> varjehanda. Hon berättade<br />

om den sjuke <strong>och</strong> bad att han<br />

i första gård sk<strong>ull</strong>e be någon<br />

komma <strong>och</strong> hämta honom.<br />

- Vet du hur han är sjuk<br />

då? frågade körkarlen. Det kan<br />

ju vara något smittsamt. Hon<br />

trodde inte det <strong>och</strong> med det<br />

for han vidare. Det blev en<br />

lång dag. Inte förrän långt på<br />

eftermiddagen kom en man<br />

<strong>och</strong> en läkekunnig kvinna. Hon<br />

undersökte mannen <strong>och</strong> försäkrade<br />

att det inte var något farligt,<br />

varpå de bäddade ner honom<br />

på långflaket <strong>och</strong> for därifrån.<br />

Själv stannade flickan<br />

från Rånen i den uppvärmda<br />

stugan för att få sova <strong>och</strong> vila<br />

ut. Efter ett par dagar rustade<br />

hon sig för att fortsätta<br />

sin vandring.<br />

Enligt milstenarna, som<br />

hon noggrant studerade,visste


hon att det inte var så långt<br />

kvar till Piteå, där hon sk<strong>ull</strong>e<br />

stanna några dagar, se över<br />

sina kläder <strong>och</strong> fylla på matsäcken.<br />

Vandringen mellan Piteå<br />

<strong>och</strong> Skellefteå gick utan några<br />

större äventyr. Dagsmejan<br />

började göra sig kännbar - det<br />

var bäst att börja dagen före<br />

soluppgången. Det började bli<br />

mera folk på vägen både gående<br />

<strong>och</strong> åkande. Många soldater,<br />

ibland hela trupper, kom marscherande.<br />

Hon tyckte nog att<br />

det var lite oroligt, men det<br />

var ju krig. I Skellefteå stannade<br />

hon bara en dag, för att<br />

så fort som möjligt nå sitt<br />

mål.<br />

Nu hade föret börjat bli<br />

sämre, det blev moddigt <strong>och</strong><br />

tyngre att gå. Det var mera<br />

bebyggt efter vägen så hon<br />

kunde gå <strong>och</strong> få vila lite oftare.<br />

Så en dag öppnade sig skogen<br />

helt plötsligt. Hon stod uppe<br />

på en hög ås med vid <strong>och</strong><br />

vacker utsikt. Framför henne<br />

sluttade åsen ner mot en skummande<br />

å, där de nyss brustna<br />

isflaken dansade omkring <strong>och</strong><br />

slogs sönder mot varandra.<br />

På ömse sidor om ån låg gårdar<br />

med sina åbyggnader <strong>och</strong><br />

till vänster en stor sjö kringgärdad<br />

av mörkgrön skog. Detta<br />

var alltså Lövångerbyn tänkte<br />

hon. Hon gick ner för backen<br />

över bron vid kvarnen för<br />

att söka rätt på en gästgivaregård<br />

som hon hört sk<strong>ull</strong>e finnas<br />

där. Hos gästgivare Nils<br />

Andersson i Broänge blev hon<br />

väl mottagen, fick ett ensamt<br />

rum <strong>och</strong> bra mat. Efter några<br />

dagars vila gick hon upp till<br />

kyrkplatsen för att se hur där<br />

såg ut. Hon följde landsvägen,<br />

som här gick uppe på åsen<br />

ovanför <strong>och</strong> mellan gårdarna,<br />

så sluttade den ned mot ännu<br />

ett vatten som omslöt ett rätt<br />

högt berg. Där nere låg en bro<br />

som hon kunde komma över<br />

<strong>och</strong> fortsätta upp på bergets<br />

krön. Äntligen där uppe fick<br />

hon se den vita vackra kyrkan<br />

med sitt svarta tak <strong>och</strong> klockstapel.<br />

Där på höjden var många<br />

gårdar,där bodde förstås<br />

både prästen, länsman <strong>och</strong><br />

andra. Så fanns det nära kyrkan<br />

en hel mängd små kyrkstugor,<br />

som det fanns också<br />

vid andra kyrkor som hon<br />

sett. Men här var det så ovanligt<br />

många <strong>och</strong> byggda nära,<br />

nära varandra som om de sökte<br />

skydd.<br />

Efter några dagar <strong>och</strong> med<br />

god hjälp av gästgivaren hade<br />

hon nu blivit städslad hos kapten<br />

K. H. Enesköld som piga på<br />

hans gård Selslund. Där kom<br />

hon att trivas <strong>och</strong> efter en tid<br />

begärde hon tillstånd både av<br />

sin husbonde <strong>och</strong> av länsman<br />

att få bränna brännvin. Eftersom<br />

hon från sin hemtrakt<br />

fått goda vitsord beviljades<br />

detta. Hembränning var på denna<br />

tid ingenting ovanligt. Hon<br />

ansåg sig i gott sällskap då<br />

själva kyrkoherdefrun utan<br />

mannens vetskap höll krog i<br />

prästgården, varvid brännvinet<br />

langades ut genom fönstret i<br />

norra kammaren.<br />

Brännvinsbränneriet blev<br />

en god affär. Enligt berättelsen<br />

hade hon tjänat ihop 30. 000<br />

kronor, mycket pengar på den<br />

tiden. Mycket folk, mest soldater,<br />

passerade genom Lövånger<br />

<strong>och</strong> de flesta hittade snart<br />

till den lilla boden uppe i Selet,<br />

där utminuteringen skedde. Så<br />

en dag kom order till kapten<br />

Enesköld att han sk<strong>ull</strong>e bege<br />

sig ut i kriget. Kapten Enesköld<br />

var nästan född till krigare.<br />

Han var född 177 3 <strong>och</strong><br />

blev vid 1 års ålder volontär<br />

vid Västerbottens regemente,<br />

sergeant 11 år gammal, löjtnant<br />

vid 17 års ålder, kapten<br />

1803 <strong>och</strong> major 1815.<br />

För att ge sin duktiga piga<br />

en tryggare ställnig beslöt<br />

han sig för att gifta sig med<br />

henne. Eftersom det brådskade<br />

med avresan, lät han lysa<br />

alla tre gångerna på samma<br />

dag som vigseln sk<strong>ull</strong>e ske.<br />

Trots onda aningar återvände<br />

han hem med livet i behåll.<br />

Ända från 17 års ålder<br />

till sin död 1823 var han utkommenderad<br />

i kriget, bevistade<br />

slaget vid Uttismalm, åtskilliga<br />

kanonader vid Anjala,<br />

råkade i rysk fångenskap, deltog<br />

i marschen till ryska gränsen<br />

1814, var chef för Löfångers<br />

kompani 1808-1822. Som<br />

överstelöjtnant <strong>och</strong> riddare av<br />

Svärdsorden dog han i Selet<br />

den 20 februari 1823. Dödsorsak:<br />

slag. Han hade vid återkomsten<br />

från den sista av sina<br />

kommenderingar en kväll<br />

gått ner till gästgivaregården<br />

på Ruskberget i Selet för att<br />

prata med några goda vänner,<br />

där fick han slag <strong>och</strong> dog.<br />

Hans efterlämnade hustru<br />

var nu ensam med en stor<br />

gård, efter den tidens värde en<br />

stor förmögenhet <strong>och</strong> en lönsam<br />

affärsrörelse. Visserligen<br />

var hon relativt ung <strong>och</strong><br />

stark, van att reda sig själv,<br />

men ändå. Hennes husbonde<br />

177


<strong>och</strong> sedermera hennes man<br />

hade varit hennes vän <strong>och</strong> rådgivare.<br />

Jordbruket hade under<br />

hans frånvaro skötts av pålitliga<br />

drängar <strong>och</strong> pigor. Där<br />

hade allt gått sin gilla gång,<br />

så hon hoppades kunna klara<br />

det också i fortsättningen.<br />

Under de senare åren hade<br />

Selsberg ofta gästats av en<br />

gammal vän till major Enesköld<br />

från tjänstgöringen vid<br />

Kalix kompani, krigsrådet<br />

Erik Gustav Pettersson från<br />

Kalix. Han hade tydligen blivit<br />

intresserad av flickan från<br />

Råneå. Då hon nu stod där ensam,<br />

blev intresset större. En<br />

dag friade han <strong>och</strong> fick ja. Vigseln<br />

ägde rum den 28 mars<br />

1824. Nu var hon krigsrådinna,<br />

men hur hon tog den utmärkelsen<br />

vet man inte. Hon hade i<br />

alla fall ånyo en vän <strong>och</strong> rådgivare.<br />

Krigsrådet Erik Gustav<br />

Pettersson var född i Ringarum<br />

socken i Östergötland den<br />

5 oktober 1776. Han hade blivit<br />

sekundadjutant vid Västerbottens<br />

regemente 1789 senare<br />

fänrik därstädes samt överjägmästare<br />

i Västerbotten.<br />

Avsked från överjägmästartjänsten<br />

fick han 1797 <strong>och</strong> befäl<br />

över regementets sjuka<br />

<strong>och</strong> lasarett . Krigsråd blev<br />

han 1820. Död i Råneå den 2<br />

mars 1830. Han var gift första<br />

gången med Barbro Catharina<br />

Örnberg, Nederkalix försam<strong>lin</strong>g.<br />

Han var bosatt i Kalix<br />

där han var delägare i Törefors<br />

bruk <strong>och</strong> även disponent<br />

på Vitåfors. Som vedermöda<br />

för denna tjänst erhöll han hederstiteln<br />

krigsråd, vanligt vid<br />

denna tid. Han var sålunda en<br />

178<br />

upptagen man, var väl mest<br />

belåten med att få ta hand om<br />

hennes pengar <strong>och</strong> återvände<br />

snart nog till sitt land igen.<br />

Vad hon ansåg om detta betydde<br />

ingenting, hon var ju enligt<br />

den tidens lag omyndig.<br />

Nu blev det härda tider för<br />

"flickan från Råneå" så krigsrådinna<br />

hon var. Kriget var<br />

slut, inga soldater som ville<br />

köpa brännvin, några ovanligt<br />

hårda år hade åstadkommit<br />

missväxt på både korn <strong>och</strong> potatis<br />

så den inkomstkällan sinade.<br />

Det blev sämre <strong>och</strong> sämre<br />

med skötseln av gården <strong>och</strong><br />

till slut måste den arrenderas<br />

bort. Under arrendetiden bebodde<br />

hon den lilla stuga där<br />

hon haft sin brännvins handel.<br />

Från sin man krigsrådet hörde<br />

hon inte mycket. En gång<br />

vet man, att han besökte henne<br />

i hennes lilla stuga. Han<br />

gick en dag upp i skogen för<br />

att hämta ved <strong>och</strong> mötte skogens<br />

ägare, som frågade vad<br />

han gjorde där i hans skog.<br />

Krigsrådet hade då helt bryskt<br />

befallt honom att bära ned veden<br />

till krigsrådinnan. Eftersom<br />

mannen tyckte synd om<br />

henne, gjorde han det,<br />

I sin ensamhet <strong>och</strong> längtan<br />

skrev hon brev till sin man. I<br />

bevekande ordalag bad hon honom<br />

komma hem ("lillg<strong>ull</strong>sötpappa<br />

får jag komma till dig").<br />

Hon fick också göra en resa<br />

upp till Råneå, men då var han<br />

mycket sjuk i tvinsot. Han dog<br />

den 2 mars 1830 <strong>och</strong> lämnade<br />

inga pengar efter sig. Hon återvände<br />

samma år till Lövånger,<br />

sin lilla stuga <strong>och</strong> sin fattigdom.<br />

Till sin gamla hantering<br />

att bränna brännvin kunde hon<br />

ju återgå, men det var andra<br />

tider nu <strong>och</strong> inte så mycket<br />

folk i farten. Det var ont om<br />

pengar <strong>och</strong> så hade det börjat<br />

predikas om nykterhet. Någon<br />

liter blev det väl då <strong>och</strong> då så<br />

pass hon kunde livnära sig. I<br />

slutet av 1840-talet upphörde<br />

tillståndet för husbehovsbränning.<br />

Med det upphörde inkomsten<br />

helt.<br />

Den lilla stuga hon hade var<br />

liten <strong>och</strong> kall <strong>och</strong> hon for säkert<br />

mycket illa där. En dag kom<br />

ett par varmhjärtade hemmansägare<br />

överens om att hon borde<br />

få en bättre bostad <strong>och</strong> hur<br />

det gick kan man se i en bevarad<br />

gåvohand<strong>lin</strong>g.<br />

I början av 1850-talet fick<br />

hon flytta in i sitt nya hus. Fru<br />

Elise Burman kunde vid 95 års<br />

ålder berätta hur hon <strong>och</strong> hennes<br />

lekkamrater såg henne<br />

vandra fram <strong>och</strong> åter på den<br />

låga träbron som låg framför<br />

stugan. Hon var iklädd en gammal<br />

fäll som hon skurit hål i<br />

för att få armarna fria.<br />

Den 19 mars 1867 avled<br />

hon i en ålder av 88 år, 2 månader<br />

<strong>och</strong> 12 dagar. Hon begravdes<br />

den 5 april.<br />

Så fick hon äntligen sluta<br />

sitt långa liv, flickan från Råneå,<br />

som kom vandrande efter<br />

vägen.<br />

# 85-åriga Anna Huss från<br />

Lövånger har tidigare medarbetat<br />

i Västerbotten. Född i<br />

Jämtland <strong>och</strong> utbildad till<br />

vävlärarinna, kom hon till<br />

de anrika gårdarna Udden <strong>och</strong><br />

Ängsbacka vid Lövånger som<br />

hustru till forstmästare Arvid<br />

Huss. Ett livligt intresse<br />

för bygdens historia har<br />

inspirerat henne att skriva.


Skellefteå museum<br />

LAPPUGNAR<br />

I Västerbotten 2/71 berättade<br />

Ernst Westerlund om de egendomliga<br />

ugnar som på senare<br />

år rapporterats från bl. a.<br />

Avan, Gagsmark <strong>och</strong> Kinnbäck<br />

i Byske. Dessa ugnar ligger<br />

till synes omotiverat ute i skogen<br />

långt från allfarvägar<br />

ibland intill någon liten tjärn<br />

eller myr. De är vanligen 3x2<br />

m, ganska höga <strong>och</strong> väl byggda,<br />

av natursten. Framför ugnsöppningen<br />

kan man i några fall<br />

skönja rester efter stockvarv<br />

<strong>och</strong> det förefaller då som om<br />

ugnen utgjort gavelvägg i en<br />

mycket liten timmerbyggnad.<br />

Traditionsuppgifter om dessa<br />

"nya" fornlämningar saknas<br />

helt så när som på ett undantag:<br />

en sagesman i Åbyn uppger<br />

att hans far, som var född 1884<br />

i Avan Byske, med säkerhet<br />

visste att de var lapska <strong>och</strong><br />

"från den tiden lapparna flyttade<br />

ner till kusten om vintrarna".<br />

Denna traditionsuppgift har<br />

Folke Fahlgren i Skellefteå<br />

hjälpt oss att spåra upp. Fahlgren<br />

har också hittat ytterligare<br />

ugnar i området <strong>och</strong> med<br />

denne intresserade amatörforskares<br />

hjälp har vi också<br />

kunnat registrera ytterligare<br />

fornlämningar i kustområdena<br />

uppemot länsgränsen, bl. a.<br />

tidigare okända bronsåldersrösen.<br />

Efter sommarens genomgång<br />

av våra uppgifter om förmodade<br />

fornlämningar i övrigt<br />

ser det nu ut som om vi kommer<br />

att kunna registrera ett<br />

drygt 20-tal, främst rösen.<br />

Av sommarens fältarbeten<br />

märks också de fortsatta bebyggelseundersökningarna<br />

av<br />

Byske <strong>och</strong> Åby älvdalar som<br />

nu löper på andra året. "Fältdelen"<br />

i detta projekt beräknas<br />

kunna vara färdig under innevarande<br />

säsong.<br />

KYRKHELG I BONNSTATST<br />

Den nu traditionella marknaden<br />

<strong>och</strong> folkfesten i samarbete<br />

med Vuxenskolan i Kyrkstaden<br />

<strong>och</strong> på Nordanå ägde rum<br />

29-30 juni. Trots att den andra<br />

marknadsdagen i stort sett<br />

regnade bort var arrangemanget<br />

lyckat <strong>och</strong> välbesökt<br />

<strong>och</strong> beräknas ha lockat nästan<br />

8. 000 personer. 1. 642 personer<br />

passade på att besöka museets<br />

utställningar i Nyborg<br />

<strong>och</strong> Kågegården.<br />

seets utställningar i Nyborg<br />

<strong>och</strong> Kågegården.<br />

Årets krönikespel, "Kvarnspelet",<br />

byggde på samma<br />

historiska stomme som de tidigare,<br />

men var nu mera genomarbetat<br />

<strong>och</strong> detta till stora<br />

delar tack vare ett givande<br />

samarbete med Riksteaterns<br />

Västerbottenensemble. Omkring<br />

1500 personer såg föreställningen.<br />

Av nya inslag bland de traditonella<br />

verksamheterna denna<br />

gång märktes kransågningen,<br />

som med den spontana enaktsteater<br />

som de medverkande<br />

där presterade lockade<br />

<strong>och</strong> mycket roade många åskådare.<br />

179


UTGRÄVNINGAR<br />

Amanuens Noel D Broadbent<br />

har med sin arbetsgrupp programenligt<br />

fortsatt de arkeologiska<br />

undersökningarna vid<br />

Djupgrovan i Gummark (se<br />

Västerbotten 2/74) <strong>och</strong> utgrävningarna<br />

har därvid koncentrerats<br />

till den oplöjda marken under<br />

en lada. Detta har ur flera<br />

synpunkter varit lyckosamt,<br />

inte minst med tanke på det<br />

ständiga regnandet, vilket är<br />

nätt opp det värsta som kan<br />

drabba en utgrävning. Broadbent<br />

kommer snart själv att<br />

berätta om sina undersökningar<br />

i ett kommande häfte av<br />

Västerbotten.<br />

Under andra halvan av juli<br />

månad kunde fältarkeologen<br />

Lennart Sundqvist dra igång<br />

fortsatta undersökningar av<br />

boplatsområdet vid Garaselet,<br />

sydost om Kåtaselet vid Byskeälven.<br />

Dessa utgrävningar, som<br />

beräknas pågå in i oktober månad<br />

har sedvanligt givit ett<br />

rikt <strong>och</strong> varierat material<br />

från skilda förhistoriska perioder.<br />

Ett intressant fynd från<br />

historisk tid har också gjorts<br />

<strong>och</strong> det är en eneggad järnkniv<br />

från 1600-talet. Vid första<br />

påseendet kommer man att<br />

tänka på en ostkniv från sekelskiftet.<br />

Emellertid har en nästan<br />

exakt likadan kniv påträffats<br />

av Herbert Wigenstam <strong>och</strong><br />

hans inventerargrupp i Arvidsjaur<br />

<strong>och</strong> den kniven är rikt<br />

graverad med bl. a. en bild av<br />

en 1600-tals herreman <strong>och</strong> ett<br />

adelsvapen, vilket allt tillsammans<br />

med fyndomständigheterna<br />

för tankarna till Nasafjällsepoken.<br />

180<br />

"SKÄRA SKÄRA HAVRE"<br />

<strong>och</strong> korn med skära <strong>och</strong> lie <strong>och</strong><br />

binda med björkvidjor <strong>och</strong> skyla<br />

med skylkrok prövades en<br />

varm <strong>och</strong> vacker augustilördag<br />

i övre Bäck, där museet <strong>och</strong><br />

Vuxenskolan inbjudit till skörd<br />

på <strong>gammalt</strong> vis. Inte blev det<br />

så våldsamt många snesar<br />

men kanske räcker det ändå<br />

att sälja som julkärvar på museet<br />

någon söndag före jul.<br />

ÖVRIGT<br />

Bland nyförvärv till sam<strong>lin</strong>garna<br />

kan noteras ännu en båt.<br />

Denna gång är det en "riktig"<br />

flottningsbåt från Byskeälven,<br />

med forkar <strong>och</strong> hakar, byggd<br />

som sig bör i Ulriksberg.<br />

Bearbetning av studiecirkelmaterialet<br />

från "Skelleftebygdens<br />

dialekter" pågår för ett<br />

stencilerat smakprov ur det<br />

rika innehållet till cirkeldeltagarna.<br />

Bland den rika floran<br />

av ordspråk <strong>och</strong> talesätt kan<br />

följande läggas på minne:<br />

"När kärringar hugger ved<br />

har fan ingen stans att ta vägen".<br />

Peter Gustafsson<br />

Fasteklippning<br />

av får<br />

I folktron svävade människan<br />

<strong>och</strong> hennes husdjur nästan<br />

ständigt i fara. B j ä r a n (baran,<br />

bärarn) tjuvmjölkade kor<br />

eller drog på annat sätt mat<br />

ur huset, vittra (vitra)<br />

hindrade korna från att gå<br />

hem från betet på kvällarna,<br />

maran (mörun) flätade manen<br />

på hästarna <strong>och</strong> ansatte<br />

dem så att de på morgonen<br />

badade i svett <strong>och</strong> så vidare.<br />

Under fastan trodde man<br />

sig märka att fåren blev trollklippta,<br />

någon hade osedd smugit<br />

sig in <strong>och</strong> klippt en liten<br />

<strong>ull</strong>tuss antingen från öronen,<br />

pannan eller bogarna. Den<br />

som trollklippte fåren sk<strong>ull</strong>e<br />

då ta lyckan med sig <strong>och</strong> få<br />

bättre tur med sina egna får.<br />

Tron på fasteklippning av<br />

får tycks ha anknytning till<br />

föreställningen om häxan<br />

(trollkäringen) som i en annans<br />

skepnad (bjära, hare,<br />

katt etc) kunde skada djur,<br />

vålla sjukdomar <strong>och</strong> dra till<br />

sig lycka; hon behövde alltså<br />

inte själv vara närvarande.<br />

För att få veta vem som ägde


"tjänsteanden" kunde man<br />

tillfoga den någon skada. Samma<br />

skada sk<strong>ull</strong>e då uppträda<br />

på ägarens kropp. Från Jörn<br />

berättas om en man som höll<br />

vakt i ladugården under fastan.<br />

Han fick då se ett halmstrå<br />

som rörde sig efter gödselrännan<br />

mot gödselgluggen.<br />

Han tog en yxa <strong>och</strong> högg av<br />

halmstrået <strong>och</strong> i samma ögonblick<br />

fick en kvinna i byn ett<br />

stort huggsår i benet. De får<br />

som hann bli trollklippta hade<br />

ett stort saxklipp i pannan.<br />

Ur några uppteckningar:<br />

"Under fastan var baran<br />

mest i aktion. Då for den omkring<br />

<strong>och</strong> klippte får, <strong>och</strong> då<br />

måste folk kontrollera i fähusen<br />

om fåren var klippta. Ibland<br />

tyckte man sig se att något får<br />

hade tre saxspår av <strong>ull</strong>saxen i<br />

<strong>ull</strong>en. " (Nysätra)<br />

"Fåren klipptes i vänsterbogen<br />

<strong>och</strong> i vänster öra under fastan.<br />

Det var för att bringa lycka".<br />

(Bygdeå)<br />

innehåll<br />

"Förr i tiden var det vanligt<br />

att spåkärringar gick i ladugårdarna<br />

<strong>och</strong> klippte kors i fårens<br />

huvud. De trodde då att de<br />

sk<strong>ull</strong>e få bättre tur med sina<br />

egna".<br />

"Om det var snödfläckar<br />

(kalfläckar) på fåren trodde<br />

man att bärarn hade trollklippt<br />

fåren". (Dorotea)<br />

"De som vill folk något ont<br />

gick under fastan <strong>och</strong> påsk<br />

kring ladugårdarna i byn <strong>och</strong><br />

klippte får på bägge bogar <strong>och</strong><br />

kring öronen, bara ett saxärr.<br />

De gick i smyg på nätterna så<br />

att ingen såg det. Det sk<strong>ull</strong>e betyda<br />

att fåren sk<strong>ull</strong>e dö för<br />

dem, som de varit <strong>och</strong> klippt".<br />

(Dorotea)<br />

Skydd mot trollkärringar<br />

<strong>och</strong> deras tjänsteandar fanns<br />

förstås. Man kunde lägga stål<br />

eller kvicksilver i ladugårdens<br />

tröskel, hänga blad ur almanackan<br />

ovanför djurens bås etc.<br />

Allmänt gällde också att trygga<br />

kreaturen innan de första gång-<br />

en på våren släpptes ut på bete.<br />

På vissa platser har man gjort<br />

denna procedur redan till påsk,<br />

<strong>och</strong> i Dorotea beskrivs den så<br />

här: "På påskmorron hällde<br />

de salt i koskällan <strong>och</strong> vände<br />

den tre gånger i bakugnen <strong>och</strong><br />

sedan gav de korna saltet som<br />

var i skällan. Då sk<strong>ull</strong>e de komma<br />

hem från skogen under sommaren"<br />

.<br />

Det var kanske svårare att<br />

göra fåren hemkära, men i Degerfors<br />

socken användes följande<br />

recept: Man tar tre brödbitar<br />

<strong>och</strong> det skall vara "snyta"<br />

(spetsarna) av ett bröd vikt i<br />

fyra delar. I brödet lägger<br />

man tre hårstrån från sitt eget<br />

huvud. När får et har ätit dessa<br />

brödbitar behöver man inte<br />

oroa sig för att det skall springa<br />

bort.<br />

Gunnel Westerström<br />

VÄSTERBOTTNISK TEXTILTRADITION 121 OM NAMN PÄ FÅRMÄRKEN 174<br />

Katarina Ågren Sven Söderström<br />

DET TEXTILA ARBETSÅRET 123<br />

LIN OCH HAMPA 126 KRIGSRÅDINNAN PETTERSSON 176<br />

LINETS ODLING O. BEREDNING 127 Anna Huss<br />

HAMPANS BEREDNING 138<br />

ULL OCH YLLE 146 FRÄN SKELLEFTEÅ MUSEUM 179<br />

HEMTEXTILIER 154 Peter Gustafson<br />

KLÄDER 159<br />

BAND 161 FASTEKLIPPNING AV FÅR 180<br />

VÄVBESKRIVNINGAR 164 Gunnel Westerström<br />

gåtsvar<br />

Sid. 122 = väven i vävstolen, sid. 127 = vävning (trampning, skälbildning) sid. 128 = vävning <strong>och</strong> vävstol, sid. 129 = vävstolen,<br />

sid. 142 = spolen i skytteln, sid. 146 = <strong>ull</strong>k<strong>ull</strong>ran som ligger på spinnerskans lår <strong>och</strong> väntar på att spinnas in som<br />

tråd i snällans centrumhål, sid. 158 = synålen, sid. 163 = fingerborgen <strong>och</strong> synålen.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!