27.04.2020 Views

Mani Gotovac - Rastanci

Sve počinje prekidom. Zapisao je Paul Valéry. Vani sipi hladna kiša. Cmizdri, malo pada, malo ne. Otvaram kišobran, zatvaram ga. Vlažno je, nelagodno. Kao da je ta kiša više u tijelu nego u oblacima. Moja prijateljica na putu od Marulićeva spomenika pa do Mihanovićeve još desetak minuta melje najnovije tračeve. Kažem joj da žurim. Ne čuje me, ne čujem je. Melje. Pozdravljam, ponavljam – žurim. Hodam sporo. Iznenadio me jutros mobitel. Negdje oko 11 sati. Zapravo SMS.„Čekam te u Esplanadi na večeri. Budi točna.“ (odlomak iz romana) Jedan muškarac, jedna žena: ljubav, strast, žudnja. Jednostavno život, život koji započinje tjelesnom žudnjom, gotovo glađu za drugom osobom. On želi nju, ona želi njega. Tijekom godina, tijekom desetljeća, dolaze i odlaze jedan drugome, strast postaje ljubav, pa prijateljstvo. No žudnja nikada ne nestaje: samo su trenuci bliskosti sve rjeđi, a pauze između njih sve dulje. Veza koja je započela sastancima pretvara se u niz rastanaka. Prekidi su uzaludni, ali rastanci neizbježni. I ostaje teško pitanje: što smo propustili? Gdje, kada? Za Mani Gotovac to znači: u ljubavi, dakle, u životu. Andrea Zlatar Mani Gotovac rođena je u Splitu 1939. godine. Kći je odvjetnika Zdravka Birimiše i glumice Marije Danire. Završila je Klasičnu gimnaziju u Splitu koju su u isto doba pohađali Petar Brečić, Igor Mandić, Tonko Maroević, Zvonimir Mrkonjić, Igor Zidić i drugi. Kao studentica piše kazališne kritike, zapošljava se kao novinarka na radiju, piše kritike i eseje o kazalištu koje objavljuje u časopisima Prolog, Scena, Forum, talijanskoj reviji Sipario i drugdje. Diplomirala je komparativnu književnost i teatrologiju kod prof. Ive Hergešića na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Prezime Gotovac uzela je udajom za Peru Gotovca, te ga je zadržala i nakon razvoda. Živi u Zagrebu, piše prozu, kazališne spise i bavi se dramaturgijom u zemlji i inozemstvu. https://www.vbz.hr/book/rastanci/

Sve počinje prekidom. Zapisao je Paul Valéry. Vani sipi hladna kiša. Cmizdri, malo pada, malo ne. Otvaram kišobran, zatvaram ga. Vlažno je, nelagodno. Kao da je ta kiša više u tijelu nego u oblacima. Moja prijateljica na putu od Marulićeva spomenika pa do Mihanovićeve još desetak minuta melje najnovije tračeve. Kažem joj da žurim. Ne čuje me, ne čujem je. Melje. Pozdravljam, ponavljam – žurim. Hodam sporo. Iznenadio me jutros mobitel. Negdje oko 11 sati. Zapravo SMS.„Čekam te u Esplanadi na večeri. Budi točna.“

(odlomak iz romana)



Jedan muškarac, jedna žena: ljubav, strast, žudnja. Jednostavno život, život koji započinje tjelesnom žudnjom, gotovo glađu za drugom osobom. On želi nju, ona želi njega. Tijekom godina, tijekom desetljeća, dolaze i odlaze jedan drugome, strast postaje ljubav, pa prijateljstvo. No žudnja nikada ne nestaje: samo su trenuci bliskosti sve rjeđi, a pauze između njih sve dulje. Veza koja je započela sastancima pretvara se u niz rastanaka. Prekidi su uzaludni, ali rastanci neizbježni. I ostaje teško pitanje: što smo propustili? Gdje, kada? Za Mani Gotovac to znači: u ljubavi, dakle, u životu.

Andrea Zlatar



Mani Gotovac rođena je u Splitu 1939. godine. Kći je odvjetnika Zdravka Birimiše i glumice Marije Danire. Završila je Klasičnu gimnaziju u Splitu koju su u isto doba pohađali Petar Brečić, Igor Mandić, Tonko Maroević, Zvonimir Mrkonjić, Igor Zidić i drugi. Kao studentica piše kazališne kritike, zapošljava se kao novinarka na radiju, piše kritike i eseje o kazalištu koje objavljuje u časopisima Prolog, Scena, Forum, talijanskoj reviji Sipario i drugdje. Diplomirala je komparativnu književnost i teatrologiju kod prof. Ive Hergešića na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Prezime Gotovac uzela je udajom za Peru Gotovca, te ga je zadržala i nakon razvoda.

Živi u Zagrebu, piše prozu, kazališne spise i bavi se dramaturgijom u zemlji i inozemstvu.

https://www.vbz.hr/book/rastanci/

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Mani</strong> <strong>Gotovac</strong><br />

<strong>Rastanci</strong>


iblioteka<br />

AMBROZIJA<br />

knjiga 512.<br />

glavni urednik:<br />

Drago Glamuzina<br />

izvršna urednica:<br />

Sandra Ukalović<br />

<strong>Mani</strong> <strong>Gotovac</strong><br />

<strong>Rastanci</strong><br />

izdavač:<br />

V.B.Z. d.o.o., Zagreb<br />

10010 Zagreb, Dračevička 12<br />

tel: +385 (0)1 6235 419, fax: +385 (0)1 6235 418<br />

e-mail: info@vbz.hr<br />

www.vbz.hr<br />

za izdavača:<br />

Mladen Zatezalo<br />

urednik knjige:<br />

Drago Glamuzina<br />

lektura i korektura:<br />

Jasna Bašić<br />

grafička priprema:<br />

tisak:<br />

Denona d.o.o., Zagreb<br />

rujan 2019.<br />

, Zagreb


<strong>Mani</strong><br />

<strong>Gotovac</strong><br />

<strong>Rastanci</strong><br />

2019.


iblioteka<br />

AMBROZIJA<br />

knjiga 512.<br />

copyright © 2019. <strong>Mani</strong> <strong>Gotovac</strong><br />

All rights reserved.<br />

copyright © 2019. za hrvatsko izdanje:<br />

V.B.Z. d.o.o., Zagreb<br />

CIP zapis dostupan u računalnom katalogu<br />

Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu<br />

pod brojem 001040307.<br />

ISBN: 978-953-52-0181-6 (meki uvez)


sadržaj:<br />

13 Poglavlje 1.<br />

115 Poglavlje 2.<br />

243 Poglavlje 3.<br />

295 Poglavlje 4.


Tamo gdje nema ljubavnika ni žena, ti si ponovno životinja,<br />

nagon i čisto postojanje...<br />

Alessandro Baricco


Seneki


Bilješka<br />

Ova ljubavna priča proteže se od 1974.<br />

do 2018. godine.<br />

Pripovjedačica govori u prvom licu kada se identificira<br />

s glav nim ženskim likom. U rijetkim prigodama ona samo<br />

pripovijeda i javlja se u trećem licu. Razlike nisu grafički<br />

označene. Pod razumijevaju se.<br />

Događaji su izmišljeni.<br />

Imena i prezimena ponekad stižu iz zbilje. Ali i sve u<br />

vezi s nji ma pripada isključivo mašti. Ne želi se sugerirati<br />

takozvana „istinitost“ zbivanja.


Poglavlje 1.


Još uvijek postoji misterij oko tog imena<br />

Don Juan. U hrvatskom prijevodu on bi mogao glasiti Šjor<br />

ili Gospon Ivo. Ali Don Juan, e, to zvuči.<br />

Moja prijateljica Tamara i ja gledamo u kazalištu predstavu<br />

Molièreova Don Juana. Sjedim važno, sve je nešto važno,<br />

premijera je. Moja prijateljica je izrazito otvoreno stvorenje,<br />

vrlo živo u društvenom životu grada. Dovela je u kazalište<br />

još dvije svoje znanice. Nisam ih upoznala, ali smo zajedno<br />

brbljale u pauzi u foajeu. Tamo se okupila takozvana zagrebačka<br />

elita. Nemam pojma je li ta riječ „elita“ nešto pogrdno<br />

ili pohvalno.<br />

U sredini smo sedamdesetih godina prošloga stoljeća. Ali<br />

ipak, iako smo u provinciji, blago se u modi najavljuju osamdesete.<br />

Vidi se to po istaknutim jastučićima na crvenim kožnatim<br />

jaknama nekih djevojaka ili po svjetlucavim materijalima<br />

i šljokicama što povremeno zaiskre. Prođu tu i tamo neka<br />

natapirana velika kosa ili duge, duge lokne, pa poneka golema<br />

naušnica, broš i narukvica, cupkaju abnormal no visoke<br />

potpetice ili platforme, meni se čini da će nadolazeće osamdesete<br />

biti posve prenaglašene, izvitoperene, zapravo kičaste.<br />

– Ma vidi ti ovo Tamara. Mi smo ti provincijska varijanta<br />

svjetske mode – kažem.<br />

15


– Ti uvijek nešto rondaš, uvijek s tom provincijom –<br />

odbru si mi Tamara.<br />

Pokušala sam objasniti svoj stav, ali njezine znanice nisu<br />

prihvatile tu vrstu razgovora. Njih ne zaokuplja modni izričaj<br />

zagrebačke provincije. Ali posve su ravnodušne i prema svim<br />

pitanjima što nam ih večeras otkriva Molièreov Don Juan. Ja<br />

bih najradije o tome. Ili o politici. Hej, pa svašta se događa.<br />

Ali nemam šanse. Nitko me ne šljivi ni pola posto. Ipak, uspijevam<br />

mijenjati teme i pogodim na kraju onu pravu. Sve<br />

četiri gledale smo jučer reprizu novogodišnje specijal emisije<br />

Obraz na obraz. Zaintačimo se tako oko tog show programa.<br />

Tamara tvrdi kako su to samo skinuti obrasci poznatih talijanskih<br />

emisija takve vrste, kako je to prijevara, pusta imitacija,<br />

ni po čemu originalna, pa prema tome ni zanimljiva.<br />

Ona posebno ističe da je takve emisije gledala u više navrata<br />

kada je sa svojim Tiborom putovala po Italiji, te kako će nam<br />

i on to potvrditi. Ja uglavnom nemam pojma, ali imam svoje<br />

mišljenje. Naravno, suprotno i tvrdoglavo. Kažem da mi<br />

je apsolutno svejedno po čijoj se špranci radi emisija, da su<br />

mi i Milena Dravić i njen suprug Dragan Nikolić briljantni<br />

te da im je, k tome, baš u toj emisiji gost bio sam Arsen Dedić.<br />

A ljudi moji, kada se on pojavi, i kada još pjeva Mileni,<br />

e, pa tu ne može biti ni bolje rečenice, ni tona, ni glazbe, a<br />

ni blage ironije... Sjajno.<br />

Toliko smo Tamara i ja zaoštrile raspravu oko tog showa<br />

da zapravo nisam uspjela ništa posebno saznati o novim znanicama<br />

moje prijateljice. Pomalo sam na njih ljubomorna,<br />

otimaju mi prijateljicu, a pomalo mi je svejedno. U uglu<br />

foajea, tamo u onoj fotelji, odjednom ugledam Radu Šerbedžiju<br />

i Petra Večeka kako nešto živo diskutiraju. Ne po­<br />

16


znajem ih, ali pretpostavljam da bi to ipak moglo biti nešto<br />

što želim čuti.<br />

– Oprostite sekundu, moram na toalet, doći ću za vama<br />

u gledalište – ispričam se svome ženskom društvu, uzmem<br />

čašu vina od konobara koji uokolo kruži s pladnjem i smjestim<br />

se u kutu, tamo iza svih, uz onu famoznu fotelju u lijevom<br />

uglu. „Ako me ovi primijete kako ih prisluškujem,<br />

nije važno, reći ću im da sam novinarka istraživačica. Tako<br />

ću ih i upoznati“, mislim u sebi i pomno slušam:<br />

– Pa one 1003 osvojene žene – govori Rade.<br />

– Don Juanove 1003 žene, kažeš ti. Ali za Molièreova<br />

Don Juana to nije važno. On sebe ne ograničava ni u čemu,<br />

pa ni u brojevima. On ne vodi popis, on razmišlja u granicama<br />

beskonačnosti.<br />

– Ne, Pjer. Njegovo je pitanje po meni vrlo jednostavno.<br />

Ono glasi: kako ostati vjeran jednoj jedinoj ženi?<br />

– Rade, to je pitanje samo za tebe, možda i za mene, hm...<br />

U drami se međutim radi o teoriji takozvane nužne nevjere.<br />

Nužne, pazi. Molièreov Don Juan drži da je nevjera nužna<br />

i slijepa! I o tome se u toj drami ne raspravlja, ne postavlja<br />

se oko toga nikakvo pitanje. Molièreov Don Juan želi nešto<br />

posve drugo.<br />

– A to je, po tvome mišljenju?<br />

– On želi dati pravo na ljepotu svim ženama na ovome<br />

svijetu. Svim ženama koje god susretne. Svejedno kojeg su<br />

roda, odakle dolaze, što rade, jesu li debele, ružne, lijepe,<br />

one su za njega žene! Hej! To je njemu dosta. On naime<br />

voli zavođenje kao takvo, te mu žene daju osjećaj osvajača.<br />

– Hoćeš reći, osjeća se kao Aleksandar Veliki.<br />

17


– Pa da, rekao sam ti, Don Juan nosi u sebi lovačku, rekao<br />

bih, ubilačku crtu. Pa i kada smrtonosno pogodi, hm...<br />

nijedna ga od svih tih žena ne može zadovoljiti.<br />

– Možda je zato taj Don Juan tako jako nesretan?<br />

– Da, to me najviše zanima, to zašto je nesretan?<br />

Veček se počeše po svojoj crvenkastoj bradici, podigne<br />

glavu i ugleda mene.<br />

– Vi nas, hm, prisluškujete? – kaže oštro.<br />

– O da, već dugo.<br />

– Tako šarmantna dama? – uskače Rade.<br />

– Oprostite, ali ja sam novinarka istraživačica – pravim<br />

se važnija od samog Don Juana.<br />

Rade se nasmije pomalo zavodnički, zatim ustaje. Zvonilo<br />

je za početak drugog dijela, zvonilo je već treći put.<br />

Ulazim u gledalište kada je prizor već započeo. Pola reda<br />

ustaje zbog mene u mraku. Svi misle kako se ponašam kao<br />

nepristojno derište. Osobito Tamara.<br />

Završava napokon ta dosadna izvedba Molièreova Don Juana.<br />

Za vrijeme organiziranoga gromoglasnog pljeska već<br />

sam na nogama.<br />

– Dosta mi je – kažem Tamari – dosadno je i predugo.<br />

Iznenada ugledam njezin doslovce izbezumljen pogled.<br />

– Što je zaboga?<br />

Ona me snažno povuče za pripijenu svijetlozelenu haljinu<br />

i šapuće mi:<br />

– Sjedni, odmah sjedni natrag.<br />

18


Uvalim se opet u istu fotelju. Ona prisloni usnice na moje<br />

uho i bijesno sikće:<br />

– Opet nisi stavila dovoljno veliki uložak. Po tvom običaju.<br />

Zakrvarila si sjedalo u kazalištu.<br />

– Ajooooj – zajauknem – stavila sam, stavila sam dupli<br />

uložak, ali toliko curi, i što ću, što ću sada, jadna sam<br />

ti, Tam?<br />

– Čekaj, kaže ona.<br />

Imala je raskošan svileni šal u stotine boja prebačen preko<br />

ramena. Uvijek se odijevala fino i provokativno.<br />

Pruži mi ga.<br />

– Zaogrni se mojim šalom.<br />

– Uh, pa taj šal s toliko šarenila i bez tragova svijetlozelene,<br />

pa kako ću to ogrnuti oko ove moje jednostavne zelene<br />

haljine? Izgledat će neukusno.<br />

– Uh, nemoguća si. To je sada najmanje važno. Ne razumijem<br />

kako uopće možeš biti toliko neodgovorna, da ne<br />

kažem luda – oštra je Tamara.<br />

– Pa nisam kriva – branim se kao glupava curica i uzimam<br />

njezin šal.<br />

Napokon ustajem, zaogrnem se šalom i pogledam tu nesretnu<br />

kazališnu fotelju od pliša na kojoj strši velika žarkocrvena<br />

mrlja. Nije se još osušila. Svježa je. Krv.<br />

Izlazimo iz kazališta. Namještam, spuštam i dižem lelujavi<br />

svileni šal s kojim se nikako ne snalazim. Ne mogu ni zamisliti<br />

kakve su sve mrlje na samoj haljini.<br />

– Moj muž nas čeka u Kazališnoj kavani, ženske. Pozivam<br />

vas na piće – kaže jedna od dviju znanica moje Tamare.<br />

19


– Odlično, idemo sve četiri – sjaji se ona od zadovoljstva<br />

i uopće ne misli što će biti sa mnom. Donji dio tijesne<br />

haljine sav mi je slijepljen. Uložak mokar. Jedva hodam.<br />

Prelazimo cestu. Kazališna kavana je prepuna svijeta. Sa svih<br />

strana odzvanja gomila riječi. Bruje oko nas razgovori s različitih<br />

stolova. Kao valovi na moru. U glupoj sam situaciji.<br />

Vrti mi se u glavi zbog te krvi koja, osjećam, i dalje curi.<br />

Vrti mi se zbog mnoštva glasova i zvukova. I zbog moje totalne<br />

nespretnosti s tim šarolikim šalom u rukama. Nikada<br />

ne nosim šalove. I sada uz sve to skupa, odjednom, neočekivano,<br />

još i zvuk flamenca. Ma, gle. Obožavam flamenco.<br />

– Slušala bih, hej. Pa otkuda taj zvuk? – pitam. Ali me<br />

nitko ne čuje.<br />

Pokraj staroga gramofona, na malom uzdignutom podiju<br />

Kazališne kavane, sjedi jedan jako otmjen gospodin,<br />

sav u crnome od glave do pete, i uporno brine o ploči koja<br />

se vrti i s koje doista odzvanjaju opijajući zvuci originalnog<br />

flamenca. Čuju se gitara i kastanjete, ali glazbu nadjačavaju<br />

udarci peta po tlu. Strast što izbija iz tih zvukova toliko je<br />

neobična da se čini kako dolazi niotkuda.<br />

– Otkuda sad pak taj tu? – zavičem iz čista mira.<br />

– Ma to ti je onaj Zagrepčanin što je emigrirao u Španjolsku<br />

pa se sada vratio – kaže Tamara. – Pričaju da se<br />

ne može odvojiti od flamenca. Podsjeća ga na neku ženu.<br />

Njezina znanica, gospođa koja nas je pozvala u Kazališnu<br />

kavanu, čula je tu primjedbu pa pomalo iznervirano kaže:<br />

– Nije, draga, to baš tako jednostavno. To je izvorni flamenco,<br />

a flamenco je čitava jedna kultura, štoviše srž jedne<br />

kulture. Čuješ li ti tu glazbu i to udaranje dlana o dlan i taj<br />

20


duboki zvuk. Čuješ li taj grubi grleni muški glas što izražava<br />

istu bol koju izražava i ženski glas. To je mračna glazba,<br />

tu je posrijedi opasna strast.<br />

Svidjela mi se preciznost i ozbiljnost ove gospođe. I sve<br />

što je rekla. Želim je bolje upoznati. Mi i dalje stalno zastajkujemo.<br />

Gospođa nas uporno poziva na piće i vodi do<br />

šanka gdje je čeka njezin suprug. Tu, sada vidim, stoje dva<br />

muškarca. Jednog prepoznajem. „To je onaj televizijski redatelj,<br />

zove se, mislim, Eduard Galić“. Drugi nam je okrenut<br />

leđima. Prilazimo. Taj drugi se naglo okrene. Pogledamo<br />

se. I skamenim se, postajem Kameni gost. Zastane mi dah.<br />

Ali doslovce. Kao da mi je krv nestala iz svih mjesta u tijelu<br />

na kojima bi trebala biti. Ne mogu disati. Stojim. Ne mogu<br />

se pomaknuti ni lijevo ni desno. On gleda u mene, u moje<br />

oči i ne trepće. Moje oči usredotočeno zure u njegove. Čini<br />

mi se da se taj moj zaustavljeni krvotok sada i vidi, blijede<br />

mi ruke, vrat, lice. Postajem li prozirna? Prolaze sekunde.<br />

Tamara, njezine znanice i Eduard Galić svi nešto pričaju.<br />

Ne čujem o čemu govore, piljim u te oči, postajem bijela i<br />

čujem zvukove flamenca.<br />

Muškarac koji mi je zaustavio dah i sledio krv u žilama<br />

obraća mi se osobno i predstavlja se. Pružam ruku. Gledam,<br />

gotovo dodirujem te krupne zelene i smeđe oči. Promucam:<br />

– Oprostite, jedva stojim na nogama.<br />

– Povest ću vas kući. Odmah – kaže on.<br />

Tišina. Samo zvuci flamenca.<br />

21


Tamarina znanica, gospođa koja nas je dovela, čula je<br />

njegove riječi.<br />

Prekine ga:<br />

– Dragi moj, pa dogovorili smo se da ćeš nas sve pozvati<br />

na piće, gdje ćete sada?<br />

– Ispričat ćete nas na nekoliko minuta – odgovori joj<br />

njezin suprug.<br />

Napuštamo kavanu. Ne čujem više ništa. Niti jedan od onih<br />

bezbroj zvukova. Kao da sam u nijemom filmu. On me vodi<br />

do svog auta parkiranog tik do Kazališne kavane. Žuta<br />

Alfa Romeo Sport Cupe. Otvara vrata, pridrži mi torbicu.<br />

Sjednem. Ne vidim gdje sam, ne znam što radim. Piljim u<br />

tamnosmeđu kožnatu jaknu tog čovjeka. I u svaki njegov<br />

pokret. Nešto tako muževno nisam vidjela u svom životu.<br />

Niti na filmu. Možda je sličan mladome Marlonu Brandu.<br />

Danas se kaže da je to „megafrajer“. Ali meni te riječi ne pomažu,<br />

smiješne su mi. Što ću sa samom sobom? Što mi se to<br />

događa? Što je to?<br />

– I gdje vas vozim? – pita on posve tiho.<br />

– Kući – kažem.<br />

Nasmije se samo lijevim uglom svoje krupne donje usnice.<br />

– A gdje je to vaše – kući?<br />

– Jabukovac – uspijem izgovoriti ulicu i broj.<br />

On vozi smireno, nonšalantno.<br />

Registriram da psuje. Ne pitam se zašto. Sleđena sam<br />

poput grančice na snijegu. Sve miriše po njegovoj kožnatoj<br />

jakni. Držim stegnute šake, ni to ne znam zašto. Šutimo.<br />

22


Penjemo se Mesničkom. Okrećemo prema Tuškancu.<br />

Već je kasno. Nema žive duše. Samo stražar koji se šeta od<br />

ulaza u Gradski komitet do tog zavoja. Maše nam.<br />

– Dosadno mu je – kaže moj vozač.<br />

Skrećemo. Okrećemo se, penjemo se prema Jabukovcu.<br />

Još malo i ja ću biti kod kuće. On me ništa ne pita, ništa<br />

ne kaže. Ja šutim i sve očekujem. On i dalje ništa. Zaustavi<br />

žutu Alfu pred ulazom u moj stan, izlazi iz auta, otvara<br />

mi vrata. Ustajem. Zateturam. On me pridrži. Osjetim<br />

njegovu ruku na svojoj nadlaktici. Trese mi se svaka žila i<br />

žilica u tijelu. I posve nesvjesno pogledam na sjedište automobila<br />

iz kojeg sam izišla. Mrlja krvi. Probila je Tamarin<br />

šal. Kao da me grom ošinuo. Čini mi se da ću umrijeti od<br />

stida, i to odmah, ovaj trenutak. On slijedi moj pogled, vidi<br />

mrlju, glasno se nasmije i kaže:<br />

– Ali nema veze. Sjedišta su od kože. Pogledajte samo.<br />

Mrlja će se lako isprati.<br />

Uvučem se u bračnu postelju. Nečujno. I smanjim samu sebe<br />

do veličine graška. Ne mičem se. Piljim širom otvore nih<br />

očiju u crni mrak spavaće sobe. Tresu me hormoni. Srećom,<br />

nevidljivi. Ne pomiču ni najmanji nagib naše ružičaste posteljine.<br />

Prolaze sati. Iza sklopljenih kapaka moje totalne besanice.<br />

Prve zrake sunca probijaju kroz teške zastore na prozorima.<br />

Jako sam budna, sva puna energije, ali nepokretna.<br />

I dalje se ne mičem.<br />

Dan se odvija gotovo po uhodanoj špranci. Moj suprug<br />

rano ustaje i odlazi na posao. Ali ovaj put glumim da spavam<br />

23


čvrstim snom. Ustajem tek nakon što sam čula da su se zalupila<br />

ulazna kućna vrata. Sama sam. Navlačim stare izlizane<br />

traperice i veliki džemper. Istina, vani je 20 stupnje va, ali<br />

tko zna koliko je u mojoj glavi. Trčim do redakcije kulture,<br />

iako imam još puno vremena. Upadam među novinare<br />

koji piju jutarnju tursku kavu. Miriše po kavi, a ja sam sva<br />

znojna i crvena u licu. Kad bi me netko od njih uistinu pogledao,<br />

pomislio bi kako se nisam otrijeznila još od prošloga<br />

jutra. Srećom, u redakciji su svi u euforiji: gledali su ovih dana<br />

novog Kuma i sad svi pametuju o mafiji i tome kapitalističkom<br />

Zapadu koji im se, usprkos svim tim ubojstvi ma,<br />

očito sviđa. Svi govore u isti mah, zaluđeni su filmom. Urednik<br />

je bijesan što zbog jednog potrčka kakav sam ja, on sada<br />

mora izići iz te velevažne rasprave i zakoračiti u redakcijsku<br />

svakodnevicu. Nervozno i brzo naloži mi neka napravim<br />

anketu među brojnim kulturnjacima o najnovijem Coppolinu<br />

filmu. Ne razumijem uopće o čemu on to meni govori,<br />

ali kažem da je u redu, napravit ću. Kolega, kojeg zovemo<br />

Njuško, tiho mi prišapne:<br />

– Ne brini, objasnit ću ti.<br />

Poljubim ga u obraz i šapnem:<br />

– Mislila sam da ću raditi nešto oko Ingmara Bergmana.<br />

Kuma još nisam gledala.<br />

– Spremit ću ti imena koja ćeš anketirati i napisat ću ti<br />

par pitanja. To će biti dovoljno.<br />

– Srce si, Njuško moj – kažem i odjurim u susjednu sobu.<br />

Tamo nema nikoga. Stolovi i telefon. Vrtim brojeve, čujem<br />

jedan koketan „Halooooo“ i pitam u slušalicu:<br />

24


– Tam, kako si, kako vam je bilo poslije, poslije kada<br />

sam ja otišla?<br />

– Gdje poslije? – zbunjena je Tamara.<br />

– Pa sinoć, u Kazališnoj kavani.<br />

– Aha. Dobro, dobro društvo, brbljalo se.<br />

– Tko sve? Tko je sve bio?<br />

– Pa bila si tamo, znaš tko je bio, što me gnjaviš?<br />

– Mislim nakon mene, poslije, kada sam ja otišla, tko<br />

je onda bio?<br />

– Ma sve isto, ženo Božja, daj ne gnjavi, molim te, imam<br />

posla.<br />

Tamara ima posla, ona je asistentica na Pravnom fakultetu<br />

s dobrim izgledima za napredovanje. Vrijedna je, OK.<br />

Ali se i pravi važna, pa ona uopće ne razumije što je ja pitam.<br />

Ima nove frendice, eto, to ti je, i uopće me više ne voli.<br />

Negdje u predvečerje zvoni telefon. U kući nema nikoga. Jurim<br />

do radne sobe svoga supruga i za dlaku se poskliznem.<br />

Telefon je na njegovu stolu.<br />

– Molim?<br />

– E, bok – kaže Tamara – jesi li slobodna večeras?<br />

– Zašto?<br />

– Poziva nas Virna na...<br />

– Tko je Virna?<br />

– Pa upoznala si je sinoć, bila je s nama na predstavi.<br />

– Da... i...<br />

Ne znam o kojoj se od dvije znanice radi, ali već mi se<br />

tresu ruke.<br />

25


– Poziva nas k sebi kući na njezinu mesnu roladu i čašu<br />

vina?<br />

– Koga poziva?<br />

– Bože, što je s tobom, kao da si pijana. Pa sve nas koji<br />

smo bili sinoć u Kazališnoj. Naravno, pozvan je i tvoj Pavle,<br />

ako želi doći.<br />

– Divno. Dolazim.<br />

– Kažem ja da si se napila. Dolazite li ili dolaziš?<br />

– Pavle i ja dolazimo. Dobro. Bok.<br />

– A gdje dolazite?<br />

– Aha. Gdje?<br />

– Virnin suprug jedan je od naših poznatih pisaca scenarija<br />

za televiziju, i ugledni je slikar i filmski scenograf. Upoznala<br />

si ga sinoć, odveo te kući. Pozvani smo kod njih doma.<br />

Razumiješ li me sada?<br />

– Razumijem draga. Kakvo je to uopće pitanje?<br />

– Nemoj ti meni „draga“. Pa ništa ne kužiš. Čuješ li ti<br />

samu sebe?<br />

– Oprosti, molim te, ali Pavle mi noćas nije dao živog<br />

mira.<br />

– Aha. Mogu si misliti. Uz svu onu krv. Doći ću po vas<br />

za sat-dva. Budi spremna.<br />

Stan gospođe Virne je na Zrinjevcu. Peti kat bez lifta. Jedva<br />

se penjemo. Kažem Pavlu:<br />

– Pa ne bih ni mrtva stanovala u gnijezdu za ptice. Zamisli,<br />

svaki dan valja napraviti po nekoliko puta ovoliko<br />

26


stepenica. A mi na Jabukovcu s ceste ravno u vrt, pa u kuću.<br />

Ha, stanujemo kao bogovi.<br />

– Kada ja imam boginju za ženu – galantan je Pavle.<br />

– Reći ćeš mi poslije, kada vidiš stan – hladno dometne<br />

Tamara.<br />

– Ma da je i od suhoga zlata.<br />

Sva sam se uredila. Posve suprotno svojim običajima. Zbog<br />

Virnina supruga, naravno. Obukla sam jednu Gumzejevu<br />

haljinu koju mi je Pavle kupio za rođendan. Šišmiš rukavi.<br />

Boja trešnje. Svila. Nije mi se sviđala, ali mislila sam „moram<br />

biti in“. Kosu sam natapirala i složila u punđu na katove, nebu<br />

pod oblake. Izvukla sam stara prstenja i veliku ogrlicu iz mamine<br />

kutije za nakit. Uopće nisam bila nalik na samu sebe.<br />

– Baš si, baš si ono ultrasuper – rekao mi je Pavle dok<br />

smo izlazili iz kuće.<br />

Zbog moje punđe quasi una fantasia kasnili smo dobrih<br />

pola sata.<br />

Virnin suprug nam otvara vrata, ne pozdravlja se s gostima<br />

koji mu dolaze u kuću, nego grune meni u lice:<br />

– Pardon, tko ste vi, gospođo, tko ste vi s tom velikom<br />

punđom?<br />

– Upoznali smo se sinoć, ne sjećate se?<br />

– Sjećam se, kurac. Ali sinoć ste izgledali normalno.<br />

Kako to on odmah tu, na bum, pa – „kurac“. A činio mi<br />

se toliko galantnim.<br />

Virna je uvela Tamaru i Pavla. Već na ulaznim vratima<br />

odjekuje puno različitih glasova. Društvo se očito već zaigralo.<br />

27


A ja stojim, višestruko ukipljena. Stojim na otiraču za cipele.<br />

Ne mogu ni naprijed ni natrag.<br />

– Pa hoćete li vi unutra ili van? – pita on mene.<br />

– Zbunili ste me – mucam.<br />

I ugledam njegove zube. U savršenom redu. Smije se<br />

otvorenim ustima:<br />

– Došla nam je u posjet jedna modna dama. Pretpostavljam,<br />

iz Gumzejeva salona. No, izvolite, uđite ugledna gospođo.<br />

Uđem na vršcima prstiju svojih visokih potpetica. Umalo<br />

nisam slomila nogu. I sjednem bez riječi u prvu slobodnu<br />

fotelju koju ugledam. Pavle mi donese Martell. Ispijem. Polako<br />

prepoznajem društvo. „Sve neki poznati ljudi“. Ono je<br />

tamo Marija Braut, obožavam njezine fotografije, kraj nje<br />

filmski redatelji Zvonimir Berković, Eduard Galić i Krsto<br />

Papić. A uz njih uredno sjede njihove uredne supruge. Sve<br />

su bez punđe. Sjetim se da je jučer Njuško spominjao kako<br />

je Papić jako zadovoljan prijemom njegova filma Izbavitelj i<br />

da priprema dugometražni film o Nikoli Tesli pa bi se mogle<br />

ubaciti neke fotke. Do njega je ono, ajme meni, Mirko<br />

Galić, dopisnik iz Pariza. Svi moji šefovi u Večernjaku uvijek<br />

zaiskre kada se izgovori njegovo ime. Ne znam zašto. Moj<br />

Pavle pozdravlja se sa svima, izmijeni riječ dvije, nasmiješi<br />

se, pa šeta uokolo, proučava stan. Posve je zadovoljan. Virna<br />

nam predstavi Beatu, kaže nešto kao „prva rodica moga<br />

muža“. Ona i Tamara pomažu vrijednoj domaćici. Gospođa<br />

je sva nekako brižna. A njezin suprug? On je nestao.<br />

Gdje bi on mogao biti? To je sada moja jedina misao. Ne<br />

uključujem se u razgovor. Koncentrirana sam samo na to<br />

pitanje. Gdje je On? Nakon desetak minuta pojavljuje se<br />

28


iza mojih leđa. Ne vidim ga. Nasloni se na fotelju u kojoj<br />

sjedim i pita:<br />

– Hoćete li pogledati biblioteku?<br />

Ustajem. Nalazimo se u prostoru tako velikom da bih ga,<br />

zbunjena kakva već jesam, skoro mogla usporediti s onim<br />

sinoćnjim, s kazališnim foajeom. Obložen je tikovinom u<br />

njezinoj prirodnoj boji. Na stropu su duge grede, blago<br />

nag nute i u kutovima pojačane kosim potpornjima. Cijeli<br />

zid na suprotnoj strani našeg stola je u knjigama od poda<br />

do stropa. Nije to baš biblioteka. Knjige nisu zatvorene staklenim<br />

vratima. One su na velikim tamnim drvenim policama,<br />

otvorene, kao da čekaju da ih netko uzme u ruku.<br />

Polako se udaljavam od čaša, stola, dugog naslonjača, fotelja<br />

iz različitih povijesnih razdoblja i raspoloženog društva.<br />

Udaram potpeticama. Idem za njim. On me vodi. U<br />

nekom sam poluhipnotiziranom stanju. On izvadi iz biblioteke<br />

jednu veliku knjigu odličnih reprodukcija Tizianova<br />

djela. Prelistava. Pokazuje mi. Sporo. Zadrži se na Veneri<br />

Urbinskoj. Pogleda me. Gledam u te začuđene zelenosmeđe<br />

oči. Gledamo zajedno u Veneru i njezine omamljujuće boje.<br />

Virna nas poziva na mesnu roladu. Poslužena je na duguljastom<br />

drvenom stolu u kuhinji. Uz mnoštvo sireva. I<br />

probranih vina. „Nikada ne bih znala upriličiti takav domjenak“,<br />

mislim u sebi i pijem. Dvije čaše crnog.<br />

– Ovo je odlično. Mogu li natočiti još? – pitam domaćicu.<br />

– Nemoj se ustručavati – Virna mi kaže „ti“ i natoči mi<br />

sama.<br />

Pijem naiskap. Još dvije čaše crnog.<br />

29


Vratili smo se u naslonjač, u fotelje. On sjedi točno nasuprot<br />

mene. Vino me napokon opušta. U trenutku općeg zatišja,<br />

napokon u svom stilu, preuzimam riječ:<br />

– Predlažem anketu.<br />

– Očekivao sam da će to netko predložiti. Ankete su u<br />

posljednje vrijeme društvena moda – kaže Mirko Galić.<br />

– Glupost – kaže Berković.<br />

– Na koju temu? – pita Eduard.<br />

– Jednostavno i poznato pitanje – kažem samouvjereno.<br />

– Što vam je najvažnije u životu?<br />

– Pa to i nije jednostavno – nasmije se Papić – ali dobro,<br />

krenimo.<br />

Društvo je stvar shvatilo ozbiljno. Osim Berka koji se<br />

pod smjehuje. Ostali razmišljaju. Odgovaraju dugim, ponekad<br />

i složenim rečenicama. Postaje jako zanimljivo. Kako<br />

osobno provodim anketu, nakon svakog odgovora prozivam<br />

sljedećeg sugovornika.<br />

– E sada biste mogli i vi odgovoriti. Što je vama najvažnije<br />

u životu? – pita mene iznenada Eduard, koji je, čini mi<br />

se, najbolji prijatelj Virnina supruga.<br />

– Ljubav – odgovorim kao iz puške.<br />

Svi se nasmiju. Pavle mi nazdravlja. A on? On me oponaša:<br />

– Lav, liv, luv...<br />

Na samom kraju ankete, obraćam se njemu osobno:<br />

– A vi? Što je vama najvažnija stvar u životu.<br />

– Pička.<br />

Zagrcnem se.<br />

Nastane tajac.<br />

30


– Recimo, ona tamo na slici Venere Urbinske – nasmije<br />

se on.<br />

Prolazi tjedan dana. On se ne javlja, nikako i niotkuda. Nisam<br />

se čula ni sa kim iz Virnina društva. Zvala sam Tamaru<br />

nekoliko puta. Zauzeta je, rekla mi je, zauzeta je ozbiljnim<br />

fakultetskim poslovima. Nema vremena za mene. Svakojake<br />

mi ludorije kruže glavom. Srećom, ništa ne poduzimam. Pavle<br />

je na službenom putu. Mogla sam s njim. Nisam. Odlazim<br />

redovito u redakciju, pišem crtice o filmskim zbivanjima za<br />

Večernji. Ništa me od toga ne zanima. Istog trenutka zaboravim<br />

i naslov filma i fabulu. Svake tri sekunde pojavljuje se<br />

ispred mene krupno zelenosmeđe oko. Sjajno kao suza. Visoko<br />

čelo iz profila, donji dio bujnih usnica, bezbroj džepova<br />

na smeđoj kožnatoj jakni, ruka u zamahu, strogo izrezani<br />

nokti, dvije noge na O u najboljim trapericama na svijetu...<br />

I glas. Čujem poneko slovo, poneku riječ. Recimo, „urbinska“,<br />

„biblioteka“, „međunožje“, „luv“. Razmišljam satima<br />

zašto mi je ono rekao da sam „modna dama“, pa valjda on<br />

vidi da ja baš to nisam? Zašto me oponašao? Je li mu smiješna<br />

riječ „ljubav“? Zašto sam mu išla na živce kada sam rekla<br />

Pavlu da moramo kući? Bili smo posljednji gosti. Deset puta<br />

odlazim u knjižaru, tamo u Gundulićevu ulicu, tražim istu<br />

knjigu Tizianovih reprodukcija. Bila je jedna, ali to nije ta,<br />

ona njegova, nije tih boja. Lutam oko Zrinjevca, gore i dolje<br />

i danju i noću. „Volim Zrinjevac, najljepše mjesto u Zagrebu“,<br />

govorim glasno samoj sebi. Ali donedavno nisam,<br />

nikada nisam tamo zalazila. A sada, kružim li ga kružim.<br />

31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!