KISA SOCKEN - Murberget CollectiveAccess System
KISA SOCKEN - Murberget CollectiveAccess System
KISA SOCKEN - Murberget CollectiveAccess System
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
<strong>KISA</strong> <strong>SOCKEN</strong><br />
I ÖSTEROÖTLAND<br />
ANTECKNINGAR<br />
Af<br />
CERVUS
Norrländska<br />
Hembygdsbiblioteket<br />
Hernösand<br />
,:. .
Förord.<br />
En sommardag fÖT 34 år sedan besökte jag för försla gången<br />
det vackra Forsnäs i Ydre härad. Dä residerade der ännu den<br />
vördnadsvärde iiltiofyraärige ""Ydredrollen"' lrouard fr. Riiiif.<br />
Jag ledsagades vänligen dil af hans äldste son, Leonard, bosatt<br />
a del närbelägna Bulsjö, nu i år aUidcn. Jag ble! på det vän·<br />
ligaste crllotlagen. Den iitdrige kammarjunkaren vaT sedan ålla<br />
ar cllkllng. I-tans äldsta dotter, den goda, behagliga fröken Kerstin,<br />
var värdiuna. Man kunde ej annat än kiinna sig genast hemmasl:idd<br />
och njuta af trclnadcl1 så inom- 50111 nt01111Hls. De rikn<br />
blolllslcrgrupperna voro i lull fägring. Den vackm sjön nedimiÖl'<br />
trädgärdcl1 stod som en spegel. Det VM 1"11 härlig, mycket angenäm<br />
dag.<br />
En hygglig bondhustru, "kära mor'" kom i el! iirellde och<br />
ble! inbjuden till middagsbordet. Ett bevis på de patriarkaliska<br />
hllssederna.<br />
På eftermiddagen blef jag något öfverraskad af att värden<br />
begärde ett enskildl sarntal med mig. Jag infördes i hans skrifnlIn.<br />
som var ett betydligt bibliotek och som jag beträdde ej<br />
ntan undran och vördnad då jag af hans gedigna och intressanta<br />
verk "Vd re beskrifning" visste hum oändligt mycket arbete af<br />
forskning och anteckningar hade ägt rulll inom dessa väggar.<br />
lian stängde dörren och bad mig sitta ned alt höra på ett<br />
förslag som han hade att göra. Det var, till ruin stora förvåning,<br />
ingentiTlg mindre än :l\t jag skulle försöka utarbeta en beskrirlling<br />
ii/ver Kinda härad.<br />
Jag satt stum af hiijlMd ölver ett sådant förslag, men klIncte<br />
ej utan stort intresse ;ihöra huru ett dylikt arbete, älvcn om<br />
dct ej blcfve så fullständigt, alltid komme ntt äga något värde;<br />
alt han skulle lemlla alla anvisningar huru olika källskrifter m. m.<br />
kunde efterforskas; att något litet angående häradet fanns i hans<br />
arkivo. s. \'.
Kisa socken<br />
iiI' belägen i Kinda llärad, hvilket härad under !Iamnet Kitldrll<br />
fordom riiknades till Småland. Men da Gustaf I vid sin död<br />
1560 förlänade sina söner hertigdömen, erhöll hertig Magnus<br />
Östergötland 111. 111. samt Ydre och Kinda hitrader i Småland,<br />
och ha från denna tid dessa härader räknats till Östergötland,<br />
ehuru de sedan länge i offentliga handlingar antecknades under<br />
Småland.<br />
Dc' socknar, SOI11 omgifva Kisa, åro Vestra Enehy i nordost<br />
och öster, f"forn i öster, Tidesrulll l sydvest, Maljesanda (eller<br />
!\·\;llexander) och Ulrika i nordvest samt i söder Södra Wi i<br />
Kalmar län. Sockncns längd i norr och söder iiI' 2,8 11ymil och<br />
dess största bredd i öster och vcstcr l,; nYllliL<br />
Kisa iir ett bergigt l1ögland. Bergarten är s. k. röd, grofkornig<br />
granit. Höjderna mellan Grönede och 13jerkeryd ntgöra<br />
niistan tät hälleflinta.') Någon sort malmfyndighet hilr ej pi'"<br />
träffats.<br />
Kisa sockcn innefattar cnligt Ekonomiska kartverkets beskrilning<br />
af år 1877 en areal af 23,488 hektar, n:imligen:<br />
Byggn;ldstomler" 70 h:ar<br />
Åker 1,708<br />
Äng, skoglös. 600 n<br />
0:0 skogbeväxt 1,960 n<br />
Skogsmark 16,654 !! 20,992 h:ar<br />
Vägar 125 h:ar<br />
Vatten " 2,371 n 2,496<br />
Naturligtvis har på dessa 30 år isynnerhet i\kerarealen ökats<br />
genom odlingar.<br />
Hufvudsakliga vattendraget utgöres af Kisa-ån, SOIll, börjande<br />
i sjöarne Öm och Örnlången i socknens vestra del (122 111. öfver<br />
• Enligt A. J. Erdman.
tydliga timmerskogar Immos ända till dess Kinda Kanal öppnades<br />
och gal anledning till allt mera tilllagande afverknillgar,<br />
hvilku efter Östra Ccnlralbunal1s byggande blifvil ännu Illera<br />
förödande. Emellertid fiunes ännu mycket al siilllre skog, SOI11<br />
nÄgorluncta betäcker den stenig,l och grytiga murken. Hela socknen<br />
med sina väldiga höjder, sina klara skogssjöar oell vackra<br />
björkhagar är fortfarande en naturskön bygd, 50111 har namn 0111<br />
sig för sin fägring.<br />
Ett par af vara skalder ha här inspirerats alt kväda. Så<br />
sjunger Attcrbolll, då hun 1814 var på besök hos L F. Riiäf ii<br />
Tomaslofll:<br />
S/lOgs/lift i I(il/d.<br />
Mig gliider blott skogen, helst skogen i Kind<br />
När bergen mig lyfta, när morgonens vind<br />
Med helsllingar dansa irån sjö och till sjö,<br />
När alla bekymmer försvinna som tö<br />
Och sOlllmaren sjunger: nu kransa dig lind,<br />
Du Öslgöta-sköllllet, du härliga Kind.<br />
Vid stränder, der plaskande änder sig två<br />
\ djupaste snåren mig lyster att gå,<br />
Der bor uuder himmel, der solver i hög<br />
Mång kämpe, hvars namn ölver sHiltlandell flög;<br />
1-1:\0 drog efter ära som skytt efter hind<br />
Och vann den och förde sitt rof hem till Kind.<br />
längst in mellan Iriiden i skuggornas natt<br />
Al strålar helt plötsligt Qclyses en skatt.<br />
Dcn harpa, hVill"vid han för stallbröder kvad,<br />
Är hiingd, fastän stum, bland dc hviskandc blad.<br />
Villan, liksom förr under kungsgårdcns Hlld<br />
Sk,t11 visor och gålor än ljuda i Kind.<br />
Vid herrames port och vid torparens grind<br />
Du står i din fägring al skogsluit o, Kind.<br />
Blott Ydre den tjusandc grannen, som sig<br />
l Sommen klart Sl)eglar vid sidan aF dig,<br />
Kan ropa dig till gcnom lärka ocll vind:<br />
Olöm ej att jag är dock din syster o, Kind!<br />
7
Vart Augustimånsken snart.<br />
äfver böljan sillverglal1s,<br />
Öfver ängen dimmors dans.<br />
Och kanske till sist, l1ilT trött<br />
VindCIlS spel i aspen dött,<br />
Ur sin boning Neckcn går<br />
Och i all sin harpa slår.<br />
Vist af häpnad dä, Sofi,')<br />
Knappast andan draga vi!<br />
Kom och siit! dig här på strand<br />
Räck åt mig din lilla hand!<br />
Nu, livad tiinker du, Sofi,<br />
Om ett par vi skulle bli?<br />
Säga kära mor och far<br />
Åt hvarandra all
16<br />
Fölingen:) der den u!rinner i Kisaån. Boningshuset llIed flyglar<br />
är gulmåladl, af limmer med bOllna tak i gammal, treflig<br />
herrgårdssli!. GArden beskuggas af väldiga askträd. Afslandel<br />
till Kisa 5 km.<br />
TOlllrstOrp, 1 mil kronoskatte, är beläget nara ofvanniilllnda<br />
Fölingsö vid SUtrUlla sjö och har likaledes hört linder Vreta Kloster,<br />
men från 1629 under fö!ingsö.<br />
Lagman Lconharct rlcnrik Rääi af Smnland bebyggde giirden<br />
1781 och uned der 1810. Huns dotter Magdaltma ärfdc då gJir.<br />
dl'n och bodde der jCll1le sin broder Leonhard Fredrik, sedermera<br />
kalll111arjullknre. 1849-1854 ägdes gården af Kom.-Landtmiiia<br />
Tell E. Th. Marin. Sedan till 1864 af nämndeman Nils L1rsSOll<br />
och derefter af hans son f. kyrkvärden Jakob Nilsson, 5011I ännu<br />
bebor gården, hvilken är prydligt bebyggd med rymliga flyglar<br />
och s)'nnerligt vackert belägen. Hufvudbyggningen har sedan<br />
mera än 30 år varit bebocld af olika hyresgäster.<br />
Björksm/s, beläget vid Iljörknässjön, 4 km i vester från Kisa,<br />
har i gamla tider lillhört Vrcla Kloster, reducerades under Gustaf l,<br />
inlöstcs lrån kronan år 1629 al assessor Pedcr Mattsson Sljern<br />
Iclt. rians son statssekrctcrarcn Lars Orubbt:: - pa sin faders<br />
vägnar nyssnämnda år ånyo adlad mcd namnct Stjcrnlelt, hvilkct<br />
namn han dock aldrig begagnade - bebyggde denna gård<br />
till säteri. Ener hans död 1642 tillföll Björksnäs hans dotter<br />
Anna Katarina. År 1661 flyttade hon med sin försla man friherre<br />
ludvig Hamilton till Irland, hvarest hon sedermcra gifte<br />
sig trenne ginger. Genom arfstvist förlorade hon efter år 1700<br />
gården till sin systerson generallöjtnant Karl Adam Stackelbcrg,<br />
hvilken 1721 försålde densamma till kapten joho Henr. Winter<br />
(t 1746). Hans son ryttmästaren joho Henr. W., som 1786 slöt<br />
sin adliga ätt, innehade säteriet såsom Fidcikoll1iss. Derefter<br />
öfvergick cgendomcn till hans svåger Joh. Gust Enander, hvilkell<br />
drunknade i sjön Fölingen. Genom köp innehades dCI'cfter<br />
Björksnäs under 15 år af fältväbel A. G. Wcltcrström, sedermera<br />
af v. häradshörd. L. Dusen, S0111 der afled ogift, derefter af hanS<br />
arfvingar, som 1S2f:l försålde garden till häradsdomaren johannes<br />
Mårtensson, h\'ilkcn var ägare till 1848, då dels genom arf, dels<br />
') Såsom egendomligt för denna sjö kan antecknas, att fisket<br />
deri ägdes af flera till en del arJägset boende personer. Deras<br />
loller inköptes år 1287 af förutnämnde domprosten Wimund.
Bodbyggnad vid UlIvingebo gårdsplan.<br />
Mjel/efl/fII, 1 maIlIal, ligger intill jcrnvägsstationcn och synes<br />
ha varit i ståndspersoners ägo, ty det har alle al löflriid vid utfartsvägen<br />
ö!ver ån och en ganska stor trädgård. Gamla boningshuset,<br />
rödfärgadt, är ej i godt skick, men elt yngre tvåvåningshus,<br />
ljust maladl, är bättre.<br />
Om gårdens ägare för 500 år sedan se sid. 22. Sedermera<br />
tillhörde lIljellerum de gårdar, 50111 donerades till Lars Cantersteil!<br />
och blefvo reducerade. Ägdes i nyare tid af häradshöfd.<br />
A. Fridlllun, som der afled 1852, och f. 11. af nämndeman C. J.<br />
Jakobsson och hans barn.<br />
21
Cronones hemo111 måge besiltie, bruke och behåtIe för sig och<br />
theTes efterkommande Arfvingar till cwärdelig rigo, doch med så<br />
skäl, att the och theTes efterkOl1lmande Arivingnr skohle uthgöre<br />
oss och Crononc åhrligen af förbt'rn:tc hemman, all Ihen ränta,<br />
uthskylder och rättigheter 50111 iller nu afgar eller häreflter afgaa<br />
kan, Theslijkesl hålle hCJllen llIcdh bygningar, häfdningh och brukningh<br />
wiilh wedh mach!. Och wchlc wij lI\hi alla måthe harwa<br />
oss förbehållit de Strömrner, qvarner och qvarneslåndh, som 111\dher<br />
samme hemmans ägor tiggia; (kh oss anlen nu eller i<br />
framtiden kunna \VaTa nyttigt' lalhe bruke, Oss och Cronone tillgoda.<br />
Skole ock för the hemmen ingen af Adhelen eller Fräl1sel<br />
sätie, pantsältie eller borlbyle, ulhan dcIull uthi Iheru nödtrångh<br />
siukdom eller alIderdOllI sälia, och uplåthe wåre och CrOlloncs<br />
egne Landboer, SOIH oss Cl'QllOne ,dl riintllC och rättighetcr af<br />
samme hemman åhrligen uthgiöra förma och kunne, hoo häremot<br />
glör, skall theröfwer äfwen till thet högste straffad blifwa.<br />
(kh får Ihenne war Nådige iillåthellsse haf\Ver förbemelle Hallinger<br />
Pcrsson underdånigst oss Ett paar Oxar \Värderad! för<br />
Tije Daler, l-låkal1 Andersson ett paar Oxar w. för tijc Daler, Nils<br />
i Fagerhult Fem Daler, Pcr Jonsson FCI11 D,ller och Swen i<br />
Lingebrotha ell Oxe werdcradt för Fyra Daler, lefrcre låtit, Them<br />
wij och bekommit harwe. Dock wele wii herrnedh hafwa oss<br />
förbehållit, at! löse S3nlllle garder rnedh all hus, ägor och lägenheter<br />
för sä många penninger igen enär oss synes. Thet alle<br />
SOI11 lör wåre skuld welc och skole giöre och lålhc, besynnerligcn<br />
wårt Call1rt1arrådh, Call1mererer, Fougte och Befallningsl11än<br />
wethe sig efterrelhe, Icke görandes oftebem:te wåre Undersåter<br />
eller theris efterkommande Arfvingar häremot hinder eller förfang<br />
medh wår onadh.<br />
Oiivit på wårt Slott, Upsala, den 25 Martij Anno 1589 t11hi<br />
wrir Rcgcl11cntstijdh på första och tillg'Ulldhc.<br />
Ex l11andalo Regia: Majcstatis Din 1I1ei Clcmcntissillle proprio.<br />
EroSIfIfIS Lodoviti.<br />
1596 gifver häradsrätten följande handling:<br />
"Oluif eabiöraonll till 60ffvcCI, häredshöffdingenoll1 hafivandes<br />
ij Kind på Iherm ädle och wälbördige Nils Niisons wägna<br />
IiI Säbf', gör veterligt att "Ur effther OUII1 (börd) 1596 then<br />
13 Maij" då han laga ting höll flled allmogen utij (or,ne Killda<br />
23
tågade in åt Östra härad. Dacke bröt då. upp och lågade hit<br />
till Eneby, der han inlog en förskansad ställmng a näset vid<br />
Killingevid för all söka öfverfalla tmpperna vid atertåget. De<br />
båda fällöfversiame skyndade då efter och ämnade öfverraska<br />
oolldehärell, Det var derför förbjudd alt lossa något skott i<br />
otid; men eft par vårdslösa knektar bröto deita förbud, s.i alt<br />
Dacke var beredd. Anfallet började genast. Dalkarlarne från<br />
ena sidan och hakeskyttarne (de som hade eldgevär) från den<br />
andra, Manspillan blef stor bland bönderna, men de hällo sig<br />
envist tills dess deras anförare ej mera syntes till, dii de skingrades<br />
till skogarne. Hiiudclsen var den, att en hakekula gcnomborrade<br />
Daekes båda lår. Två närstaende bönder, Peder Djup<br />
och Sven i flaka, buro honom genast ned till strlmden och rodde<br />
honoll1 öfver sjön samt forslade honom vidare till Flaka gard i<br />
Södra Wi socken.<br />
S('gem var väl vunnen och omkrillg ('ft hallt tusen af bondehären<br />
hade stupat; men Daekes sär vora ej svarare än all han<br />
på sommaren åter uppträdde och förmådde saml.:! skaror omkring<br />
sig. Bönderna började dock trölflla Ila detta mödosamma röfvar·<br />
lir. Jakob Hagge förföljde Dacke längt ned i Småland och många<br />
hans anhiingare öfvergingo li11 de kungliga. Slutligcn upphanns<br />
han af niigm kneklar oeli af forna medhållare undel' anförande<br />
af Ragvllhl Pedersoll (Fargalt) i skogen mellan Lödie ocli Langemåla<br />
hemman. En armborstl>il träffade den flyende i ryggen,<br />
Han dödades och liket fördes tlIl Kalmar all steglas:'<br />
Kyrkall.<br />
I sekreteraren Carl Fredric Broocmans år 1760 ulbrifna beskrifning<br />
öfver Östergötland säger han om Kisa:<br />
"Ilrii ihe äldsta tider har Kisa varil moderkyrka, kyThoherda-,<br />
ja ock probstasälc, ty år 1215 lefde AlIllrcas Curatus in Kysolll.<br />
Thets,untlla bevisas ock med följande stenskrift: Nie jfll'f" 1):/1115<br />
77/yrgiUI/S Olmtlls (/1' KYSIIIII, FiliIIs Iklllingii, /fl/olldam Civis<br />
LYI/ropifl/sis fI(' SllSl/IIIU' qlli obljf fIlIIIO DOII/illii MCCCXXfll, oJ<br />
och hafva Presterna bodt på Kronoskalte-Helllfllanet Kis., ägor vid<br />
0) Denna åldriga grafsten är tyvärr försvunneii, Troligen legal<br />
vanvardad och b1ifvit oförsynt använd lill någon källare eller annat.
32<br />
KyrkogårdelI var ganska inskränkt från börjnn. Den delen,<br />
som ligger norr om kyrkan, ordnades 1821 !lien begagnades icke<br />
förr an 1825, hvarvid antecknades, "at! jorden iilwcn der iiI' Herrans<br />
och de Döda kunna solva lika sött på den norra 50111 pil<br />
den södra sidan", O(\l11l11nl folktro var at! på domedag skulle<br />
kyrkorna falla åt norr och hindra de där begrafnas uppståndelse.<br />
1835 vidgades kyrkgårdell och saltes stenmur. Troligen var förnt<br />
"plank" af timmerslocbr täckta med bräder.<br />
Krealursbetning skedde å kyrkogården, men 1822 förbjöds<br />
detta och lås satles för grindarne.<br />
Enär kyrkgardsgrinctarne stoda öppna linder gudljcnsttidcn,<br />
gingo lösgående får och svin in, hvarrörc dt af fattighjonen d11<br />
skulle vara grindvakt; men denna val(\ ansågs sedan obehöflig,<br />
då jerngaller, liknande glesa halster, anbringades ölver vid grindame<br />
gräfda gropar. Dessa gropar äro !HI ilylda, men gallerna<br />
kvarligga ännu.<br />
Att likkistor linnas nuder kyrkan kan anlagas deral iltl vid<br />
gollvets omliiggning 1815 talas om att Fölingsö gral skulle tillses<br />
al ägarne.<br />
Den forna stenmurcn utmed bygdevägen borttogs 1875 och<br />
ersattes med hagtornshäck, som n\\ är ånyo planterad,<br />
Af gralvårdar före 1800-talet finnas illga mer än en af röd<br />
kalksten, nära 2 III, hög, som låg mossig å marken och som<br />
1886 rengjordes och uppstiildes i vapenhuset. Dess inskrift iiI':<br />
"Här ul1der hvilas i Christo 5, mån) nil\jon i Kulla, fordom<br />
länsman i Kindän, hvilken i Herranoll1 afsol1111ade den Oktober<br />
åhr 1652 salllpl bans k. bustru 5. 1). GunniI l1il\bolter,<br />
hvilken i Herranolll afsolllnade den åhr 16.<br />
Ond fijrläne Ihe cn fjugdelull uppslånd
34<br />
ljlljlig '"011; Ty biir m C/ms/mlu" sill plikt l'j IxJrl förglömmIl,<br />
Af", omilt glöm dl i ktirll'k ()('h i trol/.<br />
Z jUrillg;IIS. Pas/. Lod.<br />
Oull!n t Norrltiöpiflg aj Magl/. ffflllmoll /739<br />
Altartaflan, föreställilnde herdarne hos Krislusbamct, har på<br />
r.uncns nedre del följande skrift: -'Målad af P. Hörberg 1814.<br />
Kiört friin Skjärstads kyrka 1820. Beprydd 1825. Conlractspro.<br />
sten, Ledamoten af Kong!. Vasa Orden O. Engdahl var då k)'rkoherde<br />
härstJides". Tallan iir icke af I"!örbcrgs bättre ,1l'bclcn.<br />
Altarcl har Iivit dnk samt 7 större och lIlindre, 1\lltika ljnsstabr<br />
af ten Il, lörgyldn 1875.<br />
Predikstolen, skäukt 1762 af enkefru Grubbe, född v. Oolll,<br />
iir hvil med förgylda ornamenteT och figurer i tre f:ilt: Jesu dö·<br />
pdse, Maria med barnet, Kristus i Octscmane. Å taket fiulI:lS<br />
två mindre sköldar med Orubbes och von Oollz' vapen i färger.<br />
Å predikstolen ligger en stor bibel, å hvars inre perm står antecknadt:<br />
-, Uppå Kong!. Maj:ls vor allernMigste Konung Carl<br />
(Im /2:s befallning är denna bibel inlöst till Kijsa kyrckia af dess<br />
medel. Paulus Ekerman, Lod pastor. Ankom till Kisa d. 4<br />
•
ars inventarium knllad "spögubbe-k:ipp", begagnades af kyrkvaktaren<br />
som tecken af hans värdighet och att dcrrned viicb.<br />
solvande åhörare; kiippcn hade da äfven bjällra. En stor, gill11maldags<br />
ljusstake af rncssings])låL En g-aUllllal, simpel "sorgvärja",<br />
baljan öfverdragcll med svart tyg, hilT troligen tillhört någon<br />
af de officerare, hvilkas buner sitta i kyrkan. l SVf\l1 ram<br />
Gllstaf 111:5 tryckla tal till ständerna d. 21 Aug. 1772. En ländstol,<br />
hvitrmlbd, vridbar pli ('Il stor folplan, vnr Kisa tingssals<br />
dOlllll1arstol intill 1870. Två hvitmalade, skinnklädda Uindslolar,<br />
skänkla 1825 af prosten EngdahL En mindre, hvitmålad, gammal<br />
kfll'lllstoL En gammal kyrkkisla med malign jcrnb:md och<br />
tre hänglås. En hvitmålnd hyrå med skAp, skänkt af Gl1dlll.<br />
Danbom. En jernkamin, anskaffad 1881, da ny inre dörr med<br />
glasruta anbringades till sakristian, som dcsslörillllall ej kunde<br />
l1ppviirlllas, hvarför kyrltväktaren, da dct var synncrligen kallt,<br />
åladcs all ha bläckhornet i byxfickan.<br />
Kyrksilfret - som på senare tidcr förvunls utom kyrkan,<br />
sedan ar 1850 störstu delen deraf blcf bortslulcl af stortjnfven<br />
lif - bcstår af: Vinkanna I1f sillvcr, innti förgyld, på lockct,<br />
lammet mcd lana, tttlvcrkad af. Ljunglöf, vigt 316 ort Undcr<br />
bollcn inskrift, cnl. församlingcns önskan: "Skänkt af Prostcn<br />
och Kyrkoherdcn, Mflg. 1\. O. Locnbom till Kisa kyrka År 1851 ".<br />
Kalk fl! förgyldt sitfvcr, 49 lod, mcd inskrift kring foten: "Skänkt<br />
nf lsak Olofsson och Brita Christina jl1cobsdottcr i Uingbråta<br />
till Kisa Kyrka 1850". Dertill hörandc paten af förgyldt sitfver<br />
sfllul oblatskrin af silfvcr i OVI11 form, inuti förgyldt. På locket<br />
Iniuncspeuning llIcd Lllthers bröstbild. Inskrift i bollen: "Gifl'cn<br />
af E. F. och B. S. 1850" (Sjöstecn). Sockeuhudskalk med paten<br />
af lörgyldt silfver.<br />
Brudkrona af förgyldt siliver mcd pressade löfsiratcr och infattade<br />
slipade kristaller i bjärta färgcr, samt hängkläppar, väger<br />
62 od, inköptes 1856.<br />
En pa senare tid för 38 kr. inköpt mindre bmdkrona al förgyld<br />
metall, iifvcn mcd kristaller, iir mcra oll1t)'ckt. Algiften lör<br />
bcgagnande är 50 öre il. I kr. eftcr råd och liigenhct. Beilålln.<br />
f. n. 112 kr.<br />
37
38<br />
Öfver lornporten är infattad en minneslafla af röd kalksten<br />
med inskrift:<br />
"Åhr 1773<br />
VIIder KOflllllg Ousla! 11/ rtgrdflgsfid Då Os/göta O(h Ir/adsltnfl<br />
Lfilt slyrdrs aj Prrsidmlr./I, LOlldshö!tljll!Jl'1I och COlIIlI/f!lUfrllrell<br />
BarDII S/romldl och sfijlrt af Biskopen Doktor Prims Fi/rlllils<br />
Blif ddla Tom IIf}fJbyt,tdl 111U/rr Probslell Zac!trIria$ il/ringl}<br />
och COllllllillisli:m Al/d. LiJ'III'jfrl'IIS ij/!/Istctid.<br />
Sofi Deo Gloria.<br />
Dl'f1/1f1 s/t'f/lajla tir utkostad och skfinkt aj HfwdelSlllfIIl jolt.<br />
jem."<br />
Vapenhuset har tilgstensgolf, men kyrkan lrägolf och endast<br />
en gång i midten, på hvars sidor de trånga bankame med smala<br />
siileu och dömlr äro vå.dliga derest kyrkan nagol1 gång vid panik<br />
skulle hastigt utrymmas, helst, utom stora utgången, ej linnes<br />
mera än 1 dörr ii. södra långsidan, ej heller någon utgång genom<br />
sakristian.<br />
Scd:ltl 1890 kan kyrkan uppvärmas genom två ugnar, inkiipta<br />
från Klafreströllls oruk lör 600 kr. Dc Il\ngn rören, som följa<br />
takel, samt skorstenen på takåsen äro vanprydande. Dc hvitkalkade,<br />
nakna väggarue gifva ett kallt intr)'ck, Det är att hoppas,<br />
all här såsom i så många andra församlingar en bchöllig<br />
förändring och försköning af ·'I·lerrans tempel" icke allt för länge<br />
skall behöfva saknas,<br />
Taket, fönJt täckt med s. k. '·kyrksp.in·" bekläddes med koppar<br />
år 1875 för en kostnad af nära lI,lXXI kr., dervid a östra<br />
alldan af takåsen UPllS1\ttes ctt dubbelkors af jern och dem eu<br />
'"\'äderhaTlC" af förgyld kopparplåt mcd årtalet 1875 oeh följande<br />
vers:<br />
"Jag Kisa tnpp har satt mig IIpp<br />
Af kristlig vaksamhet en bild.<br />
Ty se på mig och vakta dig,<br />
Så. att från synd du varder skild:'<br />
r 1897 crhöll tornet åskledare. 1875 ble! äfven tornuret<br />
upplagadt, försedi med större taftor och förgylda nummer af<br />
koppar. Timslagen ske ii storklockan. Delta urverk ansk:llfades<br />
gcnom några personers sammanskott 1857 och kostade omkring<br />
900 kr. "Pompen·', den stora globen med korset på tornspetse..,<br />
blef 1875 omförgyld.
40<br />
5. Kalll1narjunkilrcll, R N. Q. Otto Pauli å HOl"l1sberg lörordnade<br />
i testamente af år 1883 nt! efter hallS död (S0111 inträffade<br />
1891) 500 kronor skulle under n:1.11111 ni "Fölillgsö fond"<br />
förvaltas af "Kisa "faWgvardsstyrelse" och af årsriinlan derii 1<br />
proc. 1illiigges kapitalet och resten giivas åt bchölvalldc vid Fö<br />
Iingsö, KVllrntorp eller Falklyckull.<br />
6. Ballkoko11ll11issaricIl Jacoh Norell i Slockholm förordu:ldc<br />
i testamente år 1837 all, "liksom förul min lödclscsocken Ulrika<br />
förut tillerkiints, skulle Mnlcx:lll(!cr och Kisn församlingar, hvars<br />
allmoge jag redan i mill barndom fann utmiirka sig för gudsfnlktall<br />
och sedlighet och hvilka sockn,lrS äfvCllS0111 Ulrikas iUllevnnare<br />
iiga del! millst I:1ckS:lIllt11:l jordmån il10111 del eljest fertila<br />
Östergötland, har jag beslutat alt öfverlemna el1 skiirf af 2,000<br />
Rdr. !{iksgäldssedlar'·.<br />
Bland vilkoren föreskrifves, att för Illedlen skulle uppköpas<br />
spilllllem:'lI, hii1ftell råg ocll hälftell korn, att lltliln
42<br />
Nico/(I/Is Petri 1600, t 1643, hvars grafstcll finnes stående i<br />
Eucby kyrka.") lians äldsta SOI1 Samuel, antog namnet Enander,<br />
bld biskop i Linköping 1655 och hade 17 barn, genom hvilka<br />
han hlel slamfadcr för flera älven adliga ätter.<br />
N/agnlls Cirmrlls 1645, t 1677.<br />
Lallf
Ystmjölk på förut vanligt sätt.<br />
Enligt Kg!. brefvet den 2 Nov. l8DD utgör nu prästerskapets<br />
aflöning 777 kub.-fot råg, 9,G centner smör och [31 kr. i penningar.<br />
Enligt markegång utgjorde detta lör 1904 3,584 kr., men<br />
allt kan ej utfås. Af detta utgör kOlllministerlönen 600 kllb..fot<br />
råg oeh 150 kr.<br />
Präsllönereglerillgskommitten har föreslagit, att Kisa ej skall<br />
vara annexlöl'samling, utan Iwfva särskild kyrkoherde, som skall<br />
hålla ständig adjunkt ocll i årslön erhålla 4,476 kr. och V. Encby<br />
kyrkoherde med 3,500 kr. årslön.<br />
Vid rågllppbörden i Kisa å kungjord dag i lebruari månad<br />
tillgick sälunda under prostcn Loenboms 40-iiriga tjenstctid nit<br />
en af honom ulsedd person uPlllllälle säden i kyrktornets magasin<br />
och derpå lemnade lapp, SOIll framvisades till prosten i<br />
sockenstugan. Å denna lapp voro öfverenskolllna tecken på beskaffenheten<br />
af mål och slidenS godhet. Och det var derefler de<br />
fingo antingen beröIIl eller en liten antydan om diilig äring o. s. v.<br />
när de afskrefvos i uppbördslängden. Alla fingo dock traktering<br />
af en sup, bröd, ost, költ samt hembrygdt öl ur prostens stora<br />
silfverbägare, som hade årtalet 1747.<br />
Ofvannälllnda ystellljölk tillkom älven komminister och klockare<br />
och tillgick dervid sålunda: Inom hvarje '"liiserote" i tur med<br />
rotens husförhör höllos årligen 3 "ystcn" så, alt den SOI11 haft<br />
förhöret förra året ystade åt pastor (vanligen öfverlåtet af pastor<br />
åt adjunkten) den som skall hålla förhöret gående år ystade åt<br />
konllninistern och för följ:mde år åt klockaren. Man piilysle från<br />
prcdikstolen hvilken söndag och hos hvem ystet skulle hiilIas.<br />
År 1841 beslöts att det skulle ske ii måndag. Omkring D veckor<br />
derefter lystes på, att osten mottogs, då de som håll!! ystcna<br />
infullllO sig och visade en liifJan uti att hafva stora och välvårdade<br />
oslar, hvarvid de undfägnades och betackades. Det hände<br />
ej sällan att kOJllministern med hela sitt hus infann sig vjd<br />
ystena, och alt dervid inbjöds grannarna, hvilka undfägnades med<br />
traktering ,If värdfolket. Dess:\ ySlen lenmade ända till 20 il 30<br />
lisp. ost af utmärkt god beskaffenhct.<br />
Af ganllllill sed hadc iilvcn länsmanncn årligen ett yste hellItua<br />
hos sig ii pålyst dag. •<br />
För ölrigt var vanligt att såväl till prästerna som klockaren<br />
bars extra gåfvor af vildt, fisk m. 1ll. och, icke utan hbfsikt, till<br />
länsmilll och domare af personer, som hade mål vid tinget.
Alla öfverlemnilTC blcfvo gästfritt trakterade. En torrare frän<br />
Kisa, som infann sig en söndagsmorgon i prostgården för att<br />
lCllIll
arIIsens förgörillg, så nekade hon doch likwällhiir till alt H1hredt<br />
och sade sig allene thel af fåwisko gjort harva. Derfiire afsades<br />
henne domen ('fler thet 2 Cap. uthi l-Iögl1lillis B. till eideIl, ulan<br />
hon kun lliula höge Ölwerhetencs nåder och kOllllll
52<br />
icke och bodde i Vimmerby de 13 senare åren, derunder domsagan<br />
förestods nästan hela tiden af J. Fr. Cm"lberg, sedermera<br />
häradshöfding i NorrvikClIS domsaga, R. N. O., ledamot af Första<br />
kammaren, aflicten 1900.<br />
Fredrik Axel Hugo Nedensticrt/a (från 1880), född 1836, R.<br />
N. O. 1890, Ko V. O. 2:a kl. 1903, ledamot af Första kammaren<br />
1898. Arrenderar och bebor Kisa kyrkas llemmandel,<br />
hv:ns åbyggnad fått namnet Stjernebo.<br />
Förutom hans äfriga kommullIda befattningar,<br />
hvilka bär på silla ställen omnämnas, har han<br />
varit mångårig landstingsman saml ända intill<br />
1903 under lång tid ordförande i Kisa bevillningsberedning<br />
och i Kinda hushållningsgille.<br />
Sin stora förtjens! äger han derjemte genom<br />
sitt verksamma intresse för ästadkOll111H1nde<br />
af Östra CClltralballalls jcrnväg, i hvars styrelse<br />
han sedan nästlidne är blifvit ordförande.<br />
Bland tillförordnade domare, som längre tid här tjenstgjorl,<br />
må nämnas: Victor Tiimbolll, åren 1826---41, afled på sitt hemman<br />
Tjnk 1841. Något litet af hans boksamling finnes å Kisa<br />
arkiv. Jäns Carl GIIS/. Dur/ing, 1842-55. Bodde å sin egendom<br />
Viggesbo i RlItIlskulla socken. 1855 häradshöfding i Färs och<br />
Frosta domsaga, R N. O. Afled 1875. Hans porträtt i ljustryck<br />
finnes fl Kisa tingsal.<br />
Kronolänsmän.<br />
länsmannen i Södra Kinda distrikt har till boställe .,/. mtl<br />
Norra Rothull med HUlllpen i V. Ellcby socken,6 km. från Kisa,<br />
taxeradt till 25,400 kr.<br />
Endast några af länsmännen kunna här uppgilvas:<br />
Måns Nilsson i Kulia, -r 1652.<br />
Petrus Forsberg i Rothull (1745).<br />
Carl Kinds/mnd (1791).<br />
Fredrill Lindberg 1802-11. Vice länsnlnn Hellsing 1810.<br />
Elggn!ll, -r 1817.<br />
Fris/edt 1823. Tom:1storp.<br />
Johan Sehiffberg, från 1828, som år 1S42 inköpte och fran<br />
1863 bebodde '/_ mO Kisa KIlllagård, log afskcd 1867 och aflee!<br />
1885, 85 år gammal.
05[(/r SrltlthcssolI, arrcndermlc och bebodde Kisa kyrka tillhöriga,<br />
nyb)'ggda prästegårds hus, uu kallmH Sljcrncbo, 1872,<br />
tog 1882 transport till Norrköping (Lösillgs härad).<br />
johan Ludvig BOll/mi från 1882. Nybyggdc bostället helt<br />
och hållet och bebor detsamma.<br />
Lii/myt',<br />
Den förste extra provinsialläkaren i Kisa var 1836 bataljonsläkaren<br />
joholl Svedmfll'k, boende i Råstorps mellangard.<br />
OCfcfter bataljonsläkaren Oscar EgerstriJlIl på Harg. Blel<br />
slutligen Fältläkare 111. 111. och boende i Nyköping, samt ägare af<br />
t-Iolby i V, Enelly socken.<br />
1862 bataljonsläkaren Carl MagnIls Appelufrg. Men da dervid<br />
föreskrels alt distriktet skulle l,ålla honolll fri hemvist, anlades<br />
s. k. "L'ikarebostadcn" genom alt från kyrkans del i Kisa prästgård<br />
arrendera pil. 50 år l tunnland jord och der uppbygga en<br />
byggning, innehållande 7 rullJ och kök. Medel härtill erhölls<br />
genom årlig afgift, SOI11 påfördes hvarje Illantalsskrifvell person.•)<br />
D:r A. var för Kisas framåtskridande lifligt Intresserad och här<br />
mycket omtyckt. Då provinsialläkare här blel anstiild, flyttade<br />
han [874 till Trancrska sjukhuset i Torpa socken, blel slutligen<br />
fördelningsläkare, alled 1896 och är begrafven å Kisa kyrkogård.<br />
Provinsialläkare i Kisa distrikt hafva varit:<br />
Al/g. Teodor Dal/dal/die, förut distriktsläkare i Ätvidaberg,<br />
alled här 1876, och efterträddes al Carl Alfr. Erlalld YI/gl'/!<br />
Ljungberg från Nordmalings distrikt, hvilken 1885 tog transport<br />
till Norrtelje distrikt. Bor nu i Stockholm. Efter honom hilkolll<br />
1885 Axel Theodor Gols från Visby distrikt, tog alsked med<br />
pension 1895, alled 1897 i Stoekholm, och elterföljdes af GlIstoj<br />
Ferdil/and Tho{{allder från Dalarö distrikt, hviken 1904 tog förflyttning<br />
till Tihble distrikt i Upiand. Sal1l1Ua år efterträddes han<br />
af .IIIIiIIS William LewenlwgCII från Lenholda distrikt.<br />
.) L'ikarebosladskassan, 8,600 kr., fördelades 1888, såsom ej<br />
vidare behöllig, på distriktets socknar.<br />
53
54<br />
Lasardtet.<br />
1872 lät länets 1
Den byggnad, hV1Huli apoteket under 30 är var inrymdt,<br />
framställes hiir såsom varande nu sannolikt det äldsta hus på<br />
platsen. Kisa Wärgårds åbyggnad, som iifven är rödfärgad, torde<br />
dock ej vara yngre.<br />
PUS/gr;II/[.<br />
Från gamla tiller vaT postadressen till Kisa Linköping och i<br />
('Ii särskild väska till Kisa hclordradcs posten till ('n expeditör<br />
hiirstiides mot en afgift af 1 sk. lm (3 öre) lör hvarjc brcf<br />
55
56<br />
utöfver postportol. Först år 1847 öppuades särskildt postkontor<br />
Kisa. Dess föreståndare halva varit:<br />
C. P. Njor/h (till 1858), boende vid torget.<br />
Prr Rrjllrr (1858-69), boende i Hälltorp.<br />
C. j. Asp (1869--90), boende lörst i det gamla hus, S01ll då<br />
låg midt ell10t sparb:lllkcn, SIUl1igCll i eget nytt hus vid Kjetles.<br />
bron.<br />
GI/sla! Ström (från lm), boende i Uljcdahls Il)'byggda hus<br />
midt efllot sparbanken och lrån 1900 i eget nybyggt hus kalladl<br />
-'Strömsro" nära kyrkan.<br />
I gamla lider var l)()stgångclI lvå gånger i veckan. 1866 inrättades<br />
dcligencepost, SOlll nfgick 3 dagnr i veck:m till Linköping<br />
kl. 9 0111 aftnarue och hade då .mkommit fdn Vimmel'by en<br />
timma förut.<br />
De tunga vagnama voro en hiislplåga och passagerarna fä,<br />
h\'arföre cfler nagra år aler inlördes kiirrposl.<br />
Betecknande för tidsandan vaT ait postiljonerna vora kommissionärer,<br />
som opåtaladl uträttade allehanda ärenden isynnerhet i<br />
Linköping och medförde ofta ganska tunga paketer m. m., som<br />
tiimligen öppet kringbIlros.<br />
Sedan jernvJigen öppnades linnes kiirrposl l. n. blott till<br />
Horn och till Norra Wi samt gangposl till Vestra Eneby.<br />
De under Kisa lydande I>oststationema äro Horn, Hycklinge,<br />
Norm Wi, Tidesrum samt vid jernv3.gsslationema Verfveln och<br />
BjörkhIllI.<br />
Vid Kisa postkontor iir en ej obct)'dlig tidningsprenumeration.<br />
nämligcn för 1905 följande:<br />
Kimla·Postcn") 303 ex., Öslgötn COlTCSpollltcnten 116, Östergötlands<br />
Veckoblad 105, Östgöten 99, Aftonbladets veckouppl.<br />
101, Stockholrns-Tidn. t-uppl. 36, O:s veckoupp!. 9, Sv. Morgonbladets<br />
1.-uppL 24, Sv. Dagbladets !.-uppl. 17, Stockh. Dagblads<br />
1.-upp!. 7, Sv. Postens veckoupp1. 19, Smal:mds tid". II, Landl·<br />
lII:lnllatidll. 28, Allers Journal 16, Triumf 13, [dun 17, Sv. Damtidn.<br />
Il, Reformatorn 20, Blå bandet 23, Sanningsvittnet 7, Templarcn<br />
6, Dagens Nyheter 6, N. Dilg1. Alleh:lnda 4, samt omkring<br />
140 ex. div. tidningar o. tidskrifter Ined 1 till 3 ex. af hvarje,<br />
deribland 5 ullämlska journaler.<br />
") Är med ringa förändring detsamma som ··Villlmerby tid-.<br />
nillg" och "Huhfredsposten", tl)·ckes i Wimmerby I g. i veckan.
Kisa VedlObtad ntgafs Ullder ar 1871. Det var i helt litet<br />
format, trycktes i linköping och lltdelndcs från Kisa postkontor<br />
hvarjc fredags morgon, Rcdigerndes af "Cervl1s". Ansvarig utgifvilTC<br />
var e. jngmiistarcll V. Brorström, nu revirförvaltare i Engel<br />
hol ms revir. Bladet var i så hH egcrwrladt nit det ej iUllehöll<br />
något urkli]>1l från andra tidningar ulan blott lokala arliklfIT,<br />
notiser och annonser, följetong och litet skämt. Prenumeranternas<br />
antal var omkring 250. Enär detta lilla företag, som uppstått<br />
al ett infall, bld besvärligt och förlustbringande, nppgick bladet<br />
fr. o. Ut. 1872 i den gamla Linköpillgstidningcn Öslgöta CorTespondcnten<br />
såsom "Korrespondens från Kisa" och fortsattes under<br />
flera är.<br />
Klodmre.<br />
Ollsta! Tömbol/l, omnämnes 1787.<br />
Lars Sandström, f. 1178, d. 1811.<br />
Safi/lid IVah/berg, f. 1787, gift med företrädarens enka 1815.<br />
Var skicklig musiker, men ingen nykterhetsvän, hade dock godt<br />
förtroende. Bråddöd 1839 genom fall utlör trappan; "fick dock<br />
kristligen begrafvas".<br />
Allders Ollsta/ GlIsla/5S0/l, I. 1798. Organist i Tjärstad 1824,<br />
i Kisa 1839. God sångare, skicklig pil flera instl"lllllent, ordentlig,<br />
nykter, allmänt omtyckl och aktad, död 1854.<br />
Gustaj Leollard Gustafsson, f. 1823, äldste son af förenämnde<br />
G. AfIacte som 17-årig musikdirektörs- och derefler folkskollärarcc"amell.<br />
Hans val i Kisa den 18 Juni 1854 föregicks<br />
af en ifrig, temligen bitler valstrid mellan två partier. Hans medtiil1are<br />
var orgclnisten, musikdirektören i Vestra Elleby O. Törnvall,<br />
sedan länge klind och omtyckt i orten. Denne erhöll 47<br />
röster och O. 48. O. var synnerligen musikalisk, spelade älven<br />
fiol och komponeradc, mcn viirdshusets frcstande närhet förledde<br />
honom ibland till ett beklaglig! uppförande, dock icke i Ijensten.<br />
Han afled 18SS.<br />
Karl Leollard Segerhall/lllm; f. 1839. Afladc i Stockholm<br />
organiste"amcn 1859 och folksko!Eiraree"amen 1862. Valdes 1869<br />
,<br />
57
September i sliil1e! för Barlholomei dag d. 24 Aug. Under några<br />
år från 1840 var en1. församlingens önskan älven en vånnarknad<br />
i Kisa, men blcl på ansökan af ett iifverviigandc parti sedermera<br />
afskaflad. Enär åtskilliga af Kisa innevånare hade på ett eller<br />
unnat sätt förtjensl under marknaderna så föranstaltades alt krentursmöte<br />
årligen första helgfria fredngen i April skulle kungöras<br />
och dermcd har fortsatts. Dessa mölen vOTO fullkomligt lika<br />
höslmarknaden, men dil sedermera påbjöds, at! vid desamma<br />
inga handelsvaror utnn endast alster:lf hemslöjd och 1.11Isllit finge<br />
utbjudas, har rörelsen varit mindre lmig.<br />
Kisa hösll1larkl1ad var efterlängtade festdagar. Alla som hade<br />
slägtingar eller nära vänller boende i grannskapet af kyrkbyn<br />
gjorde hos dem ett besök redan "marknadsaftoll" (dagen förut)<br />
och kvarstannade ett il tva dygn för atl tillsammans njuta af marknadsnöjena<br />
och göra uppköp. Gästfriheten återgäldades genom<br />
illbjndan till jul eller nyår. Första lIlarknadsdngen pågiCk tidigt<br />
handeln mcd fäkreatur och på eftermiddagen handel och hylc ai<br />
hästar. Andra dagen kallades "herrskapslllarkn:u1", då älven mer·<br />
endels s. k. ständspersoner Illed sina barn besökte marknaden.<br />
Förlustelserna voro i gamla lider, då brännvinet var allmänt<br />
tillgängligt, tyvärr ibland åtföljda al slagsmål, då partier af hvar<br />
sin socken kunde stå hårdt niat hvarandra. Ett sådant slagsmål<br />
lärer en gnng uppstått mellan Elleby och Kisa, deraf alt ell Kisabo<br />
hånats för alt det ej fanns någon präst inom socknen, hvarp:i<br />
han svara!: "Ja, nog få vi lof le gå till Enby för lysning ocll<br />
annat, men när Enbybo'na ska' slite spö, sä fä de a11l IUllke te<br />
Kise". Sedermera, då ingen utskänkning fick ske lI1arklladsdagame,<br />
tillgick allt merendels fredligt; men licktjllfvarne giifvo<br />
mången den biltra erfarenhet, alt i trängsel och under upprymd<br />
sinnesstämning är 111all ej så känslig för skickliga långfingrar.<br />
Vissångare ha alltid varit omtyckta, och de utbjudna skillingsvisorna<br />
hade god afsåtlning. En sådan af 1871 målar rätt bra,<br />
hUri! cn g'lad ungersven firar sin marknad, och inlnges derför här.<br />
Onekligen bortgå vid marknader tvä till tre arbetsdagar och<br />
anledning till en dcionödiga ut):,rifler förekomma llllder tiden,<br />
men man bör oeks:! taga med i räkningen alt arbetsfolket i skogbygden<br />
icke kunde ha samma tillfällen till de billiga lIöjen, som<br />
tjenarnc i och närmas! städerna erbjudas. Dc unga bchöfva ju<br />
också m tillfälle att triHfas. Dc hade cj badorter, sportl'artier<br />
m. m. dyL att tillgå. ,<br />
65
66<br />
Emellertid hll p.i senare åren här i Kisa, såsom på så mång:.<br />
andra platser, ofla företagits friluftsfester med tillhamlahållande<br />
af kaffe, läskedrycker o. dyl. till förmån för skyttegilIl"! och andr:l<br />
föreningar, och derigenom billiga och oskadliga samkväm er·<br />
bjudits.<br />
Med innevarande år är Kisa frill1arlmad, SOIll i nära 200 år<br />
\'arit en bemärkelsedag, nu afskaffad, hV;lrelllol Länsstyrelsen<br />
tillåtit att 8 krealul'Slllöten få årligen hållas i Kisa.<br />
När jag nu skall till Kisa I11llrktlad gå, it.lle-ra<br />
Och roa mig, så tänker jag 50111 så: falle-ra<br />
J år ja rikligt kloker vara vill, falle-m<br />
Ej rumla upp hvaT slant och lite till, falle-ra elc...<br />
Ty hör nu p.i hUT det i fjol mig gick:<br />
Jag vandra dit i riktigt Iifvadl skick,<br />
På fickan hade jag riksdaler fenl;<br />
Men ej ett dugg och ej ett öre hem.<br />
Vi voro några glada gossar, vi,<br />
Men ändå flera flickor, falle-ri,<br />
rA vägen dit slog jag och Petter vad<br />
0111 kaffe ölver lag - jag tappa' glad.<br />
Jil, glad jag var, ty lIIed var min Krislin,<br />
Som är min lilla sockertopp så lin,<br />
Och kaffe fick hon dricka med besked;<br />
Att bjuda och spendera var nlin sed.<br />
En mössa skull' jag köpa mig hos Wiss,<br />
Att ha på Mahnen under vår excis;<br />
Men dermed blir väl alltid tid till slul,<br />
Fönt, flickor, ska' vi rumla utan prut.<br />
Jag trilfa Anna, Lotta och Lovis<br />
Och börja slå mig pi en smul kurtis,<br />
för si, Kristin var blott i hvardagslag;<br />
Men nu så var det riktigt högtidsdag.
jag Iråglc flickorna "Vill ni ha vin"?<br />
"Tack söte Anders"! sa' dc med ett Ilin.<br />
På käll:lrsal"n vi gingo genast upp<br />
Och dmcko redigt. - jag blef som en tupp.<br />
Sen vandra vi i annkrok långan rad,<br />
Ou' fader! hvad jag uppspelt var och glad,<br />
Och flickorna de skratta och de skrek,<br />
lov;s, hon var då riktigt lite - vek.<br />
En halsduk had' jag \oh'at åt Kristin;<br />
Men ack, hur gick det dl med del? milt sv. I<br />
En karamell del fick hon, det var alll<br />
Och dock hon gaf mig matsäck när jag svall.<br />
Ty mal jag köpte ej, nej, bara drick,<br />
Oeh öl del fick och bjöd jag hvar jag gick.<br />
På Singelbergct var jag blott ett bli x,<br />
Men ändå knep dc af mig ettan krix.<br />
Då bld jilg' ilrg och frestilr ill1t1at slilg:<br />
jag börja' byta klocka i ett lag.<br />
jag bytte och jag bylle om igctt<br />
Och hade ingen kvar lIlot kvällningen.<br />
Fy tusan, snn' en otur, tänkte jag,<br />
Men tröstade mig snart i flickors lag;<br />
jag träffa' både Tilda och Mari<br />
Och sen blef glada lifvet, ska' ni si.<br />
På Kisa abetek jag roligt haft,<br />
Der bjöd jag dem på vallen och på salt.<br />
På '·lyckans stjerna" lick de vara me',<br />
Och Björn och Tillskåp fick de också se.<br />
Om kväl]'n jag knalla hem så pank och slät.<br />
Kristin hon gräta på mig, men förlät.<br />
Bondånger hade jag en tid så läng<br />
Alt jag så der i Kisa lefde bång.<br />
Och vet ni hvelll som visan diktat har? falle-ra<br />
Jo, det är en som blifvit stadig kar' falle-ril,<br />
Kristin oeh j:lg' få oss elt torp i höst, falle·ra,<br />
Att spara och arbeta blir vår tröst, falie·ra etc.<br />
67
72<br />
/I/dI/sIri<br />
h:u inom dCllna socken varit af ringa !>et)'denhet till följd af<br />
hitintills bristande kOllllllunikationer. Tjärbränning moo afsällning<br />
till Västervik torde väl varit den äldsta handtering samt hand·<br />
sågning af funlplankor. På l500-talet var ett salpeterbnlk för<br />
kronans räkning anlagd! ; Kisa. Enligt en föredragningslista i<br />
kanunarkollegiulll >If 1587, "begära bönderna i Kind och Ydre<br />
mildring på de penningar, som de utgjöre skole till salpeter.<br />
vcrkstädcrne" (hvarn står iitecknad resolution: "kan intet ske").<br />
År 1814 åtog sig kapten Sjöslecn genom kontrakt att vid<br />
rl"jölselalls sjuderi 1I10t ersättning ar 5 Lisp. råg af hvarje helt<br />
IIClIlllHltl, tillsammans 30 mantal, leverera deras Cllligt 1801 års<br />
förordning åliggande salpetersgärd af 'f, Usp. för hemman. Dylik<br />
skatt, som påbjöds redan år 1652, efterskänktes 1830.<br />
Prosten Engdahl, som i många fall var en ordningsälskande<br />
och praktiskt dugande man, påminde ofta om salpeters tillverkning<br />
och bildade ett bolag, som inköpte af kronan en sjndningspanna,<br />
hvilken fick begagnas mot hyra af 8 a 10 kr. för år och<br />
bedrd sjelf vid prästgården och vid Harg årligen sjuderi. För<br />
denna sin förtjenst om tillverkningen erhöll han 1821 kUlIg!. guldmedalj.<br />
1811 s..'ger han å sockenstämman, att "som flera tunnor<br />
guld bortgå från fäderneslandet för svinborst, så bör borst och<br />
hår sorgfälligt samlas förnämligast genom svinens klippning midsommartiden".<br />
Potlaskbriilll1ing lärer ock här varit en gaml11al näring.<br />
P:lppersbrnk vnr år 1806 anlagdt vid ÖrneströllI af fJinrik<br />
P. G. DurHng. 181S nrrenderades detln af J. Liljedahl, som der<br />
hade färgeri och vadl11alsstamp. Jemte flera sorter papper till·<br />
verkades äfven "Paffhallar, öfverstrukna llled fernissa, utmärkta<br />
genom deras t.,thet, lätthet och varaktighet". Är IS29 voro 16<br />
arbetare vid bruket och papperstillverkningens värc!e 6,000 kr.<br />
Vid Forså, 4 km. från Kisa, har sedan 25 år varit ett mindre<br />
bOlk för tillverkning af groll s. k. gråpapl>cr.<br />
Klädesfabrik anlades dersammastädes 1839 af Br. Adlerz till<br />
Oll1krillg 1860, dervid gröfre s. k. "kommiss-kläde" tillverkades.<br />
Den temligen stora timrade fabriksbyggningen kvarstår ännu.<br />
Snusfabrik bedrefs från 1841 af Jon Liljedahl i Kisa.<br />
Färgeri. 1828 antecknas vid sockenstämman: "Enkefm Pappers-Fabri
A. För iiI' /875.<br />
KOlJllllllllellS riikellskaper.<br />
Inkomster: Uppbörd af kOllll11l1nalutskylder<br />
Frälseriintan från Örshnlt.<br />
Stiiml110böter<br />
Brä nnvinSlllskiin kn inl"tSl11cdcl<br />
Giifvor<br />
Aukliol1S111Cdcl<br />
Räntor<br />
Utgiftcr: Löncr och arvoden<br />
Folkskolan .<br />
Fatligvårdcn<br />
Ved till klockarn och kOllllll\lnalrlllllrnct<br />
Reparationer ii d:o<br />
Diverse kostnilder .<br />
Aisatt till fattiggårdskassall<br />
Delliillning<br />
B. För år /903.<br />
Inkomster: Uppbörd af utskylder<br />
Andel af brännvinsmcdet .<br />
Återkolllllle! faltigunderstöd.<br />
Diverse<br />
Räntor<br />
Utgifter: Löner och arvoden<br />
Folkskolorna och kyrkan<br />
Fattigvårdcn<br />
Diverse<br />
Öh'crförda till jernvägsliineriikn.<br />
Behållning<br />
75<br />
3,751:<br />
4,<br />
41:<br />
225:<br />
118:<br />
135:<br />
378:<br />
S:a Kr. 4,654:<br />
345:<br />
1,536:<br />
1,986:<br />
104:<br />
294:<br />
84,<br />
3
senare lider i hvarje bylag en "klubba", 50111 cirkulerade för alt<br />
bemärka del hushåll, SOI11 var i lur alt emoltaga dessa obehagliga<br />
giister.<br />
Sockenstugan uppfördes vid Slclwamsvägen der Gröllede förfallna<br />
kyrkstall {oml stod. Taket läcktes med ton 1>3 näh'cr,<br />
emedan taktegel, SOUl då ej fanns att få närmare än vid Brokind,<br />
kostade 35 kr. pr 1,000,°)<br />
Utom den falligdcl, som dessa hjon i fallighuset tilldelades,<br />
liin1l1nucs då och då kontant hjel]> till de mest bchöfvandc Silm!<br />
utdelades '"julkost", bestående i fri\'illigt sammanskott vid jultiden<br />
af matvaror inom hvarje rote som af rotmäslaren fördelades en·<br />
ligt cn ii. stämman uppgjord lista. De i fattigslugan intagna<br />
hushållade Iwar för sig, fingo ibland litet hjelp af anhöriga och<br />
i byns kök. En "reddeja" för dem bIet väl antagen, men försl<br />
18n ifrågakom gemensamt hushåll för fattighjonen. Faltigstugan<br />
som da något rel>.1rerades, bortrds 1885 då Björksnäs inköptes<br />
till fattiggård.<br />
Skollllldrrvisllillg.<br />
l 1686 års kyrkolag löreskrefs bland annal, att i kyrkorna<br />
skulle hvarje söndag hållas katekesförhör med församlingsborna<br />
rotvis, deraf uppkom sedan genom 1726 års föreskrift de s. k.<br />
husförhören. 1695 förbjöds ungdomen att begå nattvarden fÖTT<br />
än de väl lärt hela katekesen. Häraf uppstod den s. k. natlvardsläsningen,<br />
som eller midten af 1700-talet torde vunnit allmännare<br />
utbredning. för 200 år sedan flll1ll0S i hela riket blott omkring<br />
ett halft hundratal s. k. "bamskolor" på landet, uppkomna genom<br />
donationer eller underhållna aF kyrkotionde. Sådana merendels<br />
flyttande skolor ökades under 1700·talet, men vid dess slut<br />
fUllnos ännu många församlingar, som ej velat uppoffra något<br />
derför.<br />
I Kisa utdelades 1811 80 st. katekeser till fattiga barn och<br />
pabjöds att hvarje söndags morgon vid annangångs-ringning bamförhör<br />
skulle ske i kyrkan.<br />
1842 utkom den viktiga förordningen om inrällande inoll1<br />
0) "Sticktak", af tuuna, klulna spä nor, voro före 1847 okända.<br />
77
78<br />
följ:llldc 5 iir af folkskolor i hl/arje socken. Till följd härar uppfördes<br />
vid kyrkan del nuvarande skolhuset 1S47 (färdigt 1851)<br />
och förhyrdes mm i Fl)'ggcstorp och i Rall1shll1t för f1yttskola,<br />
half\':l sommaren ii hvardera slällcl. 1861 tillkom sådan skola<br />
äh'en i Kjätlestorp.<br />
följande pr:istmäTl ha varit JämTe vid Kisa folkskoln mot<br />
husrul1l, ved och 360 kr. årslön samt 50 kr. ärsränta af Beata<br />
Sjöstcens fond: A. lindstcdl, sedermera kyrkoherde i \Vist, C.<br />
A. Ekeborg, nu prost och kyrkoh. i ÖStra Encby, J. Engstrand,<br />
sedan kyrkoh. i Borg, A. F. Melin, dito i Östra Tollslad. Derefter<br />
skollilrarCll A. Seg'crlwllJllwT 1869-94, som efterträddes af<br />
05sial1 Gustafsson fr. o. m. 1895.<br />
Under de senaste 25 åren ha folkskolehus äfven uppförts i<br />
Mjölsefall, Kjällcstorp och Ramshull samt inrättats "ntindrt folkskolor"-<br />
i SkörddalI och Ennesbo äfvellsOlll i Kisa ytterligare en<br />
folkskola (för flickor) och 2 "småskolor". Lärarepersona1en är<br />
f. n. 4 folkskolliirare, I folkskollärarinna, 4 stllåskollärarillllor.<br />
Skolbarnens anlal f. n. 511. Skolhusen äro värderade lill 25,000<br />
kr. Skolkassans utgifter för 1904 11,666 kr.<br />
Af Landstinget till slöjdskolorna i lanet :'lllslagn3 medel har<br />
Kisa för 1905 erhållit 200 kr. för goss:lr och 120 kr. för flickor.<br />
Fönnillgor.<br />
Södra Kim/a Friviftiga Skarpskytlrjörmillg.<br />
Dä skarpskyttefrågan öfver hela landet uppbloss,1de i början<br />
af lS60-talel så skulle ih'en Kisa ha en dylik förening. D:r Appclbcrg<br />
sliilde sig i spetsen derför och var dess ordförande under<br />
de få år, den kunde hållas vid HI. De första nödiga medlen<br />
hiirtill erhölls genom siillskapsspektnkler, som Iym dagar ii rad<br />
gafvas i tingshuset i Januari 1865 och hade fullt hus. Gamla<br />
f1inlllsmuskötter fingo lånas från kronans förråder P.1 Karlsborg.<br />
En !nlmma och en billig fana anskaffades och några (10 n 15<br />
personer?) deltaga i öfningarne, som förelogos söndagseftermiddagar<br />
under ledning af serge:lllt Lindström i R,iifsala. Intresset<br />
slapp.1des snart hlir liksom i allmänhet och föreniugen upplöstes<br />
efter fä år. Dess öfverblifna kassa 79 kr. ö!\'erlemnades till<br />
··S\'eaförbutldef'.
Uisesiillskap.<br />
På 1870-I:llcl bildade Fltskilliga frulliljcl' ett liiscsii1!skap så·<br />
lunda alt liillljlliga böcker inköpks och cirkulerade i paskrilvcll<br />
ordning och viss tid mellan l11cdlcml1wrnc. Sedermera hölls auk<br />
Iion Ii dc lästa böckerna. Då sällskIlpet upplöstes skänktes beh[\lIn:l<br />
kassun 174 kr. lill förutnämnda Fosterländska föreningen<br />
år lSSS.<br />
Kisa Dj/lrskyddsjärl'llillg sliFfadcs den 20 Aug. 1902. Dess<br />
medlelllmars anl;)! iir f. 11. 90. Stiftare och ordförande är postllliis!arclI<br />
GliSt. Ström. Styrelsen utgöres af 7 personer, deribJand<br />
minst 3 skola vara fruntimIller.<br />
Oood-Tcmp/artogcll "!(isa Hallå" stiftades 1896, har eget<br />
ordenshus a tomt kallad "Skyddskrönct", McdlCll1mal'l1es antal<br />
f. 11. 155, som betala 1,:'0 i ärsafgift. Eli boksamling af 250 band<br />
fiulles. Sällskapet har, isynnerhet genom hand!. Ernst Andersons<br />
bemödanden, gifvil upphof ål bildnndet af en Sjl/klmssa, som<br />
f. n. hnr 25 medlemmar, UlIgdOIllSlogfl/l Värb/oll/lIl1l11 med 60<br />
medlemmar och 1()()4 Studir.cirlu:I/I, som f. 11. har 15 medlemmar,<br />
hvilka årligen erlägga 2 kr. De inköpta böckerna öfverlemnas<br />
till ofvalJ1län1llda bibliotek. Logen har gilvit upphof till /(isa<br />
Fiirl'lri"slIillgsal/s/a/t, hvilken \luder niisllidne vinter då ol;h då erbjöd<br />
nyttiga förcdr
Vägen frän Ulrika socken med ortens svåraste backar Sissclid<br />
och Mansliden, är väl för invid liggande gån:l.u änJm lika<br />
besvärlig, ") men genom den år tSSO nyanlagda vagen frän Björndal<br />
förbi Ömeström och Örsebo mycket fördelaktig för samfärd·<br />
seln med Ulrika och med Kis,1 sockens aflägsn3 hemman i vester<br />
och leller äfven närlll3sie väg till sjön SorlHllcn, der 11åredals<br />
brygga ar bel.igcn knapp:!. tV3. mil från Kisa, men n1\gol utanför<br />
sockcngriinsen.<br />
S. k. Kal1l1arvägen lill Vinlfllcrby [wdc den långa DjckllcgTallslidcll<br />
111. fl. sviira b:lcknr och dess aftagsväg lil1 l-loms s:n<br />
var besvärad af dylikn, men gtnOlll den föl' omkring 25 år sedan<br />
nyanlagda viigcl1 förbi Slarrsjön och Hothullssjön o. s. v. har en<br />
slor trakt i sydöstra delen af Kinda härad lått god väg till Kisa.<br />
Denna väg utgår på Kalmarvägcll ickc förr iin vid Bränncbo, 2<br />
mil från Kisa, hvarföre Frö.isa giislgifvargård kunnat indragas.<br />
ÖStra Ccntralbanan mellan Linköping och Wimmerby ÖPI)nades<br />
\903.<br />
Kis.1 station ligger 4\ km. från Wimmerby och 60 km. från<br />
Linköping. Inom socknen linnes f. n. en anhaltsstation Korpklcf<br />
6 km. söder om Kisa.<br />
Kisa kOll1l11un har för aktieteckning i jernvägen upptagit ett<br />
amorteringslån ä 150,000 kr. och beslutat alt, om föreslagen fortsättning"<br />
af jernvägen till Karlskrona förebges, ytterligarc teckna<br />
25,000 kr.<br />
Att påbjudna vägförbätlriugar orsakadc klagomål och stridighete<br />
I' syncs bl:lnd a!luat al följande;<br />
(Vid soekcnstiill1l11:l i Kis:l d. 3 Nov. 1793.)<br />
"Kyrkans föreståndare Viii borne Herr Ctlpitaiu Drake på<br />
Fölingsö, som ii I-Ierr Landshöfd;s vägnar har inseende öfver<br />
vägJlrne i war ort, afsade sig alt deltaga i riitlegången om denna<br />
väg. Wälborne I·lerr Capitaine Behrcncreutl: på '·Iarg likasa.<br />
V. Häradshöfd., Ädle och L1gfame Herr Blomqvist p.i Mjellerum<br />
villc hiildrc anvanda sine penningar pa vagarnes istand sättande<br />
än processells "utförandc; LiclIlenantcn, Välädle Hcrr IggeströlII<br />
pa Carlcby kundc häröfvcr ej yttra sig förr än prolokollema erhäJlits.<br />
. .. In fidem A. Z. Juringius.<br />
83<br />
0) Undersökning om cn ny bygdevfig i denna riktning iir nu<br />
bes1111ad.
Kisa för alt lem":! valda ombud för V. Eneb)' och Kisa del af<br />
kongl. bref angående k)'rkoherdens sämjclön,<br />
1827 val' här "sådan siidcsbrist, alt folk, 50111 ej kan räknas<br />
till fattighjonen, på lång tid ej hafi en kaka bröd af ren säd ulan<br />
blandad med agnar, potalisstjelk, bark, hasselknopp m. m. dyl:',<br />
Vid kronomagasincn i linköping och Norrköping anstå Ides derföre<br />
auktioner ii säd och prosten Engdahl anskaffade 50 t:r råg<br />
il. 18 kr. och 179 l:r korn a 15 kr., som utdelades efter hans bepröfvande<br />
mot skuldsedlar. Årel derpå \':\1' här god skörd, så<br />
att dessa skulder kunde betalas.<br />
1831 "antogs ATOn Andersson Iill Cll5all1 sockenskomakare<br />
och arhclslöl1cll ökades till 4 skilling riksgäld paret för becksömskor<br />
at fullväxta och 3 skilling åt barn. Lika pris för tyska skor<br />
SOI11 cj skola kantas, men 6 skilling paret dn det skall ske".<br />
1841 anstäldes försill gångcn en dödgräfvare med taxa af<br />
40 skilling vinlcm, 24 skilJillg sommaren för graf. Fattiga kunde<br />
dock sjelfva få gräfva, men cfter anvisning, enär oordning i graflinien<br />
ofta förekoJllTl1il<br />
Ex. pil uppgift lill mantals- och skallskrifning år 1519. (Ntlnlnen<br />
här ej utsatta).<br />
Undertecknad, f. 17 .. Eger I hem. N. N. Bränner med 25 kannors<br />
panna (koknLllImel afdraget). Dricker<br />
kaffe, spelar kort.<br />
Dotter, W. E. f. . Dricker kaffe. Nyttjar sidenklädning.<br />
Drängcn N. N., f. .. Nyttjar ej tobak.<br />
Pigan N. N., f. Nyttjar mindre siden persedlar.<br />
Enligt Vestra Eneb)' äldsta kyrkböcker ses åtskilliga förhållanden,<br />
som med all säkerhet voro lika inom Kisa. Ännu i början<br />
af 16lX)-talet brukades aU vid sockenstämmor och vid gcmcnsnmllla<br />
arbeten lagades mat och dryck för alla nf kyrkans medel,<br />
men gåfvor skedde då till kyrkan af så\'äl "gödda som lifnärde<br />
!.:reatur" äfvensom säd, malt och humle. Äfven Iyre tillfördes,<br />
hvaraf brändes tjära och beck at! stadsföras.') Sockenstugan<br />
var i prästgården, der gemensamma inventarier, säd m. m. förvarades.<br />
') Genom kong!. resolution 1697 erhölls Il
ss<br />
Åf [646 dli Cirrh;:eIlS blcf kyrkoherde afskaffades den gemen<br />
S
90<br />
lilI kyrkan omkring psalmboken. Hufvuddukar voro af svart siden.<br />
Till villlerhvardagsdräkt nyttjades älven lröjor af fårskinn. F5rskinn<br />
begagn:'ldes också till sångrällar, val behöOiga i den tidens<br />
illa ombonade rllm ulan dubbelfönster. Sänglinne användes i<br />
allmiinhet icke af nlll11ogen. De som beredde pälsskinn kallades<br />
"skinnreare".<br />
fotkdialcklen hade en Illiingcl cgelldomliga ord, som Ull ge<br />
110111 folkskolorna alltmera försvinna. Ydrcmillel, som lifven ...;Jf<br />
herrskande i Kindaorten, är fral1lslåldt i L F. Hääfs förtjens!fulla<br />
arbete derolll, ulgifvet 1859.<br />
Titlar, såsom häradsdomare, nämndeman, kyrkvärd o. s. v.,<br />
begaguadcs för Iifstidcu älven sedan befattningen upphört. Rusthållare<br />
var ('n allmän titel lör anseddn hellll1lans.'igare, likaså<br />
"käre fa(' och "kära mor"'; men detta är nn alltmera ur bmket.<br />
Herr- och fmtilel begagnas med ökad utsträckning, och ogiftll<br />
kvinllor, äfven 0111 dc liro tjenarinnor, kalllls nll "fröken",<br />
Bröllop, .)<br />
Frieriet frnlllfördes antingen af någon nära släkting eller<br />
mera vanligt :tf ell person, hvilken hade det som lefvebröd och<br />
benämndes "OOnmålskarl·'.<br />
l-lans betingelser för sitt bt:svär voro stäIda efler bmdens<br />
förmögenhet; dock skulle alltid bruden gifva honom ett par stmlllpor.<br />
- V:lnligen vände sig bönmalskarlen förs! till brudens föräldrar,<br />
men ej s:iIIan uppgjorde brudparets föriiIdrar partiet, lIVarvid<br />
bönl11ålskarl var öiverflödig, Härvid logs då mera hänsyn<br />
till förtnögenhelsvilkoren och gårdslaltemas beliigenhel ån lill<br />
de ungas tycken.<br />
När frieriet var klart uttogs lysning, hvarvid lemnades till<br />
pastor en ost och vissa alnar lärft, tillverkade af bruden, Första<br />
lysningsdagen lelllllade bekanta och släktingar till bmden "käpp<br />
och krycka" jemle gratulationer, dels "priintade", dels skrifna.<br />
•) Enl. anteckningar af musikdirektör J. F, Törnvall, från 1837<br />
till 1859 klockare i V. Enehy, derefter domkyrkoorganist i linköping,<br />
t 1901,
92<br />
koppar" och dels i glas. - Vid bordet intog bmdparet lIaturligh'is<br />
främsta platsen, så prosten och den manliga afdelningen<br />
till höger s..1ml den h'innliga tm \'cnster kring sammansläIda<br />
'"hästskobord" så långt fllll1l11cl medgal. Den varmare årstiden<br />
uppfördes särskilda "kalflsbord" i en stor "Iöfsal", - Brällvin och<br />
hembrygdi öl bjöds flitigt. _. Vid "stcken" bliiste musiken och<br />
lal för brudparet, deras föräldrar och släktingar samt tärnor hällas<br />
af prästen - alll i allvarlig stiL På senare tider höll varden de<br />
sista talen, hvarvid prästen tackades för sina lal och sina besvär.<br />
Efter hvarjc tal dracks och lIIusicerades. - 5.; komma ins.l1nlingar:<br />
1:0) till "vaggtäcke" ål bruden, hvarvid ibland bmdgllmmen<br />
utfäste "morgongäfva" för bmden; 2:0) till socknens failige.<br />
Hos bruden var stäld en större talrik eller fat, hvarpä hon anade<br />
en bit af hvnrje stadig rätt, att gifva åt den förste fattige, SOIll<br />
infann sig efter maltiden. Efter maltiden, som räckte lIera limmar,<br />
gjordes bön och tacksiigelse, som afslulades !lied en pS:llmvers,<br />
hvari musiken instiimde. - Efter någon stund bjöds k:llfe<br />
me
dansar bmden med desS.l, en i senderj ilaT hon sålunda genomgåll<br />
hela ringen, lager bmdgummell henne och de dansa. På<br />
s,111\1IIa säll höjer ogifta karlarne bmdgummen på en stol, dansar<br />
si en stund; dallsen stannar och han fiir sitt glas, säger likas01Il<br />
bruden, dricker och krossar glaset i spiseln, hvarvid dc gifta<br />
miinnen efter en hård strid, hVMunder hrudgutlllucn filr ditt illa,<br />
bcmäktig:lT sig honom och 11:111 dansar med alla, likaledes llYar<br />
och en, dcrvid kraften i svängarna ej sparas; sedan motlager<br />
bruden honom och de dansa. En palls och förfriskningar, äter<br />
allmän dans, hvilken fortgår flera timmar. S.i kvällsvard kl. 1 a<br />
2 på. natten, hvarefter h\-ila. Till hmdsängsmmmel följde musiken.<br />
Då :mlalet gister öfverstigcr sängplalsern;. bäddas för ungdomen<br />
"syskonbädd", d. v. s. bäddas på golfvet radvis, så att<br />
mer iin ett tjog kHll ligga på S1\l11l11a bädd. r-riir placerar sig<br />
ullgdomen efter behag, vanligen gosse och flicka, lIIen 50111 syskon.<br />
Sålunda särnjade bjuder värden ocil värdinnan förfriskning,<br />
s. k. "loppsupen" eller "sängfösaren'" lIIen det står hvar och en<br />
fritt att blott låtsas smaka det bjudna.<br />
På följande morgon uppträder bmdparet såsom värdfolk,<br />
hvarvid dc bjuda de liggande "besken", Illalörtsbränvin eller annat,<br />
för dem som ej tycka om besken. Som tilll11gg ar bröd,<br />
ost och kött. Derefter ännu en "lur", Vid signal af llIusiken<br />
I'USfl alla upp, !välla och kläda sig; så frukoSI, afven kaffe. Dcrefter<br />
dels någon vandring i fria Juften, lekar och kroppsöfningar<br />
till middagen, livarvid skålar och insamlingar ske för musiken.<br />
Efter middagen börjar dansen, hvilken fortgår till midnatt, afbruten<br />
af trakteringar, då ordentlig kvällsvard intages och s,'l.ngning<br />
med "Iösare" likasom föregående natt. På så \"is kan<br />
fortgå i 8 dar, under omvexling af lekar och dalls samt måltider<br />
och trakteringar. Signal till lIP1)brotl blih'er af värden föreslagen,<br />
och skål fÖf kokerskan, för hvilken äfven insamling sker.<br />
Många tlllletlnillgar sökes och finnes illt ytterligare bjuda<br />
trnktcring sedall afsket! t
"mäster" eller "klockarfar". "fader klockare", hvilkcll skulle allt<br />
bestyra.<br />
All., giistcflla mcdh;l(le "förning", hvilkcll utgjordes af "ostkaka",<br />
"skålkal,:!", '"bakelse" m. 111., hvari dc tiiflade att visa<br />
skicklighet och stort tilltag. Af dessa förningar, hvilka sedan<br />
förekonHllo vid maltiderna, afdcl[l(!cs ock lämpliga delar, att lel11l1:1<br />
till prostens och klockarens hus vid nfl'esan. Fattiga bespisades<br />
frikostigt dngligcll från kiikct linder festen.<br />
Mindre hClllcctladc gjorde iifvcn rält stora och vidstriickta<br />
bjudningar, hvilka genom "förningarne" och "skfilpengarni\" lill<br />
större delen betäckte kostnaderna. Men siidnll:l bröllop räckte<br />
blott en il två dagar. Obemedladt tjcllstefolk kunde ej åstadkOUln\i!<br />
"stork:llas" nian efter vigseln om deu skedde i kyrk'H1<br />
på söndag eller i priistgården på söcknedag - samlades de inbjudne<br />
antingcn i husbondens cllcr egna hemmet, der en cnklare<br />
måltid intol,fS och !
9S<br />
För alt förekomma "spökelse" kulls])arkades stolarun eller<br />
bockarna, hvarp..i. likkistan slod.<br />
Det hällde någon gång att i Idslan nedlades något verktyg<br />
e. d., hvilket den amdne haft kärt. Sorgcdräklen, der så faulls<br />
tillgång, utgjordes af mörkt tyg; kvinnorna hade derjemfe hvila<br />
för- och Imlvurlkliiden 5.'1111 hvila v3utar.<br />
Träkorset, som saltes på grafven, upptog måladt p.i trii:!<br />
eller bleckplåt den aflidnes yrke, födelse- och dödsdag samt eU<br />
bibelspråk eller psalmvers. Dc cfterlcfv:tlldes närmaste släktingar<br />
smyckade grafven med kransar och biOllImor.<br />
Förr futlllas "benhus", hvad samlades dc bell, 50111 vid 11)'a<br />
graWppnillgar pålriiHades; numera äro dessa :lfsbffade och benen<br />
blifvll omsorgsfullt tlcdgriifda.<br />
Vid "tacksiigclscn" ölver aflidcn sker "själringning", föregången<br />
af klämtslag i större klockan för mankön och 3 slag i<br />
mindre klockan för kvinnkön.<br />
Vid konung Carl XIV:s död ringdes d:'lgligCll Idockan 12 ett<br />
hch år en hel timme, Vid Oscar I:s två år och vid Carl XV;s<br />
seJ[ veckor.<br />
FQ/k/löjm,<br />
Midsommarstångs klädande och resande samt dans på logell<br />
lörekom hvarje lir vid Malma, Bjerkeryd och gästgifvargnrden,<br />
På sistnämnda stället upphördes derllled 1890, Dock all dnns<br />
på torget iir vanligt vid lllidSOllll1lar och första Maj när vHdrcl<br />
Hr gynnsamt. Briidlagda dansbanor finnas numera vid Kisa.<br />
Fiolen år sedan länge I1lirängd al "dragspelef',<br />
På söndagseftermiddagen samlades vanligen i hvarje byli\g,<br />
i lur mellan gårdame, isynnerhet ungdomen, hvalVid lekar och<br />
dans utfördes, f1era spelemän dels tiiflade i skicklighet och dels<br />
samstämde i "melodi och bas", Deras aflöning genoIII sammanskolI<br />
kunde ibland bmva ganska god. Gamla lekar, s.isom "skära<br />
hafre'" "stå lång", "se dig om", "fria på narri", "Iåna eld", "d'ä<br />
kom tvä käringar", "sill inte ii dra' dig" m, fl. danslekar utfördes,<br />
1I,'en äfven af fyndiga personer utfördes lekar, hvilka skildrade<br />
nyligen timade händelser, För sång och dans till dessa valdes<br />
någon af dc äldre lekarnes melodier. t-Iärvid förestäldes ofla
100<br />
En dylik visa synes ock löljande vara:<br />
"lcke skall drängen ha mera till mat<br />
Än en sillebit 1)5 OTent fal,<br />
sade bonden.<br />
Skall Ull malen vara så klen<br />
Kan väl fatet vara ren,<br />
sade drängen."<br />
Likaså en annan älven mycket gammal visa:<br />
"Du store Pär Malsans fracks-)<br />
Huru högt är du uppsatt.<br />
Gjord af Paserc.lädcr,<br />
Upphängd och skrunkig i solskensväder.<br />
Klockarn, som viii var känder,<br />
fick lalla den fracksen omhänder,<br />
Den skulle h(lll skrytS:tlllt halva<br />
Att till Kisa-marknal1 fara.<br />
li:m satte för sin hOTsa U)<br />
Och det gick bra till Forssn ....)<br />
MCll när han kOlli till Bankevi<br />
Så tappa han pangen med pengarne i.<br />
Och bränvin ville han köpa<br />
Och tobak ville han röka.<br />
Och var i storan knipa<br />
Med tom och kalieT pipa.<br />
Och när han kom till Kisa<br />
Bero'nte marra f •.•<br />
Och riintesmöret rinna<br />
Och skämde ut klockams skrinda··.····)<br />
.) Skinnväska.<br />
••) Märr.<br />
•••) Rimforsa.<br />
••••) Denna del af en nidvisa gäller kronobefallnillgsl1131l<br />
Peder Mattsson (adlad Stjernfell), som 1632 b!rf fogde i Kind<br />
och hade en förtrogen kloeknrc att uppbära räntepcrscdJarnc.
101<br />
Vid slåtter och dylika tillfällen förekomlllo förr, llUlllcm<br />
siillan, iitskilliga täflingslekar ibland de unga k,lrlurne, såsom<br />
,·tämja stlltar", då två lade sig på knä oell lJIed en oxtöm lagd<br />
linder arl11i\rne sökte, krypande åt hvar sitt lli\lI, med lläftag i<br />
gräset och spjärnande i marken vinna öfverlag, "sniirja hÖllS",<br />
då på litet alstånd från hvarandra dc två tällande med en töm<br />
om lederna sökte rycka omkull hvaralldra, "bryta tyre", då de,<br />
liggande på rygg med Olll hvarandra krokade ben, sökte viiga<br />
upp motståndaren. "Fingerkrok"' var ock en vanlig kraitläflan.<br />
Val/tro.<br />
Omkring 1620 bodde en '"klok gubbe" i Ramshnlt, 50111 rådfrågades<br />
vida omkring. 0111 en lösdrifvare Måns Larsson fråll<br />
Ydre, 50111 anlit
102<br />
hnde deuna svarat: "Det är jag visst, ty jag har lllCll11iskoben i<br />
silllingen och så har jag fan till hjclp". Hon satt en tid hfiktad<br />
härför.<br />
lVysts trädgård. l det höga, branta Starberget hell nära<br />
Kisa troddes ho en gns!, kil Ilad Wys!, emedan hans iblnnd hörda<br />
ror likl1:Hle delta ord. Hall oroade förbiåknllde genom att for·<br />
donen kullstjälptes, sclpiullarne hoppade l1f o. S. v. En galll1111l1<br />
nu aflidcll brukare i Roihnlt berättade, alt da han en alton kOm<br />
med ett halmlass å vintervägen nnder berget gick lasset omkull<br />
nian aU dertill kunde vara annan orsak iin elakhet af \Vyst.<br />
Nära bergets kam linnes en plats af omkring 40 111:5 omkrets<br />
med tClll1igcn jemn mark. På tre sidor iir den olllgilven af så<br />
lodräta bergväggar att lilan ej kan kOlll1]]a dit annat än alt nedifrån<br />
ii en brant slig uppsöka den fjerde öppna sidan. I-lär växer<br />
en vildappcl och eH par löfträd och detta är Wysts trädgård.<br />
Bergufven häckar årligen i dc svåråtkomliga skrcfvorna och hallS<br />
hemska "ylande" 0111 nätterna ökar räddhågan för gasten.<br />
Svedjebrätlnll/g var i uräldsta tider del cnda sättet för sädcsodling<br />
och det har bibehållit sig i denna skogsbygd ända intill<br />
midten af förra årlmndradct. Vid hvarje heJllman lledfJildes<br />
[rak/vis den fordom som ogräs ansedda och i denna otillgängliga<br />
ort nästan värdelösa skogen. Alla triiden fäldes åt samma<br />
håll rör att jelllnt täcka marken och fingo ligga öfver årets SOI11mar<br />
och lill Juli, Ang. året derelter. Barr och grenar voro da<br />
torra och vid lugnt väder en afton pi'itändes fälld, sedan merClldels<br />
det försiktighetsmåttet vidtagits. alt en i ell snöre fästad<br />
"åskevigge" drogs omkring "liill'l1l", hvilket borde hindra den<br />
väldiga branden att kasta sig in i stålldskogen. Ehuru en gata<br />
var upprcnsad kring "fällan", händc dock ofta genom tillfällig<br />
blåst och af försummad vakt efler branden alt skogseldar förekOlllmo<br />
vanligen hvarje år, hvilka nstadkollllllO myckel besvär för<br />
länsmannen i distriktet och för alla dem som af honom genom<br />
budkaflar kallades alt släcka. En man Iran hvarje matlag skulle,<br />
försedd med yxa och spade, ofördröjligen inställa sig. Utom ilbudd<br />
till länsmannen hntkade. Mven den vida ljudande näfverluren<br />
eller bockhornet genom en siirskild signal k,dla på bjelp. Åtskilliga<br />
mål förekol1l1110 vid tingen angående viirdslöshet vid svedjande.<br />
Äfven hände alt skogseld uppkom vid kräftfiske med bloss.
103<br />
Då fällan var sl:-ickt iilyen i långsamt kolande tyrstubblIr och<br />
myrstackar, bortforslades dc svartbrända stalllll1arne s. k '·smet·<br />
veden" och anviindes till uppsättande al "h:lg" omkring Wlbll.<br />
Dessil h:lg, :lllmiinna ännu i skogs- och Iwg'll1al'k, äro ntan bllndn:l<br />
slörar eller klufvet gärdsle, och användes sedermera till kolning<br />
om sådant IÖlwde Mbete och forsling; men annars Förblef del<br />
obegagnadt och dc grofva tinllllerst:lmmarIle fingo såsom dii 1':;1'delösa,<br />
kvarligga I)å fältet. I den rikliga askan ntsåddes rågen<br />
och nedmyllades med handkrnttor. Skörden ble! vallIigen ymnig,<br />
iinda till 20:e kornet. l gallll:t tider, isynnerhet löre potatisodlin·<br />
gens inlörande, såddes älven roflrö å svedje!,lnden och lyckades<br />
merendels väJ. Det är häml t;ll gallIlIlai regel, aH det ej ansågs<br />
otillåtet aH taga sig 3 rofvor, en i lllUll11en, en i lly,ut!er.:l hamlell,<br />
Dill man kunde gå ölver haget utan alt tappa någon al delll,<br />
llIen ann:lrs borde en hederlig vandrare kasta dem lillbakn. På<br />
selwste tider illsilddes tilllotejfrö med rågen. Efter 15 il 20 iiI'<br />
hade ung: tall och björk :iterviixt ii fällan och den blef liter alsved·<br />
jad. Enär myllan förr eller senare härigenom borlbriindes blef<br />
markl.:n öiverdragell af ljung:. Torpare hnde älven sina sYl.:djeland,<br />
vanligen "till hal Ila", d. v. s. dc gjorde allt arbetet och hiilften<br />
af ntslidet, hvarefter skörden delades ml.:d jordägaren.<br />
Ännu på 18öO-talet knnde i Kisaorten ses nnder sommamitnar<br />
åtskilliga fällor brinna och hela bygdcn V1lr då gcnomträngd<br />
af brandhlkL<br />
Här och der hopplockades lösa stenar i högar !iII I'öjning af<br />
svedjelandet. Sådana stenrösen pFltt'i\fbs derför ofta i lwg- och<br />
iingslllark.<br />
Mossodlillg var lör lnllldra år sedan elt alldeles obegagnadt<br />
landtbruk. Det iiI' försl på 1830-1alct som sådant hiir börjades.<br />
l Östgötn l-lllshiillssiillskaps årstryck lör 1832 omtalns, alt major<br />
Lindgren vid Hnrg odlnt 2 slörre mossar, And. Olofsson i f-lök·<br />
hnll llppdikat 1 mosse om 8 hmJ. och deraf besått 2 !lm!., And.<br />
Jakobsson i Fagerhull odlat 3 hm!. mossmark och 3 hm! af stenbunden<br />
mark, Sven Helllingssoll i Vidll1antorp odlat 4 tunJ. mosse,<br />
nämndelllan Birger Uirgerssoll, SOlll arrenderar på 25 år cn mosse<br />
å Kisa prästg. al 40 tUll!. vidd, har demi odlat 2 'i1 tnn!.<br />
J-flls!ir!Jojs-brti'lIvillsbriillllillg har på sin tid i Kisa Jikasol1l i<br />
hela landet bedrilvits vid hvarje hel11l11nn. Belliilllningcll konl
105<br />
1867 och lospår ej visat sig efter ungefär samllltl tid s.; blcfvo<br />
vallhjonen obehöllign. likväl anstäldc räiven, isynnerhet räfholl3n,<br />
den lid, då hon drog till ungarne, ofta moni 1'01 lamuugar. Då<br />
uppstod behofvel af "fårhund"' i hvarje gård. Denne vaT vanli·<br />
gen af liten stöfvarras och uppfOddes magert bland fären, hos<br />
hvilka den stod bunden i ladugården.<br />
Första äret, då han utsläpptes med !.iren, ble{ han behängd<br />
med en tung, släpande träklump, bunden om halsen, och förde<br />
dii ett tråkigt Iif dagen lång, utan aunan lIIal än den brödbit,<br />
han möjligen fick aH bära med sig. Sedermera gick han frill<br />
hos fåren och öfvergaF dem aldrig. Liggande p:i en större sten<br />
eller kulle v:lklndc Iwn troget och vid minsta misstänkta ljud<br />
började hall ursinnigt skälla, hV
110<br />
Och det der är bara knarr.<br />
/-1år recepter jag iii er skrilvcr.<br />
Detta småll drifvcr,<br />
Detta er rifvcr.<br />
Detta förblifvcr, gih'cr<br />
En god stopp alt hälla mot.<br />
Ni är oboillg, Inr hem tillbaka<br />
Och er liigg alt dö, min vän!<br />
Ack, men derhemma har jag en maka<br />
Dito b..1rlJ, hdt späda än!<br />
Na, vid försla doktorinnall Eva<br />
Lit oss da slmf"a<br />
Topp! här min nafva<br />
Ni skall få lefva. B.'ifva<br />
Döden skall för Kisa-Mor.<br />
Men, ni herr fänrik, hvar hM ni VllTit,<br />
Allt på er sil slankigt iir?<br />
På inspektioner har j:lg kringfarit,<br />
Slitit ondt och hnf! besvär.<br />
Jo. jo, vnckra flickors skara<br />
Dem lltl kringfara,<br />
Fiiuga i sIlara<br />
IJirer väl vara bara<br />
Skåle! lill er spinkighet.<br />
Äh, herr patronus, hjCrlligl välkommen!<br />
Itnr står del till med er? Falalt!<br />
1lin, Iror jag, sjelf har saU sig i gommen<br />
Clls Iranga pass.<br />
Värdig patronus, del ska vi bola<br />
Med en dos af denna rot.<br />
51mpen ren vi deTlI1cd skola sota<br />
Ifrån slem och branIt och sot;<br />
Mcn liigg al, del eder hin regera,
113<br />
Då biskopen sedau år 1765 var på visitation, uppstod Dunelz<br />
och gjorde åtskilliga spörsmål om satans makt m. 111. Då han<br />
sederIllern ansåg visitationsprotokollet omti fördt inst.'imde han<br />
biskopen m. II. till Ydre ting, men käranden uleblcf och målet<br />
afskrcfs.<br />
Detta m;'\1 ilr omständligt, på 12 sidor, inlaget i "Ydrc beskrilning<br />
af Rääf', ehuru Solvar! låg i Kinda härad på SOlllmenäs<br />
ägor.
PrIs I l!t'•<br />
•