19.05.2016 Views

TOL Benelux May

Benelux May 2016

Benelux May 2016

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

品 時 尚<br />

FASHION<br />

RUNWAYS & PLACES<br />

Whether or not your summer plans include roaming European streets, capture the<br />

wonder of Italy’s inspiring structural marvels in warm-weather fashions infused with<br />

the elements of art, architecture, and design.<br />

意 大 利 古 城 與 時 尚<br />

無 論 你 是 否 打 算 將 歐 洲 作 為 度 假 地 , 意 大 利 時 裝 中 的 藝 術 元 素 , 都 會 讓<br />

古 城 的 陽 光 隨 你 遊 遍 世 界 各 地 。 就 讓 古 希 臘 的 建 築 美 學 , 成 為 這 個 夏 日<br />

靈 感 和 創 意 的 源 泉 吧 !<br />

Text by Kate Missine Translated by Tiantian Produced by Many Ngom<br />

CHANEL<br />

Tadashi Shoji<br />

Opposite 右 頁 :<br />

Pomellato Nudo White & Rose Gold with Prasiolite<br />

and Diamonds Earrings<br />

寶 曼 蘭 朵 鑽 石 耳 環<br />

Pomellato Nudo Petit 18k Rose Gold Prasiolite Ring<br />

寶 曼 蘭 朵 玫 瑰 金 戒 指<br />

Valentino Striped Silk Georgette Top<br />

華 倫 天 奴 上 衣<br />

Joseph Oversized Pockets Cropped Palazzo Pants<br />

寬 腿 女 褲<br />

Chloé Hudson Shoulder Bag<br />

寇 依 真 皮 肩 包<br />

Jimmy Choo Henni Sandals<br />

周 仰 杰 涼 鞋<br />

Steve Lovegrove / Shutterstock.com<br />

Top left: Grisha Bruev / Shutterstock.com<br />

BLUSH CITY<br />

Centuries of scorching sun and lashing<br />

winds turn the stone of Europe’s<br />

bygone-era facades a whitewashed<br />

shade of nude, the sun-bleached brick<br />

taking on the faintest rose tint. The<br />

faded hue is a natural choice for summer’s<br />

delicate pieces, showing up in<br />

barely-there-pinks and tawny peaches,<br />

on everything from romantic frocks to<br />

palazzo pants. Accessories come in as<br />

soft taupe leathers and rose golds. In<br />

a particularly remarkable inspiration,<br />

the Galleria Vittorio Emanuele II in<br />

Milan shows dusty rose walls topped<br />

with a lattice iron roof — a combination<br />

picked up by designers in playful<br />

additions of crochet or knitted detail.<br />

歲 月 的 色 彩<br />

經 過 幾 個 世 紀 的 文 化 傳 承 , 妳 可 以 在 這<br />

古 老 城 市 的 一 磚 一 瓦 中 , 發 現 歲 月 流 轉<br />

的 色 彩 。 夏 裝 的 磚 粉 、 淺 桃 和 褐 色 調 ,<br />

讓 妳 彷 彿 看 到 歐 洲 風 雨 洗 禮 過 後 褪 色 的<br />

城 牆 ; 富 有 浪 漫 情 懷 的 連 衣 裙 和 頗 具 層<br />

次 感 的 條 紋 , 彷 彿 是 時 空 交 錯 中 古 典 與<br />

現 代 的 交 匯 ; 軟 皮 和 玫 瑰 金 的 配 飾 中 ,<br />

妳 可 以 看 到 城 牆 上 金 屬 裝 飾 精 緻 古 典 的<br />

縮 影 。<br />

23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!