29.01.2015 Views

Fojnička škrinja broj 5 - Samostan Fojnica

Fojnička škrinja broj 5 - Samostan Fojnica

Fojnička škrinja broj 5 - Samostan Fojnica

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

HRVATSKO KULTURNO DRU[TVO<br />

PODRUŽNICA FOJNICA<br />

Broj 5<br />

srpanj/kolovoz 2010.<br />

cijena 2 KM<br />

ISSN 1986-5929<br />

9 771986 592001


INFO TEL. 063 993 093<br />

Hajdučka konoba<br />

Hajdučka konoba<br />

<strong>Fojnica</strong> Bosanska bb Mob. 063 734 219<br />

sve vrste pita<br />

domaća tjestenina<br />

domaća kukuruza<br />

maglice<br />

dostava po pozivu,<br />

narudžbe za posebne<br />

prilike (svadbe,<br />

krštenja i dr.)


UVODNIK<br />

IZ ŽUPNIH MATICA<br />

FOJNIČKAŠKRINJA<br />

Vjerni naši čitatelji,<br />

nemamo više razloga za oprez i strahove. <strong>Fojnička</strong> <strong>škrinja</strong> ipak nije<br />

slučajnost a niti prolazan društveni fenomen. Peti <strong>broj</strong> je u vašim rukama!<br />

Taj skromni jubilej još nije prva godišnjica ali mi ohrabreno gledamo u<br />

izvjesnost opstanka. Našu malu redakciju ovih dana osvježava val što je<br />

prošao Fojnicom nakon izdavanja prvog <strong>broj</strong>a u prosincu prošle godine.<br />

Bilo je nevjernih Toma, bilo je nespretnosti i propusta, bilo je korisnih<br />

kritika, bilo je besparice i lutanja. Sada već osjećamo kako su ta bolna<br />

iskustva iza nas. Osjećamo se prihvaćeno i voljeno, takvim kakvi jesmo, sa<br />

svim svojim manama i uz nastojanja da budemo bolji, samo bolji… i zbog<br />

toga smo se odlučili konačno promovirati našu Fojničku škrinju. Očekujemo<br />

vas u petak, 3. rujna, u Okrugloj dvorani muzeja franjevačkog samostana u<br />

19 sati.<br />

U sparne dane, dok se hedonistički izležavamo pored naših plavih<br />

bazena, dočekujemo familiju i prijatelje iz bijelog svijeta, zadovoljno<br />

dišemo vrevu ulica, pitamo se, možemo li, svatko od nas ponaosob, pa onda<br />

i zajedno, učiniti nešto više i ljepše za Fojnicu. Zašto <strong>Fojnica</strong> nema<br />

rascvjetanih uličnih saksija, kada će se početi poštivati stara stabla a kada<br />

osmisliti nove aleje, zašto nedostaje rasvjeta, zašto nam glavne ulice<br />

nalikuju na hercegovačku oranicu I zašto naš načelnik ne voli Fojnicu Što<br />

su se njemu tako grdno zamjerili fojničani pa ih sustavno i temeljito vodi u<br />

najsiromašnije kmetstvo<br />

Srećom, ima još nade i energije u malim zajednicama okupljenim<br />

oko ljubavi prema prirodi i lijepom. Bračni par, koji je već u petoj deceniji<br />

života darovan unucima, spreman je preseliti kadife i karanfile iz svojih<br />

plastenika na fojničke pločnike bez ikakve naknade, samo da ih netko<br />

pozove! Rado bi to poklonili svome gradu i svojim komšijama. Udruženje<br />

građana sportskih ribolovaca <strong>Fojnica</strong> već mjesecima poklanja jedan sasvim<br />

novi koncept Ribnjaka. Više se ne stidimo tog mjesta od kojega su mladi<br />

poduzetnici načinili idiličan kutak bezvremenske i neprostorne<br />

pripadnosti životu. Ne možemo ne spomenuti mnoge bezimene koji su<br />

svoje balkone, bašte, vrtove i voćnjake učinili lijepim ogledalom fojničke<br />

duše. Očekujemo njihov poziv, razgovore o tome kako je sve počelo i gdje<br />

vide…<br />

Našim dragim sugrađanima islamske vjeroispovjesti želimo da<br />

ostvare ustrajnost ramazanskog posta i obave s lakoćom duhovnu<br />

pripremu za Ševal i Ramazanski Bajram .<br />

U zdravlju neka je svim fojničanima, ma gdje da su i ma kojoj vjeri<br />

bili mili!<br />

Urednica<br />

srpanj/kolovoz 2010.<br />

Kršteni<br />

Aleksandar Iviš<br />

Bojana i Kate rođ. Šako<br />

Lea Vicić<br />

Darija i Dubravke rođ. Bujak<br />

Tamara Čuturić<br />

Ivana i Ivane rođ. Bošnjak<br />

Milan Trogrančić<br />

Dalibora i Jelene rođ. Kljajić<br />

Petra Rajić<br />

Marija i Dušice<br />

Vjenčani<br />

Slobodan Miličević i Jelena Breškić<br />

Ivan Duno i Nikolina Komšić<br />

Josip Bošnjak i Josipa Džepić<br />

Josip Ivičević i Maja Gujić<br />

Ivan Barešić i Valentina Remić<br />

Berislav Stanić i Ivana Lovrić<br />

Mišo Pecirep i Nataša Mihailović<br />

Umrli<br />

Juro Bošnjak, 1931.<br />

Frano Tuka, 1948.<br />

Anto Majić, 1920.<br />

Lucija Bošnjak, 1931.<br />

Marinko Okić, 1963.<br />

Savka Kapetanović, 1963.<br />

Viktor Musa, 1931.<br />

<strong>Fojnička</strong> <strong>škrinja</strong>, <strong>broj</strong> 5, srpanj/kolovoz 2010 .<br />

osnivač i izdavač: HKD ˝Napredak˝, Podružnica <strong>Fojnica</strong><br />

■ glavna urednica: Suzana Lovrić ■ uredništvo: Alen Cvjetković, Ivana<br />

Cvjetković, Jakov Gavran, Slavica Miletić, Božana Tuka i fra Nikica Vujica<br />

■ urednički savjet: Danijel Bošnjak, Lucija Bošnjak, Ivan Katavić, Josipa<br />

Lovrić, Katarina Migić i fra Franjo Miletić ■ lektura: Leonora Lovrić<br />

■ adresa: Mehmeda Spahe bb ■ tel.: +387 63 284 877 ■ e-mail:<br />

napredak.fojnica@gmail.com ■ žiro-račun: 3060350000782209 Hypo<br />

Alpe-Adria banka ■ naklada: 1000 primjeraka ■ tisak: NAKLADA-<br />

TISAK KS Kiseljak<br />

Kontakt za oglašavanje sjećanja na pokojnike:<br />

adresa: Mehmeda Spahe bb, <strong>Fojnica</strong>,<br />

e-mail: napredak.fojnica@gmail.com<br />

mob.: 063 685 588<br />

Potrebno je navesti točno ime i prezime<br />

pokojnika, godinu rođenja, godinu smrti a po<br />

želji korisnika oglašavanja objavljujemo<br />

fotografiju i kraće popratne tekstove. Uredništvo<br />

časopisa zadržava pravo korekcije<br />

tekstova.<br />

SRPANJ/KOLOVOZ 2010. BROJ 5<br />

3


AKTUALNOSTI<br />

FOJNIČKAŠKRINJA<br />

Bosanska kraljevska obitelj u Fojnici<br />

Fojnički planinari na Triglavu<br />

U petak 2. srpnja su, u okviru festivala ˝Tjedan bosanskih<br />

kraljeva˝, Fojnicu pohodili bosanska kraljica i kralj u pratnji<br />

svojih najbližih dvorjana. Veseo i razigran doček pripremili su<br />

im članovi KUD "Matija Gubec", KUD "1001 noć", Fojnički tamburaši<br />

kao i mnoštvo znatiželjnih Fojničana. Projekat "Tragovima<br />

bosanskog kraljevstva" u organizaciji fondacije "Mozaik"<br />

obišao je deset destinacija u BiH među kojima je i <strong>Fojnica</strong>, sa<br />

svojim bogatim kulturnim nasljeđem i dugom povijesnom tradicijom,<br />

bila nezaobilazna. Kraljevska je svita prošetala kroz<br />

Aquapark praćena aplauzima i škljocanjem fotoaparata. Na<br />

replici starog jedrenjaka "Victoria", uz podršku orkestra "Modus<br />

vivendi", nakratko smo se posve preselili u srednji vijek.<br />

Kao da je i tada bilo bolje Fojnici! Posjeta franjevačkom samostanu<br />

i razgledanje muzejske zbirke uz pomoć domaćina,<br />

čuvara muzeja i knjižnice, fra Janjka Ljubosa, te vožnja kočijama<br />

kroz malu fojničku jezgru, zaokružila je jednodnevni<br />

boravak dragih nam gostiju.<br />

S.L.<br />

Malo drugačiji vikend<br />

FOTO: H. ČUKLE FOTO: B. TROGRANČIĆ<br />

Od 15. do 18. srpnja planinari PD "Vranica" iz Fojnice i PD<br />

"Bitovinja" iz Kreševa proveli su u osvajanju Triglava. Prvog se<br />

dana sedamnaest sudionika ovog zahtjevnog planinarskog<br />

poduhvata vozilo preko tri države do svog prvog odredišta, u<br />

Nacionalni park Triglav, do Aljazevog planinarskog doma koji<br />

se nalazi na 1015 m.n.v. Drugog dana se već u ranim jutarnjim<br />

satima krenulo čuvenom stazom "Via terata" te nakon napornog<br />

sedmosatnog osvajanja uspona cijela se ekipa našla na<br />

2332 m.n.v. Trećeg dana je uslijedio pohod do meteorološkog<br />

opservatorija na Kredarici koji se nalazi na 2515 m.n.v. Povratak<br />

je uslijedio četvrtog dana, a silazak drugom stazom donio je<br />

nove radosti i uzbuđenja. Kratka posjeta Bledskom jezeru i<br />

sretan završetak puta posebno će ostati u lijepom sjećanju<br />

najmlađoj sudionici osvajanja Triglava, Leoni Šako, koja je sa<br />

svojih 13 godina već više od pola života strastvena planinarka.<br />

E.J.<br />

Mala škola<br />

"BUDUĆNOST PRIPADA NJIMA – DAJMO IM ŠANSU" naziv je<br />

akcije koju je pokrenuo "Vran kamen" iz Fojnice, a čiju organizaciju<br />

su potpomogli Franjevački samostan iz Fojnice i župnik<br />

župe Deževice. Akcija je imala za cilj upoznavanje javnosti<br />

sa postojanjem i aktivnostima Male škole u Varešu, te pomoći<br />

svih nas njenom radu.<br />

Ustanova Mala škola je prihvatna zajednica za djecu s teškim<br />

osobnim i obiteljskim situacijama smještena u središtu<br />

FOTO: D. ŠAKO<br />

U Fojnici je 17. i 18. srpnja ove godine, ne baš veliki <strong>broj</strong><br />

zainteresiranih za malo drugačiji vikend, imalo priliku posjetiti<br />

štandove nekolicine izdavačkih kuća: Svjetlost, Dobra knjiga,<br />

Mak, Tugra, Rabic. Tranzicijsko razdoblje u kojem dominira<br />

borba za egzistenciju ostavlja malo vremena za hobije, pa tako i<br />

za čitanje. Fojnički vikend knjige 2010. može se smatrati ogledalom<br />

sudbine onih koji još uvijek najčešće posežu za dobrom<br />

knjigom u rijetkim trenucima odmora.<br />

S.L.<br />

4<br />

BROJ 5 SRPANJ/KOLOVOZ 2010.


FOJNIČKAŠKRINJA<br />

Vareša. Primarni cilj je prihvatiti dijete takvo kakvo jest čineći<br />

sve što je moguće kako bi se osjećalo kao u vlastitom domu te ga<br />

putem individualnog odgojnog programa postupno voditi do<br />

njegove potpune samostalnosti.<br />

Osnovna svrha ustanove je prihvat siromašne, odgojno<br />

zapuštene djece i djece bez odgovarajuće roditeljske skrbi da bi<br />

im se pomoglo u ostvarivanju cjelovitoga rasta i razvoja te<br />

usvajanju temeljnih ljudskih i duhovnih vrednota. Ustanova<br />

ima za cilj odgovoriti na konkretne potrebe djece. Otvorena je<br />

sedam dana u tjednu tijekom cijele godine i prihvaća djecu na<br />

stalni boravak. Kapacitet ustanove je 32 djece u dobi do 18<br />

godina podijeljenih u četiri skupine organizirane po dobi.<br />

Trenutno u ustanovi boravi 11 djece dobi od 3-16 godina iz<br />

Jajca, Kiseljaka, Vareša, Nove Bile, Travnika, Žepča i Kaknja o<br />

kojima se brine šest časnih sestara, koje su sve visokoobrazovane<br />

u strukama potrebnim za ovakvu ustanovu i sa bogatim<br />

iskustvom.<br />

Akcija je započeta 4. lipnja kada su djeca Male škole boravila<br />

u našem gradu, a 11. srpnja u Deževicama održano je druženje<br />

zahvale. Sa tim akcija nije završena, trajnog je karaktera i<br />

mogu se uključiti svi koji žele uljepšati život ove djece.<br />

Akciju možete pomoći:<br />

- Kupovinom kupona koji se još mogu kupiti u "Vran<br />

kamenu", cijenu kupona određujete sami.<br />

- Uplatom priloga na žiro račune Male škole kod UniCredit<br />

Banke 3385702218683018 ili na 20013085101/VK01 (IBAN<br />

BA39 3385 7048 1868 4404 SWIFT UNCRBA22).<br />

- Izravnim kontaktom Male škole, ul. Put mira bb Vareš,<br />

Tel:032/848-021, Fax:032/848-022 , mob. ravnateljice škole<br />

063/214-255 ili na email: s.malaskola@bih.net.ba.<br />

Kako je već spomenuto, 11. srpnja na "Vrelu sv. Jakova" u<br />

Deževicama održano je druženje zahvale sa prigodnim programom<br />

za sve koji su pomogli ovu akciju, a njih je doista bilo<br />

puno. Po<strong>broj</strong>at ću najprije medije koji su se uključili i dali<br />

medijsku potporu akciji: HTV KISS Kiseljak, BHT, FTV, Radio<br />

Federacije, Radio Bobovac, Radio Kiseljak, RSG Sarajevo, BH<br />

radio 1, Radio Mostar, Večernji list, Dnevni avaz, web portali (<br />

Franjevački samostan iz Fojnice, fojnica.ba, Biz medija Mostar,<br />

vrankamen.ba).<br />

Oni koji su omogućili provedbu akcije i druženja: Branko<br />

Trogrančić – Doktor, Nikica - Kiko Bošnjak, Saturn Kiseljak,<br />

Sarajevski Kiseljak, MIS Stanić Kreševo, Pekara MAK <strong>Fojnica</strong>,<br />

Nevra Deževice, Buregdžinica Glavočević iz Fojnice i <strong>Fojnica</strong><br />

prijevoz iz Fojnice.<br />

Sudionici programa zahvale bili su: Članovi HKUD "Matija<br />

Gubec" iz Bakovića, Ana Babić – operna diva iz Sarajeva, članovi<br />

pjevačke skupine HKD Napredak iz Kreševa, Anto Stanić –<br />

pjesnik iz Kreševa, korisnici Zavoda iz Bakovića, Crkveni<br />

pjevački zbor iz Fojnice, a na kraju svim dobrim ljudima<br />

zahvalila su prigodnim programom i djeca Male škole iz Vareša.<br />

Osnovni cilj akcije, upoznavanje javnosti sa postojanjem<br />

ove ustanove, je u potpunosti ostvaren. Pored toga prikupljena<br />

su i značajna financijska sredstva. Na druženju zahvale<br />

prikupljana su sredstva, a zauzvrat donatori su mogli dobiti<br />

vodu sv. Jakova koju je donirala "Nevra" iz Deževica i samo od te<br />

akcije prikupljene su 963 KM. Prodajom kupona u župi<br />

Deževice, <strong>Fojnica</strong> i "Vrankamenu" prikupljeno je još oko 1.600<br />

KM. Svoju donaciju direktno na račun Male škole uplatilo je<br />

poduzeće FIRON d.o.o. iz Mostara, a "Prokoško jezero" iz<br />

Fojnice obećalo je donaciju knjiga za svu školsku djecu za<br />

narednu školsku godinu. Konkretnu pomoć obećalo je i<br />

Hrvatsko veleposlanstvo u Sarajevu, kao i kladionica "Bet live".<br />

I ovim putem organizator i Mala škola zahvaljuju se svim<br />

"malim" i "velikim" donatorima. Pored našeg zadovoljstva što<br />

je akcija u cijelosti uspjela, puno veće je ono da oko nas ima jako<br />

puno dobrih ljudi velikoga srca koje samo treba potaknuti.<br />

Hvala im svima na tome!<br />

Marina Šimunić<br />

PEKARA<br />

kruh - pecivo - krafne<br />

pogače s kajmakom - pite<br />

MAK<br />

FOJNICA<br />

tel. 030 831 530<br />

radno vrijeme:<br />

6 - 20 h<br />

SRPANJ/KOLOVOZ 2010.<br />

BROJ 5<br />

5


OTVORENO<br />

FOJNIČKAŠKRINJA<br />

Kako živi fojnička omladina u tuđini<br />

Od početka rata 1993. godine, pa do danas više od polovice fojničkih Hrvata nije se vratilo na svoje ognjište. Ne<br />

zna se točan <strong>broj</strong> koliko Fojničana danas živi u inozemstvu. Većinu viđamo samo ljeti, tijekom godišnjih<br />

odmora, i u vrijeme velikih blagdana. Mnogi o njih su u inozemstvu odrasli, završili fakultete i uspješno grade<br />

karijere. Neke od njih smo potražili kako bi nam prenijeli svoja iskustva života u dijaspori.<br />

Mišo Pecirep<br />

Mišo Pecirep je Fojnicu napustio<br />

1993. godine kada je imao 13 godina.<br />

Proveo je godinu dana sa obitelji u Kiseljaku,<br />

gdje je završio osmi razred osnovne<br />

škole. Sa 14 godina odlazi u Luxemburg,<br />

gdje i danas živi.<br />

Doći u tim godinama u potpuno drugu<br />

sredinu i susresti drugu kulturu, za<br />

njega, kao i za većinu naših ljudi u dijaspori,<br />

nije bilo lako. U Luxemburgu je<br />

imao brata i dva strica koji su tu proveli<br />

nekoliko godina, tako da nije imao imao<br />

tretman klasičnog izbjeglice i nije morao<br />

trčati po uredima Crvenog križa, Caritasa<br />

da bi dobio smještaj, hranu itd. Međutim,<br />

kao i svaki stranac u nepoznatoj sredini,<br />

bio je izgubljen, nije poznavao niti jedan<br />

strani jezik, a u Luxemburgu se mora govoriti<br />

barem tri jezika. U tim početnim<br />

danima u tuđini Mišo kaže da se osjećao<br />

kao neki divljak koji je pušten iz džungle<br />

u civilizirani svijet.<br />

Mišo danas radi kao project manager<br />

za marketing i komunikacije u jednoj od<br />

najprestižnijih banaka svijeta, Banque<br />

Privée Edmond de Rothschild Europe, koja<br />

pripada najpoznatijoj familiji u povijesti<br />

bankarstva. Magistrirao je marketing i<br />

komunikacije u Parizu, a prije toga je<br />

završio za marketing i vanjsku trgovinu.<br />

Život u Luxemburgu danas izgleda<br />

puno jednostavnije. Ne voli se ni prisjećati<br />

početaka koji su bili jako teški. Sa 14<br />

godina otišao je u svijet bez roditelja koji<br />

su ostali u Kiseljaku. Kako kaže, djeca u<br />

toj dobi imaju dvije mogućnosti: krenuti<br />

lošim putem jer imaju više slobode ili<br />

mogu pokušati izvući maksimum iz sebe<br />

i trenutne situacije.<br />

"Ja sam, nasreću, izabrao ovu drugu<br />

soluciju. Ipak, bez moralne podrške roditelja<br />

i brata, koji je preuzeo ulogu staratelja<br />

iako je i sam bio mlad, ne bih bio<br />

danas ono što jesam. Uz to sve, moram<br />

pohvaliti i Luxemburg koji nam je pružio<br />

sve mogućnosti", kaže Mišo.<br />

Do unazad nekoliko godina Mišo je<br />

dolazio u Fojnicu šest do sedam puta<br />

godišnje. Sada dolazi, uglavnom, tijekom<br />

Piše Ivan Katavić<br />

ljetnih odmora i u vrijeme velikih blagdana.<br />

"Nostalgije sve manje ima. Bilo je teško<br />

u periodu od 1994. do 2000. godine.<br />

Sada više ne. Trenutno su samo moji roditelji,<br />

familija i par starih prijatelja razlog<br />

mojih dolazaka. Slika Fojnice iz djetinjstva<br />

je ostala samo uspomena. Neke<br />

stvari se mijenjaju, idu možda nabolje, ali<br />

to su neki novi ljudi i meni novi običaji<br />

koji u meni više ne bude nostalgiju",<br />

dodaje Mišo.<br />

Mišo nikada nije krio svoje porijeklo<br />

među ljudima sa kojima radi i druži se u<br />

Luxemburgu. Kaže da su i neki njegovi<br />

prijatelji posjetili Hrvatsku ili neku drugu<br />

republiku bivše Jugoslavije otkako su<br />

njega upoznali.<br />

Mišo se ovih dana užurbano sprema<br />

za svoje vjenčanje koje će se dogoditi 22.<br />

kolovoza u crkvi Sv. Duha u Fojnici. Svoje<br />

sudbonosno da reći će Nataši Mihajlović,<br />

koja je inače iz Valjeva, a upoznali su se<br />

prije nekoliko godina na ljetovanju u Crnoj<br />

Gori.<br />

Prije desetak godina Mišo se razmišljao<br />

vratiti u Bosnu i Hercegovinu. Na<br />

naše pitanje da li o tome danas razmišlja,<br />

Mišo odgovara:<br />

"Ali ko zna, nikad ne reci nikad! Da li<br />

su moji roditelji mogli prije 20 godina zamisliti<br />

da ću ja živjeti u Luxemburgu<br />

Sigurno da nisu. Prema tome, nikad se ne<br />

zna šta nam budućnost donosi."<br />

Milana Trifković<br />

Milana Trifković je rođena 23. prosinca<br />

1978. godine u Fojnici. Mnogi je u Fojnici<br />

znaju po nadimku Mica. Po pričama<br />

njenih roditelja, bila je iznimno nestašna<br />

beba, koja je kasnije izrasla u djevojčicu<br />

sa milijun pitanja u svakom danu. U selu<br />

Nadbare u Fojnici živjela do 1993. godine.<br />

Milana za sebe kaže da je veoma privilegirana<br />

osoba jer je imala ispunjeno i<br />

bezbrižno djetinjstvo:<br />

"Sjećam se bez<strong>broj</strong>nih izleta u planine<br />

sa tatom i sestrama preko ljeta, kupanja<br />

u rijeci, bezbrižnih igara sa mojim rođacima<br />

i ostalom djecom u komšiluku.<br />

Naravno, pošto sam uvijek bila štreberski<br />

nastrojena, sjećam se i mnogo<strong>broj</strong>nih<br />

sati provedenih u mojoj sobi rješavajući<br />

dodatne zadatke iz matematike, fizike i<br />

hemije", kaže Milana.<br />

U tom periodu Milana je završila osnovnu<br />

školu u tadašnjoj OŠ "19. septembar”<br />

u Fojnici i prvi razred Kiseljačke opće<br />

gimnazije. Kada su izbili nemiri, Milana<br />

s obitelji napušta Fojnicu i njihova<br />

prva stanica bila je Modriča. U Modriči je<br />

završila opću gimnaziju i 1996. godine<br />

upisuje se na Farmaceutski fakultet u<br />

Banjaluci. U Kanadu odlazi 2000. godine,<br />

gdje i danas živi.<br />

Početak života u Kanadi opisuje vrlo<br />

teškim, posebno kada netko dođe u sredinu<br />

bez znanja jezika, kulture i bez poznavanja<br />

sistema.<br />

"Moja sreća je bila što se rada nikad<br />

nisam bojala i što sam došla u Kanadu da<br />

živim, a ne da zgrnem neki veliki novac i<br />

vratim se nazad. Mislim da psihološki<br />

čovjek pristupa problemima drugačije,<br />

trudi se da se brže integriše u društvo i<br />

nađe svoje mjesto u njemu", kaže Milana.<br />

Milanin cilj je bio imati diplomu kanadskog<br />

fakulteta, tako da je odmah po-<br />

6<br />

BROJ 5 SRPANJ/KOLOVOZ 2010.


FOJNIČKAŠKRINJA<br />

čela raditi intenzivno na usavršavanju<br />

jezika i volontiranju u ljekarni, koja joj je<br />

pružila mogućnost komuniciranja na engleskom<br />

i upoznavanje farmaceutskog<br />

sistema u Kanadi. U međuvremenu je saznala<br />

da se njene godine provedene na<br />

farmacetuskom fakultetu u Banja Luci<br />

neće priznati i da će morati početi sve ispočetka.<br />

Tada je počela tražiti alternativno<br />

zanimanje, jer znajući sebe, znala je<br />

da će se deprimirati ponavljajući iste<br />

stvari od prije četiri godine.<br />

U travnju ove godine doktorirala je na<br />

Chemical & Biochemical Engineering-u.<br />

Trenutačno je u fazi seljenja u Minneapolis<br />

u SAD-u pod sponzorstvom kanadske<br />

države, gdje će provesti iduću godinu<br />

radeći na projektima vezanim za traženja<br />

rješenja sa energijom proizvedenom<br />

iz alternativnih izvora, optimizaciji procesa<br />

proizvodnje specijalnih lijekova čiji<br />

kristali moraju biti nano veličine i proizvodnji<br />

bioplastika.<br />

"Zapravo sam veoma sretna što mi se<br />

pružila prilika da surađujem sa tri istraživačka<br />

tima koja su po kvalitetu u samom<br />

globalnom vrhu", dodaje Milana.<br />

Fojnicu je prvi put posjetila 2007. godine.<br />

To je za nju, kako kaže, bio definitivno<br />

čudan osjećaj:<br />

"Dosta se toga izmijenilo i neka idilična<br />

slika iz mog djetinjstva je nestala.<br />

Novi ljudi, nove zgrade, osjećaj nepripadnosti.<br />

Tog prvog utiska se najviše<br />

sjećam. Ipak, trebala bih pomenuti da<br />

sam iznimno zadovoljna i ispunjena uvijek<br />

kad vidim svoju mnogo<strong>broj</strong>nu familiju<br />

i prijatelje s kojima još uvijek mogu da<br />

pričam satima."<br />

Fojnicu je posjetila ponovo ove godine<br />

jer je bila krštena kuma kćerki rođaka<br />

Dalibora Iviša, s kojim je provela većinu<br />

svog djetinjstva. Za nju je to, kaže, bila<br />

iznimna čast. Ovaj put Milana je, kaže,<br />

primijetila i vizuelno pozitivne promjene<br />

u izgledu grada zbog Reumalskog<br />

sportskog centra i nekoliko novih zgrada,<br />

što ju je, također, obradovalo.<br />

Milana kaže da nema nostalgije prema<br />

rodnom kraju, niti se razmišlja vratiti.<br />

To obrazlaže činjenicom da je svrha<br />

njenog odlaska bio ostvariti svoj život u<br />

Kanadi, tako da za nostalgiju nikad nije<br />

bilo prostora. Život je, kaže, u međuvremenu<br />

išao takvim tokom, da bi vraćanje<br />

u Bosnu bio promašaj. U Bosni ne postoje<br />

uvjeti za neki istraživački rad, čak i kad<br />

korupcija sistema ne bi bila problem.<br />

Život u Bosni i Hercegovini i Kanadi<br />

razlikuje se najviše u odnosu prema poštenom<br />

radu.<br />

"Moj utisak je da su mladi ljudi u Bosni<br />

izgubili povjerenje u sistem i mogućnost<br />

da se nešto ostvari trudom. U Kanadi,<br />

zemlji uređenog sistema, mogućnosti<br />

su otvoreni za svakoga, nevezano<br />

za društveni status i financijsku situaciju<br />

- i to u biti mijenja odnos prema radu i<br />

doprinosima. Naravno da tu postoje<br />

mnoge druge razlike o kojima bih mogla<br />

da pričam danima, ali to je po meni suštinski<br />

problem našeg društva koji je glavna<br />

barijera za neki konkretan progres."<br />

Milana vrlo rado govori o svom porijeklu<br />

ljudima sa kojima se druži u Kanadi<br />

i nikada se toga nije stidjela.Većina ljudi<br />

u Kandi ne može razumjeti kako su se<br />

strahote rata mogle dogoditi u srcu<br />

Europe.<br />

O eventualnom povratku u Fojnicu,<br />

Milana je kratko prokomentirala:<br />

"Nikad ne reci nikad. Kao što sam<br />

ranije rekla - u ovom trenutku nemam<br />

planove, ali ko zna, možda kad mi bude<br />

60 godina i reuma zakuca na vrata, možda<br />

mi se u tom trenutku <strong>Fojnica</strong> bude<br />

opet činila najboljom destinacijom na<br />

svijetu” .<br />

Miro Miletić<br />

Miro Miletić do 1993. godine živio je<br />

u selu Podcitonja. Kada je izbio rat imao<br />

je 17 godina. Tada se samoinicijativno<br />

priključuje u HVO i, zajedno sa ocem i<br />

bratom, boravio je na prvoj crti obrane.<br />

Izbjegličke dane je provodio u Kiseljaku<br />

živeći od danas do sutra, bez cilja, bez<br />

perspektive, žaleći za onim "lijepim" danima.<br />

U to vrijeme je, kako kaže, mnogo<br />

razmišljao što nakon srednje škole, koju<br />

je završio 1994. godine u Kiseljaku. To<br />

bezizlazno stanje je prihvatio kao jedinstvenu<br />

šansu da samoinicijativno nešto<br />

poduzme i promijeni, te da ne čeka<br />

sklopljenih ruku da dođu bolja vremena.<br />

U cijeloj toj izvanrednoj situaciji je ustanovio<br />

da svoju budućnost želi graditi<br />

negdje drugo, daleko od zemlje i ljudi u<br />

kojima vladaju mržnja, intolerancija, nacionalizam<br />

i diskriminacija raznih oblika.<br />

Tako ga je put odveo igrom slučaja u<br />

Njemačku.<br />

Magistrirao je geografiju, turizam,<br />

ekonomiju i internacionalnu ekonomsko-tehničku<br />

suradnju na sveučilištu u<br />

Aachenu. Trenutno je na psihološkoj<br />

akademiji u Hamburgu, gdje dodatno<br />

postiže kvalifikacije sistemskog terapeuta<br />

psihologa. U Hamburgu danas živi<br />

i radi. Radi kao business trainer, održava<br />

seminare za timski rad i komunikaciju, te<br />

predaje učenicima i studentima seminare<br />

na temu socijalna kompetencija. Sve to<br />

se odigrava u jednoj socijalnoj kompaniji<br />

za business treninge, koja je ujedno i<br />

jedina izložba na svijetu u kojoj definitivno<br />

ništa nema da se vidi. "Dialog im<br />

Dunkeln" (Dijalog u tami) je izložba u apsolutnoj<br />

tami, gdje posjetitelji imaju mogućnost<br />

doživjeti svakodnevnicu jednog<br />

apsolutno slijepog čovjeka.<br />

"U ovoj instituciji radim sa 60 slijepih<br />

i slabovidnih ljudi, među koje se ubrajam<br />

i ja osobno. U međuvremenu se ideja<br />

proširila po cijelom svijetu, od Japana i<br />

Hongkonga do Brazila i Kanade. Po<br />

mojoj inicijativi se upravo pokreću<br />

pregovori za organiziranje projekta na<br />

području Balkana. Ja osobno plediram za<br />

Sarajevo, pa se nadam da ćemo uspjeti<br />

pronaći sponzore kako bismo mogli<br />

pokrenuti fazu realizacije projekta. Time<br />

bi se omogućila cjelokupna integracija<br />

slijepih i slabovidnih ljudi u poslovni život,<br />

kao i njihova participacija na kultur-<br />

SRPANJ/KOLOVOZ 2010.<br />

BROJ 5<br />

7


OTVORENO<br />

FOJNIČKAŠKRINJA<br />

nim i društvenim zbivanjima", kaže Miro.<br />

Kao i većina naših sugovornika, Miro<br />

kaže da se nije bilo jednostavno navići u<br />

inozemstvu, pogotovo na nove ljude, kulturu<br />

i jezik. Po njegovom mišljenju lakše<br />

se navići na nešto što je bolje, nego obratno.<br />

Iako je Njemačku poznavao od ranije<br />

kao turist, nije mogao naslutiti dimenzije<br />

ovog društvenog sistema. To mu<br />

je tek postalo jasno kad je i sam postao<br />

dio njega. Fascinirali su ga, prije svega,<br />

sloboda i ljubaznost, organiziranost i<br />

disciplina, kreativnost i inovativnost, ali i<br />

same prirodne i kulturne baštine. Osjećaj<br />

sigurnosti i nove mogućnosti su mu olakšale<br />

integraciju i navikavanje na novi<br />

život.<br />

Kaže da Fojnicu posjećuje jednom godišnje<br />

i vrlo rado provodi vrijeme u rodnom<br />

mjestu. Osjećaj nostalgije je bio<br />

puno jači u vremenu prinudnog boravka<br />

u Kiseljaku, za vrijeme rata. Već dugo<br />

vremena nema nostalgije - i to se dogodilo<br />

postupno. Prvih nekoliko godina<br />

dok je dolazio u Fojnicu govorio je da ide<br />

kući. Nakon nekoliko godina je počeo<br />

govoriti da ide u posjetu familiji, te da se<br />

nakon toga vraća kući u Njemačku. To se<br />

dogodi, kaže, sasvim neprimjetno - i da je<br />

znak da je čovjek prihvatio novu sredinu<br />

kada se u njoj osjeća kod kuće.<br />

Miro kaže da Bosna još uvijek asocira<br />

mnoge ljude na zapadu na rat. On o ratu<br />

nerado priča i uglavnom izbjegava takve<br />

teme. Ono što uvijek rado ističe je to da je<br />

ponosan što je Fojničan:<br />

"<strong>Fojnica</strong> je mjesto koje ima nevjerovatne<br />

prirodne i kulturne potencijale,<br />

tako da uvijek imam razloga da spomenem<br />

svoj rodni grad i da pričam o njemu.<br />

Također mi se dopada trenutni angažman<br />

u razvoju turizma."<br />

Kaže da trenutno nije spreman ponovo<br />

mijenjati mjesto boravišta i ne namjerava<br />

se vratiti nazad u Fojnicu:<br />

"Ovdje se osjećam dobro, ovdje sam<br />

ostvario neke svoje ciljeve i mnoge stvari<br />

me vežu za ovu sredinu. Ipak, nije isključeno<br />

da se moje mišljenje nekada neće<br />

promijeniti."<br />

Katarina Marjanović<br />

Katarina Marjanović rođena je 11.<br />

travnja 1982. godine u Fojnici i do rata je<br />

živjela u Novom naselju nedaleko od Srednje<br />

škole. Rodni grad napustila je 1993.<br />

godine kada je počeo rat. Izbjeglički dani<br />

su bili, kaže, puni nade da se što prije vrati<br />

u Fojnicu i da život bude opet ono što je<br />

bio. Međutim, kako rat nije prestajao, niti<br />

je situacija postajala bolja, Katarina je sa<br />

svojim roditeljima otišla 1995. godine u<br />

Njemačku.<br />

Sada, nakon više od 15 godina provedenih<br />

u Njemačkoj, Katarina kaže kako je<br />

početak bio težak - morala je učiti jezik,<br />

okolina je bila nova, sve je bilo novo - kolege,<br />

nastavnici, susjedi. Kao otvorena i<br />

radoznala osoba, prešla je te prepreke<br />

svakodnevnim upoznavanjem novih ljudi.<br />

Danas kaže da joj je integracija u svakom<br />

pogledu uspjela zahvaljujući pomoći<br />

mještana sa kojima i dan-danas ima<br />

prijateljski kontakt. Katarina je završila<br />

hotelijersku školu, nakon čega je neko<br />

vrijeme radila svoj posao. Prije dvije i pol<br />

godine odlučila je promijeniti smjer.<br />

Sada radi u privatnoj hitnoj službi kao<br />

knjigovođa i vođa administrativnih radova<br />

i financija.<br />

"Jako sam zadovoljna jer su mi kolege<br />

i šef super. Prihvataju me onako kakva ja<br />

jesam, sa svim vrlinama i manama", kaže<br />

Katarina.<br />

U Fojnicu dolazi jednom godišnje. Kaže<br />

da nostalgije ima jer sjećanja na lijepe<br />

i bezbrižne dane koje je kao dijete provela<br />

u Fojnici svaki dan su prisutni. "Mislim<br />

jako često i na prijatelje i obitelj koji još<br />

dolje žive. Najgore mi je prihvatiti kada<br />

se događaju velike stvari kao, naprimjer,<br />

kada se život meni dragih osoba mijenja,<br />

a ja ne mogu biti tu. To i dan-danas loše<br />

podnosim i budem jako tužna", dodaje<br />

Katarina.<br />

Prije par godina razmišljala je da se<br />

vrati u Bosnu, ali je put odveo negdje<br />

drugo. Danas vjeruje da je tako trebalo<br />

biti. Da li će se ikada vratiti, to je sada,<br />

kaže, teško reći jer se nikada ne zna koje<br />

iznenađenje život nosi. S obzirom da je<br />

jako spontana i fleksibilna osoba, nikad<br />

se ne zna.<br />

Prijateljima i kolegama vrlo rado priča<br />

o svom rodnom gradu. Prijatelji je dosta<br />

pitaju o načinu života u Bosni. Mnogo<br />

njih ima želju doći u Fojnicu i vidjeti fojničke<br />

prirodne ljepote, jer im vrlo često<br />

priča rodnom zavičaju, gdje se svake godine<br />

odmara i crpi novu snagu. Kaže da<br />

ne priča samo o zemlji nego i o ljudima<br />

koji velikim dijelom doprinose tome da<br />

grad uđe nekome u srce.<br />

Jelena Tolo<br />

Jelena Tolo imala je samo osam godina<br />

kada je rat stigao i u Fojnicu, tako da se<br />

veći dio tog perioda i ne sjeća. U ratu<br />

ostaje bez oca Jozira, koji je poginuo na<br />

prvoj crti obrane u Fojnici. Ubrzo sa majkom,<br />

bratom i sestrom odlazi u Švedsku,<br />

gdje i danas živi. Jelena kaže da se nije<br />

bilo teško naviknuti u Švedskoj, jer kada<br />

dođeš sa osam godina u stranu zemlju<br />

vrlo brzo naučiš jezik, kao i kulturu i<br />

običaje te zemlje. Jelena danas studira<br />

ekonomski fakultet i povremeno radi. U<br />

Fojnicu dolazi dva do tri puta godišnje.<br />

Bez obzira što je otišla iz Fojnice kao osmogodišnja<br />

djevojčica, kaže da ima nostalgije<br />

prema rodnom mjestu. Posebno<br />

poželi obitelj i prijatelje u Fojnici i Kiseljaku,<br />

kojih ima napretek.<br />

Vrlo rado priča svojim prijateljima u<br />

Švedskoj o Fojnici i rodnom kraju, a uskoro<br />

planira nekoliko njih dovesti u<br />

Bosnu. Za sada ne razmišlja o povratku u<br />

Fojnicu, ali, kao i većina naših sugovornika,<br />

kaže - nikad se ne zna. Posebno zato<br />

što što joj uža obitelj - majka, brat, sestra<br />

žive u Švedskoj. Jelena veći dio ljeta provodi<br />

u Fojnici, posebno u Nadbarama,<br />

gdje ima dosta familije.<br />

8 BROJ 5 SRPANJ/KOLOVOZ 2010.


DRUŠTVO & IZAZOVI<br />

FOJNIČKAŠKRINJA<br />

Znanost, materija, svijest i duh<br />

Susret materijalnog i duhovnog u najnovijim znanstvenim spoznajama<br />

Svijest ima daleko veći utjecaj na svakodnevno iskustvo o svijetu nego se ikada ranije vjerovalo. Utjecaj<br />

svijesti nije ograničen samo na kvantno područje kvantne fizike, već igra i značajnu ulogu u makro svijetu u kom<br />

živimo. Stoljećima stara ideja o strogoj podjeli između tijela i uma, koju je sugerirao Descartes je netočna. Naše<br />

misli i osjećaji nisu ograničeni samo na tjelesno unutarnje iskustvo realiteta već imaju mjerljive i dokazive učinke<br />

na vanjski svijet. Stoga nije svijest neki učinak materijalističkog svijeta, već je upravo ona sama njegov uzrok. No<br />

ako je to tako, ako svijest kreira fizikalni svijet, iz čega ga kreira U najmanju ruku bi svijest trebala uključivati<br />

neku formu energije, duhovne energije potrebne da bi mogla uopće kreirati bilo što. Ako je točna kvantna teorija<br />

mozga, po kojoj je svijest posvuda u svemiru i nije ograničena na mozak, onda bi se i tu energiju trebalo naći<br />

svugdje u svemiru.<br />

LES DEUX INFINIS<br />

Dijete koje zuri u vedro noćno nebo<br />

vidi čudo univerzuma i njegovu tajanstvenost.<br />

Kako bi, na kraju krajeva, tako<br />

jednostavan um, bilo kakav um, mogao<br />

zamisliti da se zvjezdano prostranstvo<br />

širi sve dalje i dalje, bez početka i kraja<br />

Jer kad bismo stigli do kraja, uvijek bi<br />

postojalo još nešto iza toga. A zatim, što<br />

je s početkom, i prije toga, i tako dalje Ta<br />

dva ekstrema opisuju ono što je francuski<br />

filozof i matematičar, Blaise Pascal,<br />

nazvao les deux infinis, dvije beskonačnosti.<br />

Dok znanost istražuje tu zagonetku,<br />

subatomski i kozmički, odgovor traži<br />

unutar domene razumijevanja konačnosti.<br />

Od vremena Darwina, zapadnjački<br />

znanstvenici nam govore da iz materije<br />

nastaje stvarnost, život, da je stvarnost<br />

konkretna, odnosno konačna, bez obzira<br />

na čudo beskonačnosti što ga vidimo za<br />

Priredio Alen Cvjetković, prof.fil.soc.<br />

zvjezdane noći. No u svojem pokušaju da<br />

definira stvarnost, da je strpa u intelektualnu<br />

kutiju, materijalistička znanost se<br />

nađe u svijetu mistike, području što ga<br />

cijelo vrijeme nastoji izbjeći.<br />

Uranjajući duboko, neumoljivo, u bilo<br />

kakvu subatomsku česticu univerzuma,<br />

vodeći fizičari otkrivaju da ništa nije onako<br />

kako izgleda. Doista, otkrivaju da je<br />

fizički univerzum samo mreškanje oceana<br />

beskonačne energije, čak i dok oni koji<br />

se drže ortodoksije, poput Paula Kurtza i<br />

njegovog Povjerenstva za znanstvena istraživanja<br />

tvrdnji o paranormalnom i<br />

mnogih drugih u materijalističkim znanostima,<br />

tvrde da ne postoji ništa osim<br />

materije. Zapravo, tvrde da je materija<br />

ultimativna stvarnost. Međutim, na nesreću<br />

apsolutnih materijalista, situacija<br />

se promijenila.<br />

Početkom dvadesetog stoljeća, Albert<br />

Einstein je zapanjio svijet svojim otkrićima<br />

u svijetu astrofizike. Sa svojom općom<br />

teorijom relativnosti otvorio je vrata<br />

znanosti za misticizam. Rekao nam je<br />

da su prostor i vrijeme isprepleteni, relativne<br />

koordinate u stvarnosti koja čini<br />

kontinuum prostor-vrijeme. Također je<br />

iznio mišljenje da je materija neodvojiva<br />

od uvijek nazočnog polja kvantne energije,<br />

da je ona kondenzacija toga polja, te<br />

da je to neopisivo polje jedina stvarnost<br />

koja čini temelj svih pojava.<br />

Implikacije su dovele u pitanje osnovne<br />

postavke zapadnjačkog svijeta o univerzu-mu,<br />

materiji i našim percepcijama<br />

kao ljudskih bića. Međutim, Einstein je<br />

samo otvorio vrata mističnom području.<br />

Uslijedilo je mnogo više.<br />

Kvantna se teorija razvila mnogo<br />

dalje od Einsteinovih prekretničkih ot-<br />

SRPANJ/KOLOVOZ 2010.<br />

BROJ 5<br />

9


DRUŠTVO & IZAZOVI<br />

FOJNIČKAŠKRINJA<br />

krića. U svojim nastojanjima da definiraju<br />

bitna svojstva materije, fizičari su<br />

otkrili da najmanje čestice u univerzumu,<br />

protoni, elektroni, fotoni i tako dalje<br />

- ono što čini materijalni univerzum -<br />

nadmašuju trodimenzionalnu stvarnost.<br />

Otkrili su da elektroni nisu materija<br />

ni u kakvom standardnom smislu. Promjer<br />

elektrona, primjerice, ne može se<br />

izmjeriti: elektron se istodobno može<br />

prikazati kao dvije stvari, val i čestica,<br />

svaka s različitim karakteristikama koje<br />

bi, iz čisto materijalističkog gledišta, trebale<br />

isključiti postojanje one druge.<br />

Kao čestice, ponašaju se kao veći vidljivi<br />

objekt, loptica za bejzbol, ili kamen.<br />

Međutim, kao valovi, elektroni zagonetno<br />

mijenjaju oblik u goleme oblake energije.<br />

Pokazuju magična svojstva, rasprostirući<br />

se prostorom s očitom sposobnošću<br />

da se istodobno nalaze na dva mjesta.<br />

Štoviše, fizičari su otkrili da te magične<br />

sposobnosti karakteriziraju cijeli subatomski<br />

univerzum, što dodaje nevjerojatnu<br />

dimenziju, i to mističnu, prirodi<br />

samog univerzuma.<br />

U svijetu fizike čekalo je još zapanjujućih<br />

otkrića. Moderni su fizičari otkrili<br />

da promatrač zapravo određuje prirodu<br />

subatomske čestice. Kad fizičari promatraju<br />

čestice kao čestice, vide ih, razumljivo,<br />

kao čestice. Ali dok iste čestice promatraju<br />

kao valove, vide ih kao valove, a<br />

implikacija toga je da se materija definira<br />

svjesnom perspektivom, odnosno nije fiksna<br />

ili konačna.<br />

ZAČETAK NOVE ZNANOSTI<br />

Na svom povratku s Mjeseca u Apolu<br />

14 misiji, astronaut Edgar Mitchell je zurio<br />

kroz prozor s vrhunskim pogledom<br />

na naš plavi planet Zemlju. U tom trenutku<br />

nešto mu se produhovljeno dogodilo.<br />

Odjednom je bio prisilno izmješten<br />

iz svoje normalne svijesti i osjetio je intenzivnu<br />

jednost, povezanost s planetom<br />

Zemljom i u stvari s cijelim svemirom. Nikada<br />

ranije nije imao takvo iskustvo.<br />

Njegov ego i odvojeni svijet izvan njega<br />

su se spojili. Više nije mogao prepoznati<br />

razliku; postao je sam svemirom! Njegove<br />

misli su izgleda imale utjecaj na vanjski<br />

svijet, a vanjski je svijet izgleda utjecao<br />

na njegove misli. Bio je potpuno svjestan<br />

činjenice da je razdvojenost njegova<br />

ega i cijelog svemira prestala postojati.<br />

To je iskustvo opisao znanstveno David<br />

Bohm kao trenutak kada motritelj postane<br />

motreno!<br />

Mnogi su ljudi tijekom svojih šetnji<br />

života kroz godine izvješćivali o takvom<br />

iskustvu, nazivajući ga mističnim iskustvom.<br />

U bljesku više svijesti otkrivala se<br />

viša istina, koja je dramatično mijenjala<br />

život osobe s takvim iskustvom. A to je<br />

bio slučaj i s Edgarom Mitchellom.<br />

Nakon povratka na Zemlju, utemeljio<br />

je 1973. neprofitnu organizaciju "Institut<br />

noetičkih znanosti - Institute of<br />

Noetic Sciences - IONS" s ciljem proučavanja<br />

prirode ljudske svijesti.<br />

Nakon što je Descartes pozvao na razdvajanje<br />

znanosti i religije, svijest i znanost<br />

nisu nikada bili bliski prijatelji.<br />

Znanost je jednostavno ignorirala relevantnost<br />

svijesti. Znanost se smatrala<br />

objektivnim proučavanjem prirode, pa<br />

nije bilo interesa za subjektivna iskustva<br />

svijesti ljudskih jedinki. Za znanost su to<br />

samo dvije odvojene stvari. U svakom<br />

slučaju kako bi znanost mogla proučavati<br />

prirodu, ako naše osobno iskustvo<br />

igra značajnu ulogu u njoj<br />

Psihički fenomeni kao telepatija,<br />

prekognicija, vanosjetilna percepcija<br />

(ESP), izvantjelesno iskustvo (OBE), lucidno<br />

sanjanje i iskustvo blizu smrti<br />

(NDE), o kojima je izvješćivalo uvijek<br />

iznova toliko mnogo ljudi, jednostavno<br />

su se slali u područja mitova i parabola.<br />

Do sada, sa stajališta znanosti od koje se<br />

očekuje proučavanje svakog aspekta naše<br />

egzistencije, to je bio vrlo neznanstveni<br />

pristup! Skeptičko stajalište koje<br />

je usvojila znanost, kreiralo je tabu u<br />

zapadnom društvu, koji i danas prevladava.<br />

Ljudi koji su prošli takvo iskustvo<br />

često se osjećaju neshvaćenim, odnosno<br />

neshvaćanim ozbiljno. Čak i danas mnogi<br />

znanstvenici se boje čak i razmotriti<br />

istraživanje tih fenomena, zbog straha<br />

od ugrožavanja svojih karijera, jer su<br />

neki koji su to pokušali bili izbačeni iz<br />

znanstvene zajednice.<br />

Nasreću je kvantna znanost prisilila<br />

znanstvenike na promjenu svojih umova<br />

glede te teme, pa je nastalo pozitivnije<br />

stajalište u zadnja dva desetljeća.<br />

Znanstveni je tabu konačno slomljen<br />

zahvaljujući i ljudima kao što je Edgar<br />

Mitchell, a svijest je postala konačno ozbiljan<br />

predmet znanstvenog istraživanja.<br />

DUBLJE RAZUMIJEVANJE<br />

Fizičar David Bohm, jedan od Einsteinovih<br />

štićenika, podrobnije se pozabavio<br />

novom zagonetkom: implikacije<br />

nove fizike poveo je još dalje. Zaključio je<br />

da je, ukoliko priroda subatomskih čestica<br />

ovisi o perspektivi promatrača, uzaludno<br />

tražiti stvarna svojstva čestica, što<br />

je bio cilj znanosti, ili misliti da subatomske<br />

čestice, suština materije, uopće postoje<br />

prije nego ih netko promatra. U<br />

svojim je eksperimentima s plazmom u<br />

Radijacijskom laboratoriju Berkeleyja,<br />

Bohm otkrio da pojedinačni elektroni<br />

djeluju kao dio međusobno povezane<br />

cjeline.<br />

U plazmi, plinu sastavljenom od elektrona<br />

i pozitivnih iona u visokim koncentracijama,<br />

elektroni više ili manje dobivaju<br />

svojstva organizma koji sam sebe<br />

regulira, kao da su sami po sebi inteligentni.<br />

Bohm je otkrio, na vlastito zaprepaštenje,<br />

da je subatomsko more što ga je<br />

stvorio svjesno. Ako se to proširi, također<br />

se može reći da je golema subatomska<br />

stvarnost koja čini materiju isto tako<br />

svjesna.<br />

Za one koji su predvidjeli implikacije,<br />

Bohm je razbio korisnu, ali ograničavajuću<br />

premisu koja je znanost dovela do<br />

mnogih postignuća u modernim vremenima,<br />

prešavši novu granicu iza koje vreba<br />

nepoznato - znanstvena zona sumraka.<br />

Pokazalo se da intelektualna opservacija,<br />

pokretač znanstvenih metoda od<br />

Francisa Bacona, promatrača može odvesti<br />

samo do određenih granica. Kao što<br />

je slučaj sa svim dogmama, ono što je<br />

nekoć bila korisna smjernica postalo je<br />

sputavajuće ograničenje. Niječući sposobnost<br />

ljudskog uma da sam shvati<br />

ultimativnu stvarnost, Bohm je tada pred<br />

znanstveni svijet postavio izazov prihvaćanja<br />

dubljeg razumijevanja.<br />

Bohmov rad sugerira da stvarnost<br />

posjeduje suptilniju prirodu od one, koja<br />

se može definirati linearnim, ljudskim<br />

razmišljanjem, djelokrugom moderne<br />

znanosti i intelektom. Unutar ustroja<br />

stvarnosti, Bohm nije otkrio samo fenomen<br />

dualnosti vala/čestice, kako je opisano<br />

u prethodnom tekstu, već i međusobnu<br />

povezanost, neprostornu ili nelokalnu<br />

stvarnost gdje postoji samo<br />

pojava valova koji su također čestice.<br />

Shvatio je na kraju, da je možda intuitivno,<br />

besmisleno doživljavati univerzum<br />

kao sastavljen od dijelova, ili nepovezan,<br />

jer sve je spojeno, a prostor i vrijeme<br />

sastoje se od iste esencije kao i<br />

materija.<br />

Dakle, subatomska čestica se odjednom<br />

ne mijenja u val (brzinama koje bi<br />

morale biti veće od brzine svjetlosti, kako<br />

je rekao Bohmov mentor, Einstein);<br />

ona već jest val koji dijeli isti ne-prostor<br />

kao i čestica. U tom slučaju, stvarnost nije<br />

materijalna u uobičajenom smislu riječi.<br />

Daleko ju je teže opisati. Fizičari to zovu<br />

"Ne-lokalitet". Mistici govore o "jedinstvenosti".<br />

(nastavlja se)<br />

10 BROJ 5 SRPANJ/KOLOVOZ 2010.


IZ VREMENA PROŠLOG<br />

FOJNIČKAŠKRINJA<br />

U kolo, oko kola, pa u svate...<br />

Sastale se žene pa govore o onom o čemu se u "njihovo vrijeme"<br />

šutjelo... Jedna drugoj (Lucija Marković, Ljuba Šušnjara, Jela Oroz, Ruža<br />

Šušnjara, Finka Marković) o tom sporo i sjetno govorahu...<br />

ad se mladić djevojci udvaraše preko<br />

plota, na deset laži rekao bi i jednu<br />

istinu, a djevojka bi uglavnom<br />

Kšutjela i samozatajno se kreveljila i<br />

smješkala. Udvaralo se na raznim mjestima;<br />

u komačima (guljenje kukuruza)<br />

mladić bi gađao djevojku koja mu se sviđa<br />

kukuruzom, u znak poziva na razgovor.<br />

Poslije nedjeljne mise, svetkovina i<br />

gozbi igralo bi se kolo (tradicionalni<br />

ples) i mladić kojemu se sviđa djevojka<br />

igrao bi do nje i izveo je da razgovaraju.<br />

Piše Ivana Cvjetković<br />

Udvaranje nepoželjnog mladića moglo se<br />

izbjeći ne igranjem u kolu, a prva izvedena<br />

djevojka iz kola smatrala bi se najboljom.<br />

Udvaralo i zavodilo se i na sijelima,<br />

odnosno noćnom sakupljanju u kući,<br />

gdje svi sjede u jednoj prostoriji i žene se<br />

nadmiću u ručnoj obradi vune i pjevanju,<br />

a muškarci u zbijanju šala, raznoraznim<br />

igrama i šepurenju.<br />

Fizičkih kontakata između parova<br />

nije bilo, zbog vjerovanja da je svaki dodir<br />

prije braka nečist ili se samo dobro<br />

krilo iza velikih plastova i guste paprati...<br />

Djevojke su glumile sramežljivost i<br />

skromnost, a mladići snažnost i rasipnost.<br />

Djevojke su obično čuvale stoku (ovce<br />

i krave) i tako izvirivale mladiće. U vrijeme<br />

zabavljanja djevojka bi na poklon<br />

dobivala jabuke, marame, češljiće - španglice<br />

i nakit. Osim što su bile uvijek lijepo<br />

uređene, ali i dobro pokrivene, u raskošnim<br />

faltovanim rašlijama (dio nošnje),<br />

morale su znati obavljati kućanske poslove,<br />

a ponajviše dobro kuhati, jer se bez<br />

toga ni jedna djevojka nije mogla prstenovat<br />

(zaručiti).<br />

Rijetko se događalo da su žene u brak<br />

ulazile, a već imale djecu, jer je to bilo od<br />

velike sramote, pa su se znali događati i<br />

pobačaji, o kojima se šutjelo, kao i o<br />

mnogim drugim stvarima. Žene koje nisu<br />

mogle imati djecu smatrane su grešnima,<br />

bezvrijednima i bolesnima, a znak zdravlja<br />

su predstavljali rumeni obrazi u djevojke,<br />

pa su se takve i tražile.<br />

Svatko od mladića morao se udvarati<br />

sam jer "Vuci po poruci ne jedu mesa!", a<br />

djevojke to nisu mogle nikako činiti, jer<br />

se smatralo da žena ne smije zavoditi,<br />

nego mora biti zavedena.<br />

Mladići iz imućnije obitelji ženili su,<br />

obično, i djevojke iz imućnije obitelji,<br />

kako bi se imanje širilo. Zabavljanje je<br />

trajalo od tri mjeseca do godine dana,<br />

nakon čega se vjenčavalo, naravno, samo<br />

ako se roditelji slože. Obično je jedan<br />

brak trajao do groba i imalo se dosta djece,<br />

nasljednika, a sve zbog sramežljivog<br />

smješkanja rumene djevojke i veselog lole<br />

što joj jednom namignu...<br />

d.o.o.<br />

tel. 061/790-559<br />

STR MEŠA <strong>Fojnica</strong>, Bosanska bb<br />

MESNICA NO. 1<br />

tel. 061/ 169 677<br />

JANJETINA - TELETINA - JUNETINA<br />

SUHOMESNATI<br />

PROIZVODI<br />

SRPANJ/KOLOVOZ 2010.<br />

BROJ 5<br />

SUDŽUKICE<br />

PLJESKAVICE<br />

ČEVAPČIČI<br />

11


SVETAC MJESECA KOLOVOZA<br />

FOJNIČKAŠKRINJA<br />

Lik Marije kao žene<br />

Priredio fra Ilija Alandžak<br />

cesu preispitivanja koji se već poodavno<br />

trebao dogoditi. To pruža priliku da se iz<br />

ovog novog kuta pogleda na najranije postojeće<br />

slike o Mariji, one iz Novog Zavjeta,<br />

da bi se iznova mogao omogućiti gore<br />

spomenuti proces uzajamnog djelovanja<br />

i da bi se, ako je moguće, iznova<br />

moglo postaviti pitanje o ulozi Marije<br />

kao žene.<br />

Može se kazati kako u NZ ne postoji<br />

samo jedna slika Marije, već barem njih<br />

četiri: svaki evanđelist dopušta da se<br />

majka Isusova pojavi onako kako to odgovara<br />

oblikovanju njegove kristološke<br />

poruke. Nijedan evanđelist, osim Luke u<br />

njegova prva dva poglavlja, ne pokazuje<br />

baš neko posebno zanimanje za njezinu<br />

osobu. Marko, koji je najbliži povijesnoj<br />

situaciji, opisuje Mariju kao majku sed-<br />

alo je koja slika neke žene tijekom<br />

povijesti imala tako velik<br />

utjecaj na razmišljanje muškara-<br />

Mca o ženama i na razmišljanje žena<br />

o samima sebi kao kršćanska predodžba<br />

o Mariji, majci Isusovoj. Ova slika<br />

dijelom potječe iz teologije, gdje je i jedan<br />

poseban dogmatski traktat posvećen<br />

Mariji, djevici i majci Božjoj. Jednim<br />

pak, još većim, dijelom potječe ona iz<br />

spoja liturgije, umjetnosti i pučke pobožnosti.<br />

Međutim, Marija nije samo odlučujuće<br />

utjecala na sliku žene u svim epohama<br />

nego je i u gotovo svakom društvu<br />

različita, i po sebi ništa manje vrijedna,<br />

slika žene sa svoje strane snažno utjecala<br />

na trajno rastuću umjetnost, liturgiju i<br />

pučku pobožnost s obzirom na Mariju.<br />

Radi se, dakle, o izmjeničnom odnosu<br />

strujanja koja se međusobno podupiru.<br />

U naše se vrijeme slika žene koje prevladava<br />

u našem kontekstu podlaže promero<br />

djece koja se barem isprva kritički<br />

postavila prema misionarskoj djelatnosti<br />

svoga sina. Ipak, Markov opis nikako<br />

ne diskriminira Mariju kao ženu. To bi se<br />

prije moglo predbaciti Mateju: na temelju<br />

strukture njegova koncepta za prva<br />

dva poglavlja Marija ima ključni položaj,<br />

ali u pripovjedačkoj izvedbi stalno se<br />

jasno podređuje svojem mužu Josipu iz<br />

davidovske loze. Da je postojao himan<br />

sličan "Magnificatu" u Matejevom evanđelju,<br />

kaže teolog Robert Mahoney, vjerojatno<br />

bi čast njegova izgovaranja pripala<br />

Josipu. Naravno, Matej je nije namjerno<br />

diskriminirao: on je ostao u okviru<br />

društvenih pogleda prvog stoljeća. Kako<br />

su tri velika evanđelja poslužila kao<br />

polazna točka za razvoj mariologije nije<br />

dovoljno poznato. Promišljajući ovaj razvoj<br />

teolog Jaroslav Pelikan primjećuje da<br />

je prikaz Marije u NZ tako kratak da svaki<br />

onaj koji pokuša razmotriti biblijska izvješća<br />

o Mariji na temelju proučavanja<br />

kasnijeg razvoja pobožnosti prema njoj i<br />

nauka o njoj može biti iznenađen ili zaprepašten<br />

kad otkrije kako su ta izvješća<br />

oskudna. Osim toga, razlika između biblijske<br />

dokazne građe i građe iz predaje<br />

tako je upadljiva da je postala značajna<br />

prijeporna točka u ekumenskom dijalogu<br />

među razdijeljenim kršćanima. Općenito<br />

se može kazati da se u sjeni artikuliranja<br />

i razvoja kristologije prvih stoljeća<br />

događao i razvoj mariologije koja je<br />

kristologiju pratila, služila joj i branila je.<br />

Uz pomoć djevičanske Majke Božje moglo<br />

se uvjerljivije i jasnije utvrditi kako<br />

Kristovo božanstvo tako i njegovo čovještvo.<br />

Mariološke dogme stoje u svezi s<br />

kristološkim dogmama.<br />

Kršćanska feministička teologija ističe<br />

da, ako želimo povratiti žensku dimenziju<br />

božanskog, nije potrebno divinizirati<br />

Mariju već depatrijarhalizirati<br />

naš govor o Bogu. Stoga se u prvi plan<br />

stavlja proročka mariologija koja u Mariji<br />

vidi ženu otvorenu Duhu, koja izgovara<br />

svoj da Bogu i koji se izražava u himnu<br />

"Magnificat" koji se tumači kao pjesma<br />

oslobođenja.<br />

Slika Marije u četiri evanđelja može<br />

danas dati neke nove impulse za novo<br />

vrednovanje žene. Trebalo bi djelovati<br />

oslobađajuće ako bi se povijesna Marija<br />

mogla promatrati kao čovjek i majka koja<br />

je u svojem životu imala poteškoće. Ako<br />

crkva danas ne prednjači u jamčenju<br />

istih prava za žene i muškarce, mogao bi<br />

poziv "Magnificata" isto tako služiti kao<br />

nesumnjiv i jasan poticaj za novu orijentaciju.<br />

12 BROJ 5 SRPANJ/KOLOVOZ 2010.


DRUŠTVA I UDRUGE<br />

FOJNIČKAŠKRINJA<br />

UGSR "FOJNICA" FOJNICA<br />

druženje građana sportskih ribolovaca<br />

<strong>Fojnica</strong> nasljeđuje u svemu<br />

prvo udruženje koje je postojalo<br />

Upod imenom "Sportsko-ribolovno<br />

društvo <strong>Fojnica</strong>" a koje je osnovano<br />

1923. godine. Prvo zvanično registrovano<br />

je Udruženje ribolovaca za srez Kiseljak<br />

sa sjedištem u Fojnici upisano u<br />

registar 1946. godine. Kasnije ono mijenja<br />

naziv u "Sportsko-ribolovno društvo<br />

<strong>Fojnica</strong>" koje je registrovano kod<br />

Općinskog sekreterijata za unutrašnje<br />

poslove <strong>Fojnica</strong> , 17.4.1986. godine.<br />

Naše Udruženje trenutno okuplja oko<br />

250 aktivnih članova koji svoje djelatnosti<br />

ostvaruju kroz sekcije koje se okupljaju<br />

prema mjestu stanovanja. Svojim radom<br />

i velikim zalaganjem pridobili smo<br />

epitet jednog od najaktivnijih ribolovnih<br />

društava u Kantonu i u Federaciji. Svoje<br />

aktivnosti i obaveze usklađujemo sa Planom<br />

rada za tekuću godinu kojeg donosi<br />

samo udruženje a odobrava nadležno<br />

Kantonalno ministarstvo poljoprivrede,<br />

vodoprivrede i šumarstva. Od ovog ministarstva<br />

smo također dobili ribolovno<br />

pravo odnosno koncesiju na ribolovno<br />

područje tj. ribolovne zone na vodama<br />

općine <strong>Fojnica</strong> u periodu od 10 godina.<br />

Priredio Džemil Berbić<br />

Svake godine UGSR <strong>Fojnica</strong> organizuje<br />

ili uzme učešća u više sportskih<br />

ribolovnih takmičenja u nekoliko disciplina<br />

na nivou lokalnog, kantonalnih ili<br />

saveznih takmičenja. Tako je 18.7. ove<br />

godine održano općinsko takmičenje u<br />

sportskom ribolovu na površinsku mušicu,<br />

popularno nazvano fly fishing. Učešće<br />

je uzelo 16 članova Udruženja a takmičenje<br />

je održano u mušičarskom reviru u<br />

Fojnici. Prvoplasirani je bio Imamović<br />

Ajdin, drugoplasirani Varka Refik a trećeplasirani<br />

Pamić Kemal. Oni su ujedno<br />

činili ekipu koja je sudjelovala na Federalnom<br />

kupu u lovu na površinsku mušicu<br />

koji se održavao u Busovači 24. i 25.8.<br />

Zauzeli su odlično osmo mjesto!<br />

Ove godine Udruženje je težište svojih<br />

aktivnosti usmjerilo u cilju realizacije<br />

sljedećih planova:<br />

Udruženje građana sportskih ribolovaca "<strong>Fojnica</strong>"<br />

<strong>Fojnica</strong>, Ribnjak bb<br />

Žiro računi: 1990470004453221 ABS banka<br />

3389002209985542 Unicredit banka<br />

Info tel. 062 462 854<br />

- Poribljavanje vodotoka vlastitom<br />

proizvedenom ribljom mlađi kao i čišćenju<br />

riječnih korita od kabastog otpada,<br />

- Izgradnja ribarske kuće na lokalitetu<br />

Lužina te uređenje takmičarskog<br />

revira za sportske aktivnosti,<br />

- Renoviranje objekta Ribnjak i izgradnja<br />

novog objekta mrijestilišta,<br />

- Organizovanje takmičenja za pionire<br />

i juniore u disciplini lova na površinsku<br />

mušicu.<br />

Poribljavanje se odvija prema planu<br />

poribljavanja Kantonalnog ministarstva<br />

poljoprivrede, vodoprivrede i šumarstva<br />

a bitno je naglasiti kako će nam poribljavanje<br />

samostalno proizvedenom ribljom<br />

mlađi donijeti uštedu od oko 20.000<br />

KM.<br />

Sve pomenute zadatke i planove ne bi<br />

bilo moguće realizovati bez velike pomoći<br />

samih članova Udruženja kao i prijatelja<br />

UGSR <strong>Fojnica</strong>. Ovom prilikom im se<br />

toplo zahvaljujemo. Nažalost u Općinskim<br />

vlastima još nema sluha za potrebama<br />

našeg Udruženja te moramo reći kako<br />

nemamo nikakvu podršku s te strane.<br />

Srdačan pozdrav i BISTRO!<br />

SRPANJ/KOLOVOZ 2010.<br />

BROJ 5<br />

13


PUTOVANJE U MJESTU FOJNICAtrans<br />

FOJNIČKAŠKRINJA<br />

reo ljetni dan. Sazivam prijateljice<br />

na podnevnu kavu nagovarajući ih<br />

da obuju nešto jako udobno za slučaj<br />

da poželimo skakati po brdima. VJedna od njih veli kako joj je svekrva<br />

na moru pa nema tko pričuvati djecu.<br />

Druga nije skuhala ručak a muž će joj naprasno<br />

ogladnjeti čim završi utrka Formule<br />

1. Treća iščekuje dečka sa on the<br />

road po Rumunjskoj.<br />

Dakle, preostaje mi jedan<br />

satić s njima, tu negdje, na dohvat<br />

neobaveznim nedjeljnim<br />

obavezama. I nećemo gledati<br />

iz daleka na grad kao na šareni<br />

patchwork.<br />

Ova današnja šetnja na koju<br />

vas vodim nalikovati će krstarenju<br />

po vlastitom krvotoku.<br />

Čaršija je pusta. Vrućina je<br />

otjerala ljude na bazene i skrovitu<br />

hladovinu oko rijeka. I mi<br />

ćemo uz vodu, uz riblja staništa<br />

novouređenog ribnjaka.<br />

Sa glavne ulice silazimo prema<br />

pošti a onda s njenog boka ulazimo<br />

u Hadrovića ulicu. Ime je<br />

dobila po Mustafi Hadr koji je<br />

1551. godine sagradio prvi<br />

mesdžid u Fojnici. Hodamo u<br />

tišini razgledavajući stare bosanske<br />

kuće sa skromnim okućnicama<br />

u koja se smjestiše i<br />

voćnjaci i povrtnjaci i sitnoglave<br />

ruže penjačice, malvate,<br />

neven i paparosa. Naše oči,<br />

opijene žarkim bojama cvijeća<br />

ispod podnevnog svjetla, plutaju<br />

u suznim baricama pogleda<br />

koje razmjenjujemo u čudu.<br />

Zar je moguće da ovako nešto<br />

još uvijek postoji Sjetih se<br />

prostrane avlije u Dugom Brdu,<br />

čvornate oskoruše, srcolikog<br />

cvijeta minđušice i večernjih<br />

radosti pored vanjskog<br />

ognjišta na kojemu se kuhalo<br />

mlijeko ili kukuruz a u drvenom<br />

žaru valjuškao mladi<br />

krumpir. Mirisi prošlosti probudiše<br />

glad za čašom mlijeka<br />

prekrivenog žutim, slatkastim kajmakom.<br />

Šumovita strmen sa naše lijeve<br />

strane bacala je nešto škrtog hlada. U<br />

njemu su nam nestajale sjene pa smo,<br />

poput pravih duhova, neprimjetne zavirivale<br />

kroz kapije i preko rascvjetanih<br />

zidova. Na jednom trijemu ugledasmo<br />

staricu prekrivenu prozračnom maramom<br />

u bojama njenog ružičnjaka. Pod-<br />

Djevojačkim<br />

snovima<br />

po kasabi<br />

Piše Suzana Lovrić<br />

vinutih nogu sjedila je mirno, kao da namjerava<br />

u tom položaju ostati danima.<br />

Samo su joj se usne pomjerale kroz<br />

smiješak upućen nekomu velikom i važnom.<br />

Nakon što je uska uličica upravila ugledasmo<br />

munaru čiji je vrh bio osut<br />

smaragdnim nakitom svjetla. Mesdžidu<br />

je 1570. godine nadograđen minaret te<br />

postaje prvom džamijom u Fojnici, a <strong>Fojnica</strong><br />

postaje kasabom. Njen je osnivač,<br />

ostalo je negdje zapisano, izdvajao godišnje<br />

4.680 akči. I svuda unaokolo Atik<br />

džamije ležali su rasuti smaragdi nevjerojatne<br />

veličine! To je sigurno ono ruho<br />

od tri lijepe i bogate sestre što ostadoše<br />

neudate te svu svoju djevojačku spremu<br />

dadoše za gradnju džamije. Smaragdi su<br />

svjetlucali po nišanima, u travi, u zraku.<br />

Činilo se kako dio te omamljujuće<br />

svjetlosti pada i po nama.<br />

Posjedale smo u travu i počele<br />

nagađati o životu sestara po<br />

kojima se i danas u narodu ova<br />

ljepotica zove Djevojačka džamija.<br />

Sigurno su imale krupne<br />

oči i zvonko pjevale sevdalinku,<br />

kaže Sandra. Voljele su kišu<br />

prigušenu drvenim krovom i<br />

voljele su Allaha, reče Alma.<br />

Živjele su svoj komadić nedokučive<br />

šutnje i slobode, doda<br />

Meliha. One su tu, slušaju nas i<br />

cikore se, pokazah na tri jelike<br />

što su se zaštitnički nadvile<br />

nad džamiju. Mladi orao prhnu<br />

iz njihovih grana nakon našeg<br />

nezaustavljivog smijeha.<br />

Ispratismo ga u visinu sve dok<br />

se ne pretvori u točkicu. Topli<br />

zrak zaplesa oko nas i mi ustadosmo.<br />

Sjene su nam bile izdužene<br />

i posute mirišljavim livadskim<br />

cvijećem. Njihove<br />

pozlaćene glavice su se dizale<br />

pjevajući zajedno sa Patti<br />

Smith - Smells Like Teen Spirit.<br />

Kao da ništa nije nedostajalo<br />

da od dana učinimo raj i dženet.<br />

Djeca Muž Ručak Kava<br />

Polazimo. Djevojačka džamija<br />

ipak mami i mi svaki čas<br />

okrećemo glave, kao sove.<br />

Tijela koračaju naprijed. Tek<br />

će nas musavi dječak, što se<br />

zavojitom ulicom od Ribnjaka<br />

biciklom sjurio u naše noge,<br />

probuditi iz transa.<br />

Džamija je obnovljena<br />

1820. godine pod nadzorom<br />

ondašnjeg šejha tekije na<br />

Oglavku, Sirri- babe. I on je jednog dana,<br />

poput ovog, osjetio jarkost sunca i<br />

svjetlost Buđenja, reče Sandra. Sigurno<br />

mu je mladio orao pocijepao nebo jednog<br />

ljetnog popodneva, nasmija nas Alma.<br />

Ispunio je posljednju želju svoj bolesnoj<br />

hanumi, ozbiljno će Meliha. Sedam crnih<br />

kava, bez šećera, rekoh konobaru.<br />

14<br />

BROJ 5 SRPANJ/KOLOVOZ 2010.


PREDSTAVLJAMO<br />

FOJNIČKAŠKRINJA<br />

ako to često biva, velika ljubav od<br />

hobija može načiniti životni poziv i<br />

glavno zanimanje. Sve je počelo<br />

K1999. godine kada su se iz izbjeglištva<br />

vratili u Fojnicu. Borba za egzistenciju<br />

navela ih je na gradnju prvog plastenika<br />

koji je prvobitno poslužio za uzgoj<br />

povrća. Konstrukciju su sami napravili<br />

od dugih i debelih štapova koji su<br />

ipak teško odolijevali vjetrovima. Nakon<br />

rušenja stare obiteljske kuće iskorištena<br />

je krovna građa za izradu drugog plastenika<br />

koji je bio veći i čvršći pa se našlo<br />

mjesta i za uzgoj prvih cvjetnih kultura.<br />

Kada pričaju o počecima ne spominju se<br />

previše štete koje su vremenske nepogode<br />

u vidu poplava i olujnih vjetrova činile<br />

svakih par mjeseci. Okosnica priče je u<br />

činjenici da bi njih šestoro odraslih, koliko<br />

se našlo pod istim krovom nakon ženidbe<br />

sina Mladena, bili na zavodu za<br />

zapošljavanje. Ma kako bila skromna dobit,<br />

od vlastitih ruku se moglo dostojanstveno<br />

živjeti u teškim poratnim godinama,<br />

veli Marko, kojega mnogi bolje znaju<br />

pod nadimkom Braco. Za uspjeh u njihovom<br />

radu prije svega je zaslužna obiteljska<br />

sloga, ljubav prema cvijeću i čestitost,<br />

kaže Spomenka. Ne treba biti pohlepan<br />

i željeti po svaku cijenu i preko noći<br />

ostvariti veliku dobit. To je i nemoguće<br />

ako čovjek radi pošteno. Treba i uraniti i<br />

okasniti i onda još naporno raditi dobar<br />

dio dana. Za svoje gerbere, ruže, gladiole,<br />

irise, karanfile, krizanteme… skratila je<br />

ritual jutarnje kave. Žuri u plastenike poželjeti<br />

im dobro jutro i pružiti njegu koju<br />

Život sa cvijećem<br />

Spomenka i Marko Lovrić su, zajedno sa svojom djecom Mladenom, Sanjom i<br />

Marjanom, već više od jedne decenije strastveno predani uzgajanju cvijeća. U<br />

početku nisu imali niti vlastite parcele, plaćali su mjesečne najmove za razbacane<br />

komadiće zemlje u naselju Podcitonja. Danas na vlastitom gruntu u šest plastenika<br />

proizvode 50-ak vrsta cvijeća i ukrasnog bilja.<br />

Piše Suzana Lovrić<br />

njeni cvjetni ljubimci trebaju. Cvijeće je<br />

poput ljudi, nastavlja zaneseno svoju<br />

priču, ako im ne kažeš lijepu riječ, ako ih<br />

ne pomiluješ, ako ih ne nahraniš, ne uzvraća<br />

ljepotom svoje duše. Osim tzv. rezanog<br />

cvijeća Lovrići uzgajaju i saksijsko<br />

cvijeće za zatvorene prostore te balkonsko<br />

cvijeće. Tako su ove godine po prvi<br />

put proizveli vlastite surfinije i pelagonije<br />

kojima je ušuškana cijela čeona strana<br />

njihove obiteljske kuće. Baštenski<br />

čempresi, tuje i zimzelena živa ograda su<br />

vrlo traženi pa ih je skoro nemoguće<br />

ožiliti u željenoj količini. Posebno su ponosni<br />

na više od stotinu stabala raznih<br />

voćki koje su posadili kao dar svojim<br />

unucima. Mladi baka i djed imaju već<br />

troje unučadi! Ispunjavajući njihove dječje<br />

apetite zasadili su oko 15 stabala oraha,<br />

pitomih lješnjaka preko 20 stabala,<br />

toliko i breskve, jabuke, višnje trešnje…<br />

Sva ulaganja u cilju širenja ponude i<br />

poboljšanja uvjeta rada, što je potrebno<br />

posebno naglasiti, izvode se bez kreditiranja<br />

i bilo kakvih drugih zaduženja. Već<br />

odavno ne kupuju industrijske plastenike<br />

za koje je trebalo izdvajati preko 3.500<br />

KM. U vlastitoj izvedbi, po cijeni ispod<br />

2.000 KM, dobivaju daleko čvršće i trajnije<br />

plastenike.<br />

Ne smijem zaboraviti spomenuti kako<br />

je velika podrška i pomoć u skromnoj<br />

snahi Ankici čija energija i šarm sugovornika<br />

plijene pri razmjeni prvih rečenica.<br />

Sretna je jer njena djeca prihvaćaju prave<br />

vrijednosti i žive u zdravom okruženju,<br />

žive sa cvijećem. Međutim, Spomenka ne<br />

može svoju sreću još zaokružiti. Kaže<br />

kako će biti sretna tek kada njena djeca<br />

ne budu morala, sa sezonskom garderobom<br />

u koferima, putovati put Jadrana ili<br />

Austrije na pečalbu.<br />

Mi imamo tržište, surađujemo sa<br />

cvjećarama u Kiseljaku, Kreševu, Buso-<br />

SRPANJ/KOLOVOZ 2010.<br />

BROJ 5<br />

15


PREDSTAVLJAMO<br />

FOJNIČKAŠKRINJA<br />

vači, međutim, još nemamo cjelogodišnju<br />

produkciju, uzbuđeno objašnjava.<br />

Sve češće nas pozivaju da opremamo<br />

vjenčanja, u vrijeme proljetnih i jesenskih<br />

misa radi se do kasnih noćnih sati,<br />

za posljednje ispraćaje izrađujemo od<br />

buketa do vijenaca, ali sve dok se ne bude<br />

moglo raditi ujednačenim tempom tijekom<br />

cijele godine to neće biti profitabilna<br />

djelatnost. Marko nastavlja, cilj nam je<br />

uvesti grijanje bar u nekoliko plastenika.<br />

Ove godine smo investirali u izgradnju<br />

bunara iz kojega smo doveli čistu vodu sa<br />

dubine od svega par metara tako da naše<br />

cvijeće od sada zaista pije pitku vodu. Do<br />

sada smo se koristili jažvom koja je prolazila<br />

kroz parcelu i u kojoj su završavali<br />

deterđenti iz okolnih izvoda. Sada smo to<br />

izolirali velikim betonskim cijevima pa<br />

će mogućnost zaraze i bolećivosti cvijeća<br />

biti svedena na minimum. U narednom<br />

periodu planiramo izgraditi kotlovnicu i<br />

spremište za ubrano voće. Tim projektima<br />

je moguće održavati proizvodnju cvijeća,<br />

a samim tim i zaradu, kroz cijelu<br />

godinu. Na taj način ćemo ostvariti<br />

uvjete i za još jedan plan u vezi kojeg trenutno<br />

pregovaramo sa dobavljačima<br />

gerbera prve generacije iz jednog laboratorija<br />

u Brazilu. Radi se o tzv. gerberima<br />

iz matičnjaka što je roba prve klase!<br />

Sa najjednostavnijom tehnologijom koju<br />

sada primjenjujemo održavamo gerbere<br />

svježim i do 20-ak dana. Ne usuđujemo<br />

se niti zamišljati kako će to izgledati<br />

sutra.<br />

Svoje znanje Lovrići stječu ponajviše<br />

vlastitim iskustvom, ali koriste i <strong>broj</strong>ne<br />

stručne knjige i svaku priliku posjetiti<br />

predavanja sa ovom tematikom. Nažalost,<br />

premalo je mjesta za sjajnu priču o<br />

svim efektima fojničkih plastenika. O<br />

detaljima kako se koji cvijet žili, koja se<br />

prirodna gnojiva mogu koristiti za njihov<br />

rast, recepturama za zaštitu od pojedinih<br />

bolesti, rado će vam prepričati netko iz<br />

ove vrijedne obitelji koja je našla modus<br />

za ugodan i miran život u vrevi političkih<br />

bahatosti i općinskog nemara.<br />

Besplatno bih cvijećem ukrasila trotoare<br />

od Podcitonje do zgrade Općine,<br />

samo da se netko umije sjetiti kako to<br />

jednom turističkom mjestu treba! Samo<br />

da me netko pozove, ponavlja opet Spomenka.<br />

Sramota je to što dočekuje turiste<br />

prilikom ulaska u grad. Kad ljudima<br />

objašnjavaš gdje je autobusni kolodvor<br />

orijentacija su zgrade zarasle u korov i<br />

gomile naslaganih drva, nekakvi bageri i<br />

hrpe smeća.<br />

<strong>Fojnička</strong> <strong>škrinja</strong> zahvaljuje na gostoprimstvu<br />

ovoj vrijednoj obitelji i obećava<br />

pomoć pri ukrašavanju grada cvijećem.<br />

ra Antun Knežević kao svećenik djelovao<br />

je u različitim krajevima Bosne.<br />

Od 1857. – 1861. godine u dva je<br />

Fnavrata bio kapelan u Varcaru (Mrkonjić<br />

Gradu), i u Bugojnu. Kao izobražen<br />

čovjek bio je odgajatelj franjevačke mladeži<br />

i ujedno predavač na tadašnjoj teologiji<br />

u Livnu i Gučoj Gori od 1861. –<br />

1868. godine. Bio je duhovnik bosanskih<br />

bogoslova u Đakovu do 1871. godine, i<br />

kao duhovnik upoznao se sa tadašnjim<br />

đakovačkim biskupom Strossmayerom.<br />

Kao župnik službovao je u Dobretićima,<br />

Varcaru (Mrkonjić Gradu), Liskovici, Jajcu<br />

i Kotor Varošu gdje je, slaveći sv. Misu,<br />

umro 1889. godine.<br />

Fra Antun Knežević je važan i za jajački<br />

samostan jer se zauzimao da se osnuje<br />

i obnovi samostan u Jajcu koji je davno<br />

bio porušen. Odobrenje je dobio 1882.<br />

godine, a samostan je službeno otvoren<br />

1886. godine.<br />

No, ono što nas ovdje zanima jest<br />

književna djelatnost fra Antuna Kneževića.<br />

Za nas su važnija njegova pisana djela<br />

od kojih su samo neka tiskana. On je<br />

pisao svoja djela prvenstveno za neuke i<br />

one polupismene ljude, koje je želio<br />

upoznati sa slavnom prošlošću Bosne,<br />

kao i sa teškim stanjem u kojem žive.<br />

Njegova djela su protkana povijesnom<br />

tematikom, iako "je bio neškolovan povjesnik,<br />

ipak se zanimao za probleme<br />

pomoćnih povijesnih znanosti: za heraldiku,<br />

numizmatiku i fragistiku". Skupljao<br />

je i narodno blago, pisao pjesme, poslovice,<br />

zagonetke te skupljao i objavljivao<br />

narodne priče.<br />

Kneževića svrstavaju među najistaknutije<br />

bosanske intelektualce 19. stoljeća,<br />

zajedno s fra Grgom Martićem i fra<br />

Ivanom Franjom Jukićem. Iako je prvenstveno<br />

bio pastoralni djelatnik, on se<br />

bavio i knjigom bez koje bi teško djelovao<br />

u pastoralu. Premda plodan pisac pojedina<br />

njegova djela nisu još do danas tiskana<br />

i objavljena. Od mnoštava povijesnih<br />

knjiga, novinskih članaka i rukopisa,<br />

u ovom svom radu obradit ću samo neka<br />

djela, ne umanjujući vrijednost drugih<br />

njegovih djela. Među važnija Kneževićeva<br />

djela spadaju: Krvava knjiga (1869.),<br />

Bosanski prijatelj sv. IV (1870.), Kratka<br />

povijest kralja bosanskih, I – III (1884. –<br />

1887.), Pad Bosne (1886.), Carsko – turski<br />

namjesnici u Bosni i Hercegovini<br />

(1887.), i rukopis Varica (1888.).<br />

Krvava knjiga (1869.): U ovoj knjizi<br />

Knežević poziva bosanske mladiće da se<br />

usprotive turskom ropstvu. On nastoji<br />

mladom čovjeku prikazati slavnu prošlost<br />

i bijednu sadašnjost i budućnost Bosne,<br />

uvjeren ako mladi čovjek dobro poznaje<br />

prošlost, da će uvidjeti i promijeniti<br />

svoje stanje. Za vrijeme svoje sa-<br />

16 BROJ 5 SRPANJ/KOLOVOZ 2010.


POVIJEST<br />

FOJNIČKAŠKRINJA<br />

Život i djelovanje<br />

fra Antuna Kneževića<br />

Fra Antun Knežević se rodio 9. siječnja 1834. godine u Varcaru (Mrkonjić Gradu), u<br />

obrtničkoj obitelji. Započinje školovanje u vlastitoj kući, koja je bila pretvorena u<br />

školu, a u toj školi je predavao fra Ivan Franjo Jukić, čiji je učenik bio i sam Knežević.<br />

Još kao mladić odlučio se poći u samostan i postati fratar. Za boravka u fojničkom<br />

samostanu stekao je temeljno znanje za daljnji studij. Studij teologije i filozofije<br />

završava u Rimu i Sieni. Po završetku studija zaređen je za svećenika 1856. godine.<br />

Piše fra Ilija Alandžak<br />

mostalnosti Bosna je bila bogata i kulturno<br />

i ekonomski, a kad su došli Turci sva ta<br />

bogatstva su pretvorena u bijedu. Bosanskom<br />

kralju, premda još živom, sadiru<br />

kožu, te kolju i ubijaju Bosance, odvode u<br />

ropstvo, pljačkaju i pale bosansko stanovništvo.<br />

Knežević kaže da je ovo stanje<br />

započelo prije četiri stoljeća i još mu se<br />

ne nazire kraj. Knežević mladom čovjeku<br />

prosviješćuje kako su svi oni robovi, a<br />

Bog je ljude stvorio slobodne, ali oni su<br />

robovi, i to u devetnaestom vijeku u doba<br />

prosvjete. Ovo bijedno stanje i ropstvo se<br />

odražava u nedostatku škola, crkava i<br />

svih drugih kulturnih i prosvjetnih ustanova.<br />

Iako neprestano rade, oni su gladni<br />

kruha, jer sve što steknu Turci im oduzmu.<br />

U ovom stanju bijede i beznađa, Knežević<br />

postavlja jedno pitanje mladićima,<br />

a to je dokle će takvom ropstvu robovati.<br />

Djelo je posvećeno Velimiru Gaju, izdavaču,<br />

a namjenjeno je "mladiću bosanskom,<br />

sinu majke slavne", u nadi da će ih<br />

ova knjiga potaknuti na borbu za domovinu.<br />

Knjiga je kako i sam Knežević kaže<br />

napisana na temelju povijesnih izvora.<br />

Knežević je ovu knjigu pisao za vrijeme<br />

službovanja u Gučoj Gori i u Dobretićima.<br />

Sama knjiga predstavlja, ukratko,<br />

zemljopisno – povijesni prikaz Bosne.<br />

Neki dijelovi knjige su više poezija nego<br />

proza.<br />

Bosanski prijatelj sv. IV (1870.):<br />

Časopis "Bosanski prijatelj" je pokrenuo<br />

fra Ivan Franjo Jukić 1850. godine, kao<br />

prvi književni časopis u tadašnjoj Bosni.<br />

Za prva tri sveska je Jukić skupio gotovo<br />

sam građu, a prva dva je i sam uredio,<br />

dok je treći svezak uredio tadašnji tajnik<br />

Matice ilirske Jurković. Prva dva su izišla<br />

1850./51. godine, dok je treći svezak izišao<br />

u nakladništvu Matice 1861. godine.<br />

Četvrti svezak je trebalo izdati "Društvo<br />

za književnost redovničke mladeži bosanske<br />

u Đakovu". O izdavanju časopisa<br />

Bosanski prijatelj sv. IV raspravljalo se na<br />

sjednici gore spomenutog društva, koja<br />

je održana 2. studenog 1862. godine. Sa<br />

spomenute sjednice je upućeno jedno<br />

pismo fra Antunu Kneževiću da pomogne<br />

oko izdavanja. Na spomenuto pismo<br />

Knežević odgovara pozitivno, i u okviru<br />

istog pisma daje primjedbe glede samog<br />

izdavanja časopisa.<br />

Izdavanje časopisa Bosanski prijatelj<br />

sv. IV, povjereno je fra Martinu Nediću,<br />

što on očito nije učinio. Nakon tri godine,<br />

Franjo Rački, obećava "Društvu" izdavanje<br />

četvrtog sveska Bosanskog prijatelja,<br />

uz određene uvjete. No, kasnije Rački,<br />

unatoč obećanju odbija tiskanje spomenutog<br />

časopisa, uz obrazloženje da časopis<br />

ne sadrži nikakve poučne članke.<br />

Školske godine 1869./70., Knežević<br />

je postavljen za duhovnika bosanskih<br />

bogoslova u Đakovu. Kao duhovnik on se<br />

pobrinuo oko izdavanja četvrtog sveska<br />

Bosanskog prijatelja, tako se ovaj svezak<br />

i smatra djelom samog Kneževića.<br />

Četvrti svezak Bosanskog prijatelja je<br />

uredio i izdao sam Knežević, osim Šunjićeve<br />

pjesme "Rodoslovna slovjenkinja<br />

vila". Uz spomenutu Šunjićevu pjesmu,<br />

časopis sadrži i Kneževićeve spise mjesta<br />

u Bosni "Listovi o Bosni", prikaze narodnih<br />

običaja, narodne pjesme, povijesno<br />

– pravnu raspravu "Kako se zemlje u<br />

Bosni diele", životopis fra Marijana Šunjića,<br />

te prikaz školskih prilika u Bosni.<br />

Ovo Kneževićevo djelo ima tri sveska<br />

kako je navedeno i u samom naslovu.<br />

Prvi dio govori o Tvrtku I., Stjepanu Dabiši<br />

i o kraljici Jeleni i njihovim vladavinama.<br />

Drugi dio govori o vladavini Stjepana<br />

Ostoje, Stjepana Tvrtka Tvrtkovića,<br />

Stjepana Tomaša Ostojića i Stjepana Tomaševića.<br />

Za izdavanje ovog djela Knežević<br />

piše Franji Račkom 1871. godine da<br />

mu pomogne oko izdavanja, ali Rački<br />

uskraćuje svoju pomoć jer se nije slagao<br />

sa Kneževićevim djelom. Djelo je izašlo<br />

nakon pet godina i to u Dubrovniku, a ne<br />

u Zagrebu.<br />

Pad Bosne (1886.): Pad Bosne, fra<br />

Antuna Kneževića, je svojevrsni nastavak<br />

djela "Kratka povijest kralja bosanskih".<br />

Knežević piše o stanju u Bosni prije<br />

pada, za vrijeme pada, o samom padu i<br />

njegovim posljedicama, kao i nakon pada<br />

Bosne u Turske ruke, i nastavlja govoriti<br />

o susjedima koji nisu htjeli pomoći i koji<br />

su se veselili njezinu padu.<br />

Carsko – turski namjesnici u Bosni i<br />

Hercegovini (1887.): Knežević u ovom<br />

djelu piše o Bosni, od pada pod Turke pa<br />

sve do austro – ugarske okupacije. Želeći<br />

upoznati narod Bosne s vladavinom Turske<br />

i kasnije Austro – Ugarske, piše kako<br />

bi trebali poznavati prošlost i na osnovu<br />

toga graditi bolju budućnost. Osim što<br />

kršćane tlače Turci, tlače ih i "istočni patrijarsi",<br />

koji žele Bosnu pod svoju jurisdikciju.<br />

U takvoj tiraniji sve zamire, svaki<br />

kulturni i prosvjetni napredak.<br />

Varica (1888.): U ovom djelu, na početku,<br />

Knežević objašnjava zašto je dao<br />

ime ''Varica''. Nakon smrti fra Antuna<br />

Kneževića djelo je zagubljeno, ali ga je<br />

pronašao fra Julijan Jelenić i dao ga fra<br />

Josipu Markušiću koji ga je uvezao. Varica<br />

na početku ima pismo koje je<br />

Knežević pisao fra Filipu Ljubasu 1889.<br />

godine, kao i autobiografijske spise o<br />

samom piscu, iz kojih mi danas imamo<br />

njegov životopis. U ovom rukopisu Knežević<br />

govori o oslobođenju Bosne, o okupaciji<br />

Austro – Ugarske kao i o samom<br />

gradu Jajcu pred i za vrijeme okupacije.<br />

Varica završava Kneževićevim govorom<br />

u povodu spomena poginulih austro –<br />

ugarskih vojnika.<br />

SRPANJ/KOLOVOZ 2010.<br />

BROJ 5<br />

17


FELJTON<br />

FOJNIČKAŠKRINJA<br />

DJELOVANJE FRANJEVACA U BOSNI I ZA VRIJEME TURSKE VLADAVINE (2)<br />

Dolazak prvih franjevaca u Bosnu<br />

Priredio Branko Golub<br />

vezi s ovim bosanskim "krivovjerjem",<br />

a također i s pravoslavljem na<br />

istočnoj granici Bosne (i u Mačvi),<br />

Ustoji početak franjevačkog djelovanja<br />

u Bosni. Znatno ranije nego u Bosnu,<br />

franjevci su došli u Dalmaciju.<br />

Polovinom stoljeća (1248) katolički<br />

nadbiskup Benedikt spremao je križarsku<br />

vojnu protiv bosanskog bana Ninoslava.<br />

Ninoslav je javio o tome papi i rekao<br />

da je to nepravedno prema njemu jer<br />

je on pravi katolik. Na to je papa poslao<br />

svoje izaslanike – senjskog biskupa Filipa<br />

i franjevačkog provincijala iz Splita –<br />

da razuvide kako stoje stvari s Ninoslavom.<br />

Tako je tada nakratko došao prvi<br />

franjevac u Bosnu.<br />

Razlog za drugi dolazak dale su prilike<br />

u sjevernoistočnoj Bosni i Mačvi. Kralj<br />

Stevan Dragutin je tada poduzeo da iskorijeni<br />

krivovjerstvo na svom području,<br />

javio je papi da u Bosni ima mnogo krivovjeraca<br />

i zatražio od njega nekoliko<br />

sposobnih svećenika, vještih domaćem<br />

jeziku, da obraćaju spomenute ljude. Njihov<br />

je uspjeh u obraćanju krivovjeraca<br />

po svjedočanstvu srednjovjekovnog<br />

srpskog pisca, arhiepiskopa Danila, bio<br />

znatan. Drugi su nastavili taj rad iako je<br />

on, zbog političkih nemira, kroz petnaestak<br />

godina bio zastao. Oko godine 1324. i<br />

dalje susreću se u Bosni ponovo franjevci,<br />

na čelu s fra Fabijanom iz Motovuna<br />

(Istra) i rade na suzbijanju krivovjerja.<br />

Ciljevi i oblici franjevačkog<br />

djelovanja u Bosni<br />

Kao prvotni cilj franjevci Bosanske<br />

vikarije imali su u obraćanju bosanskih<br />

kršćana na katoličku vjeru. Širenjem na<br />

istok, u Srbiju i u istočnom rubu Hercegovine,<br />

susreli su se također sa sljedbenicima<br />

istočne Crkve koji su živjeli u nejedinstvu,<br />

raskolu, sa zapadnom Crkvom<br />

pa je i njih trebalo pridobiti na jedinstvo.<br />

Da bi te zadatke mogli uspješno obaviti,<br />

trebalo je najprije biti razumljivo ljudima:<br />

govoriti njihovim jezikom. To je bilo<br />

osnovno pravilo kojega su se ovi misionari<br />

držali. Franjevci iz obližnjih krajeva<br />

znali su taj jezik a stranci su ga marljivo<br />

učili i svladavali.<br />

Sreća je bila što je Bosanska vikarija<br />

na svom čelu imala izuzetno dobre, svete<br />

ljude. Prvi od njih bio je Peregrin, koji je,<br />

prema svjedočanstvu bana Stjepana radio<br />

za vjeru "vjerno, revno i ustrajno."<br />

Ban je uspio da ga zadrži uza se time<br />

što je predložio da ga imenuju bosanskim<br />

biskupom (1449). Nakon smrti<br />

proglašen je u Franjevačkom redu blaženim.<br />

Uz obraćanje na kršćanstvo valja<br />

spomenuti i značajnu diplomatsku djelatnosti<br />

nekih bosanskih franjevaca na<br />

banskom i kraljevskom dvoru.<br />

Nije bila manja na graditeljska djelatnost<br />

ovih franjevaca u to vrijeme. Poznato<br />

je nekoliko crkava na bosanskom<br />

području iz ovog razdoblja; od njih devet,<br />

šest je otkriveno tek iza II. svjetskog rata;<br />

bilo ih je daleko više – prema A. Anđeliću<br />

više desetaka – samo što zasad još nisu<br />

otkrivene.<br />

Značaj Bosanske vikarije u<br />

djelovanju franjevaca<br />

Obraćanje bosanskih kršćana bila je<br />

trajna briga papa. Budući da misija dominikanaca<br />

nije uspjela, poslao je papa godine<br />

1339. vrhovnog poglavara franjevaca<br />

fra Geralda Odonis (EUDES ili OT), do<br />

kralja Karla Roberta a ovaj do bosanskog<br />

bana Stjepana Kotromanića da se dogovore<br />

o načinu suzbijanja krivovjerja. Ni<br />

fra Gerald ni ban Stjepan nisu bili voljni<br />

da se krivovjerje istrebljuje silom, nego<br />

na miran način, propovijedanjem. Da bi<br />

se to ostvarilo bilo je potrebno osnovati<br />

zasebnu franjevačku zajednicu u samom<br />

tome području, sa sjedištem u Bosni.<br />

Budući da se tada u Redu nisu osnovale<br />

provincije, nego samo vikarije (po rangu<br />

nešto niže od provincije), osnovana je<br />

godine 1340. Bosanska vikarija koja je<br />

bila neposredno podređena Vrhovnom<br />

franjevačkom poglavaru. Fra Gerald je<br />

odmah ostavio dio svojih pratilaca u Bosni<br />

i postavio im na čelo fra Peregrina<br />

Saksonca. U Bosni je već bilo rudara –<br />

Sasa, pa će im njihov zemljak biti duhovna<br />

pomoć, a oni njemu znatna potpora.<br />

Kasnije će se poglavari Reda i pape brinuti<br />

da se iz raznih provincija, iz susjedne<br />

Dalmacije, iz Italije, Njemačke,<br />

Engleske, Ugarske, Španjolske, Poljske i<br />

dr. šalju u Bosnu Franjevački misionari,<br />

koji će biti članovi ove vikarije. Još za fra<br />

Peregrinove uprave (do godine 1349.)<br />

Vikarija je imala dvije kustodije (= jedinke<br />

na koje se dijeli vikarija ili provincija)<br />

i dvanaest samostana; 40 godina<br />

kasnije vikarija ima sedam kustodija i 35<br />

samostana; u zadnjim desetljećima bosanske<br />

države <strong>broj</strong> samostana u samoj<br />

Bosni premašio je trideset. Osim toga,<br />

Bosanska vikarija je tih stotinjak godina<br />

postojanja proširila djelovanje i na<br />

susjedne krajeve: Sloveniju, Srbiju, dio<br />

Hrvatske i Dalmaciju, po čak i na J.<br />

Ugarsku i Vlašku.<br />

Razgovor sa Dajanom Tuka i<br />

Kristinom Čuturić na Radio<br />

Kiseljaku, srijeda 21. 4. 2004. u<br />

14.00 sati.<br />

Što je ekologija<br />

Ekologija je suvremeni trend osjećanja<br />

života danas. Trend je nešto što velika većina<br />

građana svijeta u jednom trenutku smatra<br />

važnim i oko čega se ljudi lako mogu<br />

mobilizirati i organizirati, osobito mladi<br />

snagom svoje mladosti. Ekologija kao<br />

trend je zapravo dio sveopćeg svjetskog<br />

trenda očuvanja života. Zaštita života kao<br />

temeljno osjećanje života danas došla je s<br />

jedne strane iz svijesti da čovječanstvo posjeduje<br />

naoružanje s kojima se višestruko<br />

može uništiti sav život na zemlji, te s druge<br />

strane iz činjenice da su ljudi stekli toliku<br />

moć nad prirodom da mogu radikalno na<br />

nju utjecati. Nepodudarnost te novostečene<br />

moći ljudi i odgovornosti za ovaj svijet je<br />

pokretač trenda za očuvanje života. Ekologija<br />

je, dakle, pokret za zaštitu prirode,<br />

okoliša, za zaštitu života uopće.<br />

U ovom tjednu se širom svijeta obilježavaju<br />

dani ekologije, zaštite prirode;<br />

prije nego što čujemo kako ste vi u Frami<br />

<strong>Fojnica</strong> obilježili ovaj dan, najprije pitanje<br />

zašto se uopće bavite ekologijom<br />

U ove dane koje nazivamo ekološkim<br />

jer ih posvećujemo prirodi, njezinoj privlačnoj<br />

i nevinoj ljepoti, i mi se u Frami<br />

želimo priključiti svima onima kojima je<br />

sačuvati prirodu od zagađenja i uništavanja<br />

osobito na srcu. Mi, članovi ekološke grupe<br />

Frame <strong>Fojnica</strong>, franjevačkog pokreta mladih,<br />

imamo naročiti razlog sudjelovati u<br />

ovim ekološkim danima, jer je sveti Franjo<br />

volio prirodu, bio njen veliki prijatelj, rado<br />

se u njoj zadržavao, njoj u čast ispjevao je i<br />

neke pjesme, a na poseban način poznata je<br />

njegova pjesma "Bratu suncu" u kojoj veliča<br />

svu prirodu, njezinu ljepotu kao veliki<br />

dar Božji. Uvijek se rado povlačio u brda, a<br />

na jednom takvom brdu La Verni primio je i<br />

rane Kristove. Zbog svega toga papa Ivan<br />

Pavao II. 1979. godine proglasio je svetog<br />

Franju zaštitnikom prirode i mi, kao Franjini<br />

nasljednici na jedan svoj mladenački<br />

način, smatramo svetog Franju prvim ekologom<br />

na svijetu. Tko od nas ne uživa u<br />

lijepoj prirodi, u šumi i lijepim proplancima,<br />

u veselim, mirnim i bistrim izvorima,<br />

raspjevanim i bučnim slapovima, u rijekama.<br />

Uvijek osjećamo kako nam se pluća<br />

šire na svježem zraku sačuvane i čiste prirode.<br />

Svi cijenimo lijepu prirodu i njezinu<br />

ljepotu. Nažalost, znamo i grijehe urbanizacije<br />

i grubo iskorištavanje prirode za<br />

sebične interese trgovine, medija, industri-<br />

18 BROJ 5 SRPANJ/KOLOVOZ 2010.


INTERVIEW<br />

FOJNIČKAŠKRINJA<br />

Iz arhiva fojničke Frame<br />

je i politike koja to iskorištavanje ne samo<br />

odobrava nego i nemilosrdno potiče. Ipak<br />

se radujemo da se i to započelo mijenjati, da<br />

se ipak razvija ekološka svijest i da se ljudi<br />

odgajaju čuvati prirodu.<br />

Što ste vi u Fojnici zabilježili kao ekološki<br />

problem<br />

U našem fojničkom kraju imamo jedan<br />

slučaj na koga želimo svratiti pažnju. Još<br />

prije tridesetak godina napravljeno je nešto<br />

što nas kao Fojničane, državljane BiH, framaše<br />

i ljude žalosti i izaziva protest. Naime,<br />

na jednom brdu u okolici Fojnice, u srcu<br />

utvrde Kozovgrad sagrađen je i instaliran<br />

televizijski odašiljač, koji svojim elektroinstalacijama<br />

stvara štetna zračenja po okolinu<br />

i time izravno ugrožava prirodu oko<br />

Kozovgrada. Ljudi koji pješače na Kozovgrad<br />

iza sebe ostavljaju smeće (plastične<br />

vrećice, boce...). Niže utvrde nalaze se zidine<br />

varoši Kozovgrada oko kojih se također<br />

nalazi ljudski trag – SMEĆE! Ima još<br />

puno slučajeva neodgovornog odnosa prema<br />

prirodi u našem fojničkom kraju. Međutim,<br />

kao svoj doprinos obilježavanju ekoloških<br />

dana Bosne Srebrene, smatramo da<br />

je ovaj slučaj neciviliziranog ponašanja<br />

važno istaknuti, jer taj slučaj ne predstavlja<br />

samo ekološku ugroženost, već i ugroženost<br />

kulturno povijesne ostavštine naše Bosne.<br />

Zašto je televizijski odašiljač u srcu<br />

Kozovgrada ekološki i povijesni problem<br />

Ekološki je zbog toga što elektroinstalacije<br />

odašiljača emitiraju po okolinu štetna<br />

zračenja koja izazivaju razne anomalije na<br />

stablima, biljkama, životinjama i ljudima<br />

koji su u blizini. On narušava ljudsko djelo<br />

koje se stopilo s prirodom. On je naprosto<br />

<br />

strano tijelo, suprotnost lijepome, suprotnost<br />

prirodi i ljudima. Povijesni je problem<br />

u tome što je odašiljač instaliran u srcu<br />

Kozovgrada, povijesne utvrde i varoši bosanskih<br />

kraljeva. Ne samo da je narušen<br />

sklad ljudskoga i prirodnoga, već je nevjerojatno,<br />

svjesno ili nesvjesno narušen<br />

jedan od temelja povijesnosti Bosne, njezine<br />

državotvornosti, cjelovitosti i bogate<br />

kulture.<br />

Kakav značaj ima Kozovgrad za<br />

povijest Bosne<br />

Ljetnikovac, dvorac, utvrda Kozovgrad<br />

posljednje je boravište bosanske kraljice<br />

Katarine Kotromanić-Kosača, koja se rodila<br />

1424., a umrla 1478. godine. Ne zna se<br />

točno vrijeme izgradnje Kozovgrada, ali se<br />

zna sigurno da je služio kao ljetnikovac<br />

bosanskih kraljeva i posljednje bosanske<br />

kraljice Katarine, u kojem je ona stalno<br />

boravila od smrti svoga muža pa do<br />

bjegstva u Italiju. Najstariji podatak koji<br />

ima prizvuk narodnog predanja o bjegstvu<br />

kraljice Katarine iz Bosne nalazimo kod<br />

dubrovačkog kroničara Jakova Lukarića iz<br />

16. stoljeća, koji piše da je kraljica Katarina<br />

Kosača s dvorca Kozovgrada najprije pobjegla<br />

u Konjic, a dalje pješice do Dubrovnika,<br />

pa u Rim. Taj pravac bjegstva<br />

spominje se i u nekim narodnim predanjima<br />

u okolici Fojnice.<br />

I kako riješiti ovaj problem televizijskog<br />

odašiljača na ljetnikovcu Kozovgrad<br />

Kozovgrad je imao i još uvijek ima<br />

veliko značenje za povijest Bosne, njezine<br />

državotvornosti, cjelovitosti i kulture. Njezine<br />

zidine činile su jednu lijepu i rijetko<br />

viđenu cjelinu ljudskog i prirodnog elementa.<br />

Tko je i zašto dao izgraditi televizijski<br />

odašiljač na Kozovgradu, kada je<br />

jasno da postoje i drugi planinski vrhovi,<br />

koji bi možda bili i bolji za odašiljanje tvsignala<br />

Mi, mladi iz Frame <strong>Fojnica</strong>, ovdje<br />

javno ukazujemo na ovaj ekološki, povijesni,<br />

državotvorni i kulturni problem u našoj<br />

Fojnici i Bosni. Stoga, tražimo od odgovornih<br />

ljudi izmještanje ovog odašiljača s<br />

Kozovgrada na neko drugo mjesto, gdje će<br />

zasigurno činiti manju štetu. Tražimo, također,<br />

da se zidine Kozovgrada obnove i<br />

načini pristup svim onima koji vole našu<br />

prirodu, povijest, bogatu kulturu, Bosnu,<br />

onima koji naprosto vole ljepotu. Tražimo<br />

da općinske, županijske i državne institucije<br />

načine takav ambijent u kojem će ekološka<br />

svijest biti prva i svakodnevna zadaća<br />

svih građana BiH. Kozovgrad je malen, ali<br />

se u njemu bjelodano reflektira naš odnos<br />

prema Bosni, koju grubo i divlje urbaniziramo,<br />

politički zlostavljamo jer ni danas<br />

ne cijenimo njezinu povijest, državotvornost,<br />

cjelovitost i kulturu. Kakav je naš odnos<br />

prema Kozovgradu, takav je i prema<br />

našoj Bosni. Predlažemo da učinimo pozitivan<br />

iskorak i započnemo slaganje bogatog<br />

i jedinstvenog mozaika u svijetu, mozaika<br />

koji nosi ime BOSNA!<br />

Spomenuli ste na početku da ima još<br />

mnogo slučajeva narušavanja prirode u<br />

Fojnici, koji su ti slučajevi i hoćete li u<br />

ovim ekološkim danima išta poduzeti<br />

Kao i svi naši gradovi u Bosni i <strong>Fojnica</strong><br />

je zapuštena, onečišćena smećem, počev od<br />

riječnih korita, potoka, ulica, pa čak i šuma.<br />

Smeće se nesavjesno baca posvuda i stvara<br />

se ružna slika nas samih. I ovdje će naša<br />

Frama dati svoj doprinos. Uključit ćemo se<br />

u jednu veliku akciju čišćenja koju je organizirala<br />

Općina <strong>Fojnica</strong> i Ekološko društvo<br />

<strong>Fojnica</strong>. To je akcija čišćenja i uređenja<br />

grada, prigradskih naselja i mjesnih zajednica<br />

Prokos, Ostružnica, Šćitovo, Pločari<br />

Polje, Dusina, Gojevići i Bakovići.<br />

Akcija će se izvesti u utorak, 27. travnja.<br />

Već sutra će biti sastanak, na koji ćemo ići i<br />

mi, na kojem ćemo se dogovoriti o konkretnoj<br />

realizaciji ove svakako velike ekološke<br />

akcije. Ovdje želimo pohvaliti Općinu<br />

<strong>Fojnica</strong> i Ekološko društvo <strong>Fojnica</strong> što<br />

su organizirali ovu akciju i time pokrenuli<br />

ekološku svijest našega grada <strong>Fojnica</strong>. U<br />

akciji će sudjelovati ribolovci, lovci,<br />

građani, učenici, ekolozi, firme, zavodi<br />

Drin i Bakovići, radnici Reumala, mještani<br />

iz naselja, a među njima i mi framaši.<br />

Nadamo se da će ova velika ekološka akcija<br />

i uspjeti.<br />

A danas su mnogi projekti obnove Utvrde<br />

Kozovgrad ''realizirani''. Tko ih je i kako<br />

realizirao, neka odgovore institucije vlasti!<br />

SRPANJ/KOLOVOZ 2010.<br />

BROJ 5<br />

19


IZ LJETOPISA FOJNIČKOG SAMOSTANA<br />

FOJNIČKAŠKRINJA<br />

Druga polovica devetnaestog stoljeća je<br />

označena kao vrijeme velikog kulturnog i<br />

privrednog razvoja, kako u Europi tako i u<br />

Bosni i Hercegovini. Za brži razvitak bila je<br />

potrebna izgradnja suvremenih puteva i cesta,<br />

ali najveći i najteži zadatak je bila izgradnja<br />

željezničkih pruga, koja je ustvari<br />

bila isključivo eksploatatorskih namjena.<br />

Prva pruga u Bosni i Hercegovini puštena<br />

je u promet 24. prosinca 1872. godine. Bila<br />

je to pruga normalnog kolosjeka od Banje<br />

Luke do Dobrljina (101,6 km), izgrađena kao<br />

dio Carigradske magistrale koja je, prema<br />

tadašnjim planovima, trebala povezati Carigrad<br />

sa Bečom. Poslije Berlinskog kongresa<br />

(1878.) Austrougarska je okupirala Bosnu i<br />

Hercegovinu i odmah počela intenzivnu gradnju<br />

pruga. Okupacijske trupe su gradile<br />

pruge na liniji svog prodora u Bosnu, da bi<br />

osigurali opskrbu svojih trupa.<br />

No <strong>Fojnica</strong> i njena okolica za vrijeme austrougarske<br />

vladavine nisu doživjele privredni<br />

prosperitet kao mjesta koja je zahvatila<br />

industrijalizacija i nove prometne mogućnosti.<br />

Nakon puštanja u pogon prve visoke peći<br />

u vareškoj željezari 1891. godine, <strong>Fojnica</strong><br />

poznata po proizvodnji i obradi željeza, našla<br />

se u konkurenciji jeftine industrijske robe.<br />

Sve one kovačnice i rudnici koji su stoljećima<br />

osiguravali egzistenciju većeg dijela fojničkog<br />

stanovništva počinju se polako gasiti.<br />

Udaljenost od glavnih privrednih i prometnih<br />

tokova te stalni nedostatak kapitala<br />

bili su glavni razlozi zašto se <strong>Fojnica</strong> nije mogla<br />

uključiti u moderni privredni razvoj. Zbog<br />

takve situacije fojničko stanovništvo traži<br />

izvore prihoda u privrednim granama koje su<br />

se zasnivale na prirodnim bogatstvima fojničkog<br />

kraja.<br />

U arhivskoj građi Franjevačkog samostana<br />

u Fojnici pronađen je dokument koji<br />

nam svjedoči o veoma teškoj situaciji u<br />

Fojnici za vrijeme Prvog svjetskog rata. Dokument<br />

potiče iz 1915. godine, ali nažalost<br />

bez datuma i potpisa. Zalazeći u drugu godinu<br />

rata situacija u Bosni i Hercegovini postaje<br />

sve teža i teža. Počinje se osjećati zamorenost<br />

od rata, sušne i nerodne godine koje<br />

su uslijedile pokazuju se sa svim svojim negativnim<br />

posljedicama te dolazi i do velikog<br />

<strong>broj</strong>a umiranja od gladi, a radno sposobno<br />

stanovništvo većinskim dijelom bilo je ili raseljeno<br />

ili mobilizirano u austrougarskoj<br />

vojsci.<br />

Kako se radi o do sada neobjavljenoj arhivskoj<br />

građi iz arhiva samostana koja se<br />

odnosi na austrougarsku upravu u Bosni i<br />

Hercegovini ovdje dajemo prijepise pojedinih<br />

dijelova navedenog dokumenta iz 1915.<br />

godine u svom izvornom obliku, jer originalan<br />

dokument kao takav najviše i govori sam<br />

za sebe bez nekih dodatnih objašnjenja.<br />

20<br />

Prijedlog za gradnju željezničke<br />

pruge Visoko - <strong>Fojnica</strong> 1915. godine<br />

Visoka Zemaljska vlado!<br />

Potpisani stanovnici mjesta Kiseljaka,<br />

Kreševa, Fojnice, prisiljeni skrajnom<br />

bijedom i nuždom podastiremo na visoku<br />

Zemaljsku vladu u ime stanovnika<br />

Fojnice i okolice sljedeću molbu:<br />

Još od davnih vremena prije samostalnosti<br />

bosanskog kraljevstva za vremena<br />

rimskoga gospodstva, kasnije za<br />

vremena dubrovačke republike, još više<br />

za vremena bosanskog kraljevstva kao i<br />

za vremena otomanske vladavine slovilo<br />

je mjesto <strong>Fojnica</strong> sa čitavom svojom okolicom<br />

kao jedno od najvažnijih i industrijalnih<br />

mjesta u Bosni. U to vrijeme bila je<br />

<strong>Fojnica</strong> glavno tržište okolnih mjesta.<br />

Povjest sama nam pripovjeda da je još u<br />

XV stoljeću rudovita <strong>Fojnica</strong> bila jedna –<br />

skoro bi smo mogli reći jedina – od prvih<br />

trgovačkih i industrijalnih mjesta u<br />

Bosni što potvrđuju još i danas postojeći<br />

rudokopi stare ceste i putevi.<br />

Sve nam ovo dokazuje prijašnje blagostanje<br />

stanovnika mjesta Fojnice i<br />

okolice. Za vremena otomanske vladavine<br />

razvila se je industrija u Fojnici u velikoj<br />

mjeri. Radili su mnogo majdani, pravilo<br />

se oružje poimenice puške i sablje.<br />

Glasovite su fojničke sablje "šumanovke".<br />

Danas o toj industriji ne ima ni spomena,<br />

jer je <strong>Fojnica</strong> premda bogata rudama<br />

i šumama usljed drugih mjesta koja<br />

su željeznicom spojena sasma zapuštena<br />

a njezini stanovnici osiromašili.<br />

Piše Sandra Biletić<br />

Još godine 1880. dakle u nedavnoj<br />

prošlosti radilo je u Fojnici 14 majdana<br />

željezom, a uz njih su radila i rudarska<br />

poduzeća u fojničkoj okolici. Kasnije u<br />

godinama 1885-1889. razvila se je rudarska<br />

industrija u puno većoj mjeri<br />

otvorili su se rovovi u Čemernici, Zecu,<br />

Dusini i Lučicama, te su fojničani puni<br />

nade gledali u sretniju budućnost. Sva<br />

gornja poduzeća su na jednom prestala –<br />

uzroka ne možemo navesti niti ga znamo<br />

– te je fojničko stanovništvo bilo prinuždeno<br />

tražeći zarade da se raseljava iz<br />

svoga zavičaja napuštajući rodnu grudu<br />

pa da se potuca od nemila do nedraga da<br />

zaradi koricu kruha i da sebe i obitelj uzmogne<br />

prehraniti. Predugo bi bilo nabrajati<br />

i opisivati bijede koje stanovništvo<br />

ovoga kraja trpi ne imajući zarade na<br />

svom kućnom pragu kao što je prije<br />

imao, i kao što je mnogi stanovnici u<br />

svom rođenom mjestu imaju. Pravo je<br />

upravo čudo da se stanovništvo nije<br />

razselilo i da naše starodavno mjesto nije<br />

posve opustjelo. Naš svijet s velikom<br />

zebnjom gleda u budućnost, stariji svijet<br />

zabrinuto gleda u svoj mlađi naraštaj<br />

pošto se ovaj potreban korice kruha već<br />

seli i napušta svoju rođenu grudu. Našega<br />

mlađega svijeta puna su rudarska<br />

preduzeća u Varešu, Brezi, Zgošći i Zenici<br />

gdje ih rudarska uprava objeručke prima<br />

jer su dobri, vrstni, vješti i valjani radnici.<br />

BROJ 5 SRPANJ/KOLOVOZ 2010.


FOJNIČKAŠKRINJA<br />

Žalost nas hvata kad ljeti pogledamo da<br />

su u Fojnici samo starci, djeca i žene, a<br />

sve što ima snage, što ima života odselilo<br />

je u svijet. Visoka Zemaljska vlado!<br />

…<br />

Fojničani su već od davna i više puta<br />

podastirali visokoj vladi svoju molbu u<br />

kojoj su naročito molili da visoka Zemaljska<br />

vlada napravi cestu od Fojnice prema<br />

Bugojnu preko Šćit planine, nebil se makar<br />

ovom cestom i njezinim prometom<br />

siromašnoj Fojnici štogod koristilo. Nu<br />

visoka Zemaljska vlada ne nađe za shodno<br />

da ovoj molbi udovolji, nego je dotična<br />

molba svaki put odbijena bila.<br />

…<br />

Razumljivo je da je teško uložiti u ovaj<br />

kraj veći kapital pošto su prometna sredstva<br />

vrlo tegobna jer nemamo željezničkog<br />

spoja, premda nas od glavne pruge<br />

Brod - Sarajevo ne rastavlja više od 30<br />

km. Pa ipak po našem dubokom uvjerenju<br />

bi se ova pruga za kratko vrijeme potpuno<br />

isplatila, te bi visokom eraru nosila<br />

lijepu korist. Pruga je kratka – iznosila bi<br />

najviše 30 km, a prilike mjesta i zemljišta<br />

su uglavnom povoljne. Otvaranjem željeznice<br />

otvorio bi se put, ako ne danas onda<br />

u skoroj budućnosti, svim novčanim<br />

društvima koja bi pohitala da u našoj<br />

okolici ulože svoj kapital koji bi i njima i<br />

visokom eraru nosio lijep dobitak.<br />

…<br />

I uz ove ovako nepovoljne prometne<br />

prilike radi ipak u Bakovićima, 5 km od<br />

Fojnice "Gornjougarsko rudarsko dioničko<br />

društvo" koje godišnje proizvodi<br />

preko 2000 vagona rude, a otvaranjem<br />

željeznice bi ova proizvodnja najmanje<br />

trostruko ponarasla.<br />

…<br />

Od nemale je važnosti da bi ova pruga<br />

ujedno koristila i državnim preduzećima,<br />

a to su kupalište Kiseljak i sada se<br />

otvarajuća velika kovačnica u Kreševu, te<br />

kreševski rudokopi.<br />

…<br />

Sama <strong>Fojnica</strong> je svojim položajem<br />

vrlo zdravo mjesto u čemu nas osobito<br />

potkrijepljuje činjenica da su mnogi liječnici<br />

raznim bolesnicima preporučivali<br />

kao oporavilište Fojnicu te da svake<br />

godine po nekoliko obitelji dolazi u Fojnicu<br />

na oporavak.<br />

…<br />

Otvaranjem spomenute željeznice bi<br />

se ovaj posjet vrlo ojačao i potpomogao<br />

željeznicu.<br />

...<br />

Do sada nijesmo još ni spomenuli da<br />

bi se otvaranjem željeznice počela otvarati<br />

i nova razna rudarska i šumska poduzeća,<br />

koja bi predloženu željeznicu<br />

osobito potpomagala. U bližoj okolici<br />

Fojnice imade velika umožina raznog<br />

drveta – hrastovine, jalovine, bukovine,<br />

javorovine itd. Sve ovo drvo sada leži kao<br />

mrtvi kapital, mnogo drveta uzaludno po<br />

šumama propada jer se uz postojeće<br />

prometne prilike ne može izvoziti.<br />

…<br />

Visoka Zemaljska vlado! Istakli smo<br />

nevolju i bijedu koja nas pritište, spomenuli<br />

smo kolikim prirodnim bogatstvom<br />

obilujemo, naveli smo dokaze i primjere<br />

koji osiguravaju sigurnu pomoć nama, a<br />

korist visokom eraru te se puni pouzdanja<br />

obraćamo na visoku upravu uvjereni<br />

da će nam visoka uprava pomoći jer<br />

gradnja te pruge koja bi bila žila kukavica<br />

za ovaj kraj… (dalji tekst nečitak)<br />

…<br />

Od prijeke je nužde za nas i svu oklicu<br />

otvorenje bilo kakvog rada – rudarskoga,<br />

šumarskoga ili industrijalnoga, a u prvom<br />

i najvećem redu gradnju i otvorenje<br />

željeznice Visoko – <strong>Fojnica</strong> jer se takova<br />

prilika pružila radi potrebe. Iz predočenog<br />

uvidit će visoka uprava našu potrebu,<br />

opravdanost gradnje predložene<br />

pruge te se pouzdano nadamo da će nam<br />

molba biti uslišana i da će visoka uprava<br />

u kratko vrijeme uslišati naš vapaj,<br />

ostvariti našu davnu želju te sagraditi i<br />

otvoriti željezničku prugu Visoko – <strong>Fojnica</strong>,<br />

dati nam prilike za rad, a mi ćemo<br />

ostati uvijek zahvalni i vjerni podanici.”<br />

Da li je Zemaljska vlada ikada odgovorila<br />

na ovaj dopis ostaje nam nepoznato.<br />

Poznata je međutim činjenica da je <strong>Fojnica</strong><br />

dva puta bila u kombinacijama oko<br />

trasiranja željezničkih pruga Sarajevo -<br />

Bosanski Brod (1879./80.) i Sarajevo -<br />

Mostar (1890./91.), ali je ipak iz financijskih,<br />

prometnih i strateških razloga, oba<br />

puta ostala van njihovog dometa. Njene<br />

cestovne veze koje su bile slabe, poboljšane<br />

su tek otvaranjem rudnika u Bakovićima,<br />

izgradnjom ceste od Fojnice prema<br />

Kiseljaku i Visokom, koja je bila njen<br />

jedini izlaz u svijet.<br />

Ostali smo, eto, uskraćeni za jedan<br />

izvanredno zanimljiv projekt koji bi i danas,<br />

s obzirom na prirodna bogatstva fojničkog<br />

kraja bio i te kako lijepa atrakcija,<br />

kao i za zvižduk lokomotive koji bi se daleko<br />

čuo, odzvanjajući u ehu po okolnim<br />

šumovitim brdima.<br />

SRPANJ/KOLOVOZ 2010.<br />

BROJ 5<br />

21


EKOLOGIJA<br />

FOJNIČKAŠKRINJA<br />

Ne uništavajmo Fojnicu!<br />

Piše Lucija Bošnjak<br />

učer prolazim našim malim, turističkim<br />

gradićem, sudarajući se s masom<br />

koja je tu da bi uživala i gledala<br />

Jkako prirodne ljepote, tako i one<br />

ljudskom rukom načinjene.<br />

Milijuni papirića igrali su svoje svakodnevne<br />

ulične igrice, ali oko mi se<br />

zaustavi na jednoj bijeloj plastičnoj vrećici,<br />

koja je mirno stajala pred "ogradom"<br />

dječjeg vrtića.Ona mi je i dala inspiraciju<br />

da napišem nešto i pokušam probuditi<br />

znatiželju u vama, čitateljima. Ogradu<br />

sam uljepšala navodnim znacima ne zato<br />

da bude ljepša, nego iz samo jednog jedinog<br />

razloga, jer tu je bila rupa, tu nema<br />

ograde, a bila je neki dan.<br />

I tako, vraćam film unazad, i prisjećam<br />

se…<br />

Znam da su i neke strankinje uređivale<br />

dvorište vrtića, bojale ogradu, dopustile<br />

da i to malo travnate površine u<br />

Fojnici diše, i sve je izgledalo savršeno.<br />

Pomislih, ukrali su nam onaj zeleni<br />

park i nismo mogli ništa, mi, mali ljudi<br />

koji tu živimo, i volimo ovaj grad. Svi<br />

drugi dođu i odu, a mi smo ti koji ostaju.<br />

A tko je onda kriv za ovu prazninu na<br />

ogradi!Hoćemo li i ovo malo što imamo<br />

uništiti<br />

Nije čak potrebno ni imenovati pa ni<br />

tragati za imenima odgovornim za ovaj<br />

ulični vandalizam.Oni će se sami naći.<br />

To sigurno nisu učinili ljudi.Bila su to<br />

djeca, zasigurno! Ali sutra će od te iste<br />

djece postati veliki ljudi koji neće prezati<br />

ni pred čim kako bi ostvarili vlastite interese.<br />

Jedino ne shvaćam u čemu je užitak<br />

razvaljivati i uništavati nešto što je lijepo!<br />

Imamo li mi kao pojedinci uopće<br />

interese vezane za vlastito mjesto gdje<br />

živimo, prezentirati ga turistima u što<br />

boljem svjetlu, možda<br />

Ako uništavamo mjesto koje je samo<br />

naše, što je s Planetom koji smo posudili<br />

Koliko je vremena preostalo čovječanstvu<br />

na ovom planetu<br />

Ne znamo mi baš sve odgovore na<br />

prethodna pitanja, ali znamo da je budućnost<br />

u našim rukama i kao pojedinca<br />

i kao članova jedne svjetske zajednice.<br />

Svatko od nas Fojnici daje svoj pečat. Ako<br />

na tom putu ne želimo očuvati okolinu i<br />

biti pobornici napretka, nemojmo biti ni<br />

oni koji će ju uništavati!<br />

“Moramo i dalje težiti poboljšanju životnih uvjeta na svijetu – svatko dajući<br />

svoj doprinos, na svoj vlastiti način.“<br />

KEN SARO WIWA, nigerijski pobornik zaštite okoliša i borac za ljudska prava<br />

azvoj tehnologije utjecao je na razvoj<br />

društva i kvalitetu života, a samim<br />

time i na ljudsku komunika-<br />

Rciju, koja se od interpersonalne sve<br />

više okreće ka računalno posredovanoj<br />

komunikaciji.<br />

Budući da je riječ o relativno novom<br />

području istraživanja, utjecaj interneta<br />

na interpersonalnu komunikaciju kod<br />

nas još nije sustavno istražen. Međutim,<br />

mi taj utjecaj osjećamo svakodnevno jer<br />

je moderna komunikacija nezamisliva<br />

bez računala i interneta pa virtualni svijet<br />

postaje važna komponenta u svakodnevnoj<br />

komunikaciji i uspostavljanju međuljudskih<br />

odnosa. Računalno posredovana<br />

komunikacija zamijenila je interpersonalnu<br />

komunikaciju u mnogim aspektima,<br />

postala je globalni fenomen, a zahvaljujući<br />

napretku tehnologije i padu cijena,<br />

dostupna je sve većem <strong>broj</strong>u ljudi.<br />

Zbog tih razloga proširila se u sve<br />

društvene domene i kao takva ima veliki<br />

utjecaj na postojeće društvene norme.<br />

Javljaju se novi oblici komunikacije, bez<br />

prepreka prostorne udaljenosti.<br />

Čini se očitim da su posljedice svake<br />

tehnologije dvostruke. Na jednoj strani<br />

ona mijenja postojeće stanje nabolje<br />

omogućujući zadovoljavanje određenih<br />

potreba, dok s druge strane primjena te<br />

tehnologije dovodi do nestajanja određenih<br />

ranije uvriježenih društvenih i kulturnih<br />

formi.<br />

Računalno posredovana komunikacija<br />

koristi razmjeni informacija, ali često<br />

ima i komunikacijsku, društvenu funkciju.<br />

Ta komunikacija dovodi do širenja<br />

zemljopisnih, kulturnih granica, upoznavanja<br />

različitosti, istraživanja identiteta i<br />

te samim time otkrivanje vlastitog identiteta,<br />

a može ostvarivati jako dobru<br />

društvenu funkciju u kompenzaciji teškoća<br />

kod ljudi s posebnim potrebama.<br />

Diskutabilna je otuđenost računala<br />

kao sredstva komunikacije koje navodno<br />

"briše" interakciju. Virtualna komunikacija<br />

može jačati veze među ljudima, ljudi<br />

se povezuju s različitim kulturama, prema<br />

specifičnim individualnim osobinama,<br />

iskustvu, znanju, vještinama, sposobnostima.<br />

Sve to utječe na odnos prema<br />

računalnoj tehnologiji. Potencijalna<br />

intenzivnost odnosa stvara se u interakciji<br />

s drugima i sa samim sobom.<br />

Internet potpomaže širenje slabih veza<br />

koje je lakše i ekonomičnije održavati<br />

koristeći komunikacijsku strukturu interneta,<br />

kao i stvaranje novih veza poput<br />

interesnih zajednica na internetu. Osim<br />

toga, internet potpomaže i održavanje<br />

rodbinskih veza na daljinu.<br />

22<br />

BROJ 5 SRPANJ/KOLOVOZ 2010.


ŽIVOTNA ŠKOLA<br />

FOJNIČKAŠKRINJA<br />

Piše Katarina Migić<br />

Nesumnjivo je da internet pozitivno<br />

utječe na opći stupanj kvalitete života,<br />

jer ljude lišava niza fizičkih i situacijskih<br />

neugoda i problema. S druge pak strane,<br />

već su sada uočljive i neke negativne tendencije,<br />

poput povećanog otuđenja zbog<br />

smanjene potrebe za kretanjem u stvarnom<br />

prostoru, te porasta volumena i modaliteta<br />

tzv. informatičkog kriminaliteta.<br />

Sve ugroženijom biva i privatnost pojedinca,<br />

što se u prvi mah može učiniti paradoksalnim.<br />

Ponekad nam se čini da su ljudi prestali<br />

komunicirati i družiti se. Tako je<br />

danas facebook kod mnogih zamijenio<br />

potrebu za druženjem. Ljudi kreiraju<br />

svoje profile u virtualnom svijetu i na taj<br />

način stvarne kontakte s prijateljima<br />

polako zamjenjuju virtualnim, pa više<br />

vremena provode ispred računala nego u<br />

realnim socijalnim kontaktima.<br />

Dostupnost osobnih podataka, slika i<br />

sl. više se ne smatra oduzimanjem prava<br />

na privatnost. Sve je više mišljenja da su<br />

društvene mreže poput facebooka stvorene<br />

samo zbog toga da prikupljaju informacije<br />

o aktivnostima i kontaktima<br />

koje su bitne oglašivačima. Na osnovu tih<br />

podataka tvrtke postavljaju svoje oglase<br />

na stranicama članova facebooka prilagođavajući<br />

ih njihovu profilu. Na taj način<br />

razvila se nova faza internetskog<br />

oglašavanja.<br />

U stvarnoj zajednici identitet pojedinca<br />

je fiksiran, stalan dok se u virtualnoj<br />

on neprestano dovodi u pitanje. Budući<br />

da je računalno posredovana interakcija<br />

bazirana na komunikaciji, vrlo je<br />

bitna uloga identiteta onoga s kojim se<br />

razgovara za razumijevanje i razvijanje<br />

interakcije. Mnogi od osnovnih znakova<br />

o osobnosti i uloga na koju smo naviknuti<br />

u stvarnoj interpersonalnoj komunikaciji,<br />

izostaju u virtualnoj komunikaciji.<br />

Postoji predrasuda da su ljudi koji su<br />

pripadnici virtualnih zajednica asocijalni<br />

tipovi, društveno neprilagođeni,<br />

osobe koje društvenu interakciju traže<br />

putem medija. Po mom mišljenju to vjerojatno<br />

jesu osobe kojima u realnom svijetu<br />

baš i ne uspijeva ostvariti interpersonalnu<br />

komunikaciju. Zbog toga su<br />

skloni mijenjanju identiteta koji je često<br />

povezan s identitetom pojedinca u stvarnom<br />

svijetu. Pojedinci izmišljaju svoje<br />

identitete za vrijeme elektroničke konverzacije<br />

ili razmjene poruka, to čine<br />

višekratno i na različite načine. Muškarci<br />

se predstavljaju kao žene, žene muškarci,<br />

djeca odrasli, itd.<br />

Popularnost računalno posredovane<br />

komunikacije i virtualnih zajednica možemo<br />

protumačiti kao rezultat raspada<br />

stvarnih zajednica. Internet pruža alternativu,<br />

ljudi tamo pronalaze ono što im<br />

nedostaje u stvarnom životu. Nedostatak<br />

interpersonalne komunikacije nadoknađuju<br />

putem chatova, facebooka i sl. Glavna<br />

razlika virtualnih i stvarnih zajednica<br />

je što virtualne nisu zajednice u pravom<br />

smislu riječi, one su simulacija stvarnih.<br />

Ipak, veći dio karakteristika su im<br />

zajedničke: sastoje se od stvarnih ljudi<br />

koji su u međusobnoj interakciji, koje<br />

veže osjećaj pripadnosti toj zajednici,<br />

egzistiraju u realnom vremenu. Razlika<br />

je u tome što okupljaju ljude prema<br />

interesima te nisu prostorno ograničene.<br />

Interakcija u interpersonalnoj komunikaciji<br />

odvija se licem-u-lice, dok u računalno<br />

posredovanoj komunikaciji tjelesnost<br />

ne postoji. Na neki način to je<br />

pozitivno jer su u virtualnoj komunikaciji<br />

uklonjene vizualne predrasude o<br />

dobi, izgledu, rasi, društvenom statusu.<br />

Sam dijalog se brzo razvija, sudionici<br />

razgovora pokreću teme koje se razgovorom<br />

licem-u-lice ne bi pokrenule.<br />

Kroz računalno posredovanu komunikaciju<br />

ljudi pronalaze prijatelje širom<br />

svijeta, razvijaju se osjećaji, veze, čak i<br />

brakovi. No, nije sve pozitivno u bestjelesnoj<br />

komunikaciji: ljudi su skloni prikazivati<br />

se onakvima kakvi bi željeli biti,<br />

a ne kakvi uistinu jesu, bilo u domeni<br />

fizičkih ili psihičkih osobina. Mnogo je<br />

slučajeva da je prilikom "stvarnog"<br />

upoznavanja došlo do razočarenja.<br />

Da bi se mogla održati razlika između<br />

interpersonalne i računalno posredovane<br />

komunikacije potrebno je da korisnik<br />

bude svjestan razlike i granice među njima.<br />

Dakle, mora ostati svjestan svog<br />

stvarnog identiteta, svoje realne zajednice.<br />

Moramo biti oprezni jer virtualna komunikacija<br />

može biti sjajna dopuna komuniciranju<br />

u stvarnom svijetu, ali nikako<br />

ne bi trebala postati adekvatna zamjena<br />

za interpersonalnu komunikaciju.<br />

SRPANJ/KOLOVOZ 2010.<br />

BROJ 5<br />

23


IZ BOŽJE RIZNICE<br />

FOJNIČKAŠKRINJA<br />

Mali žuti cvijet<br />

Vjerovatno ste čuli za indijsku legendu o malom<br />

žutom cvijetu koji se rascvjetao u jednoj bašti. On<br />

cvjeta samo jednu sezonu i tada uvene.<br />

Kada je jedan posjetilac ušao u ovu baštu, sa<br />

svih strana slušao je samo žalbe. Mango je rekao da<br />

bi radije bio kokosova palma. Zašto Zato što je<br />

cijelo palmino drvo korisno – plod, lišće, grane i<br />

stablo.<br />

Međutim, kokosova palma zavidjela je mangu<br />

zato što se njegov plod za skupe novce izvozio iz<br />

Indije. Sve biljke su bile ljubomorne jedna na drugu,<br />

svaka od njih je mislila da druga biljka više vrijedi.<br />

Oko posjetioca, koji je slušao samo žalbe,<br />

zaustavilo se na jednom malom žutom cvijetu koji<br />

je radosno cvjetao u svom kutu. Sagnuo se i upitao<br />

ga: “Zašto se i ti ne žališ kao svi ostali”<br />

Cvijet je odgovorio: ”Pa i ja sam posmatrao<br />

kokosovu palmu i zavidio joj na lišću koje se lelujalo<br />

na vjetru. Poželio sam i da donosim divne, sočne<br />

plodove kao mango. Ali onda sam shvatio, da je Bog<br />

želio da budem kokosova palma ili mango, on bi to<br />

tako i napravio. Međutim, on je želio da budem mali<br />

žuti cvijet pa zato i ja želim da budem najbolji mali<br />

žuti cvijet koji je ikada postojao.“<br />

Piše Božana Tuka<br />

KUHINJA<br />

Zavodljive salate<br />

Sama riječ salata dolazi iz latinskog herba salta<br />

(slano bilje) jer su trave i razno bilje stari Rimljani<br />

začinjali s mnogo soli.<br />

Na dvorovima europskih monarhija salate su bile<br />

vrlo popularne, osobito za vrijeme renesanse, a sačinjavalo<br />

ih je i do 35 sastojaka, uključujući i neke neobične<br />

poput ružinih latica, nevena i ljubičica. U 18.<br />

stoljeću miješane salate nazivale su se salmagundi.<br />

Prvaci u maštovitim salatama u 20. stoljeću postali<br />

su Amerikanci, a neke od salata, čiji su recepti smišljeni<br />

prije stotinjak godina, i danas se nalaze na jelovnicima<br />

najpoznatijih svjetskih hotela.<br />

Od prvobitnog značenja salate kao zelenja začinjenog<br />

octom i solju, preko svježe kuhanog lišća i povrća,<br />

danas salate označavaju zdrav i lagan obrok načinjen<br />

od povrća, voća, tjestenine i svih ostalih namirnica koje<br />

nam se mogu naći pri ruci: od jednostavne zelene salate<br />

s uljem, octom i malo soli do atraktivnih kompozicija<br />

raznih tekstura i okusa dobivenih od egzotičnog bilja,<br />

južnog povrća i voća, sve do kineskih kreacija od hrskavog<br />

povrća i rezanaca obilno zalivenih sojinim<br />

umakom.<br />

Potrebni sastojci:<br />

Sezonsko povrće, tvrdo kuhana jaja, jogurt i začini po<br />

izboru.<br />

Način pripreme<br />

Povrće npr. zelena salata, rajčica, krastavci,<br />

mrkvica, paprika. Sve dobro operite i izrežite na<br />

male dijelove. Dodajte izrezana tvrdo kuhana jaja i<br />

začine vegetu ili sol, papar, par kapi limuna. Sve to<br />

prelijte jogurtom i polako promiješajte. Po želji se<br />

može dodati pokoja kockica bilo kojeg sira, a ako jelo<br />

poslužujete kao samostalno možete dodati i sitno<br />

sjeckano meso kuhano u juhi ili salamu koja nije<br />

masna. Dobar tek!<br />

24<br />

BROJ 5 SRPANJ/KOLOVOZ 2010.


SAVJETNIK Vodič u kvalitetniji život<br />

FOJNIČKAŠKRINJA<br />

portski ribolov je odličan izbor za<br />

aktivan odmor koji će vam omogućiti<br />

da ostanete u do<strong>broj</strong> fizičkoj<br />

Skondiciji, učiniti vas strpljivim i<br />

upornim, naučiti vas mnogim pravilima<br />

koja vladaju u prirodi a na koja smo<br />

potpuno zaboravili… Za neke je to ljubav<br />

ili strast, za druge hobi, ali kada se samo<br />

jednom nađete u društvu ribolovaca, računajte<br />

na to kako ćete kad-tad poželjeti<br />

imati u ruci ribički štap i uzbuđeno iščekivati<br />

da bljesne nešto srebrnasto ispod<br />

vašeg mamca. U našim rijekama obitavaju<br />

pastrmka i lipljen. Sezona lova na pastrmku<br />

počinje 1. ožujka a na lipljena 1.<br />

travnja i traje do 1. listopada, kada počinje<br />

mrijest ovih vrsta. Pored ove dvije<br />

najzastupljenije vrste riba treba spomenuti<br />

i predatora među ribama - mladicu<br />

te manje atraktivne za ribolov ali vrlo<br />

značajne za eko-ravnotežu naših voda:<br />

brka, ešavka, peš i pliska. Ovom prilikom<br />

podučiti ćemo vas kako napraviti umjetnog<br />

mamaca, tzv. muhe, karakterističnog<br />

za lov na autohtonu, potočnu pastrmku.<br />

Potrebno je nešto manualnih sposobnosti<br />

, veliko strpljenje te poprilično znanja<br />

o prehrambenim prohtjevima ribe. Najjednostavnije<br />

je promatrati leptirice,<br />

muhe i ostali leteći svijet nad virovima<br />

bogatim ribom te detalje njihovih posebnosti<br />

kopirati što je moguće više u izradi<br />

svojih mamaca.<br />

Kako nadmudriti potočnu pastrmku<br />

Piše Anto Lovrić<br />

djevojke ili najbolje prijateljice! Ribari su<br />

vrlo maštovita sorta. Koriste gumu, perlice,<br />

stiropor, spužvu… Ovom prilikom<br />

potreban nam je konac u boji krvi za<br />

izradu trupa, konac u boji zlata za izradu<br />

prešare te crni konac kojim ćemo oblikovati<br />

glavu našeg mamaca.<br />

Slika 2 – Najvažniji je dobar početak i<br />

u tom smislu je možda najteže postaviti<br />

osnovne trupa koje će djelomično biti i<br />

skrivene. Na leđa udice postavljamo zlatni<br />

konac u dužini 10-ak cm pri čemu se<br />

duži kraj ostavlja na zakrivljenom dijelu<br />

udice. S njim se položi i jedno pero za imitaciju<br />

repa mušice koje će stršiti straga<br />

otprilike za dužinu udice. Crvenim ih<br />

koncem počinjemo obmotavati uz udicu<br />

pazeći da idemo navoj uz navoj kako bi<br />

nam trup bio čvrst i kako se mušica ne bi<br />

rasperila već nakon par zabacivanja.<br />

Slika 4 - Zlatni konac, kojeg smo<br />

ostavili na zatku muhe, sada u kosim navojima<br />

sa razmakom od 1,5- 2 mm vodimo<br />

prema glavi gdje na potpuno isti način<br />

završavamo i osiguravamo čvor, kako<br />

smo to već učinili sa crvenim koncem.<br />

Slika 5 – U sljedećoj fazi se 2-3 pera<br />

pripreme prvo tako da se donji, mekši<br />

dio pera odstrani . Na tom dijelu tako ostaje<br />

samo glatka, žilava nit kojom se<br />

omota dio trupa odmah ispod glave. Preostali,<br />

gornji dio pera je oštriji pa kod<br />

daljnjeg namotavanja vjerno imitira krilca<br />

koja nježno usmjeravamo prema repu.<br />

Početne dijelove pera koji strše i naočigled<br />

kvare prirodnost mamca skratimo<br />

škaricama.<br />

Slika 1 – Osnovni pribor i materijali<br />

koji se koriste za izradu ovog omiljenog<br />

mamca su prisutni u svakom domaćinstvu;<br />

škarice ili noktarica, ljepilo ili bezbojni<br />

lak za nokte, par mašinskih konaca.<br />

Po ostali materijal ćete trebati do prodavaonice<br />

za sportski ribolov i do kokošinjca!<br />

Veličina udice, koja je idealna<br />

za ljetne mjesece kada opadne vodostaj<br />

rijeka, bila bi <strong>broj</strong> 16, a za one vještije i<br />

manja. Za ovu priliku koristiti ćemo<br />

skalp crvenoperog pijetla makar je na našim<br />

prostorima vrlo popularan lugalj.<br />

Tko ima dobrog pijetla - omiljena je ribarska<br />

tema. Međutim, kako budete vježbali<br />

vještinu pripreme umjetnih mamaca,<br />

naći se među vašim ribarskim priborom<br />

i pero od sove, pauna, morulje,<br />

orla, zimsko krzno srne, zečja dlaka, rep<br />

od puha pa čak i pramen kose vaše sestre,<br />

SRPANJ/KOLOVOZ 2010.<br />

Slika 3 – Cilj je postići životnost<br />

mamca čiji će trup u sredini biti nešto<br />

deblji. Završnica sa omotavanjem crvenim<br />

koncem treba biti u predjelu ispod<br />

buduće glavice gdje se mornarskim čvorom<br />

u vidu omče prekida radnja sa izradom<br />

trupa. Čvor se dodatno osigurava<br />

lijepkom ili lakom za nokte.<br />

BROJ 5<br />

Slika 6 – Nipošto ne popuštamo pritisak<br />

na omotana pera sve dok ih ne učvrstimo<br />

crnim koncem koji će nam pri<br />

sljedećem koraku u izradi mamca poslužiti<br />

i kao materijal za imitiranje glave.<br />

Nakon što svežemo 2-3 sigurnosna čvora<br />

osiguravamo se opet lijepkom ili lakom.<br />

Slika 7 – Ako želite upecati potočnu<br />

pastrmku, kraljicu fojničkih voda, trebati<br />

će vam vježbe, nadmudrivanja, kombinacija<br />

boja i materijala koliko vam mašta<br />

dopusti, jer ta stara mudrica grize vrlo<br />

oprezno. Međutim, u njenoj ćudi ugrađeno<br />

je i to kako će i najsitija zagristi u nešto<br />

posebno.<br />

Bistro!<br />

25


PRIJATELJI FOJNICE<br />

FOJNIČKAŠKRINJA<br />

Sonja Jurić je rođena 20. kolovoza<br />

1973. godine u Zagrebu. Školovala se u<br />

Mostaru (osnovna i srednja škola, te<br />

studij hrvatskog jezika i književnosti<br />

na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u<br />

Mostaru). Koautorica je zbirke<br />

pjesama Let u TROstihu, DHK HB,<br />

Mostar, 2008. godine. Samostalnu<br />

stihozbirku, pod nazivom Nevidljivi<br />

prsten, je objavila 2009. godine,<br />

Synopsis Zagreb-Sarajevo. Slikovnicu<br />

pod nazivom Usamljeni lav je objavila<br />

2010. godine, naklada Mdesign<br />

Međugorje-Synopsis Zagreb. Pjesme<br />

su joj prepjevane na engleski,<br />

njemački i slovenski jezik. Dobitnica je<br />

nagrade Šimićevih susreta. Objavljuje<br />

poeziju u časopisima: Diwan,<br />

Dubrovnik, Književnik, Marulić,<br />

Mogućnosti, Motrišta, Osvit, Putevi i<br />

Riječ, a priče za djecu u Cvitku, listu za<br />

sretno djetinjstvo. Živi u Mostaru.<br />

MOJA HERCEGOVINA, MOJ MIT<br />

(Mojoj baki Mari, koja mi je s ljubavlju<br />

darovala bez<strong>broj</strong> starih priča, u dugim<br />

zimskim noćima kraj vatre)<br />

Prilipili se uza me, i ne daju se<br />

odlipit, moji dičinji dani<br />

Kad sam se valjala po lišću...<br />

na guvnu podno Jelkine kuće.<br />

A lišće mirisalo na umorne<br />

bakine ruke i trošne bošče.<br />

Kad su vile plele pletenice od<br />

konjskih griva, i gole pjevale<br />

kraj izvora vode, svojom pjesmom<br />

tjerajući vukove u planinu.<br />

Kad sam noću dugo gledala<br />

zvijezde na otvorenom nebu snova<br />

i zamišljala kako najsjajnija<br />

pada, baš na moj dlan.<br />

Moja Hercegovina.<br />

Zemlja Hercegova i moja.<br />

Bakina priča, moj mit.<br />

Bakino oko, moji okovi.<br />

Još sikću poskoci na kamenu,<br />

na duvaru, iza plota, iza drače,<br />

kraj kupina i divljih malina.<br />

Još me žulja burilo vode<br />

na nejakim dječjim plećima,<br />

dok prolazim kraj starog groblja<br />

dok me kući prate oči divlje mačke.<br />

Ognjište, ganjak, pojata i izba<br />

još mirišu na didovu škiju.<br />

Još je tu stari kredenac.<br />

I štokrla. Na njoj bakin rubac.<br />

Ostala je njezina priča.<br />

Ostat će moja pjesma.<br />

KROZ POGLED<br />

Kroz pogled<br />

ušuljala sam se<br />

u djetinjstvo svog dječaka.<br />

Prošetala sam se<br />

kroz njegove snove.<br />

Otrpjela njegove prve kazne,<br />

izgovorila prešućene istine.<br />

Kroz pogled...<br />

prštala su u nama<br />

stoljeće nagomilane ljubavi.<br />

Čekajući da ostarimo.<br />

Dječak je odrastao<br />

u mom zagrljaju.<br />

Zna da je ispunio san.<br />

Znam i ja.<br />

Kroz pogled...<br />

SAN LJETNE NOĆI<br />

Moj djed se zvao Ivan. Bio je visok,<br />

snažan i pravog hoda, unatoč<br />

poodmaklim godinama. Ljeta sam<br />

provodila s njim i bakom Ružom, na<br />

selu, uz rijeku Neretvu. Često smo<br />

obilazili njive i ledine, šetali se do<br />

starih kamenih kuća u brdu, išli na<br />

kupanje na Neretvu. Nisam se bojala<br />

zmija iako ih je bilo previše, čini mi<br />

se. Nisam se bojala ničega kad je kraj<br />

mene bio moj djed. A moj jedini<br />

zadatak je bio da mu donesem hladne<br />

vode ili rakije kad bi se umorio.<br />

Jednom smo otišli do starih kuća u<br />

brdu i naložili vatru. Ja sam donosila<br />

grančice, a djed se trudio da donese<br />

veće komade drveta. Vatra je bivala<br />

sve jača i jača.<br />

- A što će ti vatra usred ljeta-<br />

upitala sam djeda.<br />

- Sutra je Ivandan, a večeras se<br />

pale vatre po brdima. Znaš Nona<br />

(tako me od milja zvao djed), kad sam<br />

ja bio mali, na ovom istom mjestu<br />

sam sa svojim djedom palio vatru za<br />

svoj imendan. I ti ćeš jednom, baš na<br />

ovom mjestu, paliti vatru sa svojom<br />

djecom-rekao djed i pomilovao me<br />

po kosi.<br />

Kad sam se okrenula oko sebe,<br />

primijetila sam da na okolnim<br />

brdima gore vatre i da drugi ljudi<br />

također obilježavaju dan Ivana<br />

Krstitelja. Krenuli smo kući kad je<br />

počeo padati mrak. Išla sam šutke za<br />

djedom uskom stazom prema našoj<br />

novoj kući. Kad smo stigli, sjeli smo<br />

na klupu ispred kuće, jedno pokraj<br />

drugoga. Na brdima su svijetlile vatre<br />

kao male krijesnice, kao svitci u noći.<br />

Topla ljetna noć, mnoštvo krijesova u<br />

brdima; to je bio jedan od najljepših<br />

prizora u mom životu. Oboje smo<br />

šutjeli dok nas baka nije pozvala na<br />

večeru.<br />

Moga djeda Ivana već dugo nema<br />

među živima. Ali svake godine, kad<br />

uoči Ivandana promatram vatre po<br />

brdima, čini mi se da je tu, da sjedimo<br />

šutke na onoj našoj klupi ispred kuće.<br />

I da će nas baka uskoro pozvati na<br />

večeru.<br />

26 BROJ 5 SRPANJ/KOLOVOZ 2010.


Pansion "Central" u središtu Fojnice, 50-tak metara udaljen od hotela "Reumal", raspolaže<br />

velikim i modernim restoranom kapaciteta 250 mjesta, smještajnim dijelom sa dva apartmana i<br />

šest dvokrevetnih soba, te svečanom salom primjerenom za svadbe i sve vrste zabava.<br />

Pansion "Central"<br />

<strong>Fojnica</strong>, Mehmeda Spahe bb<br />

Telefon: +387 (0)30 831-710<br />

http://www.centralfojnica.ba<br />

BENZINSKA CRPKA EKOBENZ<br />

LUŽINE – FOJNICA<br />

Žrtava domovinskog rata bb<br />

BiH - 71250 Kiseljak<br />

Tel. 030/ 877 300; 877 301<br />

Fax 030/ 877 302<br />

E-mail: vitalijek@gmail.com


Iz samostanske riznice<br />

Primi od kapelana (mda) 11.<br />

Ovo karšćene poče pisati ja dom Anton<br />

Ljubosović iz Roška Polja. Reko svetu<br />

misu u Rošku Polju na dan svetoga<br />

Bartula, miseca agusta na 24. 1750. I<br />

reko je kod cerkve svetoga Ive Kerstitelja<br />

miseca agusta gori rečenoga, a godine<br />

svete.<br />

1. U Rošku Polju na 15. šetenbra 1750. Ja<br />

dom Anton Ljubosović s dopušćenem<br />

paroka dumanskoga karsti Tadiju sina<br />

Jure Barbića i n. z. ž. Kate od Zrinića.<br />

Kum bi Marko Kelavić iz Vojkovića istoga<br />

sela.<br />

2. Ja isti dom Anton na 11. decenbra<br />

1750. karsti Tomu sina Ivana Bernadića<br />

i n. z. ž. Kate od Šute. Kum bi Jozip<br />

1<br />

Tu(s)tanić. Iz Roška Polja svi.<br />

3. Ja dom Anton Ljubosović isti dan<br />

Andrijanu ćer Jure Bernadića i n. z. ž.<br />

Matije od Perića. Kuma bi Jele Babića. Iz<br />

Roška Polja svi.<br />

4. U Rošku Polju na 13. decenbra 1750.<br />

ja dom Anton L(j)ubosović karsti Ivanicu<br />

ćer Ivana Ljubosovića i n. z. ž. Anđelije<br />

od Kolaka. Kuma bi Ivanica Gudeleva.<br />

5. Isti dan u istomu selu ja dom Anton<br />

Ljubosović karsti Jelu ćer Petra<br />

Krajinovića i n. z. ž. Mande. Kuma bi<br />

Mande Nevistića.<br />

Fragment iz LIBER BAPTISATORUM – MATICA KRŠTENIH<br />

Parochiae (župe) Duvno (Roško Polje), godina 1750 – 1758.<br />

(popa glagoljaša)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!