13.04.2013 Views

Code of Ethics - Poland - Nov 2011 - Valeo

Code of Ethics - Poland - Nov 2011 - Valeo

Code of Ethics - Poland - Nov 2011 - Valeo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GRUPA VALEO<br />

KODEKS ETYCZNY<br />

1


I WSTĘP<br />

Spis treści<br />

II PRZESTRZEGANIE FUNDAMENTALNYCH PRAW CZŁOWIEKA<br />

1. Praca dzieci i osób młodocianych<br />

2. Zatrudnianie osób niepełnosprawnych<br />

3. Dyskryminacja<br />

4. Molestowanie seksualne i molestowanie psychiczne<br />

5. Higiena i bezpieczeństwo pracy<br />

III POLITYKA ZRÓWNOWAśONEGO ROZWOJU<br />

1. Środowisko naturalne<br />

2. Zasoby ludzkie<br />

a) Wolność słowa i zasada dialogu społecznego<br />

b) Rozwój osobowy pracowników<br />

3. Kontekst społeczny<br />

a) Udział Grupy <strong>Valeo</strong> w programach szkolenia zawodowego<br />

b) Pomoc w znalezieniu pracy i reindustrializacja<br />

c) Prowadzenie badań mających na celu dostosowanie samochodu do potrzeb społecznych<br />

IV ETYKA W BIZNESIE<br />

1. Właściwe zarządzanie kapitałem, usługami i aktywami<br />

Grupy <strong>Valeo</strong><br />

a) Zasada ogólna<br />

b) Finansowanie partii politycznych<br />

c) Niedozwolone świadczenia na rzecz władz administracyjnych i urzędników<br />

d) Rzetelność w prowadzeniu rachunków, ksiąg i rejestrów handlowych<br />

2. Stosunki z Klientami, dostawcami usług lub producentami<br />

a) Prezenty i rozrywki<br />

(i) Przyjmowanie prezentów<br />

(ii) Ofiarowywanie prezentów<br />

b) Wybór dostawców usług i produktów<br />

c) Doradcy i inni interesariusze<br />

d) Inwestycje u dostawców i producentów<br />

e) Zakup produktów i usług u dostawców na uŜytek prywatny<br />

3. Przestrzeganie prawa konkurencji<br />

1. Przestrzeganie prawa własności przemysłowej stron trzecich<br />

2


V ETYKA ZAWODOWA<br />

1. Poufność<br />

a) Poufność danych osobowych pracowników<br />

b) Poufność dokumentów i informacji dotyczących Grupy <strong>Valeo</strong><br />

(i) Zasada ogólna<br />

(ii) Operacje dokonywane przez pracowników - Skup i sprzedaŜ akcji Grupy <strong>Valeo</strong><br />

2. Ochrona majątku Grupy <strong>Valeo</strong><br />

3. Lojalność<br />

4. Konflikt interesów<br />

5. Alkohol, narkotyki i papierosy<br />

VI PRZESTRZEGANIE PRZEPISÓW KODEKSU<br />

3


I WSTĘP<br />

Firma <strong>Valeo</strong> i jej filie (zwane dalej Grupą <strong>Valeo</strong> lub <strong>Valeo</strong>) stawiają sobie za cel<br />

prowadzenie i rozwijanie działalności gospodarczej zgodne z:<br />

− prawami i rozporządzeniami – zarówno o zasięgu narodowym jak<br />

i ponadnarodowym – obowiązującymi w państwie, na terenie którego działalność<br />

firmy jest prowadzona;<br />

− szczegółowymi zasadami ustanowionymi przez Grupę <strong>Valeo</strong>, zawartymi<br />

w niniejszym Kodeksie etycznym i w pozostałych regulaminach oraz<br />

w procedurach wewnętrznych.<br />

Niniejszy Kodeks etyczny ma zatem na celu zapewnienie rozwoju firmy <strong>Valeo</strong><br />

w poszanowaniu krajowych i ponadnarodowych norm prawnych i etycznych.<br />

Niniejszy Kodeks etyczny nie znosi zasad i reguł wypływających z pozostałych<br />

regulaminów i procedur wewnętrznych obowiązujących w ramach Grupy <strong>Valeo</strong>.<br />

Chodzi przede wszystkim o Procedury prawne, Praktyki marketingowe, Zasady<br />

sprzedaŜy, Przewodnik administracyjno-finansowy i Kodeks uczciwego postępowania<br />

dotyczący obrotu papierami wartościowymi i regulacji prawa francuskiego w kwestii<br />

udostępniania i wykorzystywania informacji objętych rygorem tajemnicy zawodowej.<br />

Wszystkie osoby zajmujące stanowiska kierownicze i wszyscy pracownicy Grupy<br />

<strong>Valeo</strong> zobowiązani są do przestrzegania zasad określonych niniejszym Kodeksem.<br />

Nie mogą zawierać umów, aktów i porozumień sprzecznych z nim i z innymi<br />

obowiązującymi uregulowaniami.<br />

II PRZESTRZEGANIE FUNDAMENTALNYCH PRAW CZŁOWIEKA<br />

Przystępując do programu Global Compact ONZ Grupa <strong>Valeo</strong> zobowiązała się do<br />

przestrzegania i promowania praw fundamentalnych określonych w Powszechnej<br />

Deklaracji Praw Człowieka, godności i wartości jednostki, prawa do Ŝycia prywatnego<br />

pracowników i równouprawnienia kobiet i męŜczyzn. W sposób szczególny Grupa<br />

czuwa nad przestrzeganiem następujących, określonych w programie Global<br />

Compact ONZ zasad, dotyczących praw człowieka, standardów pracy i ochrony<br />

środowiska naturalnego:<br />

1. PRACA DZIECI I OSÓB MŁODOCIANYCH<br />

Grupa <strong>Valeo</strong> dostosowuje się do przepisów prawa narodowego dotyczących<br />

zatrudniania dzieci i młodocianych (osób, które ukończyły 15 lat, a nie przekroczyły<br />

18 lat):<br />

− przestrzega bezwarunkowo zakazu zatrudniania dzieci poniŜej 16 roku Ŝycia.<br />

− stosuje się do postanowień Konwencji nr 138 Międzynarodowej Organizacji<br />

Pracy (MOP) w sprawie pracy młodocianych.<br />

4


Grupa <strong>Valeo</strong> zobowiązuje się równieŜ czuwać, aby jej dostawcy i partnerzy<br />

przestrzegali tych samych wymogów.<br />

2. ZATRUDNIANIE OSÓB NIEPEŁNOSPRAWNYCH<br />

Grupa <strong>Valeo</strong> stosuje się do przepisów i uregulowań prawa krajowego w zakresie<br />

zatrudniania osób niepełnosprawnych i zobowiązuje się do uczestnictwa<br />

w programach mających na celu wspieranie tego zatrudniania.<br />

3. DYSKRYMINACJA<br />

Grupa <strong>Valeo</strong> dostosowuje się do obowiązującego ustawodawstwa krajowego<br />

w zakresie przeciwdziałania praktykom dyskryminacyjnym w miejscu pracy. Oznacza<br />

to, Ŝe w ramach Grupy nie moŜna odmawiać Ŝadnemu kandydatowi dostępu do<br />

udziału w procedurach rekrutacyjnych, staŜu lub szkolenia zawodowego, podobnie<br />

jak nie moŜna karać, zwalniać lub dyskryminować Ŝadnego pracownika,<br />

bezpośrednio lub pośrednio, w zakresie wynagrodzenia, podnoszenia kwalifikacji<br />

zawodowych, przeniesienia na inne stanowisko, oceniania wyników pracy, awansu<br />

zawodowego, przesunięć wewnętrznych lub przedłuŜenia umowy ze względu na jego<br />

pochodzenie społeczne, przodków, stan majątkowy, przekonania ideowe, płeć,<br />

orientację seksualną, wiek, sytuację rodzinną, cechy genetyczne, faktyczną lub<br />

przypisywaną przynaleŜność (bądź jej brak) do określonej grupy etnicznej, narodu<br />

czy rasy, poglądy polityczne, przynaleŜność do związków zawodowych, przekonania<br />

religijne, wygląd zewnętrzny, faktyczne bądź domniemane problemy zdrowotne lub<br />

niepełnosprawność, otyłość lub teŜ nazwisko.<br />

śaden pracownik nie moŜe teŜ być ukarany, zwolniony bądź dyskryminowany za to,<br />

Ŝe w dobrej wierze zaświadczył o zaistnieniu wymienionych powyŜej praktyk i Ŝe<br />

w poinformował o tym odpowiednie organa.<br />

4. MOLESTOWANIE SEKSUALNE I MOLESTOWANIE PSYCHICZNE<br />

KaŜdy osoba zatrudniona ma prawo do pracy w zdrowej atmosferze, wolnej od<br />

wszelkiego przymusu uznanego za niedozwolony przez przepisy i praktyki<br />

obowiązujące w państwie, na terenie którego Grupa <strong>Valeo</strong> prowadzi swoją<br />

działalność.<br />

Grupa <strong>Valeo</strong> zabrania w szczególności wszelkiego zakazanego prawnie<br />

postępowania stanowiącego molestowanie seksualne lub psychiczne, w kaŜdej<br />

sytuacji: nie tylko w relacji przełoŜony – podwładny. Dane postępowanie moŜe być<br />

uznane za bezprawne molestowanie seksualne lub psychiczne, i z tego tytułu<br />

zakazane, gdy:<br />

− zgoda na takie postępowanie jest przedstawiana, w sposób jednoznaczny bądź<br />

zawoalowany, jako warunek zatrudnienia danej osoby,<br />

− decyzja dotycząca przebiegu zatrudnienia danej osoby jest uzaleŜniona od<br />

zgody bądź odrzucenia takiego postępowania, lub<br />

5


− postępowanie tego typu ma wpływać i wpływa w sposób zasadniczy na sposób,<br />

w jaki dana osoba wykonuje swoją pracę, bądź teŜ tworzy w miejscu pracy<br />

trudny do zniesienia, nieprzyjemny klimat zastraszający pracownika lub<br />

obraŜający jego godność osobistą.<br />

Wszystkie skargi dotyczące molestowania seksualnego i psychicznego będą<br />

rozpatrywane z zachowaniem pełnej poufności. KaŜdy pracownik, który uwaŜa, Ŝe<br />

padł <strong>of</strong>iarą molestowania powinien bezzwłocznie poinformować o tym swoich<br />

przełoŜonych bądź teŜ bezpośrednio dyrektora działu zarządzania zasobami<br />

ludzkimi, dyrektora działu prawnego lub prezesa Grupy <strong>Valeo</strong>. ZłoŜenie takiej skargi<br />

jest jednoznaczne z natychmiastowym przedsięwzięciem kroków mających na celu<br />

wyjaśnienie i ocenę postępowania stanowiącego jej przedmiot. Jeśli skarga okaŜe się<br />

zasadna, w stosunku do osoby dopuszczającej się molestowania zostaną podjęte<br />

odpowiednie sankcje dyscyplinarne.<br />

5. HIGIENA I BEZPIECZEŃSTWO PRACY<br />

KaŜde stanowisko pracy – szczególnie zaś te związane z działalnością badawczą<br />

i rozwojową oraz planowaniem i produkcją – muszą odpowiadać wymogom higieny,<br />

bezpieczeństwa i ergonomii pracy.<br />

Wymóg ten uwzględniany jest od samego początku: juŜ na etapie planowania<br />

procesu produkcji.<br />

6


III POLITYKA ZRÓWNOWAśONEGO ROZWOJU<br />

1. ŚRODOWISKO NATURALNE<br />

Ochrona środowiska i działania na rzecz jej stałego zwiększenia są jednym<br />

z priorytetów Grupy <strong>Valeo</strong>.<br />

Tworząc system zarządzania środowiskiem naturalnym (EMS), zgodny z normą ISO<br />

14001, Grupa <strong>Valeo</strong> ma na celu jak najlepszą ochronę środowiska, ograniczenie<br />

zuŜycia surowców naturalnych i energii, racjonalizację wykorzystania zasobów<br />

naturalnych oraz redukcję odpadów powstałych w procesie planowania, produkcji,<br />

dystrybucji, uŜytkowania i recyklingu produktów firmy. Zabrania się więc wytwarzania<br />

i sprzedaŜy produktów, które stwarzają jakiekolwiek powaŜne zagroŜenie dla osób<br />

i środowiska naturalnego (chodzi tu przede wszystkim o produkty (zawierające<br />

azbest).<br />

Szczegółowe zapisy dotyczące wprowadzania w Ŝycie przepisów ochrony<br />

środowiska naturalnego i kontroli ich przestrzegania uwzględnione są w Procedurach<br />

prawnych Grupy.<br />

2. ZASOBY LUDZKIE<br />

a) Wolność słowa i zasada dialogu społecznego<br />

Grupa <strong>Valeo</strong> stara się tworzyć stosunki oparte na wzajemnym zaufaniu na kaŜdym<br />

szczeblu organizacyjnym przedsiębiorstwa, m.in. poprzez zachęcanie swoich<br />

pracowników do swobodnego wypowiadania się na temat środowiska pracy.<br />

Grupa <strong>Valeo</strong> dąŜy do rozwijania prawdziwego dialogu społecznego. W tym celu<br />

Grupa informuje swoich pracowników lub ich przedstawicieli o podejmowanych<br />

działaniach w odpowiednim czasie i z uwzględnieniem wszelkich przepisów<br />

i uregulowań obowiązujących w zakresie informacji i konsultacji pracowniczych.<br />

b) Rozwój osobowy pracowników<br />

Grupa <strong>Valeo</strong> kreuje postawę zaangaŜowania pracowników poprzez:<br />

− szkolenia i moŜliwość nabywania wielorakich umiejętności,<br />

− zwiększanie zakresu odpowiedzialności i autonomię wykonywanej pracy,<br />

− zachęcanie do wszechstronnego rozwoju,<br />

− stworzenie perspektyw awansu i uczciwe wynagrodzenie.<br />

Dzięki tej polityce udaje się powiązać rozwój firmy z poczuciem zadowolenia jej<br />

pracowników, niezaleŜnie od miejsca, w którym Ŝyją i warunków prawnych, w jakich<br />

funkcjonują.<br />

7


3. KONTEKST SPOŁECZNY<br />

a) Udział Grupy <strong>Valeo</strong> w programach szkolenia zawodowego<br />

Grupa <strong>Valeo</strong> bierze czynny udział w programach szkolenia zawodowego poprzez<br />

stworzenie osobom zainteresowanym moŜliwości podjęcia praktyk i staŜy<br />

w przedsiębiorstwie.<br />

b) Pomoc w znalezieniu pracy i reindustrializacja<br />

Gdy konieczność racjonalizacji działalności produkcyjnej zmusza Grupę <strong>Valeo</strong> do<br />

zamknięcia danego oddziału, firma stara się wówczas za wszelką cenę<br />

zminimalizować skutki społeczne takiej restrukturyzacji. Grupa <strong>Valeo</strong> prowadzi zatem<br />

politykę planowania zarządzania zatrudnieniem i kompetencjami, a takŜe sięga po<br />

wszelkie rozwiązania mające na celu pomoc w znalezieniu pracy: zatrudnienie<br />

w innych jednostkach Grupy, indywidualne i grupowe przeniesienia pracowników do<br />

innych przedsiębiorstw, poszukiwanie innych pracodawców, reindustrializacja oraz<br />

wspieranie rozwoju ekonomicznego regionu.<br />

c) Prowadzenie badań mających na celu dostosowanie samochodu do potrzeb<br />

społecznych<br />

Produkty Grupy <strong>Valeo</strong> są stale udoskonalane w celu optymalnego dostosowania<br />

samochodu do potrzeb społecznych i wymogów ochrony środowiska naturalnego.<br />

SłuŜą temu następujące środki:<br />

− zwiększenie dostępności samochodów i związanej z nią łatwości<br />

przemieszczania się poprzez redukcję kosztów związanych z zakupem<br />

i utrzymaniem pojazdu,<br />

− zwiększenie komfortu jazdy i pomoc w prowadzeniu pojazdu,<br />

− zwiększenie bezpieczeństwa kierowcy, pasaŜerów i przechodniów,<br />

− zmniejszenie szkodliwego hałasu i wibracji,<br />

− zmniejszenie zuŜycia energii,<br />

− ograniczenie emisji spalin i ich szkodliwości.<br />

8


a) Zasada ogólna<br />

IV ETYKA W BIZNESIE<br />

1. WŁAŚCIWE ZARZĄDZANIE KAPITAŁEM, USŁUGAMI I AKTYWAMI<br />

GRUPY VALEO<br />

Zarządzanie kapitałem, usługami i aktywami Grupy <strong>Valeo</strong> w celach niedozwolonych<br />

i sprzecznych z prawem jest surowo zabronione. Grupa <strong>Valeo</strong> nie stosuje wobec<br />

nikogo ulg, ani nie <strong>of</strong>eruje Ŝadnych innych korzyści niedozwolonych lub bezprawnych<br />

na drodze wpłaty lub bezpośredniego wręczenia gratyfikacji (takiej jak łapówka) lub<br />

jakichkolwiek innych korzyści pienięŜnych bądź materialnych. Zabrania się równieŜ<br />

przyjmowania pieniędzy i innych korzyści materialnych zarówno od jednostek<br />

zorganizowanych, jak i pojedynczych osób (tego samego pochodzenia narodowego<br />

i obcokrajowców) wbrew obowiązującym przepisom prawa i uregulowaniom<br />

wewnętrznym.<br />

b) Finansowanie partii politycznych<br />

Grupa <strong>Valeo</strong> nie przekazuje Ŝadnych środków finansowych ani nie świadczy usług na<br />

rzecz partii politycznych, osób sprawujących funkcję publiczną lub do niej<br />

kandydujących. Zasada ta nie przestaje obowiązywać, nawet jeśli tego typu pomoc<br />

pienięŜna lub materialna jest dozwolona w świetle przepisów prawa krajowego<br />

obowiązujących w danym państwie.<br />

c) Niedozwolone świadczenia na rzecz władz administracyjnych i urzędników<br />

Zabrania się przekazywania jakichkolwiek środków pienięŜnych w celu uzyskania<br />

korzystnej z punktu widzenia interesu Grupy <strong>Valeo</strong> decyzji władz administracyjnych<br />

i rządowych. Oferowanie prezentów i usług pracownikom tych instytucji i osobom<br />

zajmującym w nich kierownicze stanowiska, jak równieŜ finansowanie ich udziału<br />

w wystawnych imprezach jest zakazane. Inicjatywy takie mogą być bowiem<br />

interpretowane jako próba wywarcia nacisku na decyzje rządowe i administracyjne<br />

w kwestiach dotyczących bezpośrednio interesów Grupy.<br />

d) Rzetelność w prowadzeniu rachunków, ksiąg i rejestrów handlowych<br />

Wszystkie aktywa, pasywa, wydatki i inne transakcje realizowane przez<br />

poszczególne oddziały Grupy <strong>Valeo</strong> powinny być odnotowywane w odpowiednich<br />

księgach i na rachunkach. Księgowość naleŜy prowadzić rzetelnie i zgodnie<br />

z zasadami, regułami i przepisami obowiązującego prawa.<br />

Zakazuje się bezwzględnie tworzenia i prowadzenia wszelkich niejawnych funduszy<br />

i pozabilansowych aktywów Grupy i jej jednostek. Dokumentacja dotycząca<br />

określonych transakcji handlowych czy finansowych ma je wiernie odzwierciedlać.<br />

Niedozwolone jest zatwierdzenie i wykonanie jakichkolwiek płatności, jeŜeli ich część<br />

lub całość słuŜyć ma celom innym niŜ podany w dokumentach.<br />

W księgach i rejestrach Grupy <strong>Valeo</strong> i jej oddziałów nie moŜe znaleźć się Ŝaden<br />

nieprawdziwy i nie mający oparcia w rzeczywistości wpis.<br />

9


2. STOSUNKI Z KLIENTAMI, DOSTAWCAMI USŁUG LUB PRODUCENTAMI<br />

a) Prezenty i rozrywki<br />

(i) Przyjmowanie prezentów<br />

Zabrania się przyjmowania od klientów lub dostawców prezentów lub innych<br />

gratyfikacji posiadających wartość inną niŜ symboliczną, niezaleŜnie od ich formy<br />

(pieniądze, dobra materialne, usługi, opłacone rozrywki, podróŜe itp.).<br />

Przyjęte prezenty i gratyfikacje powinny zostać zwrócone osobie, która je <strong>of</strong>iarowała.<br />

JeŜeli odmowa przyjęcia upominku lub jego zwrot mogą być poczytane za akt<br />

nieuprzejmy, osoba obdarowana ma obowiązek poinformować o sprawie dyrektora<br />

działu zarządzania zasobami ludzkimi i dyrektora działu prawnego, któremu podlega.<br />

Dyrektorzy, mając na uwadze przepisy zawarte w niniejszym Kodeksie etycznym,<br />

podejmą odpowiednią decyzję w kwestii takiego prezentu. Z kolei osoba obdarowana<br />

będzie zobowiązana zwrócić się do danego dostawcy lub klienta z prośbą<br />

o powstrzymanie się w przyszłości od <strong>of</strong>iarowywania jej prezentów.<br />

(ii) Ofiarowywanie prezentów<br />

Zabrania się przekazywania bezpośrednio lub pośrednio przedstawicielom dostawcy<br />

bądź klienta jakichkolwiek gratyfikacji pienięŜnych, materialnych lub innych (takich jak<br />

łapówki) w celu uzyskania podpisu pod kontraktem lub innej korzyści handlowej bądź<br />

finansowej.<br />

Zabrania się surowo <strong>of</strong>erowania prezentów aktualnym bądź potencjalnym klientom<br />

i dostawcom lub proponowania im jakichkolwiek ulg i korzyści o wartości większej niŜ<br />

symboliczna.<br />

b) Wybór dostawców usług i produktów<br />

W wyborze dostawców usług i produktów Grupa <strong>Valeo</strong> kieruje się wyłącznie takimi<br />

wartościami jak: jakość, zapotrzebowanie, osiągane wyniki i koszty. Podczas rozmów<br />

z dostawcami prowadzący je pracownicy i osoby zajmujące stanowiska kierownicze<br />

powinni przede wszystkim działać w interesie firmy, nie wykraczając poza zakreślone<br />

prawem ramy, wykorzystywać wszelkie nadarzające się okazje i negocjować jak<br />

najkorzystniejsze dla <strong>Valeo</strong> warunki umów. Wyklucza się stosowanie jakichkolwiek<br />

preferencji wobec znajomych i przyjaciół, podobnie jak praktyk dyskryminacyjnych<br />

zabronionych w niniejszym Kodeksie etycznym.<br />

c) Doradcy i inni interesariusze<br />

Umowy między Grupą <strong>Valeo</strong> i jej pełnomocnikami, przedstawicielami, doradcami<br />

i innymi świadczeniodawcami powinny zawierać szczegółowe i jasne zapisy<br />

dotyczące świadczonych usług, podstawy wynagrodzenia lub ceny, jak równieŜ<br />

wszystkie inne istotne warunki usług. Wynagrodzenie jest naliczane i przekazywane<br />

stosownie do rzeczywistych usług. WyŜej wymienieni pełnomocnicy, przedstawiciele i<br />

doradcy mogą działać w imieniu i na rzecz Grupy <strong>Valeo</strong> tylko za specjalnym,<br />

pisemnym upowaŜnieniem osób uprawnionych do jego wystawienia.<br />

10


d) Inwestycje u dostawców i producentów<br />

śaden pracownik ani osoba zajmująca stanowisko kierownicze nie moŜe inwestować<br />

bezpośrednio lub pośrednio w kapitał dostawcy prowadzącego interesy z Grupą<br />

<strong>Valeo</strong>, zarówno jeŜeli chodzi o jego spółkę-matkę, jak i jej filie; nie moŜe teŜ<br />

poŜyczać takiemu dostawcy pieniędzy. Wyjątek stanowi zakup ruchomości<br />

wystawionych do przetargu, dokonywany z uwzględnieniem obowiązującego prawa<br />

i zasad Kodeksu Właściwego Postępowania Grupy <strong>Valeo</strong>.<br />

e) Zakup produktów i usług u dostawców na uŜytek prywatny<br />

Dokonując zakupów u dostawców na uŜytek prywatny, kadra kierownicza<br />

i pracownicy nie mają prawa powoływać się na przynaleŜność do Grupy <strong>Valeo</strong> w celu<br />

uzyskania takich samych ulg i warunków sprzedaŜy, z których korzysta Grupa.<br />

3. PRZESTRZEGANIE PRAWA KONKURENCJI<br />

Grupa <strong>Valeo</strong> dostosowuje się ściśle do przepisów prawa konkurencji obowiązujących<br />

w Unii Europejskiej i w państwie, na obszarze którego prowadzi działalność<br />

gospodarczą. Chodzi w szczególności o zakaz zawierania wszelkich formalnych lub<br />

nieformalnych porozumień, umów, projektów, układów między konkurującymi ze<br />

sobą przedsiębiorstwami w zakresie ich polityki cenowej, obszaru działalności,<br />

wpływów na rynku oraz klientów.<br />

Zabrania się zatem pracownikom i kadrze kierowniczej Grupy <strong>Valeo</strong> zawierania<br />

jakichkolwiek umów tego typu z jej konkurentami.<br />

Dodatkowo przynaleŜność do stowarzyszeń zawodowych, których członkami są<br />

przedstawiciele konkurujących ze sobą przedsiębiorstw wymaga specjalnej zgody<br />

kierownictwa danej Grupy Biznesowej i prezesa Grupy.<br />

4. PRZESTRZEGANIE PRAWA WŁASNOŚCI PRZEMYSŁOWEJ STRON TRZECICH<br />

Grupa <strong>Valeo</strong> zabrania w sposób formalny świadomego naruszania prawa własności<br />

przemysłowej osób trzecich, niezaleŜnie od powodu: nawet jeśli wiązałoby się to<br />

z ryzykiem utraty części rynku, moŜliwością rozwoju interesów, uzyskania<br />

zamówienia itp.<br />

11


V ETYKA ZAWODOWA<br />

1. POUFNOŚĆ<br />

a) Poufność danych osobowych pracowników<br />

Informacje dotyczące Ŝycia prywatnego pracowników, podobnie jak dane odnoszące<br />

się do oceny ich pracy i osiąganych wyników, ewentualnego awansu<br />

i otrzymywanego wynagrodzenia powinny być utrzymywane w tajemnicy. Dostęp do<br />

tych informacji jest zastrzeŜony dla osób upowaŜnionych.<br />

KaŜdy pracownik powinien zatem chronić poufność informacji, które go dotyczą.<br />

Zabrania się pozyskiwania danych dotyczących innych pracowników, chyba Ŝe<br />

odbywa się ono w ramach powierzonych danej osobie obowiązków i zadań.<br />

Z wyjątkiem osób upowaŜnionych, pracownicy mają dostęp jedynie do danych<br />

bezpośrednio ich dotyczących.<br />

b) Poufność dokumentów i informacji dotyczących Grupy <strong>Valeo</strong><br />

(i) Zasada ogólna<br />

śaden z pracowników w okresie zatrudnienia w Grupie <strong>Valeo</strong> i po opuszczeniu Grupy<br />

nie moŜe wykorzystywać i dzielić się z osobami trzecimi poufnymi informacjami<br />

dotyczącymi Grupy <strong>Valeo</strong>, niezaleŜnie od tego, z jakiego źródła je uzyskał, ani jak<br />

wszedł w ich posiadanie. Wszelkie naruszenie tej zasady moŜe pociągnąć za sobą<br />

konsekwencje prawne w myśl odpowiednich przepisów prawa pracy, prawa<br />

cywilnego i prawa karnego.<br />

Charakter poufny mają w szczególności informacje dotyczące treści oraz warunków<br />

projektów i umów zawieranych przez <strong>Valeo</strong>, danych finansowych Grupy, oraz takich<br />

danych jak obroty osiągane przez poszczególne jednostki produkcyjne, prawa<br />

własności intelektualnej, stosowane technologie, wykorzystywane oprogramowanie<br />

i sprzęt informatyczny.<br />

Zabrania się rozpowszechniania tych informacji bez uprzedniej zgody dyrektora<br />

Grupy Biznesowej lub, w razie potrzeby, dyrektora właściwego oddziału.<br />

Osoby, których umowa o pracę dobiega końca, podobnie jak wszyscy pracownicy,<br />

których z Grupą <strong>Valeo</strong> nie wiąŜe juŜ Ŝadna umowa o pracę, są zobowiązane do<br />

przestrzegania poufności tych informacji.<br />

(ii) Operacje dokonywane przez pracowników - Skup i sprzedaŜ akcji Grupy<br />

<strong>Valeo</strong><br />

Zgodnie z przepisami giełdowymi powaŜne konsekwencje groŜą wszystkim<br />

pracownikom (nie tylko osobom ze szczebli kierowniczych), którzy - mając dostęp do<br />

wewnętrznych, poufnych informacji (zwanych informacjami „uprzywilejowanymi”),<br />

dotyczących Grupy <strong>Valeo</strong> (lub innego przedsiębiorstwa, w tym firm konkurencyjnych,<br />

dostawców, klientów lub osób, z którymi Grupa <strong>Valeo</strong> utrzymuje kontakty<br />

12


iznesowe), a do których dostępu nie mają osoby spoza grupy - kupują lub sprzedają<br />

bezpośrednio lub teŜ przez osobę podstawioną, na własny lub cudzy rachunek,<br />

instrumenty finansowe emitowane przez <strong>Valeo</strong> (lub związane z nimi pochodne<br />

instrumenty finansowe) albo zalecają ich zakup lub sprzedaŜ osobom trzecim<br />

(w szczególności znajomym i członkom rodziny), lub teŜ przekazują te informacje<br />

w celach innych niŜ cele i działalność, pod kątem których są przechowywane. Za<br />

tego rodzaju działania pracownik moŜe ponosić odpowiedzialność cywilną, a<br />

w niektórych przypadkach równieŜ karną lub administracyjną. NiepoŜądany dla<br />

Grupy <strong>Valeo</strong> rozgłos dotyczący operacji dokonywanych na giełdzie przez<br />

pracowników moŜe wywierać równieŜ negatywny wpływ na sytuację Grupy i jej<br />

akcjonariuszy.<br />

Do informacji poufnych Grupy <strong>Valeo</strong> ma dostęp wielu pracowników. Nie oznacza to<br />

jednak, Ŝe pracownicy nie mogą pod Ŝadnym warunkiem kupować lub sprzedawać<br />

akcji Grupy <strong>Valeo</strong>. Ryzyko prawne pojawia się tylko w przypadkach, w których dana<br />

informacja naleŜy do kategorii informacji „wraŜliwych” dla „rozsądnych” inwestorów<br />

lub osób grających na giełdzie, to znaczy jeŜeli jest to informacja, którą dany inwestor<br />

mógłby słusznie uwaŜać jako znaczący czynnik mogący wywrzeć wpływ na jego<br />

decyzję kupna, sprzedaŜy lub zachowania akcji <strong>Valeo</strong>. NaleŜy zaznaczyć, Ŝe<br />

informacją „uprzywilejowaną” jest informacja niepubliczna, która po ewentualnym<br />

upowszechnieniu mogłaby mieć wpływ na kurs giełdowy instrumentu finansowego<br />

emitenta, którego informacja ta dotyczy. Stwierdzenie „uprzywilejowanego”<br />

charakteru informacji w danych przypadkach zaleŜy od osądu poszczególnych osób.<br />

W przypadku <strong>Valeo</strong>, pomijając sytuacje wyjątkowe, najczęstszym przykładem<br />

„informacji wraŜliwej” lub „uprzywilejowanej” są informacje dotyczące wysokości<br />

obrotów i wyników finansowych w sytuacji, gdy jeszcze ich nie opublikowano.<br />

Rzadziej spotykanymi przypadkami związanymi z informacjami „uprzywilejowanymi”<br />

są na przykład operacje inwestycyjne, nabycie lub zbycie udziałów, wstrzymanie<br />

pracy w waŜnych jednostkach produkcyjnych, zawarcie lub rozwiązanie nowych,<br />

waŜnych umów, wprowadzenie do sprzedaŜy produktów (lub ich wyc<strong>of</strong>anie),<br />

znaczące zmiany w akcjonariacie lub w składzie dyrekcji generalnej, operacje<br />

związane z kapitałem lub dywidendami. Polityka ostroŜności dyktuje przystępowanie<br />

do zakupu lub zbycia dopiero w chwili, gdy informacje takie zostały juŜ podane do<br />

publicznej wiadomości.<br />

PowyŜsza zasada nie dotyczy kupowania akcji w ramach opcji zakupu akcji<br />

(poniewaŜ cena opcji zakupu jest z góry określona i ustanowiona przez zarząd spółki<br />

<strong>Valeo</strong>); dotyczy natomiast wszystkich operacji sprzedaŜy akcji, nabytych w ramach<br />

opcji zakupu. Ponadto zasada ta dotyczy wszelkich produktów lub instrumentów<br />

finansowych, związanych z akcjami <strong>Valeo</strong> (na przykład opcji, jednostek wspólnego<br />

funduszu inwestowania lub instrumentów pochodnych). A wreszcie wymienione<br />

wyŜej zasady odnoszą się równieŜ do papierów wartościowych spółek związanych<br />

z Grupą <strong>Valeo</strong> (w szczególności firm konkurencyjnych, dostawców, klientów lub<br />

osób, z którymi Grupa <strong>Valeo</strong> utrzymuje kontakty biznesowe).<br />

2. OCHRONA MAJĄTKU GRUPY VALEO<br />

Pracownicy i szczebel kierowniczy Grupy <strong>Valeo</strong> odpowiadają za właściwe<br />

uŜytkowanie aktywów i zasobów Grupy, w tym dóbr związanych z własnością<br />

13


intelektualną, technologiami, sprzętem i nośnikami informatycznymi,<br />

oprogramowaniem, nieruchomościami, wyposaŜeniem, maszynami i narzędziami,<br />

częściami, surowcami i aktywami płynnymi Grupy (zwanymi „Aktywami”).<br />

W tym celu pracownicy i osoby ze szczebla kierowniczego Grupy <strong>Valeo</strong> są<br />

w szczególności zobowiązani do:<br />

− uŜytkowania aktywów zgodnie z zasadami i procedurami obowiązującymi<br />

w Grupie <strong>Valeo</strong>;<br />

− podejmowania wszelkich niezbędnych kroków, mających zapobiegać<br />

niedozwolonemu uŜyciu aktywów przez osobę trzecią (w tym równieŜ przez<br />

członków rodziny);<br />

− uŜytkowania aktywów wyłącznie w określonych miejscach, a jeŜeli odbywa się to<br />

w domu pracownika, wyłącznie do celów zawodowych;<br />

− zabezpieczania wszystkich haseł i kodów, aby uniemoŜliwić osobom<br />

niepowołanym dostęp do danych informatycznych Grupy <strong>Valeo</strong>;<br />

− nie kopiowania programów wytwarzanych w Grupie <strong>Valeo</strong>: procedur, kodów,<br />

instrukcji, prezentacji, kursów szkoleniowych i innych programów, bez<br />

upowaŜnienia prezesa lub wyraźnego pełnomocnictwa członka dyrekcji;<br />

− mówiąc bardziej ogólnie, stosowania nowych technologii informacyjnych<br />

i komunikacyjnych Grupy <strong>Valeo</strong> zgodnie z przepisami zawartymi w karcie<br />

właściwego stosowania nowych technologii informacyjnych i komunikacyjnych; i<br />

− w przypadku opuszczenia Grupy <strong>Valeo</strong>, oddania na ręce pracowników<br />

odpowiedniej komórki działu zarządzania zasobami ludzkimi wszystkich<br />

dokumentów zawierających wyŜej wymienione informacje poufne (Artykuł V), nie<br />

zachowując dla siebie kopii tych dokumentów oraz wszelkich aktywów, które były<br />

w ich posiadaniu podczas wykonywania funkcji (niezaleŜnie od powodu<br />

opuszczenia Grupy: udania się na emeryturę, wygaśnięcia umowy o pracę lub<br />

z jakiejkolwiek innej przyczyny).<br />

3. LOJALNOŚĆ<br />

Pracownicy i dyrekcja Grupy <strong>Valeo</strong> są zobowiązani do rzetelnego pełnienia swoich<br />

obowiązków, określonych w umowie o pracę.<br />

Pracownicy szczebla kierowniczego i członkowie dyrekcji w Grupie <strong>Valeo</strong> zatrudniani<br />

są na pełnym etacie. W związku z tym pracownicy szczebla kierowniczego oraz<br />

członkowie dyrekcji nie mogą wykonywać innej pracy, posiadać lub prowadzić firmy,<br />

jeŜeli wymaga to od nich aktywnego poświęcania czasu, wyłączywszy sytuacje<br />

określone w umowie o pracę. Niniejsza norma nie zabrania czasowego angaŜowania<br />

się poza godzinami pracy w działania na rzecz firmy (nie stanowiącej konkurencji dla<br />

Grupy), będącej własnością albo prowadzonej przez współmałŜonka lub innego<br />

członka rodziny.<br />

14


W związku z powyŜszym nie dopuszczalna jest wszelka działalność, która mogłaby<br />

powodować konflikt interesów między pracownikiem a Grupą <strong>Valeo</strong>.<br />

4. KONFLIKT INTERESÓW<br />

Konflikt interesów zachodzi w przypadku, gdy pracownik albo jego bliski krewny<br />

moŜe czerpać osobistą korzyść z transakcji dotyczących jednego z przedsiębiorstw<br />

naleŜących do Grupy <strong>Valeo</strong>, jak równieŜ w przypadku, gdy pracownik usiłuje<br />

doprowadzić do zaangaŜowania w taką transakcję przedsiębiorstwa, z którego<br />

działalności czerpie korzyści on sam lub jego bliski krewny.<br />

W razie wątpliwości pracownik powinien odwołać się do władz zwierzchnich, by<br />

ustalić, czy planowana transakcja przyczynia się - czy teŜ nie - do powstania konfliktu<br />

interesów.<br />

5. ALKOHOL, NARKOTYKI I PAPIEROSY<br />

Grupa <strong>Valeo</strong> zakazuje rozprowadzania, sprzedaŜy, zakupu, odstępowania,<br />

posiadania oraz spoŜywania w miejscu pracy niedozwolonych środków odurzających.<br />

Te same zakazy odnoszą się do alkoholu, chyba Ŝe jego spoŜycie jest wyraźnie<br />

dopuszczone na podstawie obowiązującego regulaminu wewnętrznego. Zabrania się<br />

równieŜ palenia w miejscu pracy, z wyjątkiem miejsc specjalnie do tego<br />

wyznaczonych.<br />

15


VI PRZESTRZEGANIE PRZEPISÓW KODEKSU<br />

1. KaŜdy pracownik i członek kierownictwa Grupy <strong>Valeo</strong> zobowiązany jest do<br />

zapoznania się z niniejszym Kodeksem Etycznym, do zrozumienia i przestrzegania<br />

oraz w razie potrzeby przypominania jego przepisów i zasad w ramach wykonywania<br />

swoich obowiązków i w swoim miejscu pracy. Do obowiązków dyrekcji Grupy oraz<br />

dyrekcji poszczególnych Grup Biznesowych naleŜy dbanie, by pracownicy Grupy<br />

<strong>Valeo</strong> znali i stosowali zasady niniejszego Kodeksu.<br />

2. Wyjątki: wszelkie odstępstwa od przepisów przedstawionych w niniejszym<br />

Kodeksie Etycznym oraz zasad z nich wynikających muszą uzyskać pisemną<br />

aprobatę prezesa <strong>Valeo</strong>, o ile przepisy niniejszego Kodeksu nie stanowią inaczej.<br />

3. Naruszenie przepisów: kaŜdy pracownik Grupy <strong>Valeo</strong>, mający wątpliwości co<br />

do zgodności swoich czynów z niniejszym Kodeksem powinien przedyskutować tę<br />

kwestię ze swoim przełoŜonym, dyrektorem działu zarządzania zasobami ludzkimi<br />

lub dyrektorem działu prawnego, celem otrzymania wyczerpujących informacji na<br />

temat warunków i zakresu obowiązywania Kodeksu Etycznego.<br />

4. Zaświadczenie: pracownicy szczebla kierowniczego oraz część innych<br />

pracowników Grupy <strong>Valeo</strong>, wskazanych przez dyrektora generalnego albo dyrektora<br />

operacyjnego są zobowiązani zaświadczyć podczas oceny rocznej, Ŝe stosują się do<br />

wymogów Kodeksu Etycznego.<br />

5. Interpretacja: wszelkie pytania dotyczące interpretacji, zakresu i zastosowania<br />

Kodeksu Etycznego naleŜy przekazywać dyrektorowi generalnemu albo dyrektorowi<br />

operacyjnemu, którzy skonsultują się z dyrektorem działu prawnego w celu<br />

przygotowania stosownej odpowiedzi.<br />

6. Sankcje: wszelkie naruszenie zasad niniejszego Kodeksu związane jest<br />

z zastosowaniem przez Grupę <strong>Valeo</strong> odpowiednich sankcji. Sankcje te obejmują<br />

m.in. upomnienie pracownika albo jego zwolnienie, w zaleŜności od stopnia<br />

naruszenia zasad Kodeksu i norm prawa krajowego.<br />

16

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!