22.12.2012 Views

НАВСЕГДА - San Diego Yehudim

НАВСЕГДА - San Diego Yehudim

НАВСЕГДА - San Diego Yehudim

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

36 24 - 30 июня 2011 №489<br />

~ l n p<br />

МЫСЛИ, МЫСЛИ...<br />

Жены бывают двух типов: неверные<br />

и верные, наверное...<br />

∗ ∗ ∗<br />

Удачная женитьба – это когда<br />

мужчина чувствует себя рядом с<br />

женщиной так же хорошо, как если<br />

бы он был один.<br />

∗ ∗ ∗<br />

Воспитание – процесс устранения<br />

ваших личных недостатков у своих<br />

детей.<br />

∗ ∗ ∗<br />

Многие мужчины, влюбившись в<br />

ямочку на щеке, по ошибке женятся<br />

на всей девушке.<br />

∗ ∗ ∗<br />

Вежливость – это не только послать,<br />

но и проводить.<br />

∗ ∗ ∗<br />

Пока у женщины нет ничего – она<br />

готова пожертвовать ради тебя<br />

всем.<br />

∗ ∗ ∗<br />

Женская драма: не успела оглянуться,<br />

как перестали оглядываться...<br />

∗ ∗ ∗<br />

Вот говорят, что хороший любовник<br />

это тот, после секса с которым<br />

обессиленная женщина сразу же засыпает.<br />

На самом деле они - слабаки.<br />

У меня женщины засыпают<br />

еще во время секса!<br />

∗ ∗ ∗<br />

Я пью, чтобы сделать других людей<br />

интереснее.<br />

∗ ∗ ∗<br />

Грузин – это звание, еврей – это<br />

The Bukharian Times tel (718) 261-1595<br />

призвание, цыган – это профессия,<br />

а русский – это судьба.<br />

∗ ∗ ∗<br />

Мечты сбываются... В определенный<br />

момент...<br />

Чаще всего этот момент называется<br />

«Уже не надо...»<br />

∗ ∗ ∗<br />

Я не люблю выходные. Только<br />

настроишься посидеть возле камина<br />

с чашечкой кофе в кресле-качалке...<br />

И тут - вспомнишь, что у<br />

тебя нет ни камина, ни кофе, ни<br />

кресла-качалки...<br />

∗ ∗ ∗<br />

На ранней стадии брака супружеский<br />

долг исполняется, позже – приводится<br />

в исполнение.<br />

∗ ∗ ∗<br />

Вот вроде просто смотришь женщине<br />

в глаза, а она сразу кофточку<br />

на груди застегивает...<br />

КРОССВОРД<br />

ПО ГОРИЗОНТАЛИ: 1. Отдача<br />

пушки. 4. Обозначение музыкальных<br />

сочинений композитора при их порядковой<br />

нумерации. 6. “Алмазная” россыпь<br />

на траве. 10. В библейской<br />

мифологии: старший сын Адама и<br />

Евы, проклятый Б-гом за братоубийство.<br />

11. Минерал, поделочный камень.<br />

12. Рыба семейства карповых.<br />

15. Столица Португалии. 17. Густая<br />

каша из кукурузной муки. 18. Сторона<br />

прямоугольного треугольника. 19. Издатель<br />

и главный редактор журнала<br />

“Надежда”, автор книг “Силён надеждой<br />

человек” и “Не покидай меня, надежда”.<br />

21. Итальянский плов. 24.<br />

Японский автомобиль. 25. В греческой<br />

мифологии - река в царстве<br />

мёртвых. 28. Тропические непроходимые<br />

леса. 32. Последователь религиозной<br />

общины, отколовшейся от<br />

господствующей церкви. 34. Куча,<br />

груда. 36. Человек, не имеющий осёдлости,<br />

переходящий с места на место<br />

со своим жильём и имуществом. 38.<br />

Распространённое второе название<br />

Парижского университета. 41. Небольшая<br />

кадка. 42. “…-Дюрсо” (шампанское).<br />

43. Декоративное сооружение в<br />

виде больших ворот со сводом. 44. На<br />

носу у бабушки. 45. Недруг. 46. Самый<br />

ходовой товар России.<br />

ПО ВЕРТИКАЛИ: 1. Часть разбитой<br />

тарелки. 2. Поминальная молитва у<br />

ЖЕНЫ БЫВАЮТ ДВУХ ТИПОВ...<br />

евреев, которую читает скорбящий. 3.<br />

Лицо (плательщик, должник), обязанное<br />

уплатить по переводному векселю<br />

- тратте. 5. Доктор юридических<br />

наук, профессор, депутат Верховного<br />

Совета Узбекистана (1980-1990), редактор<br />

газеты “The Bukharian Times”.<br />

7. Литературно-драматическое произведение,<br />

на основе которого создаётся<br />

фильм. 8. Однолетнее<br />

травянистое растение семейства крестоцветных.<br />

9. Безмен. 13. «Эпицентр»<br />

новогоднего хоровода. 14.<br />

“Страница” Интернета. 16. Звезда в<br />

созвездии Тельца. 17. Главное оружие<br />

Ильи Муромца. 19. Предмет мебели.<br />

20. Якутский город, центр<br />

добычи золота и слюды. 22. Воспаление<br />

костной ткани. 23. Способ<br />

печати. 26. Древнее название Днепра.<br />

27. Упругая пластинка, способная совершать<br />

колебания. 29. Серый попугай,<br />

любящий “поговорить”. 30.<br />

Судьба (высок. устар.). 31. Передняя<br />

часть судна, летательного аппарата.<br />

33. Совокупность душевных свойств.<br />

34. “А” - в морковке, “С” - в лимоне. 35.<br />

В старину: войсковое знамя. 37.<br />

Ерунда, нелепость (разг.). 39. Российский<br />

“Оскар”. 40. Движение судна,<br />

льдины по течению.<br />

Составил<br />

Михаил ШИМОНОВПо горизонтали: 1. Откат. 4. Опус. 6. Роса. 10. Каин. 11. Оникс. 12. Елец. 15. Лиссабон.<br />

∗ ∗ ∗<br />

О, не мешайте мне побыть<br />

несчастной!<br />

∗ ∗ ∗<br />

Был счастлив дважды -<br />

в свадьбе и в разводе.<br />

∗ ∗ ∗<br />

Ты просто так лежишь<br />

или с намёком?<br />

∗ ∗ ∗<br />

Мы – глубоко поверхностные<br />

люди!<br />

∗ ∗ ∗<br />

Вы каждый раз по-новому<br />

банальны.<br />

∗ ∗ ∗<br />

Вы снились мне! Не смейте отпираться!<br />

∗ ∗ ∗<br />

Нет более парадоксальной фразы,<br />

чем “Я отдала ему свои лучшие годы!”<br />

С одной стороны, дама сокрушается о<br />

годах, проведенных в браке с “этим<br />

козлом”, а с другой, она признаёт, что<br />

эти-то годы и были самыми лучшими в<br />

её жизни.<br />

∗ ∗ ∗<br />

Зрелость – возраст, когда мы все<br />

еще молоды, но с гораздо большим<br />

трудом.<br />

АНЕКДОТЫ<br />

Урок английского<br />

A blonde calls Delta Airlines and asks,<br />

‘Can you tell me how long it’ll take to fly<br />

from <strong>San</strong> Francisco to New York City ?’<br />

éÚ‚ÂÚ˚ ̇ ÍappleÓÒÒ‚Óapple‰:<br />

The agent replies, ‘Just a minute.’<br />

‘Thank you,’ the blonde says, and<br />

hangs up.<br />

∗ ∗ ∗<br />

Moe: ‘My wife got me to believe in<br />

religion.’<br />

Joe: “Really?’<br />

Moe: ‘Yeah. Until I married her I<br />

didn’t believe in hell.’<br />

∗ ∗ ∗<br />

Из разговора приятельниц:<br />

- Ты знаешь, Рая, ещё неделю<br />

назад я его любила, а сегодня не хочу<br />

даже видеть.<br />

- Ах, эти мужчины, Софочка... Они<br />

так непостоянны!<br />

∗ ∗ ∗<br />

- Ну как у вас с детьми?<br />

- Да сложно, не высыпаемся,<br />

времени на себя вообще нет.<br />

- А Сара как?<br />

- Сара – это я. Зяма выглядит<br />

еще хуже.<br />

∗ ∗ ∗<br />

В кабинет врача-гинеколога робко<br />

заглядывает девушка:<br />

- Доктор, к вам можно?<br />

- Ну, заходите, раз залетели.<br />

∗ ∗ ∗<br />

- Что вы прежде всего замечаете<br />

в женщине?<br />

- Всё зависит от того, в какую<br />

сторону она идет.<br />

∗ ∗ ∗<br />

Муж жене:<br />

- Фира, ну почему ты у меня такая<br />

ревнивая?<br />

- Потому что меня Клара зовут!..<br />

По вертикали: 1. Осколок. 2. Кадиш. 3. Трассат. 5. Пинхасов (Борис). 7. Сценарий. 8. Рапс.<br />

9. Весы. 13. Ёлка. 14. Сайт. 16. Нат. 17. Меч. 19. Комод. 20. Алдан. 22. Остит. 23. Офсет.<br />

26. Славутич. 27. Мембрана. 29. Жако. 30. Рок. 31. Нос. 33. Нрав. 34. Витамин. 35. Хоругвь.<br />

37. Чушь. 39. “Ника”. 40. Дрейф.<br />

17. Мамалыга. 18. Катет. 19. Катанов (Эдуард). 21. Ризотто. 24. “Мазда”. 25. Стикс. 28.<br />

Джунгли. 32. Сектант. 34. Ворох. 36. Кочевник. 38. Сорбонна. 41. Ушат. 42. Абрау. 43. Арка.<br />

44. Очки. 45. Враг. 46. Нефть.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!