Życie i Praca w Islandii - Eures
Życie i Praca w Islandii - Eures
Życie i Praca w Islandii - Eures
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Zamieszkanie w innym kraju wymaga odwagi.<br />
Stwarza jednak również niezwykłe możliwości oraz<br />
stanowi początek czegoś zupełnie nowego. Daj<br />
sobie trochę czasu aby dowiedzieć się czego możesz<br />
oczekiwać – i czego będą oczekiwać od ciebie inni<br />
– a łatwiej ci będzie wykorzystać większość nowych<br />
możliwości. Ten folder pomoże ci przezwyciężyć<br />
rozmaite trudności stojące przed osobą rozpoczynającą<br />
życie w nowym kraju. Znajdziesz tu odpowiedzi<br />
na pytania zadawane najczęściej przez wszystkich,<br />
którzy przyjeżdżają do <strong>Islandii</strong>. Są tu informacje dotyczące<br />
zatrudnienia i pracy, podstawowe fakty oraz<br />
praktyczne źródła przydatnych informacji.<br />
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
<strong>Praca</strong> w <strong>Islandii</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Podatki i prawa pracowników . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />
Zamieszkanie i koszty utrzymania . . . . . . . . . . . . . .19<br />
Rejestracja w charakterze legalnego rezydenta<br />
w <strong>Islandii</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />
Zasiłek dla bezrobotnych i ubezpieczenie społeczne<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Edukacja w <strong>Islandii</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30<br />
Islandzki dla obcokrajowców . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Ważne informacje kontaktowe …………… 35
Geografia<br />
Islandia, położona na północnym Atlantyku, ze swoją powierzchnią<br />
103,000 km kw., jest drugą największą wyspą Europy. Około 75%<br />
powierzchni kraju leży na wysokości ponad 200 m nad poziomem<br />
morza; większość z tego stanowią wyniosłe płaskowyże i góry. Lodowce<br />
pokrywają 11,200 km kw., podczas gdy obszary rolnicze to<br />
tylko 1,400 km kw. Zamieszkane są wyłącznie wybrzeża; wyżynny i<br />
górski środek wyspy jest niezamieszkany.<br />
Klimat<br />
Wbrew panującemu przekonaniu, Islandia charakteryzuje się raczej<br />
łagodnym klimatem typowym dla obszaru nadbrzeżnego. Średnia<br />
letnia temperatura w stolicy kraju Rejkiawiku to 10.6°C (w lipcu) Najwyższa<br />
zanotowana temperatura w stolicy to 24.7°C. Średnie temperatury<br />
w zimie w Rejkiawiku wynoszą około 0°C w styczniu. Odnoga<br />
Prądu Zatokowego przepływa wzdłuż zachodniego wybrzeża, co<br />
ogromnie wpływa na klimat. Prąd ten przynosi łagodne powietrze<br />
znad Atlantyku, które w zetknięciu z zimnym arktycznym powietrzem<br />
powoduje częste zmiany pogody i silny wiatr. Ponadto, opady<br />
występują znacznie częściej w południowej i zachodniej części, niż<br />
na północy wyspy.<br />
W lecie noce są jaśniejsze na całej <strong>Islandii</strong>, zaś w czerwcu słońce nigdy<br />
nie zachodzi do końca.<br />
Historia<br />
Według starożytnych źródeł pisanych, w 874 r. pierwszym stałym<br />
<br />
osadnikiem na <strong>Islandii</strong> stał się norweski przywódca Ingólfur Arnarson.<br />
Przez następne stulecia osiedlała się na wyspie ludność pochodzenia<br />
nordyckiego i galijskiego. W 1926 r., Islandia znalazła się pod<br />
panowaniem norweskim, a następnie duńskim. 17 czerwca 1944 r.<br />
Islandia stała się niepodległą republiką z własna konstytucją i parlamentarnym<br />
systemem rządowym. Islandczycy obchodzą dzień 17<br />
czerwca jako Dzień Niepodległości.<br />
Przez całe wieki Islandia należała do najbiedniejszych krajów Europy,<br />
zaś populacja nigdy nie przekraczała 70.000 mieszkańców. W<br />
dwudziestym wieku miała tu miejsce rewolucja przemysłowa postępująca<br />
wraz z industrializacją floty rybackiej. W ciągu niecałych<br />
100 lat społeczność <strong>Islandii</strong> przeszła radykalną transformację, stając<br />
się jednym z najbogatszych narodów na świecie, zaś obecna liczba<br />
mieszkańców wynosi około 300.000.<br />
Obecnie Islandia jest wysoko rozwiniętym krajem, piątym na świecie<br />
pod względem produktu krajowego brutto na jednego mieszkańca<br />
oraz drugim pod względem rozwoju społecznego. Islandia jest<br />
członkiem ONZ, NATO, EFTA (Europejskie Stowarzyszenie Wolnego<br />
Handlu), EEA (Europejski Obszar Gospodarczy), oraz OECD (Organizacja<br />
Współpracy Gospodarczej i Rozwoju).<br />
Rząd<br />
Zgodnie z islandzką konstytucją, organy władzy dzielą się na: ustawodawcze,<br />
sądownicze i wykonawcze. Althingi (parlament), stanowi<br />
władzę ustawodawczą. Składa się z 63 członków pochodzących z 6<br />
okręgów, wybieranych w trybie powszechnego głosowania na okres
4 lat. Każdy, kto ma prawo głosu może kandydować do parlamentu.<br />
Większość władzy wykonawczej leży w rękach Rządu. Ministerstwa,<br />
dyrektoriaty oraz pozostałe rządowe agencje tworzą i wprowadzają<br />
w życie przepisy prawne. Rząd sprawuje władzę do czasu kolejnych<br />
wyborów lub sformowania nowego rządu. Obecnie jest jedenastu<br />
ministrów oraz premier. Ministrowie zwykle obradują w Althingi.<br />
.Władza sądownicza znajduje się w rękach Sądu Najwyższego i sądów<br />
okręgowych. Prezydent wybierany jest w głosowaniu bezpośrednim<br />
na okres 4 lat, bez limitu czasu sprawowania urzędu. Rola<br />
prezydenta sprowadza się głównie do funkcji reprezentacyjnych.<br />
Islandia posiada powszechne prawo wyborcze, co oznacza, że każdy<br />
obywatel <strong>Islandii</strong> może głosować w wyborach parlamentarnych.<br />
Obcokrajowcy, którzy od 5 lat posiadają status legalnego rezydenta,<br />
mogą wziąć udział w wyborach samorządowych. Obywatele duńscy,<br />
fińscy, norwescy, i szwedzcy mogą głosować po upływie 3 lat od momentu<br />
uzyskania statusu legalnego rezydenta. W ogólnokrajowych<br />
wyborach narodowych prawo głosu mają tylko Islandczycy.<br />
Język<br />
Islandzki jest jednym z języków nordyckich, przypomina norweski,<br />
którym posługiwano się w dawnych czasach. Islandzki, będąc językiem<br />
urzędowym, jest w zasadzie jedynym językiem używanym we<br />
wszystkich obszarach życia codziennego na <strong>Islandii</strong>. Zdecydowana<br />
większość Islandczyków mówi również po angielsku, a także po duńsku<br />
i w innych skandynawskich językach. Zwykle dostateczna znajomość<br />
tych języków jest warunkiem wstępnym do uzyskania wielu<br />
niewykwalifikowanych i technicznych prac w Islandzki. Znajomość<br />
języka islandzkiego nie jest wymagana, daje jednak wielką przewagę<br />
i potęguje szanse na znalezienie ciekawszej i lepiej płatnej pracy.<br />
Informacje dotyczące nauki islandzkiego podane są w dalszej części<br />
folderu.<br />
Religia<br />
Wolność wyznania jest gwarantowana w <strong>Islandii</strong> na mocy Konstytucji.<br />
85% społeczności kraju należy do Kościoła Ewangelicko Luterańskiego.<br />
Aktywność kościelna jest jednakowoż niezbyt silna i udział ludności<br />
w życiu kościoła jest raczej niewielki. Mimo to, kościół odgrywa istotną<br />
rolę w wielu głównych wydarzeniach w życiu Islandczyków.<br />
Jazda samochodem w <strong>Islandii</strong><br />
Obywatele z państw EEA, którzy posiadają ważne zestandaryzowane<br />
europejskie prawo jazdy, nie muszą wymieniać tego dokumentu. Europejczycy<br />
nieposiadający tego typu dokumentu, muszą wymienić<br />
swoje prawa jazdy na islandzkie. W <strong>Islandii</strong> jest obowiązek używania<br />
świateł mijania przez cały rok, o każdej porze dnia i nocy. Pasażerowie<br />
podróżujący na przednich oraz tylnych siedzeniach muszą używać<br />
pasów bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że warunki drogowe<br />
poza strefą miejską mogą być trudne. Duże odcinki dróg nie posiadają<br />
nawierzchni asfaltowej; zamiast tego należy liczyć się z luźną<br />
nawierzchnią szutrową.<br />
Więcej informacji dotyczącej jazdy samochodem na <strong>Islandii</strong> można<br />
uzyskać poprzez centrum informacji turystycznej lub odwiedzając<br />
stronę internetową www.us.is/page/english, na której znajdują się<br />
informacje o warunkach jazdy podane w kilku językach.<br />
Waluta i banki<br />
Jednostką płatnicza w <strong>Islandii</strong> jest Krona, w skrócie ISK. W momencie<br />
tworzenia tego folderu (18 lipiec, 2007) 1Euro = 82,47 ISK. Aktualny<br />
kurs można sprawdzić na stronie www.sedlabanki.is. Wszystkie banki<br />
wymieniają większość powszechnie używanych walut; zaleca się wymienić<br />
pieniądze, jako że bardzo niewielka liczba sklepów na <strong>Islandii</strong><br />
przyjmuje obcą walutę. Jeśli dany bank nie jest w stanie wymienić<br />
naszych pieniędzy, wtedy najprawdopodobniej zrobi to Forex. Znajduje<br />
się on w centrum informacji turystycznej na Bankastræti 2 w Rej-
kiawiku. Jednakże, przelicznik wymiany nie jest wtedy tak korzystny,<br />
jak w przypadku pozostałych banków. Większość sklepów i punktów<br />
usługowych przyjmuje wszystkie bardziej znane karty płatnicze. Kart<br />
płatniczych i kredytowych używa się nawet w taksówkach. Karty<br />
są powszechnie stosowane w <strong>Islandii</strong> nawet w przypadku bardzo<br />
małych transakcji. W momencie znalezienia pracy, konieczne stanie<br />
się założenie konta, jako że większość pracodawców przelewa pieniądze<br />
na konto. Większość banków jest otwarta w dni powszednie<br />
w godzinach 09:00-16:00, a niektóre banki posiadają oddziały, które<br />
pracują dłużej. W znalezieniu najbliższego oddziału powinny pomóc<br />
strony internetowe www.spar.is, www.glitnir.is, www.landsbanki.is<br />
lub www.kaupthing.is<br />
Czas<br />
Czas lokalny na <strong>Islandii</strong> to Greenwich Mean Time – Czas Uniwersalny<br />
(GMT) funkcjonujący przez cały rok. Przesunięcie czasowe wynosi<br />
zatem jedną godzinę później niż Czas Środkowoeuropejski w zimie<br />
i dwie godziny później w czasie letnim.<br />
Kontakt z domem rodzinnym<br />
Dzwoniąc z <strong>Islandii</strong> należy wybrać 00 (lub znak “+” w telefonie komórkowym)<br />
dla połączeń międzynarodowych, następnie numer<br />
kierunkowy dla danego państwa, następnie numer kierunkowy dla<br />
miasta i ostatecznie numer telefonu naszego rozmówcy.<br />
Czasem najtańszym sposobem na zagraniczną rozmowę jest skorzystanie<br />
z międzynarodowej karty telefonicznej.<br />
Dzwoniąc do <strong>Islandii</strong> wybieramy kierunkowy 354. Numer kierunkowy<br />
miasta nie jest potrzebny, jako że wszystkie połączenia na <strong>Islandii</strong><br />
są lokalne.<br />
Więcej informacji uzyskać można na stronach internetowych www.<br />
mfa.is, www.island.is i www.iceland.is
Gospodarka islandzka jest relatywnie niewielka, lecz jej wzrost i rozwój są na<br />
tyle wystarczające, aby zapewnić Islandczykom jeden z najwyższych na świecie<br />
standardów życia. W 2005 r. wzrost gospodarczy w <strong>Islandii</strong> wynosił 7.5%,<br />
zaś w roku 2006 – 2.6%. Wykorzystanie naturalnych zasobów odnawialnych,<br />
takich jak bogate zaplecze rybołówcze oraz możliwości płynących z hydroelektrycznych<br />
i geotermalnych zasobów mocy, stanowią główne źródła przychodu<br />
pochodzącego z eksportu. Narastające zróżnicowanie widoczne jest w<br />
postaci szybko rozwijających się nowych branż takich jak przemysł komputerowy<br />
i biotechnologiczny, sektor finansowy, turystyka, a także export wiedzy<br />
i znajomości tematyki związanej z przemysłem rybnym. Przy udziale względnie<br />
młodej i dobrze wykształconej kadry pracowniczej, Islandia ustawicznie<br />
uzupełnia swe zasoby naturalne nowymi gałęziami przemysłu, zyskując na<br />
zasobach ludzkich i technologii.<br />
Rynek pracy w <strong>Islandii</strong> przez cale dekady wykazywał zapotrzebowanie na siłę<br />
roboczą. W ostatnich latach, z powodu boomu gospodarczego, zapotrzebowanie<br />
to było szczególnie wysokie i zaspokajane głównie przez pracowników z<br />
innych państw EEA.<br />
Pomimo prognozowanych redukcji w zapotrzebowaniu rynkowym, w związku<br />
z dostosowaniem się rynku po gwałtownym wzroście po okresie zastoju<br />
oczekuje się stałego zapotrzebowania na obywateli z państw EEA do pracy w<br />
poszczególnych sektorach. Pracowników potrzebują przede wszystkim: ustawicznie<br />
rozwijający się sektor turystyki, służba zdrowia, rolnictwo, przemysł<br />
rybny, sezonowe prace w przemyśle mięsnym i sektor usług. Potrzebni są także<br />
różnego rodzaju wysoko wykwalifikowani specjaliści. W związku z faktem, że<br />
wielkie projekty energetyczne i budowlane we wschodniej <strong>Islandii</strong> dobiegają<br />
końca, zapotrzebowanie na pracowników budowlanych nie będzie prawdopodobnie<br />
już tak duże, jednakże dużo będzie zależało od przyszłych planowanych<br />
budów elektrowni wodnych oraz innych projektów związanych z infrastruktu-<br />
<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Wzrost gospodarczy 2,6%<br />
Stopa zatrudnienia 83%<br />
Stopa bezrobocia 1,3%.<br />
Większość imigrantów przybyła do <strong>Islandii</strong><br />
po 1995 r.<br />
Obcokrajowcy mieszkający na <strong>Islandii</strong><br />
stanowili 6% całości populacji oraz około<br />
10% siły roboczej.<br />
Największe grupy imigrantów pochodzą z<br />
Polski, Danii i Filipin.<br />
Minimalne wynagrodzenie dla pracowników<br />
niewykwalifikowanych to około<br />
120.000 ISK (1.397Euro); średnia płaca to<br />
około 276.000 ISK (3.765Euro). Obowiązuje<br />
średnio 42.2 godzinny tydzień pracy<br />
•<br />
Główne źródła dochodów to produkty<br />
morskie (36%), transport (15%), turystyka<br />
(13%) i aluminium (13%).
ą. W każdej chwili można sprawdzić jakie są aktualnie dostępne oferty pracy<br />
na stronach internetowych EURES: http://europa.eu.int/eures/ i www.eures.<br />
is. Jeśli szukasz ściśle określonej pracy, możesz również skontaktować się z<br />
biurem EURES, a nasi doradcy pomogą ci skontaktować się z odpowiednimi<br />
firmami.<br />
Lista najbardziej poszukiwanych zawodów na islandzkim rynku pracy jest regularnie<br />
aktualizowana na stronie internetowej www.eures.is<br />
Znaleźć pracę w <strong>Islandii</strong><br />
Istniej wiele sposobów szukania pracy, lecz jednym z lepszych pomysłów jest<br />
rozpoczęcie poszukiwań jeszcze przed wyjazdem do <strong>Islandii</strong>. Pierwszym dobrym<br />
krokiem będzie z pewnością odwiedzenie strony internetowej EURES Job<br />
Mobility Portal www.eures.europa.eu > search for a job. Portal ten oferuje<br />
dużą różnorodność ofert i możliwości pracy. Na stronach tych znajdziemy także<br />
informacje ogólne związane z życiem i pracą na <strong>Islandii</strong>, jak również obecną<br />
sytuacją na islandzkim rynku pracy. Dokładne i bardziej szczegółowe informacje<br />
znajdziemy na islandzkiej stronie EURES www.eures.is. Aby uzyskać<br />
dostęp do wszystkich aktualnych ofert pracy EURES w <strong>Islandii</strong>, należy wypełnić<br />
formularz zamieszczony na stronie internetowej www.vinnumalastofnun.<br />
is/eures. Postaraj się wypełnić formularz tak dokładnie jak to tylko możliwe,<br />
aby móc uzyskać jak najlepszy opis ciebie i twoich możliwości. Ważne jest, aby<br />
wymienić wszystkie dotychczasowe doświadczenia z pracy, a także wykształcenie,<br />
zdobyte zarówno w kraju rodzinnym jak i zagranicą. Zamieszczenie<br />
właściwych informacji kontaktowych, aktualnego numeru telefonu i adresu<br />
e-mail, jest rzeczą najważniejszą. W przypadku, gdy masz już gotowe curriculum<br />
vitae, można je dołączyć do formularza. Wszystkie pola formularza powinny<br />
być wypełnione, tak aby ułatwić EURES odnalezienie twojej aplikacji, w<br />
momencie, gdy znaleziona zostanie odpowiednia dla ciebie praca. Formularz<br />
należy wypełnić w języku angielskim.<br />
Prosimy nie korzystać z tradycyjnej poczty, jako że jest ona po prostu zbyt<br />
wolna.<br />
Gdy formularz został już wypełniony i wysłany, możesz skontaktować się z<br />
doradcą islandzkiego EURES poprzez e-mail eures@svm.is w celu omówienia<br />
twoich możliwości pracy. Twój lokalny doradca EURES może ci także pomóc.<br />
Aby znaleźć najbliższe biuro EURES, odwiedź stronę internetową http://europa.eu.int/eures<br />
> EURES advisers.<br />
Tutaj dowiesz się jakie są inne sposoby szukania pracy w <strong>Islandii</strong>.<br />
Dla uzyskania najlepszego efektu możesz skorzystać ze wszystkich<br />
wymienionych poniżej metod.<br />
Agencje pracy [ráðningarþjónustur]: Często oferują wolne miejsca pracy dla<br />
specjalistów. Tutaj możesz, bez dodatkowych opłat, zarejestrować się w jednej<br />
lub więcej prywatnych agencji pracy. Poinformują cię tam, jakie informacje na<br />
swój temat powinieneś przygotować. Na przykład, curriculum vitae, certyfikaty,<br />
dyplomy i referencje.<br />
Lista agencji pracy jest podana w dalszej części folderu.<br />
Czytaj ogłoszenia o pracę w lokalnych gazetach: Trzy największe<br />
gazety w <strong>Islandii</strong> to Morgunblaðið (www.mbl.is), Fréttablaðið (www.visir.<br />
is) i Blaðið (www.vbl.is). Dodatek „praca” (Atvinna) wychodzi w niedzielę<br />
(Morgunblaðið i Fréttablaðið), ale są tam też często ogłoszenia codzienne.<br />
Czasami opłaca się umieścić własne ogłoszenie. Należy przy tym pamiętać, że<br />
prawie wszystkie ogłoszenia o pracę są w języku islandzkim.<br />
Próba bezpośredniego dotarcia do pracodawcy: Jeśli wiesz, jaka konkretna<br />
praca cię interesuje, możesz wysłać swoje podanie bezpośrednio do<br />
określonego pracodawcy, odwiedzić go osobiście i zapytać, czy nie ma akurat<br />
wolnych miejsc na dane stanowisko, lub odwiedzić strony internetowe potencjalnych<br />
pracodawców i poszukać ofert pracy. Również EURES może ci pomóc<br />
w znalezieniu odpowiedniej firmy.<br />
Skontaktuj się z lokalnym oddziałem związków zawodowych (stéttarfélag):<br />
Posiadają one informacje odnośnie aktualnych możliwości zatrudnienia w<br />
twoim zawodzie i mogą doradzić, gdzie rozpocząć poszukiwanie pracy.<br />
Kontakty: Poinformuj wszystkich, których znasz w <strong>Islandii</strong>, że szukasz pracy.<br />
Informacja ustna przekazywana przez rodzinę i znajomych również potrafi<br />
przynieść dobre rezultaty.
Czy twoje dyplomy są ważne w <strong>Islandii</strong>?<br />
Zanim rozpoczniesz podróż do <strong>Islandii</strong> warto jest dowiedzieć się, które oferty<br />
pracy są otwarte dla kogoś z twoimi kwalifikacjami. Możesz także porównać<br />
swój dyplom z odpowiednimi dyplomami tego typu w <strong>Islandii</strong>.<br />
Podstawową zasadą jest to, że kwalifikacje ważne i aktualne do wykonywania<br />
konkretnej pracy w twojej ojczyźnie są również ważne w innych krajach Unii<br />
Europejskiej oraz pozostałych państwach EEA. Wyższe wykształcenie, 3 lata<br />
studiów akademickich (licencjat) oraz wykształcenie zawodowe i średnie, powinny<br />
być uznawane na terenie całej Unii Europejskiej i państw EEA.<br />
W <strong>Islandii</strong>, za koordynację procedur związanych z uznawaniem dyplomów i<br />
certyfikatów odpowiada Ministerstwo Edukacji, Nauki i Kultury. Jednakże Ministerstwo<br />
nie przetwarza wszystkich wniosków o uznanie dyplomu – zajmują<br />
się tym poszczególne ministerstwa we właściwych sobie dziedzinach. I tak na<br />
przykład Ministerstwo Zdrowia jest odpowiedzialne za rozpoznanie i uznanie<br />
zawodów medycznych oraz związanych ze służbą zdrowia. Najlepszym miejscem<br />
do pozyskania informacji jest strona internetowa www.menntagatt.is,<br />
która służy jako narodowe źródło informacji do oceniania i uznawania poszczególnych<br />
kwalifikacji.<br />
Ocena porównawcza twojego dyplomu ułatwi islandzkiemu pracodawcy oszacowanie<br />
poziomu twojej wiedzy i umiejętności. Może ci to również pomóc w<br />
dostaniu lepszej pracy z wyższym wynagrodzeniem. Jednakże z drugiej strony,<br />
brak znajomości języka islandzkiego może również zmniejszyć twoje szanse.<br />
Europass<br />
Europass to folder, który w prosty i jasny sposób pozwala ludziom w całej Europie<br />
zrozumienie i ocenę twoich umiejętności i kwalifikacji.<br />
Europass składa się z pięciu dokumentów: dwa dokumenty (Europass curriculum<br />
vitae (CV) i Europass Paszport Językowy – Language Passport) można<br />
wypełnić samemu; trzy pozostałe dokumenty (Europass Certificate Supplement,<br />
Europass Diploma Supplement and Europass Mobility) są wypełniane<br />
przez kompetentne organizacje. Europass jest wspierany przez sieć National<br />
Europass Centres (Narodowe Centra Europass). Więcej informacji dotyczących<br />
Europass można uzyskać w lokalnych centrach na stronie internetowej http://<br />
europass.cedefop.europa.eu/ oraz na stronie islandzkiej www.europass.is<br />
Curriculum Vitae<br />
Przyjętą w <strong>Islandii</strong> praktyką jest załączanie curriculum vitae do podania o pracę.<br />
CV powinno zmieścić się na jednej stronie. Większość ludzi załącza również<br />
swoje zdjęcie. Jako, że niektóre elementy podawane w CV mogą się różnić,<br />
zamieszczamy poniżej listę wymaganych informacji. Powinna ona być ułożona<br />
w odwrotnym porządku chronologicznym (ostatnie aktualne dane podajemy<br />
w pierwszej kolejności)<br />
Dane osobowe - imię, nazwisko, adres, numer telefonu, adres e-mail, data<br />
urodzenia i stan cywilny.<br />
Wykształcenie – ta część powinna zawierać informacje na temat twoich kwalifikacji,<br />
ukończonych uczelni, nazwy szkół, tytuły naukowe i obszar aktywności<br />
zawodowej.<br />
Doświadczenie – jest to bardzo ważna cześć twojego CV. Powinien się tu znaleźć<br />
krótki opis każdej z wykonywanych przez ciebie prac / funkcji, nazwa firmy,<br />
oraz okres zatrudnienia<br />
Inne umiejętności – informacje na temat twojej znajomości języka(ów): w<br />
mowie i piśmie. Ponadto można opisać umiejętności obsługi komputera, prawa<br />
jazdy oraz pozostałych umiejętności i kwalifikacji.<br />
Stanowiska powierzane ludziom zaufanym / zainteresowania osobiste – opisz<br />
w kilku akapitach swoje pozazawodowe zainteresowania i i sposoby spędzania<br />
wolnego czasu. Jeśli mieszkałeś kiedykolwiek zagranicą, również o tym wspomnij.<br />
Referencje – ważne jest, aby wymienić przynajmniej dwie osoby, które mogą<br />
dać ci dobre referencje. Podaj ich imiona i nazwiska, zajmowaną pozycję, firmę,<br />
numery telefonów i adresy e-mail. Skontaktuj się z nimi i upewnij, że masz<br />
ich zgodę na zamieszczenie powyższych informacji. Przykładowe islandzkie CV<br />
znajdziesz na stronie internetowej www.eures.is.<br />
List motywacyjny<br />
Składając podanie o pracę lub CV, powinno się również dołączyć list motywacyjny.<br />
List nie powinien być dłuższy niż 1 strona. Twój list jest ważnym na-<br />
11
zędziem marketingowym, dzięki któremu podkreślisz i uwidocznisz swoje<br />
najbardziej atrakcyjne kwalifikacje i umiejętności jako potencjalny pracownik.<br />
O ile można składać to samo CV do różnych potencjalnych pracodawców, o tyle<br />
powinno się pisać odrębny list motywacyjny dla każdej szukanej pracy / funkcji.<br />
Pisząc list uwzględnij poniższe kwestie:<br />
•<br />
•<br />
Jeśli odpowiadasz na ogłoszenie o pracę, upewnij się, że przeczytałeś je<br />
dokładnie i zgłaszasz się po właściwą pracę.<br />
Wyjaśnij, dlaczego starasz się o konkretną pracę / funkcję.<br />
Postaraj się uzmysłowić odbiorcy, że znane ci są poszczególne zagadnienia<br />
związane z przyszłą firmą, wymaganymi kwalifikacjami oraz to, w<br />
jaki sposób jesteś w stanie spełnić wszelkie wymagania.<br />
Rozmowa kwalifikacyjna<br />
Większość islandzkich pracodawców wykorzystujących EURES podejmuje decyzje<br />
o zatrudnieniu po kilku rozmowach telefonicznych i korespondencji e-<br />
mail z przyszłym pracownikiem. Dla tych, którzy są już w <strong>Islandii</strong> i tam szukają<br />
pracy, normą jest odbywanie rozmowy kwalifikacyjnej. Niezależnie od tego,<br />
czy rozmawiamy osobiście, telefonicznie lub poprzez e-mail, rozmowa taka<br />
stanowi doskonałą możliwość do zadawania pytań odnośnie poszczególnych<br />
kwestii związanych z przyszłą pracą. Dobrze jest dowiedzieć się wcześniej<br />
czegoś więcej o firmie i jej praktykach, żeby być lepiej przygotowanym do<br />
rozmowy .<br />
Podanie o pracę<br />
Dla większości prac niewykwalifikowanych i fizycznych, islandzcy pracodawcy<br />
stosują standardowe formularze. Są one dostępne wyłącznie w języku islandzkim,<br />
poza aplikacją EURES, na stronie internetowej www.vinnumalastofnun.<br />
is/eures. Pracodawcy wykorzystują te aplikacje aby określić kogo poproszą o<br />
przyjście na rozmowę kwalifikacyjną, więc postaraj się wypełnić je poprawnie<br />
i dokładnie.<br />
12
Agencje pracy<br />
Vinnumálastofnun /<br />
Publiczne Urzędy Pracy:<br />
Rejkiawik:<br />
http://www.vinnumalastofnun.is/svmhb/<br />
Zachodnia Islandia (Akranes):<br />
http://www.vinnumalastofnun.is/svmvl/<br />
Westfjords (Ísafjörður):<br />
http://www.vinnumalastofnun.is/svmvf/<br />
Północno Zachodnia Islandia (Blönduós):<br />
http://www.vinnumalastofnun.is/svmve/<br />
Północno Wschodnia Islandia (Akureyri):<br />
http://www.vinnumalastofnun.is/svmne/<br />
Wschodnia Islandia (Egilsstaðir):<br />
http://www.vinnumalastofnun.is/svmal/<br />
Południowa Islandia (Selfoss):<br />
http://www.vinnumalastofnun.is/svmsl/<br />
Południowo Zachodnia Islandia (Keflavík):<br />
http://www.vinnumalastofnun.is/svmsn/<br />
EURES European<br />
Employment Services<br />
Engjateigi 11<br />
Tel.: 554 7600<br />
Doradcy EURES: Dröfn<br />
Haraldsdóttir, Valdimar<br />
Ólafsson & Þóra<br />
Ágústsdóttir<br />
www.eures.is<br />
eures@svm.is<br />
Ráðningarþjónustan ehf.<br />
Krókhálsi 5a<br />
Tel.: 588 7700<br />
Fax: 588 8700<br />
www.radning.is<br />
radning@radning.is<br />
Vinna.is<br />
Borgartúni 27<br />
Tel.: 511 1144<br />
www.vinna.is<br />
radningar@vinna.is<br />
Mannval<br />
Tel: 564 4264<br />
Fax: 564 4262<br />
www.mannval.is<br />
mannval@mannval.is<br />
Strá MRI<br />
Suðurlandsbraut 6, 4th<br />
floor<br />
Tel: 588 3031<br />
Fax: 588 3044<br />
www.stra.is<br />
stra@stra.is<br />
Hagvangur<br />
Skógarhlíð 12<br />
Tel.: 520 4700<br />
www.hagvangur.is<br />
radningar@hagvangur.is<br />
Job.is<br />
Tel: 552 3335<br />
www.job.is<br />
nettengsl@job.is<br />
Capacent<br />
Borgartúni 27<br />
Tel.: 540 1000<br />
Fax: 540 1099<br />
www.capacent.is<br />
capacent@capacent.is<br />
Ábendi ehf.<br />
Bankastræti 5<br />
Tel.: 517 5050<br />
www.abendi.is<br />
abendi@abendi.is<br />
HH Ráðgjöf<br />
Fiskislóð 81<br />
Sími: 561 5900<br />
Fax: 561 5909<br />
hhr@hhr.is<br />
www.hhr.is<br />
* Większość informacji<br />
zamieszczona<br />
na powyższych stronach<br />
podana jest w<br />
języku islandzkim.<br />
13
Podatki i prawa pracowników<br />
Każda osoba pracująca w <strong>Islandii</strong> musi płacić podatki. System podatkowy<br />
<strong>Islandii</strong> to PAYE system (Pay-As-You-Earn). Pracodawcy<br />
muszą obliczyć i określić podatki z wszystkich wynagrodzeń płaconych<br />
swoim pracownikom. Istnieje jeden główny poziom podatku<br />
dochodowego, który w roku 2007 wynosi 35.72%. Wszyscy<br />
posiadający kartę podatkową (tax card) są uprawnieni do wsparcia<br />
finansowego w wysokości 32.150 ISK miesięcznie. Oznacza to,<br />
że średnio około 27% twojego miesięcznego wynagrodzenia odprowadzane<br />
jest jako podatek po obliczeniu zniżki osobistej. Dochód<br />
poniżej kwoty 90.006 ISK miesięcznie jest wolny od podatku<br />
dochodowego. Aby otrzymać kartę podatkową, udaj się do swojego<br />
lokalnego biura podatkowego. Adresy biur można znaleźć<br />
na stronie internetowej www.rsk.is > International > Addresses.<br />
Aplikanci muszą posiadać numer identyfikacyjny (kennitala) oraz<br />
dokument tożsamości ze zdjęciem. Aby uzyskać odpowiednią<br />
kwotę, musisz dać swojemu pracodawcy twoją kartę podatkową.<br />
Przykładowe obliczenie podatku dochodowego<br />
Miesięczne wynagrodzenie _______________________ 150.000<br />
Potrącenie 4% od dodatku emerytalnego _____________ 6.000<br />
Przychód podlegający opodatkowaniu ______________ 144.000<br />
Stopa podatkowa 35,72% x 144.000 _________________ 51.432<br />
Osobiste wsparcie finansowe _______________________ 32.150<br />
Potrącony podatek _______________________________ 19.287<br />
Wynagrodzenie płatne po odliczeniu podatków ______ 124.713<br />
Jeśli pracujesz na farmie, pokój i wyżywienie stanowią zwykle<br />
część twojego wynagrodzenia i również podlegają opodatkowaniu.<br />
Inne potrącenia z twojej pensji to: należności związkowe - 1%<br />
oraz składki emerytalne - 4% (pracodawca płaci dodatkowe 8%<br />
14<br />
na twój fundusz emerytalny).<br />
Dla każdego przepracowanego roku w <strong>Islandii</strong> musisz wypełnić i<br />
wysłać raport zwiany z dochodem. Składa się je zwykle w marcu<br />
każdego roku. Wyjeżdżając z <strong>Islandii</strong> również musisz wysłać urzędowi<br />
podatkowemu stosowny raport dochodowy, tydzień przed<br />
datą wyjazdu. Dzieje się tak, ponieważ twój ostateczny podatek<br />
musi zostać dokładnie obliczony; w niektórych przypadkach,<br />
istnieje możliwość częściowego zwrotu. Końcowe obliczenie dokonuje<br />
się, na podstawie raportu, pod koniec lipca następnego<br />
roku. Jeśli potrącony podatek był wyższy niż twoje obliczenie,<br />
dostaniesz zwrot, natomiast w przypadku niedopłaty podatku,<br />
będziesz zmuszony ją uregulować. Jeśli masz swojego agenta w<br />
<strong>Islandii</strong>, który może starać się w twoim imieniu o zwrot, musi mieć<br />
twoją pisemna zgodę na odbiór pieniędzy. Jeśli nie nadeślesz raportu,<br />
urząd podatkowy obliczy twój dochód za ciebie i odpowiednio<br />
go opodatkuje. Obliczenie to jest zwykle dość wysokie<br />
i może kosztować cię sporo pieniędzy. Aby uniknąć rachunku z<br />
Urząd Podatkowy<br />
(Ríkisskattstjóri)<br />
Laugavegur 166<br />
105 Reykjavík<br />
Tel. 563 1100<br />
www.rsk.is
islandzkiego urzędu podatkowego, w momencie, gdy powrócisz<br />
już do kraju, upewnij się, że twój zwrot jest właściwy.<br />
Obecnie większość ludzi oblicza i nadsyła swój raport za pośrednictwem<br />
Internetu (on-line), co jest znacznie prostsze. Instrukcje<br />
dostępne w wielu językach można znaleźć na stronie internetowej<br />
islandzkiego urzędu podatkowego www.rsk.is > International.<br />
Wszyscy, którzy potrzebują pomocy w wypełnianiu raportu,<br />
mogą skontaktować się z ze swoim związkiem zawodowym. Można<br />
również skonsultować się z lokalnym urzędem podatkowym<br />
lub bezpośrednio z głównym urzędem podatkowym (Laugavegur<br />
166, Rejkiawik). Możesz także skorzystać z pomocy licencjonowanych<br />
doradców (wielu Islandczyków korzysta z ich pomocy), pamiętaj<br />
jednak, że za konsultacje trzeba będzie zapłacić.<br />
Prawa pracowników i prawo pracy<br />
W <strong>Islandii</strong>, porozumienia zawarte pomiędzy związkami zawodowymi<br />
i pracodawcami uważa się za ogólnie wiążące, co oznacza,<br />
że odnoszą się one również do pracowników pozostających poza<br />
związkiem zawodowym. Tego typu porozumienia odnoszą się<br />
do 90% rynku pracy. Wynagrodzenia i inne kwestie zatrudnienia<br />
zawarte w obustronnych porozumieniach są terminami prawnymi.<br />
Pensje niższe niż określono w porozumieniu, są niezgodne z<br />
prawem. Minimalna pensja uzależniona jest od wykształcenia i<br />
doświadczenia zawodowego, np. minimalna płaca dla wykwalifikowanego<br />
i doświadczonego stolarza jest znacznie większa od<br />
pensji pracownika niewykwalifikowanego. Upewnij się zatem,<br />
że posiadasz ze sobą wszystkie dokumenty potwierdzające wykształcenie<br />
i doświadczenie zawodowe oraz że otrzymujesz właściwą<br />
pensję. Więcej informacji, w tym kontakt z twoim lokalnym<br />
związkiem zawodowym, można uzyskać na stronie internetowej<br />
www.asi.is.<br />
Powszechnie przyjętą praktyką jest indywidualne negocjowanie<br />
wysokości wynagrodzenia oraz pozostałych warunków zatrudnienia<br />
z przyszłym pracodawcą. Wynagrodzenie takie nazywa się<br />
wynagrodzeniem rynkowym, jako że jego wysokość zdeterminowana<br />
jest podażą i popytem na rynku pracy. Większość ludzi<br />
pracujących w sektorze prywatnym zarabia w przybliżeniu tyle ile<br />
15<br />
wynoszą wynagrodzenia rynkowe. Zgodnie ze stopami związkowymi,<br />
minimalne wynagrodzenie dla pracownika niewykwalifikowanego<br />
to 125.000 ISK miesięcznie za pracę w pełnym wymiarze<br />
godzin (1.515 Euro, dane z lipca 2007). Jak wynika z tabeli, różnica<br />
pomiędzy stawkami związkowymi a wynagrodzeniami rynkowymi<br />
może być dość znaczna. Nauka języka islandzkiego znacząco<br />
zwiększa szanse na lepszą pracę i zarobki.<br />
Stawki związkowe i wynagrodzenia rynkowe (miesięcznie)<br />
– kilka przykładów<br />
Stawki związkowe Wynagrodzenia rynkowe<br />
Robotnicy 1.515 Euro 2.087 Euro<br />
Handlowcy 2.262 Euro 3.637 Euro<br />
Pielęgniarki 2.546 Euro 4.243 Euro*<br />
Inżynierowie 2.425 Euro 5.769 Euro**<br />
1Euro = 82,47 ISK – dane z 18 lipca 2007<br />
* Wynagrodzenia zawierają nadgodziny i płace za system<br />
zmianowy.<br />
** Inżynierowie z dyplomem magistra i minimum 5-letnim<br />
doświadczeniem zawodowym.<br />
Poniżej zamieszczamy w zarysie kilka podstawowych praw pracowników:<br />
• Umowa o pracę – pracownicy mają prawo do uzyskania pisemnej<br />
umowy o pracę / kontraktu, nie później niż w okresie<br />
dwóch miesięcy od pierwszego dnia pracy. Umowa ustna<br />
obowiązuje prawnie przez pierwsze 2 miesiące. Umowa<br />
powinna zawierać opis typu i miejsca pracy, godziny pracy,<br />
krótki opis pełnionej funkcji, wynagrodzenie, płatne urlopy,<br />
dni wypłat oraz stosunek i proporcje pracy. <strong>Praca</strong> bez ważnej<br />
umowy jest nielegalna. Wzory umów w języku angielskim<br />
można znaleźć na stronie internetowej www.eures.is.
• Odcinki wypłaty – Porozumienia obustronne wymagają,<br />
aby wypłata wynagrodzenia była poświadczona pisemnymi<br />
odcinkami wypłaty. Poniżej zamieszczamy wzór, jak powinien<br />
wyglądać taki odcinek:<br />
• Nadgodziny – <strong>Praca</strong> w pełnym wymiarze godzinowym to<br />
173,3 godz. miesięcznie lub około 40 godzin tygodniowo.<br />
Jeśli pracujesz więcej niż podany przedział godzin pracy,<br />
przysługuje ci prawo do wynagrodzenia za nadgodziny. Ja<br />
każdą nadgodzinę powinieneś otrzymać dodatkowo 80%<br />
płatności normalnej godziny pracy. Na przykład, jeśli otrzymujesz<br />
1000 ISK za godzinę, powinieneś otrzymać 1800 ISK<br />
za każdą przepracowaną nadgodzinę.<br />
16<br />
• Okresy odpoczynku – Pracownicy uprawnieni są do minimum<br />
11-godzinnego okresu odpoczynku w trakcie każdej<br />
doby oraz do minimum jednego dnia odpoczynku na tydzień,<br />
następującego bezpośrednio po minimalnym dziennym<br />
okresie odpoczynku.<br />
•<br />
Urlopy (orlofslaun) - Generalną<br />
zasadą jest, że masz<br />
prawo do dwóch dni urlopu<br />
na każdy przepracowany<br />
miesiąc. We wszystkich<br />
umowach znajduje się paragraf<br />
mówiący o dodatkach<br />
urlopowych. Dodatek ten<br />
powinien być obliczony w<br />
czasie wypłaty, i stanowić<br />
minimum 10,17% całości<br />
wynagrodzenia. Biorąc urlop<br />
nadal otrzymujesz re-<br />
Jeśli masz wątpliwości<br />
czy twój pracodawca<br />
traktuje cię uczciwie,<br />
powinieneś zgłosić<br />
się do swojego związku,<br />
biura EURES lub<br />
Intercultural Centre<br />
(Centrum Międzykulturowe)<br />
gularną pensję. W przypadku pracy okresowej, dodatek ten<br />
wypłacany jest często razem z pensja.<br />
• Fundusze emerytalne – W <strong>Islandii</strong> istnieje obowiązek<br />
płacenia składki na fundusz emerytalny. Pracownik odprowadza<br />
4% pensji, zaś wkład pracodawcy to 8%. Fundusze<br />
emerytalne są wymienne we wszystkich krajach EEA i będą<br />
realizowane w kraju zamieszkania w momencie przejścia na<br />
emeryturę. Więcej informacji na stronie internetowej www.<br />
ll.is.<br />
• Odszkodowania za wypadki przy pracy – Osoby pracujące<br />
w <strong>Islandii</strong> objęte są ubezpieczeniem od wypadków w<br />
czasie pracy. Ubezpieczenie obejmuje wypadki, które miały<br />
miejsce w trakcie pracy i jest wypłacane przez pracodawcę.<br />
Dodatkowe informacje na ten temat zamieszczone są na<br />
stronie internetowej www.tr.is/media/erlend-mal/English.<br />
pdf.
• Nieobecność w pracy z powodu choroby – Pracownik,<br />
który jest niezdolny do podjęcia pracy z powodu choroby<br />
lub wypadku, ma prawo do wynagrodzenia wypłacanego<br />
przez określony okres czasu. Przez pierwszy rok twojej pracy<br />
w <strong>Islandii</strong> są to dwa płatne dni w miesiącu, lecz im dłużej<br />
pracujesz, tym więcej otrzymujesz płatnych dni chorobowych.<br />
Zasada ta nie dotyczy jednak pierwszego miesiąca<br />
zatrudnienia.<br />
• Instrukcje dotyczące przepisów BHP w <strong>Islandii</strong> – są<br />
zamieszczone w wielu językach na stronie internetowej:<br />
http://www.vinnueftirlit.is/is/utgafa/fraeslu-_og_leidbeiningarrit/.<br />
• Wypowiedzenie umowy o pracę – Islandzki rynek pracy<br />
jest dość elastyczny, zarówno jeśli chodzi o rekrutację, jak<br />
i wygaśnięcie / wypowiedzenie umowy o prace. Zarówno<br />
pracodawca jak i pracownik są przedmiotem okresu wypowiedzenia.<br />
Jest on różny, w zależności od danego związku<br />
zawodowego oraz czasu zatrudnienia. Zwykle przyjmuje<br />
się, że jeśli masz przepracowane mniej niż 3 miesiące – okres<br />
wypowiedzenia trwa 1 tydzień, 1 miesiąc, jeśli pracowałeś<br />
3-6 miesięcy i 3 miesiące, jeśli okres twojego zatrudnienia<br />
przekroczył 6 miesięcy. Wypowiedzeniu zawsze powinien<br />
towarzyszyć dokument na piśmie. Więcej informacji na ten<br />
temat udzieli ci twój lokalny związek zawodowy; ich adresy<br />
można znaleźć na stronie internetowej www.asi.is/desktopdefault.aspx/tabid-7/24_read-30.<br />
• Dni wolne od pracy / święta – W <strong>Islandii</strong> jest 15 ustawowych<br />
dni wolnych od pracy (świąt), zwanych „czerwone dni”,<br />
jako że w islandzkich kalendarzach są zaznaczone na czerwono.<br />
ków w 9 różnych językach. Broszury te, podobnie jak przewodniki<br />
po islandzkim prawie pracy, można znaleźć na stronie internetowej<br />
www.eures.is<br />
Pamiętaj:<br />
Zachowaj wszystkie swoje odcinki wypłaty i zrób odbitki<br />
kart czasu pracy.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Twój kontrakt związkowy zapewnia ci wyłącznie minimalne<br />
prawa.<br />
Poproś o potwierdzenie na piśmie swego członkostwa w<br />
związku. To, że płacisz składki, nie znaczy, że jesteś zapisany.<br />
Twoje członkostwo w związku uprawnia cię do wszelkiego<br />
typu pomocy ze strony związku, np. wsparcie prawne, zapewnienie<br />
mieszkania na okres urlopowy, zwrot kosztów za<br />
kurs językowy, szkolenia zawodowe oraz zniżki w klubach<br />
sportowych.<br />
Dokładnie sprawdzaj swoje odcinki wypłat i w razie jakichkolwiek<br />
wątpliwości – pytaj kolegów. Możesz również odwiedzić<br />
biuro jeśli potrzebujesz dalszych informacji.<br />
Nie wahaj się zadawać pytań odnośnie swoich praw. Jeśli pytałeś<br />
już w pracy i w związku i nadal masz wątpliwości, skontaktuj<br />
się z Islandzką Konfederacja Pracy (Alþýðusambandið)<br />
tel. 535 5600, biuro EURES – tel. 554 7600, The Multicultural<br />
and Information Centre (Fjölmenningarsetur) tel. 450 3000<br />
lub The Intercultural Center (Alþjóðahús) tel. 530 9300.<br />
Więcej informacji na temat praw pracowniczych można uzyskać<br />
na stronach internetowych Islandzkiej Konfederacji Pracy www.<br />
asi.is. Konfederacja publikuje broszury dotyczące praw pracowni-<br />
17
Zamieszkanie i koszty utrzymania<br />
Zwykle najlepiej jest zapewnić sobie zakwaterowanie<br />
przed przyjazdem do <strong>Islandii</strong>, chociaż czasem nie jest to<br />
możliwe. Jeśli potrzebujesz tylko czasowego zakwaterowania<br />
podczas pierwszych dni pobytu w <strong>Islandii</strong>, pensjonat<br />
lub schronisko młodzieżowe może być najlepszym<br />
krótkoterminowym rozwiązaniem na czas szukania stałego<br />
miejsca pobytu. Najtańsze noclegi oferują: Youth Hostel<br />
(Farfuglaheimilið), Sundlaugavegur 34, 105 Reykjavik, tel.<br />
(354) 553 8110 i Salvation’s Army Guesthouse, Kirkjustræti<br />
2, 101 Reykjavík, tel. (354) 551 1106. Minimalna cena za<br />
jedną noc to około 33 Euro (dane z lipca 2007). Spis hoteli i<br />
pensjonatów w <strong>Islandii</strong> znajdziesz na stronie internetowej<br />
www.gisting.is.<br />
Wynajem domu i mieszkania<br />
Islandzki rynek prywatnych domów i mieszkań jest całkiem<br />
duży i stanowi około 75-85% całości rynku. Wynajęcie<br />
mieszkania w Rejkiawiku i okolicach jest zwykle droższe<br />
niż w innych regionach. W znalezieniu zakwaterowania<br />
może ci pomóc kilka poniższych rad:<br />
• Zamieść ogłoszenia – możesz zamieścić ogłoszenie<br />
na tablicach ogłoszeń na uniwersytetach, w supermarketach,<br />
lokalnych kioskach, centrach miejskich,<br />
klinikach i innych publicznych tablicach ogłoszeń.<br />
Czytaj również ogłoszenia i sprawdzaj dostępne miejsca<br />
zakwaterowania.<br />
• Informacja ustna – powiedz wszystkim, których<br />
19<br />
znasz, współpracownikom, etc., że szukasz mieszkania.<br />
Mieszkania są często wynajmowane zaraz po<br />
obejrzeniu przez klienta, bez zamieszczania ogłoszenia<br />
w prasie.<br />
• Internet – poniższe strony, połączone z lokalnymi<br />
gazetami, zawierają codziennie aktualizowane ogłoszenia.<br />
Ogłoszenia są w języku islandzkim. Szukaj<br />
“Húsnæði í boði” na stronach: www.visir.is, www.mbl.<br />
is, i www.vbl.is.<br />
• Internetowe agencje wynajmu – www.leiga.is, www.<br />
rentus.is i www.leiguskra.is. Strony w języku islandzkim.<br />
• Ogłoszenia w gazetach – za małą opłatą można zamieścić<br />
ogłoszenie w gazecie.<br />
• Agencja wynajmu Leigulistinn – za miesięczną opłatę<br />
w wysokości 2.850 ISK agencja dostarcza swoim<br />
klientom aktualną listę mieszkań do wynajmu. Więcej<br />
informacji: Leigulistinn, Skipholt 50b, 105 Rejkiawik,<br />
tel. (354) 511 1600, www.leigulistinn.is.<br />
Wynajmując dom lub mieszkanie, przyjętym zwyczajem<br />
jest dokonać opłaty z góry na okres 1 miesiąca. Ponadto,<br />
powinno się otrzymać pisemne potwierdzenie wynajmu.<br />
Więcej informacji w języku angielskim, polskim lub<br />
islandzkim na stronie http://eng.felagsmalaraduneyti.is/<br />
forms/.
Dotacje na wynajem (Húsaleigubætur)<br />
Wszyscy, którzy wynajmują mieszkania i mają<br />
podpisane umowy na minimum 6 miesięcy i<br />
ukończyli 18 lat, mogą składać wnioski o rekompensaty<br />
finansowe. Stosowne formularze są dostępne<br />
w lokalnych biurach Służby Publicznej /<br />
Social Services (þjónustumiðstöð). Każdy formularz<br />
jest ważny przez okres jednego roku, przez co<br />
muszą być corocznie odnawiane. Biura w/w służb<br />
socjalnych znajdują się we wszystkich regionach<br />
<strong>Islandii</strong>, w tym kilka w stolicy kraju Rejkiawiku.<br />
Więcej informacji pod numerem 411 1600.<br />
Nigdy nie<br />
podpisuj żadnego<br />
dokumentu,<br />
którego treści<br />
nie rozumiesz,<br />
chyba, że jesteś<br />
całkowicie<br />
pewien, co podpisujesz<br />
20<br />
Pamiętaj: Jeśli wynajmujesz mieszkanie, które nie<br />
jest prawnie uznane jako obszar zamieszkania, NIE<br />
otrzymasz dotacji na wynajem.<br />
Kupowanie mieszkania<br />
Wszyscy, którzy mają pozwolenie na pobyt stały,<br />
mogą kupić mieszkanie w <strong>Islandii</strong>. Więcej informacji<br />
udziela bank lub State Housing Finance<br />
Fund (Íbúðalánasjóður). Informacja na stronie internetowej<br />
w jęz. angielskim, polskim, serbskim,<br />
chorwackim i duńskim.
Íbúðalánasjóður<br />
Borgatúni 21<br />
105 Reykjavík<br />
Tel (354) 569 6900<br />
www.ils.is<br />
Koszty utrzymania<br />
Średni szacowany koszty miesięcznego utrzymania w <strong>Islandii</strong> (dane z października<br />
2006) to około 96.000 ISK (dane z lipca 2007 to 1164 Euro). Koszt<br />
miesięcznego wynajmu jednego pokoju z kuchnią i łazienką to wydatek rzędu<br />
40.000 ISK . Za mały apartament zapłacimy przynajmniej 70.000-80.000<br />
ISK za każdy miesiąc. Średnie ceny za 1 metr kwadratowy to około 1.200-<br />
1.500 ISK na przedmieściach i nieco drożej w centrum miasta.<br />
Supermarkety “Bónus” i “Krónan” oferują zwykle najniższe ceny jedzenia. Poniżej<br />
przedstawiamy skróconą listę przykładowych cen w stolicy kraju.<br />
Chleb (1 kg) ...................................................................<br />
Mleko (1 l.) .....................................................................<br />
Kawa (550gr.) ................................................................<br />
Żółty ser (1 kg) ...............................................................<br />
Kurczak (1 kg) ...............................................................<br />
Jabłka (1 kg) ..................................................................<br />
Cebula (1 kg) ..................................................................<br />
Piwo (1 duże piwo w pubie) .....................................<br />
Big Mac (z napojem i frytkami) ..............................<br />
Hot dog ..........................................................................<br />
1,52 Euro<br />
0,87 Euro<br />
3,60 Euro<br />
10,88 Euro<br />
4,83 Euro<br />
1,30 Euro<br />
0,83 Euro<br />
2,30 Euro<br />
9,69 Euro<br />
2,55 Euro<br />
Bilet autobusowy ........................................................ 3,40 Euro<br />
Autobusowa karta miejska w Rejkiawiku:<br />
3 miesiące: ..................................................................... 154,00 Euro<br />
1 miesiąc: ........................................................................ 67,90 Euro<br />
Benzyna (1 l. 95 okt.) ...................................................... 1,48 Euro<br />
Wynajem mieszkania (miesięcznie za 1 m 2 ) .......... 17,72 Euro<br />
21<br />
Pamiętaj: Ceny pochodzą z lipca 2007, przy przeliczniku<br />
1 Euro=82,47 ISK. Dochody, koszty utrzymania<br />
i stopa Euro mogą okresowo ulegać zmianom.<br />
Informacje te są aktualizowane na bieżąco na<br />
stronie internetowej www.eures.is.
Rejestracja w charakterze lokalnego<br />
rezydenta w <strong>Islandii</strong><br />
Obywatel państwa EEA/EU (z wyjątkiem Rumunii i Bułgarii) może<br />
pozostawać i pracować w <strong>Islandii</strong> przez okres do 3 miesięcy, od<br />
momentu wjazdu, lub pozostawać na okres do 6 miesięcy, w momencie<br />
gdy szuka pracy. Obywatele Szwajcarii mogą pracować<br />
w <strong>Islandii</strong> bez pozwolenia o pracę.<br />
Jeśli zamierzasz zostać dłużej niż 3 miesiące, musisz złożyć wniosek<br />
o pozwolenie na pobyt. Zalecane jest wystąpienie z takim<br />
wnioskiem zaraz po przybyciu do <strong>Islandii</strong> lub bezpośrednio po<br />
znalezieniu pracy. Warunkiem otrzymania pozwolenia na pobyt,<br />
dla obywatela kraju EEA, jest poświadczenie, że jest się w stanie<br />
30 Krajów EEA<br />
(Europejskiego Obszaru Gospodarczego)<br />
Austria<br />
Belgia<br />
Cypr<br />
Czechy<br />
Dania<br />
Estonia<br />
Finlandia<br />
Francja<br />
Grecja<br />
Hiszpania<br />
Holandia<br />
Irlandia<br />
Islandia<br />
Liechtenstein<br />
Litwa<br />
Luksemburg<br />
Łotwa<br />
Malta<br />
Niemcy<br />
Norwegia<br />
Polska<br />
22<br />
samodzielnie utrzymać.<br />
Składając wniosek o pozwolenie należy udać się do Wydziału<br />
Imigracyjnego (Útlendingastofnun) znajdującego się w Rejkiawiku<br />
przy ulicy Skógarhlíð 6. Można także wydrukować formularz<br />
wniosku oraz znaleźć dalsze informacje na stronie internetowej<br />
www.utl.is<br />
Każdy obywatel krajów EEA/EU może założyć swój własny interes<br />
w <strong>Islandii</strong>.<br />
Składając wniosek o pozwolenie na pobyt, konieczne będzie dostarczenie<br />
następujących dokumentów:<br />
Portugalia<br />
Słowacja<br />
Słowenia<br />
Szwecja<br />
Węgry<br />
Wielka Brytania<br />
Włochy<br />
(Bułgaria i Rumunia)*<br />
* Rząd islandzki postanowił wprowadzić czasowe restrykcje względem obywateli Bułgarii i Rumunii. Restrykcje te będą<br />
utrzymane w mocy przynajmniej do 1 stycznia 2009 r. Oznacza to, że obywatele Bułgarii i Rumunii muszą mieć pozwolenie<br />
na podjęcie pracy.
•<br />
•<br />
Wypełniony i podpisany formularz<br />
Ważny paszport; ważność paszportu musi przekraczać minimum<br />
3 miesiące ponad szacowany czas pobytu w <strong>Islandii</strong><br />
1 zdjęcie (wymiary jak do paszportu)<br />
Islandzki Osobisty Numer Identyfikacyjny – kennitala<br />
Potwierdzenie zatrudnienia – kopię podpisanego kontraktu<br />
o zatrudnienie. Powinna się tu znaleźć informacja o czasie<br />
trwania kontraktu oraz informacja o tym, czy jest to praca w<br />
Wydział Imigracyjny<br />
Útlendingastofnun<br />
Skógarhlíð 6<br />
105 Reykjavik<br />
Tel.: 510 5400<br />
www.utl.is<br />
pełnym, czy też niepełnym (pół etatu) wymiarze<br />
• Wymagane będzie okazanie potwierdzenia ubezpieczenia<br />
zdrowotnego. Można tego dokonać poprzez certyfikat E-<br />
104 wydawany w ojczystym kraju. Jeśli nie spełniasz wymagań<br />
do uzyskania tego ubezpieczenia, możesz wykupić<br />
pakiet ubezpieczenia zdrowotnego na okres 6 miesięcy w<br />
większości prywatnych firm ubezpieczeniowych w <strong>Islandii</strong>.<br />
• Potwierdzenie przyjęcia do szkoły / uczelni, w momencie,<br />
gdy powodem złożenia wniosku o pozwolenie na pobyt<br />
jest podjęcie nauki<br />
• Certyfikat poświadczający prawną opiekę nad dzieckiem,<br />
które nie ukończyło 18 roku życia.<br />
Po przyjęciu i rozpatrzeniu wniosku, osoba składająca wniosek<br />
zostanie pisemnie poinformowana o dalszych krokach. Średni<br />
czas oczekiwania to około 60 dni. Opłata za pierwsze pozwolenie<br />
dla osoby powyżej 18 roku życia to 4000 ISK oraz 2000 ISK w<br />
przypadku osób poniżej 18 lat. Bez wymaganej opłaty, wniosek<br />
23<br />
nie zostanie rozpatrzony.<br />
Pierwsze pozwolenie na pobyt dla obywateli EEA/EU jest zwykle<br />
wydawane na okres 5 lat. Jednakże, jeśli umowa o pracę opiewa<br />
na okres dłuższy niż 3 miesiące, ale krótszy niż 1 rok, wtedy<br />
pozwolenie wydane zostaje na ten właśnie okres. Pierwsze pozwolenie<br />
dla zależnego finansowo członka rodziny obywatela<br />
EEA/EU zostanie wydane na ten sam okres czasu, który posiada<br />
osoba utrzymująca rodzinę.<br />
Obywatele EEA nie potrzebują pozwolenia na pracę. Obywatele<br />
spoza obszaru EEA żonaci / zamężni z obywatelami EEA mogą<br />
przyjeżdżać do <strong>Islandii</strong>, ale muszą mieć pozwolenie na pracę w<br />
momencie podjęcia zatrudnienia.<br />
Pozwolenie na pobyt dla dzieci poniżej 18 roku życia<br />
O pozwolenie dla dzieci poniżej 18 roku życia mogą ubiegać się<br />
wyłącznie ich rodzice lub prawni opiekunowie. W momencie<br />
ubiegania się o pozwolenie, rodzice lub opiekunowie muszą<br />
okazać zaświadczenie o zakwaterowaniu, które spełnia wymogi<br />
dotyczące liczby osób w danym miejscu. Rodzic musi również<br />
wykazać odpowiedni dochód, wystarczający na życie i utrzymanie<br />
dla siebie i dziecka. W tym przypadku, jeden rodzic starający<br />
się o pozwolenie pobytu dla dziecka powinien zarabiać<br />
minimum 82.015 ISK miesięcznie. Dwójka rodziców powinna<br />
zarabiać miesięcznie 150.152 ISK.<br />
Dzieci urodzone w <strong>Islandii</strong><br />
Dzieci obcokrajowców urodzone w <strong>Islandii</strong> nie otrzymują automatycznie<br />
pozwolenia na pobyt; wniosek ten powinien być<br />
natomiast zgłoszony zaraz po narodzinach dziecka. Jest rzeczą<br />
niezmiernie ważną, aby o tym pamiętać, szczególnie w przypadku,<br />
gdy dziecko ma być zabrane poza Islandię, np. na wakacje do<br />
ojczyzny rodzica(ów). Dzieci, które nie otrzymały obywatelstwa,<br />
muszą posiadać pozwolenie na pobyt, aby mogły ponownie<br />
wjechać do kraju z obszaru Schengen.
Co należy zrobić zaraz po przybyciu do <strong>Islandii</strong><br />
1. Odwiedzić biuro EURES: www.eures.is<br />
• uzyskasz tam pomoc i poradę jak szukać pracy i mieszkania, w jaki sposób ubiegać<br />
się o osobisty numer identyfikacyjny (kennitala) oraz jak poradzić sobie z pozostałymi<br />
formalnościami<br />
2. Kiedy już masz pracę:<br />
• Podpisz umowę o pracę / kontrakt (formularze na stronie www.eures.is).<br />
• Po uzyskaniu numeru Kennitala możesz otworzyć konto w banku<br />
Złóż wniosek o kartę podatkową.<br />
• Złóż wniosek o pozwolenie pobytu.<br />
• Upewnij się, że znasz swoje prawa. Np., czy otrzymujesz odpowiednie wynagrodzenie?<br />
3. Kiedy znajdziesz mieszkanie, pamiętaj aby zmienić dane adresowe w Ewidencji Krajowej:<br />
www.thjodskra.is<br />
Jeśli w jakimkolwiek momencie potrzebujesz pomocy lub informacji, skontaktuj się z biurem<br />
EURES (www.eures.is) lub z Centrum Międzykulturowym /Alþjóðahús (www.ahus.is)<br />
24
PAMIĘTAJ ABY ODNOWIĆ TWOJE POZWOLENIE NA POBYT<br />
ZANIM SKOŃCZY SIĘ JEGO OKRES WAŻNOŚCI<br />
Co należy zabrać?<br />
• Paszport, ważny minimum 3 miesiące dłużej niż planowany<br />
okres pobytu w <strong>Islandii</strong>.<br />
• Dokumenty poświadczające twoje ubezpieczenie socjalne i<br />
zdrowotne. Certyfikat E-104 zaświadczający ubezpieczenie<br />
zdrowotne i chorobowe, jeśli jesteś w <strong>Islandii</strong> w charakterze<br />
pracownika, lub karta Europejskiego Ubezpieczenia Zdrowotnego<br />
(European Health Insurance), jeśli przyjeżdżasz jako<br />
turysta na krótki okres czasu. W przypadku braku powyższych<br />
dokumentów, nie masz prawa do ubezpieczenia przez pierwszych<br />
6 miesięcy twojego pobytu, co oznacza, ze musisz pokryć<br />
w całości ewentualne koszty opieki medycznej oraz lekarstw.<br />
• Dyplomy i certyfikaty, poświadczające twoje wykształcenie i/<br />
lub szkolenia zawodowe. Dobrym pomysłem jest przetłumaczenie<br />
tych dokumentów na język angielski i/lub islandzki, zanim<br />
przyjedziesz do <strong>Islandii</strong>.<br />
• Zabierz ze sobą pisemne referencje o byłych pracodawców lub<br />
25<br />
Osobisty Numer Identyfikacyjny (kennitala)<br />
Wszyscy ludzie urodzeni oraz legalnie mieszkający w <strong>Islandii</strong><br />
otrzymują islandzki osobisty numer identyfikacyjny.<br />
Numer ten, kennitala, jest wydawany przez Ewidencję Krajową<br />
(Þjóðskrá). Numer ten składa się z 10 cyfr. Kennitala<br />
jest bardzo ważnym numerem w <strong>Islandii</strong> i jest powszechnie<br />
używany w celu identyfikacji osób, np. w wypadku problemów<br />
zdrowotnych, kwestii bankowych, zapisu do szkół lub<br />
nawet wypożyczania filmów. Kennitala jest twoim numerem<br />
identyfikacyjnym. Zawiera w sobie wszystkie informacje<br />
osobiste, takie jak imię, nazwisko, adres, wiek oraz status<br />
społeczny.<br />
O twój numer kennitala może ubiegać się wyłącznie instytucja,<br />
przedsiębiorstwo, w której pracujesz lub twój bezpośredni<br />
pracodawca. Zwykle pracodawcy składają wniosek<br />
o kennitala w imieniu swoich pracowników. Jeśli jeszcze<br />
nie masz pracy, możesz zgłosić się do biura EURES, które<br />
pomoże ci ubiegać się o ten numer. Trwa to zwykle około<br />
tygodnia. Za każdym razem, gdy wracasz do kraju lub zmieniasz<br />
adres, musisz poinformować o tym Ewidencję Krajową<br />
i wypełnić stosowne formularze. Wszystkie informacje<br />
osobiste związane z kennitala są objęte ścisła ochroną, za<br />
która odpowiedzialny jest Urząd Ochrony Danych Osobowych<br />
w <strong>Islandii</strong>.<br />
Ewidencja Krajowa (The National Registry/Þjóðskrá)<br />
Borgartún 24<br />
Tel. (354) 569 2900<br />
www.thjodskra.is<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
znajomych; pamiętaj, aby przetłumaczyć je na język angielski<br />
i/lub islandzki.<br />
Skontaktuj się ze swoim lokalnym przedstawicielem ubezpieczeń<br />
społecznych i urzędem podatkowym, aby dowiedzieć<br />
się, jak praca w <strong>Islandii</strong> wpłynie na twoje sprawy podatkowe i<br />
socjalne oraz pamiętaj o stosownych formularzach i zaświadczeniach.<br />
Należy mieć ze sobą wystarczającą sumę pieniędzy, która pozwoli<br />
ci na utrzymanie, dopóki nie otrzymasz pierwszego wynagrodzenia<br />
w <strong>Islandii</strong>. Chodzi głównie o pieniądze na zakwaterowanie,<br />
jedzenie, opłaty urzędowe, etc. (pamiętaj, że dzień<br />
wypłaty to zwykle pierwszy dzień miesiąca).<br />
Pieniądze na bilet powrotny, w wypadku, gdy zmienisz zdanie<br />
odnośnie pobytu w <strong>Islandii</strong>, lub jeśli nie znajdziesz odpowiedniej<br />
pracy.<br />
Formularz E-301 w wypadku, gdy nagle staniesz się bezrobotny<br />
po przepracowaniu pewnego okresu w <strong>Islandii</strong>.
Zasiłek dla bezrobotnych<br />
i ubezpieczenie społeczne<br />
Bycie bezrobotnym<br />
Osoby w wieku 16-70 lat są uprawnione do otrzymywanie<br />
zasiłku dla bezrobotnych, jeśli legalnie przepracowały w <strong>Islandii</strong><br />
przynajmniej 3 miesiące. Składkę do Funduszu Ubezpieczeniowego<br />
dla Bezrobotnych płaci twój pracodawca.<br />
(Wkład pracodawcy, Tryggingagjald). Przysługują ci zasiłki<br />
dla bezrobotnych, jeśli:<br />
•<br />
jesteś bezrobotny<br />
mieszkasz w <strong>Islandii</strong> (masz pozwolenie pobytu lub jesteś<br />
obywatelem jednego z krajów skandynawskich)<br />
pracowałeś legalnie przez 3 miesiące w trakcie ostatnich<br />
12 miesięcy<br />
aktywnie szukasz pracy<br />
jesteś w stanie pracować i chcesz podjąć większość odpowiednich<br />
ofert pracy<br />
•<br />
•<br />
Jeśli pracowałeś w <strong>Islandii</strong> w ostatnich 3 miesiącach przynajmniej<br />
w wymiarze ¼ etatu, masz prawo do uzyskania<br />
¼ pełnej raty zasiłku. Dzięki formularzowi E-301, który poświadcza<br />
twoje poprzednie okresy zatrudnienia w Polsce<br />
lub innym kraju EEA, możesz przenieść swoje prawa do zasiłku<br />
i w ten sposób stać się uprawnionym, pod warunkiem,<br />
że masz łącznie przepracowane 12 miesięcy w pełnym wymiarze<br />
pracy. Warto zatem zabrać ze sobą formularz E-301,<br />
w momencie, gdy przyjeżdżasz do pracy w <strong>Islandii</strong>. Od 1<br />
26<br />
stycznia 2007 r. podstawowa stawka zasiłku dla bezrobotnych<br />
to 114.244 ISK miesięcznie (1.385 Euro, dane z lipca<br />
2007). Przez pierwsze trzy miesiące możesz otrzymać zasiłek<br />
w wysokości 70% twojej średniej pensji z ostatnich 6<br />
miesięcy, ale nie więcej niż 185.400 ISK miesięcznie.<br />
Jeśli jesteś bezrobotny i otrzymujesz zasiłek w Polsce, możesz<br />
przyjechać do <strong>Islandii</strong> i szukać pracy, utrzymując się z<br />
polskiego zasiłku przez okres 3 miesięcy. Aby móc przenieść<br />
prawa do zasiłku, musisz uzyskać formularz E-303 od swojej<br />
odpowiedniej lokalnej instytucji. Na tej samej zasadzie,<br />
osoby, które otrzymują zasiłek w <strong>Islandii</strong> mogą ubiegać się<br />
o formularz E-303 aby móc szukać pracy w innych krajach<br />
EEA.<br />
Więcej informacji na stronach internetowych: www.vinnumalastofnun.is,<br />
www.eures.is.<br />
Ubezpieczenie socjalne<br />
Przed przyjazdem do <strong>Islandii</strong> należy skontaktować się ze<br />
swoją lokalną agencją ubezpieczeń społecznych lub zdrowotnych,<br />
gdzie jesteś ubezpieczony, aby otrzymać formularz<br />
E-104. Dokument ten zapewni ci pokrycie całości<br />
ubezpieczenia zdrowotnego w <strong>Islandii</strong> zaraz po przyjeździe.<br />
Jeśli zamierzasz zostać w <strong>Islandii</strong> dłużej niż 3 miesiące,<br />
musisz złożyć wniosek o pozwolenie pobytu i dostarczyć<br />
certyfikat E-104 do Państwowego Instytutu Ubezpieczeń<br />
Społecznych (SSSI - State Social Security Institute, Tryggin-
gastofnun) tak szybko jak to tylko możliwe. SSSI wystawia<br />
następnie certyfikat ubezpieczenia zdrowotnego. Obywatele<br />
państw EEA, którzy nie posiadają pozwolenia pobytu,<br />
przez co nie są zarejestrowani jako legalni rezydenci, nie<br />
mogą liczyć na pokrycie kosztów ubezpieczenia zdrowotnego.<br />
Żeby zapewnić sobie ubezpieczenie zdrowotne już w<br />
momencie rozpoczęcia pracy, należy rozpocząć starania o<br />
pozwolenie na pobyt jeszcze przed przyjazdem, do <strong>Islandii</strong>.<br />
(Dalsze informacje na ten temat można uzyskać na stronie<br />
internetowej www.utl.is).<br />
Prywatne firmy ubezpieczeniowe nie mogą wystawiać certyfikatów<br />
typu E. Jeśli nie zamierzasz zostać dłużej niż 3<br />
Instytut Ubezpieczeń Społecznych<br />
(Tryggingastofnun ríkisins)<br />
Laugavegur 114-116<br />
Tel.:800-6044<br />
www.tr.is<br />
27<br />
miesiące, należy zabrać ze sobą Europejską Kartę Ubezpieczenie<br />
Zdrowotnego. Zapewni ci to pokrycie kosztów opieki<br />
medycznej podczas pobytu trwającego do 3 miesięcy.<br />
Wszystkie osoby, które są objęte ubezpieczeniem społecznym<br />
w <strong>Islandii</strong> mają prawo do opieki szpitalnej, ogólnej<br />
opieki medycznej, domowej opieki pielęgniarskiej, prześwietleń<br />
rentgenowskich, świadczeń chorobowych, fizjoterapii,<br />
lekarstw, leczenie stomatologicznego dla dzieci,<br />
ubezpieczenia od wypadków przy pracy, rent inwalidzkich,<br />
emerytur, wypłat w przypadku śmierci oraz świadczeń dla<br />
dzieci.<br />
Pracownicy, którzy są czasowo zatrudnieni w <strong>Islandii</strong>, również<br />
mogą korzystać z ubezpieczenia zapewnianego im<br />
przez system opieki zdrowotnej ich własnego kraju i podlegać<br />
określonym warunkom z uwzględnieniem odpowiednich<br />
praw i zobowiązań. Pracownicy ci mogą ubiegać się<br />
o certyfikat E-101 od odpowiedniej instytucji we własnym<br />
kraju, wraz z Europejską karta ubezpieczenia zdrowotnego<br />
E-106/. Sytuacja ta dotyczy również osób pracujących na<br />
własny rachunek.<br />
Certyfikaty należy przedstawić SSSI do zarejestrowania. Jeśli<br />
nie jesteś w stanie uzyskać wymaganych dokumentów<br />
we własnym kraju (E-104/101), możesz wykupić prywatną<br />
polisę zdrowotną na okres 6 miesięcy, do momentu uzyskania<br />
ubezpieczenia państwowego. Dla przykładu, możesz<br />
odwiedź stronę internetową www.tryggingamidstodin.is.<br />
Ponadto, więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej<br />
SSSI www.tr.is.<br />
Fundusz Urlopu<br />
MacierzyńskiegoSpołecznych<br />
(Fæðingarorlofssjóður)<br />
Engjateigur 11<br />
Tel.:515-4850<br />
www.faedingarorlof.is
Urlop macierzyński<br />
Rodzice, którzy pracowali w <strong>Islandii</strong> przez min. 6<br />
miesięcy, z uwagi na urodzenie dziecka maja prawo<br />
do zasiłków z Funduszu Urlopu Macierzyńskiego<br />
przez okres do 9 miesięcy. Zarówno ojciec jak i<br />
matka dziecka mają do własnej dyspozycji okres 3<br />
miesięcy, zaś pozostałe 3 miesiące rodzice mogą<br />
rozłożyć pomiędzy siebie według własnego uznania.<br />
Zasiłki z Funduszu Urlopu Macierzyńskiego są<br />
zależne od twoich średnich zarobków z okresu 2<br />
ostatnich lat. Zasiłki wypłacane podczas urlopu<br />
macierzyńskiego wynoszą 80% twoich poprzednich<br />
pensji, jednakże nigdy nie są poniżej 100.604<br />
ISK* miesięcznie, pod warunkiem, że pracowałeś<br />
minimum w wymiarze 50 % czasu pracy (pół etatu)<br />
lub więcej. Zasiłki nigdy nie przekraczają kwoty<br />
518.600 ISK za każdy miesiąc. Rodzice, którzy zamieszkują<br />
w <strong>Islandii</strong> od 12 miesięcy, ale znajdowali<br />
się poza rynkiem pracy lub studiowali, również są<br />
uprawnieni do otrzymania minimalnych zasiłków.<br />
Studenci, uczący się w pełnym wymiarze akademickim<br />
są uprawnieni do zasiłku w wysokości 98.209<br />
ISK miesięcznie, zaś osoby niepracujące lub pracujące<br />
w wymiarze poniżej ¼ etatu są uprawnione<br />
do otrzymania zasiłku w wysokości 43.899 ISK.<br />
Wypłatami z Funduszu Urlopu Macierzyńskiego<br />
zarządza Wydział Pracy. (*dane z 2007 r.).<br />
Ubezpieczenie od wypadków przy pracy<br />
Jeśli ulegniesz wypadkowi w pracy, wypadek ten<br />
standardowo jest objęty ubezpieczeniem. Kwoty<br />
28
odszkodowania, takie same dla wszystkich osób, ustala sąd.<br />
Renty inwalidzkie i wypłaty w przypadku śmierci na skutek<br />
wypadków, wypłacane są jako renty dla dzieci. Ponadto,<br />
koszty opieki medycznej i zakupionych lekarstw mogą zostać<br />
zwrócone. Osoby, które uwzględniły to w swoich zwrotach<br />
podatkowych, są również ubezpieczone od wypadków<br />
odniesionych podczas prac domowych. Więcej informacji<br />
można uzyskać na stronie internetowej www.tr.is/media/erlend-mal/English.pdf.<br />
Opieka zdrowotna<br />
Islandia podzielona jest na regiony opieki zdrowotnej; każdy<br />
region ma swoje własne główne centra opieki medycznej,<br />
niektóre z nich współistnieją razem z lokalnymi szpitalami.<br />
Główne centra medyczne są odpowiedzialne za ogólną<br />
opiekę zdrowotną, badania, opiekę pielęgniarską w domu,<br />
a także za kwestie związane z planowaniem rodziny, opieką<br />
nad matką i dzieckiem oraz opieką nad dziećmi w wieku<br />
szkolnym. Centra te otwarte są od poniedziałku do piątku<br />
w godzinach 8-16 i przyjmują wszystkich, którzy uprzednio<br />
zgłosili się do rejestracji. Lekarze udzielają konsultacji w<br />
godzinach 16-18 bez uprzedniej rejestracji, należy jednak<br />
być przygotowanym na wyższe opłaty. Służba zdrowia jest<br />
otwarta dla wszystkich, niezależnie od ubezpieczenia. Osoby,<br />
które nie są w stanie okazać dokument potwierdzający<br />
aktualne ubezpieczenie, będą musiały uiścić wyższe opłaty.<br />
Aby znaleźć najbliższe centrum medyczne, poszukaj hasła<br />
“Heilsugæslustöð” w książce telefonicznej. Będą w stolicy,<br />
możesz również znaleźć informacje na stronie internetowej<br />
www.heilsugaeslan.is/?PageID=14.<br />
W przypadku wystąpienia problemów zdrowotnych poza<br />
godzinami pracy centrów medycznych, możesz skorzystać<br />
29<br />
ze służby medycznej zwanej “Læknavakt”, znajdującej się na<br />
Smáratorgi 1, Kópavogur, tel. 1770 lub zadzwonić 8482600<br />
jeśli znajdujesz się blisko Akureyri. Læknavakt dział w godzinach<br />
17:00-23:30 w dni powszednie i 09:00-23:30 w<br />
weekendy i święta. Służba ta pobiera nieco wyższe opłaty<br />
niż centra medyczne.<br />
Linie telefoniczne udzielają porad w godzinach 17:00-08:00<br />
w dni powszednie i 24 godziny na dobę w czasie weekendów<br />
i dni świątecznych. Telefoniczne wezwania domowe<br />
dostępne są w tych samych godzinach.<br />
Zgodnie z najnowszym prawem dotyczącym praw pacjentów,<br />
osoby które objęte są ubezpieczeniem z narodowych funduszy<br />
zdrowia, i nie porozumiewają się w języku islandzkim, jako<br />
swoim pierwszym języku, mają prawo do tłumacza, bez dodatkowych<br />
opłat. Należy pamiętać, że zwykle tego typu obsługę,<br />
trzeba zamawiać z wyprzedzeniem.<br />
Pogotowie ratunkowe<br />
Pogotowie i służby ratunkowe (Slysa- og bráðamóttaka)<br />
mają swoją siedzibę w Narodowym Szpitalu Uniwersyteckim<br />
/ National University Hospital (Landspítali-háskólasjúkrahús)<br />
w Fossvogur, Bústaðarvegur 108 Reykjavík.<br />
Jeśli nie jesteś pewnie, czy twój przypadek kwalifikuje się<br />
jako sytuacja zagrażająca zdrowiu i życiu, możesz zadzwonić<br />
na numer 543 2000 i poprosić o poradę. Jeśli potrzebujesz<br />
natychmiastowej pomocy lub karetki, dzwoń na numer<br />
112. Bądź przygotowany, aby podąć swoje imię, nazwisko,<br />
opisać sytuacje oraz podać położenie.<br />
Numer alarmowy<br />
Policja, Pogotowie Ratunkowe, Straż Pożarna:<br />
112
Edukacja w <strong>Islandii</strong><br />
Podstawową zasadą islandzkiego systemu edukacji jest zapewnienie<br />
każdemu równych możliwości w zdobyciu wykształcenia,<br />
niezależnie od płci, uwarunkowań finansowych,<br />
miejsca zamieszkania, wyznania, ewentualnych ułomności,<br />
oraz pochodzenia kulturowego, społecznego i etnicznego.<br />
System edukacji składa się z czterech poziomów:<br />
Przedszkole (leikskóli) – dla dzieci w wieku 2-6 lat.<br />
Szkoła podstawowa (grunnskóli) – dla dzieci w wieku 6-<br />
16 lat.<br />
Liceum / szkoła średnia (framhaldsskóli) – Dla osób w<br />
wieku 16-20 lub wszystkich, którzy posiadają powszechne<br />
obowiązkowe wykształcenie lub mają powyżej 10 roku życia.<br />
Szkoły wyższe / uniwersytety (háskóli) – Dla osób, które<br />
ukończyły poziom liceum i posiadają zdany egzamin<br />
wstępny lub jego ekwiwalent.<br />
Przedszkole<br />
Możesz ubiegać się o przyjęcie dziecka do przedszkola, w<br />
momencie, gdy ukończyło ono 6 miesięcy. Wnioski o przyjęcie<br />
można znaleźć w przedszkolach i głównym biurze,<br />
Tryggvagata 17 lub na stronie internetowej http://rafraen.<br />
reykjavik.is/pages/umsoknumleikskola/. Rodzice wnoszą<br />
miesięczna opłatę za pobyt dziecka w przedszkolu. Przedszkola<br />
przeznaczone są dla dzieci, które nie osiągnęły wieku<br />
szkolnego. Bardzo niewielka liczba przedszkoli przyjmuje<br />
dzieci, które nie ukończyły 1 roku życia; najmłodsze dzieci<br />
mają zwykle około 2 lat, aczkolwiek zdarzają się wyjątki.<br />
W ośrodkach miejskich, w których są problemy z wolnym<br />
miejscem, dzieci samotnych rodziców i studentów często<br />
traktowane są priorytetowo. Do czasu umieszczeni dziecka<br />
w przedszkolu, możesz poszukać opiekunki (dagmamma).<br />
Opiekunki zajmują się dziećmi w obszarze własnych miast<br />
i są nadzorowane przez odpowiednie instytucje społeczne<br />
lub lokalne władze samorządowe.<br />
Więcej informacji związanych z przedszkolami otrzymasz w<br />
jednym z głównych urzędów w twojej miejscowości. Informacja<br />
o przedszkolach dla rodziców pochodzących spoza<br />
<strong>Islandii</strong> na stronie internetowej www.reykjavik.is/desktopdefault.aspx/tabid-1492<br />
Rejkjawik<br />
Menntasvið og leikskólasvið Reykjavíkurborgar<br />
Fríkirkjuvegi 1<br />
411 7000<br />
www.leikskolar.is<br />
menntasvid@reykajvik.is<br />
Hafnarfjörður<br />
Þjónustuver bæjarins<br />
Strandgata 6<br />
www.hafnarfjordur.is<br />
30
Kópavogur<br />
Fannborg 2, 2nd Floor<br />
570 1600<br />
helgam@kopavogur.is<br />
Szkoła podstawowa<br />
Szkoła podstawowa jest obowiązkowa i bezpłatna. Zgodnie<br />
z islandzkim prawem, wszyscy uczniowie, których językiem<br />
ojczystym nie jest islandzki, mają prawo do dwóch godzin<br />
tygodniowo nauki tego języka. W niektórych regionach <strong>Islandii</strong><br />
istnieją specjalne szkoły (móttökudeild) dla osób w<br />
wieku 9 – 15 lat, które nie opanowały na tyle języka islandzkiego<br />
aby móc uczęszczać do zwykłych szkół. Po odbyciu<br />
tego typu edukacji, uczniowie mogą rozpocząć naukę w<br />
swoich lokalnych szkołach, gdzie w razie konieczności<br />
mogą liczyć na dodatkową pomoc. Więcej informacji na temat<br />
tych szkół można uzyskać kontaktując się z sekretariatem<br />
swojej lokalnej szkoły lub najbliższym urzędem służby<br />
publicznej.<br />
Broszury informacyjne na temat szkół podstawowych dla<br />
rodziców pochodzących spoza <strong>Islandii</strong> są dostępne w wielu<br />
językach na stronie internetowej: www.reykjavik.is/desktopdefault.aspx/tabid-1493<br />
Szkoły średnie<br />
Nauka na poziomie szkół średnich jest również bezpłatna,<br />
chociaż musisz liczyć się z opłatą wpisową oraz kosztami<br />
zakupu podręczników. Uczniowie szkół zawodowych<br />
również zobowiązani są do wniesienia opłaty, związanej z<br />
nabyciem materiałów szkolnych. Nauka w szkole średniej<br />
nie jest obowiązkowa; około 90% uczniów po skończeniu<br />
szkoły średniej kontynuuje dalej naukę. Po zdaniu egzaminu<br />
wstępnego (studentsprof), uczniowie mają możliwość<br />
rozpocząć studia na uniwersytecie. W <strong>Islandii</strong> jest około 40<br />
szkół wyższych. Nie funkcjonują tu pożyczki studenckie.<br />
Istnieje jednak ulga podatkowa dla rodziców uczących się<br />
studentów. Ulga ta nie jest jednak przyznawana automatycznie,<br />
jak w przypadku narodzin dziecka. Rodzice muszą<br />
wypełnić odpowiednie rubryki w formularzach podatkowych.<br />
Wysokość ulgi zależna jest od przychodu. Więcej<br />
informacji można uzyskać dzwoniąc do urzędu podatkowego<br />
(Ríkisskattstjóri, Laugavegi 166) na numer 563 1100<br />
lub odwiedzając stronę internetową www.rsk.is. Rodzice<br />
są prawnie zobligowani do finansowania nauki dzieci, do<br />
momentu ukończenia osiemnastego rok życia. Studenci w<br />
wieku 18-20 lat, którzy studiują lub uczą się zawodu, mogą<br />
złożyć wniosek o dodatkowe wsparcie finansowe. Wnioski<br />
składane są w SSSI.<br />
Szkoły wyższe<br />
Uniwersytet Islandzki posiada Biuro Edukacji Międzynarodowej,<br />
które jest instytucją koordynującą wszystkie wyższe<br />
uczelnie w <strong>Islandii</strong>. Dodatkowe informacje można uzyskać<br />
na stronie internetowej www.ask.hi.is, lub wysyłając e-mail<br />
na adres ask@hi.is. Możesz również udać się osobiście do<br />
Biura, otwartego w godzinach 10.00 – 12.00 i 12:30 -16:00<br />
(tel.: +354 525 4311).<br />
31
Islandzki dla obcokrajowców<br />
Szkoły prowadzące kursy języka<br />
islandzkiego dla obcokrajowców<br />
Mímir-símenntun ehf.<br />
Grensásvegur 16a, Skeifan 8, Öldugata 23, Þönglabakki 4<br />
[Mjódd]. ( 580 1800, www.mimir.is, mimir@mimir.is<br />
Zajęcia dzienne i popołudniowe. Lekcje prywatne i specjalne<br />
dla osób mówiących w języku polskim, rosyjskim,<br />
skandynawskim, tajskim, wietnamskim, a także w innych<br />
językach wschodnioeuropejskich. Oferują również branżowy<br />
język islandzki, powiązany z wykonywaną pracą.<br />
Námsflokkar Hafnarfjarðar –<br />
Miðstöð símenntunar í Hafnarfirði<br />
(Center for Continuing Education in Hafnarfjörður)<br />
Skólabraut 1( 585 5860,<br />
www.namsflokkar.hafnarfjordur.is<br />
Nauka dla początkujących i zaawansowanych. Zajęcia<br />
odbywają się w Námsflokkar oraz w miejscu pracy.<br />
Endurmenntun Háskóla Íslands<br />
(Continuing Education - University of Iceland)<br />
Dunhagi 7, 107 Reykjavík ( 525 4444,<br />
www.endurmenntun.is, endurmenntun@hi.is. Kursy podzielone<br />
są na zajęcia z gramatyki, języka mówionego i<br />
pisanego.<br />
Landnemaskólinn (The Settlers School)<br />
Kursy organizowane przez związek zawodowy Efling.<br />
( 510 7500, efling@efling.is, lub Ingibjörg Stefánsdóttir,<br />
Mímir-símenntun, ( 588 7222, www.mimir.is<br />
Kvöldskóli Kópavogs (The Kópavogur Evening School)<br />
Located in Snælandsskóli, Furugrund, 200 Kópavogur<br />
( 564 1507, 564 1527, www.kvoldskoli.kopavogur.is,<br />
kvoldskoli@kopavogur.is.<br />
Alþjóðahús (The Intercultural Centre)<br />
Hverfisgata 18 ( 530 9300, www.ahus.is, info@ahus.is.<br />
Lekcje islandzkiego z naciskiem na język potoczny, mowę i<br />
komunikację. Oferują również język branżowy, powiązany<br />
z naszym miejscem pracy, islandzki dla rodziców, kursy<br />
pisania i czytania, jak również naukę dla określonych grup<br />
językowych i specjalnie przygotowane kursy do nauki w<br />
miejscu pracy. Zajęcia dzienne i wieczorowe.<br />
Betri árangur (Better Results)<br />
Suðurlandsbraut 6 ( 897 7995 ik@mk.is<br />
Kursy języka islandzkiego ze szczególnym naciskiem na<br />
indywidualne nastawienie i indywidualne potrzeby uczących<br />
się. Kurs dla dzieci i rodziców. Małe grupy.<br />
33
Símennt Háskólans í Reykjavík (The Department of<br />
Continuing Education at the Reykjavik University)<br />
Ofanleiti 2 ( 599 6353, www.ru.is, thorunns@ru.is<br />
Język islandzki dla początkujących, z naciskiem na gramatykę<br />
i język stosowany w życiu codziennym.<br />
Kursy internetowe<br />
Námsflokkar Reykjavíkur. www.vefskoli.is ( 551 2992,<br />
gigja@inwind.it<br />
Icelandic Online www.icelandic.hi.is. Darmowe lekcje języka<br />
islandzkiego, prowadzone przez Hugvísindadeild, Wydział<br />
Humanistyczny Uniwersytetu Islandzkiego.<br />
Nauka poza Rejkiawikiem<br />
Alþjóðastofan (Akureyri Intercultural Centre)<br />
Rósenborg, Skólastígur 2, 600 Akureyri. ( 460-1234, astofan@akureyri.is,<br />
www.menntasmidjan.is. Pięć poziomów<br />
nauki języka islandzkiego dla obcokrajowców. Specjalizacja<br />
– nauka dla kobiet.<br />
Fjölbrautarskóli Norðurlands Vestra<br />
(Upper-Secondary School Northwest Iceland)<br />
Skagfirðingabraut 21, 550 Sauðárkrókur ( 455 8000,<br />
www.fnv.is, fnv@fnv.is<br />
Þekkingarsetur Þingeyinga (Húsavík Academic Centre)<br />
Garðarsbraut 19, 640 Húsavík ( 464 0444, www.hac.is,<br />
hac@hac.is<br />
Fræðslunet Austurlands<br />
(Centre for Adult Education Eastern Iceland)<br />
Tjarnarbraut 39e, 700 Egilsstaðir( 471 2838, 892 2838,<br />
www.fna.ism, fna@fna.is<br />
Fræðslunet Suðurlands<br />
(Centre for Adult Education Southern Iceland)<br />
Tryggvagata 25, 800 Selfoss, ( 480 8155.<br />
www.sudurland.is/fs/, fraedslunet@sudurland.is<br />
Miðstöð símenntunar á Suðurnesjum<br />
(Centre for Adult Education in the Keflavik and<br />
Reykjanes area)<br />
Skólavegur 1, 230 Keflavík ( 421 7500, www.mss.is,<br />
mss@mss.is<br />
Símenntunarmiðstöðin á Vesturlandi<br />
(Centre for Adult Education Western Iceland)<br />
Bjarnarbraut 8, 310 Borgarnes ( 437 2390,<br />
www.simenntun.is<br />
Fræðslumiðstöð Vestfjarða<br />
(Centre for Adult Education, Westfjords)<br />
Suðurgata 12, 400 Ísafjörður ( 456 5025, www.frmst.is,<br />
frmst@frmst.is<br />
Viska: fræðslu og símenntunarmiðstöð Vestmannaeyja<br />
(The Educational Centre at the Westman Islands)<br />
Strandvegur 50, 900 Vestmannaeyjar ( 481 1950,<br />
www.viska.eyjar.is<br />
34
Ważne informacje kontaktowe<br />
EURES EURopean Employment Services (Europejskie<br />
Służby Zatrudnienia)<br />
(EES-vinnumiðlun)<br />
Engjateigi 11, 105 Reykjavík<br />
Tel.: 554 7600<br />
EURES Advisers: Dröfn Haraldsdóttir, Valdimar Ólafsson &<br />
Þóra Ágústsdóttir<br />
www.eures.is, eures@svm.is<br />
The Intercultural Centre (Centrum Międzykulturowe)<br />
(Alþjóðahús)<br />
Hverfisgata 18<br />
101 Reykjavík<br />
Tel.: 530 9300 fax: 530 9301<br />
www.ahus.is, info@ahus.is<br />
Multicultural and Information Centre (Centrum Multikulturowe<br />
i Informacyjne)<br />
(Fjölmenningarsetur)<br />
Árnagata 2-4<br />
400 Ísafjörður<br />
Tel.: 450 3090 fax: 450 3005<br />
www.fjolmenningarsetur.is, info@mcc.is<br />
Office of International Education (Centrum Edukacji<br />
Międzynarodowej)<br />
(Alþjóðaskrifstofa Háskóla Íslands)<br />
Neshagi 16<br />
35<br />
107 Reykjavík<br />
Tel.: 525 4311<br />
www.ask.hi.is ask@hi.is<br />
The Educational Gateway.<br />
National reference point for asssessment and<br />
recognition for vocational qualification. (Ogólnopaństwowa<br />
strona internetowa określająca twoje kwalifikacje<br />
zawodowe)<br />
(Menntagátt)<br />
http://menntagatt.is, menntagatt@menntagatt.is<br />
Agencje rządowe i samorządowe<br />
Wydział Pracy<br />
(Vinnumálastofnun)<br />
Hafnarhúsinu v/Tryggvagötu<br />
150 Reykjavík<br />
Tel: 515 4800 fax: 511 2520<br />
www.vinnumalastofnun.is<br />
Wydział Imigracyjny<br />
(Útlendingastofnun)<br />
Skógarhlíð 6<br />
105 Reykjavík<br />
Tel.: 510 5400 fax: 510 5405<br />
www.utl.is
Statistics Iceland (Urząd Statystyczny)<br />
(Hagstofa Íslands)<br />
Borgartún 21a, 150 Reykjavík<br />
Tel.: 528 1000 fax: 528 1099<br />
www.hagstofa.is<br />
National Registry (Rejestr Narodowy)<br />
(Þjóðskrá)<br />
Borgartún 24, 150 Reykjavik<br />
Tel.: 569 2900 fax: 569 2949<br />
www.thjodskra.is<br />
Occupational, Health and Safety Authority (Organizacja<br />
zajmująca się kwestiami BHP)<br />
(Vinnueftirlitið)<br />
Bíldshöfði 16<br />
110 Reykjavík<br />
Tel.: 550 4600 fax 550 4610<br />
www.vinnueftirlit.is<br />
www.vinnueftirlit.is/is/utgafa/fraedslu- og leidbeiningarrit/<br />
Leiðbeiningar um vinnuvernd<br />
The State Social Security Institute (Państwowy Instytut<br />
Ubezpieczeń Społecznych)<br />
(Tryggingastofnun Ríkisins)<br />
Laugavegur 114<br />
105 Reykjavík<br />
Tel.: 560 4400 fax: 562 4535<br />
www.tr.is<br />
The Ministry of Social Affairs (Ministerstwo Spraw<br />
Wewnętrznych)<br />
(Félagsmálaráðuneytið)<br />
Hafnarhús v/Tryggvagata<br />
150 Reykjavik<br />
Phone: 545 8100 fax: 552 4804<br />
http://government.is/<br />
The Ministry of Health and Social Security (Ministerstwo<br />
Zdrowia)<br />
(Heilbrigðis og tryggingamálaráðuneyti)<br />
Laugavegur 116<br />
150 Reykjavik<br />
Tel.: 545 8700 fax: 551 9165<br />
http://government.is/<br />
The Ministry of Education, Science and Culture (Ministerstwo<br />
Edukacji, Nauki i Kultury)<br />
(Menntamálaráðuneytið)<br />
Sölvhólsgata 4<br />
101 Reykjavík<br />
Tel.: 545 9500 fax: 562 3068<br />
http://government.is/<br />
Directorate of Customs (Wydział Celny)<br />
(Ríkistollstjóraembættið)<br />
Tryggvagata 19<br />
150 Reykjavík<br />
Tel.: 560 0300 fax: 562 5826<br />
www.tollur.is<br />
36
Directorate of Internal Revenue (Urząd Podatkowy)<br />
(Ríkisskattstjóri)<br />
Laugavegur 166<br />
150 Reykjavík<br />
Tel.: 563 1100 fax: 562 4440<br />
www.rsk.is<br />
Reykjavik Social Services<br />
(Velferðasvið Reykjavíkur)<br />
Main office<br />
Tryggvagötu 17,<br />
101 Reykjavik<br />
Tel.: 411 1111<br />
www.velferdarsvid.is<br />
velferd@reykjavik.is<br />
Ambasady i konsulaty w <strong>Islandii</strong><br />
www.mfa.is/diplomatic-missions/foreign-missions/<br />
nr/1808<br />
Związki i stowarzyszenia<br />
The Icelandic Confederation of Labour (Islandzka Konfederacja<br />
Pracy)<br />
(Alþýðusamband Íslands)<br />
Sætúni 1<br />
108 Reykjavik<br />
Tel.: 535 5600 fax: 535 5601<br />
www.asi.is<br />
Federation of Skilled Construction and<br />
Industrial Workers (Federacja Wykwalifikowanych<br />
Pracowników Budowlanych i Przemysłowych)<br />
(Samiðn)<br />
Borgartún 30,<br />
105 Reykjavik<br />
Tel.: 535 6000<br />
www.samidn.is<br />
postur@samidn.is<br />
Efling Union (Związek Efling)<br />
(Efling stéttarfélag)<br />
Sætún 1<br />
105 Reykjavik<br />
Tel.: 510 7500 fax: 510 7501<br />
www.efling.is<br />
efling@efling.is<br />
The Commercial Workers’ Union (Związek Pracowników<br />
Branży Handlowej)<br />
(VR, Virðing – réttlæti)<br />
Kringlunni 7<br />
103 Reykjavík<br />
Tel.: 5101700<br />
www.vr.is<br />
vr@vr.is<br />
Association of Academics (Stowarzyszenie Akademickie)<br />
(Bandalag háskólamanna)<br />
Lágmúla 7<br />
108 Reykjavik<br />
Tel.: 581 2090 fax: 588 9239<br />
www.bhm.is<br />
37
Organizacje pozarządowe<br />
Icelandic counselling and information centre for<br />
survivors of sexual violence (Islandzkie centrum konsultacyjne<br />
i informacyjne dla ofiar przemocy seksualnej)<br />
(Stígamót)<br />
Hverfisgötu 115,<br />
105 Reykjavik<br />
Tel.: 562-6868 / 800-6868<br />
www.stigamot.is<br />
Women’s Shelter (Organizacja ds. Praw Kobiet)<br />
(Kvennaathvarfið)<br />
PO Box 1486,<br />
Box 121<br />
Tel.: 561 1205, 800 6205<br />
www.kvennaathvarf.is<br />
kvennaathvarf@kvennaathvarf.is<br />
The Icelandic Red Cross (Islandzki Czerwony Krzyż)<br />
(Rauði Kross Íslands)<br />
Efstaleiti 9,<br />
103 Reykjavik<br />
Tel.: 570 4000 Fax: 570 4010<br />
central@redcross.is<br />
www.redcross.is<br />
Alcoholics Anonymous (Anonimowi Alkoholicy)<br />
(AA Samtökin á Íslandi)<br />
Tjarnagata 20,<br />
101 Reykjavik<br />
Tel.. 551 2010.<br />
www.aa.is<br />
38<br />
Foreningen Norden i Island<br />
(Norræna félagið)<br />
Óðinsgata 7,<br />
101 Reykjavík<br />
Tel.: 551 0165<br />
www.norden.is<br />
Home and school (Dom i Szkoła)<br />
(Heimili og skóli)<br />
Suðurlandsbraut 24,<br />
108 Reykjavík<br />
Tel.: 562 7475<br />
www.heimiliogskoli.is<br />
heimiliogskoli@heimiliogskoli.is<br />
The Consmers’ Association of Iceland<br />
(Neytendasamtökin)<br />
Síðumúli 13,<br />
108 Reykjavík<br />
Tel.: 545 1200<br />
www.ns.is<br />
ns@ns.is<br />
Save the children Iceland (Instytucja zajmująca się<br />
kwestiami dzieci)<br />
(Barnaheill)<br />
Suðurlandsbraut 24,<br />
108 Reykjavík<br />
Tel.: 545 0545<br />
www.abotinn.is/barnaheill/index1.htm<br />
barnaheill@barnaheill.is
EURES – EURopean Employment Services (Europejskie Służby Zatrudnienia) – ich rolą jest ułatwianie i promocja wolnego przepływu<br />
pracowników w obrębie krajów Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EEA). Wszystkie 30 państw z tego obszaru +<br />
Szwajcaria, poprzez swoje instytucje pracy, biorą udział w programie EURES. EURES posiada ponad 700 doradców w całej Europie.<br />
Współpraca kontrolowana jest przez komisję Europejską. EURES rozpoczął działania w <strong>Islandii</strong> w 1995 r., w ramach struktur<br />
Wydziału Pracy. Obecnie w <strong>Islandii</strong> pracuje dwóch doradców oraz jeden menedżer EURES.<br />
Podziękowania: Pragniemy podziękować Centrum Międzykulturowemu (Intercultural Centre [Alþjóðahús]) za ich wkład w<br />
stworzenie tego folderu.<br />
Dröfn Haraldsdóttir, Þóra Ágústsdóttir and Valdimar Ólafsson, Islandzki Zespół EURES.<br />
Rejkiawik, lipiec 2007<br />
39