Code of Ethics - Poland - Nov 2011 - Valeo
Code of Ethics - Poland - Nov 2011 - Valeo
Code of Ethics - Poland - Nov 2011 - Valeo
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
GRUPA VALEO<br />
KODEKS ETYCZNY<br />
1
I WSTĘP<br />
Spis treści<br />
II PRZESTRZEGANIE FUNDAMENTALNYCH PRAW CZŁOWIEKA<br />
1. Praca dzieci i osób młodocianych<br />
2. Zatrudnianie osób niepełnosprawnych<br />
3. Dyskryminacja<br />
4. Molestowanie seksualne i molestowanie psychiczne<br />
5. Higiena i bezpieczeństwo pracy<br />
III POLITYKA ZRÓWNOWAśONEGO ROZWOJU<br />
1. Środowisko naturalne<br />
2. Zasoby ludzkie<br />
a) Wolność słowa i zasada dialogu społecznego<br />
b) Rozwój osobowy pracowników<br />
3. Kontekst społeczny<br />
a) Udział Grupy <strong>Valeo</strong> w programach szkolenia zawodowego<br />
b) Pomoc w znalezieniu pracy i reindustrializacja<br />
c) Prowadzenie badań mających na celu dostosowanie samochodu do potrzeb społecznych<br />
IV ETYKA W BIZNESIE<br />
1. Właściwe zarządzanie kapitałem, usługami i aktywami<br />
Grupy <strong>Valeo</strong><br />
a) Zasada ogólna<br />
b) Finansowanie partii politycznych<br />
c) Niedozwolone świadczenia na rzecz władz administracyjnych i urzędników<br />
d) Rzetelność w prowadzeniu rachunków, ksiąg i rejestrów handlowych<br />
2. Stosunki z Klientami, dostawcami usług lub producentami<br />
a) Prezenty i rozrywki<br />
(i) Przyjmowanie prezentów<br />
(ii) Ofiarowywanie prezentów<br />
b) Wybór dostawców usług i produktów<br />
c) Doradcy i inni interesariusze<br />
d) Inwestycje u dostawców i producentów<br />
e) Zakup produktów i usług u dostawców na uŜytek prywatny<br />
3. Przestrzeganie prawa konkurencji<br />
1. Przestrzeganie prawa własności przemysłowej stron trzecich<br />
2
V ETYKA ZAWODOWA<br />
1. Poufność<br />
a) Poufność danych osobowych pracowników<br />
b) Poufność dokumentów i informacji dotyczących Grupy <strong>Valeo</strong><br />
(i) Zasada ogólna<br />
(ii) Operacje dokonywane przez pracowników - Skup i sprzedaŜ akcji Grupy <strong>Valeo</strong><br />
2. Ochrona majątku Grupy <strong>Valeo</strong><br />
3. Lojalność<br />
4. Konflikt interesów<br />
5. Alkohol, narkotyki i papierosy<br />
VI PRZESTRZEGANIE PRZEPISÓW KODEKSU<br />
3
I WSTĘP<br />
Firma <strong>Valeo</strong> i jej filie (zwane dalej Grupą <strong>Valeo</strong> lub <strong>Valeo</strong>) stawiają sobie za cel<br />
prowadzenie i rozwijanie działalności gospodarczej zgodne z:<br />
− prawami i rozporządzeniami – zarówno o zasięgu narodowym jak<br />
i ponadnarodowym – obowiązującymi w państwie, na terenie którego działalność<br />
firmy jest prowadzona;<br />
− szczegółowymi zasadami ustanowionymi przez Grupę <strong>Valeo</strong>, zawartymi<br />
w niniejszym Kodeksie etycznym i w pozostałych regulaminach oraz<br />
w procedurach wewnętrznych.<br />
Niniejszy Kodeks etyczny ma zatem na celu zapewnienie rozwoju firmy <strong>Valeo</strong><br />
w poszanowaniu krajowych i ponadnarodowych norm prawnych i etycznych.<br />
Niniejszy Kodeks etyczny nie znosi zasad i reguł wypływających z pozostałych<br />
regulaminów i procedur wewnętrznych obowiązujących w ramach Grupy <strong>Valeo</strong>.<br />
Chodzi przede wszystkim o Procedury prawne, Praktyki marketingowe, Zasady<br />
sprzedaŜy, Przewodnik administracyjno-finansowy i Kodeks uczciwego postępowania<br />
dotyczący obrotu papierami wartościowymi i regulacji prawa francuskiego w kwestii<br />
udostępniania i wykorzystywania informacji objętych rygorem tajemnicy zawodowej.<br />
Wszystkie osoby zajmujące stanowiska kierownicze i wszyscy pracownicy Grupy<br />
<strong>Valeo</strong> zobowiązani są do przestrzegania zasad określonych niniejszym Kodeksem.<br />
Nie mogą zawierać umów, aktów i porozumień sprzecznych z nim i z innymi<br />
obowiązującymi uregulowaniami.<br />
II PRZESTRZEGANIE FUNDAMENTALNYCH PRAW CZŁOWIEKA<br />
Przystępując do programu Global Compact ONZ Grupa <strong>Valeo</strong> zobowiązała się do<br />
przestrzegania i promowania praw fundamentalnych określonych w Powszechnej<br />
Deklaracji Praw Człowieka, godności i wartości jednostki, prawa do Ŝycia prywatnego<br />
pracowników i równouprawnienia kobiet i męŜczyzn. W sposób szczególny Grupa<br />
czuwa nad przestrzeganiem następujących, określonych w programie Global<br />
Compact ONZ zasad, dotyczących praw człowieka, standardów pracy i ochrony<br />
środowiska naturalnego:<br />
1. PRACA DZIECI I OSÓB MŁODOCIANYCH<br />
Grupa <strong>Valeo</strong> dostosowuje się do przepisów prawa narodowego dotyczących<br />
zatrudniania dzieci i młodocianych (osób, które ukończyły 15 lat, a nie przekroczyły<br />
18 lat):<br />
− przestrzega bezwarunkowo zakazu zatrudniania dzieci poniŜej 16 roku Ŝycia.<br />
− stosuje się do postanowień Konwencji nr 138 Międzynarodowej Organizacji<br />
Pracy (MOP) w sprawie pracy młodocianych.<br />
4
Grupa <strong>Valeo</strong> zobowiązuje się równieŜ czuwać, aby jej dostawcy i partnerzy<br />
przestrzegali tych samych wymogów.<br />
2. ZATRUDNIANIE OSÓB NIEPEŁNOSPRAWNYCH<br />
Grupa <strong>Valeo</strong> stosuje się do przepisów i uregulowań prawa krajowego w zakresie<br />
zatrudniania osób niepełnosprawnych i zobowiązuje się do uczestnictwa<br />
w programach mających na celu wspieranie tego zatrudniania.<br />
3. DYSKRYMINACJA<br />
Grupa <strong>Valeo</strong> dostosowuje się do obowiązującego ustawodawstwa krajowego<br />
w zakresie przeciwdziałania praktykom dyskryminacyjnym w miejscu pracy. Oznacza<br />
to, Ŝe w ramach Grupy nie moŜna odmawiać Ŝadnemu kandydatowi dostępu do<br />
udziału w procedurach rekrutacyjnych, staŜu lub szkolenia zawodowego, podobnie<br />
jak nie moŜna karać, zwalniać lub dyskryminować Ŝadnego pracownika,<br />
bezpośrednio lub pośrednio, w zakresie wynagrodzenia, podnoszenia kwalifikacji<br />
zawodowych, przeniesienia na inne stanowisko, oceniania wyników pracy, awansu<br />
zawodowego, przesunięć wewnętrznych lub przedłuŜenia umowy ze względu na jego<br />
pochodzenie społeczne, przodków, stan majątkowy, przekonania ideowe, płeć,<br />
orientację seksualną, wiek, sytuację rodzinną, cechy genetyczne, faktyczną lub<br />
przypisywaną przynaleŜność (bądź jej brak) do określonej grupy etnicznej, narodu<br />
czy rasy, poglądy polityczne, przynaleŜność do związków zawodowych, przekonania<br />
religijne, wygląd zewnętrzny, faktyczne bądź domniemane problemy zdrowotne lub<br />
niepełnosprawność, otyłość lub teŜ nazwisko.<br />
śaden pracownik nie moŜe teŜ być ukarany, zwolniony bądź dyskryminowany za to,<br />
Ŝe w dobrej wierze zaświadczył o zaistnieniu wymienionych powyŜej praktyk i Ŝe<br />
w poinformował o tym odpowiednie organa.<br />
4. MOLESTOWANIE SEKSUALNE I MOLESTOWANIE PSYCHICZNE<br />
KaŜdy osoba zatrudniona ma prawo do pracy w zdrowej atmosferze, wolnej od<br />
wszelkiego przymusu uznanego za niedozwolony przez przepisy i praktyki<br />
obowiązujące w państwie, na terenie którego Grupa <strong>Valeo</strong> prowadzi swoją<br />
działalność.<br />
Grupa <strong>Valeo</strong> zabrania w szczególności wszelkiego zakazanego prawnie<br />
postępowania stanowiącego molestowanie seksualne lub psychiczne, w kaŜdej<br />
sytuacji: nie tylko w relacji przełoŜony – podwładny. Dane postępowanie moŜe być<br />
uznane za bezprawne molestowanie seksualne lub psychiczne, i z tego tytułu<br />
zakazane, gdy:<br />
− zgoda na takie postępowanie jest przedstawiana, w sposób jednoznaczny bądź<br />
zawoalowany, jako warunek zatrudnienia danej osoby,<br />
− decyzja dotycząca przebiegu zatrudnienia danej osoby jest uzaleŜniona od<br />
zgody bądź odrzucenia takiego postępowania, lub<br />
5
− postępowanie tego typu ma wpływać i wpływa w sposób zasadniczy na sposób,<br />
w jaki dana osoba wykonuje swoją pracę, bądź teŜ tworzy w miejscu pracy<br />
trudny do zniesienia, nieprzyjemny klimat zastraszający pracownika lub<br />
obraŜający jego godność osobistą.<br />
Wszystkie skargi dotyczące molestowania seksualnego i psychicznego będą<br />
rozpatrywane z zachowaniem pełnej poufności. KaŜdy pracownik, który uwaŜa, Ŝe<br />
padł <strong>of</strong>iarą molestowania powinien bezzwłocznie poinformować o tym swoich<br />
przełoŜonych bądź teŜ bezpośrednio dyrektora działu zarządzania zasobami<br />
ludzkimi, dyrektora działu prawnego lub prezesa Grupy <strong>Valeo</strong>. ZłoŜenie takiej skargi<br />
jest jednoznaczne z natychmiastowym przedsięwzięciem kroków mających na celu<br />
wyjaśnienie i ocenę postępowania stanowiącego jej przedmiot. Jeśli skarga okaŜe się<br />
zasadna, w stosunku do osoby dopuszczającej się molestowania zostaną podjęte<br />
odpowiednie sankcje dyscyplinarne.<br />
5. HIGIENA I BEZPIECZEŃSTWO PRACY<br />
KaŜde stanowisko pracy – szczególnie zaś te związane z działalnością badawczą<br />
i rozwojową oraz planowaniem i produkcją – muszą odpowiadać wymogom higieny,<br />
bezpieczeństwa i ergonomii pracy.<br />
Wymóg ten uwzględniany jest od samego początku: juŜ na etapie planowania<br />
procesu produkcji.<br />
6
III POLITYKA ZRÓWNOWAśONEGO ROZWOJU<br />
1. ŚRODOWISKO NATURALNE<br />
Ochrona środowiska i działania na rzecz jej stałego zwiększenia są jednym<br />
z priorytetów Grupy <strong>Valeo</strong>.<br />
Tworząc system zarządzania środowiskiem naturalnym (EMS), zgodny z normą ISO<br />
14001, Grupa <strong>Valeo</strong> ma na celu jak najlepszą ochronę środowiska, ograniczenie<br />
zuŜycia surowców naturalnych i energii, racjonalizację wykorzystania zasobów<br />
naturalnych oraz redukcję odpadów powstałych w procesie planowania, produkcji,<br />
dystrybucji, uŜytkowania i recyklingu produktów firmy. Zabrania się więc wytwarzania<br />
i sprzedaŜy produktów, które stwarzają jakiekolwiek powaŜne zagroŜenie dla osób<br />
i środowiska naturalnego (chodzi tu przede wszystkim o produkty (zawierające<br />
azbest).<br />
Szczegółowe zapisy dotyczące wprowadzania w Ŝycie przepisów ochrony<br />
środowiska naturalnego i kontroli ich przestrzegania uwzględnione są w Procedurach<br />
prawnych Grupy.<br />
2. ZASOBY LUDZKIE<br />
a) Wolność słowa i zasada dialogu społecznego<br />
Grupa <strong>Valeo</strong> stara się tworzyć stosunki oparte na wzajemnym zaufaniu na kaŜdym<br />
szczeblu organizacyjnym przedsiębiorstwa, m.in. poprzez zachęcanie swoich<br />
pracowników do swobodnego wypowiadania się na temat środowiska pracy.<br />
Grupa <strong>Valeo</strong> dąŜy do rozwijania prawdziwego dialogu społecznego. W tym celu<br />
Grupa informuje swoich pracowników lub ich przedstawicieli o podejmowanych<br />
działaniach w odpowiednim czasie i z uwzględnieniem wszelkich przepisów<br />
i uregulowań obowiązujących w zakresie informacji i konsultacji pracowniczych.<br />
b) Rozwój osobowy pracowników<br />
Grupa <strong>Valeo</strong> kreuje postawę zaangaŜowania pracowników poprzez:<br />
− szkolenia i moŜliwość nabywania wielorakich umiejętności,<br />
− zwiększanie zakresu odpowiedzialności i autonomię wykonywanej pracy,<br />
− zachęcanie do wszechstronnego rozwoju,<br />
− stworzenie perspektyw awansu i uczciwe wynagrodzenie.<br />
Dzięki tej polityce udaje się powiązać rozwój firmy z poczuciem zadowolenia jej<br />
pracowników, niezaleŜnie od miejsca, w którym Ŝyją i warunków prawnych, w jakich<br />
funkcjonują.<br />
7
3. KONTEKST SPOŁECZNY<br />
a) Udział Grupy <strong>Valeo</strong> w programach szkolenia zawodowego<br />
Grupa <strong>Valeo</strong> bierze czynny udział w programach szkolenia zawodowego poprzez<br />
stworzenie osobom zainteresowanym moŜliwości podjęcia praktyk i staŜy<br />
w przedsiębiorstwie.<br />
b) Pomoc w znalezieniu pracy i reindustrializacja<br />
Gdy konieczność racjonalizacji działalności produkcyjnej zmusza Grupę <strong>Valeo</strong> do<br />
zamknięcia danego oddziału, firma stara się wówczas za wszelką cenę<br />
zminimalizować skutki społeczne takiej restrukturyzacji. Grupa <strong>Valeo</strong> prowadzi zatem<br />
politykę planowania zarządzania zatrudnieniem i kompetencjami, a takŜe sięga po<br />
wszelkie rozwiązania mające na celu pomoc w znalezieniu pracy: zatrudnienie<br />
w innych jednostkach Grupy, indywidualne i grupowe przeniesienia pracowników do<br />
innych przedsiębiorstw, poszukiwanie innych pracodawców, reindustrializacja oraz<br />
wspieranie rozwoju ekonomicznego regionu.<br />
c) Prowadzenie badań mających na celu dostosowanie samochodu do potrzeb<br />
społecznych<br />
Produkty Grupy <strong>Valeo</strong> są stale udoskonalane w celu optymalnego dostosowania<br />
samochodu do potrzeb społecznych i wymogów ochrony środowiska naturalnego.<br />
SłuŜą temu następujące środki:<br />
− zwiększenie dostępności samochodów i związanej z nią łatwości<br />
przemieszczania się poprzez redukcję kosztów związanych z zakupem<br />
i utrzymaniem pojazdu,<br />
− zwiększenie komfortu jazdy i pomoc w prowadzeniu pojazdu,<br />
− zwiększenie bezpieczeństwa kierowcy, pasaŜerów i przechodniów,<br />
− zmniejszenie szkodliwego hałasu i wibracji,<br />
− zmniejszenie zuŜycia energii,<br />
− ograniczenie emisji spalin i ich szkodliwości.<br />
8
a) Zasada ogólna<br />
IV ETYKA W BIZNESIE<br />
1. WŁAŚCIWE ZARZĄDZANIE KAPITAŁEM, USŁUGAMI I AKTYWAMI<br />
GRUPY VALEO<br />
Zarządzanie kapitałem, usługami i aktywami Grupy <strong>Valeo</strong> w celach niedozwolonych<br />
i sprzecznych z prawem jest surowo zabronione. Grupa <strong>Valeo</strong> nie stosuje wobec<br />
nikogo ulg, ani nie <strong>of</strong>eruje Ŝadnych innych korzyści niedozwolonych lub bezprawnych<br />
na drodze wpłaty lub bezpośredniego wręczenia gratyfikacji (takiej jak łapówka) lub<br />
jakichkolwiek innych korzyści pienięŜnych bądź materialnych. Zabrania się równieŜ<br />
przyjmowania pieniędzy i innych korzyści materialnych zarówno od jednostek<br />
zorganizowanych, jak i pojedynczych osób (tego samego pochodzenia narodowego<br />
i obcokrajowców) wbrew obowiązującym przepisom prawa i uregulowaniom<br />
wewnętrznym.<br />
b) Finansowanie partii politycznych<br />
Grupa <strong>Valeo</strong> nie przekazuje Ŝadnych środków finansowych ani nie świadczy usług na<br />
rzecz partii politycznych, osób sprawujących funkcję publiczną lub do niej<br />
kandydujących. Zasada ta nie przestaje obowiązywać, nawet jeśli tego typu pomoc<br />
pienięŜna lub materialna jest dozwolona w świetle przepisów prawa krajowego<br />
obowiązujących w danym państwie.<br />
c) Niedozwolone świadczenia na rzecz władz administracyjnych i urzędników<br />
Zabrania się przekazywania jakichkolwiek środków pienięŜnych w celu uzyskania<br />
korzystnej z punktu widzenia interesu Grupy <strong>Valeo</strong> decyzji władz administracyjnych<br />
i rządowych. Oferowanie prezentów i usług pracownikom tych instytucji i osobom<br />
zajmującym w nich kierownicze stanowiska, jak równieŜ finansowanie ich udziału<br />
w wystawnych imprezach jest zakazane. Inicjatywy takie mogą być bowiem<br />
interpretowane jako próba wywarcia nacisku na decyzje rządowe i administracyjne<br />
w kwestiach dotyczących bezpośrednio interesów Grupy.<br />
d) Rzetelność w prowadzeniu rachunków, ksiąg i rejestrów handlowych<br />
Wszystkie aktywa, pasywa, wydatki i inne transakcje realizowane przez<br />
poszczególne oddziały Grupy <strong>Valeo</strong> powinny być odnotowywane w odpowiednich<br />
księgach i na rachunkach. Księgowość naleŜy prowadzić rzetelnie i zgodnie<br />
z zasadami, regułami i przepisami obowiązującego prawa.<br />
Zakazuje się bezwzględnie tworzenia i prowadzenia wszelkich niejawnych funduszy<br />
i pozabilansowych aktywów Grupy i jej jednostek. Dokumentacja dotycząca<br />
określonych transakcji handlowych czy finansowych ma je wiernie odzwierciedlać.<br />
Niedozwolone jest zatwierdzenie i wykonanie jakichkolwiek płatności, jeŜeli ich część<br />
lub całość słuŜyć ma celom innym niŜ podany w dokumentach.<br />
W księgach i rejestrach Grupy <strong>Valeo</strong> i jej oddziałów nie moŜe znaleźć się Ŝaden<br />
nieprawdziwy i nie mający oparcia w rzeczywistości wpis.<br />
9
2. STOSUNKI Z KLIENTAMI, DOSTAWCAMI USŁUG LUB PRODUCENTAMI<br />
a) Prezenty i rozrywki<br />
(i) Przyjmowanie prezentów<br />
Zabrania się przyjmowania od klientów lub dostawców prezentów lub innych<br />
gratyfikacji posiadających wartość inną niŜ symboliczną, niezaleŜnie od ich formy<br />
(pieniądze, dobra materialne, usługi, opłacone rozrywki, podróŜe itp.).<br />
Przyjęte prezenty i gratyfikacje powinny zostać zwrócone osobie, która je <strong>of</strong>iarowała.<br />
JeŜeli odmowa przyjęcia upominku lub jego zwrot mogą być poczytane za akt<br />
nieuprzejmy, osoba obdarowana ma obowiązek poinformować o sprawie dyrektora<br />
działu zarządzania zasobami ludzkimi i dyrektora działu prawnego, któremu podlega.<br />
Dyrektorzy, mając na uwadze przepisy zawarte w niniejszym Kodeksie etycznym,<br />
podejmą odpowiednią decyzję w kwestii takiego prezentu. Z kolei osoba obdarowana<br />
będzie zobowiązana zwrócić się do danego dostawcy lub klienta z prośbą<br />
o powstrzymanie się w przyszłości od <strong>of</strong>iarowywania jej prezentów.<br />
(ii) Ofiarowywanie prezentów<br />
Zabrania się przekazywania bezpośrednio lub pośrednio przedstawicielom dostawcy<br />
bądź klienta jakichkolwiek gratyfikacji pienięŜnych, materialnych lub innych (takich jak<br />
łapówki) w celu uzyskania podpisu pod kontraktem lub innej korzyści handlowej bądź<br />
finansowej.<br />
Zabrania się surowo <strong>of</strong>erowania prezentów aktualnym bądź potencjalnym klientom<br />
i dostawcom lub proponowania im jakichkolwiek ulg i korzyści o wartości większej niŜ<br />
symboliczna.<br />
b) Wybór dostawców usług i produktów<br />
W wyborze dostawców usług i produktów Grupa <strong>Valeo</strong> kieruje się wyłącznie takimi<br />
wartościami jak: jakość, zapotrzebowanie, osiągane wyniki i koszty. Podczas rozmów<br />
z dostawcami prowadzący je pracownicy i osoby zajmujące stanowiska kierownicze<br />
powinni przede wszystkim działać w interesie firmy, nie wykraczając poza zakreślone<br />
prawem ramy, wykorzystywać wszelkie nadarzające się okazje i negocjować jak<br />
najkorzystniejsze dla <strong>Valeo</strong> warunki umów. Wyklucza się stosowanie jakichkolwiek<br />
preferencji wobec znajomych i przyjaciół, podobnie jak praktyk dyskryminacyjnych<br />
zabronionych w niniejszym Kodeksie etycznym.<br />
c) Doradcy i inni interesariusze<br />
Umowy między Grupą <strong>Valeo</strong> i jej pełnomocnikami, przedstawicielami, doradcami<br />
i innymi świadczeniodawcami powinny zawierać szczegółowe i jasne zapisy<br />
dotyczące świadczonych usług, podstawy wynagrodzenia lub ceny, jak równieŜ<br />
wszystkie inne istotne warunki usług. Wynagrodzenie jest naliczane i przekazywane<br />
stosownie do rzeczywistych usług. WyŜej wymienieni pełnomocnicy, przedstawiciele i<br />
doradcy mogą działać w imieniu i na rzecz Grupy <strong>Valeo</strong> tylko za specjalnym,<br />
pisemnym upowaŜnieniem osób uprawnionych do jego wystawienia.<br />
10
d) Inwestycje u dostawców i producentów<br />
śaden pracownik ani osoba zajmująca stanowisko kierownicze nie moŜe inwestować<br />
bezpośrednio lub pośrednio w kapitał dostawcy prowadzącego interesy z Grupą<br />
<strong>Valeo</strong>, zarówno jeŜeli chodzi o jego spółkę-matkę, jak i jej filie; nie moŜe teŜ<br />
poŜyczać takiemu dostawcy pieniędzy. Wyjątek stanowi zakup ruchomości<br />
wystawionych do przetargu, dokonywany z uwzględnieniem obowiązującego prawa<br />
i zasad Kodeksu Właściwego Postępowania Grupy <strong>Valeo</strong>.<br />
e) Zakup produktów i usług u dostawców na uŜytek prywatny<br />
Dokonując zakupów u dostawców na uŜytek prywatny, kadra kierownicza<br />
i pracownicy nie mają prawa powoływać się na przynaleŜność do Grupy <strong>Valeo</strong> w celu<br />
uzyskania takich samych ulg i warunków sprzedaŜy, z których korzysta Grupa.<br />
3. PRZESTRZEGANIE PRAWA KONKURENCJI<br />
Grupa <strong>Valeo</strong> dostosowuje się ściśle do przepisów prawa konkurencji obowiązujących<br />
w Unii Europejskiej i w państwie, na obszarze którego prowadzi działalność<br />
gospodarczą. Chodzi w szczególności o zakaz zawierania wszelkich formalnych lub<br />
nieformalnych porozumień, umów, projektów, układów między konkurującymi ze<br />
sobą przedsiębiorstwami w zakresie ich polityki cenowej, obszaru działalności,<br />
wpływów na rynku oraz klientów.<br />
Zabrania się zatem pracownikom i kadrze kierowniczej Grupy <strong>Valeo</strong> zawierania<br />
jakichkolwiek umów tego typu z jej konkurentami.<br />
Dodatkowo przynaleŜność do stowarzyszeń zawodowych, których członkami są<br />
przedstawiciele konkurujących ze sobą przedsiębiorstw wymaga specjalnej zgody<br />
kierownictwa danej Grupy Biznesowej i prezesa Grupy.<br />
4. PRZESTRZEGANIE PRAWA WŁASNOŚCI PRZEMYSŁOWEJ STRON TRZECICH<br />
Grupa <strong>Valeo</strong> zabrania w sposób formalny świadomego naruszania prawa własności<br />
przemysłowej osób trzecich, niezaleŜnie od powodu: nawet jeśli wiązałoby się to<br />
z ryzykiem utraty części rynku, moŜliwością rozwoju interesów, uzyskania<br />
zamówienia itp.<br />
11
V ETYKA ZAWODOWA<br />
1. POUFNOŚĆ<br />
a) Poufność danych osobowych pracowników<br />
Informacje dotyczące Ŝycia prywatnego pracowników, podobnie jak dane odnoszące<br />
się do oceny ich pracy i osiąganych wyników, ewentualnego awansu<br />
i otrzymywanego wynagrodzenia powinny być utrzymywane w tajemnicy. Dostęp do<br />
tych informacji jest zastrzeŜony dla osób upowaŜnionych.<br />
KaŜdy pracownik powinien zatem chronić poufność informacji, które go dotyczą.<br />
Zabrania się pozyskiwania danych dotyczących innych pracowników, chyba Ŝe<br />
odbywa się ono w ramach powierzonych danej osobie obowiązków i zadań.<br />
Z wyjątkiem osób upowaŜnionych, pracownicy mają dostęp jedynie do danych<br />
bezpośrednio ich dotyczących.<br />
b) Poufność dokumentów i informacji dotyczących Grupy <strong>Valeo</strong><br />
(i) Zasada ogólna<br />
śaden z pracowników w okresie zatrudnienia w Grupie <strong>Valeo</strong> i po opuszczeniu Grupy<br />
nie moŜe wykorzystywać i dzielić się z osobami trzecimi poufnymi informacjami<br />
dotyczącymi Grupy <strong>Valeo</strong>, niezaleŜnie od tego, z jakiego źródła je uzyskał, ani jak<br />
wszedł w ich posiadanie. Wszelkie naruszenie tej zasady moŜe pociągnąć za sobą<br />
konsekwencje prawne w myśl odpowiednich przepisów prawa pracy, prawa<br />
cywilnego i prawa karnego.<br />
Charakter poufny mają w szczególności informacje dotyczące treści oraz warunków<br />
projektów i umów zawieranych przez <strong>Valeo</strong>, danych finansowych Grupy, oraz takich<br />
danych jak obroty osiągane przez poszczególne jednostki produkcyjne, prawa<br />
własności intelektualnej, stosowane technologie, wykorzystywane oprogramowanie<br />
i sprzęt informatyczny.<br />
Zabrania się rozpowszechniania tych informacji bez uprzedniej zgody dyrektora<br />
Grupy Biznesowej lub, w razie potrzeby, dyrektora właściwego oddziału.<br />
Osoby, których umowa o pracę dobiega końca, podobnie jak wszyscy pracownicy,<br />
których z Grupą <strong>Valeo</strong> nie wiąŜe juŜ Ŝadna umowa o pracę, są zobowiązane do<br />
przestrzegania poufności tych informacji.<br />
(ii) Operacje dokonywane przez pracowników - Skup i sprzedaŜ akcji Grupy<br />
<strong>Valeo</strong><br />
Zgodnie z przepisami giełdowymi powaŜne konsekwencje groŜą wszystkim<br />
pracownikom (nie tylko osobom ze szczebli kierowniczych), którzy - mając dostęp do<br />
wewnętrznych, poufnych informacji (zwanych informacjami „uprzywilejowanymi”),<br />
dotyczących Grupy <strong>Valeo</strong> (lub innego przedsiębiorstwa, w tym firm konkurencyjnych,<br />
dostawców, klientów lub osób, z którymi Grupa <strong>Valeo</strong> utrzymuje kontakty<br />
12
iznesowe), a do których dostępu nie mają osoby spoza grupy - kupują lub sprzedają<br />
bezpośrednio lub teŜ przez osobę podstawioną, na własny lub cudzy rachunek,<br />
instrumenty finansowe emitowane przez <strong>Valeo</strong> (lub związane z nimi pochodne<br />
instrumenty finansowe) albo zalecają ich zakup lub sprzedaŜ osobom trzecim<br />
(w szczególności znajomym i członkom rodziny), lub teŜ przekazują te informacje<br />
w celach innych niŜ cele i działalność, pod kątem których są przechowywane. Za<br />
tego rodzaju działania pracownik moŜe ponosić odpowiedzialność cywilną, a<br />
w niektórych przypadkach równieŜ karną lub administracyjną. NiepoŜądany dla<br />
Grupy <strong>Valeo</strong> rozgłos dotyczący operacji dokonywanych na giełdzie przez<br />
pracowników moŜe wywierać równieŜ negatywny wpływ na sytuację Grupy i jej<br />
akcjonariuszy.<br />
Do informacji poufnych Grupy <strong>Valeo</strong> ma dostęp wielu pracowników. Nie oznacza to<br />
jednak, Ŝe pracownicy nie mogą pod Ŝadnym warunkiem kupować lub sprzedawać<br />
akcji Grupy <strong>Valeo</strong>. Ryzyko prawne pojawia się tylko w przypadkach, w których dana<br />
informacja naleŜy do kategorii informacji „wraŜliwych” dla „rozsądnych” inwestorów<br />
lub osób grających na giełdzie, to znaczy jeŜeli jest to informacja, którą dany inwestor<br />
mógłby słusznie uwaŜać jako znaczący czynnik mogący wywrzeć wpływ na jego<br />
decyzję kupna, sprzedaŜy lub zachowania akcji <strong>Valeo</strong>. NaleŜy zaznaczyć, Ŝe<br />
informacją „uprzywilejowaną” jest informacja niepubliczna, która po ewentualnym<br />
upowszechnieniu mogłaby mieć wpływ na kurs giełdowy instrumentu finansowego<br />
emitenta, którego informacja ta dotyczy. Stwierdzenie „uprzywilejowanego”<br />
charakteru informacji w danych przypadkach zaleŜy od osądu poszczególnych osób.<br />
W przypadku <strong>Valeo</strong>, pomijając sytuacje wyjątkowe, najczęstszym przykładem<br />
„informacji wraŜliwej” lub „uprzywilejowanej” są informacje dotyczące wysokości<br />
obrotów i wyników finansowych w sytuacji, gdy jeszcze ich nie opublikowano.<br />
Rzadziej spotykanymi przypadkami związanymi z informacjami „uprzywilejowanymi”<br />
są na przykład operacje inwestycyjne, nabycie lub zbycie udziałów, wstrzymanie<br />
pracy w waŜnych jednostkach produkcyjnych, zawarcie lub rozwiązanie nowych,<br />
waŜnych umów, wprowadzenie do sprzedaŜy produktów (lub ich wyc<strong>of</strong>anie),<br />
znaczące zmiany w akcjonariacie lub w składzie dyrekcji generalnej, operacje<br />
związane z kapitałem lub dywidendami. Polityka ostroŜności dyktuje przystępowanie<br />
do zakupu lub zbycia dopiero w chwili, gdy informacje takie zostały juŜ podane do<br />
publicznej wiadomości.<br />
PowyŜsza zasada nie dotyczy kupowania akcji w ramach opcji zakupu akcji<br />
(poniewaŜ cena opcji zakupu jest z góry określona i ustanowiona przez zarząd spółki<br />
<strong>Valeo</strong>); dotyczy natomiast wszystkich operacji sprzedaŜy akcji, nabytych w ramach<br />
opcji zakupu. Ponadto zasada ta dotyczy wszelkich produktów lub instrumentów<br />
finansowych, związanych z akcjami <strong>Valeo</strong> (na przykład opcji, jednostek wspólnego<br />
funduszu inwestowania lub instrumentów pochodnych). A wreszcie wymienione<br />
wyŜej zasady odnoszą się równieŜ do papierów wartościowych spółek związanych<br />
z Grupą <strong>Valeo</strong> (w szczególności firm konkurencyjnych, dostawców, klientów lub<br />
osób, z którymi Grupa <strong>Valeo</strong> utrzymuje kontakty biznesowe).<br />
2. OCHRONA MAJĄTKU GRUPY VALEO<br />
Pracownicy i szczebel kierowniczy Grupy <strong>Valeo</strong> odpowiadają za właściwe<br />
uŜytkowanie aktywów i zasobów Grupy, w tym dóbr związanych z własnością<br />
13
intelektualną, technologiami, sprzętem i nośnikami informatycznymi,<br />
oprogramowaniem, nieruchomościami, wyposaŜeniem, maszynami i narzędziami,<br />
częściami, surowcami i aktywami płynnymi Grupy (zwanymi „Aktywami”).<br />
W tym celu pracownicy i osoby ze szczebla kierowniczego Grupy <strong>Valeo</strong> są<br />
w szczególności zobowiązani do:<br />
− uŜytkowania aktywów zgodnie z zasadami i procedurami obowiązującymi<br />
w Grupie <strong>Valeo</strong>;<br />
− podejmowania wszelkich niezbędnych kroków, mających zapobiegać<br />
niedozwolonemu uŜyciu aktywów przez osobę trzecią (w tym równieŜ przez<br />
członków rodziny);<br />
− uŜytkowania aktywów wyłącznie w określonych miejscach, a jeŜeli odbywa się to<br />
w domu pracownika, wyłącznie do celów zawodowych;<br />
− zabezpieczania wszystkich haseł i kodów, aby uniemoŜliwić osobom<br />
niepowołanym dostęp do danych informatycznych Grupy <strong>Valeo</strong>;<br />
− nie kopiowania programów wytwarzanych w Grupie <strong>Valeo</strong>: procedur, kodów,<br />
instrukcji, prezentacji, kursów szkoleniowych i innych programów, bez<br />
upowaŜnienia prezesa lub wyraźnego pełnomocnictwa członka dyrekcji;<br />
− mówiąc bardziej ogólnie, stosowania nowych technologii informacyjnych<br />
i komunikacyjnych Grupy <strong>Valeo</strong> zgodnie z przepisami zawartymi w karcie<br />
właściwego stosowania nowych technologii informacyjnych i komunikacyjnych; i<br />
− w przypadku opuszczenia Grupy <strong>Valeo</strong>, oddania na ręce pracowników<br />
odpowiedniej komórki działu zarządzania zasobami ludzkimi wszystkich<br />
dokumentów zawierających wyŜej wymienione informacje poufne (Artykuł V), nie<br />
zachowując dla siebie kopii tych dokumentów oraz wszelkich aktywów, które były<br />
w ich posiadaniu podczas wykonywania funkcji (niezaleŜnie od powodu<br />
opuszczenia Grupy: udania się na emeryturę, wygaśnięcia umowy o pracę lub<br />
z jakiejkolwiek innej przyczyny).<br />
3. LOJALNOŚĆ<br />
Pracownicy i dyrekcja Grupy <strong>Valeo</strong> są zobowiązani do rzetelnego pełnienia swoich<br />
obowiązków, określonych w umowie o pracę.<br />
Pracownicy szczebla kierowniczego i członkowie dyrekcji w Grupie <strong>Valeo</strong> zatrudniani<br />
są na pełnym etacie. W związku z tym pracownicy szczebla kierowniczego oraz<br />
członkowie dyrekcji nie mogą wykonywać innej pracy, posiadać lub prowadzić firmy,<br />
jeŜeli wymaga to od nich aktywnego poświęcania czasu, wyłączywszy sytuacje<br />
określone w umowie o pracę. Niniejsza norma nie zabrania czasowego angaŜowania<br />
się poza godzinami pracy w działania na rzecz firmy (nie stanowiącej konkurencji dla<br />
Grupy), będącej własnością albo prowadzonej przez współmałŜonka lub innego<br />
członka rodziny.<br />
14
W związku z powyŜszym nie dopuszczalna jest wszelka działalność, która mogłaby<br />
powodować konflikt interesów między pracownikiem a Grupą <strong>Valeo</strong>.<br />
4. KONFLIKT INTERESÓW<br />
Konflikt interesów zachodzi w przypadku, gdy pracownik albo jego bliski krewny<br />
moŜe czerpać osobistą korzyść z transakcji dotyczących jednego z przedsiębiorstw<br />
naleŜących do Grupy <strong>Valeo</strong>, jak równieŜ w przypadku, gdy pracownik usiłuje<br />
doprowadzić do zaangaŜowania w taką transakcję przedsiębiorstwa, z którego<br />
działalności czerpie korzyści on sam lub jego bliski krewny.<br />
W razie wątpliwości pracownik powinien odwołać się do władz zwierzchnich, by<br />
ustalić, czy planowana transakcja przyczynia się - czy teŜ nie - do powstania konfliktu<br />
interesów.<br />
5. ALKOHOL, NARKOTYKI I PAPIEROSY<br />
Grupa <strong>Valeo</strong> zakazuje rozprowadzania, sprzedaŜy, zakupu, odstępowania,<br />
posiadania oraz spoŜywania w miejscu pracy niedozwolonych środków odurzających.<br />
Te same zakazy odnoszą się do alkoholu, chyba Ŝe jego spoŜycie jest wyraźnie<br />
dopuszczone na podstawie obowiązującego regulaminu wewnętrznego. Zabrania się<br />
równieŜ palenia w miejscu pracy, z wyjątkiem miejsc specjalnie do tego<br />
wyznaczonych.<br />
15
VI PRZESTRZEGANIE PRZEPISÓW KODEKSU<br />
1. KaŜdy pracownik i członek kierownictwa Grupy <strong>Valeo</strong> zobowiązany jest do<br />
zapoznania się z niniejszym Kodeksem Etycznym, do zrozumienia i przestrzegania<br />
oraz w razie potrzeby przypominania jego przepisów i zasad w ramach wykonywania<br />
swoich obowiązków i w swoim miejscu pracy. Do obowiązków dyrekcji Grupy oraz<br />
dyrekcji poszczególnych Grup Biznesowych naleŜy dbanie, by pracownicy Grupy<br />
<strong>Valeo</strong> znali i stosowali zasady niniejszego Kodeksu.<br />
2. Wyjątki: wszelkie odstępstwa od przepisów przedstawionych w niniejszym<br />
Kodeksie Etycznym oraz zasad z nich wynikających muszą uzyskać pisemną<br />
aprobatę prezesa <strong>Valeo</strong>, o ile przepisy niniejszego Kodeksu nie stanowią inaczej.<br />
3. Naruszenie przepisów: kaŜdy pracownik Grupy <strong>Valeo</strong>, mający wątpliwości co<br />
do zgodności swoich czynów z niniejszym Kodeksem powinien przedyskutować tę<br />
kwestię ze swoim przełoŜonym, dyrektorem działu zarządzania zasobami ludzkimi<br />
lub dyrektorem działu prawnego, celem otrzymania wyczerpujących informacji na<br />
temat warunków i zakresu obowiązywania Kodeksu Etycznego.<br />
4. Zaświadczenie: pracownicy szczebla kierowniczego oraz część innych<br />
pracowników Grupy <strong>Valeo</strong>, wskazanych przez dyrektora generalnego albo dyrektora<br />
operacyjnego są zobowiązani zaświadczyć podczas oceny rocznej, Ŝe stosują się do<br />
wymogów Kodeksu Etycznego.<br />
5. Interpretacja: wszelkie pytania dotyczące interpretacji, zakresu i zastosowania<br />
Kodeksu Etycznego naleŜy przekazywać dyrektorowi generalnemu albo dyrektorowi<br />
operacyjnemu, którzy skonsultują się z dyrektorem działu prawnego w celu<br />
przygotowania stosownej odpowiedzi.<br />
6. Sankcje: wszelkie naruszenie zasad niniejszego Kodeksu związane jest<br />
z zastosowaniem przez Grupę <strong>Valeo</strong> odpowiednich sankcji. Sankcje te obejmują<br />
m.in. upomnienie pracownika albo jego zwolnienie, w zaleŜności od stopnia<br />
naruszenia zasad Kodeksu i norm prawa krajowego.<br />
16