Pomorski vjesnik broj 74. - Sindikat pomoraca Hrvatske
Pomorski vjesnik broj 74. - Sindikat pomoraca Hrvatske
Pomorski vjesnik broj 74. - Sindikat pomoraca Hrvatske
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Nezavisno glasilo<br />
<strong>Sindikat</strong>a Pomoraca <strong>Hrvatske</strong><br />
br. 74 ožujak 2013 godina 19<br />
Zajedno za bolju budućnost<br />
NE štednji!<br />
ZA radna mjesta<br />
mladih !<br />
Na poziv European Trade Union Confederation (ETUC) delagacija<br />
Sekcije mladih SPH je 14. ožujka sudjelovala na velikom<br />
prosvjedu u Bruxellesu ( Parc du Cinquantenaire)<br />
koji je održan pod motom Zajedno za bolju budućnost: NE<br />
štednji! ZA radna mjesta mladih!<br />
delegaciji su bili: Romano Perić,<br />
U Tonka Čupić, Antonio Matković, Ivan<br />
Juričević, Klaudia Brdarić, Neven Melvan i<br />
Danilo Prestint.<br />
ETUC je oglasio uzbunu: treba napraviti<br />
dodatne napore da se smanji nezaposlenost<br />
i nesigurnost mladih, jer oni trebaju jamstva<br />
da će budućnost biti bolja, kvalitetne<br />
poslove, solidarnost među generacijama,<br />
a socijalni partneri moraju odigrati svoju<br />
ulogu u tom procesu.<br />
Zatraženo je da se jamči brza integracija<br />
mladih na tržište radne snage osiguravanjem<br />
mreže škola, preuzimanjem obveza<br />
vlada da jamče pristup kvalitetnim treninzima<br />
za sve i jamstvo stvaranja kvalitetnih<br />
poslova za mlade. Za sve te inicijative traži<br />
se da budu financirane iz European Social<br />
Funda.<br />
Očito je da se štednom neće postići boljitak,<br />
jer štednja vodi ekonomiju u recesiju<br />
koja prisiljava najranjivije stanovnike na<br />
siromaštvo. Samo promjena ekonomskog i<br />
političkog sustava može povećati zaposlenost.<br />
Prema objavljenim podacima iz kraja<br />
prosinca čak 5,7 milijuna mladih ispod 25<br />
godina nije bilo zaposleno u EU, a kada<br />
su zaposleni imaju „atipične ugovore“. Ti<br />
su poslovi nesigurni, loše plaćeni i daju<br />
nikakve ili male prilike za treninge.<br />
Prosvjed je organiziran u trenutku kada<br />
se u Bruxellesu održavala sjednica Europskog<br />
vijeća, a sudjelovali su sindikalisti iz<br />
Belgije, Francuske, Njemačke, Portugala,<br />
Španjolske, Slovenije, Poljske,<br />
Grčke (...) u zajedničkom slanju<br />
poruke da se konačno ...<br />
> str.2<br />
Zatražena<br />
ostavka ministra<br />
- ministar odbio<br />
Neposredan povod zahtjevu bio je<br />
razgovor ministra u Novom listu u<br />
kojem je izjavio da „Nažalost to znači da<br />
beneficiranog staža za pomorce nema,<br />
niti će ga biti uskoro.“ što je izazvalo<br />
uzbunu među pomorcima te izjava u<br />
svezi <strong>pomoraca</strong> zaposlenih u Jadroliniji:<br />
„ Kad je riječ o <strong>broj</strong>u <strong>pomoraca</strong> mislim da<br />
on ne bi trebao biti upitan, da ga neće biti<br />
potrebno drastičnije smanjivati.“<br />
> str.3<br />
Iz dnevnika ITF inspektora<br />
Akcije duž cijele<br />
Jadranske obale<br />
> str.6-7<br />
Nepoznata povijest<br />
Petrarca –<br />
stradalo 15<br />
članova posade<br />
iz Istre<br />
Gotovo redovito se zanemaruju stradavanja<br />
<strong>pomoraca</strong> iz naših krajeva na brodovima pod<br />
drugim zastavama. Nastojimo izvući iz zaborava<br />
priče tih <strong>pomoraca</strong>. Zračni napad na<br />
Crotone u južnoj Italiji 13. veljače ...<br />
> str.14<br />
Zdravlje<br />
Pomorci ili<br />
astronauti<br />
> str.8-9
2<br />
Posjetite nas na internet stranici www.sph.hr<br />
Uvodnik<br />
Prema najavama u SPH dolazi<br />
do pomlađivanja: neki su<br />
otišli u mirovinu, a zamijenili<br />
su ih mlađi. Tako je u Rijeci<br />
došla Jana Kanadić za tajnicu,<br />
u Dubrovniku je novi ITF inspektor<br />
Romano Perić, a u uredu u<br />
Splitu je Neven Melvan. Ovih<br />
dana doći će i novi voditelj<br />
ureda u Zadru. Uz to Branko<br />
Berlan sprema se na odlazak u<br />
London gdjeće preuzeti novu<br />
funkciju- predstavnika ITF-a u<br />
IMO-u.<br />
U ovom razdoblju ministar je<br />
pokazao da ne zna što govori,<br />
SPH je odmah zatražio ostavku<br />
koja je odbijena...<br />
Oko izmjena i dopuna<br />
Pomorskog zakonika – ništa<br />
novoga. Zajednički prijedlozi<br />
SPH, Udruge brodara i MPPI su<br />
odbila druga dva ministartva.<br />
Prema tome: nastavlja se opće<br />
nerazmijevanje politike. Nema<br />
niti njihovih alternativnih<br />
prijedloga, a niti – komunikacije.<br />
Nula bodova...<br />
Aktivirana Sekcija mladih<br />
SPH bila je na prosvjedima u<br />
Bruxellesu, bili su zapaženi i<br />
medijski popraćeni u Hrvatskoj.<br />
Dugi put i vremenske neprilike<br />
nisu ih pokolebale. Na mladima<br />
svijet ostaje...<br />
Nastavljamo i seriju napisa<br />
o zdravlju i zaštiti zdravlja<br />
<strong>pomoraca</strong>: ovoga puta o novim<br />
inicijativama. Usput: kada bi se<br />
primjenjivali sadašnji propisi<br />
o zdravstvenim pregledima<br />
<strong>pomoraca</strong> onako kako bi trebalo,<br />
rezultat bi bio porazan...<br />
Bilježimo i nestanak hrvatskog<br />
zapovjednika u Indijskom<br />
oceanu (tanker Asian Progress<br />
IV japanskog brodara Mitsui) te<br />
pretjerana mjera određivanja<br />
pritvora za sirijskog zapovjednika<br />
u Rijeci na čijem je brodu<br />
stradao lučki radnik. Srećom,<br />
pritvor je trajao samo 24 sata,<br />
jer je brodar promptno izdao<br />
novčano jamstvo. Naravno, SPH<br />
se oglasio...<br />
Bilježimo i pojačanu aktivnost<br />
oko kolektivnih ugovora<br />
hrvatskih <strong>pomoraca</strong> kako kod<br />
domaćih brodara tako i kod<br />
posrednika i njihovih principala.<br />
Ideja vodilja je: kolektivni<br />
ugovori za hrvatske pomorce,<br />
bolji uvjeti života i rada te<br />
– stvaranje uvjeta za ukrcaj<br />
vježbenika.<br />
U novoj rubrici Nepoznata<br />
povijest ekskluzivno pišemo<br />
o nepoznatim stradavanjima<br />
<strong>pomoraca</strong> iz Dalmacije,<br />
Primorja i Istre koji su plovili<br />
na brodovima pod talijanskom<br />
zastavom. Ovoga puta<br />
pišemo o torpediranju broda<br />
Petrarca, a neposredan povod<br />
je bilo proglašenje kap. Denisa<br />
Bonette zapovjednikom godine<br />
kompanije Mitsui: u razgovoru<br />
smo saznali da ne zna sudbinu<br />
svog djeda koji je stradao u<br />
Drugom svjetskom ratu. Otkrili<br />
smo da je stradao na brodu<br />
Petrarca!<br />
Romano Perić: tražimo radna mjesta za vježbenike<br />
Klaudia Brdarić: država malo toga čini<br />
promijeni smjer.<br />
Delegacija SPH bila je jedina<br />
iz <strong>Hrvatske</strong> i jedina koja je sudjelovala<br />
iz zemlje koja još nije članica EU<br />
tako da su Romano Perić i Klaudia<br />
Brdarić dali najprije izjave za HRT<br />
(dopisnik Željko Korpar) i Hrvatski<br />
radio (dopisnica Vera Tomašek), a<br />
kasnije iz Al-Jazeeri.<br />
Prilog iz Bruxellesa emitiran<br />
je u središnjem dnevniku u<br />
sklopu izvješća posjete državne<br />
delegacije na čelu s premijerom Z.<br />
Milanovićem.<br />
Romano Perić je istakao problem<br />
mladih vježbenika koji ne mogu<br />
započeti pomoračku karijeru jer ne<br />
mogu odraditi obavezan vježbenički<br />
jednogodišnji staž na brodovima<br />
hrvatskih brodara, pa traže svoje<br />
mjesto na brodovima europskih i<br />
svjetskih brodara.<br />
- SPH je preuzeo odgovornost i želju<br />
da se tim mladima pomogne u početku<br />
njhove karijere, jer radnih mjesta<br />
ima - vlada manjak časnika, ahrvatski<br />
časnici su traženi, istaknuo je R. Perić.<br />
- Nemamo podršku hrvatske Vlade,<br />
pa smo se pridružili prosvjedima<br />
europskih sindikata u pritisku na EU,<br />
rekla je Klaudia Brdarić.<br />
Pod pritiskom prosvjeda sindikata<br />
Europsko vijeće je odučilo odvojiti<br />
šest milijardi eura za zapošljavanje<br />
mladih, a dio tih sredstava moći će<br />
koristiti i Hrvatska.<br />
Treba reći da je delegacija Sekcije<br />
mladih SPH do Bruxellesa putovala<br />
kombijem (ukupno su prešli preko<br />
2.600 kilometara pod snježnim<br />
uvjetima), a da je i za vrijeme prosvjeda<br />
povremeno padao gusti snijeg<br />
uz temperaturu ispod nule.<br />
Tom prilikom je snimljen i videomaterijal<br />
koji će biti objavljen u<br />
video-vijestima SPH. •(dp)<br />
Unatoč snijegu – uspješno sudjelovanje
. 74 • ožujak 2013<br />
3<br />
Zatražena<br />
ostavka ministra<br />
- ministar odbio<br />
Neposredan povod zahtjevu<br />
bio je razgovor ministra u<br />
Novom listu u kojem je izjavio<br />
da „Nažalost to znači da beneficiranog<br />
staža za pomorce nema, niti<br />
će ga biti uskoro.“ što je izazvalo<br />
uzbunu među pomorcima te<br />
izjava u svezi <strong>pomoraca</strong> zaposlenih<br />
u Jadroliniji: „ Kad je riječ o<br />
<strong>broj</strong>u <strong>pomoraca</strong> mislim da on ne bi<br />
trebao biti upitan, da ga neće biti<br />
potrebno drastičnije smanjivati.“<br />
- Beneficirani radni staž postoji i<br />
pomorci za njega plaćaju obvezan<br />
doprinos, ali to ministar<br />
ne zna. Izmjenama Pomorskog<br />
zakonika željeli smo ispraviti neke<br />
nedostatke, što nije prihvaćeno.<br />
Tražili smo da se prijedlog izmjena<br />
povuče iz procedure kad smo vidjeli<br />
da se odustalo od svega što smo<br />
dogovorili (MPPI, SPH i Udruga<br />
brodara), ali odgovor nismo dobili.<br />
Ministar također pogrešno govori o<br />
Predrag Brazzoduro<br />
nekom višku ljudi u Jadroliniji, jer<br />
očito ne zna kako nedostaje ljudi,<br />
pa su za ovu sezonu potrebna još<br />
143 pomorca te dodatni <strong>broj</strong> ljudi<br />
na kopnu. Nema komunikacije<br />
između SPH i ministra, a očito je<br />
loša i komunikacija između ministra<br />
i njegovih pomoćnika koji bi<br />
mu trebali objasniti da u Jadroliniji<br />
nema viška, već manjka djelatnika,<br />
izjavio je P. Brazzoduro.<br />
Odgovor MPPI objavljen je u<br />
Slobodnoj Dalmaciji (!): „Ministarstvo<br />
pomorstva i prometa<br />
prihvatilo je sugestije <strong>Sindikat</strong>a<br />
<strong>pomoraca</strong>, ali su iz drugih<br />
nadležnih ministarstava, onih<br />
rada i financija poručili kako u<br />
državnom proračunu nema novca<br />
za plaćanje dodatnih beneficija za<br />
pomorce“. Uz to demantiraju se<br />
navodi <strong>Sindikat</strong>a <strong>pomoraca</strong> da je<br />
ministar tvrdio kako u aktualnom<br />
Glavni tajnik SPH Predrag<br />
Brazzoduro je 25. ožujka<br />
zatražio ostavku ministra<br />
Siniše Hajdaša Dončića zog<br />
očigledne neinformiranosti<br />
i nepoznavanja odredbi<br />
Pomorskog zakonika.<br />
zakonu ne postoji beneficirani<br />
staž za pomorce, kao i da nikada<br />
nije ustvrdio kako u Jadroliniji<br />
postoji višak zaposlenih <strong>pomoraca</strong>.<br />
Napomenuto je da Siniša<br />
Hajdaš Dončić neće podnijeti<br />
ostavku.<br />
Očito je da bi ministar trebao<br />
podnijeti ostavku, jer je odbačen<br />
prijedlog izmjena i dopuna<br />
Pomorskog zakonika koji se<br />
odnosi na subvencije brodarima i<br />
pomorcima. Da podsjetimo: radi<br />
se o zajedničkom prijedlogu resornog<br />
ministarstva (MPPI), Udruge<br />
brodara Mare Nostrum i SPH<br />
koji je u skladu sa sugestijama<br />
EU, a prema kojem bi se olakšala<br />
konkuretnost brodara putem tzv.<br />
tonnage tax (povoljniji sustav<br />
oporezivanja vezan za tonažu<br />
broda) dok bi beneficije prema<br />
pomorcima bile ukidanje poreza<br />
na zaradu u međunarodnoj<br />
plovidbi i smanjenje davanja<br />
za socijalni paket. Takve mjere<br />
provode države EU da bi vlastitim<br />
pomorcima osigurale konkurentnost<br />
na međunarodnom tržištu.<br />
- Oko 17 tusuća hrvatskih<br />
<strong>pomoraca</strong> plovi u međunarodnoj<br />
plovidbi, a njih samo pet tisuća<br />
plovi kod domaćih brodara-<br />
pomorce moramo učiniti<br />
konkurentnima na stranom<br />
tržištu, jer nisu stvoreni uvjeti za<br />
zapošljavanje na domaćem, rekao<br />
je P. Brazzoduro.<br />
Činjenica je da su predstavnici<br />
ministarstva rada i financija došli<br />
na dogovor s predstavnicima SPH<br />
i Udruge brodara, ali sa stavom<br />
da ne prihvaćaju niti jedan<br />
prijedlog i da – nemaju mandat<br />
da raspravljaju o bilo kakvom<br />
drugom prijedlogu!<br />
Kako dio prijedloga izmjena<br />
i dopuna Pomorskog zakonika<br />
sadrži izmjene sukladno zahtjevima<br />
Konvencije o radu <strong>pomoraca</strong>,<br />
2006, koje zahtjevaju tripartitno<br />
usuglašavanje, SPH je prisiljen<br />
zatražiti mišljenje Međunarodne<br />
organizacije rada (posebno o<br />
pravu ministra da uređuje primjenu<br />
Konvencije).<br />
U međuvremenu je o izmjenama<br />
o dopunama Pomorskog zakonika<br />
rapsravljao saborski odbor za<br />
zakonodavstvo, a i Vlada je dala<br />
nekoliko amandmana. • (dp)<br />
Obvezni<br />
doprinosi<br />
Nema<br />
smanjenja!<br />
Kako smo objavili u Pomorskom<br />
<strong>vjesnik</strong>u br. 73, SPH je<br />
predložio smanjenje iznosa<br />
obveznih doprinosa zbog krize<br />
na svjetskom brodarskom<br />
tržištu, pada vozarina, ali i<br />
smanjenja plaća pomorcima.<br />
Ministar nije prihvatio<br />
obrazloženje tako da je na snazi<br />
odluka koja je objavljena kao<br />
prijedlog:<br />
za prvu kategoriju - 3.124,40;<br />
za drugu kategoriju - 2.303,95;<br />
za treću kategoriju - 1.740,95;<br />
za četvrtu kategoriju - 1.612,25;<br />
za petu kategoriju - 1.511,25;<br />
za šestu kategoriju - 1.407,70;<br />
za sedmu kategoriju - 1.290,25<br />
i za osmu kategoriju (jedina<br />
koja se povećala) - 1.197,00<br />
kuna.<br />
EU ante portas<br />
Što čeka hrvatske pomorce <br />
Uklanjanjem posljednjih<br />
prepreka (Slovenija) Hrvatska<br />
će ovoga ljeta ući u EU – a<br />
to znači da će se hrvatskim<br />
pomorcima unekoliko izmijeniti<br />
status: naime početi<br />
će se primjenjivati direktiva<br />
883/04 koja regulira pitanja<br />
socijalnog osiguranja unutar<br />
EU.<br />
Osnovna postavka te direktive<br />
je da se socijalna davanja<br />
plaćaju sukladno mjestu (državi)<br />
u kojem osoba obavlja svoj posao<br />
(bez obzira na sjedište poslodavca).<br />
Npr. ukoliko osoba radi u<br />
Njemačkoj obavezna je plaćati socijalna<br />
davanja u toj državi prema<br />
njezinim zakonima do povratka u<br />
matičnu državu.<br />
Time se mijenja status hrvatskih<br />
<strong>pomoraca</strong> koji plove na brodovima<br />
pod zastavama država članica EU,<br />
tako da hrvatski pomorci odlaze iz<br />
hrvatskog sustava (mirovinskog,<br />
zdravstvenog), smanjuje se prihod<br />
državnog proračuna i povećavaju<br />
troškovi rada za strane poslodavce<br />
(i/ili pomorca)- što znači<br />
da će vjerojatno izgubiti radno<br />
mjesto. Prema podacima SPH to će<br />
zahvatiti oko 2.500 <strong>pomoraca</strong>.<br />
Cilj SPH je da se zadrže trenutni<br />
uvjeti zaposlenja i ostanak u<br />
hrvatskom socijalnom sustavu<br />
uz nastavak plaćanja socijalnih<br />
davanja u državni proračun kao i<br />
do sada.<br />
Da se to ostvari postoje dva<br />
rješenja: bilateralni ugovor sa<br />
svakom od zemalja članica EU koje<br />
zapošljavaju hrvatske pomorce<br />
uz uspostavljanje procedure (vrlo<br />
dugotrajan proces iz iskustva s<br />
Norveškom, upitna suradnja, problemi<br />
u budućnosti kod izračuna<br />
mirovina....).<br />
Direktiva omogućava iznimku za<br />
pomorce –pomorci koji plove na<br />
brodovima pod zastavom zemalja<br />
članica EU mogu plaćati socijalna<br />
davanja u zemlji u kojoj su<br />
rezidenti, ali samo u slučaju da im<br />
se poslodavac nalazi u istoj zemlji.<br />
Ova iznimka omogućava hrvatskim<br />
pomorcima da ostanu konkurentni<br />
na međunarodnom tržištu rada<br />
s obzirom da je hrvatski socijalni<br />
sustav za pomorce uvjerljivo<br />
najpovoljniji (barem što se iznosa<br />
plaćanja tiče) od EU.<br />
Hrvatska pravna regulativa<br />
omogućava takvo rješenje, npr. u<br />
Pomorskom zakoniku je utvrđeno<br />
da je pomorac obveznik plaćanja<br />
poreza na dohodak te doprinosa<br />
(zdravstveo, mirovinsko, tzv. beneficirani<br />
staž) u skladu s propisima<br />
RH, a poslodavac nije obvezan<br />
obračunavati ni plaćati iste.<br />
Dakle, da bi ostvarili zadani cilj<br />
potrebno je da poslodavac pomorcima<br />
bude hrvatska pravna osoba<br />
koja nema obavezu obračunavanja<br />
ni plaćanja predujma poreza<br />
na dohodak te obveznih doprinosa<br />
za mirovinsko i zdravstveno<br />
osiguranje ( a kako je u zakonima<br />
i utvrđeno), već za rad pomorcima<br />
isplaćuje bruto plaću u skladu s<br />
ugovorom o radu. Hrvatski poslodavac<br />
svoje zaposlenike (pomorce)<br />
šalje na rad na brodove u<br />
međunarodnoj plovidbi, a u skladu<br />
s ugovorom koji ima s inozemnim<br />
brodovlasnikom, te za svoj rad<br />
naplaćuje naknadu (koja uključuje<br />
i plaću isplaćenu pomorcu).<br />
Na ovaj način svi su na dobitkupomorci<br />
zadržavaju radna mjesta,<br />
brodovlasniku se ne povećavaju<br />
troškovi rada, a hrvatska država<br />
zadržava prihod državnog<br />
proračuna. • (dp)<br />
Sudbine<br />
U raljama<br />
Schengena<br />
(2)<br />
Priča objavljena u Pomorskom<br />
<strong>vjesnik</strong>u br. 69 dobila je ovih<br />
dana epilog: SPH je dobio mail od<br />
Sonje Lovrek Velkov iz hrvatskog<br />
veleposlanstva u Rimu u kojem<br />
navodi: - Nećete vjerovati, danas<br />
(14/3) dobila sam fax informaciju da<br />
je istekla zabrana ulaska u Schengen<br />
9/3/2012 (!) te da ista nije bila<br />
produživana. Fax sam dobila nakon<br />
što sam neki dan po četvrti puta<br />
od prošle godine (ožujak) poslala<br />
požurnicu da mi se dostave navadene<br />
informacije...<br />
Na dokumentu Questure di<br />
Savona (14/3, urgente) koji je<br />
poslan veleposlanstvu u Rimu,<br />
dužnosnik (nečtkog potpisa) piše da<br />
je postupak prema strancu istekao<br />
9/3/2012 i da nije produžen!<br />
A sve je počelo u siječnju 1996.<br />
Godine kada je hrvatskom pomorcu<br />
navadena Questura izrekla mjeru<br />
izgona s naredbom napuštanja<br />
nacionalnog teritorija u roku od<br />
deset dana jer je povrijedio talijanski<br />
zakon o imigraciji – nije imao<br />
dozvolu za boravak dok je plovio na<br />
brodu pod talijanskom zastavom.<br />
Nakon toga pomorac je nastavio<br />
ploviti, a mjera mu je produžavanja<br />
svaki put kada bi pokušao prijeći<br />
granicu, a u razdoblju kada je mjera<br />
istekla prema rješenju.<br />
U međuvremenu je pomorac, da<br />
bi preživio, ukrcan na hrvatski brod,<br />
ali je izbjegavao odlaziti na ukrcaj<br />
preko schengenskog teritorija.<br />
O brzini dostave rješenja talijanske<br />
administracije o prestanku mjere<br />
(puna godina dana) – nemamo<br />
komentara! • (dp)
4<br />
Posjetite nas na internet stranici www.sph.hr<br />
Središnji odbor SPH<br />
Jana Kanadić, Predrag Brazzoduro i Ivica Grga<br />
sredstva odnosno pokroviteljstva<br />
- Da se napravi internetska<br />
stranica Plava vrpca Vjesnika<br />
prvenstveno kao dioslužbene<br />
stranice SPH, a kad se prikupe<br />
sredstva i kao samostalnog<br />
projekta<br />
- Da se prihvate ponuđeni<br />
materijali koji se nalaze u<br />
Pomorskoj školi Bakar, te da se<br />
zatraže i materijali u posjedu<br />
Vjesnika i napravi stalni postav<br />
izložbe posvećene Plavoj vrpci<br />
Vjesnika, a povremeno i izložbe<br />
duž Jadrana<br />
- Da se nastavi s razgovorima<br />
oko organiziranja tradicionalne<br />
dodjele pod pokroviteljstvom<br />
Primorsko – goranske županije,<br />
koje podrazumjeva umanjenje<br />
financijske izloženosti SPH<br />
- Započeti razgovore s gradom<br />
o dodjeli prostora koji bi bio<br />
uredom SPH i prostorom stalne<br />
izložbe Plave vrpce Vjesnika<br />
Nakon rasprave o primjeni<br />
Konvencije o radu <strong>pomoraca</strong><br />
koja stupa na snagu u kolovozu<br />
ove godine, uz prihvaćanje<br />
predloženih zaključaka, dodano<br />
je i jednoglasno prihvaćeno,<br />
da treba uključiti MPPI u rad<br />
predstavnika malih brodar te<br />
podsjetiti MPPI na zaključke<br />
okruglog stola održanog u Opatiji<br />
u listopadu. Potrebno je također<br />
provjeriti interes zapovjednika i<br />
časnika kako o potrebi educiranja<br />
o MLC 2006 i pregledima brodova<br />
sukladno zahtjevima konvencije,<br />
tako u prvom redu domaćih<br />
brodara a potom posrednika u<br />
zapošljavanju naših <strong>pomoraca</strong>.<br />
Prihvaćen je i prijedlog da SPH<br />
medu đacima i studentima <strong>Pomorski</strong>h<br />
fakulteta rade na prezentaciji<br />
i upoznavanju istih s izmjenama i<br />
dopunama zakona o Konvenciji o<br />
radu <strong>pomoraca</strong> 2006.<br />
Organizirana je tombola, a u<br />
mogućnosti dobitka nagrade<br />
sudjelovali su svi članovi <strong>Sindikat</strong>a<br />
<strong>pomoraca</strong> <strong>Hrvatske</strong> koji<br />
su podmirili članarinu za 2012<br />
godinu.Dobitnika Acer prijenosnog<br />
računala je Ceraj- Cerić<br />
Leo, zaposlenik Lučke kapetanije<br />
Dubrovnik.• (bm)<br />
Pripreme za konvenciju<br />
o radu <strong>pomoraca</strong><br />
Dodijeljena nagrada<br />
U Vodicama je uz 28 prisutnih<br />
održana treća sjednica<br />
po redu Središnjeg odbora<br />
SPH 21.veljače.<br />
Nakon izrečene dobrodošlice u<br />
SPH kolegi Nevenu Melvanu<br />
na mjesto voditelja ureda Split,<br />
jednoglasno je prihvaćen prijedlog<br />
o imenovanju Hrvoja Mendekića<br />
na mjesto stalnog člana Središnjeg<br />
odbora SPH, čime su zadovoljeni u<br />
potpunosti kriteriji iz Statuta SPH<br />
o najboljoj mogućoj regionalnoj i<br />
strukovnoj zastupljenosti u tijelima<br />
SPH.Sjednicu je vodio Ivica Grga,<br />
novoizabrani predsjedavatelj<br />
Središnjeg odbora SPH, nakon<br />
odlaska Nevena Melvana s iste<br />
funkcije. Jednoglasno je prihvaćen<br />
prijedlog da kolegica Jana Kanadić<br />
zamjeni Anu Manojlović kao<br />
članica Fonda solidarnosti.<br />
Na mjesto nacionalnog inspektora<br />
II zaposlen je Romano<br />
Perić, koji je ujedno radi u uredu<br />
SPH u Dubrovniku, te je u RIjeci<br />
zaposlena nova tajnica-administratorica<br />
Jana Kanadić. U mirovinu<br />
su krajem 2012/početkom 2013.<br />
otišli zaposlenici SPH Anton<br />
Malger, Ana Manojlović i Vladimir<br />
Glavočić.<br />
Jedan od zkaljučaka Središnjeg<br />
odbora jest da će se od Ministarstva<br />
prometa, pomorstva i<br />
infrastrukture zatražiti naputak o<br />
Ada Gate, Sany Banđen i Goran Majnarić<br />
ujednačavanju stava glede propisa<br />
o pomorskoj knjižici, valjanosti<br />
liječničkog pregleda, certifikata<br />
i izdavanju novih pomorskih<br />
knjižica i svjedodžbi te da isti<br />
dostavi svim lučkim kapetanijama.<br />
Također je jednoglasno<br />
prihvaćena informacija o<br />
dosadašnjim aktivnostima Plave<br />
vrpce Vjesnika, te o obvezi svih<br />
članova, a posebno članova S.O.<br />
da populariziraju Plavu vrpcu<br />
Vjesnika u svojim sredinama i<br />
aktivno učestvuju u predlaganju<br />
dobitnika. Zaključak je dopunjen<br />
aktivnostima:<br />
- Izmjena i dopuna Pravilnika o<br />
dodjeli Plave vrpce Vjesnika<br />
Hrvoje Mandekić - novi član SO SPH<br />
- Kooptiranje novih članova u<br />
Odbor za dodjelu Plave vrpce<br />
Vjesnika i to na način da se uzima<br />
u obzir regionalna podjela, da<br />
su prisutni predstavnik brodara,<br />
ministarstva pomorstva, sindikata,<br />
pomorske privrede, pomorskih<br />
škola, pomorskih fakulteta i<br />
medija<br />
- Da se posveti puno veća pažnja<br />
dodjeli, te da slijedeća dodjela<br />
okupi sve postojeće dobitnike<br />
dosada (pojedinačno)<br />
- Da se napravi knjiga s imenima<br />
dobitnika i pothvatom kao<br />
nastavak na do sada izdanu, a da<br />
troškove podjele svi zainteresirani<br />
- Da se odredi budžet i prikupe<br />
U radu sjednice sudjelovali su:<br />
Grga Ivica, Banđen Sany,<br />
Brazzoduro Predrag, Fruhtwirth<br />
Eduard, Gate Adela, Jašović<br />
Siniša, Lovrin Leon, Majnarić<br />
Goran, Mandekić Hrvoje,<br />
Mlikota Bosiljko, Predovan<br />
Goran, Ševerdija Neven, Šimićev<br />
Edi, Škibola Marinko, Tadić Dino,<br />
Vukić Ante, Svalina Vladimir,<br />
Berlan Branko, Miočić Marko,<br />
Ševerdija Ksenija, Kronja MIlko,<br />
Melvan Neven, Manojlović<br />
Bojana, Perić Romano, Mucić<br />
Dragomir, Glavočić Vladimir,<br />
Jambrek Ivica i Kanadić Jana.<br />
Vladimir Glavočić je prvog ožujka u Uredu SPH u Dubrovniku<br />
uručio Leu Ceraj-Ceriću. Leo radi u Lučkoj kapetaniji u Dubrovniku<br />
na poslovima traganja i spašavanja, a član je SPH od samog osnutka.<br />
U spomen palim pomorcima<br />
Svjetionik Pomorac<br />
ponovno svijetli<br />
Nakon dva desetljeća ponovno je zasvjetlilo svjetlo na<br />
svjetioniku “Pomorac”. Trećega travnja je konačno aktiviran<br />
splitski svjetionik s Katalinić briga.<br />
Svjetionik Pomorac koji je<br />
sagrađen 1958 god. u spomen<br />
svim poginulim pomorcima pogašen<br />
je 1991 god. nakon granatiranja<br />
grada Splita od strane jugovojske<br />
imenom Split. Svjetionik je izravno<br />
pogođen s dva projektila i nakon<br />
toga je pogašen.<br />
Mi kao <strong>Sindikat</strong> <strong>pomoraca</strong><br />
<strong>Hrvatske</strong> smo niz godina pokušavali<br />
ukazati na potrebu saniranja i<br />
obnove svjetionika „Pomorac“. Uz<br />
činjenicu da je taj svjetionik spomenik<br />
grada Splita, on predstavlja i<br />
potencijalnu opasnost za ugrozu<br />
života djece i ostalih šetača. Naime, u<br />
svjetionik „Pomorac“ ugrađeno je oko<br />
5700 staklenih prizmi (pepeljara),<br />
koje prigodom jakog vjetra ispadaju<br />
iz svog ležišta i padaju okolo svjetionika,<br />
a svaka teži oko 1 kg.<br />
Zahvaljujući razumijevanju Plovputa,<br />
napravljena je ograda, stavljeni<br />
znaci upozorenja i rasvjeta i tako<br />
umanjena opasnost od „pepeljara“.<br />
Nagrada u prave ruke<br />
Na sve navedeno i još više ukazivali<br />
smo javno, na sastancima u Gradu,<br />
Županiji, dopisima, a u pravilu<br />
osim obećanja, a češće šutnje nismo<br />
uspjeli više, zbog čega smo ovu<br />
vijest primili kao konačnu pobjedu<br />
nad tromošću državne birokracije.<br />
Čestitke Plovputu! • (bm)
. 74 • ožujak 2013<br />
5<br />
Članovi okupljeni u prostorijama<br />
“NK Posavac” u Davoru<br />
Dunavski Lloyd<br />
NEIZVJESNA<br />
BUDUĆNOST<br />
Vladimir Jakarić i<br />
Predrag Brazzoduro<br />
IZABRANO JE POVJERENIŠTVO,<br />
A ONI ĆE MEĐU SOBOM<br />
DJELITI FUNKCIJU POVJERE-<br />
NIKA OVISNO O BORAVKU NA<br />
BRODU, ODNOSNO KOD KUĆE.<br />
Tridesetoga siječnja posjetili<br />
smo Davor, gdje se<br />
održala Izborna skupština<br />
podružnice SPH u Dunavskom<br />
Lloydu s ciljem biranja<br />
novoga povjerenika, ali i<br />
rješavanja tekućih problema<br />
neplaćanja zaposlenika<br />
koji su mahom svi<br />
članovi SPH.<br />
Sastanku je prisustvovalo 44<br />
zaposlenika. Trojica su postavili<br />
zahtjev da postanu članovi SPH.<br />
Nakon detaljnog izvještaja<br />
o sastanku s Upravom, koji je<br />
održan u ponedjeljak 28. siječnja<br />
dogovoreno je sljedeće:<br />
- Prisutni su odbili gotovo<br />
jednoglasno ponudu o<br />
zapošljavanju u novom vremenskom<br />
okviru, tzv. 9/3 te će<br />
ista biti odbijena na sljedećem<br />
sastanku s Upravom.<br />
- Traže odgovore na pitanja<br />
vezana uz zakonsku zaštitu i<br />
mogućnosti naplate potraživanja.<br />
(Zakon o radu i prekovremeni<br />
sati, ukrcaj Ukrajinske posade na<br />
brodove pod HR zastavom, način<br />
isplate dodataka, pitanje ovrhe<br />
kroz FINU itd.)<br />
- Jednoglasno su za ultimativni<br />
zahtjev prema Upravi o naplati<br />
zaostalih potraživanja ili utuženju<br />
nakon istjeka 15 dana (ovrha<br />
na račun kompanije), te im je<br />
objašnjeno da i Uprava ima druge<br />
mogućnosti koje može koristiti.<br />
- Primjere lošeg vođenja broda<br />
opovrgavaju prozvani uz opasku<br />
da su dva Ukrajinska zapovjednika<br />
odbila primiti brod koji<br />
nizvodno ne može voziti više od<br />
6,1 milju, a minimalna je brzina<br />
6,5 tako da su izbacivani iz rute<br />
od peljara.<br />
- Također su naveli primjere<br />
velike zarade za obavljene<br />
prijevoze koje bi samo na jednom<br />
brodu mogle pokriti plaće posadama<br />
(500.000 Kuna), ali nestaju<br />
u nepoznatim troškovima.<br />
- Uprava traži od zaposlenika<br />
izvršavanje određenih radnji koje<br />
nemaju osnove u zakonu. Primjer:<br />
zapovjednika i upravitelja<br />
Novi povjerenici su:<br />
Mišić Ivan<br />
Štivičić Branko<br />
Ćuk Ivan<br />
Gelemanović Željko<br />
Matošević Marin<br />
Jakarić Vladimir<br />
natjerali su na prekrcaj goriva<br />
s broda na brod u Srbiji, gdje<br />
je to zabranjeno. Kazne su bile<br />
dovoljne za 1.200 tona goriva,<br />
a platio ih je Dunavski Lloyd,<br />
no zapovjednik i upravitelj su<br />
od tamošnjeg suda osuđeni na<br />
uvjetnu kaznu od 2 godine uz<br />
kušnju. To nije platila Uprava.<br />
-Na koncu su izabrana dva<br />
zapovjednika, jedan kormilar i<br />
dva strojara s ciljem pregledavanja<br />
Kolektivnog ugovora i davanja<br />
opaski, kako bi napravili novi<br />
prijedlog za Upravu (Grujičić<br />
Zdenko, Matošević Marin,<br />
Štivičić Branko i Ćuk Ivan).<br />
Neizvjesna budućnost<br />
Prema informacijam koje<br />
dobivamo od brodaraca, plaća u<br />
Dunavskom Lloydu je isplaćena<br />
Glasovanje za nove povjerenike<br />
za prvi dio rujna 2012. godine,<br />
a ima problema s isplatom<br />
dnevnica koje se također plaćaju<br />
sa zaostatkom. Brodarci tvrde<br />
da bi ostvareni poslovi morali<br />
pokrivati troškove i nije im jasno<br />
kako dolazi do negativnog trenda<br />
i neisplate plaća. Obvezali su<br />
<strong>Sindikat</strong> <strong>pomoraca</strong> <strong>Hrvatske</strong> da<br />
nakon upozorenja vlasnicima<br />
kompanije u njihovo ime napravimo<br />
prisilnu naplatu njihovih<br />
zaostalih plaća, što se i čini.<br />
U Dunavskom Lloydu ne<br />
poštuju hrvatske zakone.<br />
Na brodove pod hrvatskom<br />
zastavom ukrcavaju se strane<br />
posade (Ukrajinci i Srbi), pa<br />
čak i zapovjednici broda. I<br />
jedno i drugo je protuzakonito.<br />
Zakon nalaže da zapovjednik<br />
broda pod hrvatskom<br />
zastavom mora biti građanin<br />
Republike <strong>Hrvatske</strong>. Za ostalu<br />
posadu ne postoji izričita zakonska<br />
odredba, no postoji zakonska<br />
obveza o zapošljavanju stranaca<br />
u Hrvatskoj što je moguće ako<br />
se za to izda dozvola, a ista ovisi<br />
o tome da nema naših građana<br />
koji traže taj posao. Provjerili<br />
smo i uvjerili se da nije zatražena<br />
dozvola za zapošljavanje brodaraca<br />
na brodovima pod Hrvatskom<br />
zastavom.<br />
Poslovodstvo Dunavskog Llojda<br />
je upozoreno na kršenje zakona.<br />
Za sada nema pozitivnog<br />
odgovora.<br />
Ministarstvo pomorstva, prometa<br />
i infrastrukture, gospodin ministar<br />
Hajdaš je osobno upozoren<br />
na kršenje zakona, ali ni on ne<br />
mari. Ministra Hajdaša je vlasnik<br />
Dunavskog Lloyda nekoliko puta<br />
do sada pozivao na sastanak zbog<br />
problema koje kompanija ima,<br />
ali to se još nije dogodilo, iako je<br />
Dunavski Lloyd u djelomičnom<br />
vlasništvu RH.<br />
Na kraju valja istaknuti da poslovodstvo<br />
Dunavskog Lloyda iz dana<br />
u dan smanjuje <strong>broj</strong> zaposlenih u<br />
maniri “odgovornog” kapitaliste.<br />
<strong>Sindikat</strong> <strong>pomoraca</strong> <strong>Hrvatske</strong> je<br />
zatražio pomoć kolega iz Ukrajine<br />
i Rumunjske. Detektirali<br />
smo pozicije brodova i nadamo<br />
se da ćemo zajedničkom akcijom<br />
uspjeti naplatiti plaće brodaraca<br />
i osigurati njihova radna<br />
mjesta.• (bm)<br />
Prijedlog SPH<br />
Rješenje<br />
za<br />
vježbenike<br />
Glavni tajnik SPH Predrag Brazzoduro je<br />
sredinom veljače ministru Hajdaš Dončiću<br />
poslao pismo s prijedlogom rješenja problema<br />
ukrcaja vježbenika (uz naglasak da<br />
SPH u izravnim pregovorima s brodarima<br />
nastoji ukrcati što veći <strong>broj</strong> vježbenika).<br />
Predlaže se da se pravilnikom dozvoli da<br />
se dio vježbeničkog staža (do najviše šest<br />
mjeseci) odradi u nacionalnoj plovidbi, u<br />
kompanijama i ustanovama povezanim s<br />
morem (brodske agencije, lučke kapetanije,<br />
inspektorati uključivši i ITF/SPH, na<br />
brodovima Carine i Pomorske policije, ribarskim<br />
brodovima preko 24 metra ...). Uz to<br />
traži se da se vježbenici oslobode plaćanja<br />
zdravstvenog osiguranja na godinu dana i<br />
da MPPI preuzme plaćanje (ili nadoknadi)<br />
troškove repatrijacije vježbenika. (dp)<br />
EU<br />
Fond<br />
za<br />
rezališta<br />
Komitet za okoliš Europskog parlamenta<br />
donio je odluku o realizaciji Europskog fonda<br />
namjenjen rezalištima brodova kao odgovor<br />
zakonima Europske komisije koji imaju za cilj<br />
da se brodovi pod zastavama država članica<br />
režu samo u rezalištima gdje se primjenjuju<br />
sigurnosne norme o sigurnosti na radi i u<br />
kojima se poštuje okoliš. Komesar za okoliš<br />
Janez Potočnik je izjavio da se posljednjih<br />
godina postupno poboljšavaju uvjeti rada,<br />
ali da još uvijek veliki <strong>broj</strong> rezališta radi u<br />
neprihvatljivim uvjetima. Najavljeno je objavljivanje<br />
popisa takvih rezališta koji će morati<br />
poštovati standarde više od propisanih u tzv.<br />
Hong Kong konvenciji. Ulaskom <strong>Hrvatske</strong> u<br />
EU i hrvatski brodari će morati voditi računa<br />
o tome gdje će slati svoje brodove na posljednje<br />
putovanje. (dp)<br />
ETF i IDC<br />
Ograničite<br />
utjecaj<br />
brodara!<br />
ETF (European Transport Worker’s<br />
Federation- europska ruka ITF-a) i IDC-E<br />
(europska ruka International Dockworkers<br />
Council) izrazili su zadovoljstvo što je<br />
Europska komisija, u okviru svojeg procesa<br />
revizije aktualnog europskog zakonodavstva<br />
za luke, objavila namjeru da ne<br />
intervenira na cargo handling aktivnosti<br />
i lučke poslove, ali su izrazili zabrinutost<br />
bilo zbog ponovljenih zahtjeva brodara da<br />
se liberalizira rad u lukama jer je preveliki<br />
utjecaj brodara na odluke komisije.<br />
Te izjave su objavljene nakon susreta<br />
predstavnika ETF-a i IDC-E koji je<br />
održan u Bruxellesu kako bi se raspravila<br />
najnovije političke odluke EU u svezi luka<br />
i posebno kritične situacije u Španjolskoj,<br />
Grčkoj i Portugalu.<br />
Terje Samuelsen, predsjedavajući sekcije<br />
lučkih radnika ETF-a i europski koordinator<br />
IDC-a, Anthony Tetard, izjavili su da su<br />
vrlo zabrinuti zbog pokušaja na nacionalnoj<br />
razini da se oslabe sindikalne organizacije<br />
lučkih radnika u tim zemljama.<br />
-Europska komisija promovira socijalni<br />
dijalog na europskoj razini i trebala bi<br />
ohrabrivati i nacionalne vlade da riješe<br />
kritične situacije koje se događaju u nekim<br />
državama članicama, pogotovo u portugalu<br />
i Grčkoj, socijalnim dijalogom. Za<br />
dobro cijelog sektora, Europska komisija<br />
mora jamčiti da je zajamčena transparentnost,<br />
da se uzmu u obzir socijalni aspekti<br />
i da se poštuju prava radnika u slučaju<br />
dodjeljivanja koncesija privatnim operatorima<br />
i investitorima.<br />
ETF i IDC su se okomili na kinesku<br />
brodarsku grupu COSCO koja je, putem<br />
filijale COSCO Pacific i njezinog potpuno<br />
kontroliranog društva Piraeus Container<br />
Terminal (PCT), koja upravlja kontejnerskim<br />
terminalom Pier II u luci Pirej. Dvije<br />
organizacije traže da europske i grčke<br />
institucije zaustave način na koji COSCO<br />
upravlja aktivnostima u Pireju bez ikakvog<br />
respekta prema temeljnim pravima<br />
radnika i slobode udruživanja.(dp)
6<br />
Posjetite nas na internet stranici www.sph.hr<br />
Iz dnevnika ITF inspektora<br />
Akcije duž cijele<br />
Jadranske obale<br />
Za Romana Perića, našeg<br />
novog ITF inspektora, je<br />
početak rada u uredu SPH<br />
Inspektor Romano Perić s<br />
prvim časnikom broda Nazlim<br />
obračunu plaća svakog pojedinog<br />
člana posade te ustanovili manje<br />
nedostatke u smislu sigurnosti,<br />
radnih i životnih uvjeta na brodu i<br />
ukupni dug brodara prema pomorcima<br />
od oko 53,000$.<br />
Nakon oštrog upozorenja poslanog<br />
brodaru da će brod uz potporu<br />
posade te pravnim akcijama biti<br />
zadržan u luci Ploče, isplata plaća<br />
se obavila u najkraćem mogućem<br />
roku te se mirno izvršila predviđena<br />
smjena posade.<br />
Tijekom riješavanja problema<br />
<strong>pomoraca</strong> na brodu ˝Thekla˝,<br />
ITF inspektor Romano Perić je zaprimio<br />
hitan poziv za pomoć od susjednog<br />
broda ˝Nazlim˝-IMO7802122<br />
(TUR). Na brodu je bilo 26 <strong>pomoraca</strong><br />
turske nacionalnosti, kojima<br />
je njihov brodar dugovao plaće u<br />
vrijednosti od oko 45,000$. Posada je<br />
bila odlučna neisploviti do primitka<br />
zaostalih plaća te su se uz koordinaciju<br />
i pregovore ITF inspektora sa<br />
zapovjednikom broda i brodarom<br />
uspjela naplatiti potraživanja u roku<br />
od 24 sata.<br />
SPLIT<br />
U nepuna dva tjedna – dva<br />
poziva upomoć hrvatskom inspektoratu<br />
ITF-a i to od <strong>pomoraca</strong> sa<br />
brodova koji su za svoju destinaciju<br />
imali luku Split. Nije to<br />
ništa čudno u doba velike krize<br />
u pomorstvu kada kompanije<br />
ne samo da ne plaćaju uredno<br />
pomorce i dobavljače već nerijetko<br />
i same propadaju, međutim<br />
ovaj put je bilo zanimljivo to<br />
što su u oba slučaja asistenciju<br />
ITF-a zatražili bugarski pomorci,<br />
za nekoliko mjeseci naše kolege<br />
unutar EU. Dok je prvi slučaj bio<br />
relativno jednostavan, pomorac<br />
Emil Nikolov je tražio repatrijaciju<br />
i isplatu te nakon primitka<br />
sume od 4,600 dolara otišao<br />
kući u Bugarsku, u drugom se<br />
javila grupa časnika s teretnjaka<br />
Pearl K., koji plovi pod zastavom<br />
Sv. Vincenta i Grenadina, a u<br />
Split je plovio s teretom soje<br />
iz indijske luke Kandla. Na<br />
brodu izgrađenom u japanskom<br />
brodogradilištu Kure u siječnju<br />
1987., najmlađem od četiri<br />
praktički istovjetna broda za<br />
prijevoz općih tereta i spremnika<br />
kojim upravlja tvrtka Varna Shipping<br />
& Trading je 21 član posade,<br />
časnički kadar je iz Bugarske i<br />
Ukrajine a ostatak posade iz Indije.<br />
Kako je brod na svom prethodnom<br />
putovanju proveo skoro<br />
tri mjeseca u vodama Zapadne<br />
Afrike, pretežno na sidrištu,<br />
pritom izgubio teret koji ga je<br />
čekao, posada je postala nervozna<br />
i saznavši da ih put vodi u europske<br />
vode obavijestila inspektore<br />
o neisplati plaća i zahtijevala<br />
da ih se iz Splita pošalje kući.<br />
Kako je Pearl K. usidrio ispred<br />
Splita u nedjelju 24. veljače<br />
uvečer, iduće jutro odmah nakon<br />
uplovljenja na vez ispred silosa<br />
brod su posjetili inspektori ITF-a<br />
Milko Kronja i Romano Perić<br />
u Dubrovniku, obilježen<br />
nizom poziva upomoć od<br />
stranih <strong>pomoraca</strong> u našim<br />
lukama. U Splitu i Rijeci<br />
mu je u pomoć stigao ITF<br />
inspektor Milko Kronja iz<br />
Šibenika.<br />
PLOČE<br />
Početkom ove godine, nakon<br />
poziva upomoć s brodova<br />
u pločanskoj luci, pomogao je<br />
riješiti neisplatu plaća dvjema<br />
posadama. Ovakva akcija našeg<br />
inspektora je dio ITF-ove Kampanje<br />
protiv zastava pogodnosti (tzv.<br />
FOC kampanje), kao i Kampanje<br />
protiv luka pogodnosti (tzv. POC<br />
kampanja).<br />
Na razini ITF-a širom svijeta vrši<br />
se razmjena informacija vezanih<br />
za brodarsku kompaniju ˝Intersee<br />
Schiffahrtsgesellschaft mbH & Co.<br />
KG vessels˝. Brodar je trenutno<br />
u financijskim problemima te<br />
ne isplaćuje redovna primanja<br />
svojim pomorcima na oko 40-tak<br />
brodova. Jedan od njihovih<br />
brodova imenom ˝Thekla˝-<br />
IMO 9259020, koji vije zastavu<br />
Antigue&Barbude je bio najavljen<br />
za dolazak u luku Ploče desetog<br />
siječnja, a predhodno je i zaprimljen<br />
poziv posade za pomoć u<br />
vezi naplate zaostalih plaća svim<br />
pomorcima za period od više<br />
mjeseci.<br />
Inspektor ITF-a i predstavnici<br />
Port State Controla koji su došli<br />
po njegovom pozivu su pristupili<br />
detaljnom pregledu,inspekciji te<br />
Nazlim na vezu u luci Ploče<br />
Thekla na vezu u luci Ploče<br />
Pearl K na vezu u luci Split
. 74 • ožujak 2013<br />
7<br />
kao i novi voditelj ureda SPH u<br />
Splitu Neven Melvan. Bugari<br />
i Ukrajinci su ostali pri svojim<br />
zahtjevima dok su Indijci kazali<br />
da zasada neće tražiti asistenciju<br />
pošto su se na brod ukrcali<br />
tijekom prethodnog mjeseca.<br />
Pregovori su potrajali puna dva<br />
dana i u njima se tražilo rješenje<br />
kako isplatiti pomorce koji su<br />
imali nepovoljne ugovore o radu<br />
odnosno u istima je praktički bilo<br />
legalizirano kašnjenje plaća bez<br />
odgovornosti kompanije dok je<br />
dio s obvezama <strong>pomoraca</strong> bio<br />
nakrcan klauzulama i penalima.<br />
Poziv upomoć s broda Turgut Reis u Rijeci<br />
Posada broda Pearl K<br />
Turgut Reis na vezu u luci Rijeka<br />
To je bio još jedan dokaz u prilog<br />
tezi da je neophodno da se čim<br />
prije primijeni nova pomorska<br />
konvencija, MLC 2006, gdje se<br />
precizno propisuje što sve mora<br />
imati ugovor o radu, kolika mora<br />
biti minimalna plaća i rokovi<br />
isplate odnosno koje uvjete mora<br />
osigurati brodar za normalan rad<br />
i život <strong>pomoraca</strong> na brodovima.<br />
Ona je u Hrvatskoj ratificirana u<br />
kolovozu 2012., dakle do primjene<br />
u našim lukama ostalo je<br />
još pet mjeseci. Dvoje od petero<br />
časnika je u igri živaca popustilo<br />
i pristalo isploviti s brodom do<br />
slijedeće luke čije se ime još nije<br />
znalo dok je za trojicu, drugog<br />
časnika palube Georgija Tzoneva,<br />
trećeg časnika palube Ahmeda<br />
Elsibaija te električara Mykolu<br />
Slatenka dogovorena isplata zaostalih<br />
plaća u iznosu od 28,850<br />
US$ i repatrijacija iz Splita.<br />
Nakon obavljenog posla, inspektori<br />
su i dalje pratili kretanje<br />
broda koji je iz Splita otplovio u<br />
španjolsku luku Huelva te su u<br />
kontaktu sa španjolskim kolegama<br />
ukoliko i tamo bude trebalo<br />
asistirati pomorcima.<br />
RIJEKA<br />
Brod Turgut Reis je inspektor M.<br />
Kronja posjetio u Rijeci 15.ožujka.<br />
na zahtjev kolege, ITF inspektora<br />
iz Gruzije Meraba Chijawadzea.<br />
Naime, prije putovanja na relaciji<br />
Recife - Rijeka s teretom šećera s<br />
ovog turskog broda koji plovi pod<br />
panamskom zastavom iskrcana<br />
su šestorica Gruzijaca i umjesto<br />
njih su ukrcani turski pomorci,<br />
bez prethodne isplate pomorcima<br />
na odlasku. Radilo se o svoti od<br />
4,800$. Nakon posjeta inspektora<br />
M. Kronje, kompanija se odmah<br />
javila gruzijskom kolegi i dogovoreno<br />
je da se dug isplati. Ostali<br />
pomorci na brodu nisu imali<br />
primjedbi po pitanju plaća, osim<br />
problema s pregledom PSC-a koji<br />
je ustanovio nedostatke na brodu,<br />
koji su morali biti otklonjeni<br />
tijekom duljeg boravka broda u<br />
riječkoj luci (neprestano je padala<br />
kiša).• (bm)
8<br />
Brodari imaju sve veću<br />
potrebu za podizanje<br />
kvalitete provjere zdravstvenog<br />
stanja <strong>pomoraca</strong>,<br />
a sve više osoba želi na<br />
brod. Koliko je neka bolest<br />
prepreka za dobivanje<br />
liječničke svjedodžbe <br />
Kvaliteta i detaljnost liječničkog<br />
pregleda <strong>pomoraca</strong> je veliki<br />
izazov za pomorsku industriju, ali<br />
i za International Maritime Health<br />
Association (IMHA) koja je pokrenula<br />
akciju koja bi trebala zadovoljiti<br />
pomorce, ali i brodare koji se ne<br />
žele izložiti eventualnim rizicima<br />
ukrcavajući osobe koje zbog svog<br />
zdravstvenog stanja ne bi mogle<br />
zadovoljiti.<br />
Zove se IMHA Quality Assurance<br />
(IMHA QA), novi „proizvod“<br />
koji je predstavljen u siječnju ove<br />
godine na kongresu organizacije<br />
koji je održan u Manili i koji je plod<br />
rada najvećih autoriteta u svjetskoj<br />
pomorskoj medicini. Među njih<br />
desetak koji su godinama inzistirali<br />
na potrebi, za taj tip pregleda,<br />
kontrole kvalitete na globalnoj<br />
razini, nalazi se i dr. Nebojša Nikolić<br />
(autor elaborata SPH o potrebi tzv.<br />
beneficiranog staža) iz Rijeke.<br />
-Trebalo je nešto poduzeti u zaštiti<br />
zdravlja <strong>pomoraca</strong>, jer kriterije koje<br />
su postavili brodari i P&I klubovi,<br />
odnosno troškovi koji nastaju u<br />
slučaju nesreće ili bolesti tijekom<br />
plovidbe, su dostigli toliku razinu da<br />
svjetski stručnjaci pomorske medicine<br />
smatraju da je nefer imati ugovor s<br />
tim klubovima. Problem je što uloga<br />
Zdravlje<br />
Pomorci ili<br />
astronauti <br />
Dr. Nebojša Nikolić<br />
P&I klubova nije primarna, odnosno<br />
da oni jamče brodaru osobu koja<br />
je u stanju odraditi cijeli ugovor,<br />
već oni nastoje smanjiti sve moguće<br />
kratkoročne rizike. Posljedično tome,<br />
pomorcu s minimalnim zdravstvenim<br />
problemom, koji ne kompromitira<br />
njegov rad na brodu, biva automatski<br />
odbijena mogućnost ukrcaja iz<br />
jednostavnog razloga da se spriječe<br />
eventualni troškovi smještaja u<br />
bolnicu, lijekova odnosno poštede za<br />
vrijeme ukrcaja, kaže Nikolić.<br />
Konvencija o radu <strong>pomoraca</strong>, 2006<br />
(MLC) propisuje obvezu za ukrcane<br />
na brodu da budu pregledani svake<br />
dvije godine. Uskrpkos tome, veliki<br />
brodari počeli su tražiti svježe<br />
liječničke svjedodžbe pri svakom<br />
ukrcaju i nastoje uvesti čak i praksu<br />
chek-upa pri svakom iskrcaju! Sve<br />
to da bi se osigurali da je njihov<br />
zaposlenik u dobrom zdravstvenom<br />
stanju kada se iskrcava te koristili<br />
tu svjedodžbu u slučaju eventualne<br />
“<br />
Nedavno je na jednom<br />
međunarodnom sastanku<br />
jedan kolega pitao brodara:<br />
Vi želite astronaute na<br />
brodu. Odgovor je bio vrlo<br />
jasan: Da!<br />
”<br />
sudskog postupka kojeg je pokrenuo<br />
pomorac dok je kod kuće. Nakon<br />
intervencije sindikata <strong>pomoraca</strong> ova<br />
je praksa zaustavljena na začetku,<br />
iako, još uvijek ima brodara koji<br />
Na Malti je u veljači<br />
održana radionica pod<br />
nazivom Maritime telemedicine-<br />
state of art u<br />
organizaciji Norwegian<br />
Center for Maritime<br />
Medicine i IMHA-e, a pod<br />
pokrivoteljskom ITF-a. Na<br />
toj radionici sudjelovao je<br />
i dr. N. Nikolić.<br />
Treba reći da Radio Medico<br />
Norway djeluje od 1949.<br />
godine, a godišnje primi oko 2200<br />
poziva, a da postoje i druge radio<br />
medico postaje (uključujući i u<br />
Hrvatskoj).<br />
Služba je uspostavljena kao dio<br />
mjera da se smanji rizik od bolesti<br />
i povrede pomorcima na moru, a u<br />
sklopu međunarodnih konvencija,<br />
pravila i propisa. Pomorske države<br />
su obvezne da daju tu uslugu, no<br />
samo nekoliko razvijenih zemalja je<br />
toj obvezi udovoljilo, dok nerazvijene<br />
zemlje i mnoge zemlje s<br />
tzv. otvorenim upisnicima to nisu<br />
poštovale.<br />
Razvoj komunikacijske tehnologije<br />
omogućio je da brodovi magdje se<br />
nalazili imaju pristup pomorskim<br />
satelitima. Ta se tehnologija uveliko<br />
koristi za management broda i<br />
tehničke funkcije, ali nije adekvatno<br />
korištena za pomorski telemedicinski<br />
servis.<br />
S druge strane, sposobnost članova<br />
posade da identificiraju simptome,<br />
znakove bolesti i uspostave<br />
dijagnozu i na kraju- odrede način<br />
liječenja, treba unaprijediti. Promjene<br />
u treningu su potrebne da bi<br />
se povećala uporaba protokola tretmana<br />
što uključuje i uporabu telemedicine.<br />
Dio tih treninga moguće<br />
je izvesti na brodu korištenjem<br />
telemedicinskih linkova.<br />
No, treba razvijati i standarde telemedicine,<br />
a oni moraju „pokrivati“:<br />
trening i kompetencije profesional-<br />
Pomorska telemedicina<br />
Potrebna<br />
modernizacija<br />
usluge
Posjetite nas na internet stranici www.sph.hr br. 74 • ožujak 2013<br />
9<br />
se na takav način nastoje zaštititi.<br />
<strong>Sindikat</strong>i, s pravom, tvrde da<br />
postoje bolesti koje imaju dugu<br />
inkubaciju, pa iako nisu manifestirane<br />
na brodu ili pri iskrcaju, mogu<br />
se pojaviti i nakon mjesec dana, a<br />
očito je da su nastale na brodu.<br />
-U stvarnosti najveći zdravstveni<br />
problem <strong>pomoraca</strong> je da su bolesti<br />
kumulativne, odnosno pojavljuju<br />
se kod starijih godišta, kada osoba<br />
odlazi u mirovinu. Pomorci, uz<br />
to, žive kraće od onih koji rade na<br />
kopnu. Pomorci žive pod stalnim<br />
stresom, rade i žive pod utjecajem<br />
vibracija i isparavanja, žive na način<br />
koji nedvojbeno dovodi do kardiovaskularnih<br />
problema i povišenog<br />
tlaka, do osteoporoze, a nerijetko<br />
i do tumora. Problemi koji mogu<br />
nastati tijekom radnog vijeka, a<br />
pogotovo tijekom jednog ugovora<br />
su minimalni. Jasno je da u pedesetim<br />
godinama naše tijelo podložno<br />
promjenama koje su rizične za<br />
zdravlje, kao što je povišeni kolesterol.<br />
Moramo otkriti koliko to<br />
može utjecati u kratkom razdoblju<br />
na sposobnosti <strong>pomoraca</strong>, jer ima<br />
kompanija koje ne žele ukrcati osobu<br />
koja ima povišeni kolesterol (malo<br />
iznad dozvoljene razine). Vrlo je<br />
ozbilna stvar nekome od 50-55 godina<br />
oduzeti sve što ima - posao. Mi<br />
koji radimo svakog dana s pomorcima,<br />
vrlo dobro znamo kada je tržište<br />
zasićeno i kada nedostaje <strong>pomoraca</strong>,<br />
jer su P&I klubovi i brodari modificirali<br />
svoje kriterije. Nedavno je na<br />
jednom međunarodnom sastanku<br />
jedan kolega pitao brodara: Vi želite<br />
astronaute na brodu. Odgovor je bio<br />
vrlo jasan: Da!, nastavio je Nikolić.<br />
“<br />
U stvarnosti najveći<br />
zdravstveni problem <strong>pomoraca</strong><br />
je da su bolesti kumulativne,<br />
odnosno pojavljuju se<br />
kod starijih godišta, kada<br />
osoba odlazi u mirovinu.<br />
”<br />
Kriteriji kojima se određuje<br />
anamneza u klinikama ovlaštenima<br />
od P&I klubova nisu jednake u<br />
cijelom svijetu i malo je država koje<br />
apliciraju princip reciprociteta u<br />
priznavanju liječničkih svjedodžbi.<br />
Postoji neka vrsta neokolonijalizma:<br />
engleski pomorac ima manje pregleda<br />
od hrvatskog, a hrvatski manje<br />
od filipinskog, koji ima deset puta<br />
veći <strong>broj</strong> pregleda od hrvatskog.<br />
Zbog toga je IMHA odlučila intervenirati<br />
i propisati standarde koji će<br />
biti globalno prihvaćeni. Projekt su<br />
izradili najveći stručnjaci pomorske<br />
medicine zajedno s engleskom tvrtkom<br />
specijaliziranom za provođenje<br />
sustava kvalitete na polju medicine.<br />
Uloga IMHA-e će biti sličan sustavu<br />
certificiranju po sustavu ISO, s<br />
tom razlikom da taj sustav jamči<br />
kvalitetu rada unutar tvrtke, dok će<br />
IMHA QA jamčiti kvalitet medicinskih<br />
kontrola i pregleda <strong>pomoraca</strong>.<br />
-Prema novim standardima<br />
neće više postojati popis bolesti<br />
i određenih zdravstvenih uvjeta<br />
koji automatski sprječavaju ukrcaj<br />
pomorca. Najveću ulogu imati će<br />
liječnici koji će pažljivo morati procijeniti<br />
svaku pojedinačnu patologiju<br />
u odnosu prema specifičnom poslu<br />
pomorca, odnosno stavljati osobu u<br />
kontekst rizika koji donosi. Liječnici<br />
će imati veću slobodu odlučivanja,<br />
ali i veće odgovornosti. Morati će<br />
točno znati zahtjeve svakog radnog<br />
mjesta i broda. Liječnici moraju znati<br />
koji je položaj tijela kada se radi u<br />
strojarnici, kada se penje brodskim<br />
stepenicama i koliko su široki prolazi<br />
za slučaj nužde. Morati će vrlo dobro<br />
procijeniti da li bolest predstavlja<br />
prihvatljivi rizik za pomorca ili ne.<br />
Da objasnim: netko tko boluje od<br />
dijabetesa, ako ne uzima inzulin,<br />
mogao bi pasti u krizu, pa će trebati<br />
da netko intervenira na vrijeme da<br />
mu pomogne. Može li osoba s takvom<br />
patologijom biti pomorac Ja tvrdim<br />
da može, ali samo u obalnoj plovidbi.<br />
Ili: može li osoba s problemom vida<br />
biti pomorac Liječnik mora biti<br />
siguran da nosi naočale, ali u isto<br />
vrijeme ne smije mu dozvoliti da se<br />
ukrca ako zna, da ako ih izgubi,<br />
da se ne može kretati u slučaju<br />
napuštanja broda, nastavlja Nikolić.<br />
Kao u certificiranju prema sustavu<br />
ISO, tako i prema IMHA QA, zainteresirane<br />
klinike će morati udovoljavati<br />
određenim kriterijima kako<br />
bi dobile svjedodžbu, ali jednom<br />
kad to dobiju imati će svu moguću<br />
podršku od strane IMHA-e da<br />
unaprijede svoje liječničke preglede<br />
kako bi mogle udovoljavati potrebe<br />
<strong>pomoraca</strong> i brodara. Brodari će biti<br />
sigurni da će zapošljavati osobe<br />
čija anamneza ne donosi rizike bilo<br />
kakve vrste za vrijeme plovidbe.<br />
-Projekt je tek predstavljen i još je u<br />
fazi pilota koja će trajati do sredine<br />
ove godine. U ovom trenutku pratimo<br />
klinike, od Filipina do Nizozemske,<br />
da bi vidjeli kako sustav radi. U<br />
Hrvatskoj još nitko nije zatražio<br />
ulazak u sustav. To će morati učiniti,<br />
jer će veliki brodari početi tražiti<br />
našu svjedodžbu. Nedavno smo zajedno<br />
s predstavnicima SPH predstavili<br />
projekt ministarstvima zdravlja i<br />
pomorstva te preporučili da prevedu<br />
pravila IMHA QA i dostave ga zainteresiranim<br />
liječnicima. Iako smo<br />
država s malom flotom, ne nalazimo<br />
se na periferiji pomorske medicine.<br />
Ako Norveška, čije su liječničke<br />
svjedodžbe oduvijek bile cijenjene,<br />
ozbiljno razmišlja o prihvaćanju<br />
IMHA QA, ne vidim razloga zbog<br />
čega to ne bi napravila Hrvatska,<br />
završio je Nikolić. •<br />
Piše D. Prestint<br />
nog kadra telemedicine s potrebnim<br />
kvalifikacijama i iskustvom; jezične<br />
vještine- međunarodni pružatelji<br />
usluge moraju dobro znati engleski<br />
jezik uz znanje pomorskih termina<br />
i uvjeta (moraju znati komunicirati<br />
standardnim pomorskim komunikacijskim<br />
frazama); mogućnost<br />
promptog pristupa prevoditeljskim<br />
servisima (elektronski ili osobni);<br />
razumijevanje telemedicinskih<br />
sustava i njihova primjena na brodu<br />
(uključujući RCC i SAR usluge);<br />
poznavanje brodarskih ruta,<br />
životnih i radnih uvjeta, rizike,<br />
kulturu i linije zapovijedanja);<br />
prethodne liječničke treninge za<br />
zadužene članove posade te mjerodavne<br />
pomorske propise.<br />
Moderna komunikacijska<br />
tehnologija omogućuje glasovni<br />
kontakt, slanje teksta s privicima,<br />
bazičnu video vezu, a konferencijske<br />
veze se rijetko koriste zbog visokih<br />
troškova. •<br />
Priredio D. Prestint
10<br />
Posjetite nas na internet stranici www.sph.hr<br />
Edukacija mladih sindikalista<br />
POČETAK RADA<br />
ODBORA MLADIH NA<br />
EUROPSKOJ RAZINI<br />
34 predstavnika europskih sindikata na cjelodnevnim radionicama<br />
Nastavak prošlogodišnjeg projekta<br />
pod nazivom Transunion<br />
- transport workers preparing<br />
change for a fair and sustainable<br />
sector započeo je 12. ožujka u<br />
ILO centru u Torinu te završio 14.<br />
ožujka nakon 3 dana radionica,<br />
vježbi, prezentacija i postavljanja<br />
temelja za rad budućeg Odbora<br />
mladih unutar ETF-a.<br />
projektu organiziranom od strane ETF-a,<br />
U kojega je financirala Europska komisija<br />
će do kraja 2013. godine biti održane još<br />
dvije konferencije: sljedeća je na rasporedu u<br />
Berlinu za vrijeme ETF Kongresa te konačno<br />
u Zagrebu u listopadu, kada će se izabrati<br />
mladi predstavnici svake od transportnih<br />
sekcija unutar ETF-a na funkcije u radu planiranog<br />
Odbora mladih ETF-a.<br />
Na prvoj u nizu u Torinu sudjelovalo je<br />
34 predstavnika europskih sindikata iz svih<br />
prometnih sektora, od kojih je veliki <strong>broj</strong><br />
predsjednika Sekcija mladih u svojemu sindikatu.<br />
Zadana su tri cilja i okosnice rada u<br />
narednom razdoblju: utjecaj transporta na<br />
klimatske promjene, ravnopravnost žena<br />
i muškaraca na radnom mjestu te problematika<br />
nezaposlenosti mladih u Europi<br />
unutar transportnog sektora.<br />
Tri grupe sudionika su radile na postavljanju,<br />
ali i traženju optimalnog rješenja gore<br />
navedenih problema koji su goruće teme<br />
u prometnom sektoru. Prometni sektor je<br />
vodeći na listi današnjih zagađivača planeta,<br />
osobe ženskog spola su nerijetko nepoželjne<br />
na radnim mjestima koja su nesigurna unutar<br />
istog te su podplaćene, a sama zanimanja u<br />
prometu su za mlade u Europi “neprivlačna”<br />
te je <strong>broj</strong> zaposlenih do 35. godine života sve<br />
manji.<br />
Cilj budućeg Odbora mladih ETF-a je raditi<br />
upravo na osvještavanju ostalog dijela ove<br />
europske organizacije na probleme mladih u<br />
tom sektoru, povećati utjecaj i rad mladih u<br />
ETF-u te uključiti glas i perspektivu mladih<br />
na sjednicama Izvršnog odbora ETF-a.<br />
<strong>Sindikat</strong> <strong>pomoraca</strong> <strong>Hrvatske</strong> će sa svojom<br />
Sekcijom mladih sudjelovati u radu ovog<br />
Evelin Toth<br />
Vittorio Longhi, ITUC stručnjak<br />
budućeg Odbora, što je ujedno i razlog zašto<br />
smo krenuli u ovaj projekt Europske federacija<br />
transportnih radnika.<br />
Naravno, da bi se svijest o istome proširila<br />
treba započeti u svojemu nacionalnom<br />
sindikatu pa su stoga organizirane opsežne<br />
radionice na temu komunikacije, prezentacije<br />
vlastitoga znanja i komunikacijskih<br />
vještina, koje je u konačnici najvažnije proslijediti<br />
članovima sindikata. Patti Jenega,<br />
stručnjakinja iz Međunarodne organizacije<br />
rada je pokazala prisutnima u kolikoj mjeri<br />
je komunikacija i slanje poruke suradnicima<br />
i članovima važno, te na koji način se to<br />
može učiniti s uspješnim ishodom. Ona je<br />
ujedno i “ekspert” za MLC Konvenciju za<br />
pomorce 2006, koju podučava ITF inspektore<br />
i brodare. Poruka kojom je sažela svoju<br />
dvodnevnu radionicu jest da je upravo cilj<br />
prezentacije prenijeti poruku slušateljima<br />
jednostavno i razumljivo.<br />
Osim Patti, jedan od predavača bio je<br />
Vittorio Longhi, ITUC stručnjak (www.<br />
ituc-csi.org), koji je sudionicima predstavio<br />
nedavno pokrenutu internet stranicu www.<br />
equaltimes.org i na primjeru pokazao kako<br />
se i zašto najbolje šalje poruka čitateljima<br />
online vijesti, koji je smisao tzv. online<br />
peticija, ali i pohvalio različite inicijative,<br />
pa tako primjerice i našu o planiranom SOS<br />
skype telefonskom <strong>broj</strong>u, napomenuvši da je<br />
takva ideja “vrijedna krađe”.<br />
Karika koja je povezivala sudionike i<br />
predavače, te to odradila profesionalno jest<br />
Evelin Toth, organizatorica aktivnosti u ILO<br />
centru u Torinu. Intervju sa spomenutom<br />
gospođom moći ćete pogledati u drugoj<br />
epizodi novog projekta SPH, video vijestima<br />
za pomorce “Sedma kora”.<br />
Zaključak nakon ovakvog trodnevnog<br />
seminara jest da je posla mnogo, vremena<br />
malo, a znanja o istome još manje. Ljude<br />
je potrebno educirati o vremenima koja<br />
predstoje, ali i o pravima koje sada imaju<br />
na vlastitim radnim mjestima. Spomenut je<br />
također sindikalist po imenu Saul Alinsky,<br />
koji je u prošlosti prvi pokrenuo način<br />
razmišljanja u sindikalnom pokretu koji<br />
se oslanja na pojedinca-sindikalista kao<br />
nositelja vlastite sudbine i znanja uz pomoć<br />
sindikalnih alata. Upravo tu počiva bit i srž<br />
sindikata kao organizacije koja se bori za<br />
prava radnika. Mi kao organizacija stojimo<br />
članovima na usluzi, ali prava borba se<br />
vodi kroz kolektivnu svijest o solidarnosti i<br />
pravima koje vi pomorci zaslužujete i imate<br />
na radnom mjestu.<br />
S obzirom da u lipnju planiramo održati<br />
prvi Sabor Sekcije mladih SPH, o ovome<br />
projektu i seminarima koji slijede porazgovarati<br />
ćemo uživo te prenijeti dobivene<br />
informacije s ciljem odabira članova koji su<br />
zainteresirani pohoditi ETF-ove radionice u<br />
budućnosti. •<br />
Bojana Manojlović<br />
Europa ne<br />
donosi čarobni<br />
štapić za mlade<br />
u Hrvatskoj<br />
Evelin Toth, koja radi u Međunarodnom<br />
centru za edukaciju Međunarodne organizacije<br />
rada (ILO) U Torinu porazgovarala<br />
je s nama o problemu nezaposlenosti<br />
mladih u Europi. Evelin se bavi sindikalnom<br />
edukacijom već sedam godina, gdje<br />
uglavnom organizira projekte za europske<br />
sektorske federacije, uključujući Europsku<br />
federaciju transportnih radnika.<br />
EVELIN: Cilj radionice Transunion 2013 je<br />
raditi na komunikacijskim vještinama mladih<br />
ljudi i pripremiti ih za njihovo efikasno<br />
sudjelovanje na Kongresu ETF-a u Berlinu<br />
u svibnju, gdje će se po prvi puta formirati<br />
Odbor za mlade radnike unutar ETF-a.<br />
Zbog čega je ovo bitno upravo za mlade<br />
u Hrvatskoj<br />
EVELIN: Bitno je iz više razloga. Ne radi se<br />
samo o sektoru prometa, na svjetskoj razini<br />
ključni odnosno gorući problem je problem<br />
nezaposlenosti mladih, gdje prema podacima<br />
ILO-a u 2013. godini nezaposlenost mladih u<br />
svijetu doseći će <strong>broj</strong>ku od 74 milijuna. Trend<br />
je loš u Europi, ali i na razini cijelog svijeta,<br />
ali to nije samo problem nezaposlenosti<br />
mladih jer je to samo vrh ledenjaka. Tu je i<br />
cijela vojska mladih ljudi koji rade privremeno,<br />
povremeno i ne primaju plaće, naknadu<br />
za prekovremeni rad, jako je puno radnika<br />
koji rade u neslužbenom gospodarstvu i koji<br />
rade na određeni rad. Prisutan je veliki <strong>broj</strong><br />
obesrpavljenih mladih ljudi.<br />
Nama kao sindikalistima je veliki problem<br />
što primjećujemo da mladi ljudi vrlo često<br />
nemaju svijest o svojim pravima na radnom<br />
mjestu. Hrvatska tu nije iznimka, ona je po<br />
<strong>broj</strong>u nezaposlenih u samom vrhu u Europi.<br />
Koja je tu uloga sindikata<br />
EVELIN: <strong>Sindikat</strong>i se moraju ukoliko žele<br />
opstati i ukoliko žele biti zaista reprezentativni<br />
na način da zastupaju sve radnike koji<br />
su na tržištu rada danas napokon OTVORITI,<br />
posebice prema tzv. ranjivim skupinama;<br />
mladima, ženama, imigrantima, radnicima<br />
u neslužbenom gospodarstvu. Prostora za rad<br />
ima, sindikati morjau imati političku volju<br />
dati mladima prostora, motivirati mlade da<br />
se učlane u sindikate, da postanu aktivni<br />
u sindikalnom radu i najvažnije dati im<br />
mogućnost da sami razvijaju svoje aktivnosti<br />
te da sudjeluju u tijelima odlučivanja sa svim<br />
svojim entuzijazmom i hrabrošću. Danas<br />
mladi žele mijenjati svijet.<br />
Da li 1. srpnja donosi pozitivne promjene<br />
za mlade u Hrvatskoj<br />
EVELIN: Ulazak u EU je veliki korak na<br />
političkoj razini za Hrvatsku, a u segmentu<br />
gospodarstva, brisanje granica omogućiti<br />
će prisutnost hrvatskih radnika u Europi,<br />
moći će izaći iz okvira svoje zemlje. To je<br />
jedna od pozitivnih strana. S obzirom da<br />
postoje određeni radni i socijalni standardi na<br />
prostoru cijele Europe, tzv. europski socijalni<br />
model, hrvatska mladež će morati započeti<br />
sukreirati tu istu politiku, ali i boriti se za<br />
svoja prava kroz međunarodne i europske<br />
organizacije. Pomoć moramo tražiti onda<br />
kada nam je potrebna, jednako kao i solidarnost,<br />
ali istu moramo i dati. To je proces u<br />
kojemu svako od nas mora odraditi svoj dio<br />
jer Europa ne donosi čarobni štapić niti za<br />
Hrvatsku niti za mlade u Hrvatskoj.
. 74 • ožujak 2013<br />
11<br />
SINDIKAT POMORACA HRVATSKE<br />
Tonka Čupčić, Ana Magaš<br />
i Ivana Kovačević - nove<br />
članice Sekcije žena SPH<br />
U Vodicama je 20.veljače<br />
održan prvi sastanak<br />
buduće Sekcije SPH, s<br />
članovima starosne dobi<br />
do 35 godina s područja<br />
Sekcije SPH<br />
Nove snage u<br />
redovima SPH<br />
Prvi sastanak članova Sekcije mladih s područja Dalmacije<br />
Dalmacije.<br />
Prisutnima je podijeljena prva<br />
neslužbena verzija Pravilnika o<br />
radu Sekcije mladih, koji bi trebao<br />
biti usvojen na Skupu kojeg ćemo<br />
organizirati u svibnju ili lipnju<br />
ove godine. Također će se na<br />
istome skupu odabrati predsjednik<br />
Sekcije te njegovi zamjenici, te<br />
će isti imati pravo sudjelovati u<br />
radu Središnjeg odbora SPH i na<br />
taj način zastupati stavove Sekcije<br />
mladih SPH.<br />
Upoznavanje mladih članova<br />
s područja Rijeke, ali i Siska, tj.<br />
iz sektora unutarnje plovidbe,<br />
održano je tjedan dana ranije u<br />
Rijeci. Dogovoren je zajednički<br />
susret s ostalim članovima buduće<br />
Sekcije, kao i usvajanje Pravilnika<br />
i izbori za nositelje Sekcije.<br />
Također je u istome danu održan<br />
i sastanak Sekcije žena SPH.<br />
Nakon poslanog poziva svim<br />
članicama da započnu s aktivnim<br />
audjelovanjem u radu Sekcije,<br />
organiziran je prvi sastanak i<br />
susret starih i novoprijavljenih<br />
članica SPH.<br />
Zasada se prijavilo ukupno<br />
25 žena za sudjelovanje u radu<br />
SINDIKAT POMORACA HRVATSKE<br />
Svi koji se želite priključiti ovoj<br />
inicijativi za mlade u sindikatu,<br />
javite nam se PRISTUPNICOM,<br />
emailom, telefonom te se<br />
priključite našoj Facebook grupi:<br />
www.facebook.com/<br />
groups/SekcijamladihSPH/<br />
Sekcije žena, od kojih su neke već<br />
sudjelovale u prosvjedu u Briselu<br />
14. ožujka u organizaciji SPH.<br />
Dogovorena je revizija postojećeg<br />
Pravilnika o radu Sekcije, koji će<br />
također biti usvojen na Skupu u<br />
svibnju ili lipnju ove godine, kao i<br />
ponovno biranje nositelja funkcija<br />
predsjednice i njezinih zamjenica<br />
unutar Sekcije. • (bm)<br />
Jadrolinija<br />
2013. je godina<br />
promjena<br />
Prvi kvartal 2013. godine je<br />
za podružnicu SPH u Jadroliniji<br />
donio niz novosti.<br />
Koncem veljače je donesena<br />
dugo očekivana odluka<br />
o primanju 113 <strong>pomoraca</strong> u<br />
stalni radni odnos.<br />
Naime, predsjednik Uprave<br />
Jadrolinije Slavko Lončar<br />
25.veljače 2013. potpisao je ugovor<br />
o primanju 113 <strong>pomoraca</strong> Jadrolinije<br />
u stalni radni odnos. Nakon<br />
odgode promjene ugovora o radu<br />
zaposlenika Jadrolinije s određenog<br />
na neodređeno radno vrijeme zbog<br />
iščekivanja promjene Uprave Jadrolinije,<br />
koja se uzgred dogodila nije,<br />
pravda je ipak izvršena za stotinjak<br />
<strong>pomoraca</strong>.<br />
Kap. Dragomir Mucić je uputio<br />
predsjedniku Uprave dopis 4.<br />
veljače 2013, podsjetivši ga na<br />
dana obećanja u 2012. o primanju<br />
113 <strong>pomoraca</strong> u stalni radni odnos.<br />
No, to nije jedini dopis koji je<br />
upućen direktoru Jadrolinije;<br />
14.ožujka je poslan i dopis na istu<br />
adresu u kojemu u ime <strong>Sindikat</strong>a<br />
<strong>pomoraca</strong> <strong>Hrvatske</strong> kap. Mucić<br />
traži konačnu promjenu UOR s<br />
određenog na neodređeno vrijeme<br />
za radnike na kopnu.<br />
Krajem prošle godine, na<br />
zajedničkom sastanku između<br />
sindikata i Uprave Društva Jadrolinija,<br />
uz obećanje za izmjene<br />
UOR s određenog na neodređeno<br />
vrijeme za pomorce, predsjesnik<br />
Uprave je obećao da će se u stalni<br />
radni odnos, prije početka turističke<br />
sezone 2013. godine, primiti i<br />
ČETIRI NOVA TRAJEKTA ZA<br />
JADROLINIJU<br />
U Rijeci su 4.ožujka predstavnici brodogradilišta Uljanik d.d. iz<br />
Pule i Jadrolinije potpisali ugovor o gradnji četiri nova trajekta.<br />
Trajekti su namijenjeni održavanju lokalnih linija, a završetak<br />
gradnje najavljen je za početak slijedeće turističke sezone.<br />
Ukupna vrijednost ugovora iznosi 32 milijuna eura, a radi se o<br />
trajektima kapaciteta 616 putnika i 145 osobnih vozila. Trajekti će<br />
biti dugi 99,80 i široki 17,50 metara.<br />
Istaknuto je da će se sva četiri trajekta graditi istovremeno čime<br />
se nastavlja suradnja Uljanika i Jadrolinije u gradnji putničkih<br />
brodova.<br />
određeni <strong>broj</strong> radnika na kopnu<br />
(oko dvadesetak).<br />
Jedna od novosti je i raspisani<br />
natječaj za zapošljavanje 142<br />
pomorca za predstojeću sezonu, s<br />
obzirom da Jadrolinija ima manjak<br />
<strong>pomoraca</strong>, ali i radnika na kopnu.<br />
Kadrovi koji će se moći prijaviti na<br />
natječaj kreću od časnika plovidbene<br />
straže preko vježbenika do<br />
mladića kuhinje.<br />
U ožujku je održana i peta po<br />
redu sjednica Povjerneištva SPH<br />
u Jadroliniji u Zadru, na kojoj<br />
je između ostalog zaključeno da<br />
je potrebno održati skupove po<br />
plovnim područjima, ne samo<br />
zbog informiranja članstva, već i<br />
zbog prikupljanja tzv. “žive riječi” s<br />
terena. Skupovi su planirani za kraj<br />
travnja i početak svibnja.<br />
Novi natječaji<br />
Temeljem odluke Upravnog<br />
vijeća Agencije za obalni linijski<br />
pomorski promet raspisan je<br />
natječaj za odabir koncesionara<br />
na 14 državnih brzobrodskih<br />
linija i na 23 trajektne linije i 8<br />
klasičnih brodskih linija. Odluka<br />
je donešena krajem ožujka i<br />
početkom travnja.<br />
Rok za predaju ponuda na tim<br />
linijama je 2. svibnja 2013. godine<br />
u 15 sati, a Stručno povjerenstvo<br />
će prispjele ponude otvoriti 6.<br />
svibnja 2013. godine s početkom u<br />
10.30 sati, također u prostorijama<br />
Agencije.<br />
Rok za donošenje odluke o<br />
odabiru iznosi 30 dana od isteka<br />
roka za dostavu ponuda.• (bm)
12<br />
Posjetite nas na internet stranici www.sph.hr<br />
Panamski kanal - slika 2<br />
Panamski kanal - Solin (Jadroplov)<br />
Nerijetko u ured <strong>Sindikat</strong>a<br />
<strong>pomoraca</strong> <strong>Hrvatske</strong> stigne email<br />
sa pozdravima i fotografijama naših<br />
članova koji “tuku more” daleko od<br />
kuće. Kap. Igor Glad javio se s crude<br />
oil suezmax tankera Ast Sunshine<br />
koji se nalazi oko rta Dobre Nade u<br />
plovidbi prema Kamerunu. Radi se<br />
o novom tankeru (IMO 9585900,<br />
gt 81.187, dwt 159.039, zastava<br />
Panama, vlasnik Solar Shipping<br />
& Trading S.A., Panama/Asahi<br />
Tanker Co. Ltd. iz Tokya, operator<br />
je Stena Sonangol iz Houstona,<br />
a manager Northern Marine<br />
Management Ltd. iz Clydebanka)<br />
koji se nalazi na prvom putovanju<br />
nakon što je preuzet 10. siječnja<br />
u brodogradilištu Samsung Heavy<br />
Industries Co. Ltd. (Geoye Shipyard)<br />
u Južnoj Koreji.<br />
U trenutku primopredaje na<br />
brodu su se nalazila dva hrvatska<br />
pomorca, a nakon izvršene smjene<br />
jedini hrvatski član posade je<br />
zapovjednik kap. Igor Glad. Nakon<br />
primopredaje tanker je ukrcao teret<br />
u Koreji i Tajvanu te zaplovio prema<br />
Beiri (Mozambik) tzv. piratskom<br />
rutom. Nakon ukrcaja u Kamerunu,<br />
predviđeno je da će tanker teret<br />
iskrcati u Tenerifi ili Huelvi.<br />
Posada broda Solin, bulk carriera<br />
brodarske tvrtke Jadroplov, poslala<br />
je <strong>Sindikat</strong>u <strong>pomoraca</strong> <strong>Hrvatske</strong><br />
fotografije prolaska kroz Panamski<br />
kanal 6. veljače 2013. Kako kažu,<br />
citiramo: “Evo, prošli Panamski<br />
kanal, dočekao nas uvijek mirni i<br />
topli Pacific. Nakrcali se goriva, spize<br />
i potrošnog materijala i pravac Kina,<br />
Javljanje <strong>pomoraca</strong><br />
RAZGLEDNICE S<br />
JUGA, JUGO-ZAPADA<br />
Qinhuangdao. Dobili smo i dobre<br />
ribe. Eto, par sličica prolaska koji je<br />
svaki put zanimljiv na svoj nacin.<br />
Ovaj put nije bilo tropskih pljuskova,<br />
cijeli prolaz je bio za dana. Lp, Solin”<br />
Pero Macan<br />
Jaki u teglju<br />
Pozdrav iz Sierra Leone<br />
Pero Macan koji plovi na Brodospasovom<br />
tegljaču Jaki, javio se iz<br />
daleke Sierre Leone, te uz niz fotografija<br />
objavljujemo i pisanu poruku<br />
kojih Pero ima mnogo na svojemu<br />
blogu http://mojabarka.blogspot.<br />
com/.<br />
NEDJELJA, 10. VELJAČE 2013.<br />
Nema me već duže vremena na<br />
blogu, a ni na fejsu. Toliko puno<br />
radimo da se ne možemo ni naspavat.<br />
Sutra nam dolazi pojačanje. Još<br />
jedan kapetan i kapo, pa se nadam se<br />
da će biti malo lakše.<br />
Inače smo u jednoj zemlji najljepšeg<br />
imena, ali i najsiromašnijoj. Od<br />
177 zemalja prema ekonomskom<br />
monitoringu Sierra Leone je na<br />
kraju liste. Zadnji! A prema rudnim<br />
bogatstvima, zlatu i dijamantima,<br />
slika bi trebala biti osjetno svijetlija.<br />
Duga i ribari<br />
Nisu pirati<br />
Panamski kanal - slika 3<br />
Panamski kanal - slika 4<br />
U glavnom gradu nema struje, voda<br />
dolazi na kapaljku, a ulice su pune<br />
mladih ljudi regrutiranih kao djeca, a<br />
potom osakaćenih u dugogodišnjem<br />
krvavom ratu za dijamante. Svi smo<br />
gledali DiCapriov “Krvavi dijamant”.<br />
Najpoznatiji dijamant je Star of Sierra<br />
Leone, a jedan sličan, poklonjen od u<br />
Hagu doživotno osuđenog liberijskog<br />
predsjednika, krasio je neko vrijeme<br />
ruku Naomi Campbell. Na sudu se<br />
pravdala da nije znala za porijeklo.<br />
Hm... Valjda i nije razmišljala o tome.<br />
Gdje je naš mali tegljač u cijeloj<br />
ovoj priči Željeznu rudaču iskopanu<br />
u tim lavljim planinama, Jaki na<br />
teglenicama tegli niz rijeku do broda<br />
za izvoz. U pravilu sva ruda ide za<br />
Kinu. Tko može znati gdje završi<br />
zlato i dijamanti Možda opet na<br />
tijelu neke manekenke<br />
Eto toliko. I da. Proguglajte malo o<br />
ovoj zemlji i otkrit ćete puno zanimljivosti.<br />
Ovdje se nalazio najveći<br />
sabirni logor za robove na Banana<br />
islands, prema pobuni robova na<br />
brodu El Amistad snimljen je film sa<br />
Morganom Freemanom u glavnoj<br />
ulozi, a lavlji dijamanti očarali su<br />
cijeli svijet. Od mene malo više o<br />
glavnom gradu Freetownu čim<br />
uhvatim vremena, a za sada veliki<br />
pozdrav. Mora se raditi. •<br />
Dredger De Laperoude<br />
Ribarska obitelj<br />
Ovakve poruke i javljanje<br />
<strong>pomoraca</strong> koristimo kao<br />
priliku za poziv svima vama<br />
koji imate fotografije ili video<br />
uratke da nam iste pošaljete u<br />
svrhu promocije pomoračkog<br />
zanimanja i hrvatskih <strong>pomoraca</strong><br />
koji su jedni od najboljih na<br />
svijetu u svome zanatu!
. 74 • ožujak 2013<br />
13<br />
ITF Seafarers’ Section<br />
Maritime Safety Committee<br />
ukoliko su ima dvije sekcije zaplavljene<br />
(problem formule stabilnosti),<br />
potrebe kontinuiteta zapošljavanja<br />
posade, nesposbnosti države<br />
zastave broda da zaštiti zapovjednika,<br />
potrebe za uvođenjem dvije<br />
uzdužne pregrade te da se napusti<br />
koncept da se brod za krstarenje<br />
može vratiti u luku (odnosno da<br />
je najsigurnije ostati na brodu).<br />
Izražena je i zabrinutost razine<br />
treninga dijela posade na brodovima<br />
za krstarenje koja je zadužena za<br />
borbu protiv požara, evakuaciju<br />
putnika i općenito familijarizaciju<br />
dijela ne-nautičke posade u procedurama<br />
prilikom izvanrednih stanja.<br />
B.E. Kristoffersen i B. Berlan su<br />
zaduženi da istraže i sačine prijedlog<br />
za dva dokumenta o sigurnosti<br />
putničkih brodova (trening i <strong>broj</strong><br />
članova) i konceptu da je „brod<br />
ustvari čamac za spašavanje“.<br />
Što se tiče kulture sigurnosti na<br />
brodu, komitet je prihvatio da, iako<br />
MLC konvencija traži da brodski<br />
komitet za sigurnost sačinjava pet<br />
ili više <strong>pomoraca</strong>, što je korak<br />
naprijed, je prihvatljivije rješenje iz<br />
ISM koda.<br />
Umor <strong>pomoraca</strong> je konstantno na<br />
dnevnom redu komiteta koji je izrazio<br />
zabrinutost pokušajima industrije<br />
da izbjegne rješavanje problema.<br />
Zabrinutost<br />
sigurnošću<br />
Od 29. do 31. siječnja u<br />
Mumbaju (indija) održana<br />
je sjednica ITF MSC-a u<br />
čijem je radu sudjelovao u<br />
Branko Berlan.<br />
obzirom da izvješće o korištenju<br />
S azbesta na brodovima još uvijek<br />
nije dovršeno (nizozemska vlada<br />
nije zainteresirana, a njemačka tek<br />
provodi istraživanje) B. Berlan je<br />
predložio da se razmisli o eventualnoj<br />
zajedničkoj inicijativi<br />
Međunarodne organizacije rada<br />
(ILO) i Međunarodne pomorske<br />
organizacije (IMO) za istraživanje<br />
problema.<br />
Najavljeno je skoro pokretanje<br />
web foruma MSC-a, a B. Berlan je<br />
zadužen za sastav i kratko izvješće o<br />
funkcionalnosti i mogućnosti uporabe<br />
LinkedIn odnosno Google maila<br />
kao platformi za raspravu s obzirom<br />
da se radi o otvorenim platformama<br />
s problematičnom sigurnošću.<br />
Što se tiče rada predstavnika<br />
ITF-a u Međunarodnoj pomorskoj<br />
organizaciji (IMO) posebna pažnja<br />
usmjerena je na: nesposobnost talijanskih<br />
vlasti da naprave konačno<br />
izvješće o nasukanju broda Costa<br />
Concordia, dok je neslužbeno<br />
izvješće neprihvatljivo; problemu s<br />
balastnim vodama i nemogućnosti<br />
da se prihvati jedinstveni sustav<br />
za tretiranje voda na svjetskoj<br />
razini i da se ograniči ili potpuno<br />
isključi rizik zakonske odgovornosti<br />
strojara; problem sati odmora zbog<br />
različitih odredbi Konvencije o radu<br />
<strong>pomoraca</strong> (MLC) i STCW konvencije<br />
što omogućava državama zastave<br />
broda da tumače i prilagode svoje<br />
zakonodavstvo, koje nije u korist<br />
<strong>pomoraca</strong>; problem e-navigacije<br />
koja je izazvala veliku zabrinutost<br />
među pomorcima, a ima naznaka da<br />
su i druge utjecajne organizacije u<br />
pomorskoj industriji te neke države<br />
zabrinute- pokušati će se dobiti<br />
konsenzus za zajednički stav; problem<br />
komunikacije <strong>pomoraca</strong>, taj<br />
problem će biti izraženiji kod novih<br />
generacija <strong>pomoraca</strong> te će vjerojatno<br />
izazvati pomanjkanje mlađeg<br />
časničkog kadra koje neće biti<br />
privučeno da započne pomoračku<br />
karijeru.<br />
Raspravljalo se i o predstavnicima<br />
ITF-a u raznim komitetima i<br />
podkomitetima IMO-a te je ažuriran<br />
njihov popis prvenstveno jer<br />
dosadašnjeg stalnog predstavnika<br />
Bjorna-Erika Kristoffersena zamjenjuje<br />
Branko Berlan (SPH).<br />
Raspravljajući o sigurnosti<br />
brodova za krstarenje istaknuto je<br />
da je sve više slučajeva u kojima ti<br />
brodovi ne mogu riješiti problem<br />
Istaknut je Project Horizon kojeg<br />
provodi australska administracija<br />
kako bi procijenila radne uvjete<br />
<strong>pomoraca</strong> na offshore brodovima,<br />
koji su izloženi ekstremnim temperaturama,<br />
koji ne utječu samo na<br />
pomorce već i na sigurnost.<br />
Slijedeća sjednica ITF MSC-a<br />
održati će se u Buenos Airesu.• (dp)
14<br />
Posjetite nas na internet stranici www.sph.hr<br />
Gotovo redovito se zanemaruju<br />
stradavanja <strong>pomoraca</strong><br />
iz naših krajeva<br />
na brodovima pod drugim<br />
zastavama. Nastojimo<br />
izvući iz zaborava<br />
priče tih <strong>pomoraca</strong>.<br />
Zračni napad na Crotone u<br />
južnoj Italiji 13. veljače 1943.<br />
imao je jednog tajnog svjedokabritansku<br />
podmornicu HMS Una,<br />
koja je već nekoliko dana bila u<br />
vodama između Punta Stilo i Punta<br />
Alice u sklopu misije nadgledavanja<br />
Mesinskog tjesnaca i istočne obale<br />
Calabrije. S podmornice, koja je<br />
na periskopskoj dubini u razumnoj<br />
udaljenosti od obale, zapovjednik<br />
Martin i njegovi podčasnici pratili<br />
su napad na Crotone prije nego su<br />
odlučili zaploviti prema Capo Trionto.<br />
Podmornica je već zabilježila<br />
jedno potapanje 10. veljače kod<br />
Punta Stilo: u rano poslijepodne<br />
tog dana ugledali su trgovački brod<br />
Cosala od 4.064 tona, naoružan<br />
topovima na pramcu i krmi kojeg<br />
je pratio zrakoplov. HMS Una je<br />
ispalila četiri torpeda, samo jedan<br />
je pogodio, ali je i on bio dovoljan<br />
da se brod potopi. Prisustvo HMS<br />
Une u talijanskim vodama bilo je<br />
potvrđeno, jer je 10. veljače uočena<br />
u plovidbi na periskopskoj dubini<br />
od zrakoplova koji su nadgledali<br />
područje.<br />
U 20:06 sati 13. veljače, dok je<br />
Crotone vidao rane od bombardiranja<br />
zrakoplova 9. Air Force,<br />
HMS Una je dobila zapovjed da<br />
istraži nasukani brod kojeg je otkrio<br />
zrakoplov oko deset nautičkih<br />
milja južno od Punta Alice. U<br />
8:40 slijedećeg dana ugledali su<br />
trgovački brod čiji su bokovi obojani<br />
sivim bojama radi težeg uočavanja.<br />
Parobrod, za koji još Britanci nisu<br />
znali kako se zove, je bio Petrarca.<br />
Isplovio je iz Taranta u 18 sati devetog<br />
veljače s ratnim materijalom i<br />
njemačkim vojnicima prema Tunisu<br />
s pratnjom torpiljarke Pegaso.<br />
Oko 7:30 sati desetog veljače<br />
brod se nasukao na 800 metara od<br />
plaže u blizini Marina di Strongoli.<br />
S podmornice su primjetili da brod<br />
nije uopće oštećen. Jaki vjetar iz<br />
smjera tramontane dizao je valove<br />
i sprječavao napad što bi pri<br />
mirnom moru bila laka igra. HMS<br />
Una se udaljila od obale na sigurnu<br />
udaljenost.<br />
U zoru 15. veljače HMS Una se<br />
ponovno približila, u podvodnoj<br />
vožnji, brodu Petrarca. U tom<br />
području u ophodnji su brigantin<br />
i goleta koji su se koristili<br />
kao pomoćni brodovi u lovu<br />
na podmornice. Tu je još bila<br />
naoružana jahta i jedan hidroavion.<br />
Prethodne večeri HMS Una je bila<br />
prisiljena ostati pod vodom više od<br />
sat vremena zbog dolaska zrakoplova<br />
koji je pregledavao površinu<br />
mora s reflektorom montiranim<br />
ispod trupa. Toliko opreza nije bilo<br />
neuobičajeno: parobrod, zajedno s<br />
talijanskim i njemačkim vojnicima,<br />
prevozio je oružje i municiju. Osim<br />
toga bio je laka meta, jer je bio<br />
nepomičan. Još za vrijeme plovidbe<br />
Petrarca je privukao pažnju<br />
Nepoznata povijest<br />
Petrarca – stradalo<br />
15 članova posade<br />
iz Istre<br />
saveznika. U noći između devetog<br />
i desetog, britanski zrakoplovi su<br />
ga napali bombama i torpedima.<br />
Napad nije uspio zbog spleta<br />
povoljnih okolnosti i sreće, plovidbe<br />
pod obalom i reakcija mitraljezaca<br />
koji su otvorili snažbu paljbu na<br />
zrakoplove. Ploveći blizu obale<br />
zrakoplovi nisu imali prednosti koje<br />
pružaju napadi na otvorenom moru,<br />
a brod je, uz to, mogao računati na<br />
zaštitu kopnenih topovskih baterija<br />
Regia Marine i protuzračne obrane<br />
kopnene vojske. Što se tiče odbrane<br />
od podmornica, plovidba uz obalu<br />
Petrarca<br />
IMO 5608097<br />
Izgrađen: 1910.<br />
Brodogradilište: Clyde<br />
Shipbuilding & Engineering Co.<br />
Ltd., Glasgow<br />
Novogradnja br. 292<br />
Pozivni znak: ICBS<br />
Izgrađen kao: Szent Istvan<br />
Vlasnik Royal Hungarian Sea<br />
Navigation Co. Adria Ltd., Fiume<br />
Grt: 3.329 t<br />
Dimenzije: 108,7x13,9x6,9 m<br />
Pogon: triplex<br />
Snaga: 372<br />
Brzina: 11,0<br />
1919<br />
-Adria Societa Anonima di<br />
Navigazione Marittima, Fiume<br />
1921<br />
Petrarca<br />
1937<br />
-Societa Anonima di<br />
Navigazione Tirrenia, Fiume<br />
10.02.1943<br />
Nasukan nakon što je torpediran<br />
i oštećen 10 nautičkih milja<br />
sjeverno od Crotone od britanske<br />
podmornice HMS Una<br />
15.02.1943<br />
Napadnut od savezničkih zrakoplova,<br />
ponovno torpediran od<br />
HMS Una, južno od Punta Alice.<br />
značila je pružati podmornici<br />
samo jedan bok kao cilj, ali i rizik<br />
nasukanja. Iako je Petrarca plovio<br />
minimalnom brzinom, neažurirane<br />
pomorske karte dovele su nasukanja.<br />
Počelo je od<strong>broj</strong>avanje zadnjih<br />
sati njegova života...<br />
Vjetrovitog jutra 15. veljače<br />
HMS Una je bila u zasjedi na<br />
periskopskoj dubini, gledajući<br />
brodice oko nasukanog broda<br />
koje su prekrcavale dio tereta na<br />
kopno. Uvjeti si diktirali da se brod<br />
mora olakšati da se ne bi još jače<br />
nakrivio. Operacija je bila teška<br />
zbog valova i nedostatka opreme<br />
na brod . Čekala se oprema iz<br />
Crotonea. Brodski komesar Gino<br />
Gilli će kasnije izjaviti: - Oko 16 sati<br />
tog dana, s obzirom da se očekivao<br />
napad zrakoplova, a imajući na<br />
umu da brodsko oružje neće biti<br />
od koristi zbog nagnuća broda, dao<br />
sam naredbu podnaredniku da<br />
prenese na kopno razmontirane<br />
mitraljeze s municijom i vojnim<br />
personalom zaduženim za njih i<br />
da ih postavi na brežuljke uz plažu<br />
kako bi organizirao protuavionsku<br />
zaštitu. Poslao sam i njemačke<br />
vojnike da to isto učine, ali su oni<br />
izjavili da je njihov mitraljez, s<br />
četiri cijevi, pretežak i da bi trebala<br />
posebna oprema, koju nismo imali,<br />
da se iskrca. Ostali su na brodu.<br />
U međuvremenu se vrijeme<br />
proljepšalo i more se smirilo. Na<br />
podmornici je odlučeno da se<br />
napad izvede pri zalasku sunca,<br />
kada su se izviđački zrakoplovi<br />
trebali vratiti se u baze i kada<br />
bi bilo vrlo teško uočiti tragove<br />
jurećih torpeda. U 17:00 sati HMS<br />
Una se približila meti. Imajući na<br />
umu dubinu, odlučen je napad s<br />
razdaljine od 2.300 metara. Trebao<br />
se ispaliti jedan torpedo, i ovisno o<br />
o njegovom učinku, ispaliti drugi<br />
korigirajući putanju. No, prije<br />
dolaska na izabranu poziciju,<br />
periskopom se otkrivaju dvije golete<br />
koje se nalaze lijevo od podmornice<br />
i naoružana jahta na oko tri<br />
milje. Zbog toga časnici HMS Une<br />
se odlučuju za ispaljivanje čak<br />
tri torpeda u razmaku od deset<br />
sekundi te brzi manevar odlaska.<br />
U 17:04 ispaljena su tri torpeda<br />
na brod Petrarca. Prvi je usmjeren<br />
u pravcu ispod dimnjaka, drugi po<br />
sredini broda, a treći ispod glavnog<br />
jarbola. Iz periskopa promatraju<br />
tri bijele pruge koje se približavaju<br />
meti. Nema vremena da se pogleda<br />
učinak. Spušta se periskop dmah<br />
po ispaljivanju prvog torpeda, ali<br />
jasno čuju prvu eksploziju, odmah<br />
nakon toga drugu te cijelu seriju<br />
manjih eksplozija. U 18:20, dok<br />
podmornica bježi prema otvorenom<br />
moru, dodatna velika eksplozija<br />
čuje se iz smjera obale. Eksplodirala<br />
je municija koju je zahvatio požar<br />
koji se razvio nakon torpednih<br />
pogodaka.<br />
Nalazio sam se u salonu sa<br />
zapovjednikom Paisom i inspektorom<br />
ing. De Vitom kada se<br />
dogodila kataklizma. Sjećam se<br />
da sam teturao među limovima<br />
prema pramcu. Čuo sam zapovjednika<br />
kako viče, odjednom je glas<br />
nestao i ja sam bez svijesti bio u<br />
vodi, svakako nakon pada s velike<br />
visine. Iako sam bio bez pojasa<br />
za spašavanje i potpuno obučen,<br />
uspio sam ostati na površini. U<br />
međuvremenu sam ustanovio da<br />
sam ranjen u glavu, i da krv teče u<br />
velikim količinama. Kao posljedica<br />
leta u more nakon drugog pogotka<br />
torpeda bila je potpuna amnezija,<br />
tako da nisam raspoznavao pravo<br />
stanje stvari;ali to je stanje kratko<br />
strajalo, pa sam počeo dozivati<br />
upomoć dok sam pokušavao doći<br />
do obale. U svezi uzroka dvije<br />
eksplozije, saznao sam tek kasnije<br />
da su uzrokovane torpedima, od<br />
kojih se jedan nasukao na obalu.<br />
Saznao sam i da, od osoba koje su<br />
se u trenutku eksplozije nalazile<br />
na brodu, samo ja, mladić sobe i<br />
tri njemačka vojnika, više-manje<br />
ranjeni, smo ostali živi, prepričao<br />
je Gilli.<br />
Tragična sudbina onih koji su<br />
ostali na brodu mnogo godina<br />
kasnije je obilježena mauzolejem<br />
koji je izgrađen na groblju<br />
u Strongoli: „Ovdje počiva 18<br />
mornara broda Petrarca koja<br />
je torpedirana 15. veljače 1943.<br />
Comune di Strongoli u spomen, 2.<br />
studeni 1971.“. U mauzoleju su<br />
deponirani manji ostaci broda koji<br />
su pronađeni u moru.<br />
Početkom kolovoza 1997.<br />
godine pronađen je neeksplodirani<br />
artiljerijski projektil dug 30<br />
cm i promjera osam centimetara.<br />
Eksplozija broda Petrarca je bila<br />
toliko jaka (torpedo plus municija)<br />
da su dijelovi zapovjedničkog<br />
mosta teški preko tone odbačeni<br />
više stotina metara od broda. Ono<br />
što je preostalo od Petrarce, još<br />
je uvijek pod vodom i pijeskom.<br />
• (dp)<br />
<strong>Pomorski</strong> <strong>vjesnik</strong> donosi<br />
originalni izvadak iz popisa<br />
posade sa stradalima iz naših<br />
krajeva<br />
Babarcich Francesco (r. 1912 u<br />
Zagorje, Donadići, pomorac);<br />
Balacich Francesco (iz Raše,<br />
konobar); Boboschich Francesco<br />
(iz Brijuna, ugljenar); Bonetta<br />
Giuseppe (iz Kožljaka, pomorac);<br />
Chersevani Giuseppe (r. 1914.<br />
Plomin, pomorac); Ferluga<br />
Romeo (iz Pule); Godenas Silvio<br />
(iz Rovinja); Koziak Giuseppe<br />
(iz Rijeke); Merslich Tommaso<br />
(iz Plomina); Musich Giovanni<br />
i Perovich Giovanni (iz Cresa);<br />
Poldrugo Paolo (iz Felicije kod<br />
Labina); Scopaz Antonio (iz<br />
Labina); Stancich Giacomo<br />
i Tardi Antonio (iz Raše) i<br />
Zustovi Giovanni (iz Plomina).
. 74 • ožujak 2013<br />
15<br />
PRIDRUŽITE SE,<br />
MI SMO OVDJE ZA VAS!<br />
Plaćanje<br />
<strong>Sindikat</strong> <strong>pomoraca</strong> <strong>Hrvatske</strong><br />
je sindikat pomorskih<br />
profesionalaca koji okuplja<br />
pomorce i brodarce bez<br />
obzira na to kod kojeg<br />
brodara plove, pod kojom<br />
zastavom i na kojoj vrsti<br />
broda plovi. Mi pregovaramo<br />
s poslodavcima o<br />
visini plaća, uvjetima rada,<br />
radnim satima da bi osigurali<br />
ugovor koji prepoznaje<br />
vještine i iskustvo članova.<br />
Pravna pomoć<br />
<strong>Sindikat</strong> <strong>pomoraca</strong> nudi<br />
članovima široku lepezu<br />
pravne pomoći. Kada nije<br />
moguće dati pravni savjet<br />
ili slučaj riješiti unutar<br />
SPH koriste se pojedina<br />
odvjetnička društva<br />
ili samostalni odvjetnici,<br />
lojalni SPH, koji su specijalizirani<br />
za pomorsko radno<br />
pravo ili opće radno pravo.<br />
Podrška<br />
SPH ima stručnjake koji<br />
mogu dati odgovor i<br />
tumačenja ugovora,<br />
rješavati probleme neisplate<br />
plaća, isplata naknada<br />
u svezi povreda na radi ili<br />
smrti, diskriminacije...<br />
Porez<br />
SPH je predložio, što je i<br />
prihvaćeno, da pomorci,<br />
ukoliko budu u tijeku<br />
godine najmanje 183<br />
dana na brodu (uključujući<br />
putovanje, obrazovanje u<br />
inozemstvu, bolovanje...)<br />
budu oslobođeni od<br />
plaćanja poreza na dohodak.<br />
Mirovina<br />
SPH je predložio, što je<br />
usvojeno, da pomorci<br />
mogu u mirovinu sa 60<br />
godina života i 15 godina<br />
plovidbe, a utemeljio<br />
je Zatvoreni dobrovoljni<br />
mirovinski fond <strong>Sindikat</strong>a<br />
<strong>pomoraca</strong> <strong>Hrvatske</strong> kako<br />
bi svojim članovima pružio<br />
mogućnost mirovinske<br />
štednje po najpovoljnijim<br />
uvjetima (dodatna mirovina).<br />
Međunarodna<br />
podrška<br />
SPH predstavlja stajališta<br />
<strong>pomoraca</strong> na nacionalnim<br />
i međunarodnim tijelima<br />
uključujući European Transport<br />
Workers’ Federation<br />
(ETF), International Transport<br />
Workers’ Federation<br />
(ITF). SPH ima predstavnike<br />
u tijelima International<br />
Maritime Organisation<br />
(IMO) i International Labour<br />
Organisation (ILO) gdje se<br />
donase globalne odluke u<br />
svezi uvjeta rada, zdravlja<br />
i sigurnosti te obrazovanja<br />
<strong>pomoraca</strong>.<br />
Kontakt<br />
Član SPH u svakom trenutku<br />
ima na raspolaganju<br />
mogućnost kontaktiranja<br />
dužnosnika i pružanja<br />
pomoći ( 24 sata na dan<br />
bez obzira na vremensku<br />
razliku i luke u kojoj se<br />
brod nalazi). Dužnosnici<br />
posjećuju pomorce na<br />
brodovima, učenike i<br />
studente u srednjim<br />
školama i fakultetima,<br />
održavaju kontakte s<br />
nacionalnom administracijom,<br />
nacionalnim i stranim<br />
brodarima, posrednicima pri<br />
zapošljavanju.<br />
Vaš sindikat,<br />
vaš glas<br />
SPH predstavlja glas<br />
dvadesetak tisuća hrvatskih<br />
<strong>pomoraca</strong>-profesionalaca<br />
koji rade u svim sektorima<br />
industrije na moru<br />
i na kopnu, uključujući<br />
unutrašnju plovidbu, velike<br />
jahte i offshore.<br />
Aktivnost<br />
SPH je demokratski sindikat<br />
temeljen na dobrovoljnom<br />
članstvu koji nudi članovima<br />
mogućnost da budu aktivni<br />
i da iznesu svoja mišljenja<br />
– na lokalnoj, nacionalnoj i<br />
međunarodnoj razini.<br />
www.sph.hr<br />
PRISTUPNICA<br />
<strong>Sindikat</strong> Pomoraca <strong>Hrvatske</strong><br />
Središnji ured<br />
Krešimirova 4, 51000 Rijeka<br />
Želim se učlaniti u <strong>Sindikat</strong> Pomoraca <strong>Hrvatske</strong><br />
(molimo ispuniti TISKANIM slovima)<br />
Prezime Ime M / Ž<br />
JMBG<br />
Adresa<br />
Grad Poštanski <strong>broj</strong> Tel.<br />
E-mail<br />
Mob.<br />
NajblIža rodbina<br />
Prezime Ime Srodstvo<br />
Adresa Grad Pošt. <strong>broj</strong><br />
Brodar<br />
Posrednik<br />
Brod<br />
IMO br.<br />
Svojstvo<br />
Pomorska knjižica br. Izdana u Vrijedi do<br />
Školska sprema<br />
Detalji o glavnoj svjedodžbi<br />
Izdana od<br />
Da li ste prethodno bili član SPH Da Ne<br />
Čl. <strong>broj</strong><br />
Plaćanje članarine<br />
Gotovinom na blagajni SPH<br />
Prema ugovoru SPH s brodarom/posrednikom<br />
Datum<br />
Mjesto<br />
Zvanje<br />
Uplatom na žiro račun SPH<br />
Datum izdavanja<br />
Kada ste prestali biti član<br />
Da li ste član drugog sindikata Da Ne Kojeg<br />
Pridružite nam se<br />
na društvenim<br />
internet servisima:<br />
Vlastoručni potpis<br />
Datum primitka<br />
Broj iskaznice<br />
Popunjava SPH<br />
SPH Adresar<br />
SEDAM KORA<br />
nova Internet TV emisija<br />
<strong>Sindikat</strong>a Pomoraca <strong>Hrvatske</strong><br />
www.sph.hr<br />
14<br />
Novih heavy-lift brodova<br />
s dizalicama od najmanje<br />
250 tona biti će<br />
isporučeno ove godine<br />
83<br />
VLCC narudžbi unatoč<br />
malim vozarinama<br />
SREDIŠNJI URED RIJEKA, Krešimirova 4, 51 000 Rijeka<br />
Tel.: +385 51 325 340 Fax: +385 51 213 673<br />
E-mail: sindikat-<strong>pomoraca</strong>-hrvatske@ri.t-com.hr, pbrazzoduro@sph.hr,<br />
brazzoduro_predrag@itf.org.uk, vsvalina@sph.hr, dprestint@sph.hr, bmanojlovic@sph.hr;<br />
jkanadic@sph.hr, ljbobic@sph.hr<br />
URED ZADAR, C. F. Bianchi 2, 23 000 Zadar<br />
Tel.: +385 23 250 230 Fax: +385 23 254 050<br />
E-mail: mmiocic@sph.hr<br />
URED SPLIT, Marmontova 1, 21 000 Split<br />
Tel.: +385 21 340 040 Fax: +385 21 345 339<br />
E-mail: bberlan@sph.hr, nmelvan@sph.hr<br />
URED DUBROVNIK, A. Hebranga 83, 20 000 Dubrovnik<br />
Tel.: +385 20 418 992 Fax: +385 20 418 993<br />
E-mail: rperic@sph.hr<br />
URED ŠIBENIK, Ulica Stjepana Radića 79a, 22000 Šibenik<br />
Tel.: +385 22 200 320 Fax:+385 22 200 321<br />
E-mail: mkronja@sph.hr<br />
Anketa<br />
Da li ste u 2012. uspijeli ispuniti kvotu od 183 dana<br />
u međunarodnoj plovidbi<br />
Da 76%<br />
Ne 24%<br />
3%<br />
Povećanje cijena prolaza<br />
Sueskim kanalom od<br />
svibnja<br />
Impressum<br />
<strong>Pomorski</strong> <strong>vjesnik</strong><br />
ISSN 1330-736<br />
Nakladnik: <strong>Sindikat</strong> <strong>pomoraca</strong> <strong>Hrvatske</strong>,<br />
Središnji ured Rijeka, Krešimirova 4,<br />
51 000 Rijeka<br />
Za nakladnika: Vladimir Svalina<br />
Glavni i izvršni urednik: Danilo Prestint<br />
Dizajn i prijelom: Roman Cetin<br />
Tisak: Novi List, Zvonimirova 20a,<br />
51 000 Rijeka<br />
Naklada: 5.000<br />
Objavljeni članci ne moraju nužno održavati<br />
stav SPH. Pretisak članaka dozvoljen uz<br />
nadođenje izvora. Tekstovi, fotografije,<br />
diskete i CD se ne vraćaju.
16<br />
Posjetite nas na internet stranici www.sph.hr<br />
JEDAN OD<br />
TRAJEKATA<br />
NAŠE<br />
SJEVERNO-<br />
JADRANSKE<br />
BRODARSKE<br />
KOMPANIJE<br />
DIO<br />
STAROG<br />
ZAGREBA<br />
OLIVER<br />
(MLAKAR)<br />
OD MILJA<br />
SLAVNI<br />
ŠVEDSKI<br />
TENISAČ,<br />
BJÖRN<br />
NOTA<br />
SOLMIZACIJE<br />
MJESTO NA<br />
OTOKU<br />
CRESU<br />
BRODICA U<br />
BRODARA IZ<br />
KRIŽALJKE<br />
(PLOVI ZA<br />
LUN)<br />
KUKA NA<br />
KONOPU<br />
KOJOM SE ŠTO<br />
DOHVAĆA,<br />
MAČKA<br />
FRAKTURA, PUCANJE<br />
PJEVAČICA,<br />
ČLANICA<br />
POP-DUETA<br />
“MERITA’S”,<br />
ANITA<br />
LJETNI<br />
MJESEC<br />
AUSTRIJA<br />
VODA U<br />
PLINOVITOM<br />
STANJU<br />
GLAGOLSKI OBLIK KOJI<br />
OZNAČUJE DA SE RADNJA<br />
VRŠI NA SUBJEKTU,<br />
TRPNO STANJE (GRAM.)<br />
STANOVNICA<br />
POKRAJINE<br />
U SJEVERNOJ<br />
GRČKOJ<br />
ISPITIVANJE<br />
PSIHIČKIH<br />
SPOSOBNOSTI<br />
“LOCUS<br />
SIGILLI”<br />
TANJA<br />
TORBARINA<br />
DOMAĆI<br />
BRODAR<br />
GLAZBA<br />
CRNACA S<br />
JUGA SAD-a<br />
“INTER-<br />
NATIONAL<br />
OCEAN<br />
RACING”<br />
TAMANITELJ,<br />
UNIŠTAVAČ<br />
MUŽJACI<br />
ŠUMSKE<br />
ZVJERKE<br />
TANKA<br />
STRUJA<br />
TEKUĆINE<br />
(MN.)<br />
ŽENA NA<br />
ČELU NEKE<br />
KOLONE ILI<br />
POKRETA<br />
NORVEŠKA<br />
AUTOR:<br />
VALTER<br />
RATNI<br />
TROFEJ<br />
SJEVERNO-<br />
AMERIČKIH<br />
INDIJANACA<br />
MANJA<br />
VOJNA<br />
POSTROJBA<br />
BRODSKI<br />
ZVUČNI<br />
DUBINOMJER<br />
TALIJ<br />
ITALIJA<br />
RUSKO PIĆE<br />
SLIČNO<br />
PIVU<br />
“AMPER”<br />
MJESTO<br />
GDJE SE<br />
ŠTO<br />
ISKOPAVA<br />
“PAVILION”<br />
SPOSOBAN<br />
ZA NAPORE<br />
“HIGH<br />
PRESSURE<br />
AIR”<br />
JEDAN OD<br />
TRAJEKATA<br />
BRODARA IZ<br />
KRIŽALJKE<br />
KRUNA<br />
NA GLAVI<br />
MISICE<br />
NJEMAČKI<br />
KANCELAR<br />
OD 1982. DO<br />
1998. GODINE,<br />
HELMUT<br />
PARAGVAJSKI<br />
NOGOMETAŠ,<br />
OSCAR<br />
SVOJSTVO<br />
TEKUĆINE<br />
SPORTSKI<br />
NOVINAR<br />
KOŽUL<br />
SUBMOLE-<br />
KULARNA<br />
ČESTICA<br />
SLOVENSKI<br />
PISAC, IVAN<br />
PRIŠTIĆ OKO<br />
KORIJENA<br />
DLAKE<br />
KANTAUTOR<br />
SPALATO<br />
RIMSKI: 50<br />
STRUČNJAK<br />
ZA JAPANSKI<br />
JEZIK<br />
SKIJAIŠTE<br />
KOD GRAZA<br />
UZAJAMNI<br />
UTJECAJI<br />
SUSJEDNIH<br />
JEZIKA<br />
MEMBRANA<br />
AMERIČKI<br />
SKLADATELJ<br />
COPLAND<br />
CJELOKUPNA<br />
SKLADETELJ<br />
ČAJKOVSKI<br />
OBILJEŽJE<br />
IJEKAVICE<br />
ŠTAPI<br />
ČIŠĆENJE<br />
Ć ZA<br />
UHA I SL.<br />
TRAJEKTNA<br />
LUKA SLOŽENO PODNO<br />
VELEBITA SLOVO<br />
U KOJU<br />
PRISTAJU<br />
BRODOVI IZ<br />
KRIŽALJKE<br />
TIP MLAZNOG<br />
AVIONSKOG<br />
MOTORA<br />
MALA<br />
GLINENA<br />
DUHAČKA<br />
GLAZBALA<br />
PROZORI<br />
DODAVANJE,<br />
PRI-<br />
BRAJANJE<br />
POTVRDNA<br />
RIJEČ<br />
STIPE<br />
PLETIKOSA<br />
ČAROBNJAK<br />
POKOJNI<br />
MAKEDONSKI<br />
POLITIČAR,<br />
LAZAR<br />
BIBLIJSKI LIK,<br />
PREŽIVIO<br />
OPĆI POTOP<br />
OTOČJE U<br />
Z IRSKOJ<br />
VOĆKA<br />
KRUPNOG<br />
PLODA<br />
SLOVENSKA<br />
MARKA<br />
KAMIONA I<br />
AUTOBUSA<br />
SITAN DIO<br />
TEKUĆINE<br />
NJEMAČKA<br />
REVOLUCIO-<br />
NARKA, CLARA<br />
AMERIČKA<br />
KNJIŽEVNICA,<br />
GERTRUDE<br />
ODBOJNOST<br />
(LAT.)<br />
DRUKČIJE,<br />
DRUGAČIJE<br />
NAJBLIŽI<br />
RODAK<br />
SUZA<br />
IZAZVANA<br />
VESELJEM<br />
DONJI UD<br />
U ČOVJEKA<br />
MJERA ZA<br />
ZAPREMINU<br />
TRAJEKT<br />
BRODARA IZ<br />
KRIŽALJKE<br />
“VOJNA<br />
ŠPORTSKA<br />
UDRUGA”<br />
TRAJEKT NA-<br />
ŠEG BRODARA<br />
IVAN<br />
LENDL<br />
LITIJ<br />
AUSTRALSKA<br />
GLUMICA<br />
DE ROSSI<br />
MAKARSKA<br />
PRVA ŽENA<br />
PO BIBLIJI<br />
GLUMAC<br />
PACINO<br />
URAN<br />
STRANA<br />
DUŽINSKA<br />
MJERA,<br />
INČ<br />
PORTUGAL<br />
ABELOV<br />
BRATO-<br />
UBOJICA<br />
MALTA<br />
OTOČNA<br />
TRAJEKTNA<br />
LUKA NA<br />
SLICI<br />
DRŽAVA<br />
KOJOM<br />
PROLAZI<br />
SUESKI<br />
KANAL<br />
IMENJAKINJA<br />
SLIKARA<br />
VIDOVIĆA<br />
Anegdote s mora<br />
O kapetanima<br />
Nakon što je jedva izbjegnuta<br />
pobuna na brodu zbog arogancije<br />
i bahatosti kapetana komodor<br />
mu je naredio da posjeti psihijatra.<br />
Nakon što je legao na kauč,<br />
psihijatar ga upita: - Kako je sve<br />
počelo Kapetan odgovori: - Ok,<br />
na početku stvorio sam nebo i<br />
zemlju ...<br />
Posada je izgubljena na moru.<br />
Sunce je na zalazu, valovi su sve<br />
veći. Jedan od mornara se obrati<br />
kapetanu: - Zar niste tvrdili da<br />
ste najbolji prokleti kapetan u<br />
Kaliforniji Kapetan odgovori: -<br />
Jesam, ali se bojim da smo sada u<br />
vodama Meksika...<br />
Novinar razgovara sa zapovjednikom<br />
tegljača prilikom proslave<br />
82. rođendana. Bio je najstariji<br />
kapetan na toj rijeci. Na kraju<br />
novinar kaže: - Želim da ponovno<br />
razgovaramo kada budete imali<br />
90 godina... Kapetan odgovori:<br />
- Ne vidim razloga zašto ne bi<br />
mogli. Ne izgledate tako loše ...<br />
Izjava kapetana: - Moja<br />
supruga je odlučila da sam ja<br />
zapovjednik mog broda!<br />
Kapetan je uvijek u pravu.<br />
Može biti loše informiran, traljav,<br />
grub, hirovit, glup, ali nikad nije<br />
u krivu!<br />
Obljetnica<br />
Potopljen Vojvoda<br />
Putnik<br />
Osmog ožujka 1943. godine<br />
parobrod Vojvoda Putnik<br />
(Jugoslavenski Lloyd A.D., Zagreb)<br />
napustio je konvoj SC-121 zbog<br />
problema s kormilarskim uređajem<br />
nakon oluje. Plovio je iz Bahie<br />
Blance preko New Yorka i Loch Ewe<br />
za London.<br />
Brod je izgrađen kao Kerry Range<br />
(vlasnik Neptune Steam Navigation<br />
Co.Ltd. iz Liverpoola) 1916. godine<br />
u brodogradilištu Northcumberland<br />
S.B. Co. u Howden-on-Tyne.<br />
Imao je 5.856 tona, a 1920. godine<br />
mijenja ime u Blossom Heath<br />
(vlasnik Steam Navigation Co. of<br />
Canada Ltd. iz Montreala), a od<br />
1925. vije jugoslavensku zastavu.<br />
Poslijepodne je s broda odaslana<br />
posljednja poruka da brod tone oko<br />
600 milja istočno-jugoistočno od<br />
Cape Farewell. Nakon toga brod<br />
je proglašen nestalim s 38 članova<br />
posade i šest topnika. Njemačka<br />
podmornica U-591, zapovjednik<br />
Hans–Jurgen Zetzsche, je tog<br />
poslijepodneva pokušala napasti<br />
brod, ali morala je zaroniti zbog<br />
pojave zrakoplova tipa Liberator.<br />
Navečer je podmornica ispalila<br />
tri torpeda na brod nakon čega je<br />
napustila područje zbog prisutnosti<br />
savezničkih ratnih brodova. Izvjestila<br />
je da je jasno čula zvukove<br />
potonuća.<br />
Stradali su M. Petrić, N. Beusan,<br />
N. Bojanić, A. Brinić, I. Pinterić,<br />
I. Juričić, S. Fajs, V. Stojanac, N.<br />
Stetić, S. Bobić, D. Žeželić, M.<br />
Lučin, V. Andreis, A. Juričić, K.<br />
Konatić, J. Gojanović, G. Vranković,<br />
I. Selestini, J. Mavrinac, M.<br />
Brnabić, Š. Alviri, A. Radić, B.<br />
Zurak, V. Gršković, K. Dunić, A.<br />
Parčić, V. Kursar, I. Starčević, K.<br />
Štimac,M. Luštica, P. Marković, N.<br />
Šarin, I.Mandić, M. Bralić, M. Ferdija,<br />
Š. Vukić i M. Legac. • (dp)<br />
Kuhinja<br />
Mornarski<br />
gulaš<br />
Sastojci:<br />
5 dag maslaca<br />
1 glavica luka<br />
½ dag kapara<br />
kim<br />
majčina dušica<br />
2 očišćene srdele<br />
žličica mjevene paprike<br />
½ kg pisane pečenke<br />
½ dl kiselog vrhnja<br />
Priprema: na maslacu<br />
prepržite nasjecakani luk,<br />
dodajte usitnjene kapare, srdele,<br />
kim, majčinu dušicu i mljevenu<br />
papriku, zatom na kocke narezanu<br />
pečenku pa je pirjajte na<br />
vrućem ulju oko pola sata. Na<br />
kraju u umak umiješajte kiselo<br />
vrhnje.<br />
Druga imena: kalandraka,<br />
gvacet.