FOKUS 1 Cz.1
WSiP / Szkoła ponadgimnazjalna / Fokus 2
WSiP / Szkoła ponadgimnazjalna / Fokus 2
- TAGS
- fokus
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>FOKUS</strong> 1<br />
JĘZYK NIEMIECKI<br />
PODRĘCZNIK DO SZKÓŁ PONADGIMNAZJALNYCH<br />
ZGODNY<br />
Z WYMAGANIAMI<br />
od<br />
2015
Anna Kryczyńska-Pham, Joanna Szczęk<br />
<strong>FOKUS</strong> 1<br />
JĘZYK NIEMIECKI<br />
PODRĘCZNIK DO SZKÓŁ PONADGIMNAZJALNYCH
Podręcznik dopuszczony do użytku szkolnego przez ministra właściwego do spraw oświaty i wychowania, i wpisany<br />
do wykazu podręczników przeznaczonych do kształcenia ogólnego do nauczania języka niemieckiego, na podstawie<br />
opinii rzeczoznawców: dr Angeli Bajorek, dr. Macieja Ganczara, dr. Jarosława Łachnika.<br />
Poziom: A1<br />
Zakres kształcenia: podstawowy<br />
Etap edukacyjny: IV<br />
Typ szkoły: liceum ogólnokształcące, technikum, zasadnicza szkoła zawodowa<br />
Rok dopuszczenia: 2014<br />
Numer ewidencyjny w wykazie: 695/1/2014/2014<br />
Podręcznik wpisany do wykazu podręczników MEN dopuszczonych do użytku szkolnego, przeznaczonych do kształcenia ogólnego,<br />
dostosowanych do wieloletniego użytku (na podstawie art. 22ao ustawy z dn. 7 września 1991 o systemie oświaty).<br />
© Copyright by Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne sp. z o.o.<br />
Warszawa 2014<br />
Wydanie pierwsze (2015)<br />
ISBN 978-83-02-14898-9<br />
Opracowanie merytoryczne i redakcyjne: Justyna Łuczak (redaktor koordynator), Anna Potocka (redaktor merytoryczny)<br />
Konsultacje: Yvonne Belczyk-Kohl (język niemiecki), Boris Martin Bahr (język niemiecki), Agata Gruner-Gadomska (korekta),<br />
Izabella Jastrzębska-Okoń (korekta)<br />
Redakcja językowa: Anna Wlaźnik<br />
Redakcja techniczna: Maria Dylewska<br />
Projekt okładki: Artur Matulaniec, Dominik Krajewski<br />
Projekt graficzny: Artur Matulaniec<br />
Ilustratorka: Anna Miśkiewicz<br />
Opracowanie graficzne: Dominik Krajewski<br />
Fotoedycja: Natalia Marszałek<br />
Skład i łamanie: Marek Krzyczkowski<br />
Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne spółka z ograniczoną odpowiedzialnością<br />
00-807 Warszawa, Aleje Jerozolimskie 96<br />
Tel.: 22 576 25 00<br />
Infolinia: 801 220 555<br />
www.wsip.pl<br />
Dziękujemy 935 nauczycielom języka niemieckiego z całej Polski, którzy wzięli udział w badaniach stanowiących<br />
podstawę do stworzenia cyklu <strong>FOKUS</strong>. W szczególności podziękowania kierujemy do Pań: Agnieszki Ficek,<br />
Katarzyny Kaliściak, Agaty Kality-Olczyk, Marzeny Kasprowicz, Ewy Kocik, Agnieszki Kozakiewicz, Edyty Radziszewskiej,<br />
Anny Rutkowskiej, Joanny Szatkowskiej i Emilii Ziółkowskiej.<br />
Publikacja, którą nabyłeś, jest dziełem twórcy i wydawcy. Prosimy, abyś przestrzegał praw, jakie im przysługują. Jej zawartość<br />
możesz udostępnić nieodpłatnie osobom bliskim lub osobiście znanym. Ale nie publikuj jej w internecie. Jeśli cytujesz jej<br />
fragmenty, nie zmieniaj ich treści i koniecznie zaznacz, czyje to dzieło. A kopiując jej część, rób to jedynie na użytek osobisty.<br />
Szanujmy cudzą własność i prawo.<br />
Więcej na www.legalnakultura.pl<br />
Polska Izba Książki
Droga Uczennico, Drogi Uczniu,<br />
podręcznik, który trzymasz w ręku, nieprzypadkowo nosi tytuł <strong>FOKUS</strong>,<br />
co w języku niemieckim oznacza m.in. centralny punkt uwagi.<br />
Język niemiecki jest drugim najczęściej używanym językiem w Europie,<br />
to język ważny dla nauki, nowoczesnych technologii, a także kultury.<br />
Pomyśl o tym, jak ciekawe perspektywy może otworzyć przed Tobą<br />
jego znajomość! Warto go znać i warto się nim posługiwać.<br />
Warto, by stanął w centrum Twoich zainteresowań!<br />
<strong>FOKUS</strong> to nowoczesny podręcznik napisany językiem bliskim<br />
młodzieży. Poznanie autentycznego, żywego języka niemieckiego<br />
umożliwią Ci dialogi, maile oraz blog pisany<br />
przez Twoją rówieśniczkę z Berlina, Agatę.<br />
Na płycie CD znajdziesz nagrania<br />
tekstów oraz słownictwo, które należy znać,<br />
aby aktywnie posługiwać się językiem.<br />
Przekonasz się, że poznawanie<br />
języka obcego może być frajdą!<br />
Życzymy Ci wielu sukcesów<br />
i radości z osiągnięć w nauce.<br />
Autorki i Redakcja
Spis treści<br />
Tytuł lekcji Słownictwo Gramatyka Cele komunikacyjne<br />
KAPITEL 1 Das bin ich<br />
10 LEKTIONEN 1–2<br />
Hallo!<br />
12 LEKTIONEN 3–4<br />
Ich bin hier neu<br />
14 LEKTIONEN 5–6<br />
Ich spreche etwas<br />
Deutsch<br />
16 Grammatik<br />
17 Aktiver Wortschatz<br />
18 Training<br />
20 Test<br />
22 Agatas Blog<br />
formy powitań i pożegnań; pytania<br />
o samopoczucie i odpowiedzi na takie<br />
pytania<br />
liczebniki 1–12; przedstawianie siebie<br />
i innych osób; alfabet niemiecki<br />
liczebniki 13–100;<br />
nazwy narodowości i przymiotniki<br />
utworzone od nazw państw<br />
KAPITEL 2 Freizeit und Schule<br />
24 LEKTIONEN 1–2<br />
Das mag ich<br />
26 LEKTIONEN 3–4<br />
Mein Rucksack ist<br />
schwer<br />
28 LEKTIONEN 5–6<br />
Rund um die Schule<br />
30 Grammatik<br />
31 Aktiver Wortschatz<br />
32 Training<br />
34 Test<br />
36 Agatas Blog<br />
słownictwo związane z hobby; nazwy<br />
czynności wykonywanych w ciągu dnia<br />
nazwy przyborów szkolnych;<br />
przymiotniki określające przybory<br />
szkolne; nazwy dni tygodnia; nazwy<br />
przedmiotów szkolnych<br />
nazwy czynności; nazwy przyborów<br />
szkolnych<br />
KAPITEL 3 Ich langweile mich nie<br />
38 LEKTIONEN 1–2<br />
Ich hab's eilig<br />
40 LEKTIONEN 3–4<br />
Ich mache viel<br />
42 LEKTIONEN 5–6<br />
Ich feiere gern<br />
44 Grammatik<br />
45 Aktiver Wortschatz<br />
46 Training<br />
48 Test<br />
50 Agatas Blog<br />
podawanie godzin; nazwy pór dnia;<br />
nazwy czynności związanych z opisem<br />
dnia<br />
nazwy pór roku; nazwy dyscyplin sportowych;<br />
umawianie się na spotkania;<br />
określanie terminów i miejsca spotkań<br />
nazwy miesięcy; nazwy świąt<br />
i uroczystości (święta kalendarzowe,<br />
święta rodzinne); nazwy czynności<br />
związanych z organizacją i przebiegiem<br />
przyjęcia/imprezy<br />
KAPITEL 4 Meine Familie und ich<br />
52 LEKTIONEN 1–2<br />
Unter einem Dach<br />
nazwy członków rodziny i stopni<br />
pokrewieństwa<br />
zaimki osobowe w mianowniku; odmiana<br />
czasownika sein<br />
odmiana czasowników regularnych w czasie<br />
teraźniejszym; liczebniki 1–12<br />
liczebniki 13–100; czasownik sprechen;<br />
pytania o rozstrzygnięcie<br />
odmiana czasowników typu: arbeiten, zeichnen,<br />
öffnen; odmiana czasowników nieregularnych:<br />
treffen, helfen, geben, lesen, sehen<br />
użycie rodzajnika nieokreślonego i określonego;<br />
liczba mnoga rzeczowników; odmiana czasownika<br />
haben; odmiana czasownika mögen<br />
przeczenie kein; przeczenie nicht; odmiana<br />
rodzajnika nieokreślonego, określonego<br />
i przeczenia kein – w bierniku<br />
odmiana czasowników rozdzielnie złożonych;<br />
szyk przestawny<br />
odmiana czasowników typu: laufen, fahren,<br />
schlafen; odmiana czasowników zwrotnych<br />
czasowniki modalne: können, müssen, wollen;<br />
szyk wyrazów w zdaniu z czasownikiem modalnym<br />
zaimki dzierżawcze; dopełniacz saksoński<br />
przy imionach własnych<br />
nawiązywanie kontaktu; stosowanie form<br />
powitań i pożegnań; zadawanie pytań<br />
o samopoczucie i reagowanie<br />
na takie pytania<br />
zadawanie podstawowych pytań<br />
i reagowanie na takie pytania;<br />
przedstawianie siebie i innych osób<br />
formułowanie pytań; opowiadanie o sobie;<br />
podawanie narodowości<br />
opowiadanie o swoim hobby i czynnościach<br />
wykonywanych w ciągu dnia<br />
opowiadanie o przygotowaniach do szkoły;<br />
opisywanie przyborów szkolnych; opowiadanie<br />
o planie lekcji; opowiadanie o ulubionych<br />
przedmiotach w szkole<br />
opowiadanie o niechętnie wykonywanych<br />
czynnościach; opowiadanie o przyborach<br />
szkolnych potrzebnych na daną lekcję<br />
pytanie o godzinę i odpowiadanie na takie<br />
pytania; opowiadanie o rozkładzie dnia<br />
opowiadanie o czynnościach wykonywanych<br />
w zależności od pory roku; opowiadanie<br />
o ulubionych dyscyplinach sportowych;<br />
ustalanie terminów i miejsc spotkań;<br />
opowiadanie o swoich planach<br />
opowiadanie o organizowaniu przyjęcia/<br />
imprezy; formułowanie zaproszeń; ustalanie<br />
terminarza<br />
opowiadanie o własnej rodzinie; opisywanie<br />
członków rodziny<br />
4<br />
54 LEKTIONEN 3–4<br />
Fleißig, aber wie!<br />
przymiotniki określające cechy<br />
charakteru<br />
odmiana czasowników modalnych: dürfen, sollen<br />
i formy möcht-; stopniowanie przysłówka gern<br />
opisywanie cech charakteru członków rodziny,<br />
opowiadanie o zakazach i nakazach, wyrażanie<br />
życzeń
56 LEKTIONEN 5–6<br />
Keiner versteht<br />
mich!<br />
58 Grammatik<br />
59 Aktiver Wortschatz<br />
60 Training<br />
62 Test<br />
64 Agatas Blog<br />
nazwy obowiązków domowych/<br />
codziennych; określenia<br />
związane z opisywaniem prostych<br />
problemów<br />
KKAPITEL 5 Vor Ort und unterwegs<br />
66 LEKTIONEN 1–2<br />
Am besten<br />
am Stadtrand<br />
68 LEKTIONEN 3–4<br />
Wenig Platz<br />
70 LEKTIONEN 5–6<br />
In den eigenen vier<br />
Wänden<br />
72 Grammatik<br />
73 Aktiver Wortschatz<br />
74 Training<br />
76 Test<br />
78 Agatas Blog<br />
typy domów i mieszkań; położenie<br />
domu i mieszkania; podawanie adresu<br />
nazwy pomieszczeń w domu<br />
i mieszkaniu; nazwy czynności<br />
wykonywanych w poszczególnych<br />
pomieszczeniach<br />
nazwy mebli i sprzętów domowych;<br />
nazwy kolorów; przymiotniki opisujące<br />
pomieszczenia<br />
KAPITEL 6 In der Stadt unterwegs<br />
80 LEKTIONEN 1–2<br />
Wo finde ich das<br />
Rathaus?<br />
82 LEKTIONEN 3–4<br />
Lieber zu Fuß<br />
nazwy obiektów turystycznych i innych<br />
obiektów w mieście; nazwy czynności<br />
związanych z obiektami w mieście;<br />
słownictwo związane z opisem drogi<br />
nazwy środków lokomocji<br />
zdania współrzędnie złożone ze spójnikami: und,<br />
aber, oder, sondern, denn<br />
rzeczowniki złożone; odmiana rzeczowników<br />
w celowniku; przyimki in, an<br />
w użyciu lokatywnym z rzeczownikiem<br />
w celowniku<br />
przyimki in, auf, an, unter, über, vor, hinter,<br />
zwischen, neben z celownikiem i biernikiem;<br />
liczebniki porządkowe<br />
zaimki osobowe w bierniku;<br />
przyimki in, auf, an, unter, über, vor, hinter,<br />
zwischen, neben z celownikiem i biernikiem<br />
zaimek man; tryb rozkazujący<br />
przyimek mit; stopień wyższy i najwyższy<br />
przymiotników; konstrukcje porównawcze<br />
opisywanie prostych problemów i szukanie<br />
rozwiązań<br />
opisywanie położenia domu i mieszkania;<br />
opowiadanie o zaletach i wadach położenia<br />
domu i mieszkania; opowiadanie o swoich preferencjach<br />
mieszkaniowych; podawanie adresu<br />
opisywanie domu i mieszkania; opowiadanie<br />
o czynnościach wykonywanych w różnych<br />
pomieszczeniach; podawanie daty<br />
opisywanie pomieszczeń; wyrażanie opinii<br />
na temat umeblowania; opowiadanie<br />
o meblowaniu mieszkania<br />
opowiadanie o czynnościach w mieście;<br />
pytanie o drogę i opisywanie drogi<br />
pytanie o środki lokomocji; opowiadanie<br />
o wadach i zaletach środków lokomocji<br />
84 LEKTIONEN 5–6<br />
Lust auf Kino?<br />
86 Grammatik<br />
nazwy imprez kulturalnych i obiektów<br />
kulturalnych w mieście; słownictwo<br />
związane z poruszaniem się po mieście<br />
wyrażanie opinii/ braku zgody; umawianie się<br />
na spotkanie<br />
87 Aktiver Wortschatz<br />
88 Training<br />
90 Test<br />
92 Agatas Blog<br />
KAPITEL 7 In der Fremde<br />
94 LEKTIONEN 1–2<br />
Mal Sonne, mal<br />
Regen<br />
nazwy zjawisk atmosferycznych; sposoby<br />
spędzania czasu w zależności od pogody;<br />
cele urlopowe<br />
zaimek es; zdania okolicznikowe przyczyny;<br />
odmiana czasownika werden<br />
opisywanie pogody i zjawisk atmosferycznych;<br />
opowiadanie o porach roku;<br />
uzasadnianie wyboru celu podróży<br />
96 LEKTIONEN 3–4<br />
Rucksack oder<br />
Luxus?<br />
rodzaje noclegów; wady i zalety miejsc<br />
noclegowych<br />
zdania okolicznikowe warunku; zdania<br />
dopełnieniowe<br />
wybór miejsca noclegowego; opisywanie wad<br />
i zalet miejsc nocelgowych; rezerwowanie<br />
noclegu<br />
98 LEKTIONEN 5–6<br />
Lieber in die<br />
Pizzeria<br />
nazwy lokali gastronomicznych; nazwy<br />
potraw w karcie dań<br />
określenia ilości i miar<br />
wybieranie lokalu gastronomicznego,<br />
wybieranie potraw z karty dań; składanie<br />
zamówienia w lokalu gastronomicznym<br />
100 Grammatik<br />
101 Aktiver Wortschatz<br />
102 Training<br />
104 Test<br />
106 Agatas Blog<br />
107 Extras<br />
137 Vokabelverzeichnis<br />
5
O podręczniku<br />
Pamiętaj, podręcznik Fokus 1 jest podręcznikiem wieloletnim, dlatego nie pisz po nim,<br />
a wszystkie rozwiązania zapisuj w zeszycie.<br />
Fokus 1 składa się z siedmiu rozdziałów, z których każdy zawiera trzy podrozdziały. Na końcu<br />
każdego rozdziału znajdują się: sekcja Grammatik (omówienie zagadnień gramatycznych),<br />
Aktiver Wortschatz (lista słownictwa przeznaczonego do aktywnego opanowania),<br />
Training (trening sprawności językowych wraz ze strategiami rozwiązywania zadań), Test,<br />
Agatas Blog (internetowy pamiętnik prowadzony przez polską nastolatkę mieszkającą<br />
w Niemczech). Podręcznik zawiera również dodatkowe materiały dotyczące świąt, listę<br />
przydatnych zwrotów, ćwiczenia fonetyczne, zestaw zadań rozwijających sprawność mówienia<br />
oraz podręczny słowniczek niemiecko-polski.<br />
Tipp<br />
informacje leksykalno-<br />
-gramatyczne i strategie<br />
uczenia się<br />
Reguła<br />
gramatyczna<br />
trening sprawności<br />
językowych<br />
Nie pisz po podręczniku!<br />
Rozwiązania zapisz<br />
w zeszycie.<br />
praca<br />
z nagraniem<br />
zadanie<br />
o podwyższonym<br />
stopniu trudności<br />
FOTOS 1/120<br />
zadanie rozwijające<br />
sprawność mówienia<br />
G1<br />
nowe zagadnienie<br />
gramatyczne<br />
NÜTZLICHE WENDUNGEN 1/104<br />
przydatne<br />
zwroty<br />
P 1/136<br />
zadanie<br />
projektowe<br />
Ph 1/116<br />
ćwiczenie<br />
utrwalające wymowę<br />
6
Training<br />
trening sprawności językowych<br />
wraz ze strategiami rozwiązywania<br />
zadań oraz środkami językowymi<br />
Zdjęcia przedstawiające ludzi,<br />
przedmioty, miejsca, czynności<br />
Aktiver Wortschatz<br />
lista środków leksykalnych<br />
do aktywnego opanowania<br />
Środki językowe<br />
do wypowiedzi pisemnej<br />
Grammatik<br />
komentarz do zagadnień<br />
gramatycznych wraz<br />
z przykładami i wzorami<br />
odmian<br />
Informacje<br />
o celach nauczania<br />
i zadaniach<br />
treningowych<br />
Agatas Blog<br />
internetowy pamiętnik<br />
nastolatki uczącej się<br />
języka niemieckiego<br />
i mieszkającej w Berlinie<br />
7
1 Das bin ich<br />
W tym rozdziale nauczysz się:<br />
stosować formy powitań i pożegnań<br />
pytać o samopoczucie i reagować<br />
na takie pytania<br />
stosować liczebniki od 1 do 100<br />
przedstawiać siebie i innych<br />
pytać o imię, nazwisko, pochodzenie,<br />
miejsce zamieszkania, wiek<br />
nazywać narodowości<br />
Przećwiczysz także:<br />
rozumienie ze słuchu<br />
rozumienie tekstu pisanego<br />
wypowiedź pisemną<br />
rozmowę z odgrywaniem roli<br />
opis ilustracji
KAPITEL 1<br />
DAS BIN ICH<br />
1.1 Hallo!<br />
1a<br />
HÖREN CD 2<br />
Höre die Dialoge 1–2 und ordne ihnen die Bilder A–C zu. Ein Bild passt zu keinem Dialog.<br />
Posłuchaj dialogów 1–2 i dobierz do nich zdjęcia A–C. Jedno zdjęcie nie pasuje do żadnego dialogu.<br />
A B C<br />
1b<br />
HÖREN CD 2<br />
Höre die Dialoge noch einmal und sage, wie sich die Personen begrüßen.<br />
Posłuchaj dialogów jeszcze raz i powiedz, jak brzmi powitanie.<br />
_, Jana!<br />
1<br />
_, Paul. Wie geht es dir?<br />
Prima. Und dir?<br />
Auch gut. Das ist mein Freund,<br />
Oskar.<br />
Hallo, Oskar, wie geht’s?<br />
2<br />
_, Frau Heim.<br />
Guten Morgen, Herr Schwarz.<br />
Wie geht es Ihnen?<br />
Es geht, danke.<br />
Und Ihnen?<br />
Danke, nicht so gut.<br />
2a<br />
Antworte auf die Frage. Verwende die unten stehenden Ausdrücke.<br />
Odpowiedz na pytanie. Zastosuj poniższe zwroty.<br />
sehr gut schlecht super so lala klasse<br />
Wie geht’s?<br />
Danke, _<br />
es geht mir gut.<br />
es geht mir ...<br />
es geht.<br />
es geht mir ...<br />
es geht mir nicht so gut.<br />
es geht mir ...<br />
2b<br />
SPRECHEN<br />
Übt zu zweit Minidialoge. Bildet auch eigene Beispiele.<br />
Przećwiczcie minidialogi w parach. Ułóżcie również własne przykłady.<br />
1 Marie + Patrick super, prima<br />
2 Lotte + Frau Heller gut, nicht so gut<br />
3 Herr Weiß + Frau Wulff sehr gut, es geht<br />
10
3<br />
<br />
Zeichne die Tabelle ins Heft und ergänze sie mit den angegebenen Wendungen.<br />
Przerysuj tabelę do zeszytu i uzupełnij ją podanymi zwrotami.<br />
A Guten Morgen! B Guten Tag! C Guten Abend! D Gute Nacht! E Hallo!<br />
F Hi! G Auf Wiedersehen! H Tschüs! I Grüß dich! J Ciao! K Bis bald!<br />
universell<br />
Begrüßung ??? ??? Hallo! Hi! Grüß dich!<br />
Abschied ??? ??? Tschüss! Ciao! Bis bald!<br />
Tipp<br />
Witając się<br />
z kimś rano,<br />
używamy formy<br />
Guten Morgen<br />
(potocznie Morgen).<br />
Później, tj. po godz.<br />
10.00, stosujemy formę<br />
Guten Tag (potocznie<br />
Tag).<br />
4<br />
HÖREN CD 3<br />
Höre die Dialoge und notiere die Vornamen im Heft.<br />
Posłuchaj dialogów i zanotuj w zeszycie imiona.<br />
1<br />
Hallo, ich bin _.<br />
Und wer bist du?<br />
Hallo, ich bin _.<br />
Wie bitte?<br />
Ich bin _. Hallo, wer seid ihr?<br />
3<br />
Guten Tag. Wer sind Sie?<br />
Ich bin _ Barthel.<br />
Ich bin _ und das ist _.<br />
4<br />
Guten Abend, sind Sie Frau und<br />
Herr Fischer?<br />
Ja, wir sind _ und _ Fischer.<br />
2<br />
G2 CZASOWNIK SEIN<br />
ich bin<br />
du bist<br />
er, sie, es ist<br />
wir sind<br />
ihr seid<br />
sie, Sie sind<br />
5<br />
SPRECHEN<br />
Übt zu zweit Minidialoge wie in den Beispielen.<br />
Przećwiczcie minidialogi w parach według przykładów.<br />
<br />
Hallo, ich bin Steffi. Wer bist du?<br />
Hi, ich bin Martin.<br />
Guten Morgen, Frau Schmitt! Wie geht<br />
es Ihnen?<br />
Guten Morgen, Herr Braun! Danke, gut!<br />
11
KAPITEL 1<br />
DAS BIN ICH<br />
1.2 Ich bin hier neu<br />
1<br />
HÖREN CD 4 Ph 1/116<br />
Höre zu und sprich nach. Posłuchaj nagrania, a następnie przeczytaj na głos liczebniki.<br />
1<br />
eins<br />
0 null<br />
zwei<br />
2<br />
3<br />
drei<br />
4<br />
vier<br />
5<br />
fünf<br />
6<br />
sechs<br />
7<br />
sieben<br />
8<br />
acht<br />
9<br />
neun<br />
10<br />
zehn<br />
11<br />
elf<br />
12<br />
zwölf<br />
2<br />
LESEN<br />
Lies den Text und entscheide, welche Sätze richtig und welche falsch sind.<br />
Przeczytaj tekst i zdecyduj, które zdania są prawdziwe, a które – fałszywe.<br />
1 Alina kommt aus München.<br />
2 Sie wohnt zurzeit in Polen.<br />
3 Sie spielt gern Computerspiele.<br />
4 Sie sucht Freunde im Internet.<br />
5 Sie skypt und chattet gern.<br />
Pseudonim Mausi_006<br />
Hallo Leute! Ich heiße Alina und bin hier<br />
neu. Ich komme aus Breslau. Ich wohne<br />
aber zurzeit in München. Ich gehe hier<br />
in die Schule, aufs Gymnasium. Sucht ihr<br />
auch Freunde? Dann schreibt mir!<br />
Ich skype und chatte sehr gern .<br />
Ich mag auch Sport. Mein Hobby ist<br />
Schwimmen.<br />
G3<br />
CZASOWNIKI REGULARNE<br />
ich komme heiße wir kommen heißen<br />
du kommst heißt ihr kommt heißt<br />
er, sie, es kommt heißt sie, Sie kommen heißen<br />
3<br />
Ordne den Fragen 1–5 die Antworten A–E zu.<br />
Przyporządkuj odpowiedzi A–E pytaniom 1–5.<br />
1 Wie heißt du? A Meine Adresse ist Blumenstraße 9.<br />
2 Woher kommst du? B Meine Telefonnummer ist 741 853 452.<br />
3 Wo wohnst du? C Ich heiße Jenny Müller.<br />
4 Wie ist deine Telefonnummer? D Ich wohne in Zürich.<br />
5 Wie ist deine Adresse? E Ich komme aus der Schweiz.<br />
W języku<br />
Tipp<br />
niemieckim<br />
zaimki Sie i sie<br />
mają różne znaczenia.<br />
Sie, pisane wielką literą,<br />
oznacza pan, pani,<br />
państwo. Sie, pisane<br />
małą literą, oznacza<br />
ona lub oni/ one.<br />
4a<br />
SPRECHEN<br />
Stellt einander Fragen und antwortet auf sie.<br />
Zadawajcie pytania i odpowiadajcie na nie w parach.<br />
Wie heißt du? Wo wohnst du? Woher kommst du? Wie ist deine Adresse? Wie ist deine Telefonnummer?<br />
12
4b<br />
SCHREIBEN SPRECHEN<br />
Bereite eine kurze Notiz über deine Freundin/ deinen Freund vor und stelle sie/ ihn kurz vor.<br />
Przygotuj krótką notatkę o twojej koleżance/ twoim koledze i przedstaw tę osobę klasie.<br />
Sie/ Er heißt _. Sie/ Er kommt aus _. Sie/ Er wohnt in _.<br />
Ihre/ Seine Adresse ist _. Ihre/ Seine Telefonnummer ist _.<br />
5a<br />
HÖREN CD 5<br />
Höre zu und notiere die fehlenden Informationen im Heft.<br />
Posłuchaj dialogów i zanotuj w zeszycie brakujące informacje.<br />
Name Wohnort Adresse Land Telefonnummer<br />
Jacek ??? ??? ??? ???<br />
Max ??? Salzburger Allee Österreich ???<br />
5b<br />
HÖREN CD 5 <br />
Ergänze die Fragen. Höre die Dialoge noch einmal und überprüfe die Lösung.<br />
Uzupełnij pytania. Posłuchaj dialogów jeszcze raz i sprawdź rozwiązanie.<br />
du<br />
1 Wie _ du?<br />
2 Woher _ du?<br />
3 Wo _ du?<br />
4 Wie ist _ Adresse?<br />
5 Wie ist _ Telefonnummer?<br />
Sie<br />
1 Wie _ Sie?<br />
2 Woher _ Sie?<br />
3 Wo _ Sie?<br />
4 Wie ist _ Adresse?<br />
5 Wie ist _ Telefonnummer?<br />
Gdy zwracamy się do rówieśników,<br />
używamy formy du<br />
(ty). Gdy zwracamy się do osób<br />
dorosłych, stosujemy formę Sie<br />
(pan, pani, państwo) oraz odpowiednie<br />
zaimki dzierżawcze:<br />
du – dein(e), Sie – Ihr(e).<br />
Tipp<br />
6<br />
HÖREN CD 6 P 1/136<br />
Höre das deutsche Alphabet und sprich nach. Posłuchaj niemieckiego alfabetu i powtórz za nagraniem.<br />
A Ä(A-Umlaut) Be Ce De E eF Ge Ha I Jot Ka eL eM eN O<br />
Ö(O-Umlaut) Pe Qu eR eS ß(escet) Te U Ü(U-Umlaut) V(fau) We X (iks) Ypsilon Z(cet)<br />
7<br />
Arbeitet in Paaren. Buchstabiert rückwärts die angegebenen Wörter und schreibt sie auf.<br />
Pracujcie w parach. Przeliterujcie podane wyrazy od końca i je zapiszcie.<br />
A 1 esserdA 2 tdatS 3 emanneilimaF 4 dnalhcstueD 5 eßartS<br />
B 1 remmunnofeleT 2 dnuerF 3 emaN 4 nenhow 5 hcierretsÖ<br />
8a<br />
LESEN HÖREN CD 7 Ph 2/116<br />
Höre den Dialog und sage, welchen Nachnamen Philipp hat.<br />
Posłuchaj dialogu i powiedz, jakie nazwisko nosi Philipp.<br />
Guten Tag!<br />
Guten Tag!<br />
Wie heißen Sie?<br />
Ich heiße Philipp _.<br />
Wie bitte? Ich verstehe das nicht.<br />
Philipp _.<br />
Wie schreibt man das? Buchstabieren Sie bitte!<br />
_.<br />
Danke.<br />
8b<br />
SPRECHEN<br />
Übt zwei ähnliche Dialoge in Paaren. Tauscht beim zweiten Dialog die Rollen.<br />
Odegrajcie w parach dwa podobne dialogi. Przy drugim dialogu zamieńcie się rolami.<br />
<br />
13
KAPITEL 1<br />
DAS BIN ICH<br />
1.3<br />
Ich spreche etwas Deutsch<br />
1<br />
HÖREN CD 8 Ph 3/116<br />
Höre zu und sprich nach. Słuchaj i powtarzaj.<br />
13<br />
dreizehn<br />
14 vierzehn<br />
15 fünfzehn<br />
16<br />
sechzehn<br />
17<br />
siebzehn<br />
18 achtzehn<br />
19<br />
neunzehn<br />
2<br />
HÖREN CD 9<br />
Höre den Dialog und sage, wie alt Yannis, Nick und Daniela sind.<br />
Posłuchaj dialogu i powiedz, ile lat mają Yannis, Nick und Daniela.<br />
3<br />
SPRECHEN<br />
Stellt einander Fragen und antwortet auf sie wie in den Beispielen.<br />
Zadawajcie sobie nawzajem pytania i odpowiadajcie na nie według przykładów.<br />
12 – 10 = 2<br />
Wie viel ist zwölf minus zehn?<br />
Zwölf minus zehn ist zwei.<br />
10 + 1 = 11<br />
Wie viel ist zehn plus eins?<br />
Zehn plus eins ist elf.<br />
4<br />
HÖREN CD 10 <br />
Höre zu und sprich die Zahlwörter nach.<br />
Posłuchaj nagrania powtarzaj liczebniki.<br />
20 zwanzig 30 dreißig<br />
21 einundzwanzig 40 vierzig<br />
22 zweiundzwanzig 50 fünfzig<br />
23 dreiundzwanzig 60 sechzig<br />
24 vierundzwanzig 70 siebzig<br />
25 fünfundzwanzig 80 achtzig<br />
26 sechsundzwanzig 90 neunzig<br />
27 siebenundzwanzig 100 (ein)hundert<br />
28 achtundzwanzig 1 000 (ein)tausend<br />
29 neunundzwanzig 1 000 000 eine Million<br />
Liczebniki złożone<br />
Tipp<br />
podajemy „od końca”,<br />
np. einundzwanzig – 21,<br />
zweiundzwanzig – 22 itd.<br />
Liczebniki złożone składające się<br />
z trzech lub więcej cyfr podajemy<br />
według tej samej zasady,<br />
ale najpierw – liczbę<br />
setek/ tysięcy, np.<br />
423 – vierhundertdreiundzwanzig.<br />
Takie liczebniki piszemy łącznie.<br />
5<br />
SPRECHEN<br />
Stellt einander Fragen und antwortet auf sie. Zadawajcie pytania i odpowiadajcie na nie w parach.<br />
Wie heißt du? Wie schreibt man das? Woher kommst du? Wie ist deine Adresse? Wie alt bist du?<br />
14
6<br />
LESEN<br />
Lies die folgenden Beiträge in einem Jugendforum und entscheide, zu wem die Sätze 1–6 passen.<br />
Przeczytaj teksty na młodzieżowym forum internetowym i zdecyduj, do kogo pasują zdania 1–6.<br />
Hallo, ich heiße Jan. Ich bin 21, wohne zurzeit in Paris, in Frankreich, bin aber Deutscher. Ich suche dringend Kontakte in Paris!<br />
Schreibt mir auf Deutsch oder Englisch.<br />
Hi Jan! ich bin Philippe (22). Ich schreibe dir gern auf Deutsch, denn ich lerne Deutsch. Sprichst du denn auch Französisch?<br />
Französisch ist schön! Und Paris ist auch toll! Ich bin hier geboren und wohne hier immer noch gern.<br />
Hallo! Ich heiße Ryan, bin Engländer, wohne aber auch in Paris. Studiert ihr auch hier? Was studiert ihr? Ich studiere Französisch,<br />
spreche aber auch Deutsch, denn meine Mutter ist Deutsche. Sonst spreche ich natürlich Englisch. Und bin 20 Jahre alt.<br />
1 _ ist einundzwanzig Jahre alt.<br />
2 _ studiert Französisch.<br />
3 _ lernt Deutsch.<br />
4 _ spricht drei Sprachen.<br />
5 _ kommt aus England.<br />
6 _ sucht Freunde in Paris.<br />
sprechen – mówić<br />
ich spreche<br />
du sprichst<br />
er, sie, es spricht<br />
wir sprechen<br />
ihr sprecht<br />
sie, Sie sprechen<br />
Tipp<br />
7<br />
HÖREN CD 11 <br />
Ergänze die Tabelle im Heft mit Hilfe eines Wörterbuchs. Höre dann zu und sprich nach.<br />
Uzupełnij tabelę w zeszycie, korzystając ze słownika. Następnie posłuchaj nagrania i powtórz.<br />
Land Sprache Land Sprache<br />
1 Polen Pole Polin ??? 5 ??? Franzose Französin ???<br />
2 ??? ??? ??? Deutsch 6 Österreich ??? ??? Deutsch<br />
3 Russland ??? ??? ??? 7 ??? ??? Spanierin ???<br />
4 England ??? ??? ??? 8 die Schweiz ??? ??? ???<br />
8<br />
Ordne die Antworten A–D den Fragen 1–4 zu. Przyporządkuj odpowiedzi A–D pytaniom 1–4.<br />
1 Bist du Pole? A Ja, ich komme aus der Schweiz.<br />
2 Wohnt er in Österreich? B Ja, sie spricht Italienisch.<br />
3 Spricht sie Italienisch? C Nein, ich bin Deutscher.<br />
4 Kommst du aus der Schweiz? D Nein, er wohnt nicht in Österreich.<br />
9<br />
SPRECHEN<br />
Arbeitet in Paaren. Stellt einander je fünf Ja-/ Nein-Fragen und antwortet auf sie.<br />
Pracujcie w parach. Zadajcie sobie po pięć pytań o rozstrzygnięcie i na nie odpowiedzcie.<br />
<br />
G6<br />
PYTANIA O ROZSTRZYGNIĘCIE<br />
Pytania o rozstrzygnięcie (zaczynające się w języku polskim od słowa „czy”) to takie pytania, na które<br />
możemy odpowiedzieć „tak” lub „nie”. Aby utworzyć takie pytanie w języku niemieckim, należy przestawić<br />
czasownik na pierwsze miejsce w zdaniu, np. Sprichst du Englisch?<br />
15
KAPITEL 1<br />
DAS BIN ICH<br />
1.<br />
Grammatik<br />
G1<br />
Zaimki osobowe<br />
G2<br />
Odmiana czasownika sein<br />
W języku niemieckim wyróżniamy następujące zaimki<br />
osobowe:<br />
ich – ja wir – my<br />
du – ty ihr – wy<br />
er – on sie – oni, one<br />
sie – ona Sie – pan, pani, państwo<br />
es – ono<br />
Czasownik sein (być) odmienia się nieregularnie.<br />
Jego odmiany należy nauczyć się na pamięć.<br />
ich bin wir sind<br />
du bist ihr seid<br />
er, sie, es ist sie, Sie sind<br />
G3<br />
Odmiana czasowników regularnych (I)<br />
machen kommen wohnen heißen<br />
ich mache komme wohne heiße<br />
du machst kommst wohnst heißt<br />
er, sie, es macht kommt wohnt heißt<br />
wir machen kommen wohnen heißen<br />
ihr macht kommt wohnt heißt<br />
sie, Sie machen kommen wohnen heißen<br />
G4<br />
Liczebniki główne<br />
G5<br />
Nazwy narodowości<br />
Liczebników głównych od 1 do 12 należy nauczyć się<br />
na pamięć.<br />
Liczebniki od 13 do 19 tworzymy, dodając do liczebnika<br />
głównego (3–9) element -zehn, np. dreizehn, fünfzehn.<br />
Uwaga!<br />
16 sechzehn<br />
17 siebzehn<br />
Liczebniki dziesiątkowe tworzymy, dodając do liczebnika<br />
głównego (2–9) element -zig, np. vierzig,<br />
fünfzig, neunzig.<br />
Uwaga!<br />
20 zwanzig<br />
30 dreißig<br />
60 sechzig<br />
70 siebzig<br />
100 einhundert<br />
1 000 eintausend<br />
1 000 000 eine Million<br />
Liczebniki złożone tworzymy „od tyłu”: najpierw podajemy<br />
liczbę jedności, a potem – liczbę dziesiątek połączonych<br />
spójnikiem und:<br />
21 einundzwanzig<br />
253 zweihundertdreiundfünfzig<br />
2 694 zweitausendsechshundertvierundneunzig<br />
Niemieckie nazwy mieszkańców państw z reguły tworzy się,<br />
dodając do nazwy danego państwa element -er, np.<br />
England Engländer<br />
Italien Italiener<br />
W niektórych przypadkach nazwa mieszkańca znacznie się<br />
jednak różni od nazwy państwa, np.<br />
Frankreich Franzose<br />
Nazwy żeńskie tworzy się przez dodanie do męskiej nazwy<br />
elementu -in, np.<br />
Italiener Italienerin<br />
Spanier Spanierin<br />
Schweizer Schweizerin<br />
Uwaga!<br />
der Deutsche, die Deutsche<br />
Nazwy języków tworzy się, dodając do nazwy państwa<br />
element -isch, np.<br />
Italien Italienisch<br />
G6<br />
Pytania o rozstrzygnięcie<br />
Niemieckie pytania o rozstrzygnięcie odpowiadają polskim<br />
pytaniom zaczynającym się od słowa „czy”. Ponieważ<br />
w języku niemieckim nie występuje taka partykuła pytajna,<br />
pytania tego typu tworzymy przez inwersję, tzn. przestawienie<br />
orzeczenia na pierwsze miejsce w zdaniu.<br />
Anna kommt aus Polen. Kommt Anna aus Polen?<br />
16
1.<br />
Aktiver Wortschatz<br />
1.1<br />
CD 12<br />
Przywitanie<br />
Guten Morgen! Dzień dobry! (do 10.00 rano)<br />
Guten Tag! Dzień dobry!<br />
Guten Abend! Dobry wieczór!<br />
Hallo!/ Hi!/ Grüß dich!/ Ciao! Cześć!<br />
Pożegnanie<br />
Auf Wiedersehen! Do widzenia!<br />
Tschüs!/ Ciao! Cześć!<br />
Bis bald! Bis später! Na razie!<br />
Gute Nacht! Dobranoc!<br />
Samopoczucie<br />
Wie geht’s?/ Wie geht es dir? Jak się masz?<br />
Wie geht es Ihnen? Ja się pani/ pan czuje?<br />
Danke, gut. Dziękuję, dobrze.<br />
Sehr gut. Bardzo dobrze.<br />
Prima!/ Klasse!/ Super! Świetnie!<br />
Es geht (so). Jakoś leci.<br />
Nicht so gut. Nie za dobrze.<br />
So lala. Tak sobie.<br />
Schlecht. Źle.<br />
Przedstawianie się<br />
Wer bist du? Kim jesteś?<br />
Wer sind Sie? Kim pani/ pan jest?<br />
Ich bin Martin. Jestem Martin.<br />
Das ist Frau Schulz. To jest pani Schulz.<br />
Das ist Herr Klein. To jest pan Klein.<br />
Das sind Jana und Paul. To są Jana i Paul.<br />
ZAIMKI OSOBOWE<br />
ich ja wir my<br />
du ty ihr wy<br />
er on sie oni, one<br />
sie ona Sie pani, pan, państwo<br />
es ono<br />
1.2<br />
LICZEBNIKI<br />
eins jeden<br />
zwei dwa<br />
drei trzy<br />
vier cztery<br />
fünf pięć<br />
sechs sześć<br />
sieben siedem<br />
acht osiem<br />
neun dziewięć<br />
zehn dziesięć<br />
elf jedenaście<br />
zwölf dwanaście<br />
CD 13<br />
WYRAŻENIA<br />
mein/ dein/ ihr/ sein Hobby moje/ twoje/<br />
jej/ jego hobby<br />
meine/ deine/ ihre/ seine Adresse mój/ twój/<br />
jej/ jego adres<br />
Zadawanie pytań i udzielanie informacji<br />
Wie heißt du? Jak się nazywasz?<br />
Wie heißen Sie? Jak się pani/ pan nazywa?<br />
Ich heiße … Nazywam się…<br />
Wo wohnst du? Gdzie mieszkasz?<br />
Wo wohnen Sie? Gdzie pani/ pan mieszka?<br />
Ich wohne in … Mieszkam w…<br />
Ich bin … (Jahre alt). Mam… lat.<br />
Woher kommst du? Skąd pochodzisz?<br />
Woher kommen Sie? Skąd pani/ pan pochodzi?<br />
Ich komme aus … Pochodzę z…<br />
Wie ist deine Adresse? Jaki jest twój adres?<br />
Wie ist Ihre Adresse? Jaki jest pani/ pana adres?<br />
Meine Adresse ist Blumenstraße 10.<br />
Mój adres to Blumenstraße 10.<br />
Wie ist deine Telefonnummer?<br />
Jaki jest twój numer telefonu?<br />
Wie ist Ihre Telefonnummer?<br />
Jaki jest pani/ pana numer telefonu?<br />
Meine Telefonnummer ist …<br />
Mój numer telefonu to…<br />
CZASOWNIKI<br />
chatten czatować, być na czacie<br />
(am) Computer spielen grać na komputerze<br />
heißen nazywać się<br />
kommen aus pochodzić z<br />
schwimmen pływać<br />
skypen rozmawiać przez Skype'a<br />
suchen szukać<br />
wohnen mieszkać<br />
ZWROTY<br />
Wie alt bist du? Ile masz lat?<br />
Wie alt sind Sie? Ile pani/ pan ma lat?<br />
Wie bitte? Słucham?<br />
Ich bin hier neu. Jestem tu nowy.<br />
Ich verstehe das nicht. Nie rozumiem tego.<br />
Wie schreibt man das? Jak to się pisze?<br />
Buchstabiere bitte! Proszę, przeliteruj!<br />
Buchstabieren Sie bitte! Proszę, niech pani/ pan<br />
przeliteruje!<br />
1.3<br />
LICZEBNIKI<br />
dreizehn trzynaście<br />
vierzehn czternaście<br />
fünfzehn piętnaście<br />
sechzehn szesnaście<br />
siebzehn siedemnaście<br />
achtzehn osiemnaście<br />
neunzehn dziewiętnaście<br />
zwanzig dwadzieścia<br />
einundzwanzig dwadzieścia jeden<br />
zweiundzwanzig dwadzieścia dwa<br />
dreiundzwanzig dwadzieścia trzy<br />
vierundzwanzig dwadzieścia cztery<br />
CD 14<br />
fünfundzwanzig dwadzieścia pięć<br />
sechsundzwanzig dwadzieścia sześć<br />
siebenundzwanzig dwadzieścia siedem<br />
achtundzwanzig dwadzieścia osiem<br />
neunundzwanzig dwadzieścia dziewięć<br />
dreißig trzydzieści<br />
vierzig czterdzieści<br />
fünfzig pięćdziesiąt<br />
sechzig sześćdziesiąt<br />
siebzig siedemdziesiąt<br />
achtzig osiemdziesiąt<br />
neunzig dziewięćdziesiąt<br />
hundert/ einhundert sto<br />
tausend/ eintausend tysiąc<br />
(eine) Million milion<br />
ZWROTY<br />
Deutsch lernen uczyć się niemieckiego<br />
Deutsch sprechen mówić po niemiecku<br />
auf Deutsch schreiben pisać po niemiecku<br />
Freunde suchen szukać przyjaciół<br />
Kraje<br />
Deutschland Niemcy Polen Polska<br />
England Anglia Russland Rosja<br />
Frankreich Francja die Schweiz Szwajcaria<br />
Italien Włochy Spanien Hiszpania<br />
Österreich Austria<br />
Narodowości<br />
der Deutsche/ die Deutsche Niemiec/ Niemka<br />
Engländer/ Engländerin Anglik/ Angielka<br />
Franzose/ Französin Francuz/ Francuzka<br />
Italiener/ Italienerin Włoch/ Włoszka<br />
Österreicher/ Österreicherin Austriak/<br />
Austriaczka<br />
Pole/ Polin Polak/ Polka<br />
Russe/ Russin Rosjanin/ Rosjanka<br />
Schweizer/ Schweizerin Szwajcar/ Szwajcarka<br />
Spanier/ Spanierin Hiszpan/ Hiszpanka<br />
Języki<br />
Deutsch niemiecki Englisch angielski<br />
Französisch francuski Italienisch włoski<br />
Polnisch polski Russisch rosyjski<br />
Spanisch hiszpański<br />
ZWROTY<br />
Sprichst du Deutsch? Czy mówisz po niemiecku?<br />
Sprechen Sie Englisch? Czy mówi pani/ pan<br />
po angielsku?<br />
Ich bin in ... geboren. Urodziłem się w...<br />
Wie viel ist … Ile to jest...?<br />
NÜTZLICHE WENDUNGEN 1/118<br />
17
KAPITEL 1<br />
1.<br />
DAS BIN ICH<br />
Training<br />
1<br />
CD 15<br />
Posłuchaj dwukrotnie wywiadu. Zdecyduj, które ze zdań są zgodne z jego treścią, a które – nie.<br />
1 Lotta ist 14 Jahre alt.<br />
2 Sie spricht acht Sprachen.<br />
3 Sie lebt in Polen.<br />
4 Sie kommt aus England.<br />
5 Sie lernt in der Schule Spanisch.<br />
2<br />
Przeczytaj dwa teksty. Z podanych odpowiedzi A–C wybierz właściwą, zgodną z treścią tekstu.<br />
Sprachzentrum SPRACHGENIE<br />
Hier lernen Sie alle europäischen Sprachen!<br />
Auch Deutschkurse<br />
und Deutschtests für A1, A2, B1!<br />
In kleinen Gruppen oder<br />
individuell für Schüler und Senioren<br />
von 0 bis 100 Jahre!!!<br />
Unsere Adresse:<br />
Moltkestraße 32<br />
12203 Berlin<br />
Tel. 030 7895634<br />
Fax 030 7895635<br />
Ich lerne Deutsch. Lernst du Italienisch?<br />
Machen wir doch ein Sprachtandem!<br />
Ich heiße Cristina, komme aus Rom,<br />
wohne in Hamburg-Altona und studiere<br />
Italienisch und Deutsch. Mein Italienisch<br />
ist super, aber mein Deutsch ist nicht<br />
gut ... Ich suche einen Studenten oder eine<br />
Studentin zum Deutsch- und<br />
Italienischlernen.<br />
Meine Telefonnummer ist: 0172 98 76 54<br />
1 Das Sprachzentrum „Sprachgenie“ ist _.<br />
A eine Sprachenschule<br />
B ein Gymnasium<br />
C eine Organisation<br />
2 Cristina _.<br />
A sucht Freunde aus Italien<br />
B lernt Deutsch<br />
C wohnt in Rom<br />
3<br />
Chcesz nawiązać kontakt z rówieśnikami na forum internetowym dla uczących się<br />
języka niemieckiego. Przedstaw się na forum.<br />
W wiadomości/ W notatce (80–130 wyrazów) napisz:<br />
jak się nazywasz i ile masz lat,<br />
skąd pochodzisz i gdzie mieszkasz,<br />
co lubisz robić,<br />
jakich języków się uczysz.<br />
heißen … Jahre alt sein aufs Gymnasium gehen das Gymnasium besuchen<br />
kommen aus ... wohnen in ...<br />
etwas gern machen surfen chatten bloggen Sport treiben joggen <br />
schwimmen mein Hobby ist …<br />
Englisch/ Französisch/ Spanisch/ Russisch/ Italienisch/ Deutsch sprechen lernen<br />
Tipp<br />
Przeczytaj uważnie<br />
polecenie i wskazówki<br />
do zadania.<br />
Dostosuj język wypowiedzi<br />
do adresata.<br />
Pisz czytelnie.<br />
Najprościej przedstawisz<br />
swoje zainteresowania<br />
za pomocą konstrukcji:<br />
Mein Hobby ist Schwimmen.<br />
Meine Hobbys sind Computerspiele<br />
und Bloggen.<br />
18
4<br />
Przeprowadźcie rozmowę w parach zgodnie z poleceniem.<br />
Jesteś na kursie językowym w Wiedniu. Podchodzi do ciebie koleżanka/ kolega z kursu. Przedstaw się jej/ jemu.<br />
W rozmowie uwzględnij poniższe kwestie.<br />
Wiek i pochodzenie<br />
Tipp<br />
Zainteresowania<br />
Znajomość języków obcych<br />
Miejsce zamieszkania<br />
Przeczytaj dokładnie<br />
treść zadania.<br />
Nie notuj tego, co chcesz<br />
powiedzieć.<br />
Zadanie ma formę dialogu,<br />
więc sama/ sam zadawaj<br />
pytania i na nie odpowiadaj.<br />
Dostosuj swoje wypowiedzi<br />
do sytuacji: osoba dorosła: Sie,<br />
rówieśnik: du.<br />
5<br />
FOTOS 1/120<br />
Opisz kolaż, odpowiadając na pytania pomocnicze 1–6.<br />
1 Wie heißt der Junge? 4 Wo wohnt er?<br />
2 Wie alt ist er? 5 Welche Sprachen spricht er?<br />
3 Woher kommt er? 6 Was macht er gern?<br />
Name: Leon Becker, Alter: 16 Jahre<br />
Fremdsprachen und Hobbys:<br />
19
KAPITEL 1<br />
DAS BIN ICH<br />
1. Test<br />
1<br />
CD 108<br />
3 PKT<br />
Posłuchaj dwukrotnie trzech różnych dialogów. Z podanych odpowiedzi A–C wybierz właściwą.<br />
1 Wie heißt der Mann? 2 Wie ist die Telefonnummer? 3 Woher kommt die Person?<br />
A Vroitzheim. A 010 411 4104. A Aus Deutschland.<br />
B Froizheim. B 014 011 4104. B Aus Österreich.<br />
C Froitzheim. C 011 411 4104. C Aus der Schweiz.<br />
2<br />
5 PKT<br />
Przeczytaj tekst. Wskaż, które zdania 1–5 są zgodne z jego treścią, a które – nie.<br />
Das sind Lina und Markus. Sie wohnen in Zürich. Markus kommt aber aus Hannover. Lina kommt aus Genf.<br />
Er ist neunzehn Jahre alt. Sie ist achtzehn. Sie gehen beide aufs Gymnasium. Markus lernt Englisch und<br />
Französisch. Lina lernt Englisch und Spanisch. Sie spricht auch sehr gut Französisch. In der Schweiz sprechen<br />
viele auch Französisch.<br />
1 Markus und Lina leben in der Schweiz.<br />
2 Markus kommt aus der Schweiz.<br />
3 Lina ist 19 Jahre alt.<br />
4 Markus und Lina sind Studenten.<br />
5 Lina lernt Französisch.<br />
3<br />
2,5 PKT<br />
Wskaż poprawną formę.<br />
1 Guten Tag, Frau Meyer. Wie geht/ gehen/ gehst es Ihnen?<br />
2 Hallo Julia, wie geht es dir/ mir/ uns?<br />
3 Tschüs/ Hallo/ Bis bald, Herr Berg. Wie geht es Ihnen?<br />
4 Woher/ Wo/ Wie kommen Sie?<br />
5 Bin/ Sind/ Bist du Student?<br />
4<br />
8 PKT<br />
Napisz cztery krótkie dialogi do sytuacji przedstawionych na zdjęciach 1–4.<br />
1 2<br />
20
3 4<br />
5<br />
6 PKT<br />
Zapisz liczby słownie w zeszycie.<br />
1 0 3 5 5 16<br />
2 34 4 100 6 79<br />
6<br />
3 PKT<br />
Uzupełnij zdania brakującymi przyimkami.<br />
1 Ich wohne _ Bern, aber ich komme _ Deutschland.<br />
2 Er kommt _ Italien, aber er wohnt jetzt _ Spanien.<br />
3 Ewa ist _ Krakau, aber sie studiert _ Warschau.<br />
7<br />
4 PKT<br />
Użyj podanych czasowników we właściwej formie.<br />
1 Hallo, ich _ Franziska. (heißen)<br />
2 Er _ Markus. (heißen)<br />
3 Martin und Pia _ in Deutschland. (wohnen)<br />
4 Das _ Olaf. (sein)<br />
5 Ich _ Marie. (sein)<br />
6 Pierre _ aus Frankreich. (kommen)<br />
7 Was _ ihr gern? (machen)<br />
8 Wer _ aus Österreich? (kommen)<br />
8<br />
4 PKT<br />
Utwórz pytania do podanych zdań.<br />
1 Meine Adresse ist Poststraße 15, Zürich.<br />
2 Danke, so lala.<br />
3 Er ist 29.<br />
4 Nein, ich komme nicht aus Italien.<br />
9<br />
4 PKT<br />
Uzupełnij zdania.<br />
1 Max ist Deutscher. Er wohnt in _. Er spricht _.<br />
2 Yasmin kommt aus _. Sie ist Französin. Sie spricht _.<br />
3 John kommt aus England. Er ist _. Er spricht _.<br />
4 Olga kommt aus Russland. Sie ist _. Sie spricht _.<br />
21
KAPITEL 1<br />
DAS BIN ICH<br />
1. Agatas Blog<br />
Leben Lernen Sport Lesen Kochen Hobby<br />
STARTSEITE<br />
PROFIL<br />
MEIN KONTO<br />
Hallo!<br />
Lernt ihr Deutsch? Ich auch. Ich<br />
heißen Agata. Ich komme aus Danzig.<br />
Ich bin also Pole. Jetzt lebe ich aber<br />
aus Deutschland. Ich bin hier neu.<br />
Das ist spannend! Ich bin sechzig<br />
Jahre alt und gehe aufs Gymnasium<br />
in Berlin. Die Stadt ist super! Mein<br />
Hobby sind natürlich Bloggen. Lest<br />
ihr gern? Hoffentlich ja! Ich brauchen<br />
Hilfe. Mein Deutsch ist noch so<br />
schlecht!<br />
Bis sehr bald<br />
Agata<br />
1<br />
Hilf Agata und finde sieben Fehler in ihrem Blog. Schreibe den Text korrekt ab.<br />
Pomóż Agacie i znajdź siedem błędów w tekście bloga. Następnie przepisz ten tekst poprawnie.<br />
2<br />
Lies den Text noch einmal und entscheide, welche Sätze richtig und welche falsch sind.<br />
Przeczytaj tekst jeszcze raz i zdecyduj, które zdania są zgodne z jego treścią, a które – nie.<br />
1 Agata lernt Deutsch.<br />
2 Sie wohnt in Danzig.<br />
3 Sie kommt aus Deutschland.<br />
4 Sie findet Berlin interessant.<br />
5 Sie bloggt gern.<br />
6 Agatas Hobby ist Lesen.<br />
3<br />
Du möchtest auch auf Deutsch bloggen, um diese Sprache zu lernen. Schreibe über dich, indem<br />
du dich an den Text von Agata hältst.<br />
Ty także chcesz pisać blog po niemiecku, żeby nauczyć się tego języka. Napisz o sobie, wzorując się na tekście<br />
Agaty.<br />
22
Źródła ilustracji i fotografii<br />
Okładka: (dziewczyna z aparatem) BestPhotoStudio/Shutterstock.com; (Brama Brandenburska) Nils Bornemann/Shutterstock.com,<br />
(zamek Neuschwanstein) Francesco Carucci/Shutterstock.com, (wieża telewizyjna) meunierd/Shutterstock.com, (dom Hundertwassera)<br />
Tupungato/Shutterstock.com<br />
Tekst główny: s. 3 (dziewczyna i chłopak z podręcznikami) kurhan/Shutterstock.com; s. 9 (dziewczyna w kolorowej sukience z chusteczką<br />
na głowie) Angela Hawkey/Shutterstock.com, (chłopak w czapce ze słuchawkami) StockLite/Shutterstock.com, (grupa ludzi w zimowych<br />
kurtkach) YanLev/Shutterstock.com; s. 10 (grupa nastolatków) 123rf.com, (emotikonki) Nataly-Nete/Shutterstock.com, (kobieta<br />
i mężczyzna) Monkey Business Images/Shutterstock.com, (troje ludzi) George Muresan/Shutterstock.com, s. 11 (słońce i księżyc) lestyan/<br />
Shutterstock.com, (dziewczyna w seledynowej koszulce) Piotr Marcinski/Shutterstock.com, (profil mężczyzny) Hannamariah/Shutterstock.com,<br />
(profil kobiety) Gordana Sermek/Shutterstock.com; s. 12 (tablet) LuckyDesigner/Shutterstock.com, (nastolatka z laptopem)<br />
Edyta Pawlowska/Shutterstock.com; s. 12, 14 (zapis słowny cyfr i liczb) yod67/Shutterstock.com; s. 13 (dwóch chłopaków z banerem)<br />
Alliance/Shutterstock.com; s. 14 (pomarańczowa ręka) Andrey_Popov/Shutterstock.com, (dziewczyna przy laptopie) aslysun/Shutterstock.com,<br />
(dziewczyna w czerwonej koszulce) Ariwasabi/Shutterstock.com; s. 15 (rysunkowe portrety) Skalapendra/Shutterstock.com,<br />
(ikonka FORUM) faysal/Shutterstock.com; s. 18 (żółta karteczka) Neyro/Shutterstock.com, (ołówek z flagami) Cienpies Design/Shutterstock.com,<br />
s. 19 (chłopak w basenie) lightpoet/Shutterstock.com, (książka) androfroll/Shutterstock.com; (Wiedeń) leoks/Shutterstock.com,<br />
(chłopak tańczący breakdance) Jett/Shutterstock.com; s. 20 (para na peronie) CandyBox Images/Shutterstock.com, (kobieta<br />
żegnająca dzieci) Goodluz/Shutterstock.com; s. 21 (dwie kobiety) NotarYES/Shutterstock.com, (spotkanie przyjaciółek) Tyler Olson/<br />
Shutterstock.com; s. 22 (dziewczyna w zielonej koszulce) Ariwasabi/Shutterstock.com, (graffiti) andersphoto/Shutterstock.com<br />
-<br />
-