12.07.2015 Views

Ugovor o uspostavi energetske zajednice - Ekologija.ba

Ugovor o uspostavi energetske zajednice - Ekologija.ba

Ugovor o uspostavi energetske zajednice - Ekologija.ba

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

UGOVOR O USPOSTAVI ENERGETSKE ZAJEDNICEXNASLOV - VAŽENJE UGOVORAČlan 97.Ovaj <strong>Ugovor</strong> je zaključen na period od deset godina od datuma njegovog stupanja na snagu.Ministarsko vijeće može jednoglasno odlučiti da produži njegovo važenje. Ako se takvaodluka ne donese, <strong>Ugovor</strong> se može nastaviti primjenjivati između onih Strana koje su glasaleu prilog produljenju, pod uvjetom da njihov broj iznosi najmanje dvije trećine ukupnog brojaStrana Energetske <strong>zajednice</strong>.Član 98.Svaka Strana se može povući iz ovog <strong>Ugovor</strong>a time što Sekretarijatu uputi o<strong>ba</strong>vijest šestmjeseci unaprijed.Član 99.Po pristupanju neke Pristupne strane Evropskoj zajednici, ta strana postaje Učesnica, kao štoje to utvrđeno članom 95.XINASLOV - REVIZIJA I PRISTUPANJEČlan 100.Ministarsko vijeće može jednoglasnom odlukom svojih članova:(i) dopuniti odredbe Naslova od I do VII;(ii) odlučiti da implementira druge dijelove AQUIUS communautairea koji se odnose naMrežnu energiju;(iii) proširiti ovaj <strong>Ugovor</strong> na druge <strong>energetske</strong> proizvode i prijenosnike ili druge bitnemrežne infrastrukture;(iv) saglasiti se sa pristupanjem neke nove Strane Energetskoj zajednici.XII NASLOV - ZAVRŠNE I PRIJELAZNE ODREDBEČlan 101.Bez uticaja na članove 102., i 103., odredbe ovog <strong>Ugovor</strong>a neće imati uticaja na prava io<strong>ba</strong>veze koje proizlaze iz sporazuma koje je neka od <strong>Ugovor</strong>nih strana zaključila prijepotpisivanja ovog <strong>Ugovor</strong>a. U mjeri u kojoj ti sporazumi nisu kompatibilni sa ovim<strong>Ugovor</strong>om, <strong>Ugovor</strong>na strana će preduzeti sve odgovarajuće mjere kako bi eliminirala sveutvrđene nekompatibilnosti i to ne kasnije od godinu dana od datuma stupanja na snagu ovog<strong>Ugovor</strong>a.Član 102.Sve o<strong>ba</strong>veze iz ovog <strong>Ugovor</strong>a nemaju uticaja na postojeće pravne o<strong>ba</strong>veze Strana potpisnica<strong>Ugovor</strong>a o <strong>uspostavi</strong> Svjetske trgovinske organizacije (NJTO).Član 103.Ovaj <strong>Ugovor</strong> neće uticati ni na jednu od o<strong>ba</strong>veza iz sporazuma između Evropske <strong>zajednice</strong> injenih država članica, s jedne strane, i <strong>Ugovor</strong>ne strane, sa druge. Ovaj ugovor neće uticati nina jednu od o<strong>ba</strong>veza preuzetih u kontekstu pregovora o pristupanju Evropskoj uniji.16

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!