skripta za pisanje eseja iz hrvatskog jezika
skripta za pisanje eseja iz hrvatskog jezika
skripta za pisanje eseja iz hrvatskog jezika
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
~ Skripta <strong>iz</strong> <strong>hrvatskog</strong> <strong>jezika</strong> <strong>za</strong> esej na državnoj maturi ~<br />
12000. - franaka da bi podmirila dug, a on je obećao da će se opametiti i<br />
da više neće kockati”. “Nemam novaca” – reče otac “I više ništa od 1200. -<br />
franaka doživotne rente. Potrošili smo novac <strong>za</strong> uređenje stana. U ovoj<br />
nevolji nadao sam se pomoći od tebe, a sada vidim da me nikada nisi<br />
voljela”. I sestre se naljute jedna na drugu. “Vi mi kidate srce! Umrijeti ću<br />
zbog vas! Obje ste pogriješile. Ništa više nemam!” – <strong>za</strong>jeca otac. Eugene<br />
uplašen, uzme mjenicu koju je potpisao Vautrinu i napravi propisanu<br />
mjenicu na 12000. - franaka na Goriotovo ime: “Evo vam cijela svota<br />
gospođo. Spavao sam, vaš razgovor me je probudio i tako saznao koliko<br />
dugujem gospodinu Goriotu”. Otac je bio jako uzrujan, pa je legao da se<br />
odmori, ali mu je bilo sve lošije. Drugi dan mu je bilo još lošije. “Samo ga<br />
čudo može spasiti!” – reče student medicine Bianchon. Obje kćerke<br />
spremale su se na bal kod gđe de Beauseant. Rastignac je razmišljao<br />
mnogo o ocu Goriotu i želio prikupiti mnogo razloga da bi opravdao<br />
postupke Delphine, jer je on obožavao tu ženu. “Hajdemo odjuriti na čas<br />
da ga posjetimo !” reče Eugene. “Hoću, ali poslije plesa” odgovori<br />
Delphine. Na balu vikontkinja Beauseant <strong>za</strong>moli Rastignaca da ode do<br />
marki<strong>za</strong> de Ajuda i da joj vrati sva njezina pisma. Kada se vratio<br />
vikontkinja reče: “Mislit ću često na vas, vi ste mi se učinili dobar i<br />
plemenit, naivan i iskren usred toga svijeta, gdje su te osobine rijetke”.<br />
Kada su sišli među goste, Eugene ugleda obje kćerke gospodina Goriota i<br />
to rastuži Rastignaca. Dijamanti obiju kćeri podsjetiše ga na bijednu<br />
postelju na kojoj leži otac Goriot.<br />
Očeva smrt<br />
Eugene se uplaši kada je vidio koliko se promijenilo njegovo zgrčeno<br />
blijedo i sasvim iscrpljeno lice. Goriot je želio vidjeti svoje kćerke: “Otiđi još<br />
jednom do njih. Reci im da se ne osjećam dobro. Kada bi one bile tu, ne<br />
bih se žalio”. Sluga Christophe se vrati jer nije mogao niti s jednom od<br />
kćeri razgovarati, gđa. Restaud je morala obaviti važan posao, a Delphine<br />
spava, jer se kasno vratila s bala”. “Ni jedna!” – odgovori starac i uspravi<br />
se u postelji. “Imaju posla, spavaju, neće doći! Tek na samrti spoznajemo<br />
što su djeca. Vi njima dajete život, a ona vas tjeraju u grob. Kada bih imao<br />
blaga da im ostavim, one bi me previjale i njegovale. Obje imaju kameno<br />
srce. Sve je bilo radi novca, sve je bilo samo pretvaranje. Nisam znao ni o<br />
čemu razgovarati. Strpljivo sam podnosio sve uvrede, a one su mi<br />
prodavale neko sitno <strong>za</strong>dovoljstvo. I tako su me kćeri <strong>iz</strong>bacile <strong>iz</strong> svojih<br />
domova. Ja sam <strong>za</strong> sve kriv, ja sam ih naučio da me vrijeđaju. Hoću vidjeti<br />
moje kćeri! Ja sam ih stvorio! One su moje! Ako ne dođu? – ponovi starac<br />
jecajući – “Ja ću umrijeti, umrijeti ću od bijesa! Ja <strong>iz</strong>dišem, mene strašno<br />
boli! Osveta! Moji zetovi ne daju im doći ! Smrt Restaudu, smrt Al<strong>za</strong>šaninu.<br />
Oni su moji ubojice !” Padne na <strong>za</strong>glavlje kao da ga je malj udario.<br />
“Blagoslov im dajem” – reče naprežući se – “blagoslov”. Odjednom se<br />
sruši. Rastignac ode do gospođe Restaud da je obavijesti da joj otac umire:<br />
“Gospodine grofe, recite gospođi da gosp. Goriot umire u jednoj bijednoj<br />
rupi, bez novca i želi vidjeti svoje kćeri”. Grof odgovara: “Ja mnogo ne<br />
držim do njega, on je iskvario svoje kćeri, unesrećio mene i narušio mir<br />
moga doma. Doći će ga posjetiti čim budu ispunile svoje obveze prema<br />
meni i mome djetetu”. Nakon toga ode do gđe. Nucingen i <strong>za</strong>tekne je u<br />
postelji: “Prehladila sam se kada sam se vraćala s bala i očekujem<br />
13