01.11.2014 Views

Życie i Praca w Islandii - Eures

Życie i Praca w Islandii - Eures

Życie i Praca w Islandii - Eures

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Zamieszkanie w innym kraju wymaga odwagi.<br />

Stwarza jednak również niezwykłe możliwości oraz<br />

stanowi początek czegoś zupełnie nowego. Daj<br />

sobie trochę czasu aby dowiedzieć się czego możesz<br />

oczekiwać – i czego będą oczekiwać od ciebie inni<br />

– a łatwiej ci będzie wykorzystać większość nowych<br />

możliwości. Ten folder pomoże ci przezwyciężyć<br />

rozmaite trudności stojące przed osobą rozpoczynającą<br />

życie w nowym kraju. Znajdziesz tu odpowiedzi<br />

na pytania zadawane najczęściej przez wszystkich,<br />

którzy przyjeżdżają do <strong>Islandii</strong>. Są tu informacje dotyczące<br />

zatrudnienia i pracy, podstawowe fakty oraz<br />

praktyczne źródła przydatnych informacji.<br />

Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

<strong>Praca</strong> w <strong>Islandii</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Podatki i prawa pracowników . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

Zamieszkanie i koszty utrzymania . . . . . . . . . . . . . .19<br />

Rejestracja w charakterze legalnego rezydenta<br />

w <strong>Islandii</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />

Zasiłek dla bezrobotnych i ubezpieczenie społeczne<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Edukacja w <strong>Islandii</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30<br />

Islandzki dla obcokrajowców . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Ważne informacje kontaktowe …………… 35


Geografia<br />

Islandia, położona na północnym Atlantyku, ze swoją powierzchnią<br />

103,000 km kw., jest drugą największą wyspą Europy. Około 75%<br />

powierzchni kraju leży na wysokości ponad 200 m nad poziomem<br />

morza; większość z tego stanowią wyniosłe płaskowyże i góry. Lodowce<br />

pokrywają 11,200 km kw., podczas gdy obszary rolnicze to<br />

tylko 1,400 km kw. Zamieszkane są wyłącznie wybrzeża; wyżynny i<br />

górski środek wyspy jest niezamieszkany.<br />

Klimat<br />

Wbrew panującemu przekonaniu, Islandia charakteryzuje się raczej<br />

łagodnym klimatem typowym dla obszaru nadbrzeżnego. Średnia<br />

letnia temperatura w stolicy kraju Rejkiawiku to 10.6°C (w lipcu) Najwyższa<br />

zanotowana temperatura w stolicy to 24.7°C. Średnie temperatury<br />

w zimie w Rejkiawiku wynoszą około 0°C w styczniu. Odnoga<br />

Prądu Zatokowego przepływa wzdłuż zachodniego wybrzeża, co<br />

ogromnie wpływa na klimat. Prąd ten przynosi łagodne powietrze<br />

znad Atlantyku, które w zetknięciu z zimnym arktycznym powietrzem<br />

powoduje częste zmiany pogody i silny wiatr. Ponadto, opady<br />

występują znacznie częściej w południowej i zachodniej części, niż<br />

na północy wyspy.<br />

W lecie noce są jaśniejsze na całej <strong>Islandii</strong>, zaś w czerwcu słońce nigdy<br />

nie zachodzi do końca.<br />

Historia<br />

Według starożytnych źródeł pisanych, w 874 r. pierwszym stałym<br />

<br />

osadnikiem na <strong>Islandii</strong> stał się norweski przywódca Ingólfur Arnarson.<br />

Przez następne stulecia osiedlała się na wyspie ludność pochodzenia<br />

nordyckiego i galijskiego. W 1926 r., Islandia znalazła się pod<br />

panowaniem norweskim, a następnie duńskim. 17 czerwca 1944 r.<br />

Islandia stała się niepodległą republiką z własna konstytucją i parlamentarnym<br />

systemem rządowym. Islandczycy obchodzą dzień 17<br />

czerwca jako Dzień Niepodległości.<br />

Przez całe wieki Islandia należała do najbiedniejszych krajów Europy,<br />

zaś populacja nigdy nie przekraczała 70.000 mieszkańców. W<br />

dwudziestym wieku miała tu miejsce rewolucja przemysłowa postępująca<br />

wraz z industrializacją floty rybackiej. W ciągu niecałych<br />

100 lat społeczność <strong>Islandii</strong> przeszła radykalną transformację, stając<br />

się jednym z najbogatszych narodów na świecie, zaś obecna liczba<br />

mieszkańców wynosi około 300.000.<br />

Obecnie Islandia jest wysoko rozwiniętym krajem, piątym na świecie<br />

pod względem produktu krajowego brutto na jednego mieszkańca<br />

oraz drugim pod względem rozwoju społecznego. Islandia jest<br />

członkiem ONZ, NATO, EFTA (Europejskie Stowarzyszenie Wolnego<br />

Handlu), EEA (Europejski Obszar Gospodarczy), oraz OECD (Organizacja<br />

Współpracy Gospodarczej i Rozwoju).<br />

Rząd<br />

Zgodnie z islandzką konstytucją, organy władzy dzielą się na: ustawodawcze,<br />

sądownicze i wykonawcze. Althingi (parlament), stanowi<br />

władzę ustawodawczą. Składa się z 63 członków pochodzących z 6<br />

okręgów, wybieranych w trybie powszechnego głosowania na okres


4 lat. Każdy, kto ma prawo głosu może kandydować do parlamentu.<br />

Większość władzy wykonawczej leży w rękach Rządu. Ministerstwa,<br />

dyrektoriaty oraz pozostałe rządowe agencje tworzą i wprowadzają<br />

w życie przepisy prawne. Rząd sprawuje władzę do czasu kolejnych<br />

wyborów lub sformowania nowego rządu. Obecnie jest jedenastu<br />

ministrów oraz premier. Ministrowie zwykle obradują w Althingi.<br />

.Władza sądownicza znajduje się w rękach Sądu Najwyższego i sądów<br />

okręgowych. Prezydent wybierany jest w głosowaniu bezpośrednim<br />

na okres 4 lat, bez limitu czasu sprawowania urzędu. Rola<br />

prezydenta sprowadza się głównie do funkcji reprezentacyjnych.<br />

Islandia posiada powszechne prawo wyborcze, co oznacza, że każdy<br />

obywatel <strong>Islandii</strong> może głosować w wyborach parlamentarnych.<br />

Obcokrajowcy, którzy od 5 lat posiadają status legalnego rezydenta,<br />

mogą wziąć udział w wyborach samorządowych. Obywatele duńscy,<br />

fińscy, norwescy, i szwedzcy mogą głosować po upływie 3 lat od momentu<br />

uzyskania statusu legalnego rezydenta. W ogólnokrajowych<br />

wyborach narodowych prawo głosu mają tylko Islandczycy.<br />

Język<br />

Islandzki jest jednym z języków nordyckich, przypomina norweski,<br />

którym posługiwano się w dawnych czasach. Islandzki, będąc językiem<br />

urzędowym, jest w zasadzie jedynym językiem używanym we<br />

wszystkich obszarach życia codziennego na <strong>Islandii</strong>. Zdecydowana<br />

większość Islandczyków mówi również po angielsku, a także po duńsku<br />

i w innych skandynawskich językach. Zwykle dostateczna znajomość<br />

tych języków jest warunkiem wstępnym do uzyskania wielu<br />

niewykwalifikowanych i technicznych prac w Islandzki. Znajomość<br />

języka islandzkiego nie jest wymagana, daje jednak wielką przewagę<br />

i potęguje szanse na znalezienie ciekawszej i lepiej płatnej pracy.<br />

Informacje dotyczące nauki islandzkiego podane są w dalszej części<br />

folderu.<br />

Religia<br />

Wolność wyznania jest gwarantowana w <strong>Islandii</strong> na mocy Konstytucji.<br />

85% społeczności kraju należy do Kościoła Ewangelicko Luterańskiego.<br />

Aktywność kościelna jest jednakowoż niezbyt silna i udział ludności<br />

w życiu kościoła jest raczej niewielki. Mimo to, kościół odgrywa istotną<br />

rolę w wielu głównych wydarzeniach w życiu Islandczyków.<br />

Jazda samochodem w <strong>Islandii</strong><br />

Obywatele z państw EEA, którzy posiadają ważne zestandaryzowane<br />

europejskie prawo jazdy, nie muszą wymieniać tego dokumentu. Europejczycy<br />

nieposiadający tego typu dokumentu, muszą wymienić<br />

swoje prawa jazdy na islandzkie. W <strong>Islandii</strong> jest obowiązek używania<br />

świateł mijania przez cały rok, o każdej porze dnia i nocy. Pasażerowie<br />

podróżujący na przednich oraz tylnych siedzeniach muszą używać<br />

pasów bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że warunki drogowe<br />

poza strefą miejską mogą być trudne. Duże odcinki dróg nie posiadają<br />

nawierzchni asfaltowej; zamiast tego należy liczyć się z luźną<br />

nawierzchnią szutrową.<br />

Więcej informacji dotyczącej jazdy samochodem na <strong>Islandii</strong> można<br />

uzyskać poprzez centrum informacji turystycznej lub odwiedzając<br />

stronę internetową www.us.is/page/english, na której znajdują się<br />

informacje o warunkach jazdy podane w kilku językach.<br />

Waluta i banki<br />

Jednostką płatnicza w <strong>Islandii</strong> jest Krona, w skrócie ISK. W momencie<br />

tworzenia tego folderu (18 lipiec, 2007) 1Euro = 82,47 ISK. Aktualny<br />

kurs można sprawdzić na stronie www.sedlabanki.is. Wszystkie banki<br />

wymieniają większość powszechnie używanych walut; zaleca się wymienić<br />

pieniądze, jako że bardzo niewielka liczba sklepów na <strong>Islandii</strong><br />

przyjmuje obcą walutę. Jeśli dany bank nie jest w stanie wymienić<br />

naszych pieniędzy, wtedy najprawdopodobniej zrobi to Forex. Znajduje<br />

się on w centrum informacji turystycznej na Bankastræti 2 w Rej-


kiawiku. Jednakże, przelicznik wymiany nie jest wtedy tak korzystny,<br />

jak w przypadku pozostałych banków. Większość sklepów i punktów<br />

usługowych przyjmuje wszystkie bardziej znane karty płatnicze. Kart<br />

płatniczych i kredytowych używa się nawet w taksówkach. Karty<br />

są powszechnie stosowane w <strong>Islandii</strong> nawet w przypadku bardzo<br />

małych transakcji. W momencie znalezienia pracy, konieczne stanie<br />

się założenie konta, jako że większość pracodawców przelewa pieniądze<br />

na konto. Większość banków jest otwarta w dni powszednie<br />

w godzinach 09:00-16:00, a niektóre banki posiadają oddziały, które<br />

pracują dłużej. W znalezieniu najbliższego oddziału powinny pomóc<br />

strony internetowe www.spar.is, www.glitnir.is, www.landsbanki.is<br />

lub www.kaupthing.is<br />

Czas<br />

Czas lokalny na <strong>Islandii</strong> to Greenwich Mean Time – Czas Uniwersalny<br />

(GMT) funkcjonujący przez cały rok. Przesunięcie czasowe wynosi<br />

zatem jedną godzinę później niż Czas Środkowoeuropejski w zimie<br />

i dwie godziny później w czasie letnim.<br />

Kontakt z domem rodzinnym<br />

Dzwoniąc z <strong>Islandii</strong> należy wybrać 00 (lub znak “+” w telefonie komórkowym)<br />

dla połączeń międzynarodowych, następnie numer<br />

kierunkowy dla danego państwa, następnie numer kierunkowy dla<br />

miasta i ostatecznie numer telefonu naszego rozmówcy.<br />

Czasem najtańszym sposobem na zagraniczną rozmowę jest skorzystanie<br />

z międzynarodowej karty telefonicznej.<br />

Dzwoniąc do <strong>Islandii</strong> wybieramy kierunkowy 354. Numer kierunkowy<br />

miasta nie jest potrzebny, jako że wszystkie połączenia na <strong>Islandii</strong><br />

są lokalne.<br />

Więcej informacji uzyskać można na stronach internetowych www.<br />

mfa.is, www.island.is i www.iceland.is


Gospodarka islandzka jest relatywnie niewielka, lecz jej wzrost i rozwój są na<br />

tyle wystarczające, aby zapewnić Islandczykom jeden z najwyższych na świecie<br />

standardów życia. W 2005 r. wzrost gospodarczy w <strong>Islandii</strong> wynosił 7.5%,<br />

zaś w roku 2006 – 2.6%. Wykorzystanie naturalnych zasobów odnawialnych,<br />

takich jak bogate zaplecze rybołówcze oraz możliwości płynących z hydroelektrycznych<br />

i geotermalnych zasobów mocy, stanowią główne źródła przychodu<br />

pochodzącego z eksportu. Narastające zróżnicowanie widoczne jest w<br />

postaci szybko rozwijających się nowych branż takich jak przemysł komputerowy<br />

i biotechnologiczny, sektor finansowy, turystyka, a także export wiedzy<br />

i znajomości tematyki związanej z przemysłem rybnym. Przy udziale względnie<br />

młodej i dobrze wykształconej kadry pracowniczej, Islandia ustawicznie<br />

uzupełnia swe zasoby naturalne nowymi gałęziami przemysłu, zyskując na<br />

zasobach ludzkich i technologii.<br />

Rynek pracy w <strong>Islandii</strong> przez cale dekady wykazywał zapotrzebowanie na siłę<br />

roboczą. W ostatnich latach, z powodu boomu gospodarczego, zapotrzebowanie<br />

to było szczególnie wysokie i zaspokajane głównie przez pracowników z<br />

innych państw EEA.<br />

Pomimo prognozowanych redukcji w zapotrzebowaniu rynkowym, w związku<br />

z dostosowaniem się rynku po gwałtownym wzroście po okresie zastoju<br />

oczekuje się stałego zapotrzebowania na obywateli z państw EEA do pracy w<br />

poszczególnych sektorach. Pracowników potrzebują przede wszystkim: ustawicznie<br />

rozwijający się sektor turystyki, służba zdrowia, rolnictwo, przemysł<br />

rybny, sezonowe prace w przemyśle mięsnym i sektor usług. Potrzebni są także<br />

różnego rodzaju wysoko wykwalifikowani specjaliści. W związku z faktem, że<br />

wielkie projekty energetyczne i budowlane we wschodniej <strong>Islandii</strong> dobiegają<br />

końca, zapotrzebowanie na pracowników budowlanych nie będzie prawdopodobnie<br />

już tak duże, jednakże dużo będzie zależało od przyszłych planowanych<br />

budów elektrowni wodnych oraz innych projektów związanych z infrastruktu-<br />

<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Wzrost gospodarczy 2,6%<br />

Stopa zatrudnienia 83%<br />

Stopa bezrobocia 1,3%.<br />

Większość imigrantów przybyła do <strong>Islandii</strong><br />

po 1995 r.<br />

Obcokrajowcy mieszkający na <strong>Islandii</strong><br />

stanowili 6% całości populacji oraz około<br />

10% siły roboczej.<br />

Największe grupy imigrantów pochodzą z<br />

Polski, Danii i Filipin.<br />

Minimalne wynagrodzenie dla pracowników<br />

niewykwalifikowanych to około<br />

120.000 ISK (1.397Euro); średnia płaca to<br />

około 276.000 ISK (3.765Euro). Obowiązuje<br />

średnio 42.2 godzinny tydzień pracy<br />

•<br />

Główne źródła dochodów to produkty<br />

morskie (36%), transport (15%), turystyka<br />

(13%) i aluminium (13%).


ą. W każdej chwili można sprawdzić jakie są aktualnie dostępne oferty pracy<br />

na stronach internetowych EURES: http://europa.eu.int/eures/ i www.eures.<br />

is. Jeśli szukasz ściśle określonej pracy, możesz również skontaktować się z<br />

biurem EURES, a nasi doradcy pomogą ci skontaktować się z odpowiednimi<br />

firmami.<br />

Lista najbardziej poszukiwanych zawodów na islandzkim rynku pracy jest regularnie<br />

aktualizowana na stronie internetowej www.eures.is<br />

Znaleźć pracę w <strong>Islandii</strong><br />

Istniej wiele sposobów szukania pracy, lecz jednym z lepszych pomysłów jest<br />

rozpoczęcie poszukiwań jeszcze przed wyjazdem do <strong>Islandii</strong>. Pierwszym dobrym<br />

krokiem będzie z pewnością odwiedzenie strony internetowej EURES Job<br />

Mobility Portal www.eures.europa.eu > search for a job. Portal ten oferuje<br />

dużą różnorodność ofert i możliwości pracy. Na stronach tych znajdziemy także<br />

informacje ogólne związane z życiem i pracą na <strong>Islandii</strong>, jak również obecną<br />

sytuacją na islandzkim rynku pracy. Dokładne i bardziej szczegółowe informacje<br />

znajdziemy na islandzkiej stronie EURES www.eures.is. Aby uzyskać<br />

dostęp do wszystkich aktualnych ofert pracy EURES w <strong>Islandii</strong>, należy wypełnić<br />

formularz zamieszczony na stronie internetowej www.vinnumalastofnun.<br />

is/eures. Postaraj się wypełnić formularz tak dokładnie jak to tylko możliwe,<br />

aby móc uzyskać jak najlepszy opis ciebie i twoich możliwości. Ważne jest, aby<br />

wymienić wszystkie dotychczasowe doświadczenia z pracy, a także wykształcenie,<br />

zdobyte zarówno w kraju rodzinnym jak i zagranicą. Zamieszczenie<br />

właściwych informacji kontaktowych, aktualnego numeru telefonu i adresu<br />

e-mail, jest rzeczą najważniejszą. W przypadku, gdy masz już gotowe curriculum<br />

vitae, można je dołączyć do formularza. Wszystkie pola formularza powinny<br />

być wypełnione, tak aby ułatwić EURES odnalezienie twojej aplikacji, w<br />

momencie, gdy znaleziona zostanie odpowiednia dla ciebie praca. Formularz<br />

należy wypełnić w języku angielskim.<br />

Prosimy nie korzystać z tradycyjnej poczty, jako że jest ona po prostu zbyt<br />

wolna.<br />

Gdy formularz został już wypełniony i wysłany, możesz skontaktować się z<br />

doradcą islandzkiego EURES poprzez e-mail eures@svm.is w celu omówienia<br />

twoich możliwości pracy. Twój lokalny doradca EURES może ci także pomóc.<br />

Aby znaleźć najbliższe biuro EURES, odwiedź stronę internetową http://europa.eu.int/eures<br />

> EURES advisers.<br />

Tutaj dowiesz się jakie są inne sposoby szukania pracy w <strong>Islandii</strong>.<br />

Dla uzyskania najlepszego efektu możesz skorzystać ze wszystkich<br />

wymienionych poniżej metod.<br />

Agencje pracy [ráðningarþjónustur]: Często oferują wolne miejsca pracy dla<br />

specjalistów. Tutaj możesz, bez dodatkowych opłat, zarejestrować się w jednej<br />

lub więcej prywatnych agencji pracy. Poinformują cię tam, jakie informacje na<br />

swój temat powinieneś przygotować. Na przykład, curriculum vitae, certyfikaty,<br />

dyplomy i referencje.<br />

Lista agencji pracy jest podana w dalszej części folderu.<br />

Czytaj ogłoszenia o pracę w lokalnych gazetach: Trzy największe<br />

gazety w <strong>Islandii</strong> to Morgunblaðið (www.mbl.is), Fréttablaðið (www.visir.<br />

is) i Blaðið (www.vbl.is). Dodatek „praca” (Atvinna) wychodzi w niedzielę<br />

(Morgunblaðið i Fréttablaðið), ale są tam też często ogłoszenia codzienne.<br />

Czasami opłaca się umieścić własne ogłoszenie. Należy przy tym pamiętać, że<br />

prawie wszystkie ogłoszenia o pracę są w języku islandzkim.<br />

Próba bezpośredniego dotarcia do pracodawcy: Jeśli wiesz, jaka konkretna<br />

praca cię interesuje, możesz wysłać swoje podanie bezpośrednio do<br />

określonego pracodawcy, odwiedzić go osobiście i zapytać, czy nie ma akurat<br />

wolnych miejsc na dane stanowisko, lub odwiedzić strony internetowe potencjalnych<br />

pracodawców i poszukać ofert pracy. Również EURES może ci pomóc<br />

w znalezieniu odpowiedniej firmy.<br />

Skontaktuj się z lokalnym oddziałem związków zawodowych (stéttarfélag):<br />

Posiadają one informacje odnośnie aktualnych możliwości zatrudnienia w<br />

twoim zawodzie i mogą doradzić, gdzie rozpocząć poszukiwanie pracy.<br />

Kontakty: Poinformuj wszystkich, których znasz w <strong>Islandii</strong>, że szukasz pracy.<br />

Informacja ustna przekazywana przez rodzinę i znajomych również potrafi<br />

przynieść dobre rezultaty.


Czy twoje dyplomy są ważne w <strong>Islandii</strong>?<br />

Zanim rozpoczniesz podróż do <strong>Islandii</strong> warto jest dowiedzieć się, które oferty<br />

pracy są otwarte dla kogoś z twoimi kwalifikacjami. Możesz także porównać<br />

swój dyplom z odpowiednimi dyplomami tego typu w <strong>Islandii</strong>.<br />

Podstawową zasadą jest to, że kwalifikacje ważne i aktualne do wykonywania<br />

konkretnej pracy w twojej ojczyźnie są również ważne w innych krajach Unii<br />

Europejskiej oraz pozostałych państwach EEA. Wyższe wykształcenie, 3 lata<br />

studiów akademickich (licencjat) oraz wykształcenie zawodowe i średnie, powinny<br />

być uznawane na terenie całej Unii Europejskiej i państw EEA.<br />

W <strong>Islandii</strong>, za koordynację procedur związanych z uznawaniem dyplomów i<br />

certyfikatów odpowiada Ministerstwo Edukacji, Nauki i Kultury. Jednakże Ministerstwo<br />

nie przetwarza wszystkich wniosków o uznanie dyplomu – zajmują<br />

się tym poszczególne ministerstwa we właściwych sobie dziedzinach. I tak na<br />

przykład Ministerstwo Zdrowia jest odpowiedzialne za rozpoznanie i uznanie<br />

zawodów medycznych oraz związanych ze służbą zdrowia. Najlepszym miejscem<br />

do pozyskania informacji jest strona internetowa www.menntagatt.is,<br />

która służy jako narodowe źródło informacji do oceniania i uznawania poszczególnych<br />

kwalifikacji.<br />

Ocena porównawcza twojego dyplomu ułatwi islandzkiemu pracodawcy oszacowanie<br />

poziomu twojej wiedzy i umiejętności. Może ci to również pomóc w<br />

dostaniu lepszej pracy z wyższym wynagrodzeniem. Jednakże z drugiej strony,<br />

brak znajomości języka islandzkiego może również zmniejszyć twoje szanse.<br />

Europass<br />

Europass to folder, który w prosty i jasny sposób pozwala ludziom w całej Europie<br />

zrozumienie i ocenę twoich umiejętności i kwalifikacji.<br />

Europass składa się z pięciu dokumentów: dwa dokumenty (Europass curriculum<br />

vitae (CV) i Europass Paszport Językowy – Language Passport) można<br />

wypełnić samemu; trzy pozostałe dokumenty (Europass Certificate Supplement,<br />

Europass Diploma Supplement and Europass Mobility) są wypełniane<br />

przez kompetentne organizacje. Europass jest wspierany przez sieć National<br />

Europass Centres (Narodowe Centra Europass). Więcej informacji dotyczących<br />

Europass można uzyskać w lokalnych centrach na stronie internetowej http://<br />

europass.cedefop.europa.eu/ oraz na stronie islandzkiej www.europass.is<br />

Curriculum Vitae<br />

Przyjętą w <strong>Islandii</strong> praktyką jest załączanie curriculum vitae do podania o pracę.<br />

CV powinno zmieścić się na jednej stronie. Większość ludzi załącza również<br />

swoje zdjęcie. Jako, że niektóre elementy podawane w CV mogą się różnić,<br />

zamieszczamy poniżej listę wymaganych informacji. Powinna ona być ułożona<br />

w odwrotnym porządku chronologicznym (ostatnie aktualne dane podajemy<br />

w pierwszej kolejności)<br />

Dane osobowe - imię, nazwisko, adres, numer telefonu, adres e-mail, data<br />

urodzenia i stan cywilny.<br />

Wykształcenie – ta część powinna zawierać informacje na temat twoich kwalifikacji,<br />

ukończonych uczelni, nazwy szkół, tytuły naukowe i obszar aktywności<br />

zawodowej.<br />

Doświadczenie – jest to bardzo ważna cześć twojego CV. Powinien się tu znaleźć<br />

krótki opis każdej z wykonywanych przez ciebie prac / funkcji, nazwa firmy,<br />

oraz okres zatrudnienia<br />

Inne umiejętności – informacje na temat twojej znajomości języka(ów): w<br />

mowie i piśmie. Ponadto można opisać umiejętności obsługi komputera, prawa<br />

jazdy oraz pozostałych umiejętności i kwalifikacji.<br />

Stanowiska powierzane ludziom zaufanym / zainteresowania osobiste – opisz<br />

w kilku akapitach swoje pozazawodowe zainteresowania i i sposoby spędzania<br />

wolnego czasu. Jeśli mieszkałeś kiedykolwiek zagranicą, również o tym wspomnij.<br />

Referencje – ważne jest, aby wymienić przynajmniej dwie osoby, które mogą<br />

dać ci dobre referencje. Podaj ich imiona i nazwiska, zajmowaną pozycję, firmę,<br />

numery telefonów i adresy e-mail. Skontaktuj się z nimi i upewnij, że masz<br />

ich zgodę na zamieszczenie powyższych informacji. Przykładowe islandzkie CV<br />

znajdziesz na stronie internetowej www.eures.is.<br />

List motywacyjny<br />

Składając podanie o pracę lub CV, powinno się również dołączyć list motywacyjny.<br />

List nie powinien być dłuższy niż 1 strona. Twój list jest ważnym na-<br />

11


zędziem marketingowym, dzięki któremu podkreślisz i uwidocznisz swoje<br />

najbardziej atrakcyjne kwalifikacje i umiejętności jako potencjalny pracownik.<br />

O ile można składać to samo CV do różnych potencjalnych pracodawców, o tyle<br />

powinno się pisać odrębny list motywacyjny dla każdej szukanej pracy / funkcji.<br />

Pisząc list uwzględnij poniższe kwestie:<br />

•<br />

•<br />

Jeśli odpowiadasz na ogłoszenie o pracę, upewnij się, że przeczytałeś je<br />

dokładnie i zgłaszasz się po właściwą pracę.<br />

Wyjaśnij, dlaczego starasz się o konkretną pracę / funkcję.<br />

Postaraj się uzmysłowić odbiorcy, że znane ci są poszczególne zagadnienia<br />

związane z przyszłą firmą, wymaganymi kwalifikacjami oraz to, w<br />

jaki sposób jesteś w stanie spełnić wszelkie wymagania.<br />

Rozmowa kwalifikacyjna<br />

Większość islandzkich pracodawców wykorzystujących EURES podejmuje decyzje<br />

o zatrudnieniu po kilku rozmowach telefonicznych i korespondencji e-<br />

mail z przyszłym pracownikiem. Dla tych, którzy są już w <strong>Islandii</strong> i tam szukają<br />

pracy, normą jest odbywanie rozmowy kwalifikacyjnej. Niezależnie od tego,<br />

czy rozmawiamy osobiście, telefonicznie lub poprzez e-mail, rozmowa taka<br />

stanowi doskonałą możliwość do zadawania pytań odnośnie poszczególnych<br />

kwestii związanych z przyszłą pracą. Dobrze jest dowiedzieć się wcześniej<br />

czegoś więcej o firmie i jej praktykach, żeby być lepiej przygotowanym do<br />

rozmowy .<br />

Podanie o pracę<br />

Dla większości prac niewykwalifikowanych i fizycznych, islandzcy pracodawcy<br />

stosują standardowe formularze. Są one dostępne wyłącznie w języku islandzkim,<br />

poza aplikacją EURES, na stronie internetowej www.vinnumalastofnun.<br />

is/eures. Pracodawcy wykorzystują te aplikacje aby określić kogo poproszą o<br />

przyjście na rozmowę kwalifikacyjną, więc postaraj się wypełnić je poprawnie<br />

i dokładnie.<br />

12


Agencje pracy<br />

Vinnumálastofnun /<br />

Publiczne Urzędy Pracy:<br />

Rejkiawik:<br />

http://www.vinnumalastofnun.is/svmhb/<br />

Zachodnia Islandia (Akranes):<br />

http://www.vinnumalastofnun.is/svmvl/<br />

Westfjords (Ísafjörður):<br />

http://www.vinnumalastofnun.is/svmvf/<br />

Północno Zachodnia Islandia (Blönduós):<br />

http://www.vinnumalastofnun.is/svmve/<br />

Północno Wschodnia Islandia (Akureyri):<br />

http://www.vinnumalastofnun.is/svmne/<br />

Wschodnia Islandia (Egilsstaðir):<br />

http://www.vinnumalastofnun.is/svmal/<br />

Południowa Islandia (Selfoss):<br />

http://www.vinnumalastofnun.is/svmsl/<br />

Południowo Zachodnia Islandia (Keflavík):<br />

http://www.vinnumalastofnun.is/svmsn/<br />

EURES European<br />

Employment Services<br />

Engjateigi 11<br />

Tel.: 554 7600<br />

Doradcy EURES: Dröfn<br />

Haraldsdóttir, Valdimar<br />

Ólafsson & Þóra<br />

Ágústsdóttir<br />

www.eures.is<br />

eures@svm.is<br />

Ráðningarþjónustan ehf.<br />

Krókhálsi 5a<br />

Tel.: 588 7700<br />

Fax: 588 8700<br />

www.radning.is<br />

radning@radning.is<br />

Vinna.is<br />

Borgartúni 27<br />

Tel.: 511 1144<br />

www.vinna.is<br />

radningar@vinna.is<br />

Mannval<br />

Tel: 564 4264<br />

Fax: 564 4262<br />

www.mannval.is<br />

mannval@mannval.is<br />

Strá MRI<br />

Suðurlandsbraut 6, 4th<br />

floor<br />

Tel: 588 3031<br />

Fax: 588 3044<br />

www.stra.is<br />

stra@stra.is<br />

Hagvangur<br />

Skógarhlíð 12<br />

Tel.: 520 4700<br />

www.hagvangur.is<br />

radningar@hagvangur.is<br />

Job.is<br />

Tel: 552 3335<br />

www.job.is<br />

nettengsl@job.is<br />

Capacent<br />

Borgartúni 27<br />

Tel.: 540 1000<br />

Fax: 540 1099<br />

www.capacent.is<br />

capacent@capacent.is<br />

Ábendi ehf.<br />

Bankastræti 5<br />

Tel.: 517 5050<br />

www.abendi.is<br />

abendi@abendi.is<br />

HH Ráðgjöf<br />

Fiskislóð 81<br />

Sími: 561 5900<br />

Fax: 561 5909<br />

hhr@hhr.is<br />

www.hhr.is<br />

* Większość informacji<br />

zamieszczona<br />

na powyższych stronach<br />

podana jest w<br />

języku islandzkim.<br />

13


Podatki i prawa pracowników<br />

Każda osoba pracująca w <strong>Islandii</strong> musi płacić podatki. System podatkowy<br />

<strong>Islandii</strong> to PAYE system (Pay-As-You-Earn). Pracodawcy<br />

muszą obliczyć i określić podatki z wszystkich wynagrodzeń płaconych<br />

swoim pracownikom. Istnieje jeden główny poziom podatku<br />

dochodowego, który w roku 2007 wynosi 35.72%. Wszyscy<br />

posiadający kartę podatkową (tax card) są uprawnieni do wsparcia<br />

finansowego w wysokości 32.150 ISK miesięcznie. Oznacza to,<br />

że średnio około 27% twojego miesięcznego wynagrodzenia odprowadzane<br />

jest jako podatek po obliczeniu zniżki osobistej. Dochód<br />

poniżej kwoty 90.006 ISK miesięcznie jest wolny od podatku<br />

dochodowego. Aby otrzymać kartę podatkową, udaj się do swojego<br />

lokalnego biura podatkowego. Adresy biur można znaleźć<br />

na stronie internetowej www.rsk.is > International > Addresses.<br />

Aplikanci muszą posiadać numer identyfikacyjny (kennitala) oraz<br />

dokument tożsamości ze zdjęciem. Aby uzyskać odpowiednią<br />

kwotę, musisz dać swojemu pracodawcy twoją kartę podatkową.<br />

Przykładowe obliczenie podatku dochodowego<br />

Miesięczne wynagrodzenie _______________________ 150.000<br />

Potrącenie 4% od dodatku emerytalnego _____________ 6.000<br />

Przychód podlegający opodatkowaniu ______________ 144.000<br />

Stopa podatkowa 35,72% x 144.000 _________________ 51.432<br />

Osobiste wsparcie finansowe _______________________ 32.150<br />

Potrącony podatek _______________________________ 19.287<br />

Wynagrodzenie płatne po odliczeniu podatków ______ 124.713<br />

Jeśli pracujesz na farmie, pokój i wyżywienie stanowią zwykle<br />

część twojego wynagrodzenia i również podlegają opodatkowaniu.<br />

Inne potrącenia z twojej pensji to: należności związkowe - 1%<br />

oraz składki emerytalne - 4% (pracodawca płaci dodatkowe 8%<br />

14<br />

na twój fundusz emerytalny).<br />

Dla każdego przepracowanego roku w <strong>Islandii</strong> musisz wypełnić i<br />

wysłać raport zwiany z dochodem. Składa się je zwykle w marcu<br />

każdego roku. Wyjeżdżając z <strong>Islandii</strong> również musisz wysłać urzędowi<br />

podatkowemu stosowny raport dochodowy, tydzień przed<br />

datą wyjazdu. Dzieje się tak, ponieważ twój ostateczny podatek<br />

musi zostać dokładnie obliczony; w niektórych przypadkach,<br />

istnieje możliwość częściowego zwrotu. Końcowe obliczenie dokonuje<br />

się, na podstawie raportu, pod koniec lipca następnego<br />

roku. Jeśli potrącony podatek był wyższy niż twoje obliczenie,<br />

dostaniesz zwrot, natomiast w przypadku niedopłaty podatku,<br />

będziesz zmuszony ją uregulować. Jeśli masz swojego agenta w<br />

<strong>Islandii</strong>, który może starać się w twoim imieniu o zwrot, musi mieć<br />

twoją pisemna zgodę na odbiór pieniędzy. Jeśli nie nadeślesz raportu,<br />

urząd podatkowy obliczy twój dochód za ciebie i odpowiednio<br />

go opodatkuje. Obliczenie to jest zwykle dość wysokie<br />

i może kosztować cię sporo pieniędzy. Aby uniknąć rachunku z<br />

Urząd Podatkowy<br />

(Ríkisskattstjóri)<br />

Laugavegur 166<br />

105 Reykjavík<br />

Tel. 563 1100<br />

www.rsk.is


islandzkiego urzędu podatkowego, w momencie, gdy powrócisz<br />

już do kraju, upewnij się, że twój zwrot jest właściwy.<br />

Obecnie większość ludzi oblicza i nadsyła swój raport za pośrednictwem<br />

Internetu (on-line), co jest znacznie prostsze. Instrukcje<br />

dostępne w wielu językach można znaleźć na stronie internetowej<br />

islandzkiego urzędu podatkowego www.rsk.is > International.<br />

Wszyscy, którzy potrzebują pomocy w wypełnianiu raportu,<br />

mogą skontaktować się z ze swoim związkiem zawodowym. Można<br />

również skonsultować się z lokalnym urzędem podatkowym<br />

lub bezpośrednio z głównym urzędem podatkowym (Laugavegur<br />

166, Rejkiawik). Możesz także skorzystać z pomocy licencjonowanych<br />

doradców (wielu Islandczyków korzysta z ich pomocy), pamiętaj<br />

jednak, że za konsultacje trzeba będzie zapłacić.<br />

Prawa pracowników i prawo pracy<br />

W <strong>Islandii</strong>, porozumienia zawarte pomiędzy związkami zawodowymi<br />

i pracodawcami uważa się za ogólnie wiążące, co oznacza,<br />

że odnoszą się one również do pracowników pozostających poza<br />

związkiem zawodowym. Tego typu porozumienia odnoszą się<br />

do 90% rynku pracy. Wynagrodzenia i inne kwestie zatrudnienia<br />

zawarte w obustronnych porozumieniach są terminami prawnymi.<br />

Pensje niższe niż określono w porozumieniu, są niezgodne z<br />

prawem. Minimalna pensja uzależniona jest od wykształcenia i<br />

doświadczenia zawodowego, np. minimalna płaca dla wykwalifikowanego<br />

i doświadczonego stolarza jest znacznie większa od<br />

pensji pracownika niewykwalifikowanego. Upewnij się zatem,<br />

że posiadasz ze sobą wszystkie dokumenty potwierdzające wykształcenie<br />

i doświadczenie zawodowe oraz że otrzymujesz właściwą<br />

pensję. Więcej informacji, w tym kontakt z twoim lokalnym<br />

związkiem zawodowym, można uzyskać na stronie internetowej<br />

www.asi.is.<br />

Powszechnie przyjętą praktyką jest indywidualne negocjowanie<br />

wysokości wynagrodzenia oraz pozostałych warunków zatrudnienia<br />

z przyszłym pracodawcą. Wynagrodzenie takie nazywa się<br />

wynagrodzeniem rynkowym, jako że jego wysokość zdeterminowana<br />

jest podażą i popytem na rynku pracy. Większość ludzi<br />

pracujących w sektorze prywatnym zarabia w przybliżeniu tyle ile<br />

15<br />

wynoszą wynagrodzenia rynkowe. Zgodnie ze stopami związkowymi,<br />

minimalne wynagrodzenie dla pracownika niewykwalifikowanego<br />

to 125.000 ISK miesięcznie za pracę w pełnym wymiarze<br />

godzin (1.515 Euro, dane z lipca 2007). Jak wynika z tabeli, różnica<br />

pomiędzy stawkami związkowymi a wynagrodzeniami rynkowymi<br />

może być dość znaczna. Nauka języka islandzkiego znacząco<br />

zwiększa szanse na lepszą pracę i zarobki.<br />

Stawki związkowe i wynagrodzenia rynkowe (miesięcznie)<br />

– kilka przykładów<br />

Stawki związkowe Wynagrodzenia rynkowe<br />

Robotnicy 1.515 Euro 2.087 Euro<br />

Handlowcy 2.262 Euro 3.637 Euro<br />

Pielęgniarki 2.546 Euro 4.243 Euro*<br />

Inżynierowie 2.425 Euro 5.769 Euro**<br />

1Euro = 82,47 ISK – dane z 18 lipca 2007<br />

* Wynagrodzenia zawierają nadgodziny i płace za system<br />

zmianowy.<br />

** Inżynierowie z dyplomem magistra i minimum 5-letnim<br />

doświadczeniem zawodowym.<br />

Poniżej zamieszczamy w zarysie kilka podstawowych praw pracowników:<br />

• Umowa o pracę – pracownicy mają prawo do uzyskania pisemnej<br />

umowy o pracę / kontraktu, nie później niż w okresie<br />

dwóch miesięcy od pierwszego dnia pracy. Umowa ustna<br />

obowiązuje prawnie przez pierwsze 2 miesiące. Umowa<br />

powinna zawierać opis typu i miejsca pracy, godziny pracy,<br />

krótki opis pełnionej funkcji, wynagrodzenie, płatne urlopy,<br />

dni wypłat oraz stosunek i proporcje pracy. <strong>Praca</strong> bez ważnej<br />

umowy jest nielegalna. Wzory umów w języku angielskim<br />

można znaleźć na stronie internetowej www.eures.is.


• Odcinki wypłaty – Porozumienia obustronne wymagają,<br />

aby wypłata wynagrodzenia była poświadczona pisemnymi<br />

odcinkami wypłaty. Poniżej zamieszczamy wzór, jak powinien<br />

wyglądać taki odcinek:<br />

• Nadgodziny – <strong>Praca</strong> w pełnym wymiarze godzinowym to<br />

173,3 godz. miesięcznie lub około 40 godzin tygodniowo.<br />

Jeśli pracujesz więcej niż podany przedział godzin pracy,<br />

przysługuje ci prawo do wynagrodzenia za nadgodziny. Ja<br />

każdą nadgodzinę powinieneś otrzymać dodatkowo 80%<br />

płatności normalnej godziny pracy. Na przykład, jeśli otrzymujesz<br />

1000 ISK za godzinę, powinieneś otrzymać 1800 ISK<br />

za każdą przepracowaną nadgodzinę.<br />

16<br />

• Okresy odpoczynku – Pracownicy uprawnieni są do minimum<br />

11-godzinnego okresu odpoczynku w trakcie każdej<br />

doby oraz do minimum jednego dnia odpoczynku na tydzień,<br />

następującego bezpośrednio po minimalnym dziennym<br />

okresie odpoczynku.<br />

•<br />

Urlopy (orlofslaun) - Generalną<br />

zasadą jest, że masz<br />

prawo do dwóch dni urlopu<br />

na każdy przepracowany<br />

miesiąc. We wszystkich<br />

umowach znajduje się paragraf<br />

mówiący o dodatkach<br />

urlopowych. Dodatek ten<br />

powinien być obliczony w<br />

czasie wypłaty, i stanowić<br />

minimum 10,17% całości<br />

wynagrodzenia. Biorąc urlop<br />

nadal otrzymujesz re-<br />

Jeśli masz wątpliwości<br />

czy twój pracodawca<br />

traktuje cię uczciwie,<br />

powinieneś zgłosić<br />

się do swojego związku,<br />

biura EURES lub<br />

Intercultural Centre<br />

(Centrum Międzykulturowe)<br />

gularną pensję. W przypadku pracy okresowej, dodatek ten<br />

wypłacany jest często razem z pensja.<br />

• Fundusze emerytalne – W <strong>Islandii</strong> istnieje obowiązek<br />

płacenia składki na fundusz emerytalny. Pracownik odprowadza<br />

4% pensji, zaś wkład pracodawcy to 8%. Fundusze<br />

emerytalne są wymienne we wszystkich krajach EEA i będą<br />

realizowane w kraju zamieszkania w momencie przejścia na<br />

emeryturę. Więcej informacji na stronie internetowej www.<br />

ll.is.<br />

• Odszkodowania za wypadki przy pracy – Osoby pracujące<br />

w <strong>Islandii</strong> objęte są ubezpieczeniem od wypadków w<br />

czasie pracy. Ubezpieczenie obejmuje wypadki, które miały<br />

miejsce w trakcie pracy i jest wypłacane przez pracodawcę.<br />

Dodatkowe informacje na ten temat zamieszczone są na<br />

stronie internetowej www.tr.is/media/erlend-mal/English.<br />

pdf.


• Nieobecność w pracy z powodu choroby – Pracownik,<br />

który jest niezdolny do podjęcia pracy z powodu choroby<br />

lub wypadku, ma prawo do wynagrodzenia wypłacanego<br />

przez określony okres czasu. Przez pierwszy rok twojej pracy<br />

w <strong>Islandii</strong> są to dwa płatne dni w miesiącu, lecz im dłużej<br />

pracujesz, tym więcej otrzymujesz płatnych dni chorobowych.<br />

Zasada ta nie dotyczy jednak pierwszego miesiąca<br />

zatrudnienia.<br />

• Instrukcje dotyczące przepisów BHP w <strong>Islandii</strong> – są<br />

zamieszczone w wielu językach na stronie internetowej:<br />

http://www.vinnueftirlit.is/is/utgafa/fraeslu-_og_leidbeiningarrit/.<br />

• Wypowiedzenie umowy o pracę – Islandzki rynek pracy<br />

jest dość elastyczny, zarówno jeśli chodzi o rekrutację, jak<br />

i wygaśnięcie / wypowiedzenie umowy o prace. Zarówno<br />

pracodawca jak i pracownik są przedmiotem okresu wypowiedzenia.<br />

Jest on różny, w zależności od danego związku<br />

zawodowego oraz czasu zatrudnienia. Zwykle przyjmuje<br />

się, że jeśli masz przepracowane mniej niż 3 miesiące – okres<br />

wypowiedzenia trwa 1 tydzień, 1 miesiąc, jeśli pracowałeś<br />

3-6 miesięcy i 3 miesiące, jeśli okres twojego zatrudnienia<br />

przekroczył 6 miesięcy. Wypowiedzeniu zawsze powinien<br />

towarzyszyć dokument na piśmie. Więcej informacji na ten<br />

temat udzieli ci twój lokalny związek zawodowy; ich adresy<br />

można znaleźć na stronie internetowej www.asi.is/desktopdefault.aspx/tabid-7/24_read-30.<br />

• Dni wolne od pracy / święta – W <strong>Islandii</strong> jest 15 ustawowych<br />

dni wolnych od pracy (świąt), zwanych „czerwone dni”,<br />

jako że w islandzkich kalendarzach są zaznaczone na czerwono.<br />

ków w 9 różnych językach. Broszury te, podobnie jak przewodniki<br />

po islandzkim prawie pracy, można znaleźć na stronie internetowej<br />

www.eures.is<br />

Pamiętaj:<br />

Zachowaj wszystkie swoje odcinki wypłaty i zrób odbitki<br />

kart czasu pracy.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Twój kontrakt związkowy zapewnia ci wyłącznie minimalne<br />

prawa.<br />

Poproś o potwierdzenie na piśmie swego członkostwa w<br />

związku. To, że płacisz składki, nie znaczy, że jesteś zapisany.<br />

Twoje członkostwo w związku uprawnia cię do wszelkiego<br />

typu pomocy ze strony związku, np. wsparcie prawne, zapewnienie<br />

mieszkania na okres urlopowy, zwrot kosztów za<br />

kurs językowy, szkolenia zawodowe oraz zniżki w klubach<br />

sportowych.<br />

Dokładnie sprawdzaj swoje odcinki wypłat i w razie jakichkolwiek<br />

wątpliwości – pytaj kolegów. Możesz również odwiedzić<br />

biuro jeśli potrzebujesz dalszych informacji.<br />

Nie wahaj się zadawać pytań odnośnie swoich praw. Jeśli pytałeś<br />

już w pracy i w związku i nadal masz wątpliwości, skontaktuj<br />

się z Islandzką Konfederacja Pracy (Alþýðusambandið)<br />

tel. 535 5600, biuro EURES – tel. 554 7600, The Multicultural<br />

and Information Centre (Fjölmenningarsetur) tel. 450 3000<br />

lub The Intercultural Center (Alþjóðahús) tel. 530 9300.<br />

Więcej informacji na temat praw pracowniczych można uzyskać<br />

na stronach internetowych Islandzkiej Konfederacji Pracy www.<br />

asi.is. Konfederacja publikuje broszury dotyczące praw pracowni-<br />

17


Zamieszkanie i koszty utrzymania<br />

Zwykle najlepiej jest zapewnić sobie zakwaterowanie<br />

przed przyjazdem do <strong>Islandii</strong>, chociaż czasem nie jest to<br />

możliwe. Jeśli potrzebujesz tylko czasowego zakwaterowania<br />

podczas pierwszych dni pobytu w <strong>Islandii</strong>, pensjonat<br />

lub schronisko młodzieżowe może być najlepszym<br />

krótkoterminowym rozwiązaniem na czas szukania stałego<br />

miejsca pobytu. Najtańsze noclegi oferują: Youth Hostel<br />

(Farfuglaheimilið), Sundlaugavegur 34, 105 Reykjavik, tel.<br />

(354) 553 8110 i Salvation’s Army Guesthouse, Kirkjustræti<br />

2, 101 Reykjavík, tel. (354) 551 1106. Minimalna cena za<br />

jedną noc to około 33 Euro (dane z lipca 2007). Spis hoteli i<br />

pensjonatów w <strong>Islandii</strong> znajdziesz na stronie internetowej<br />

www.gisting.is.<br />

Wynajem domu i mieszkania<br />

Islandzki rynek prywatnych domów i mieszkań jest całkiem<br />

duży i stanowi około 75-85% całości rynku. Wynajęcie<br />

mieszkania w Rejkiawiku i okolicach jest zwykle droższe<br />

niż w innych regionach. W znalezieniu zakwaterowania<br />

może ci pomóc kilka poniższych rad:<br />

• Zamieść ogłoszenia – możesz zamieścić ogłoszenie<br />

na tablicach ogłoszeń na uniwersytetach, w supermarketach,<br />

lokalnych kioskach, centrach miejskich,<br />

klinikach i innych publicznych tablicach ogłoszeń.<br />

Czytaj również ogłoszenia i sprawdzaj dostępne miejsca<br />

zakwaterowania.<br />

• Informacja ustna – powiedz wszystkim, których<br />

19<br />

znasz, współpracownikom, etc., że szukasz mieszkania.<br />

Mieszkania są często wynajmowane zaraz po<br />

obejrzeniu przez klienta, bez zamieszczania ogłoszenia<br />

w prasie.<br />

• Internet – poniższe strony, połączone z lokalnymi<br />

gazetami, zawierają codziennie aktualizowane ogłoszenia.<br />

Ogłoszenia są w języku islandzkim. Szukaj<br />

“Húsnæði í boði” na stronach: www.visir.is, www.mbl.<br />

is, i www.vbl.is.<br />

• Internetowe agencje wynajmu – www.leiga.is, www.<br />

rentus.is i www.leiguskra.is. Strony w języku islandzkim.<br />

• Ogłoszenia w gazetach – za małą opłatą można zamieścić<br />

ogłoszenie w gazecie.<br />

• Agencja wynajmu Leigulistinn – za miesięczną opłatę<br />

w wysokości 2.850 ISK agencja dostarcza swoim<br />

klientom aktualną listę mieszkań do wynajmu. Więcej<br />

informacji: Leigulistinn, Skipholt 50b, 105 Rejkiawik,<br />

tel. (354) 511 1600, www.leigulistinn.is.<br />

Wynajmując dom lub mieszkanie, przyjętym zwyczajem<br />

jest dokonać opłaty z góry na okres 1 miesiąca. Ponadto,<br />

powinno się otrzymać pisemne potwierdzenie wynajmu.<br />

Więcej informacji w języku angielskim, polskim lub<br />

islandzkim na stronie http://eng.felagsmalaraduneyti.is/<br />

forms/.


Dotacje na wynajem (Húsaleigubætur)<br />

Wszyscy, którzy wynajmują mieszkania i mają<br />

podpisane umowy na minimum 6 miesięcy i<br />

ukończyli 18 lat, mogą składać wnioski o rekompensaty<br />

finansowe. Stosowne formularze są dostępne<br />

w lokalnych biurach Służby Publicznej /<br />

Social Services (þjónustumiðstöð). Każdy formularz<br />

jest ważny przez okres jednego roku, przez co<br />

muszą być corocznie odnawiane. Biura w/w służb<br />

socjalnych znajdują się we wszystkich regionach<br />

<strong>Islandii</strong>, w tym kilka w stolicy kraju Rejkiawiku.<br />

Więcej informacji pod numerem 411 1600.<br />

Nigdy nie<br />

podpisuj żadnego<br />

dokumentu,<br />

którego treści<br />

nie rozumiesz,<br />

chyba, że jesteś<br />

całkowicie<br />

pewien, co podpisujesz<br />

20<br />

Pamiętaj: Jeśli wynajmujesz mieszkanie, które nie<br />

jest prawnie uznane jako obszar zamieszkania, NIE<br />

otrzymasz dotacji na wynajem.<br />

Kupowanie mieszkania<br />

Wszyscy, którzy mają pozwolenie na pobyt stały,<br />

mogą kupić mieszkanie w <strong>Islandii</strong>. Więcej informacji<br />

udziela bank lub State Housing Finance<br />

Fund (Íbúðalánasjóður). Informacja na stronie internetowej<br />

w jęz. angielskim, polskim, serbskim,<br />

chorwackim i duńskim.


Íbúðalánasjóður<br />

Borgatúni 21<br />

105 Reykjavík<br />

Tel (354) 569 6900<br />

www.ils.is<br />

Koszty utrzymania<br />

Średni szacowany koszty miesięcznego utrzymania w <strong>Islandii</strong> (dane z października<br />

2006) to około 96.000 ISK (dane z lipca 2007 to 1164 Euro). Koszt<br />

miesięcznego wynajmu jednego pokoju z kuchnią i łazienką to wydatek rzędu<br />

40.000 ISK . Za mały apartament zapłacimy przynajmniej 70.000-80.000<br />

ISK za każdy miesiąc. Średnie ceny za 1 metr kwadratowy to około 1.200-<br />

1.500 ISK na przedmieściach i nieco drożej w centrum miasta.<br />

Supermarkety “Bónus” i “Krónan” oferują zwykle najniższe ceny jedzenia. Poniżej<br />

przedstawiamy skróconą listę przykładowych cen w stolicy kraju.<br />

Chleb (1 kg) ...................................................................<br />

Mleko (1 l.) .....................................................................<br />

Kawa (550gr.) ................................................................<br />

Żółty ser (1 kg) ...............................................................<br />

Kurczak (1 kg) ...............................................................<br />

Jabłka (1 kg) ..................................................................<br />

Cebula (1 kg) ..................................................................<br />

Piwo (1 duże piwo w pubie) .....................................<br />

Big Mac (z napojem i frytkami) ..............................<br />

Hot dog ..........................................................................<br />

1,52 Euro<br />

0,87 Euro<br />

3,60 Euro<br />

10,88 Euro<br />

4,83 Euro<br />

1,30 Euro<br />

0,83 Euro<br />

2,30 Euro<br />

9,69 Euro<br />

2,55 Euro<br />

Bilet autobusowy ........................................................ 3,40 Euro<br />

Autobusowa karta miejska w Rejkiawiku:<br />

3 miesiące: ..................................................................... 154,00 Euro<br />

1 miesiąc: ........................................................................ 67,90 Euro<br />

Benzyna (1 l. 95 okt.) ...................................................... 1,48 Euro<br />

Wynajem mieszkania (miesięcznie za 1 m 2 ) .......... 17,72 Euro<br />

21<br />

Pamiętaj: Ceny pochodzą z lipca 2007, przy przeliczniku<br />

1 Euro=82,47 ISK. Dochody, koszty utrzymania<br />

i stopa Euro mogą okresowo ulegać zmianom.<br />

Informacje te są aktualizowane na bieżąco na<br />

stronie internetowej www.eures.is.


Rejestracja w charakterze lokalnego<br />

rezydenta w <strong>Islandii</strong><br />

Obywatel państwa EEA/EU (z wyjątkiem Rumunii i Bułgarii) może<br />

pozostawać i pracować w <strong>Islandii</strong> przez okres do 3 miesięcy, od<br />

momentu wjazdu, lub pozostawać na okres do 6 miesięcy, w momencie<br />

gdy szuka pracy. Obywatele Szwajcarii mogą pracować<br />

w <strong>Islandii</strong> bez pozwolenia o pracę.<br />

Jeśli zamierzasz zostać dłużej niż 3 miesiące, musisz złożyć wniosek<br />

o pozwolenie na pobyt. Zalecane jest wystąpienie z takim<br />

wnioskiem zaraz po przybyciu do <strong>Islandii</strong> lub bezpośrednio po<br />

znalezieniu pracy. Warunkiem otrzymania pozwolenia na pobyt,<br />

dla obywatela kraju EEA, jest poświadczenie, że jest się w stanie<br />

30 Krajów EEA<br />

(Europejskiego Obszaru Gospodarczego)<br />

Austria<br />

Belgia<br />

Cypr<br />

Czechy<br />

Dania<br />

Estonia<br />

Finlandia<br />

Francja<br />

Grecja<br />

Hiszpania<br />

Holandia<br />

Irlandia<br />

Islandia<br />

Liechtenstein<br />

Litwa<br />

Luksemburg<br />

Łotwa<br />

Malta<br />

Niemcy<br />

Norwegia<br />

Polska<br />

22<br />

samodzielnie utrzymać.<br />

Składając wniosek o pozwolenie należy udać się do Wydziału<br />

Imigracyjnego (Útlendingastofnun) znajdującego się w Rejkiawiku<br />

przy ulicy Skógarhlíð 6. Można także wydrukować formularz<br />

wniosku oraz znaleźć dalsze informacje na stronie internetowej<br />

www.utl.is<br />

Każdy obywatel krajów EEA/EU może założyć swój własny interes<br />

w <strong>Islandii</strong>.<br />

Składając wniosek o pozwolenie na pobyt, konieczne będzie dostarczenie<br />

następujących dokumentów:<br />

Portugalia<br />

Słowacja<br />

Słowenia<br />

Szwecja<br />

Węgry<br />

Wielka Brytania<br />

Włochy<br />

(Bułgaria i Rumunia)*<br />

* Rząd islandzki postanowił wprowadzić czasowe restrykcje względem obywateli Bułgarii i Rumunii. Restrykcje te będą<br />

utrzymane w mocy przynajmniej do 1 stycznia 2009 r. Oznacza to, że obywatele Bułgarii i Rumunii muszą mieć pozwolenie<br />

na podjęcie pracy.


•<br />

•<br />

Wypełniony i podpisany formularz<br />

Ważny paszport; ważność paszportu musi przekraczać minimum<br />

3 miesiące ponad szacowany czas pobytu w <strong>Islandii</strong><br />

1 zdjęcie (wymiary jak do paszportu)<br />

Islandzki Osobisty Numer Identyfikacyjny – kennitala<br />

Potwierdzenie zatrudnienia – kopię podpisanego kontraktu<br />

o zatrudnienie. Powinna się tu znaleźć informacja o czasie<br />

trwania kontraktu oraz informacja o tym, czy jest to praca w<br />

Wydział Imigracyjny<br />

Útlendingastofnun<br />

Skógarhlíð 6<br />

105 Reykjavik<br />

Tel.: 510 5400<br />

www.utl.is<br />

pełnym, czy też niepełnym (pół etatu) wymiarze<br />

• Wymagane będzie okazanie potwierdzenia ubezpieczenia<br />

zdrowotnego. Można tego dokonać poprzez certyfikat E-<br />

104 wydawany w ojczystym kraju. Jeśli nie spełniasz wymagań<br />

do uzyskania tego ubezpieczenia, możesz wykupić<br />

pakiet ubezpieczenia zdrowotnego na okres 6 miesięcy w<br />

większości prywatnych firm ubezpieczeniowych w <strong>Islandii</strong>.<br />

• Potwierdzenie przyjęcia do szkoły / uczelni, w momencie,<br />

gdy powodem złożenia wniosku o pozwolenie na pobyt<br />

jest podjęcie nauki<br />

• Certyfikat poświadczający prawną opiekę nad dzieckiem,<br />

które nie ukończyło 18 roku życia.<br />

Po przyjęciu i rozpatrzeniu wniosku, osoba składająca wniosek<br />

zostanie pisemnie poinformowana o dalszych krokach. Średni<br />

czas oczekiwania to około 60 dni. Opłata za pierwsze pozwolenie<br />

dla osoby powyżej 18 roku życia to 4000 ISK oraz 2000 ISK w<br />

przypadku osób poniżej 18 lat. Bez wymaganej opłaty, wniosek<br />

23<br />

nie zostanie rozpatrzony.<br />

Pierwsze pozwolenie na pobyt dla obywateli EEA/EU jest zwykle<br />

wydawane na okres 5 lat. Jednakże, jeśli umowa o pracę opiewa<br />

na okres dłuższy niż 3 miesiące, ale krótszy niż 1 rok, wtedy<br />

pozwolenie wydane zostaje na ten właśnie okres. Pierwsze pozwolenie<br />

dla zależnego finansowo członka rodziny obywatela<br />

EEA/EU zostanie wydane na ten sam okres czasu, który posiada<br />

osoba utrzymująca rodzinę.<br />

Obywatele EEA nie potrzebują pozwolenia na pracę. Obywatele<br />

spoza obszaru EEA żonaci / zamężni z obywatelami EEA mogą<br />

przyjeżdżać do <strong>Islandii</strong>, ale muszą mieć pozwolenie na pracę w<br />

momencie podjęcia zatrudnienia.<br />

Pozwolenie na pobyt dla dzieci poniżej 18 roku życia<br />

O pozwolenie dla dzieci poniżej 18 roku życia mogą ubiegać się<br />

wyłącznie ich rodzice lub prawni opiekunowie. W momencie<br />

ubiegania się o pozwolenie, rodzice lub opiekunowie muszą<br />

okazać zaświadczenie o zakwaterowaniu, które spełnia wymogi<br />

dotyczące liczby osób w danym miejscu. Rodzic musi również<br />

wykazać odpowiedni dochód, wystarczający na życie i utrzymanie<br />

dla siebie i dziecka. W tym przypadku, jeden rodzic starający<br />

się o pozwolenie pobytu dla dziecka powinien zarabiać<br />

minimum 82.015 ISK miesięcznie. Dwójka rodziców powinna<br />

zarabiać miesięcznie 150.152 ISK.<br />

Dzieci urodzone w <strong>Islandii</strong><br />

Dzieci obcokrajowców urodzone w <strong>Islandii</strong> nie otrzymują automatycznie<br />

pozwolenia na pobyt; wniosek ten powinien być<br />

natomiast zgłoszony zaraz po narodzinach dziecka. Jest rzeczą<br />

niezmiernie ważną, aby o tym pamiętać, szczególnie w przypadku,<br />

gdy dziecko ma być zabrane poza Islandię, np. na wakacje do<br />

ojczyzny rodzica(ów). Dzieci, które nie otrzymały obywatelstwa,<br />

muszą posiadać pozwolenie na pobyt, aby mogły ponownie<br />

wjechać do kraju z obszaru Schengen.


Co należy zrobić zaraz po przybyciu do <strong>Islandii</strong><br />

1. Odwiedzić biuro EURES: www.eures.is<br />

• uzyskasz tam pomoc i poradę jak szukać pracy i mieszkania, w jaki sposób ubiegać<br />

się o osobisty numer identyfikacyjny (kennitala) oraz jak poradzić sobie z pozostałymi<br />

formalnościami<br />

2. Kiedy już masz pracę:<br />

• Podpisz umowę o pracę / kontrakt (formularze na stronie www.eures.is).<br />

• Po uzyskaniu numeru Kennitala możesz otworzyć konto w banku<br />

Złóż wniosek o kartę podatkową.<br />

• Złóż wniosek o pozwolenie pobytu.<br />

• Upewnij się, że znasz swoje prawa. Np., czy otrzymujesz odpowiednie wynagrodzenie?<br />

3. Kiedy znajdziesz mieszkanie, pamiętaj aby zmienić dane adresowe w Ewidencji Krajowej:<br />

www.thjodskra.is<br />

Jeśli w jakimkolwiek momencie potrzebujesz pomocy lub informacji, skontaktuj się z biurem<br />

EURES (www.eures.is) lub z Centrum Międzykulturowym /Alþjóðahús (www.ahus.is)<br />

24


PAMIĘTAJ ABY ODNOWIĆ TWOJE POZWOLENIE NA POBYT<br />

ZANIM SKOŃCZY SIĘ JEGO OKRES WAŻNOŚCI<br />

Co należy zabrać?<br />

• Paszport, ważny minimum 3 miesiące dłużej niż planowany<br />

okres pobytu w <strong>Islandii</strong>.<br />

• Dokumenty poświadczające twoje ubezpieczenie socjalne i<br />

zdrowotne. Certyfikat E-104 zaświadczający ubezpieczenie<br />

zdrowotne i chorobowe, jeśli jesteś w <strong>Islandii</strong> w charakterze<br />

pracownika, lub karta Europejskiego Ubezpieczenia Zdrowotnego<br />

(European Health Insurance), jeśli przyjeżdżasz jako<br />

turysta na krótki okres czasu. W przypadku braku powyższych<br />

dokumentów, nie masz prawa do ubezpieczenia przez pierwszych<br />

6 miesięcy twojego pobytu, co oznacza, ze musisz pokryć<br />

w całości ewentualne koszty opieki medycznej oraz lekarstw.<br />

• Dyplomy i certyfikaty, poświadczające twoje wykształcenie i/<br />

lub szkolenia zawodowe. Dobrym pomysłem jest przetłumaczenie<br />

tych dokumentów na język angielski i/lub islandzki, zanim<br />

przyjedziesz do <strong>Islandii</strong>.<br />

• Zabierz ze sobą pisemne referencje o byłych pracodawców lub<br />

25<br />

Osobisty Numer Identyfikacyjny (kennitala)<br />

Wszyscy ludzie urodzeni oraz legalnie mieszkający w <strong>Islandii</strong><br />

otrzymują islandzki osobisty numer identyfikacyjny.<br />

Numer ten, kennitala, jest wydawany przez Ewidencję Krajową<br />

(Þjóðskrá). Numer ten składa się z 10 cyfr. Kennitala<br />

jest bardzo ważnym numerem w <strong>Islandii</strong> i jest powszechnie<br />

używany w celu identyfikacji osób, np. w wypadku problemów<br />

zdrowotnych, kwestii bankowych, zapisu do szkół lub<br />

nawet wypożyczania filmów. Kennitala jest twoim numerem<br />

identyfikacyjnym. Zawiera w sobie wszystkie informacje<br />

osobiste, takie jak imię, nazwisko, adres, wiek oraz status<br />

społeczny.<br />

O twój numer kennitala może ubiegać się wyłącznie instytucja,<br />

przedsiębiorstwo, w której pracujesz lub twój bezpośredni<br />

pracodawca. Zwykle pracodawcy składają wniosek<br />

o kennitala w imieniu swoich pracowników. Jeśli jeszcze<br />

nie masz pracy, możesz zgłosić się do biura EURES, które<br />

pomoże ci ubiegać się o ten numer. Trwa to zwykle około<br />

tygodnia. Za każdym razem, gdy wracasz do kraju lub zmieniasz<br />

adres, musisz poinformować o tym Ewidencję Krajową<br />

i wypełnić stosowne formularze. Wszystkie informacje<br />

osobiste związane z kennitala są objęte ścisła ochroną, za<br />

która odpowiedzialny jest Urząd Ochrony Danych Osobowych<br />

w <strong>Islandii</strong>.<br />

Ewidencja Krajowa (The National Registry/Þjóðskrá)<br />

Borgartún 24<br />

Tel. (354) 569 2900<br />

www.thjodskra.is<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

znajomych; pamiętaj, aby przetłumaczyć je na język angielski<br />

i/lub islandzki.<br />

Skontaktuj się ze swoim lokalnym przedstawicielem ubezpieczeń<br />

społecznych i urzędem podatkowym, aby dowiedzieć<br />

się, jak praca w <strong>Islandii</strong> wpłynie na twoje sprawy podatkowe i<br />

socjalne oraz pamiętaj o stosownych formularzach i zaświadczeniach.<br />

Należy mieć ze sobą wystarczającą sumę pieniędzy, która pozwoli<br />

ci na utrzymanie, dopóki nie otrzymasz pierwszego wynagrodzenia<br />

w <strong>Islandii</strong>. Chodzi głównie o pieniądze na zakwaterowanie,<br />

jedzenie, opłaty urzędowe, etc. (pamiętaj, że dzień<br />

wypłaty to zwykle pierwszy dzień miesiąca).<br />

Pieniądze na bilet powrotny, w wypadku, gdy zmienisz zdanie<br />

odnośnie pobytu w <strong>Islandii</strong>, lub jeśli nie znajdziesz odpowiedniej<br />

pracy.<br />

Formularz E-301 w wypadku, gdy nagle staniesz się bezrobotny<br />

po przepracowaniu pewnego okresu w <strong>Islandii</strong>.


Zasiłek dla bezrobotnych<br />

i ubezpieczenie społeczne<br />

Bycie bezrobotnym<br />

Osoby w wieku 16-70 lat są uprawnione do otrzymywanie<br />

zasiłku dla bezrobotnych, jeśli legalnie przepracowały w <strong>Islandii</strong><br />

przynajmniej 3 miesiące. Składkę do Funduszu Ubezpieczeniowego<br />

dla Bezrobotnych płaci twój pracodawca.<br />

(Wkład pracodawcy, Tryggingagjald). Przysługują ci zasiłki<br />

dla bezrobotnych, jeśli:<br />

•<br />

jesteś bezrobotny<br />

mieszkasz w <strong>Islandii</strong> (masz pozwolenie pobytu lub jesteś<br />

obywatelem jednego z krajów skandynawskich)<br />

pracowałeś legalnie przez 3 miesiące w trakcie ostatnich<br />

12 miesięcy<br />

aktywnie szukasz pracy<br />

jesteś w stanie pracować i chcesz podjąć większość odpowiednich<br />

ofert pracy<br />

•<br />

•<br />

Jeśli pracowałeś w <strong>Islandii</strong> w ostatnich 3 miesiącach przynajmniej<br />

w wymiarze ¼ etatu, masz prawo do uzyskania<br />

¼ pełnej raty zasiłku. Dzięki formularzowi E-301, który poświadcza<br />

twoje poprzednie okresy zatrudnienia w Polsce<br />

lub innym kraju EEA, możesz przenieść swoje prawa do zasiłku<br />

i w ten sposób stać się uprawnionym, pod warunkiem,<br />

że masz łącznie przepracowane 12 miesięcy w pełnym wymiarze<br />

pracy. Warto zatem zabrać ze sobą formularz E-301,<br />

w momencie, gdy przyjeżdżasz do pracy w <strong>Islandii</strong>. Od 1<br />

26<br />

stycznia 2007 r. podstawowa stawka zasiłku dla bezrobotnych<br />

to 114.244 ISK miesięcznie (1.385 Euro, dane z lipca<br />

2007). Przez pierwsze trzy miesiące możesz otrzymać zasiłek<br />

w wysokości 70% twojej średniej pensji z ostatnich 6<br />

miesięcy, ale nie więcej niż 185.400 ISK miesięcznie.<br />

Jeśli jesteś bezrobotny i otrzymujesz zasiłek w Polsce, możesz<br />

przyjechać do <strong>Islandii</strong> i szukać pracy, utrzymując się z<br />

polskiego zasiłku przez okres 3 miesięcy. Aby móc przenieść<br />

prawa do zasiłku, musisz uzyskać formularz E-303 od swojej<br />

odpowiedniej lokalnej instytucji. Na tej samej zasadzie,<br />

osoby, które otrzymują zasiłek w <strong>Islandii</strong> mogą ubiegać się<br />

o formularz E-303 aby móc szukać pracy w innych krajach<br />

EEA.<br />

Więcej informacji na stronach internetowych: www.vinnumalastofnun.is,<br />

www.eures.is.<br />

Ubezpieczenie socjalne<br />

Przed przyjazdem do <strong>Islandii</strong> należy skontaktować się ze<br />

swoją lokalną agencją ubezpieczeń społecznych lub zdrowotnych,<br />

gdzie jesteś ubezpieczony, aby otrzymać formularz<br />

E-104. Dokument ten zapewni ci pokrycie całości<br />

ubezpieczenia zdrowotnego w <strong>Islandii</strong> zaraz po przyjeździe.<br />

Jeśli zamierzasz zostać w <strong>Islandii</strong> dłużej niż 3 miesiące,<br />

musisz złożyć wniosek o pozwolenie pobytu i dostarczyć<br />

certyfikat E-104 do Państwowego Instytutu Ubezpieczeń<br />

Społecznych (SSSI - State Social Security Institute, Tryggin-


gastofnun) tak szybko jak to tylko możliwe. SSSI wystawia<br />

następnie certyfikat ubezpieczenia zdrowotnego. Obywatele<br />

państw EEA, którzy nie posiadają pozwolenia pobytu,<br />

przez co nie są zarejestrowani jako legalni rezydenci, nie<br />

mogą liczyć na pokrycie kosztów ubezpieczenia zdrowotnego.<br />

Żeby zapewnić sobie ubezpieczenie zdrowotne już w<br />

momencie rozpoczęcia pracy, należy rozpocząć starania o<br />

pozwolenie na pobyt jeszcze przed przyjazdem, do <strong>Islandii</strong>.<br />

(Dalsze informacje na ten temat można uzyskać na stronie<br />

internetowej www.utl.is).<br />

Prywatne firmy ubezpieczeniowe nie mogą wystawiać certyfikatów<br />

typu E. Jeśli nie zamierzasz zostać dłużej niż 3<br />

Instytut Ubezpieczeń Społecznych<br />

(Tryggingastofnun ríkisins)<br />

Laugavegur 114-116<br />

Tel.:800-6044<br />

www.tr.is<br />

27<br />

miesiące, należy zabrać ze sobą Europejską Kartę Ubezpieczenie<br />

Zdrowotnego. Zapewni ci to pokrycie kosztów opieki<br />

medycznej podczas pobytu trwającego do 3 miesięcy.<br />

Wszystkie osoby, które są objęte ubezpieczeniem społecznym<br />

w <strong>Islandii</strong> mają prawo do opieki szpitalnej, ogólnej<br />

opieki medycznej, domowej opieki pielęgniarskiej, prześwietleń<br />

rentgenowskich, świadczeń chorobowych, fizjoterapii,<br />

lekarstw, leczenie stomatologicznego dla dzieci,<br />

ubezpieczenia od wypadków przy pracy, rent inwalidzkich,<br />

emerytur, wypłat w przypadku śmierci oraz świadczeń dla<br />

dzieci.<br />

Pracownicy, którzy są czasowo zatrudnieni w <strong>Islandii</strong>, również<br />

mogą korzystać z ubezpieczenia zapewnianego im<br />

przez system opieki zdrowotnej ich własnego kraju i podlegać<br />

określonym warunkom z uwzględnieniem odpowiednich<br />

praw i zobowiązań. Pracownicy ci mogą ubiegać się<br />

o certyfikat E-101 od odpowiedniej instytucji we własnym<br />

kraju, wraz z Europejską karta ubezpieczenia zdrowotnego<br />

E-106/. Sytuacja ta dotyczy również osób pracujących na<br />

własny rachunek.<br />

Certyfikaty należy przedstawić SSSI do zarejestrowania. Jeśli<br />

nie jesteś w stanie uzyskać wymaganych dokumentów<br />

we własnym kraju (E-104/101), możesz wykupić prywatną<br />

polisę zdrowotną na okres 6 miesięcy, do momentu uzyskania<br />

ubezpieczenia państwowego. Dla przykładu, możesz<br />

odwiedź stronę internetową www.tryggingamidstodin.is.<br />

Ponadto, więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej<br />

SSSI www.tr.is.<br />

Fundusz Urlopu<br />

MacierzyńskiegoSpołecznych<br />

(Fæðingarorlofssjóður)<br />

Engjateigur 11<br />

Tel.:515-4850<br />

www.faedingarorlof.is


Urlop macierzyński<br />

Rodzice, którzy pracowali w <strong>Islandii</strong> przez min. 6<br />

miesięcy, z uwagi na urodzenie dziecka maja prawo<br />

do zasiłków z Funduszu Urlopu Macierzyńskiego<br />

przez okres do 9 miesięcy. Zarówno ojciec jak i<br />

matka dziecka mają do własnej dyspozycji okres 3<br />

miesięcy, zaś pozostałe 3 miesiące rodzice mogą<br />

rozłożyć pomiędzy siebie według własnego uznania.<br />

Zasiłki z Funduszu Urlopu Macierzyńskiego są<br />

zależne od twoich średnich zarobków z okresu 2<br />

ostatnich lat. Zasiłki wypłacane podczas urlopu<br />

macierzyńskiego wynoszą 80% twoich poprzednich<br />

pensji, jednakże nigdy nie są poniżej 100.604<br />

ISK* miesięcznie, pod warunkiem, że pracowałeś<br />

minimum w wymiarze 50 % czasu pracy (pół etatu)<br />

lub więcej. Zasiłki nigdy nie przekraczają kwoty<br />

518.600 ISK za każdy miesiąc. Rodzice, którzy zamieszkują<br />

w <strong>Islandii</strong> od 12 miesięcy, ale znajdowali<br />

się poza rynkiem pracy lub studiowali, również są<br />

uprawnieni do otrzymania minimalnych zasiłków.<br />

Studenci, uczący się w pełnym wymiarze akademickim<br />

są uprawnieni do zasiłku w wysokości 98.209<br />

ISK miesięcznie, zaś osoby niepracujące lub pracujące<br />

w wymiarze poniżej ¼ etatu są uprawnione<br />

do otrzymania zasiłku w wysokości 43.899 ISK.<br />

Wypłatami z Funduszu Urlopu Macierzyńskiego<br />

zarządza Wydział Pracy. (*dane z 2007 r.).<br />

Ubezpieczenie od wypadków przy pracy<br />

Jeśli ulegniesz wypadkowi w pracy, wypadek ten<br />

standardowo jest objęty ubezpieczeniem. Kwoty<br />

28


odszkodowania, takie same dla wszystkich osób, ustala sąd.<br />

Renty inwalidzkie i wypłaty w przypadku śmierci na skutek<br />

wypadków, wypłacane są jako renty dla dzieci. Ponadto,<br />

koszty opieki medycznej i zakupionych lekarstw mogą zostać<br />

zwrócone. Osoby, które uwzględniły to w swoich zwrotach<br />

podatkowych, są również ubezpieczone od wypadków<br />

odniesionych podczas prac domowych. Więcej informacji<br />

można uzyskać na stronie internetowej www.tr.is/media/erlend-mal/English.pdf.<br />

Opieka zdrowotna<br />

Islandia podzielona jest na regiony opieki zdrowotnej; każdy<br />

region ma swoje własne główne centra opieki medycznej,<br />

niektóre z nich współistnieją razem z lokalnymi szpitalami.<br />

Główne centra medyczne są odpowiedzialne za ogólną<br />

opiekę zdrowotną, badania, opiekę pielęgniarską w domu,<br />

a także za kwestie związane z planowaniem rodziny, opieką<br />

nad matką i dzieckiem oraz opieką nad dziećmi w wieku<br />

szkolnym. Centra te otwarte są od poniedziałku do piątku<br />

w godzinach 8-16 i przyjmują wszystkich, którzy uprzednio<br />

zgłosili się do rejestracji. Lekarze udzielają konsultacji w<br />

godzinach 16-18 bez uprzedniej rejestracji, należy jednak<br />

być przygotowanym na wyższe opłaty. Służba zdrowia jest<br />

otwarta dla wszystkich, niezależnie od ubezpieczenia. Osoby,<br />

które nie są w stanie okazać dokument potwierdzający<br />

aktualne ubezpieczenie, będą musiały uiścić wyższe opłaty.<br />

Aby znaleźć najbliższe centrum medyczne, poszukaj hasła<br />

“Heilsugæslustöð” w książce telefonicznej. Będą w stolicy,<br />

możesz również znaleźć informacje na stronie internetowej<br />

www.heilsugaeslan.is/?PageID=14.<br />

W przypadku wystąpienia problemów zdrowotnych poza<br />

godzinami pracy centrów medycznych, możesz skorzystać<br />

29<br />

ze służby medycznej zwanej “Læknavakt”, znajdującej się na<br />

Smáratorgi 1, Kópavogur, tel. 1770 lub zadzwonić 8482600<br />

jeśli znajdujesz się blisko Akureyri. Læknavakt dział w godzinach<br />

17:00-23:30 w dni powszednie i 09:00-23:30 w<br />

weekendy i święta. Służba ta pobiera nieco wyższe opłaty<br />

niż centra medyczne.<br />

Linie telefoniczne udzielają porad w godzinach 17:00-08:00<br />

w dni powszednie i 24 godziny na dobę w czasie weekendów<br />

i dni świątecznych. Telefoniczne wezwania domowe<br />

dostępne są w tych samych godzinach.<br />

Zgodnie z najnowszym prawem dotyczącym praw pacjentów,<br />

osoby które objęte są ubezpieczeniem z narodowych funduszy<br />

zdrowia, i nie porozumiewają się w języku islandzkim, jako<br />

swoim pierwszym języku, mają prawo do tłumacza, bez dodatkowych<br />

opłat. Należy pamiętać, że zwykle tego typu obsługę,<br />

trzeba zamawiać z wyprzedzeniem.<br />

Pogotowie ratunkowe<br />

Pogotowie i służby ratunkowe (Slysa- og bráðamóttaka)<br />

mają swoją siedzibę w Narodowym Szpitalu Uniwersyteckim<br />

/ National University Hospital (Landspítali-háskólasjúkrahús)<br />

w Fossvogur, Bústaðarvegur 108 Reykjavík.<br />

Jeśli nie jesteś pewnie, czy twój przypadek kwalifikuje się<br />

jako sytuacja zagrażająca zdrowiu i życiu, możesz zadzwonić<br />

na numer 543 2000 i poprosić o poradę. Jeśli potrzebujesz<br />

natychmiastowej pomocy lub karetki, dzwoń na numer<br />

112. Bądź przygotowany, aby podąć swoje imię, nazwisko,<br />

opisać sytuacje oraz podać położenie.<br />

Numer alarmowy<br />

Policja, Pogotowie Ratunkowe, Straż Pożarna:<br />

112


Edukacja w <strong>Islandii</strong><br />

Podstawową zasadą islandzkiego systemu edukacji jest zapewnienie<br />

każdemu równych możliwości w zdobyciu wykształcenia,<br />

niezależnie od płci, uwarunkowań finansowych,<br />

miejsca zamieszkania, wyznania, ewentualnych ułomności,<br />

oraz pochodzenia kulturowego, społecznego i etnicznego.<br />

System edukacji składa się z czterech poziomów:<br />

Przedszkole (leikskóli) – dla dzieci w wieku 2-6 lat.<br />

Szkoła podstawowa (grunnskóli) – dla dzieci w wieku 6-<br />

16 lat.<br />

Liceum / szkoła średnia (framhaldsskóli) – Dla osób w<br />

wieku 16-20 lub wszystkich, którzy posiadają powszechne<br />

obowiązkowe wykształcenie lub mają powyżej 10 roku życia.<br />

Szkoły wyższe / uniwersytety (háskóli) – Dla osób, które<br />

ukończyły poziom liceum i posiadają zdany egzamin<br />

wstępny lub jego ekwiwalent.<br />

Przedszkole<br />

Możesz ubiegać się o przyjęcie dziecka do przedszkola, w<br />

momencie, gdy ukończyło ono 6 miesięcy. Wnioski o przyjęcie<br />

można znaleźć w przedszkolach i głównym biurze,<br />

Tryggvagata 17 lub na stronie internetowej http://rafraen.<br />

reykjavik.is/pages/umsoknumleikskola/. Rodzice wnoszą<br />

miesięczna opłatę za pobyt dziecka w przedszkolu. Przedszkola<br />

przeznaczone są dla dzieci, które nie osiągnęły wieku<br />

szkolnego. Bardzo niewielka liczba przedszkoli przyjmuje<br />

dzieci, które nie ukończyły 1 roku życia; najmłodsze dzieci<br />

mają zwykle około 2 lat, aczkolwiek zdarzają się wyjątki.<br />

W ośrodkach miejskich, w których są problemy z wolnym<br />

miejscem, dzieci samotnych rodziców i studentów często<br />

traktowane są priorytetowo. Do czasu umieszczeni dziecka<br />

w przedszkolu, możesz poszukać opiekunki (dagmamma).<br />

Opiekunki zajmują się dziećmi w obszarze własnych miast<br />

i są nadzorowane przez odpowiednie instytucje społeczne<br />

lub lokalne władze samorządowe.<br />

Więcej informacji związanych z przedszkolami otrzymasz w<br />

jednym z głównych urzędów w twojej miejscowości. Informacja<br />

o przedszkolach dla rodziców pochodzących spoza<br />

<strong>Islandii</strong> na stronie internetowej www.reykjavik.is/desktopdefault.aspx/tabid-1492<br />

Rejkjawik<br />

Menntasvið og leikskólasvið Reykjavíkurborgar<br />

Fríkirkjuvegi 1<br />

411 7000<br />

www.leikskolar.is<br />

menntasvid@reykajvik.is<br />

Hafnarfjörður<br />

Þjónustuver bæjarins<br />

Strandgata 6<br />

www.hafnarfjordur.is<br />

30


Kópavogur<br />

Fannborg 2, 2nd Floor<br />

570 1600<br />

helgam@kopavogur.is<br />

Szkoła podstawowa<br />

Szkoła podstawowa jest obowiązkowa i bezpłatna. Zgodnie<br />

z islandzkim prawem, wszyscy uczniowie, których językiem<br />

ojczystym nie jest islandzki, mają prawo do dwóch godzin<br />

tygodniowo nauki tego języka. W niektórych regionach <strong>Islandii</strong><br />

istnieją specjalne szkoły (móttökudeild) dla osób w<br />

wieku 9 – 15 lat, które nie opanowały na tyle języka islandzkiego<br />

aby móc uczęszczać do zwykłych szkół. Po odbyciu<br />

tego typu edukacji, uczniowie mogą rozpocząć naukę w<br />

swoich lokalnych szkołach, gdzie w razie konieczności<br />

mogą liczyć na dodatkową pomoc. Więcej informacji na temat<br />

tych szkół można uzyskać kontaktując się z sekretariatem<br />

swojej lokalnej szkoły lub najbliższym urzędem służby<br />

publicznej.<br />

Broszury informacyjne na temat szkół podstawowych dla<br />

rodziców pochodzących spoza <strong>Islandii</strong> są dostępne w wielu<br />

językach na stronie internetowej: www.reykjavik.is/desktopdefault.aspx/tabid-1493<br />

Szkoły średnie<br />

Nauka na poziomie szkół średnich jest również bezpłatna,<br />

chociaż musisz liczyć się z opłatą wpisową oraz kosztami<br />

zakupu podręczników. Uczniowie szkół zawodowych<br />

również zobowiązani są do wniesienia opłaty, związanej z<br />

nabyciem materiałów szkolnych. Nauka w szkole średniej<br />

nie jest obowiązkowa; około 90% uczniów po skończeniu<br />

szkoły średniej kontynuuje dalej naukę. Po zdaniu egzaminu<br />

wstępnego (studentsprof), uczniowie mają możliwość<br />

rozpocząć studia na uniwersytecie. W <strong>Islandii</strong> jest około 40<br />

szkół wyższych. Nie funkcjonują tu pożyczki studenckie.<br />

Istnieje jednak ulga podatkowa dla rodziców uczących się<br />

studentów. Ulga ta nie jest jednak przyznawana automatycznie,<br />

jak w przypadku narodzin dziecka. Rodzice muszą<br />

wypełnić odpowiednie rubryki w formularzach podatkowych.<br />

Wysokość ulgi zależna jest od przychodu. Więcej<br />

informacji można uzyskać dzwoniąc do urzędu podatkowego<br />

(Ríkisskattstjóri, Laugavegi 166) na numer 563 1100<br />

lub odwiedzając stronę internetową www.rsk.is. Rodzice<br />

są prawnie zobligowani do finansowania nauki dzieci, do<br />

momentu ukończenia osiemnastego rok życia. Studenci w<br />

wieku 18-20 lat, którzy studiują lub uczą się zawodu, mogą<br />

złożyć wniosek o dodatkowe wsparcie finansowe. Wnioski<br />

składane są w SSSI.<br />

Szkoły wyższe<br />

Uniwersytet Islandzki posiada Biuro Edukacji Międzynarodowej,<br />

które jest instytucją koordynującą wszystkie wyższe<br />

uczelnie w <strong>Islandii</strong>. Dodatkowe informacje można uzyskać<br />

na stronie internetowej www.ask.hi.is, lub wysyłając e-mail<br />

na adres ask@hi.is. Możesz również udać się osobiście do<br />

Biura, otwartego w godzinach 10.00 – 12.00 i 12:30 -16:00<br />

(tel.: +354 525 4311).<br />

31


Islandzki dla obcokrajowców<br />

Szkoły prowadzące kursy języka<br />

islandzkiego dla obcokrajowców<br />

Mímir-símenntun ehf.<br />

Grensásvegur 16a, Skeifan 8, Öldugata 23, Þönglabakki 4<br />

[Mjódd]. ( 580 1800, www.mimir.is, mimir@mimir.is<br />

Zajęcia dzienne i popołudniowe. Lekcje prywatne i specjalne<br />

dla osób mówiących w języku polskim, rosyjskim,<br />

skandynawskim, tajskim, wietnamskim, a także w innych<br />

językach wschodnioeuropejskich. Oferują również branżowy<br />

język islandzki, powiązany z wykonywaną pracą.<br />

Námsflokkar Hafnarfjarðar –<br />

Miðstöð símenntunar í Hafnarfirði<br />

(Center for Continuing Education in Hafnarfjörður)<br />

Skólabraut 1( 585 5860,<br />

www.namsflokkar.hafnarfjordur.is<br />

Nauka dla początkujących i zaawansowanych. Zajęcia<br />

odbywają się w Námsflokkar oraz w miejscu pracy.<br />

Endurmenntun Háskóla Íslands<br />

(Continuing Education - University of Iceland)<br />

Dunhagi 7, 107 Reykjavík ( 525 4444,<br />

www.endurmenntun.is, endurmenntun@hi.is. Kursy podzielone<br />

są na zajęcia z gramatyki, języka mówionego i<br />

pisanego.<br />

Landnemaskólinn (The Settlers School)<br />

Kursy organizowane przez związek zawodowy Efling.<br />

( 510 7500, efling@efling.is, lub Ingibjörg Stefánsdóttir,<br />

Mímir-símenntun, ( 588 7222, www.mimir.is<br />

Kvöldskóli Kópavogs (The Kópavogur Evening School)<br />

Located in Snælandsskóli, Furugrund, 200 Kópavogur<br />

( 564 1507, 564 1527, www.kvoldskoli.kopavogur.is,<br />

kvoldskoli@kopavogur.is.<br />

Alþjóðahús (The Intercultural Centre)<br />

Hverfisgata 18 ( 530 9300, www.ahus.is, info@ahus.is.<br />

Lekcje islandzkiego z naciskiem na język potoczny, mowę i<br />

komunikację. Oferują również język branżowy, powiązany<br />

z naszym miejscem pracy, islandzki dla rodziców, kursy<br />

pisania i czytania, jak również naukę dla określonych grup<br />

językowych i specjalnie przygotowane kursy do nauki w<br />

miejscu pracy. Zajęcia dzienne i wieczorowe.<br />

Betri árangur (Better Results)<br />

Suðurlandsbraut 6 ( 897 7995 ik@mk.is<br />

Kursy języka islandzkiego ze szczególnym naciskiem na<br />

indywidualne nastawienie i indywidualne potrzeby uczących<br />

się. Kurs dla dzieci i rodziców. Małe grupy.<br />

33


Símennt Háskólans í Reykjavík (The Department of<br />

Continuing Education at the Reykjavik University)<br />

Ofanleiti 2 ( 599 6353, www.ru.is, thorunns@ru.is<br />

Język islandzki dla początkujących, z naciskiem na gramatykę<br />

i język stosowany w życiu codziennym.<br />

Kursy internetowe<br />

Námsflokkar Reykjavíkur. www.vefskoli.is ( 551 2992,<br />

gigja@inwind.it<br />

Icelandic Online www.icelandic.hi.is. Darmowe lekcje języka<br />

islandzkiego, prowadzone przez Hugvísindadeild, Wydział<br />

Humanistyczny Uniwersytetu Islandzkiego.<br />

Nauka poza Rejkiawikiem<br />

Alþjóðastofan (Akureyri Intercultural Centre)<br />

Rósenborg, Skólastígur 2, 600 Akureyri. ( 460-1234, astofan@akureyri.is,<br />

www.menntasmidjan.is. Pięć poziomów<br />

nauki języka islandzkiego dla obcokrajowców. Specjalizacja<br />

– nauka dla kobiet.<br />

Fjölbrautarskóli Norðurlands Vestra<br />

(Upper-Secondary School Northwest Iceland)<br />

Skagfirðingabraut 21, 550 Sauðárkrókur ( 455 8000,<br />

www.fnv.is, fnv@fnv.is<br />

Þekkingarsetur Þingeyinga (Húsavík Academic Centre)<br />

Garðarsbraut 19, 640 Húsavík ( 464 0444, www.hac.is,<br />

hac@hac.is<br />

Fræðslunet Austurlands<br />

(Centre for Adult Education Eastern Iceland)<br />

Tjarnarbraut 39e, 700 Egilsstaðir( 471 2838, 892 2838,<br />

www.fna.ism, fna@fna.is<br />

Fræðslunet Suðurlands<br />

(Centre for Adult Education Southern Iceland)<br />

Tryggvagata 25, 800 Selfoss, ( 480 8155.<br />

www.sudurland.is/fs/, fraedslunet@sudurland.is<br />

Miðstöð símenntunar á Suðurnesjum<br />

(Centre for Adult Education in the Keflavik and<br />

Reykjanes area)<br />

Skólavegur 1, 230 Keflavík ( 421 7500, www.mss.is,<br />

mss@mss.is<br />

Símenntunarmiðstöðin á Vesturlandi<br />

(Centre for Adult Education Western Iceland)<br />

Bjarnarbraut 8, 310 Borgarnes ( 437 2390,<br />

www.simenntun.is<br />

Fræðslumiðstöð Vestfjarða<br />

(Centre for Adult Education, Westfjords)<br />

Suðurgata 12, 400 Ísafjörður ( 456 5025, www.frmst.is,<br />

frmst@frmst.is<br />

Viska: fræðslu og símenntunarmiðstöð Vestmannaeyja<br />

(The Educational Centre at the Westman Islands)<br />

Strandvegur 50, 900 Vestmannaeyjar ( 481 1950,<br />

www.viska.eyjar.is<br />

34


Ważne informacje kontaktowe<br />

EURES EURopean Employment Services (Europejskie<br />

Służby Zatrudnienia)<br />

(EES-vinnumiðlun)<br />

Engjateigi 11, 105 Reykjavík<br />

Tel.: 554 7600<br />

EURES Advisers: Dröfn Haraldsdóttir, Valdimar Ólafsson &<br />

Þóra Ágústsdóttir<br />

www.eures.is, eures@svm.is<br />

The Intercultural Centre (Centrum Międzykulturowe)<br />

(Alþjóðahús)<br />

Hverfisgata 18<br />

101 Reykjavík<br />

Tel.: 530 9300 fax: 530 9301<br />

www.ahus.is, info@ahus.is<br />

Multicultural and Information Centre (Centrum Multikulturowe<br />

i Informacyjne)<br />

(Fjölmenningarsetur)<br />

Árnagata 2-4<br />

400 Ísafjörður<br />

Tel.: 450 3090 fax: 450 3005<br />

www.fjolmenningarsetur.is, info@mcc.is<br />

Office of International Education (Centrum Edukacji<br />

Międzynarodowej)<br />

(Alþjóðaskrifstofa Háskóla Íslands)<br />

Neshagi 16<br />

35<br />

107 Reykjavík<br />

Tel.: 525 4311<br />

www.ask.hi.is ask@hi.is<br />

The Educational Gateway.<br />

National reference point for asssessment and<br />

recognition for vocational qualification. (Ogólnopaństwowa<br />

strona internetowa określająca twoje kwalifikacje<br />

zawodowe)<br />

(Menntagátt)<br />

http://menntagatt.is, menntagatt@menntagatt.is<br />

Agencje rządowe i samorządowe<br />

Wydział Pracy<br />

(Vinnumálastofnun)<br />

Hafnarhúsinu v/Tryggvagötu<br />

150 Reykjavík<br />

Tel: 515 4800 fax: 511 2520<br />

www.vinnumalastofnun.is<br />

Wydział Imigracyjny<br />

(Útlendingastofnun)<br />

Skógarhlíð 6<br />

105 Reykjavík<br />

Tel.: 510 5400 fax: 510 5405<br />

www.utl.is


Statistics Iceland (Urząd Statystyczny)<br />

(Hagstofa Íslands)<br />

Borgartún 21a, 150 Reykjavík<br />

Tel.: 528 1000 fax: 528 1099<br />

www.hagstofa.is<br />

National Registry (Rejestr Narodowy)<br />

(Þjóðskrá)<br />

Borgartún 24, 150 Reykjavik<br />

Tel.: 569 2900 fax: 569 2949<br />

www.thjodskra.is<br />

Occupational, Health and Safety Authority (Organizacja<br />

zajmująca się kwestiami BHP)<br />

(Vinnueftirlitið)<br />

Bíldshöfði 16<br />

110 Reykjavík<br />

Tel.: 550 4600 fax 550 4610<br />

www.vinnueftirlit.is<br />

www.vinnueftirlit.is/is/utgafa/fraedslu- og leidbeiningarrit/<br />

Leiðbeiningar um vinnuvernd<br />

The State Social Security Institute (Państwowy Instytut<br />

Ubezpieczeń Społecznych)<br />

(Tryggingastofnun Ríkisins)<br />

Laugavegur 114<br />

105 Reykjavík<br />

Tel.: 560 4400 fax: 562 4535<br />

www.tr.is<br />

The Ministry of Social Affairs (Ministerstwo Spraw<br />

Wewnętrznych)<br />

(Félagsmálaráðuneytið)<br />

Hafnarhús v/Tryggvagata<br />

150 Reykjavik<br />

Phone: 545 8100 fax: 552 4804<br />

http://government.is/<br />

The Ministry of Health and Social Security (Ministerstwo<br />

Zdrowia)<br />

(Heilbrigðis og tryggingamálaráðuneyti)<br />

Laugavegur 116<br />

150 Reykjavik<br />

Tel.: 545 8700 fax: 551 9165<br />

http://government.is/<br />

The Ministry of Education, Science and Culture (Ministerstwo<br />

Edukacji, Nauki i Kultury)<br />

(Menntamálaráðuneytið)<br />

Sölvhólsgata 4<br />

101 Reykjavík<br />

Tel.: 545 9500 fax: 562 3068<br />

http://government.is/<br />

Directorate of Customs (Wydział Celny)<br />

(Ríkistollstjóraembættið)<br />

Tryggvagata 19<br />

150 Reykjavík<br />

Tel.: 560 0300 fax: 562 5826<br />

www.tollur.is<br />

36


Directorate of Internal Revenue (Urząd Podatkowy)<br />

(Ríkisskattstjóri)<br />

Laugavegur 166<br />

150 Reykjavík<br />

Tel.: 563 1100 fax: 562 4440<br />

www.rsk.is<br />

Reykjavik Social Services<br />

(Velferðasvið Reykjavíkur)<br />

Main office<br />

Tryggvagötu 17,<br />

101 Reykjavik<br />

Tel.: 411 1111<br />

www.velferdarsvid.is<br />

velferd@reykjavik.is<br />

Ambasady i konsulaty w <strong>Islandii</strong><br />

www.mfa.is/diplomatic-missions/foreign-missions/<br />

nr/1808<br />

Związki i stowarzyszenia<br />

The Icelandic Confederation of Labour (Islandzka Konfederacja<br />

Pracy)<br />

(Alþýðusamband Íslands)<br />

Sætúni 1<br />

108 Reykjavik<br />

Tel.: 535 5600 fax: 535 5601<br />

www.asi.is<br />

Federation of Skilled Construction and<br />

Industrial Workers (Federacja Wykwalifikowanych<br />

Pracowników Budowlanych i Przemysłowych)<br />

(Samiðn)<br />

Borgartún 30,<br />

105 Reykjavik<br />

Tel.: 535 6000<br />

www.samidn.is<br />

postur@samidn.is<br />

Efling Union (Związek Efling)<br />

(Efling stéttarfélag)<br />

Sætún 1<br />

105 Reykjavik<br />

Tel.: 510 7500 fax: 510 7501<br />

www.efling.is<br />

efling@efling.is<br />

The Commercial Workers’ Union (Związek Pracowników<br />

Branży Handlowej)<br />

(VR, Virðing – réttlæti)<br />

Kringlunni 7<br />

103 Reykjavík<br />

Tel.: 5101700<br />

www.vr.is<br />

vr@vr.is<br />

Association of Academics (Stowarzyszenie Akademickie)<br />

(Bandalag háskólamanna)<br />

Lágmúla 7<br />

108 Reykjavik<br />

Tel.: 581 2090 fax: 588 9239<br />

www.bhm.is<br />

37


Organizacje pozarządowe<br />

Icelandic counselling and information centre for<br />

survivors of sexual violence (Islandzkie centrum konsultacyjne<br />

i informacyjne dla ofiar przemocy seksualnej)<br />

(Stígamót)<br />

Hverfisgötu 115,<br />

105 Reykjavik<br />

Tel.: 562-6868 / 800-6868<br />

www.stigamot.is<br />

Women’s Shelter (Organizacja ds. Praw Kobiet)<br />

(Kvennaathvarfið)<br />

PO Box 1486,<br />

Box 121<br />

Tel.: 561 1205, 800 6205<br />

www.kvennaathvarf.is<br />

kvennaathvarf@kvennaathvarf.is<br />

The Icelandic Red Cross (Islandzki Czerwony Krzyż)<br />

(Rauði Kross Íslands)<br />

Efstaleiti 9,<br />

103 Reykjavik<br />

Tel.: 570 4000 Fax: 570 4010<br />

central@redcross.is<br />

www.redcross.is<br />

Alcoholics Anonymous (Anonimowi Alkoholicy)<br />

(AA Samtökin á Íslandi)<br />

Tjarnagata 20,<br />

101 Reykjavik<br />

Tel.. 551 2010.<br />

www.aa.is<br />

38<br />

Foreningen Norden i Island<br />

(Norræna félagið)<br />

Óðinsgata 7,<br />

101 Reykjavík<br />

Tel.: 551 0165<br />

www.norden.is<br />

Home and school (Dom i Szkoła)<br />

(Heimili og skóli)<br />

Suðurlandsbraut 24,<br />

108 Reykjavík<br />

Tel.: 562 7475<br />

www.heimiliogskoli.is<br />

heimiliogskoli@heimiliogskoli.is<br />

The Consmers’ Association of Iceland<br />

(Neytendasamtökin)<br />

Síðumúli 13,<br />

108 Reykjavík<br />

Tel.: 545 1200<br />

www.ns.is<br />

ns@ns.is<br />

Save the children Iceland (Instytucja zajmująca się<br />

kwestiami dzieci)<br />

(Barnaheill)<br />

Suðurlandsbraut 24,<br />

108 Reykjavík<br />

Tel.: 545 0545<br />

www.abotinn.is/barnaheill/index1.htm<br />

barnaheill@barnaheill.is


EURES – EURopean Employment Services (Europejskie Służby Zatrudnienia) – ich rolą jest ułatwianie i promocja wolnego przepływu<br />

pracowników w obrębie krajów Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EEA). Wszystkie 30 państw z tego obszaru +<br />

Szwajcaria, poprzez swoje instytucje pracy, biorą udział w programie EURES. EURES posiada ponad 700 doradców w całej Europie.<br />

Współpraca kontrolowana jest przez komisję Europejską. EURES rozpoczął działania w <strong>Islandii</strong> w 1995 r., w ramach struktur<br />

Wydziału Pracy. Obecnie w <strong>Islandii</strong> pracuje dwóch doradców oraz jeden menedżer EURES.<br />

Podziękowania: Pragniemy podziękować Centrum Międzykulturowemu (Intercultural Centre [Alþjóðahús]) za ich wkład w<br />

stworzenie tego folderu.<br />

Dröfn Haraldsdóttir, Þóra Ágústsdóttir and Valdimar Ólafsson, Islandzki Zespół EURES.<br />

Rejkiawik, lipiec 2007<br />

39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!