12.05.2015 Views

skripta za pisanje eseja iz hrvatskog jezika

skripta za pisanje eseja iz hrvatskog jezika

skripta za pisanje eseja iz hrvatskog jezika

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

~ Skripta <strong>iz</strong> <strong>hrvatskog</strong> <strong>jezika</strong> <strong>za</strong> esej na državnoj maturi ~<br />

12000. - franaka da bi podmirila dug, a on je obećao da će se opametiti i<br />

da više neće kockati”. “Nemam novaca” – reče otac “I više ništa od 1200. -<br />

franaka doživotne rente. Potrošili smo novac <strong>za</strong> uređenje stana. U ovoj<br />

nevolji nadao sam se pomoći od tebe, a sada vidim da me nikada nisi<br />

voljela”. I sestre se naljute jedna na drugu. “Vi mi kidate srce! Umrijeti ću<br />

zbog vas! Obje ste pogriješile. Ništa više nemam!” – <strong>za</strong>jeca otac. Eugene<br />

uplašen, uzme mjenicu koju je potpisao Vautrinu i napravi propisanu<br />

mjenicu na 12000. - franaka na Goriotovo ime: “Evo vam cijela svota<br />

gospođo. Spavao sam, vaš razgovor me je probudio i tako saznao koliko<br />

dugujem gospodinu Goriotu”. Otac je bio jako uzrujan, pa je legao da se<br />

odmori, ali mu je bilo sve lošije. Drugi dan mu je bilo još lošije. “Samo ga<br />

čudo može spasiti!” – reče student medicine Bianchon. Obje kćerke<br />

spremale su se na bal kod gđe de Beauseant. Rastignac je razmišljao<br />

mnogo o ocu Goriotu i želio prikupiti mnogo razloga da bi opravdao<br />

postupke Delphine, jer je on obožavao tu ženu. “Hajdemo odjuriti na čas<br />

da ga posjetimo !” reče Eugene. “Hoću, ali poslije plesa” odgovori<br />

Delphine. Na balu vikontkinja Beauseant <strong>za</strong>moli Rastignaca da ode do<br />

marki<strong>za</strong> de Ajuda i da joj vrati sva njezina pisma. Kada se vratio<br />

vikontkinja reče: “Mislit ću često na vas, vi ste mi se učinili dobar i<br />

plemenit, naivan i iskren usred toga svijeta, gdje su te osobine rijetke”.<br />

Kada su sišli među goste, Eugene ugleda obje kćerke gospodina Goriota i<br />

to rastuži Rastignaca. Dijamanti obiju kćeri podsjetiše ga na bijednu<br />

postelju na kojoj leži otac Goriot.<br />

Očeva smrt<br />

Eugene se uplaši kada je vidio koliko se promijenilo njegovo zgrčeno<br />

blijedo i sasvim iscrpljeno lice. Goriot je želio vidjeti svoje kćerke: “Otiđi još<br />

jednom do njih. Reci im da se ne osjećam dobro. Kada bi one bile tu, ne<br />

bih se žalio”. Sluga Christophe se vrati jer nije mogao niti s jednom od<br />

kćeri razgovarati, gđa. Restaud je morala obaviti važan posao, a Delphine<br />

spava, jer se kasno vratila s bala”. “Ni jedna!” – odgovori starac i uspravi<br />

se u postelji. “Imaju posla, spavaju, neće doći! Tek na samrti spoznajemo<br />

što su djeca. Vi njima dajete život, a ona vas tjeraju u grob. Kada bih imao<br />

blaga da im ostavim, one bi me previjale i njegovale. Obje imaju kameno<br />

srce. Sve je bilo radi novca, sve je bilo samo pretvaranje. Nisam znao ni o<br />

čemu razgovarati. Strpljivo sam podnosio sve uvrede, a one su mi<br />

prodavale neko sitno <strong>za</strong>dovoljstvo. I tako su me kćeri <strong>iz</strong>bacile <strong>iz</strong> svojih<br />

domova. Ja sam <strong>za</strong> sve kriv, ja sam ih naučio da me vrijeđaju. Hoću vidjeti<br />

moje kćeri! Ja sam ih stvorio! One su moje! Ako ne dođu? – ponovi starac<br />

jecajući – “Ja ću umrijeti, umrijeti ću od bijesa! Ja <strong>iz</strong>dišem, mene strašno<br />

boli! Osveta! Moji zetovi ne daju im doći ! Smrt Restaudu, smrt Al<strong>za</strong>šaninu.<br />

Oni su moji ubojice !” Padne na <strong>za</strong>glavlje kao da ga je malj udario.<br />

“Blagoslov im dajem” – reče naprežući se – “blagoslov”. Odjednom se<br />

sruši. Rastignac ode do gospođe Restaud da je obavijesti da joj otac umire:<br />

“Gospodine grofe, recite gospođi da gosp. Goriot umire u jednoj bijednoj<br />

rupi, bez novca i želi vidjeti svoje kćeri”. Grof odgovara: “Ja mnogo ne<br />

držim do njega, on je iskvario svoje kćeri, unesrećio mene i narušio mir<br />

moga doma. Doći će ga posjetiti čim budu ispunile svoje obveze prema<br />

meni i mome djetetu”. Nakon toga ode do gđe. Nucingen i <strong>za</strong>tekne je u<br />

postelji: “Prehladila sam se kada sam se vraćala s bala i očekujem<br />

13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!