o_19gei3gmjors64f1gmh1oke1a89a.pdf
10 najopustenejších miest na svete, Objavovanie záhadných a príťažlivých Vysokých Tatier, Lyžovačka v rakúskom Stuhlecku...
10 najopustenejších miest na svete, Objavovanie záhadných a príťažlivých Vysokých Tatier, Lyžovačka v rakúskom Stuhlecku...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
3 | 2015<br />
NAJOPUSTENEJŠÍCH<br />
MIEST NA SVETE<br />
Nová bábková rozprávka<br />
Československá<br />
Na lyžiach za slnkom<br />
do Korutánska<br />
Spolu s vami chránime životné prostredie<br />
Časopis je k dispozícii všetkým cestujúcim a jeden výtlačok čítajú viacerí. Zaobchádzajte s ním prosím šetrne.
Express<br />
Bratislava - Vienna<br />
Využite skvelú linku medzi Bratislavou a Viedňou,<br />
ktorá spája nielen dve hlavné mestá ale aj dve<br />
letiská. Odvezieme vás elegantne a rýchlo.<br />
23x denne
V predaji od 12. 3.
Viac vedieť. Viac zažiť.<br />
Zabezpečte si bezstarostnú zimnú<br />
dovolenku s Allianz - Slovenskou<br />
poisťovňou. Komplexný balíček<br />
cestovného poistenia s nonstop<br />
asistenčnou službou získate iba u nás<br />
s neobmedzeným krytím liečebných<br />
nákladov v zahraničí. Navštívte naše<br />
predajné miesta alebo<br />
www.allianzsp.sk.<br />
A pri ceste do hôr nezabudnite na<br />
Poistenie na hory.<br />
Cestovné poistenie
Editoriál<br />
Č<br />
o sa týka cestovania a dovoleniek, trúfam si povedať, že mám jednu veľkú<br />
výhodu. Presun z bodu A do bodu B mi robí rovnakú radosť ako samotný<br />
pobyt. Nevadí mi krčiť sa na miniatúrnom sedadle v autobuse,<br />
trčať v kolónach na diaľnici plnej dovolenkárov a už vôbec nie sedieť v lietadle<br />
stovky metrov nad pevnou zemou. Toto všetko mi práve naopak, robí strašnú radosť.<br />
Je to ako keď dostanete darček a nemôžete ho otvoriť. Len cítite príjemné<br />
vzrušenie, obzeráte si baliaci papier, ste strašne zvedaví a fantázia vám pracuje<br />
naplno. V porovnaní s reálnym darčekom však v tomto balíčku nie je materiálna<br />
vec, ale zážitky.<br />
Aj keď máte naštudované bedekre, alebo ste už v danej destinácii boli, nikdy<br />
neviete, čo vás čaká. Stačí odbočiť do neznámej uličky, vojsť do dverí, ktoré vás<br />
zaujmú, vystúpiť na inej zastávke metra a nikdy nezažijete rovnakú dovolenku<br />
dvakrát. Preto je cesta mojou obľúbenou súčasťou dovolenkovania. Znamená<br />
radosť a pozitívny stres z neznámeho. Do toho v slúchadlách správna hudba,<br />
správna spoločnosť a párty môže začať.<br />
Možno si na tieto riadky spomeniete, keď sa vám nebude chcieť čakať v rade na check-in alebo stáť<br />
v rade na toaletu na preplnenej pumpe. Ak aspoň jednému znechutenému cestujúcemu zlepšia<br />
náladu, malo písanie editoriálu uprostred noci zmysel ;)<br />
Petra Hašová<br />
šéfredaktorka<br />
Spolu s vami chránime životné prostredie<br />
Časopis je k dispozícii všetkým cestujúcim a jeden výtlačok čítajú viacerí. Zaobchádzajte s ním, prosím,<br />
šetrne. V prípade, že chcete časopis vlastniť, prosím, kontaktujte nás na mailovej adrese: vydavatelstvo@<br />
slovaklinesmagazin.sk, cez Facebook, alebo na telefónnom čísle 0905 624 873<br />
In drive magazín<br />
Periodicita: 12x ročne, Dátum vydania: 7 marec 2015, Slovak Lines 3/2015, (ISSN) 1339-1526, (EV 4573/12), Ročník vydania periodickej tlače: 4. ročník,<br />
Vydavateľ: Viktor Cicko – Victor & Victor, Sídlo: Sibírska 25, 831 02 Bratislava, IČO 11 922 966, telefón 0905 624 873, Distribúcia: spoločnosť Slovak Lines, a.s., Elite<br />
Jet, hotely Best Western, Zameranie: Cestovanie, osobnosti, gastronómia, životný štýl, technológie..., Produkcia: ad one, s.r.o., Legionárska 23, 831 04 Bratislava,<br />
www.ad1.sk, Grafická úprava: Aňa Struharova, Peter Bučko, Paly Strmeň, Redakcia: Mgr. Petra Hašová, Erik Stríž, Jozef Terem, Marketing/inzercia: Mgr. Dana<br />
Šrobárová, 0944 309 955, Riaditeľ vydavateľstva: Viktor Cicko, vydavatelstvo@slovaklinesmagazin.sk
VODE ODOLNÁ<br />
VRSTVA<br />
VETRU ODOLNÁ<br />
VRSTVA<br />
ALPINEPRO<br />
tit.indd 4<br />
A4 indd 1 30/10/14 10:02<br />
2 | 2015<br />
SPOLU S VAMI CHRÁNIME ŽIVOTNÉ PROSTREDIE<br />
Časopis je k dispozícii všetkým cestujúcim a jeden výtlačok čítajú viacerí. Zaobchádzajte s ním prosím šetrne.<br />
2/9/15 3:22 PM<br />
Obsah<br />
8<br />
10<br />
najopustenejších<br />
miest na svete miest<br />
V našom<br />
časopise nájdete<br />
takéto tzv. QR<br />
kódy. Pomocou<br />
aplikácie na<br />
čítanie takýchto<br />
kódov vo vašom<br />
smartfóne či<br />
tablete ich<br />
nasnímajte<br />
a nájdete<br />
rozšírený obsah<br />
k danému<br />
článku.<br />
8<br />
10 najopustenejších miest<br />
na svete<br />
14<br />
Lyžovačka v rakúskom Stuhlecku<br />
18<br />
Objavovanie záhadných<br />
a príťažlivých Vysokých Tatier:<br />
Prvým výstupom bránil nielen strach,<br />
ale aj ľudská hlúposť<br />
<br />
<br />
Vysoké Tatry<br />
Záhadné a príťažlivé<br />
Lençóis Maranhenses:<br />
Púšť posiata krištáľovo čistými jazerami<br />
Nová bábková rozprávka<br />
Československá<br />
26<br />
Podarilo sa vytvoriť<br />
perfektný notebook<br />
28<br />
Bojnice – romantika a neopakovateľné<br />
zážitky na Hornej Nitre<br />
32<br />
Veľa dobrej hudby<br />
za veľmi málo peňazí<br />
Acer aspire<br />
v15 nitro<br />
black edition<br />
<br />
<br />
www.alpinepro.sk<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
SLOVAK LINES 2/2015<br />
26<br />
6
Acer aspire<br />
Switch 12<br />
32<br />
18<br />
VYSOKÉ<br />
TATRY<br />
34<br />
Do kín príde nová bábková<br />
rozprávka.<br />
Československá.<br />
38<br />
Lençóis Maranhenses:<br />
Púšť posiata krištáľovo čistými jazerami<br />
46<br />
Hotel Solisko<br />
48<br />
Na lyžiach za slnkom do Korutánska<br />
52<br />
Spa & Wellness hotel Orchidea<br />
42<br />
Lyžujte a bývajte v čarovných Tatrách<br />
48<br />
na lyžiach<br />
za slnkom do<br />
korutánska<br />
Lines | 2015<br />
7
Cestovanie<br />
1. časť<br />
najopustenejších<br />
miest na svete<br />
8<br />
Mestá duchov, opustené objekty a schátrané budovy<br />
vyvolávajú v ľuďoch záujem pretkaný obavami<br />
z neznámeho. Spustnutých a mýtmi opradených miest<br />
je po svete ako maku. Mnohé vznikli ako veľkolepé<br />
projekty s veľkou budúcnosťou,ale pod vplyvom rôznych<br />
okolností ich dostihol osud nemých a zabudnutých<br />
svedkov svojej doby.
1<br />
1<br />
Sanatórium<br />
Beelitz-Heilstätten<br />
bolo v 19. storočí vystavané pre Berlínčanov<br />
nakazených tuberkulózou. Počas prvej svetovej<br />
vojny tu bola nemocnica pre ranených vojakov,<br />
v roku 1916 sa v nemocnici zdržiaval aj Adolf<br />
Hitler. V roku 1945 sa dostal Beelitz-Heilstätten<br />
pod správu sovietskych okupačných jednotiek.<br />
Ďalej komplex fungoval ako nemocnica, tentoraz<br />
však pre sovietskych vojakov. Keď sovietski<br />
vojaci miesto po zjednotení Nemecka opustili,<br />
zostalo tu funkčné ešte neurologické rehabilitačné<br />
centrum. Beelitz-Heilstätten vtedy navštevovali<br />
napríklad pacienti s Parkinsonovou chorobou.<br />
Dnes zaujímavá budova sanatória chátra<br />
a pokojne by si mohla zahrať v špičkovom horore.<br />
Zvlášť lekárske kreslá a červené odtlačky rúk<br />
na stenách naháňajú mráz po chrbte ...<br />
Lines | 2015 9
cestovanie<br />
2<br />
2<br />
Eastern State Penitentiary<br />
bola štátna väznica vo Philadelphii. Fungovala<br />
od roku 1829 do roku 1971. V súčasnej dobe<br />
slúži ako múzeum a je zapísaná do registra historických<br />
pamiatok USA. Je považovaná za prvé<br />
nápravné zariadenie s úplnou izoláciou väzňov<br />
na svete.<br />
Revolučný väzenský systém tzv. "Pennsylvania<br />
system" bol špecifický úplnou izoláciou väzňov<br />
po celú dobu ich pobytu. Každý väzeň trávil 23<br />
hodín denne sám na svojej samotke a 1 hodinu<br />
na svojom malom dvore. Väzni sa nesmeli<br />
stretnúť s ostatnými väzňami. Keď išli do záhrady,<br />
kde mohli dokonca aj pestovať rastliny a starať<br />
sa o zvieratá, chodili individuálne a mali na<br />
hlave kapucňu, aby ich nikto nemohol kontaktovať.<br />
Inak toto väzenie nemalo žiadne spoločné<br />
priestory (spoločnú jedáleň, dvor a pod.). Vídali<br />
iba trikrát denne dozorcu.<br />
Väznica bola postavená až pre 450 väzňov. Bol<br />
tu väznený tiež známy Al Capone.<br />
Udial sa tu aj veľmi slávny útek. Väzeň Willie<br />
Sutton (bankový lupič, za svoju 40-ročnú kariéru<br />
ukradol 2 milióny USD) v priebehu jedného<br />
roka postupne vykopal zo svojej cely až na<br />
ulicu za hlavným múrom komplexu 30 metrov<br />
dlhý tunel. Tunel bol profesionálne vystužený<br />
a dokonca doňho zaviedol aj svetlo. K úteku<br />
došlo 3. apríla 1945, tunelom sa na ulici pretiahlo<br />
celkom 12 väzňov. Všetci ale boli veľmi<br />
rýchlo pochytaní. Posledný z nich po pár dňoch<br />
prišiel sám naspäť s tým, že je hladný.<br />
3<br />
Pripjať je opustené mesto v Polesí na<br />
Ukrajine v tesnej blízkosti jadrovej elektrárne<br />
Černobyľ. Budovanie Pripjati oficiálne začalo 4.<br />
februára 1970. Pripjať mala slúžiť ako sídlisko<br />
pre približne 50 000 ľudí, prevažne pracovníkov<br />
jadrovej elektrárne Černobyľ a ich rodín. Po<br />
výbuchu jadrovej elektrárne Černobyľ, ku ktorému<br />
došlo v noci 26. apríla 1986, začala v popoludňajších<br />
hodinách 27. apríla evakuácia celého<br />
mesta. Po evakuácii ľudí z tejto oblasti<br />
10
3<br />
zostalo všetko tak, ako to tamojší obyvatelia<br />
zanechali. Na šnúrach stále visí bielizeň kývajúca<br />
sa vo vetre, veľké ruské koleso je stále dominantou<br />
celej Pripjati a v obchodoch možno stále<br />
vidieť vystavený tovar. Dnes je Pripjať "mesto<br />
duchov" – mŕtva, neobývaná zóna, technický<br />
stav značnej časti domov i občianskeho vybavenia<br />
začína byť veľmi zlý. Okolie mesta je stále<br />
silne zamorené, predovšetkým céziom a bude<br />
musieť uplynúť najmenej 150 rokov od havárie,<br />
než dôjde k poklesu rádioaktivity na úroveň,<br />
ktorá je pre ľudský organizmus únosná.<br />
Samotná Pripjať nie je príliš kontaminovaná, na<br />
niektorých miestach sa určitý čas dá zdržiavať.<br />
4<br />
Diamantová baňa Mirnyj<br />
– Rusko<br />
Dnes už nepoužívaná, ale stále otvorená a voľne<br />
prístupná diamantová baňa leží v meste<br />
Mirnyj na východnej Sibíri. Ide o druhú najväčšiu<br />
jamu na svete, pýši sa priemerom 1200 metrov<br />
a hĺbkou 525 metrov.<br />
Najtvrdší nerast sa tu začal ťažiť koncom päťdesiatych<br />
rokov minulého storočia. Tunajšia klíma<br />
však nebola pre ťažbu príliš ideálna. Dlhé a kruté<br />
zimy, kedy pôda zamŕza niekoľko metrov do<br />
hĺbky, potom vystrieda teplé leto, kedy sa ľady<br />
roztopia a pôda je pre zmenu bahnitá. Aj napriek<br />
nepriaznivým podmienkam sa tu v 60.<br />
rokoch ťažilo dvetisíc kilogramov diamantov<br />
ročne. Cesta veľkého ťažobného nákladiaku až<br />
na dno bane trvá okolo troch hodín.<br />
Kvôli veterným vírom, ktoré sa nad ním tvoria,<br />
sa nad samotnou baňou nesmie lietať.<br />
Niekoľko lietadiel a vrtuľníkov takto skončilo<br />
– vražedné víry ich doslova stiahli do bezodnej<br />
hlbiny. Drahokamy sa tu ťažili až do roku 2001.<br />
Po páde sovietskeho impéria sa dostala baňa<br />
do súkromných rúk a v ťažbe sa pokračovalo<br />
ďalej, tentoraz modernejšími metódami.<br />
4<br />
Lines | 2015<br />
11
cestovanie<br />
5<br />
Mesto duchov – San Zhi<br />
San Zhi na najsevernejšom pobreží Taiwanu<br />
je kombináciou UFO aj duchov. Futuristickým<br />
vilkám, ktoré tu boli postavené pre bohatých<br />
turistov, sa hovorí UFO domčeky a podľa miestnych<br />
tu vraj strašia duchovia. Areál San Zhi sa<br />
začal stavať v roku 1978 a mal byť turistickou<br />
atrakciou pre bohatých návštevníkov. Projekt<br />
však bol zastavený už o 3 roky neskôr kvôli nedostatku<br />
financií a hlavne niekoľkým tajomným<br />
smrteľným nehodám robotníkov a architektov,<br />
ktorí sa na stavbe podieľali. Vláda dodnes z neznámeho<br />
dôvodu tají k presne koľkým úmrtiam<br />
tu došlo, aj mená architektov. Podľa miestnych<br />
(na Taiwane väčšina obyvateľov verí v starodávne<br />
čínske náboženstvo, budhizmus a iné viery,<br />
ktoré sú spájané s duchmi) za nehody mohla<br />
socha "zlého" draka umiestnená pri vstupných<br />
bránach. Podľa inej verzie je pod San Zhi pohrebisko<br />
holandských vojakov, ktorých duchov<br />
stavba nahnevala. Teraz sa tu vraj pohybujú aj<br />
duchovia ľudí, ktorí zomreli pri stavbe. Nech<br />
už to bolo akokoľvek, o miesto prestal byť záujem,<br />
investori od jeho výstavby ustúpili a turisti<br />
sem nikdy neprišli. Potom bola lokalita prázdna<br />
a chátrala, stala sa aj terčom vandalov.<br />
Roku 2008 bolo rozhodnuté o demolácii, aj keď<br />
proti tomu vznikla internetová petícia požadujúca<br />
zanechať areál ako múzeum. O rok neskôr<br />
bolo miesto zbúrané a teraz je uzavreté.<br />
12
Lines | 2015 13
Cestovanie<br />
Lyžovačka v rakúskom<br />
Stuhlecku<br />
Je tu čas lyžovačiek a my sme sa vybrali autobusom Slovak Lines<br />
Express do lyžiarskeho strediska Stuhleck pri obci Spital am<br />
Semmering. Toto stredisko sme si naozaj obľúbili. Nielen pre jeho<br />
blízkosť, ale aj pre výborné podmienky na lyžovanie a ponuku<br />
skvelých služieb. A opäť sme neoľutovali...<br />
z<br />
bratislavskej Autobusovej stanice<br />
Mlynské nivy trvá cesta autobusom<br />
priamo pod lyžiarsky svah najväčšieho<br />
lyžiarskeho strediska na východe Rakúska len<br />
dve hodinky. Na autobus sme nasadli o siedmej<br />
hodine ráno a o deviatej sme už boli pripravení<br />
lyžovať. Cestovný lístok vrátane skipassu sme si<br />
zakúpili cez online predaj na webstránke www.<br />
slovaklines.sk. Lístky sa dajú zakúpiť aj v niektorej<br />
z pokladní na bratislavskej Autobusovej<br />
stanici Mlynské nivy. Určite si ich však zakúpte<br />
vopred. Skipassy dostanete do rúk od vodiča<br />
autobusu, ktorý vám dá aj základné informácie.<br />
Výborné je, že v čase obeda sa môžete prísť do<br />
14
autobusu prezliecť, najesť, napiť, oddýchnuť<br />
si a potom opäť na svah. My sme však obedovali<br />
v panoramatickej reštaurácii W11, ktorá sa<br />
nachádza v hornej stanici lanovky. Opäť nás<br />
nesklamala. Obrovské porcie jedla, príjemný<br />
personál, medzi ktorým nájdete aj Slovákov,<br />
a nádherný výhľad na celé okolie na vás iste<br />
urobia dojem.<br />
Lyžiarske stredisko Stuhleck vás určite nesklame.<br />
Zjazdovky sú zasnežené a upravené, rady<br />
na lanovky či vleky ubiehajú rýchlo a každý má<br />
dostatočný priestor pre lyžovanie. Okrem lyžovania<br />
je možné na Stuhlecku aj bežkovať, vyu-<br />
Všetky dôležité<br />
informácie na jednom<br />
mieste<br />
Lines | 2015<br />
15
cestovanie<br />
žiť sánkarskú dráhu či snowtubing. Informácie<br />
o lyžiarskom stredisku ako aj o snehových podmienkach<br />
nájdete na www.stuhleck.at, a to aj<br />
v slovenčine.<br />
Autobus naspäť do Bratislavy odchádza o 16:30<br />
hod. Využitý skipass odovzdáte vodičovi. Po celodennej<br />
lyžovačke každému dobre padne nastúpiť<br />
do príjemne vykúreného autobusu a cestou<br />
späť si podriemkavať.<br />
Do najväčšieho lyžiarskeho strediska na východe<br />
Rakúska jazdia autobusy Slovak Lines<br />
Express každú sobotu, nedeľu, počas sviatočných<br />
dní alebo počas prázdnin, a to počas<br />
celého obdobia s vhodnými lyžiarskymi podmienkami.<br />
Všetky informácie nájdete na www.<br />
slovaklines.sk, prípadne na facebooku Slovak<br />
Lines.<br />
16
VO SVOJICH<br />
DO HÔR<br />
PO SVOJICH<br />
DO PRÍRODY<br />
NA SVOJICH<br />
DO MESTA<br />
www.alpinepro.sk
Cestovanie<br />
Objavovanie záhadných a príťažlivých<br />
Vysokých Tatier:<br />
Prvým výstupom<br />
bránil nielen strach,<br />
ale aj ľudská hlúposť<br />
Hoci prvé osídľovanie našich veľhôr Vysokých Tatier možno datovať už<br />
do praveku, systematickejšie objavovanie tatranských krás začalo ledva<br />
pred pol druha storočím. A nešlo to vždy úplne zľahka.<br />
18
S<br />
otva môžeme pravekých lovcov lesnej<br />
zveri, ktorí sa náhodou zatúlali trochu hlbšie<br />
do hôr, označiť za prvých tatranských<br />
bádateľov. O určitom usadzovaní sa v týchto<br />
oblastiach však môžeme hovoriť minimálne od<br />
mladšej doby kamennej – práve z tohto obdobia<br />
pochádza slávny nález neandertálskej lebky, ktorý<br />
sa našiel v Gánovciach neďaleko Popradu. Že aj<br />
pod povrchom Tatier je čo objavovať, o tom svedčí<br />
napríklad objav dinosaurích pozostatkov spred<br />
200 miliónov rokov, ktoré sa našli v Tichej doline...<br />
Geológovia našli tiež nezvratné dôkazy, že v tomto<br />
období boli Tatry ostrovom.<br />
Z rozprávky do rozprávky<br />
O samotnej etymológii názvu existuje niekoľko<br />
domnienok – tá najpravdepodobnejšia znie, že<br />
názov Tatry sa odvodil z praslovanského „tritri“, čo<br />
znamená skaly, skalné štíty. Do úvahy prichádza aj<br />
keltské slovo „tamtra“ s významom hnedý, tmavý.<br />
Najstaršia písomná zmienka s týmto názvom je<br />
z roku 999 – starnúce české knieža Boleslav II. spomína,<br />
ako jeho dŕžava siahala až po Tritri montes.<br />
S nastupujúcim stredovekom do Tatier nastúpilo<br />
i nemálo hľadačov pokladov a všelijakých pochybných<br />
zlatokopov. Naivná stredoveká nátura<br />
vo veľkom medzi ľuďmi živila povery o zlatých<br />
Lines | 2015<br />
19
cestovanie<br />
a strieborných vnútrach hôr, ale tiež rozprávky<br />
o nebezpečných horských duchoch a zakliatych<br />
vílach, ktoré žijú v temnote hustých lesov. Tí, ktorí<br />
sa do hôr vydali, boli preto považovaní za bláznov,<br />
či prinajmenšom, čudákov.<br />
Prvý turista Beata Lasky,<br />
prvá obeť Tatier<br />
Prvým písomne zdokumentovaným tatranským<br />
turistom bola žena, kežmarská šľachtičná Beata<br />
Lasky. Druhýkrát vydatá, tentoraz za muža o dvadsať<br />
rokov mladšieho, prišla do kežmarského hradu<br />
a pohľad na majestátne Tatry jej učaroval. Jej muž,<br />
Albert Lasky, však manželkinu túžbu po horských<br />
výletoch nezdieľal, a tak jej neostávalo nič iné,<br />
ako sa do Vysokých Tatier vydať na vlastnú päsť.<br />
V roku 1565 sa spolu so svojím služobníctvom<br />
údajne dostala až k Zelenému plesu, po návrate<br />
však zaúradoval jej chamtivý manžel. Vyhlásil<br />
manželkin výlet za nemravný a neprípustný a nechal<br />
ju zamurovať vo veži kežmarského hradu, odkiaľ<br />
mala výhľad na Tatry. Beatu Lasky vyslobodil<br />
až ďalší majiteľ zámku o šesť rokov neskôr, prvá<br />
tatranská turistka onedlho po tom zomrela. Cesta<br />
k Zelenému plesu sa však už stala bežnou trasou<br />
ďalších dobrodruhov.<br />
Kežmarský študent David Frőlich<br />
V sedemnástom a osemnástom storočí brali Tatry<br />
útokom najmä prírodovedci so svojimi študentmi.<br />
Chodili do hôr, zbierali minerály, skúmali tatranskú<br />
flóru i faunu. V roku 1615 podnikol kežmarský<br />
študent David Frőlich spolu s dvoma priateľmi<br />
túru k „trom vežovitým pohoriam“, ktoré sa v tom<br />
20
čase považovali za najvyššie, ale dovtedy sa nikto<br />
tak vysoko neodvážil. Po náročnom výstupe mladí<br />
odvážlivci ostali v šoku, keď zistili, že ani zďaleka<br />
nie sú na najvyššom vrchole. Frőlich tento výlet<br />
opísal o niekoľko rokov neskôr – ide tak o prvú<br />
písomne doloženú vysokohorskú túru „z prvej<br />
ruky“, bohužiaľ, ochudobnenú o presné pomenovanie<br />
vrchu, na ktorý študenti vyšli. Dodnes sú<br />
Frőlichove zápisky predmetom polemík, najpravdepodobnejšou<br />
sa zdá verzia, že ide o výstup na<br />
Kežmarský štít.<br />
Juraj Buchholtz – prvenstvo<br />
na Slavkovskom štíte<br />
V druhej polovici sedemnásteho storočia sa o ďalší<br />
rozvoj turizmu vo Vysokých Tatrách postarala<br />
rodina Buchholtzovcov. Kežmarský kňaz a učenec<br />
Juraj Buchholtz vystúpil roku 1664 ako prvý na<br />
Slavkovský štít a opis tejto cesty vyšiel aj v dobovej<br />
tlači. „Pri výstupe na štít sme sa päť či šesťkrát<br />
ocitli v oblakoch, obklopení úplnou tmou a zmizlo<br />
nám slnko. Len čo sme však vystúpili nad oblaky,<br />
zazreli sme slnce, kým sme znova nezabŕdli do<br />
chmár. Vôkol nás bolo všetko tmavé a cez nás sa<br />
kúdolili velikánske chuchvalce pary a páchnuceho<br />
dymu. Tak sa to striedalo, až sme vystúpili na<br />
najvyšší končiar. Medzitým sa však celkom vyjasnilo<br />
a tak sme pri bezoblačnom a čistom počasí videli<br />
celý Spiš, mestá, mestečká aj obce a veľký kus<br />
Poľska i Uhorska.“ Juraj Buchholtz viedol k prírode<br />
aj svojich päť detí, synovia Jakub a Juraj mladší<br />
pokračovali v študovaní tatranskej prírody, i keď<br />
z trochu tmárskych dôvodov – hľadali ukryté poklady<br />
a dračie brlohy. Popri honbách za rozprávkami<br />
však vzniklo veľa hodnotných pozorovaní<br />
a zápiskov. Buchholtzovci dokonca rozlúštili záhadu<br />
Zeleného plesa. Prišli na to, že zelené škvrny na<br />
ňom vznikajú kvôli prameňom, ktoré z dna vytláčajú<br />
na hladinu zrnká zeleného minerálu – muskovitu.<br />
Prístroje neboli, a tak jedinou možnosťou,<br />
ako túto záhadu rozlúsknuť, bolo pripútať jedného<br />
zo študentov lanom a prikázať mu ponoriť sa<br />
až na dno ľadovo studeného plesa...<br />
Najvyšším vrcholom bol po dlhé<br />
roky Kriváň<br />
V priebehu ďalších rokov a storočí nadšencov pribúdalo,<br />
kvôli vysokohorským túram začali región<br />
navštevovať aj turisti spoza hraníc a domácim začalo<br />
postupne dochádzať, že títo „čudáci“ môžu<br />
byť celkom slušným zdrojom príjmov. V roku 1763<br />
nariadil viedenský cisársky dvor podrobné kartografické<br />
spracovanie celej monarchie a dotklo<br />
sa to, samozrejme, aj Tatier. Prvým štítom, ktorý<br />
dostal známku „najvyšší“, bol na základe výpočtov<br />
vojenských meračov Kriváň. Prvý doložený výstup<br />
naň uskutočnil 4. augusta 1772 poľský kňaz,<br />
prírodovedec a historik Andre Jonas Czirbesz.<br />
O presnosti vtedajších meraní si možno urobiť<br />
obraz z odhadu Jána Fichtela, bratislavského mineralóga,<br />
ktorý mu nameral 3 800 metrov nad<br />
morom (Kriváň má v skutočnosti 2 494,7 metrov).<br />
Presnejšie na tom nebola ani zahraničná výpomoc<br />
– škótsky prírodovedec a bádateľ Robert<br />
Townson určil ako najvyšší Lomnický štít (tiež ho<br />
ako prvý zdolal, stalo sa tak 16. augusta 1793),<br />
švédsky botanik Gőran Wahlenberg zatiahol do<br />
výškových sporov tiež Ľadový štít. Gerlach stále<br />
figuroval na nižších priečkach, uznania prvenstva<br />
sa dočkal až o takmer storočie neskôr.<br />
Ďalšie úspešné prvovýstupy<br />
To už bola z Tatier takmer národná dogma,<br />
v rozkvitajúcom romantizme nezlomná opora<br />
Slovákov, z ktorej tiahli orly na podolia. Kriváň sa<br />
stal neoficiálnym symbolom Slovenska, štúrovci<br />
naň podnikli niekoľko organizovaných výstupov.<br />
V roku 1838 Ľudovít Greiner správne určil, že najvyšším<br />
Tatranským vrchom je Gerlachovský štít,<br />
no odborná verejnosť to uznala až koncom 70. rokov<br />
19. storočia. Ako prvý na Gerlach vystúpil uči-<br />
Drsný život v horách<br />
na Slovensku<br />
Lines | 2015<br />
21
cestovanie<br />
teľ a horský vodca z Novej Lesnej, Ján Still, spolu<br />
s niekoľkým priateľmi a ďalšími lovcami kamzíkov.<br />
Síce výstup z roku 1834 nebol dobovo nikde zaevidovaný,<br />
dodnes sa považuje za prvý v histórii.<br />
Still bol skutočným milovníkom hôr, na Gerlach<br />
sa niekoľkokrát vrátil, na Lomnickom štíte si ako<br />
sprievodca odškrtal 99 (!) výstupov a vyškolil niekoľko<br />
ďalších generácií horských sprievodcov.<br />
Ďalší tatranský vrchol, Rysy, boli pokorené len<br />
tri roky pred Gerlachom a zaslúžili sa o to poľskí<br />
lezci Eduard Blásy a jeho sprievodca Ján Ruman<br />
Driečny.<br />
Turizmus na sto percent<br />
Koncom 19. storočia akoby Tatry vkročili do svojej<br />
novej éry. Výstavba a prevádzka tatranských osád<br />
bola v plnom prúde, no ešte viac sa rozbehla po vybudovaní<br />
košicko-bohumínskej železnice v roku<br />
1871. V roku 1873 sa turistickí nadšenci združili<br />
v tzv. Uhorskom karpatskom spolku, v prvej turistickej<br />
organizácii na území Slovenska. Spolok<br />
vytvoril sieť sekcií, ktoré si navzájom podelili územie<br />
Tatier – každá sekcia mala na zverenom území<br />
na starosti vybudovanie turistickej infraštruktúry.<br />
Počiatky vysokohorských chát a turistických<br />
chodníkov sa tak priamo viažu k tomuto obdobiu.<br />
V nasledujúcich desaťročiach vzniklo na južnom<br />
úpätí Tatier 15 nových osád, najväčšími boli štyri<br />
Smokovce, Tatranská Lomnica a Štrbské Pleso. Po<br />
prelome storočí Tatry rozbehli podnikanie, ktoré<br />
bolo spojené nielen s turistikou, ale vďaka rôznym<br />
minerálnym prameňom aj s kúpeľníctvom; začali<br />
vznikať penzióny, hotely a do prvej svetovej vojny<br />
sa stihlo postaviť aj niekoľko grandhotelov. Síce<br />
podnikateľským zámerom sa nie vždy darilo, tatranskému<br />
turizmu a objavovaniu prírodných krás<br />
už nestáli v ceste ani bájky o drakoch, ani despotickí<br />
rodinní príslušníci, ani strach z neznáma.<br />
22
NÁŠ TIP<br />
Záhady<br />
ĽUDSKEJ MYSLE<br />
Ohrdnutá<br />
láska<br />
môže človeka pripraviť<br />
o rozum<br />
Hypnoterapeutka<br />
Ellen sa cez internet<br />
zoznámi so sympatickým<br />
Patrickom a ich<br />
vzťah naberie rýchle<br />
obrátky. Keď si uvedomí,<br />
že by mohol byť<br />
ten pravý, prekvapí ju<br />
nečakanou správou –<br />
už celé roky ho prenasleduje bývalá priateľka<br />
Saskia. Keďže Ellen odjakživa zaujímalo, čo vedie<br />
ľudí k nezvyčajnému správaniu, táto informácia<br />
ju neodstraší. Práve naopak. Pochytí ju<br />
zvláštna súťaživosť, snaha dokázať, že je lepšia.<br />
Čím viac o Saskii počúva, tým viac sa s ňou túži<br />
stretnúť. Netuší, že sa tak stalo už neraz. Saskia<br />
navštevuje Ellen ako klientka, no skrýva sa za iné<br />
meno. Nie je schopná vzdať sa života s Patrikom,<br />
o ktorý nečakane prišla, a túži sa dozvedieť všetko<br />
o žene, ktorá ju nahradila. Preniká hlboko<br />
do Elleninho sveta a vyrába čoraz väčšie problémy.<br />
Neškodné správy a „náhodné“ stretnutia<br />
v reštauráciách Saskii nestačia a postupne pritvrdzuje.<br />
Ellenin ľúbostný život sa tak nečakane<br />
zvrtne. Aké hranice je schopná prekročiť, aby<br />
dosiahla svoje?<br />
Prečo sme sa Práve<br />
rozišli<br />
strata pamäti môže byť<br />
hotovým vykúpením<br />
„Čítala som raz príbeh o žene,<br />
ktorá stratila pamäť a správala sa<br />
ako tínedžer – nespoznala svojho<br />
manžela ani deti. Uvedomila<br />
som si vtedy, že strata pamäti<br />
je vlastne istá forma cestovania<br />
v čase. To ma inšpirovalo napísať<br />
príbeh o Alice, ktorej sa z pamäti<br />
vymazalo desať rokov života,“<br />
napísala na vlastnej internetovej<br />
stránke o svojom<br />
románe Prečo sme sa vlastne<br />
rozišli? Liane Moriartyová.<br />
Z recenzií na knihu sa dozvedáme,<br />
že ide o veľmi presvedčivé<br />
a aj zábavné čítanie.<br />
maNželovo<br />
tajomstvo<br />
Niekedy je lepšie<br />
nevedieť<br />
Poznáme tajomstvo vášho<br />
manžela. A vy? Román<br />
Manželovo tajomstvo vás<br />
bude šokovať. Jedna zabudnutá<br />
obálka, minulosť, ktorá<br />
nemlčí, osudová chyba<br />
a pravda, čo rozožiera srdce.<br />
Láska, túžba, vášeň, hnev<br />
a odpustenie. Výnimočne<br />
dobré čítanie pre všetkých,<br />
ktorí milujú kvalitné príbehy.<br />
Austrálčanka<br />
Liane Moriartyová<br />
vie ako na to<br />
Fascinujú ju záhady ľudskej mysle:<br />
strata pamäti a istý druh cestovania<br />
v čase, hypnóza, či ľudské reakcie<br />
v neočakávaných situáciách.<br />
Vo svojich románoch si zvykne<br />
klásť otázky: Čo keby sa niektoré<br />
veci vyvíjali inak alebo sa nestali<br />
vôbec? Jej obľúbenou metódou<br />
pri písaní je umiestniť obyčajných<br />
ľudí do neobyčajných situácií<br />
a zisťovať, čo sa s nimi bude diať<br />
ďalej. A darí sa jej to skutočne<br />
vynikajúco. Austrálska spisovateľka<br />
Liane Moriartyová (1966) má<br />
na konte šesť úspešných románov<br />
pre dospelých a tri knihy pre deti.<br />
Jej titul Manželovo tajomstvo sa<br />
dva týždne po vydaní v USA stal<br />
bestsellerom podľa rebríčka New<br />
York Times. Román bol preložený<br />
do 35 jazykov a pripravuje sa jeho<br />
sfilmovanie. Ako sama hovorí, jej<br />
jediným cieľom pri písaní je, aby<br />
jej knihy priniesli radosť čitateľom<br />
a aby siahli po jej ďalších dielach.<br />
K Manželovmu tajomstvu pribudli<br />
v slovenskom preklade už aj ďalšie<br />
dva vynikajúce romány Liane<br />
Moriartyovej: Prečo sme sa vlastne<br />
rozišli a najnovšie Zaľúbená<br />
hypnotizérka.<br />
Lines | 2015 23
outdoor<br />
Nič<br />
nestojí<br />
medzi<br />
vami<br />
a prírodou<br />
Fjällräven – nadčasová kvalita<br />
zo Švédska<br />
Pod ikonickým logom arktickej líšky (po<br />
švédsky fjällräv) sa ukrýva nielen funkčná,<br />
nadčasová a dlhotrvácna outdoorová výbava<br />
s vyše polstoročnou tradíciou, ale aj výnimočná<br />
zodpovednosť voči životnému prostrediu,<br />
ľuďom i zvieratám. Inšpiráciou pre<br />
nové produkty a funkčné riešenia odevov je<br />
samotná príroda, jej rozmanité typy krajiny<br />
a všetky druhy počasia, ktoré spolu prinášajú<br />
neľahké výzvy.<br />
Fjällräven však nie je o dosahovaní výkonov.<br />
Poskytuje kvalitu, komfort a odolnosť aj pri<br />
trávení voľného času v prírode. Od svojho<br />
vzniku pred vyše 50 rokmi v pivnici malého<br />
švédskeho mesta Örnsköldsvik priniesol na<br />
trh už niekoľko kultových, do dnešného dňa<br />
takmer nezmenených produktov. Patrí medzi<br />
ne napríklad batoh Kånken, navrhnutý<br />
v 70. rokoch s cieľom šetriť chrbtice školákov,<br />
alebo preslávená bunda Greenland, otestovaná<br />
v roku 1966 počas Grónskej expedície.<br />
Fjällräven je špecifický aj svojím vlastným<br />
voskovateľným materiálom G-1000, ktorý si<br />
možno upraviť podľa počasia a svojich potrieb.<br />
Arktickú líšku dnes už môžete zahliadnuť<br />
takmer vo všetkých krajinách sveta, na<br />
horách, pri poľovníctve či tam, kde sa oddychuje<br />
s prírodou v srdci.<br />
24
Hanwag – dedičstvo bavorských hôr<br />
Táto bavorská obuv je už od roku 1921 priekopníkom<br />
vo výrobe vysokohorskej, turistickej,<br />
ale aj ľahšej vychádzkovej obuvi. Tradičné remeslo<br />
v spojení so sofistikovanými metódami,<br />
neustálymi inováciami a vášňou pre prírodu<br />
sú základnými kameňmi značky pomenovanej<br />
po svojom zakladateľovi Hansovi Wagnerovi.<br />
Tradičné, dvakrát ručne prešívané topánky,<br />
možnosť výmeny podrážky či certifikovaná<br />
koža z udržateľného zdroja terracare® sú poznávacím<br />
znamením kvality a trvácnosti.<br />
V roku 1970 sa povedomie o značke rozšírilo<br />
vďaka „Haute-Route“, prvej a vlastne jedinej<br />
obuvi svojho druhu určenej pre skialpinistov.<br />
Model Alaska GTX, ktorý uzrel svetlo sveta<br />
v roku 1996, je dodnes najznámejšou a najpredávanejšou<br />
trekingovou topánkou značky<br />
Hanwag.<br />
Hanwag ponúka turistickú obuv pre každý typ<br />
chodidla – užšie/širšie, dokonca aj pre ľudí s vybočeným<br />
palcom (hallux valgus).<br />
Primus – švédske outdoorové<br />
inžinierstvo<br />
Primus nie je "len" tým najstarším výrobcom<br />
varičov na svete, ale so svojou kvalitou, hrdým<br />
dedičstvom a odborným<br />
inžinierstvom<br />
aj dnes<br />
poskytuje<br />
produkty na<br />
prvom – najlepšom<br />
mieste na<br />
outdoorovom trhu.<br />
Keď zakladateľ značky,<br />
vynálezca Frans<br />
W. Lindqvist,<br />
v roku 1892 vyrobil<br />
prvý<br />
benzínový varič a pomenoval ho Primus, ešte<br />
netušil, že tým prispeje k úspechu najväčších<br />
outdoorových expedícií svojich čias. Slávny<br />
švédsky dobrodruh a bádateľ Andrée používal<br />
tento varič na Severnom póle. Nechýbal ani na<br />
Amundsenovej expedícii na Južný pól či pri pamätnom<br />
výstupe Sira Edmunda Hillaryho na<br />
Mount Everest. Neustále zdokonaľovanie technických<br />
štandardov značky Primus sa odráža<br />
v unikátnej Eta-technológii, ktorej takmer dvojnásobná<br />
efektívnosť oproti bežným varičom<br />
umožňuje vystačiť si s menším objemom paliva<br />
alebo ostať vonku dlhšie. Či už pri kempovaní,<br />
alebo na náročnej expedícii, Primus je vždy<br />
synonymom efektívnosti, spoľahlivosti či zbaliteľnosti<br />
a zároveň jednoduchého ovládania.<br />
Za kvalitu a skúsenosti značky Primus hovorí<br />
množstvo ocenení na medzinárodných<br />
veľtrhoch a u odbornej verejnosti.<br />
Brunton<br />
– revolúcia<br />
v malej škatuľke<br />
Brunton zdoláva aj posledné<br />
prekážky, ktoré stoja medzi<br />
človekom a jeho skutočným zážitkom<br />
z pobytu v prírode. Tam, kde zlyhávajú zmysly<br />
či fyzické možnosti ľudí, nastupuje technológia.<br />
Prvýkrát sa to potvrdilo v roku 1894,<br />
keď zostrojením prvého vreckového kompasu<br />
odštartovala revolúcia v objavovaní planéty.<br />
Jednoduchý nástroj, ktorý zminimalizoval dovtedy<br />
využívané rozsiahle vybavenie do malej<br />
prenosnej „škatuľky“, umožnil bádateľom<br />
a dobrodruhom pohybovať sa aj v nezmapovaných<br />
územiach oveľa ľahšie a rýchlejšie. Značka<br />
Brunton sa od toho času vypracovala na špičku<br />
v oblasti navigačných zariadení, GPS, vreckových<br />
kompasov, ďalekohľadov, praktických<br />
ohrievacích prvkov či prenosných nabíjacích<br />
staníc pre tých, ktorí sa v prírode a pri<br />
cestovaní neradi ocitajú s vybitou batériou.<br />
Lines | 2015 25
NÁŠ TIP<br />
Pýtame sa, čo očakávate od notebooku, ktorý by ste označili<br />
ako "dokonalý”? Je to iba o jeho výkone a displeji? Alebo<br />
záleží viac na dizajne? Dokonalosť je veľmi subjektívny<br />
dojem, avšak môžeme tvrdiť, že v kontexte elektroniky<br />
existujú štandardy, teda aj vyššie a nižšie úrovne.<br />
A notebook od Aceru patrí rozhodne k tým najlepším, aké<br />
môžete za svoje peniaze dostať.<br />
Acer Aspire V15 Nitro Black Edition<br />
Podarilo sa<br />
vytvoriť perfektný<br />
notebook?<br />
Text Erik Stríž<br />
Foto Acer<br />
A<br />
cer Aspire V15 Nitro chce konkurovať najlepším<br />
herným notebookom. V čiernom prevedení<br />
vyzerá veľmi pôsobivo a jeho vzhľad dáva<br />
tušiť, že jeho nadobúdacia cena nebude práve najnižšia.<br />
Za spomenutú technickú dokonalosť si však<br />
treba zaplatiť a očakávame, že cieľovej skupine nebude<br />
veľmi prekážať ani cena presahujúca 1300<br />
eur.<br />
Notebook je vybavený 15,6-palcovým displejom,<br />
ktorý môžeme považovať za optimálnu<br />
veľkosť. Prenos takto veľkého notebooku so<br />
sebou nenesie žiadne komplikácie a plocha<br />
je celkom dostatočná na zobrazenie<br />
všetkých druhov digitálneho obsahu.<br />
V otázke kvality zobrazenia patrí<br />
riešenie od Aceru k tomu najlepšiemu.<br />
Na tejto 15-<br />
palcovej uhlopriečke<br />
sa<br />
zo-<br />
26
Tu nájdete viac<br />
informácií o produkte<br />
brazuje raster s rozlíšením až 3840×2160 pixelov,<br />
takže obraz je krásne jemný, čistý a detailný.<br />
Komerčne najvyšší videoformát je dnes 4K<br />
(UHD) a ten môžete na tejto obrazovke sledovať<br />
v mierke 1:1.<br />
Aspire V15 Nitro je vybavený výkonným procesorom,<br />
vyspelou grafikou a množstvom pamäte.<br />
Tieto tri parametre sú totiž tým najpodstatnejším,<br />
čo určuje celkový výkon počítača a čo rozhoduje<br />
o jeho zaradení medzi herné notebooky.<br />
Procesor je Intel Core i7, grafika GeForce GTX<br />
860M a popri 16 GB pamäti RAM používateľ dostane<br />
k dispozícii celkovo 1 256 GB na diskoch<br />
HDD a SSD. S týmto základom dokáže notebook<br />
spúšťať aj najnáročnejšie aplikácie a hry, ktoré<br />
sú vo všeobecnosti najväčším žrútom výkonu<br />
a pamäte.<br />
Notebook Aspire V15 Nitro je postavený tak, aby<br />
svojho používateľa uchvátil a aby pútal pozornosť<br />
každého, kto s ním príde do kontaktu. Nie<br />
je to iba displej a výkon, čo o notebooku vytvára<br />
pozitívny dojem, záleží aj na klávesnici a zvuku.<br />
Klávesnica je podsvietená dramatickou červenou<br />
farbou, čím výrobca zdôrazňuje predurčenie<br />
herného notebooku. Tento symbol je však<br />
decentný, notebook sám o sebe nedáva tušiť,<br />
že by sa chcel zavďačiť jedine hráčom. Celkom<br />
dobre bude vyzerať aj na stole profesionálneho<br />
grafika a riaditeľa firmy.<br />
Zvuk je samostatná<br />
kapitola tohto notebooku. Štyri vstavané reproduktory<br />
a priestorový zvuk Dolby Digital Plus<br />
Home Theater vás chcú doslova preniesť do<br />
filmu alebo hry. S výborným<br />
audiom tiež súvisí zaujímavosť,<br />
že bol notebook certifikovaný<br />
pre Skype. Nároky pre<br />
udelenie takejto certifikácie<br />
sú pomerne náročné, pretože<br />
sa vyžaduje nielen výborný<br />
obraz a kvalitná webkamera,<br />
ale aj špičkový mikrofón<br />
potláčajúci okolité ruchy so<br />
zameraním na záznam hlasu.<br />
Acer Aspire V15 Nitro<br />
Black Edition<br />
Displej:<br />
15,6-palcový, rozlíšenie 4K<br />
(3840×2160)<br />
Výkon:<br />
Intel Core i7 4710HQ Haswell<br />
Grafika:<br />
NVIDIA GeForce GTX 860M<br />
Pamäte:<br />
16 GB RAM, 1 TB pevný disk,<br />
Herné notebooky Acer Aspire<br />
V15 Nitro sa vyrábajú vo viacerých<br />
konfiguráciách, okrem<br />
verzie s úžasným 4K displejom<br />
256 GB SSD<br />
Systém:<br />
Windows 8.1 64 bit + softvér<br />
od Aceru<br />
je v predaji aj dostupnej-<br />
ší Full HD variant. A komu by sa zdalo 15 palcov<br />
v uhlopriečke málo, môže si vybrať verziu V17<br />
so 17-palcovým displejom. Výkon sa nemení, pri<br />
celom tomto modelovom rade je na najvyššej<br />
možnej úrovni.<br />
Lines | 2015<br />
27
NÁŠ TIP<br />
Bojnice<br />
romantika a neopakovateľné<br />
zážitky na Hornej Nitre<br />
28
Stredoslovenské kúpeľné mesto má bohatú históriu. Prvá písomná<br />
zmienka z roku 1113 spomína Bojnický zámok, mestské výsady získali<br />
Bojnice v roku 1366 od kráľa Ľudovíta I. Mesto vo svojom regióne dlho<br />
zastávalo pozíciu administratívneho, vojenského a hospodárskeho<br />
centra, neskôr tento post prebrala susedná Prievidza a dnes sú Bojnice<br />
známe najmä pre svoje kúpele a turistické atrakcie.<br />
B<br />
ojnické kúpele majú za sebou dlhú a zložitú<br />
históriu. Termálne pramene sa evidujú<br />
už v dokumentoch z 13. storočia.<br />
Začiatkom 20. storočia mali kúpele obrovský<br />
úspech, ročne sa v nich pripravilo takmer 10<br />
tisíc kúpeľov. Prvá svetová vojna zanechala objekty<br />
v zdevastovanom stave. Ujala sa ich firma<br />
Baťa, no pre obyvateľov mesta boli prakticky<br />
neprístupné a vybavenie postupne chátralo.<br />
Pripravovanú modernizáciu zmarila 2. svetová<br />
vojna. Počas nového režimu v päťdesiatych rokoch<br />
zmenili kúpele svoje zameranie, bahenný<br />
kúpeľ a zábaly išli do úzadia, no moderné rehabilitačné<br />
oddelenie umožnilo liečiť veľmi úspešne<br />
poúrazové stavy. Postupným rozširovaním<br />
služieb sa bojnické kúpele stali rekreačným centrom<br />
stredného Slovenska a Hornej Nitry.<br />
Prírodná, liečivá, hydrogén-uhličitanovo-síranová,<br />
vápnikovo-horčíková hypotonická termálna<br />
voda s teplotou od 28 – 52 ºC, ktorá vyviera z 9<br />
prameňov, je vhodná na liečenie chorôb pohybového<br />
ústrojenstva, chorôb obličiek a močových<br />
ciest, nervových chorôb, ženských chorôb<br />
a chorôb z povolania.<br />
máte dobré oko, Ján František Pálfy sa pri jeho<br />
prestavbe nechal inšpirovať práve týmito monumentálnymi<br />
stavbami. Aj zámok podobne<br />
ako kúpele sa stal časom majetkom firmy Baťa,<br />
neskôr po zmene režimu prešiel do rúk štátu. 9.<br />
mája 1950 zničil romantický monument požiar,<br />
no na náklady štátu sa následky požiaru odstránili<br />
a prebehla celková obnova zámku. Bojnický<br />
zámok sa stal prístupný verejnosti ako múzeum,<br />
ktoré je súčasťou Slovenského národného múzea.<br />
V roku 1970 bol vyhlásený za Národnú kultúrnu<br />
pamiatku.<br />
Pred zámkom v rozľahlom zámockom parku má<br />
svoje neodmysliteľné miesto nemý svedok udalostí,<br />
ktoré sa tu počas mnohých rokov udiali,<br />
pravdepodobne najstarší strom na Slovensku,<br />
vzácna, približne sedemstoročná lipa. V päťdesiatych<br />
rokoch bola objavená pod zámkom aj<br />
jaskyňa.<br />
Ako by bolo možné nespomenúť v súvislosti<br />
s Bojnicami romantický zámok z 11. storočia,<br />
ktorý je symbolom mesta. Jeho majiteľmi<br />
boli známe rody a páni: Poznanovci, Matúš<br />
Čák Trenčiansky, Gilethovci, Ladislav z Opole,<br />
Noffryovci, Ján Korvín, Zápoľskovci, Turzovci<br />
a Pálfyovci, ktorí najviac prispeli k jeho rozrastaniu,<br />
zveľaďovaniu a podobe, v akej poznáme<br />
zámok dnes. Ak vám Bojnický zámok pripomína<br />
rozprávkové zámky v Taliansku a Francúzsku,<br />
Lines | 2015 29
NÁŠ TIP<br />
Turistov do mesta Bojnice láka aj najstaršia a najnavštevovanejšia<br />
ZOO na Slovensku. Zoologická<br />
záhrada otvorená ešte v roku 1955 má aj iné<br />
prvenstvo. Nájdeme tu najväčší počet živočíšnych<br />
druhov zo všetkých ZOO na Slovensku. Je<br />
to aj preto, že je bez vyhranenej špecializácie<br />
na určité druhy zvierat, hoci v minulosti bola<br />
venovaná zvýšená pozornosť odchovu rysov<br />
ostrovidov. V roku 2003 sa dokonca bojnická<br />
ZOO zaradila medzi dvestopäťdesiat svetových<br />
elitných ZOO, združených v asociácii WAZA.<br />
Obdivovateľov zvierat tu čaká ich pestré zastúpenie<br />
v pavilónoch opíc, šeliem, slonov, vtákov,<br />
expozície sov a dravcov, vodného vtáctva, kopytníkov,<br />
detská ZOO a náučný chodník karpatskej<br />
fauny. Dnes má ZOO viac ako 3500 obyvateľov.<br />
Bojnická ZOO má za sebou veľa úspechov v počte<br />
odchovaných mláďat a zapája sa do viacerých<br />
domácich a svetových ochranárskych projektov.<br />
Okrem spomínaného má mesto Bojnice aj<br />
množstvo iných lákadiel. Za zmienku určite<br />
stojí Múzeum praveku Slovenska s Prepoštskou<br />
jaskyňou, Mineralogické a banícke múzeum<br />
Jakuba Drevennáka, Hornonitriansky banský<br />
skanzen, milovníkov histórie navnadia vystúpenia<br />
skupiny historického šermu a sokoliari.<br />
Obľúbenou tradíciou je každoročný Festival duchov<br />
a strašidiel.<br />
BEST WESTERN PLUS<br />
Hotel Belassi ****<br />
Počas vašich potuliek po Bojniciach vás určite<br />
prepade hlad. Ak sa zároveň v rozprávkovom<br />
meste rozhodnete prenocovať, máme pre<br />
vás tip: Výnimočný BEST WESTERN PLUS Hotel<br />
Belassi je situovaný v krásnom prostredí Hornej<br />
Nitry, v srdci kúpeľného mesta Bojnice, len päť<br />
minút od romantického Bojnického zámku.<br />
Hotel je typický svojou príjemnou atmosférou,<br />
komfortom a ochotným personálom.<br />
BEST WESTERN PLUS Hotel Belassi poskytuje<br />
ubytovanie v dvanástich komfortne zariadených<br />
dvojlôžkových izbách, v siedmych izbách DeLuxe<br />
a v trojizbovom apartmáne. Štýlová reštaurácia<br />
hotela ponúka široký sortiment kvalitných nápojov<br />
a jedál so zameraním na mediteránsku kuchyňu.<br />
Súčasťou hotela je rozľahlá záhrada, a tým je<br />
hotel vhodný na organizovanie rodinných i firemných<br />
teambuildingových stretnutí.<br />
30
GENERÁLNY<br />
PARTNER<br />
INTERNATIONAL<br />
NETWORK<br />
GROUP<br />
MEDIÁLNI PARTNERI<br />
PARTNERI<br />
TERAZ.SK
NÁŠ TIP<br />
Text Erik Stríž<br />
Foto Acer<br />
Acer Liquid Z410<br />
Veľa dobrej hudby za veľmi málo peňazí<br />
Acer Liquid Z410 je predstaviteľom kategórie cenovo dostupných<br />
smartfónov, ktoré aj napriek nízkej cene ponúkajú širokú paletu<br />
vyspelých funkcií a prekvapivo dobrých parametrov. Vďaka podpore<br />
sietí LTE si tento telefón dokonca iba ťažko nájde relevantného<br />
konkurenta.<br />
A<br />
k čítate magazín Slovak Lines pravidelne,<br />
mali ste možnosť prečítať si viac článkov<br />
o produktoch značky Acer. Notebooky,<br />
tablety a mobilné telefóny majú prakticky bez<br />
výnimky výborné hodnotenia a osobná skúsenosť<br />
s nimi je na veľmi vysokej úrovni. Avšak,<br />
vyrobiť skvelý smartfón alebo tablet za veľa<br />
peňazí nie je tak náročné. Skutočnou výzvou je<br />
ponúknuť zákazníkovi skvelý produkt za cenu,<br />
ktorá nezaťaží ani rozpočet mladého začínajúceho<br />
freelancera. Odpoveďou na takúto výzvu je<br />
smartfón Liquid Z410, ktorý prekováva očakávania<br />
v mnohých ohľadoch.<br />
Tu nájdete viac<br />
informácií o produkte<br />
Smartfón Liquid Z410 je po technickej stránke<br />
reprezentantom nižšej triedy. To znamená, že si<br />
drží nízku cenu, ale technicky ide už o vyspelé<br />
32
a moderné zariadenie. Za 120 eur, za ktorých sa<br />
Z410 predáva na internete, dostanete telefón<br />
s elegantným dizajnom, veľmi pekným displejom<br />
a kvalitnou kamerou. To, čo však na lacnom<br />
telefóne zaujme väčšmi, je schopnosť pripojiť sa<br />
do mobilných sietí LTE. V tejto cenovej kategórii<br />
je prakticky unikátom, momentálne ide o najlacnejší<br />
LTE telefón u nás.<br />
V pozícii digitálneho asistenta a internetového<br />
terminálu dokáže smartfón Liquid Z410 svoju<br />
funkciu veľmi dobre vďaka dobrému displeju.<br />
Má ideálnu uhlopriečku 4,5 palca a aj napriek<br />
tomu, že sa nemôže porovnávať s najlepšími<br />
displejmi sveta, má pekný obraz a dobrú exteriérovú<br />
čitateľnosť. Rozlíšenie displeja je 540×960<br />
bodov, teda iba o niečo menej ako štandard HD.<br />
Na zadnej strane zariadenia sa nachádza kompaktná<br />
optika 5-megapixelového fotoaparátu.<br />
Ani on sa nedoťahuje na líderské pozície, ale<br />
zhotovuje kvalitné fotografie a zaostrovať dokáže<br />
aj automaticky. Popri automatickom a manuálnom<br />
zaostrovaní tento fotoaparát detekuje<br />
tváre a úsmevy, umožňuje ukladanie GPS súradníc<br />
do vlastností fotografií a dokáže fotiť súčasne<br />
prednou i zadnou kamerou. Webkamera disponuje<br />
snímačom s rozlíšením dva megapixely,<br />
čo je zaužívaný štandard, fotky sú vhodné aj na<br />
populárne selfie. Telefón nahráva video v nižších<br />
štandardných formátoch a umožňuje počas nahrávania<br />
používať LED blesk ako osvetlenie.<br />
Na cenovo dostupnom telefóne zaujme aj dobrý<br />
zvuk nesúci sa zo zadného reproduktora. Ten<br />
je nositeľom značky DTS Sound, ktorú sme mali<br />
možnosť vidieť a počuť aj pri najlepšom smartfóne<br />
výrobcu, modeli Liquid Jade S. O ňom ste<br />
si mohli prečítať viac v predchádzajúcom vydaní<br />
magazínu.<br />
Mobilný telefón Acer Liquid Z410 je zaujímavým<br />
kúskom, o ktorý by ste sa rozhodne mali zaujímať<br />
v prípade, že si chcete zakúpiť dobrý telefón<br />
do 150 eur. Tento od Aceru má nielen pekný displej,<br />
dobrý zvuk a dostatočne kvalitnú kameru,<br />
ale aj výkonný 4-jadrový procesor, veľa pamäte,<br />
už spomínané rýchle mobilné siete LTE a hrúbku<br />
menej ako jeden centimeter.<br />
Acer Liquid Z410<br />
Displej: 5-palcový IPS LCD, 540×960 bodov, multidotykový<br />
Výkon: 4-jadrový procesor 1.5 GHz Cortex-A53, grafika<br />
Mali-T760MP2<br />
Pamäte: 1 GB RAM, 8 GB pamäte + karta microSD<br />
Softvér: Android 4.4 KitKat + prostredie a funkcie od Aceru<br />
Kamera: 5 Mpx (2592×1944), automatické zaostrovanie, LED<br />
blesk, 2 Mpx webkamera<br />
Rozmery a hmotnosť: 136×66,7×9,9 mm; 145 gramov<br />
Cena: od 117 eur<br />
Lines | 2015<br />
33
KULTÚRA a UMENIE<br />
Do kín príde<br />
nová bábková<br />
rozprávka.<br />
Československá.<br />
Slovenské a české rodiny s deťmi sa<br />
môžu tešiť! V apríli 2015 sa do kín<br />
dostane bábková rozprávka. Navyše,<br />
z československej dielne. Malý Pán<br />
bol nakrútený na motívy úspešnej<br />
knihy Veľká cesta Malého pána,<br />
pracuje s bábkami z dielne Františka<br />
Antonína Skálu, syna slávneho sochára<br />
Františka Skálu. V slovenskej verzii<br />
hlas bábkam zapožičajú herci ako Robo<br />
Roth, Zita Furková, Zuzana Kronerová,<br />
Lukáš Latinák, Danica Jurčová, Marián<br />
Čekovský, Ady Hajdu či Maroš Kramár.<br />
O nakrúcaní, zámere, ako aj netradičnosti<br />
bábkovej tvorby sme sa rozprávali<br />
s režisérom rozprávky Radkom Beranom.<br />
O čom Malý Pán je?<br />
Je o tom, ako je dobré nebyť sám. I keď si myslíme,<br />
že sme si zaobstarali všetko, čo potrebujeme,<br />
po čom sme túžili, stále platí, že mať<br />
kamaráta je veľmi dobré. To sa týka obsahu,<br />
zároveň je film aj o vtipoch, krásnych exteriéroch<br />
aj interiéroch či o napätí.<br />
Kedy presne sa do kín dostane?<br />
Na konci apríla, na čarodejnice, i keď v príbehu<br />
žiadna nie je. Ale je to skvelý dátum, predvečer<br />
prvého mája...<br />
Prečo ste sa rozhodli vytvoriť práve<br />
bábkovú rozprávku?<br />
Od skončenia vysokej školy sa zaoberám bábkami.<br />
Je to pre mňa prirodzené. Som členom<br />
nezávislého bábkového divadla Buchty a loutky.<br />
S bábkami hráme pre deti aj dospelých.<br />
V predstaveniach používame tzv. filmové postupy<br />
– rýchle strihy, detaily, veľké celky, meníme<br />
formát, teda veľkosť bábok. Preto som<br />
chcel skúsiť aj naozajstnú filmovú reč.<br />
Veríte v perspektívu diváckej úspešnosti<br />
tejto rozprávky? Prídu ľudia na bábkovú<br />
rozprávku do kín?<br />
To dúfam. A ak zo začiatku nie, tak sa pokúsime<br />
naučiť ich to. Ak funguje rozprávanie<br />
príbehu, je jedno, či to hrajú bábky alebo herci.<br />
Je pravda, že ísť na bábkovú rozprávku do<br />
kina... to je taký neprebádaný terén, človek<br />
nevie, čo čakať. Ale nie je treba báť sa. Viem,<br />
že to naozaj funguje.<br />
34
V minulosti sa aj na Slovensku vyrábalo<br />
pomerne veľa bábkových rozprávok. Čím<br />
to podľa vás je, že sa produkcia tohto<br />
druhu rozprávok utlmila?<br />
Možno je to tým, že väčšinou išlo o animované<br />
filmy. A to je časovo veľmi náročné a tým<br />
pádom aj drahé. Malý Pán nie je animovaný.<br />
Je nakrúcaný v reálnom čase. Predstavte si,<br />
že od prvého dňa nakrúcania do premiéry<br />
ubehne iba necelých deväť mesiacov! To sú<br />
"fofry". Na druhú stranu – výroba animovaných<br />
filmov trvala vždy dlho a nie som si istý,<br />
či dávnejšie bolo viac času. Možno sa niektoré<br />
technológie zrýchlili, všetko sa dá stihnúť<br />
rýchlejšie, ale animácia, aj tá digitálna, vyžaduje<br />
stále veľa času a tým aj peňazí. Škoda. Ja<br />
som na tých filmoch vyrastal.<br />
Lines | 2015 35
umenie a kultúra<br />
Malý Pán –<br />
kamerový test<br />
V čom podľa vás bude spočívať prínos<br />
rozprávky Malý Pán do českej a slovenskej<br />
kinematografie?<br />
No, to je ťažká otázka. Úplne by mi stačilo, ak by<br />
sa stala poctivo rozprávaným príbehom, ktorý má<br />
osobité kúzlo. A odolá času. Že bude fungovať aj<br />
po päťdesiatich rokoch ako filmy Karla Zemana.<br />
Myslím, že v nej možno nájsť isté československé<br />
špecifiká. Od citu pre materiál, cez špeciálny humor,<br />
až po jemnú melancholickú nôtu.<br />
Aké je to režírovať bábkovú rozprávku?<br />
Je to krásne. Občas som na to zabudol, ale najlepšie<br />
to bolo, keď som mal pocit, že sa hrám. Že<br />
mám množstvo hračiek a celý čas sa môžem hrať.<br />
Dokonca sa do tej hry pridávajú aj rôzni spoluhráči,<br />
ktorí mi zase so svojimi hračkami tú hru obohatia.<br />
Nebolo to po celý čas také idylické, ale zopár<br />
zábleskov tohto pocitu som pocítil.<br />
O hercoch sa zvykne hovoriť, že vedia<br />
byť poriadne samoľúbi. Ako je to<br />
s bábkohercami?<br />
Bábkoherci sa vyjadrujú inak ako herci. Emócie<br />
vyjadrujú chôdzou, jemným pohybom celej postavy.<br />
Sám som skôr bábkoherec, osobne som<br />
nerád stredobodom pozornosti, nerád sa predvádzam.<br />
Ale o to viac ma zaujíma, keď vzbudím<br />
u diváka emócie cez bábku. To mám rád. Cítim, že<br />
reagujú na mňa, ale nie priamo, tak nejako skryte.<br />
A samoľúbi sú, respektíve, sme určite tiež, len<br />
nejako inak. A nie je to tak vidieť vo farebných<br />
časopisoch.<br />
Pomohla vám vaša osobná skúsenosť<br />
s bábkoherectvom pri režírovaní tejto<br />
rozprávky?<br />
Určite. Trochu som to nadškrtol v predošlej odpovedi.<br />
Viem, ako sú bábky čo do výrazových<br />
prostriedkov obmedzené. Môžu si ale dovoliť<br />
riešiť situácie grotesknými princípmi. Je dobré<br />
o týchto veciach premýšľať vopred a konkrétny<br />
dialóg mať vymyslený ako ho zahrať, cez aký<br />
pohybový vtip. Naviac je dobré spolupracovať<br />
s bábkohercami, ktorí majú podobný rytmus.<br />
36
Nie všetci sa vyjadrujú rovnako. Týmto pozdravujem<br />
Reného Krupanského a Tomáša Procházku.<br />
Mimochodom, René je pôvodom zo Slovenska,<br />
takže bábky sa hýbu československy. Ešte treba<br />
dodať, že okrem bábky je dôležitý aj hlas, teda<br />
dabing. Treba trochu viac napovedať, čo postava<br />
prežíva alebo cíti. Na druhú stranu, nemám rád,<br />
keď sa iba, takpovediac, prehráva.<br />
V čom je práca s bábkami ešte náročná?<br />
Beriem to naozaj úplne prirodzene. Pre mňa je<br />
neprirodzené režírovať živých hercov. S bábkami<br />
je napríklad náročné, keď sa im niečo stane<br />
po technologickej stránke. Niečo prestane dobre<br />
fungovať a musí sa to opravovať. To je náročné.<br />
Čakať a vydržať ten tlak, keďže celá práca stojí<br />
a všetci čakajú. Na druhej strane, ak by sa napríklad<br />
citlivá herečka nervovo zrútila, tiež by sa čakalo,<br />
kým sa opraví. Možno je taká “oprava” náročnejšia...<br />
a ten tlak je rovnaký. Ja mám ale radšej<br />
skrutkovač a nôž.<br />
Nakrúcali ste nielen v ateliéri, ale aj<br />
v exteriéroch. Aká je práca s bábkami<br />
v exteriéroch?<br />
Napínavá. Vytvárali sme si také malebné zákutia,<br />
ktoré sú ale veľmi zraniteľné. Dážď, vietor, divoká<br />
zver cez noc.<br />
Sú bábky vytvorené pre účel nakrúcania<br />
rozprávky Malý Pán niečím špecifické?<br />
Ďakujem za otázku. Áno, áno, áno. Sú veľmi špecifické.<br />
Sú od Františka Antonína Skálu. Sú nádherné<br />
pre svoje detaily. Franta necháva prehovoriť<br />
tie materiály, z ktorých sú bábky a dekorácie<br />
vyrobené. Všetko je pravé a naozaj dokonale<br />
remeselne opracované. Sú to filigránske krásne<br />
predmety. To je jedna z najsilnejších<br />
zbraní tohto filmu.<br />
Čím vás osobne zaujal<br />
príbeh Malého Pána?<br />
Myslím, že je mi blízka tá téma.<br />
Som rád sám, ale užívam si<br />
chvíľky s priateľmi. Vyrastal<br />
som v takej veľkej záhrade.<br />
Divokej, tajomnej. Väčšinou<br />
som sa tam hral sám, neskôr,<br />
samozrejme, s kamarátmi. Tak<br />
mám asi podvedome rád príbehy<br />
o samote, vzácnosti priateľstva<br />
a o tajomstve. A toto<br />
je v tej knihe. Zároveň je to<br />
príbeh na pôdoryse klasickej<br />
iniciačnej cesty. Hlavná postava<br />
počas cesty niekam a pre<br />
niečo akoby vnútorne dospeje.<br />
Zmúdrie. Takže je tam aj ten<br />
hlúpy Janko.<br />
V slovenskej verzii bude<br />
rozprávka dabovaná<br />
slovenskými hercami. Podľa<br />
čoho ste si ich vyberali?<br />
O tom som sa radil s partnermi<br />
zo Slovenska, ktorí majú lepší<br />
prehľad. Vyberali sme z ľudí,<br />
ktorí majú skúsenosti s dabovaním<br />
animovaných filmov.<br />
To sa určite hodí aj do Malého<br />
Pána. No a z farby hlasu spoznáte,<br />
ku ktorej postave sa<br />
hodí. To je už o nepomenovateľných<br />
veciach.<br />
Radek Beran<br />
Počas štúdia sa producentsky<br />
a herecky podieľal na projekte<br />
Le Systeme Du Monde. V druhej<br />
polovici 90. rokov spolupracoval<br />
na projekte Gumáci realizovanom<br />
v TV Nova. Má množstvo<br />
skúseností s filmovými projektmi.<br />
Ako herec, producent či asistent<br />
réžie spolupracoval napríklad na<br />
filmoch Pinocchio, Caleidoscop,<br />
Uspávač či Hodina staroroční.<br />
Divadelná réžia: Jankovi noví<br />
dědečci, Potopa, Mazurka smrti,<br />
Urbild, Dante, Rocky IX, Tibet –<br />
tajemství červené krabičky, Baryk<br />
– Dog on the Road, LYNCH, Psycho<br />
Reloaded, Barbarella Reloaded,<br />
Moucha Reloaded, Čelisti<br />
Reloaded<br />
Spolupráca na filmoch:<br />
Pinocchio, USA, 1995, bábkoherec<br />
; The Strings, Dánsko 2004,<br />
bábkoherec; Chcípáci, ČR 2006,<br />
námet, scenár, réžia (cena za najlepší<br />
zahraničný film, Animania,<br />
Rumunsko, 2007); Kuky se vrací,<br />
ČR, 2009, réžia Jan Svěrák, bábkoherec;<br />
Zelený křeček, ČR, 2009,<br />
réžia Bedřich Glaser, spolupráca<br />
na scenári seriálu, bábkoherec;<br />
Příběhy bezpráví, ČR, 2013, spolupráca<br />
na scenári, kamera, réžia<br />
(pre spoločnosť Človek v tiesni)<br />
Lines | 2015 37
Cestovanie<br />
Denisa Souza<br />
Lençóis<br />
Maranhenses:<br />
Púšť posiata<br />
krištáľovo čistými<br />
jazerami<br />
38
Na pobreží severovýchodného brazílskeho štátu Maranhão sa<br />
rozprestiera nádherný Národný park Lençóis Maranhenses.<br />
Príroda tu vytvorila úžasný fenomén, medzi nekončiacimi bielymi<br />
dunami pripomínajúcimi púšť sa ligocú modrozelené jazerá<br />
so sladkou teplou vodou, ako stvorenou na kúpanie. Keď v Lençóis<br />
Maranhenses vytiahnete fotoaparát, už ho neschováte, ale ani tá<br />
najlepšia fotka nedokáže vystihnúť jeho krásu, preto neváhajte<br />
a navštívte toto jedinečné miesto.<br />
Kúpanie uprostred púšte<br />
Najznámejším a najnavštevovanejším mestom<br />
v okolí Národného parku Lençóis Maranhenses<br />
je Barreirinhas. Táto pôvodne rybárska osada sa<br />
vyvinula na vstupnú bránu do národného parku.<br />
Každý deň niekoľko áut plných turistov z rôznych<br />
kútov sveta vyráža smerom ku smaragdovým<br />
jazerám v okolí Barreirinhas, ktoré tak môžu<br />
byť občas celkom preľudnené. Pokiaľ si chcete<br />
užiť nedotknutú prírodu parku vo väčšom súkromí,<br />
začnite svoj výlet v meste Santo Amaro.<br />
Park je vzdialený asi 40 minút od Barreirinhas,<br />
vedie však k nemu piesočná nedláždená cesta.<br />
Preprava k parku a po parku je možná len<br />
autami s pohonom 4x4. Sprievodcu si môžete<br />
najať buď v predstihu cez internet, alebo priamo<br />
na mieste v Santo Amaro či v Barreirinhas.<br />
Nemusíte sa báť, sprievodcov je tu dostatok, len<br />
nie všetci hovoria anglicky. Jazyková bariéra je<br />
problémom po celej Brazílii, keďže miestni často<br />
neovládajú iný ako svoj materinský jazyk.<br />
Ihneď ako vstúpite do národného parku, naskytne<br />
sa vám dych berúci pohľad na okolitú prírodu.<br />
Vysoké ďalekosiahle biele piesočné duny,<br />
niektoré vysoké až 60 metrov, sú doplňované<br />
modrozelenými jazerami, ktorých hladina sa<br />
trbliece pod rozpáleným slnkom. Jedna duna sa<br />
strieda s ďalšou a medzi nimi sa objavuje stále<br />
viac krištáľovo čistých jazier. Kamkoľvek sa pozriete,<br />
ste očarení, až neviete, ktorým smerom sa<br />
pozerať.<br />
Najkrajším jazerom v okolí Santo Amaro je<br />
„Lagoa Gaviota“, v okolí Barreirinhas sú to<br />
„Lagoa Bonita“ (Krásna lagúna) a „Lagoa Azul“<br />
(Modrá lagúna). Keďže je to povolené, neváhajte<br />
a zaplávajte si v priezračnej vode týchto dažďom<br />
vytvorených jazier. Voda v jazerách je sladká, príjemne<br />
teplá a kúpanie v jazerách je ako kúpanie<br />
sa v raji. Najlepšie obdobie na návštevu Lençóis<br />
Maranhenses je medzi júnom a septembrom.<br />
Obdobie dažďov trvá od začiatku januára do<br />
konca apríla, zvyšok roka je veľmi suchý a teplý,<br />
čo spôsobuje, že medzi novembrom a februárom<br />
je väčšina jazier bez vody.<br />
Život medzi piesočnými dunami<br />
V parku, rozprestierajúcom sa na rozlohe 155<br />
hektárov, žije niekoľko rodín, jednu z nich sme<br />
navštívili. Táto rodina zostala ako jediná žiť na<br />
mieste zvanom Espigão, kde zvykla byť malá<br />
dedinka, ale dnes je takmer zaviata pieskom.<br />
Marcelo Souza vám<br />
poradí, ako sa sem<br />
dostať.<br />
Lines | 2015 39
cestovanie<br />
Park je veľmi veterný. Vietor je príčinou posuvu<br />
dún, ktoré sa ročne posunú o približne 20 metrov.<br />
Rodina žije jednoduchým životným štýlom<br />
v drevenej chatrči prikrytej palmovými listami.<br />
Hlavným zdrojom ich živobytia je rybolov v len<br />
pár metrov vzdialenej Rio Alegre (Šťastná rieka)<br />
a predovšetkým výroba maniokovej múky (farinha<br />
de mandioca). Pokiaľ Espigão navštívite,<br />
zoznámite sa s procesom jej výroby a môžete<br />
vyskúšať jej rôzne druhy. V štáte Maranhão, ktorý<br />
je jedným z najchudobnejších štátov Brazílie,<br />
tvorí manioková múka jednu z hlavných zložiek<br />
potravy. Miestni obyvatelia hovoria, že jedlo bez<br />
nej nie je kompletné a dokonca si ju dávajú do<br />
kávy. Rodina žije takmer izolovane od civilizácie,<br />
aj keď niektoré vymoženosti ako mobil sa<br />
dostali i sem. Nemajú však chladničku, preto sa<br />
bude piraňa, ktorú vám ponúknu, zdať presolená.<br />
Nejde však o preslávenú dravú piraňu, ktorá<br />
žije v Amazonke a v okolitých riekach sa môžete<br />
bez strachu kúpať.<br />
Lenivá rieka<br />
Pozdĺž Barreirinhas preteká Rio Preguiças (Lenivá<br />
rieka), ktorej tajomstvá môžete objaviť na výlete<br />
člnom. Dobrodružstvo začína v prístave v centre<br />
Barreirinhas, kde je pobrežie rieky lemované<br />
množstvom hotelov a reštaurácií, v ktorých môžete<br />
ochutnať miestnu kuchyňu pozostávajúcu<br />
najmä z rýb a kreviet.<br />
Rieka je obklopená tropickou vegetáciou, na niektorých<br />
miestach pripomínajúcu dažďový prales.<br />
Na okraji rastú stromy nazývané mangrovníky,<br />
ktoré obsahujú červené farbivo – karotén. Ich<br />
korene požierajú kraby, ktoré sú z nich sfarbené<br />
na červeno. Tieto kraby sú potravou pre červené<br />
ibisy, čo vysvetľuje ich sfarbenie. Motorový čln<br />
je celkom rýchly, rieka sa kľukatí, vytvára množstvo<br />
ramien. Do jedného z nich sme zašli a bolo<br />
to akoby sa odrazu zastavil čas. Po ohromujúcej<br />
púšti budete znovu ohromení tentokrát bujnou<br />
flórou okolitého lesa. Voda v ramene je pokojná<br />
a zrkadlí sa v nej modrá obloha.<br />
Prvou zastávkou počas dvojhodinovej jazdy je<br />
Vassouras, miesto, kde vás privítajú opice ka-<br />
40
pucínske. Môžete ich kŕmiť, banány predávajú<br />
v miestnom bare a samozrejme sa s nimi fotiť.<br />
Sú veľmi priateľské, niektoré až príliš, hlavne ak<br />
vidia jedlo. Nebuďte prekvapení, ak vám skočia<br />
na plece. Z Vassouras sa presuniete do dedinky,<br />
ktorá sa volá Mandacaru. Pred viac ako 100<br />
rokmi tu bol vybudovaný maják (Farol Preguiça)<br />
pre navigáciu lodí prichádzajúcich z neďalekého<br />
Atlantického oceánu. Maják je otvorený pre turistov<br />
a určite stojí za to vyšliapať schody na jeho<br />
vrchol, z ktorého je krásny výhľad. V dedinke sa<br />
nachádza množstvo obchodníkov so suvenírmi,<br />
cenovo aj rozmanitosťou je to najlepšie miesto<br />
na ich nákup.<br />
Rieka má dĺžku 120 km, výlet končí na pláži<br />
Caburé, ktorá je od Barreirinhas vzdialená<br />
asi 45 km. Z pláže sa môžete vydať štvorkolkou<br />
na miesto, kde sa Rio Preguiças vlieva do<br />
Atlantického oceána. Nezabudnite sa vykúpať<br />
v zmesi sladkej a slanej vody.<br />
Krásny aj v noci<br />
Ani na konci dňa sa predstavenie v Národnom<br />
parku Lençóis Maranhenses nekončí. Sadnite si<br />
na vrchol jednej z lagún a sledujte západ slnka<br />
nad azúrovým jazerom. Slnečná žiara pomaly<br />
slabne a keď noc vystrieda deň, začnú sa objavovať<br />
prvé hviezdy. Noci sú tu teplé, doprajte si<br />
teda relax v hojdacej sieti zavesenej pred vašou<br />
izbou a sledujte oblohu južnej pologule, ktorá sa<br />
blyští oslnivými hviezdami.<br />
Pre bližšie informácie o Národnom parku Lençóis<br />
Maranhenses si môžete prečítať náš blog www.<br />
traveltranquilo.com alebo nám napíšte e-mail<br />
na traveltranquiloblog@gmail.com, na vaše<br />
otázky vám s radosťou odpovieme.<br />
Lines | 2015<br />
41
Cestovanie<br />
Lyžujte<br />
a bývajte<br />
v čarovných Tatrách<br />
42
N<br />
apriek tomu, že Slovensko nie je vyhľadávanou<br />
lyžiarskou veľmocou, naše hory<br />
sú také rozľahlé, že pri každom väčšom<br />
meste nájdete do 30 minút jedno lyžiarske stredisko.<br />
Slovenské hory ponúkajú milovníkom<br />
zimných športov viac ako 1000 vlekov a vyše 300<br />
moderných lanoviek. Najväčšie a najznámejšie<br />
strediská sa nachádzajú na severovýchode krajiny.<br />
Väčšina stredísk ponúka aj služby ako sú<br />
požičovne lyží, snowboardov, ski-servis, pre začiatočníkov<br />
sú k dispozícii lyžiarske školy.Pretože<br />
je lyžiarska sezóna za dverami, venujme pozornosť<br />
najkrajším a najnavštevovanejším horám –<br />
Vysokým a Nízkym Tatrám.<br />
Lines | 2015 43
cestovanie<br />
Východné Tatry<br />
Vysoké Tatry<br />
Skvelé podmienky pre skúsených i menej skúsených<br />
lyžiarov ponúka naše najvyššie pohorie<br />
Vysoké Tatry. Veľká nadmorská výška je<br />
zárukou, že tu sezóna obvykle začína skôr ako<br />
v ostatných strediskách. Medzi najobľúbenejšie<br />
strediská vo Vysokých Tatrách patria Štrbské<br />
Pleso, Tatranská Lomnica, Starý Smokovec –<br />
Hrebienok, Bachledova dolina či Podbanské.<br />
Štrbské Pleso – ako najvyššie položená osada<br />
na Slovensku má v ponuke priestor pre priaznivcov<br />
takmer všetkých zimných športov, na<br />
ktoré si spomeniete. Lyžiarske svahy sa nachádzajú<br />
na južnom svahu vrchu Predné Solisko<br />
nad plesom. Stredisko Vysoké Tatry – Štrbské<br />
Pleso disponuje vynikajúcimi lyžiarskymi podmienkami<br />
a skvelými traťami na slalomové<br />
a zjazdové lyžovanie na celkovo deviatich kilometroch<br />
zjazdoviek. Na Štrbskom Plese si môžete<br />
užiť aj romantiku počas nočnej lyžovačky.<br />
Tip na ubytovanie: hotel Solisko****, +421 52<br />
4262800 , hotel@hotelsolisko.sk, rezervácie: rezervacie@hotelsolisko.sk,<br />
www.hotelsolisko.sk.<br />
Tatranská Lomnica – najdlhšiu zjazdovku<br />
dlhú 5 km na Slovensku nájdete v Tatranskej<br />
Lomnici. Celková dĺžka zjazdoviek je 12 km<br />
a prevýšenie Tatranská Lomnica má svahy určené<br />
pre lyžiarov každej kategórie. Pre tých<br />
najskúsenejších je odmenou nádherný výhľad<br />
z Lomnického sedla, kde sa odvezú dvojsedačkovou<br />
lanovkou. Deti sa zatiaľ skvele zabavia<br />
v parku Maxiland. Tip na ubytovanie: hotel<br />
Kukučka****, +421 910 113 322, recepcia@<br />
hotelkukucka.sk, rezervácie: reservation@hotelkukucka.sk,<br />
Grandhotel Praha, Tatranská<br />
Lomnica, www.ghpraha.sk.<br />
Starý Smokovec – pre menej skúsených lyžiarov<br />
a turistov, ktorí uprednostňujú pred lyžami<br />
sánky, je ideálnou voľbou Starý Smokovec<br />
– Hrebienok. Vyblázniť na sánkach sa môžete<br />
cez deň aj v noci, Jakubkova lúka čaká aj na lyžiarov<br />
začiatočníkov a menej odvážnych športovcov.<br />
Tip na ubytovanie: Grandhotel Starý<br />
Smokovec, www.grandhotel.sk.<br />
Belianske Tatry<br />
Belianske Tatry sú považované za najkrajšiu<br />
a prírodne najbohatšiu časť Tatier. Na ich kopcoch<br />
si však veľmi nezalyžujete. Nádhernú panorámu<br />
tejto časti slovenských Tatier si však<br />
vychutnáte zo strediska SKI Bachledova, ktoré<br />
je skvele vybavené pre náročných klientov. Na<br />
svahoch Spišskej Magury lyžiari využívajú dve<br />
sedačkové lanovky, päť vlekov, desať zjazdoviek.<br />
Lákadlom sú aj devätnásť kilometrov dlhé<br />
bežecké trate.<br />
Západné Tatry<br />
Západné Tatry a ich najznámejšia časť Roháče<br />
zasahujú do územia Oravy, na východe nadväzujú<br />
na podcelok Východné Tatry. Oblasť známa<br />
chladným počasím je prísľubom snehu počas<br />
celej sezóny. Pohorie, ktorému kraľujú vrchy<br />
44
Plačlivé, Volovec a Ostrý Roháč má v ponuke<br />
tiež viacero možností na športové vyžitie.<br />
Areál Zuberec – Roháče – Spálená v Západných<br />
Tatrách patrí k menším strediskám oproti<br />
svojim susedom vo Vysokých Tatrách, no napriek<br />
tomu tam nájdu „svoju“ zjazdovku lyžiari<br />
a snowboardisti s rôznymi schopnosťami.<br />
K dispozícii sú dva kratšie vleky a jedna sedačková<br />
lanovka. Poloha v horskej kotline Roháčov<br />
ponúka dobrý prístup, kvalitný sneh a príjemné<br />
služby. Tip na ubytovanie: Drevenice Zuberec,<br />
www.drevenicezuberec.sk.<br />
Nízke Tatry<br />
Keď sa povie lyžovačka v Nízkych Tatrách, väčšine<br />
napadne stredisko Jasná. Okrem vyhláseného<br />
strediska však nájdete v Nízkych Tatrách aj<br />
množstvo iných zjazdoviek, kde si užijete zimu<br />
so všetkým, čo k nej patrí. Určite poz náte niektoré<br />
zo stredísk ako Tále, Opalisko – Závažná<br />
Poruba, Mýto pod Ďumbierom, Pavčina<br />
Lehota, Žiarce, Javorovica v Liptovskom Jáne,<br />
Chvatimech, Vyšná Boca, Čertovica alebo<br />
Polomka.<br />
Jasná (Chopok sever a juh) – dominantou najväčšieho<br />
lyžiarskeho strediska na Slovensku<br />
Jasná je vrch Chopok, ktorý je obľúbenou súčasťou<br />
letnej i zimnej turistiky. Moderné lyžiarske<br />
centrum, ktoré zahŕňa aj druhý najvyšší<br />
kopec Nízkych Tatier, má k dispozícii štyridsaťšesť<br />
kilometrov zjazdoviek rôznych náročností,<br />
z toho 29 km zjazdoviek je zasnežovaných<br />
5 mesiacov v roku. V zimnej sezóne 2014-2015<br />
sú pre klientov strediska Jasná pripravené novinky,<br />
ktoré ešte viac zvýšia ich pohodlie, zároveň<br />
prebieha skvalitnenie tratí. Tip na ubytovanie:<br />
hotel Rotunda, www.hotelrotunda.sk.<br />
hotel Srdiečko, Chopok juh, www.hotelsrdiecko.sk.<br />
hotel Grand Jasná, Jasná, www.grandjasna.sk.<br />
Chalet´s Jasná de Luxe, www.chaletsjasna.sk.<br />
hotel Tri Studničky, Demänovská<br />
dolina, www.tristudnicky.sk.<br />
Lines | 2015 2014 45
NÁŠ TIP<br />
Hotel Solisko<br />
má prívlastok rodinný, víta rodiny s deťmi<br />
Hotel leží v nádhernom prostredí Vysokých Tatier, v najvyššie položenej<br />
tatranskej osade Štrbské Pleso a priamo na brehu plesa v nadmorskej<br />
výške 1351 m. Štrbské Pleso, ako také, už od dávna láka návštevníkov<br />
pokojom horského prostredia. Hotel Solisko**** je svojou polohou<br />
– priamo na brehu Štrbského plesa, o to viac bližšie k dosiahnutiu tohto<br />
cieleného oddychu.<br />
Tu nájdete viac<br />
informácií o hoteli<br />
P<br />
oloha hotela poskytuje možnosť jednoduchých<br />
vychádzok ale vyhovuje tiež<br />
ako základňa pre náročnú vysokohorskú<br />
turistiku. Pre pohodlie počas zimného športovania<br />
je k klientom k dispozícii hotelový ski buss<br />
na vývoz a zvoz hostí priamo k nástup stanici<br />
strediska Štrbské Pleso. Bežecké trate začínajú<br />
priamo pri hoteli.<br />
Základné ranné info o počasí, zjazdovkách, možnostiach<br />
a aktivitách v okolí si môže klient prečítať<br />
už pri raňajkách v rannom informačnom liste.<br />
Ubytovanie je rozdelené do 3 poschodí a 5 typov<br />
izieb – štandardné izby s balkónom alebo bez,<br />
izby DeLuxe, Rodinné izby a Kráľovský apartmán.<br />
Časť izieb má výhľad priamo na Štrbské pleso<br />
a druhá časť zas veľmi príjemný výhľad do doliny.<br />
46
Reštaurácia "Al Lago" je miesto, kde si každý nájde<br />
svoje útočisko – či už po náročnej túre alebo<br />
po lenivom ničnerobení. V lete terasa a v zime<br />
cigarový salónik spĺňajú podmienky ideálneho<br />
miesta, kde sa schovať pred svetom. V hotelovej<br />
reštaurácii Al Lago ponúkame návštevníkom<br />
tradičnú taliansku kuchyňu, doplnenú o slovenské<br />
špeciality, takže si vie vybrať každý. Ponuku<br />
jedálneho lístka dopĺňa aj ponuka pre celiatikov<br />
a vegetariánov. Súčasťou reštaurácie je aj detský<br />
kútik. Túto súčasť reštaurácie ocenia hlavne<br />
rodiny s deťmi, každý rodič veľmi dobre vie ako<br />
náročné je sa najesť s malým dieťaťom. Počas<br />
väčších sviatkov je detský kútik pod dozorom<br />
a vedením profesionálnych animátorov, ktorý<br />
vytvárajú deťom program.Hotel ďalej ponúka aj<br />
možnosť relaxu vo svojej Wellness zóne – s ponukou<br />
sáun, víriviek, oddychovej zóny a fitness<br />
centra.<br />
Hotel Solisko**** Vaše miesto vo Vysokých<br />
Tatrách!<br />
Hotel Solisko<br />
tel.: +421 52 4262800, fax: +421 52 4262801, rezervacie@hotelsolisko.sk<br />
www.hotelsolisko.sk<br />
Lines | 2015 47
Cestovanie<br />
Korutánsko nie je len najjužnejšou spolkovou krajinou<br />
Rakúska, ale je aj mimoriadne bohaté na slnečné lúče. Niekoľko<br />
stredísk z celkovo 24 lyžiarskych areálov láka návštevníkov<br />
na lyžovačku zaliatu slnkom s fantastickými<br />
snehovými podmienkami na zjazdovkách až do Veľkej noci,<br />
z čoho sa tešia rovnako lyžiari, ako aj snoubordisti.<br />
Na lyžiach za slnkom do Korutánska<br />
Príďte si užívať<br />
jarné slniečko<br />
na zjazdovkách<br />
v Korutánsku<br />
Foto media.kaernten.at<br />
48
C<br />
elkom iné možnosti ponúka ľadovec<br />
Mölltaler – ten poskytuje viac ako 300 dní<br />
v roku nefalšovaný pôžitok z lyžovania. Až<br />
do mája je 17 kompaktne upravených zjazdoviek<br />
vo výbornom stave – super široká testovacia carvingová<br />
trať, pretekárska trať FIS skutočne len pre<br />
najodvážnejších, zábavný park a boardercrossová<br />
trať. Svet večného ľadu je však ligotavým pokušením<br />
aj pre „fanúšikov vysokohorských lúčov“<br />
bez lyží. Pomocou ľadovcového expresu a kabínkovej<br />
lanovky sa dostanete až k najvyššie položenej<br />
zimnej záhrade Rakúska, k panoramatickej<br />
reštaurácii Eissee vo výške 2 800 metrov na okraji<br />
ľadovca. Z terasy je majestátny svet hôr s 30 trojtisícovkami<br />
pohoria Vysoké Taury na čele s kráľom<br />
vrchov Großglockner na dosah – rovnako ako aj<br />
vynikajúca korutánska kuchyňa „Kärntna Kuchl“<br />
od Klausa Labera. Tip na podujatie: „Šlágre na snehu“<br />
s Petrou Freyovou a Gilbertom 2. mája.<br />
Info: www.gletscher.co.at<br />
Lines | 2015 2014 49
cestovanie<br />
Aj v Nassfelde, najväčšom lyžiarskom stredisku<br />
Korutánska, sa upísali lyžovačke zaliatej slnkom<br />
až do polovice apríla: S najväčšou slnečnou terasou<br />
Álp, nápaditými tematickými barmi, ležadlami<br />
na leňošenie a jedinečnými zábavnými akciami<br />
ako sú napr. snehová pláž na kopci, flashmob<br />
v bikinách a súťaž vo waterslide (14. marca),<br />
Festa de Cuba (22. marca), Nassfeld Ski & Golf<br />
Trophy (29. marca až 4. apríla).<br />
Info: www.nassfeld.at<br />
Stredisko Turracher Höhe s dobrými snehovými<br />
podmienkami a zjazdovkami až do výšky 2 205<br />
metrov sľubuje potešenie z lyžovačky a zábavu<br />
na zjazdovkách až do začiatku mája. K tomu sa<br />
pripájajú idylické bežecké lyžiarske stopy, turistické<br />
trasy k horskému plesu, ktoré sa v zime<br />
stáva klziskom. Počuli ste už o službách tzv. butlera,<br />
akéhosi služobníka na zjazdovkách strediska<br />
Turracher Höhe? Ten sa každý deň pohybuje<br />
po lyžiarskom stredisku a pozná ho ako svoje<br />
topánky, vie o všetkom, čo sa v ňom deje a návštevníkom<br />
lyžiarskeho strediska pomáha radou<br />
i skutkom. Na jar počas lyžovačky vykrikuje na<br />
zjazdovke „Gelati, Gelati“ a deti i dospelých lyžiarov<br />
rozmaznáva originálnou zmrzlinou z horského<br />
sedliackeho statku v pohorí Nockberge.<br />
Mimochodom: V reštauráciách a mnohých chatách<br />
v stredisku Turracher Höhe je kvalita na prvom<br />
mieste. Regionálne produkty, perfektný servis<br />
a kulinárske pochúťky sú tu samozrejmosťou.<br />
A k tomu ako pridaná hodnota nádherné panoramatické<br />
terasy.<br />
Tip na podujatie: 1. deň na lyžiach v kiltoch (7.<br />
marca), Tie najlahodnejšie jarné kulinárske pochúťky<br />
(14. marca), Motokros na snehu (21. mar-<br />
50
ca) a Párty pre rodiny v Schabanacku (29. marca).<br />
Info: www.turracherhoehe.at<br />
S ukážkovým jarným počasím a zaručene dobrými<br />
snehovými podmienkami na zjazdovkách<br />
ponúka Katschberg svojim hosťom tie najlepšie<br />
predpoklady pre nádherný pobyt – a to až<br />
do neskorej jari. Vydarená zimná dovolenka sa<br />
začína v nadmorskej výške 1600 metrov, a síce<br />
úplne podľa motta „z hotela priamo na zjazdovku“.<br />
Špeciálne rodiny dokážu tieto výhody<br />
oceniť. Z čoho sú všetci dovolenkári v stredisku<br />
Katschberg rovnako nadšení: z kulinárskeho<br />
umenia na chatách a slnečných apres-ski baroch.<br />
Lyžiarske stredisko Katschberg sa rozprestiera až<br />
do nadmorskej výšky 2 200 metrov a vďaka tomu<br />
patrí v Korutánsku k strediskám s tými najlepšími<br />
snehovými podmienkami.<br />
Info: www.katschberg.at<br />
Kým si lyžiari na kopci vychutnávajú jarné slnko,<br />
v doline sa prebúdza jar. Cyklisti euforicky absolvujú<br />
svoje prvé okruhy a objavujú nové trasy,<br />
turistov zas pri prechádzkach v prírode čaká očarenie<br />
výnimočnou krásou krajiny horských jazier.<br />
Potešenie z wellnessu<br />
Aj návštevníci termálnych prameňov a kúpeľných<br />
domov trávia svoje prvé hodiny wellnessu<br />
vonku a tešia sa z „chuti do života“. Načerpať silu<br />
a energiu vás pozývajú nielen termálne pramene<br />
v kúpeľoch Bad Kleinkirchheim, korutánske<br />
termálne pramene vo Warmbad-Villachu a oba<br />
kúpeľné domy pri jazere Millstätter See a jazere<br />
Wörthersee. O relaxačný pôžitok sa starajú aj<br />
vyhrievané jazerné kúpaliská patriace k hotelu<br />
Schloss Seefels pri jazere Wörthersee, v hoteli<br />
Hochschober na Turrachu a v hoteli Koller’s pri<br />
jazere Millstätter See. Okrem toho mnohé hotely<br />
ponúkajú – a to podľa ubytovania a regiónu –<br />
tradičné a regionálne wellness kúry, napr. sauny<br />
a masáže s olejom z valeriány alebo limby.<br />
Tu nájdete viac<br />
informácií o produkte<br />
Lines | 2015 2014 51
NÁŠ TIP<br />
SPA & WELLNESS<br />
HOTEL ORCHIDEA***<br />
Slovensko je bohaté na termálne kúpele. V blízkosti rakúskych a maďarských<br />
hraníc, len 65 km od Bratislavy, ležia termálne kúpele Veľký<br />
Meder. Ubytovanie a odpočinok priamo v kúpeľnom prostredí nájdete<br />
jedine v SPA & Wellness hoteli Orchidea ***.<br />
T<br />
ermálne kúpele THERMAL CORVINUS<br />
VEĽKÝ MEDER sa nachádzajú v 80-hektárovom<br />
lesoparku. Blahodárne účinky<br />
termálnej vody na ľudský organizmus poznal<br />
už uhorský kráľ Matej Korvín, ktorý mestu Veľký<br />
Meder udelil v roku 1466 mestské privilégiá. Po<br />
ňom je komplex tiež pomenovaný. Vhodná poloha<br />
SPA & Wellness hotela Orchidea*** (priamo<br />
pred vchodom do areálu termálneho kúpaliska)<br />
a prírodné zaujímavosti v okolí vytvárajú podmienky<br />
pre aktívny odpočinok vo vode i na suchu.<br />
Cieľom wellness pobytov je znovuzískanie<br />
Vašej celkovej fyzickej i duševnej rovnováhy,<br />
pohody, zlepšenie fyzickej kondície i krásy. V ponuke<br />
hotelových wellness balíčkov nájdete romantický,<br />
relaxačný pobyt, pobyt pre ženy, ako<br />
aj veľkonočné, vianočné a silvestrovské pobyty.<br />
Každý z nás by si mal minimálne niekoľkokrát<br />
52
za rok dopriať kombináciu kúpeľných procedúr,<br />
ktoré nám navrátia energiu, sebavedomie, zdravie,<br />
vitalitu, silu, a naopak zbavia nás stresu, bolestí<br />
a únavy.<br />
Moderné izby<br />
Hotel ponúka jedinečnú atmosféru moderne<br />
vybavených izieb. Všetky izby majú štandardne<br />
sociálne zariadenie, satelitný TV, pripojenie na<br />
internet zdarma, telefón a trezor. Okrem štandardných<br />
izieb sú k dispozícii dva apartmány –<br />
Royal a rodinný Lux. Hotel má uzavreté parkovisko,<br />
ktoré zaisťuje bezpečnosť majetku klientov.<br />
Na recepcii (24 hod.) vás ochotný personál uvíta<br />
v akúkoľvek dennú a nočnú hodinu.<br />
Salónik s kapacitou 45 miest poskytuje dostatok<br />
súkromia. Na želanie vám v hoteli pripravia<br />
chutné coffe breaky.<br />
Svet relaxu<br />
Dostať pozvanie navštíviť „malý raj“ vyvoláva<br />
v každom z nás prinajmenšom, zvedavosť. Čo sa<br />
za prísľubom znejúcim slovným spojením skrýva?<br />
V prípade hotela Orchidea je to predovšetkým<br />
svet plný relaxu, oddychu, pokoja, ale tiež<br />
zdravia a tak trochu aj zmyslového rozmaznávania.<br />
Hotel a jeho wellness centrum totiž ponúkajú<br />
nielen uvoľnenie pre telo a psychiku, ale aj<br />
pastvu pre oči a opojenie pre chuťové poháriky.<br />
Gastronómia na úrovni je neoddeliteľnou súčasťou<br />
hotela s príjemnou atmosférou. Ak doň zavítate,<br />
nebudete vedieť, ktoré zmysly môžete skôr<br />
rozmaznávať. Ak sa rozhodnete pre relaxačný<br />
pobyt, môžete sa tešiť naozaj na multizmyslový<br />
zážitok. Hotel Orchidea ponúka nielen bazén<br />
s protiprúdom, ale aj perličkový kúpeľ, pestrý<br />
saunový svet s ponorným bazénom, ľadopádom<br />
a turecký kúpeľ hammam. Ak okrem relaxu chcete<br />
svoje telo predovšetkým ozdraviť, môžete si<br />
vybrať zo širokej ponuky služieb od reflexných<br />
masáží prinášajúcich úľavu svalstvu šije či chodidiel,<br />
cez odblokovanie krčnej chrbtice, až po<br />
športovú masáž, čo prinesie okamžitú úľavu od<br />
bolesti a zregeneruje Vaše unavené svaly a kĺby.<br />
Hotel a relaxačné centrum Orchidea je ozajstný<br />
„malý raj“ pre Vaše telo a dušu.<br />
Tu nájdete viac<br />
informácií o produkte<br />
Priestor pre teambuilding<br />
SPA & Wellness hotel Orchidea ponúka tiež<br />
priestor pre firemné školenia, semináre, prednášky,<br />
prezentácie, teambulding, konferencie<br />
a obchodné stretnutia. K dispozícii je kvalitné<br />
technologické vybavenie ako dataprojektor,<br />
plátno, flipchart a internetové wifi pripojenie.<br />
SPA & Wellness hotel Orchidea***<br />
„Malý raj, ktorý vás očarí“<br />
Rozmarínová 3326/2, 932 01 Veľký Meder<br />
tel.: +421 31 / 591 9001, hotelorchidea@hotelorchidea.sk, www.hotelorchidea.sk<br />
Lines | 2015 53
Moje legendárne SUV<br />
od PPC TEAM plus<br />
Nová Toyota RAV4<br />
Einsteinova 13, 851 01 Bratislava, tel.: 02/67 20 17 23,<br />
fax: 02/62 24 78 34, e-mail: ppc-sales@ppcteam.sk<br />
www.ppc-toyota.sk<br />
Zobrazenie vozidla je len ilustratívne. Všetky dáta, údaje a zobrazenia sú určené len na informačné účely a táto prezentácia nie je ponukou, resp. návrhom na<br />
uzavretie zmluvy. Kombinovaná spotreba a emisie CO 2 : 4,9 – 7,3 l/100 km, 127 – 169 g/km. Údaje o spotrebe pohonných látok a o emisiách CO 2 zodpovedajú<br />
výsledkom meraní podľa príslušných smerníc a nariadení EÚ alebo podľa predpisov EHK.
Prvé analógové hodinky využívajúce<br />
Bluetooth ® v4.0 vďaka bezdrátovej<br />
technológii s nízkou energetickou<br />
náročnosťou. Umožňujú nastavenie<br />
svetového času a budíka.<br />
Zoznam predajcov nájdete<br />
na www.casio-watch.sk<br />
EQB-500D-1AER