Glasilo Vizita - št. 54 - Splošna bolnišnica Novo mesto
Glasilo Vizita - št. 54 - Splošna bolnišnica Novo mesto
Glasilo Vizita - št. 54 - Splošna bolnišnica Novo mesto
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
prejeli smo<br />
Jožica Turk<br />
Kadar otrok spremlja starše<br />
Pogosto slišimo, tudi v negativnem smislu, kako starši spremljajo<br />
bolnega otroka, ki je hospitaliziran. Dogaja pa se tudi, da<br />
otrok v bolnišnici spremlja starša ali vsaj enega od njiju. Seveda<br />
je to bolj redko, a se dogaja. Ti otroci so ponavadi dojenčki,<br />
ki jih mame še dojijo in če one zbolijo, jih malčki spremljajo<br />
tudi v bolnišnico.<br />
Nedavno tega je svojo mamo spremljala<br />
mala, drobna, le štirinajst dni stara Živa.<br />
V sredo dopoldan smo iz ambulante prejeli<br />
klic zdravnika, da bo hospitalizirana<br />
mamica z dojenčkom, ki je še čisto majhna<br />
»štruca«, mama pa je zelo bolna.<br />
Takoj je steklo delo. Gospa, ki je bila sama<br />
v sobi in je čakala na odpust, se je hitro<br />
oblekla in počakala prevoz domov v<br />
skupnem prostoru za paciente. Gospa iz<br />
čistilnega servisa je pohitela s čiščenjem<br />
in zračenjem sobe. Kolegice so pripravljale<br />
sveže perilo za posteljo in soba je bila<br />
en-dva-tri pripravljena.<br />
Ja, kaj pa naša mala dojenčica? Kam bomo<br />
z njo? Hitro smo poklicali na otroški oddelek<br />
in kolegice prosili za otroško posteljico<br />
in nekaj otroškega perila. Ko smo prišli po<br />
posteljico, nas je že vse čakalo pripravljeno<br />
na hodniku. Tako, bili smo pripravljeni!<br />
Mamica in malčica sta v spremstvu<br />
zaskrbljenega očeta prispeli na oddelek.<br />
Kmalu po sprejemu je mama odšla na<br />
prve preiskave in za Živo smo poskrbele<br />
medicinske sestre. Po hranjenju je sledilo<br />
»podiranje kupčka«, pa menjava pleničke<br />
in malo crkljanja, dokler se mama ni vrnila.<br />
Skrb za malo Živo, ki je imela mogoče štiri<br />
kilograme, je bila čisto nekaj drugega kot<br />
skrb za naše odrasle paciente.<br />
Tako so ob crkljanju minevali dnevi. Mala<br />
štručka nam je popestrila vsakdan. Mama<br />
se je počutila nekoliko bolje, Živa pa še<br />
opazila ni, da je zamenjala okolje. Prišel je<br />
čas za njeno prvo kopanje, saj se je popek<br />
že lepo zacelil. A na oddelku nismo imeli<br />
pogojev za to, saj okna že nekaj let ne<br />
tesnijo, kar se pozimi še posebej občuti,<br />
kopalnice so za odrasle in od vsepovsod<br />
piha. Nismo imeli banjice, ne prostora, pa<br />
tudi otroških pripomočkov ne. Pa smo<br />
spet zavrtele telefon, če bi nam kolegice<br />
na porodniškem oddelku priskočile<br />
na pomoč in dovolile v njihovi otroški<br />
sobi skopati Živo. Z veseljem (smeh na<br />
drugi strani »žice«) so nas pričakale, ko<br />
smo s posteljico iz prvega nadstropja<br />
primaširale v drugo. Tam nas je čakala<br />
kolegica, ki je ponudila svojo pomoč in<br />
mala Živa je bila okopana, kot bi trenil.<br />
Skozi stekleno steno jo je opazovala pediatrinja<br />
in zadovoljno prikimala, da je<br />
lepo napredovala, odkar je šla od njih.<br />
Tako, sveže okopano, smo zavile v toplo<br />
odejico in jo odpeljale nazaj na oddelek,<br />
kjer jo je v sobi čakala mama. Mala Živa<br />
se je najedla in spokojno utonila v sen,<br />
saj je bila pošteno utrujena.<br />
Naslednje jutro so zdravniki na viziti<br />
odločili, da bo Živina mama lahko zdravljenje<br />
nadaljevala doma. Že čez nekaj ur<br />
so proti domu zadovoljni odhajali mala<br />
Živa v »lupinici«, njena mama in očka.<br />
Osti Jarej -<br />
OJ<br />
Osti Jarej je staroslovenski<br />
pozdrav, sestavljen iz<br />
besed »osti« (ostani) in »jarej«<br />
(mlad, nov, zdrav). Dve<br />
kratki besedi sporočata -<br />
ostanite mladi in zdravi!<br />
Napis »osti jarej« so našli na starodavnem<br />
vrču za točenje pijač blizu<br />
Škocjana na Krasu leta 1911. Vrč danes<br />
hranijo v muzeju v Trstu, izvira pa iz obdobja<br />
nekaj sto let pred našim štetjem,<br />
ko so na področju srednje Evrope živeli<br />
naši predniki Veneti.<br />
Osti jarej! Je najstarejši znani slovenski<br />
zapisani pozdrav ali napitnica, oziroma<br />
zdravica. Po skoraj 2.500 letih je pozdrav<br />
znova aktualen in ga z veseljem ter<br />
ponosom uporablja vedno več mladih<br />
Slovencev. Najbolj je razširjen v<br />
njegovi različici »oj!«, ki se je v zadnjih<br />
nekaj letih tako razširil, da mnogi, ki<br />
ga uporabljajo v vsakodnevnih stikih z<br />
ljudmi, niti ne vedo, kaj pomeni.<br />
Torej – osti jarej tudi vi!<br />
Vir: elektronska pošta neznanega<br />
avtorja<br />
43