11.02.2022 Views

E820A6

  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Effekt<br />

5


Effekt<br />

<br />

5


Rzeczoznawcy<br />

Poziom ESOKJ<br />

Typ szkoły<br />

Etap edukacyjny<br />

Poziom zaawansowania określony<br />

w podstawie programowej<br />

Zakres kształcenia<br />

Numer ewidencyjny w wykazie<br />

Rok dopuszczenia<br />

Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 30 stycznia 2018<br />

w sprawie podstawy programowej kształcenia ogólnego dla liceum<br />

ogólnokształcącego, technikum oraz branżowej szkoły II stopnia<br />

A2+/B1<br />

liceum ogólnokształcące, technikum<br />

III<br />

III.2., III.1.P<br />

nie dotyczy<br />

© Copyright by Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne<br />

Warszawa 2022<br />

Wydanie pierwsze (2022)<br />

ISBN 978-83-02-20551-4<br />

Opracowanie merytoryczne i redakcyjne: Justyna Łuczak (redaktor koordynator, redaktor merytoryczny),<br />

Anna Potocka (redaktor merytoryczny)<br />

Konsultacje: Yvonne Belczyk-Kohl (język niemiecki), Boris Martin Bahr (korekta), Izabella Jastrzębska-Okoń (korekta),<br />

Sebastian Kośliński (korekta), Sebastian Ostalak (korekta)<br />

Redakcja językowa: Izabella Jastrzębska-Okoń<br />

Redakcja techniczna: Elżbieta Walczak<br />

Projekt okładki: Dominik Krajewski<br />

Projekt graficzny: Barbara Scharf<br />

Opracowanie graficzne: Barbara Scharf<br />

Fotoedycja: Natalia Marszałek<br />

Skład i łamanie: Barbara Scharf<br />

Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne Spółka Akcyjna<br />

00-807 Warszawa, Aleje Jerozolimskie 96<br />

KRS: 0000595068<br />

Infolinia: 801 220 555<br />

www.wsip.pl<br />

Odczytanie kodu QR wymaga urządzenia z zainstalowaną aplikacją do odczytywania kodów QR, obsługującą co najmniej kody<br />

w wersji czwartej, oraz aparatu o minimalnej rozdzielczości 5 Mpix.<br />

Dziękujemy licznej grupie nauczycieli języka niemieckiego z całej Polski, którzy wzięli udział w badaniach stanowiących<br />

podstawę do stworzenia cyklu Effekt. W szczególności podziękowania kierujemy do Pań: Doroty Drabik, Agnieszki Ficek,<br />

Agnieszki Kozakiewicz, Małgorzaty Leskiej, Moniki Lewczuk, Edyty Radziszewskiej, Joanny Szatkowskiej i Emilii Ziółkowskiej.<br />

Publikacja, którą nabyłeś, jest dziełem twórcy i wydawcy. Prosimy, abyś przestrzegał praw, jakie im przysługują. Jej zawartość<br />

możesz udostępnić nieodpłatnie osobom bliskim lub osobiście znanym. Ale nie publikuj jej w internecie. Jeśli cytujesz jej<br />

fragmenty, nie zmieniaj ich treści i koniecznie zaznacz, czyje to dzieło. A kopiując jej część, rób to jedynie na użytek osobisty.<br />

Szanujmy cudzą własność i prawo.<br />

Więcej na www.legalnakultura.pl<br />

Polska Izba Książki


Spis treści<br />

Tytuł lekcji Słownictwo Gramatyka Cele komunikacyjne<br />

KAPITEL 1 Wiederholung (utrwalenie i rozszerzenie materiału)<br />

10 LEKTIONEN 1–2<br />

Reisen mal<br />

anders<br />

12 LEKTIONEN 3–4<br />

Sprachkenntnisse<br />

verbessern<br />

• Słownictwo związane<br />

z alternatywnymi formami<br />

podróżowania i spędzania<br />

wakacji<br />

• Czynności wykonywane<br />

w czasie wolnym<br />

• Miejsca letniego<br />

wypoczynku<br />

• Czynności wykonywane<br />

w czasie wolnym<br />

• Słownictwo związane z pobytem<br />

za granicą w ramach<br />

wymiany międzyszkolnej<br />

• Słownictwo związane<br />

z nauką języków obcych<br />

• Zwiedzanie<br />

• Czasy przeszłe<br />

Perfekt<br />

i Präteritum<br />

• Przyimki<br />

• Czasowniki<br />

złożone<br />

rozdzielnie<br />

i nierozdzielnie<br />

• Rekcja<br />

czasowników<br />

• Relacjonuję czyjś pobyt na wakacjach<br />

• Formułuję tekst na pocztówkę z miejsca letniego<br />

wypoczynku<br />

• Rozmawiam o wakacjach<br />

• Formułuję wpis na forum internetowym na temat<br />

moich wakacji<br />

• Przygotowuję plan wycieczki klasowej do Polski<br />

• Opowiadam o pobycie za granicą w ramach wymiany<br />

międzyszkolnej<br />

• Rozmawiam o ukończonym kursie językowym<br />

• Opracowuję program pobytu w Polsce (zwiedzanie,<br />

imprezy kulturalne, sport, przyroda)<br />

• Formułuję sprawozdanie z podróży po Polsce<br />

14 LEKTIONEN 5–6<br />

Sommerjobs<br />

• Rodzaje pracy wakacyjnej<br />

• Słownictwo związane<br />

z wykonywaniem pracy<br />

wakacyjnej<br />

• Zalety i wady pracy<br />

wakacyjnej<br />

• Prowadzę wywiad na temat doświadczeń zdobytych<br />

podczas wykonywania pracy wakacyjnej<br />

• Prowadzę wywiad dla gazetki szkolnej na temat pracy<br />

wakacyjnej<br />

• Wyrażam przypuszczenia i uzasadniam swoje zdanie<br />

• Opisuję szczegółowo czynności związane<br />

z wykonywaniem pracy kelnera<br />

• Prowadzę rozmowę, której celem jest przyuczenie<br />

koleżanki / kolegi do pracy kelnerki / kelnera<br />

• Prowadzę rozmowę, której celem jest zdobycie<br />

wskazówek dotyczących pracy kelnera<br />

• Formułuję sprawozdanie z wykonywanej pracy wakacyjnej<br />

Grammatik 16 Aktiver Wortschatz 17 Sprachtraining 18 Test 20 Tymeks Blog 22<br />

KAPITEL 2 Die Kunst des Lebens<br />

24 LEKTIONEN 1–2<br />

Ich bin<br />

doch kein<br />

Dinosaurier!<br />

26 LEKTIONEN 3–4<br />

Ist das Leben<br />

eine Kunst?<br />

• Okresy życia człowieka<br />

• Najważniejsze wydarzenia<br />

w życiu człowieka<br />

• Słownictwo związane<br />

ze zdrowym / niezdrowym<br />

stylem życia<br />

• Nazwy nałogów<br />

i uzależnień<br />

• Zasady zdrowego trybu<br />

życia<br />

• Czas zaprzeszły<br />

Plusquamperfekt<br />

• Dopełniacz<br />

• Przyimki<br />

łączące się<br />

z dopełniaczem<br />

• Ustalam kolejność wydarzeń<br />

• Podaję nazwy poszczególnych okresów życia<br />

• Prowadzę wywiad dotyczący najważniejszych wydarzeń<br />

w moim życiu<br />

• Opowiadam o ważnych wydarzeniach z życia<br />

koleżanki / kolegi<br />

• Formułuję swój życiorys<br />

• Zadaję pytania dotyczące przeczytanego tekstu<br />

i odpowiadam na pytania utworzone przez koleżankę /<br />

kolegę<br />

• Opracowuję ankietę na temat zdrowego stylu życia<br />

• Opisuję własny styl życia<br />

28 LEKTIONEN 5–6<br />

Aus Generationskonflikten<br />

lernen<br />

• Słownictwo związane<br />

z konfliktami<br />

międzypokoleniowymi<br />

• Podaję przyczyny konfliktów międzypokoleniowych<br />

• Przetwarzam tekst i na jego podstawie udzielam porady<br />

• Układam dialog dotyczący konfliktu międzypokoleniowego<br />

między nastolatkiem a jego rodzicem<br />

• Formułuję zasady dotyczące owocnej dyskusji między<br />

przedstawicielami różnych pokoleń<br />

Grammatik 30 Aktiver Wortschatz 31 Sprachtraining 32 Test 36 Tymeks Blog 38<br />

KAPITEL 3 Kunst und Wissenschaft<br />

40 LEKTIONEN 1–2<br />

Was ist Kunst?<br />

• Przedstawiciele kultury<br />

• Słownictwo związane<br />

ze sztuką<br />

• Życiorysy znanych<br />

twórców<br />

• Zdania<br />

przydawkowe<br />

(I)<br />

• Wyrażam przypuszczenia dotyczące znanych<br />

przedstawicieli kultury krajów niemieckojęzycznych<br />

• Prowadzę dialogi na temat dokonań znanych<br />

przedstawicieli kultury<br />

• Przygotowuję wypowiedź poświęconą dwojgu artystom<br />

i dziełom sztuki<br />

3


Tytuł lekcji Słownictwo Gramatyka Cele komunikacyjne<br />

42 LEKTIONEN 3–4<br />

Erfindung oder<br />

Entdeckung?<br />

• Słownictwo związane<br />

z wynalazkami<br />

i odkryciami<br />

• Słynne niemieckie<br />

wynalazki i odkrycia<br />

• Zdania<br />

przydawkowe<br />

(II)<br />

• Wyjaśniam znaczenia podanych terminów<br />

• Wyrażam przypuszczenia dotyczące niemieckich<br />

wynalazków i odkryć<br />

• Przedstawiam korzyści płynące z wybranego<br />

wynalazku / odkrycia<br />

• Opisuję zmyślony wynalazek i prezentuję jego zalety<br />

44 LEKTIONEN 5–6<br />

Fest im Griff<br />

der Technologie<br />

• Nazwy zagrożeń<br />

wynikających z rozwoju<br />

technologicznego<br />

• Słownictwo związane<br />

z ww. zagrożeniami<br />

• Zdania<br />

przydawkowe<br />

(III)<br />

• Podaję nazwy zagrożeń wynikających z rozwoju<br />

technologicznego<br />

• Uzasadniam wybraną tezę<br />

• Opowiadam o książce:<br />

– mówię, do kogo jest adresowana<br />

– uzasadniam swoją opinię<br />

– mówię, czy / dlaczego bym ją poleciła / polecił<br />

• Formułuję e-mail, w którym polecam koleżance /<br />

koledze książkę Larry’ego Rosena<br />

Grammatik 46 Aktiver Wortschatz 47 Sprachtraining 48 Test 50 Tymeks Blog 52<br />

KAPITEL 4 Die Welt um uns herum<br />

54 LEKTIONEN 1–2<br />

Es gibt keinen<br />

Planeten B<br />

• Słownictwo związane<br />

z zanieczyszczeniem<br />

środowiska<br />

• Przyczyny degradacji<br />

środowiska naturalnego<br />

• Strona bierna<br />

w czasie<br />

teraźniejszym<br />

Präsens (utrwalenie)<br />

• Opowiadam o przyczynach zanieczyszczenia i degradacji<br />

środowiska naturalnego<br />

• Redaguję niemiecko-polski słowniczek terminów<br />

związanych ze środowiskiem naturalnym<br />

• Prowadzę dialog na temat degradacji środowiska<br />

naturalnego<br />

• Formułuję odpowiedź na e-mail kolegi (przetwarzam<br />

tekst w języku niemieckim)<br />

56 LEKTIONEN 3–4<br />

Naturkatastrophen<br />

• Nazwy klęsk żywiołowych<br />

• Słownictwo związane<br />

z przebiegiem i skutkami<br />

klęsk żywiołowych<br />

• Strona bierna<br />

w czasie<br />

Präteritum<br />

(utrwalenie)<br />

• Wymieniam nazwy klęsk żywiołowych<br />

• Relacjonuję przebieg klęski żywiołowej<br />

• Mówię o możliwych skutkach klęsk żywiołowych<br />

• Formułuję wpis na forum, w którym opisuję sytuację<br />

zagrożenia, którą przeżyłam / przeżyłem<br />

58 LEKTIONEN 5–6<br />

Schule und<br />

Umwelt<br />

• Słownictwo związane<br />

z ochroną środowiska<br />

• Wyjaśniam, na czym polega idea ekorozwoju<br />

• Opowiadam o działaniach podejmowanyach w ramach<br />

idei ekorozwoju oraz proponuję kolejne przedsięwzięcia<br />

• Prowadzę rozmowę, w której podaję propozycje<br />

realizacji idei ekorozwoju w szkole<br />

• Opracowuję plan szkolnej akcji na rzecz ochrony<br />

środowiska<br />

• Formułuję e-mail do nauczycielki biologii, w którym<br />

zadaję pytania o projekt Umweltschule in Europa<br />

Grammatik 60 Aktiver Wortschatz 61 Sprachtraining 62 Test 64 Tymeks Blog 66<br />

KAPITEL 5 Kundenservice<br />

68 LEKTIONEN 1–2<br />

Das lässt sich<br />

reparieren<br />

• Przykłady awarii i usterek<br />

technicznych<br />

• Słownictwo związane<br />

ze zgłaszaniem reklamacji<br />

• Deklinacja<br />

słaba<br />

rzeczownika<br />

• Podaję przykłady awarii i usterek technicznych<br />

• Zgłaszam awarie i usterki techniczne<br />

• Formułuję zasady pisania oficjalnych e-maili w języku<br />

niemieckim<br />

• Formułuję e-mail, w którym zgłaszam reklamację<br />

produktu<br />

70 LEKTIONEN 3–4<br />

Neue Geschäftsmodelle<br />

• Słownictwo związane<br />

z korzystaniem z usług<br />

• Deklinacja<br />

mieszana<br />

rzeczownika<br />

• Podaję nazwy usług<br />

• Prowadzę rozmowy z usługodawcami (korzystam z usług)<br />

• Wyjaśniam, na czym polegają oferowane usługi<br />

• Proponuję nowy rodzaj usługi dla niemieckojęzycznych<br />

turystów<br />

72 LEKTIONEN 5–6<br />

Verkaufstricks<br />

• Słownictwo związane<br />

z reklamą<br />

• Przykłady sloganów i haseł<br />

reklamowych<br />

• Zalety i wady reklamy<br />

• Interpretuję slogany reklamowe<br />

• Projektuję plakat reklamowy i prezentuję go klasie<br />

• Wymieniam wady i zalety reklamy<br />

• Przygotowuję po polsku streszczenie niemieckiego tekstu<br />

• Prowadzę rozmowę z koleżanką / kolegą w celu<br />

określenia jej / jego profilu klienta i sporządzam ten<br />

profil na podstawie rozmowy<br />

Grammatik 74 Aktiver Wortschatz 75 Sprachtraining 76 Test 78 Tymeks Blog 80<br />

4


Tytuł lekcji Słownictwo Gramatyka Cele komunikacyjne<br />

KAPITEL 6 Gesellschaftsleben<br />

82 LEKTIONEN 1–2<br />

Sozial,<br />

begeistert,<br />

engagiert<br />

• Nazwy organizacji i ruchów<br />

społecznych<br />

• Słownictwo związane<br />

z działalnością organizacji<br />

i ruchów społecznych<br />

• Słownictwo związane<br />

z zaangażowaniem<br />

społecznym<br />

• Rekcja<br />

przymiotnika<br />

• Podaję nazwy organizacji i ruchów społecznych<br />

• Krótko charakteryzuję wybrane organizacje i ruchy<br />

społeczne<br />

• Prowadzę rozmowę na temat organizacji działających<br />

w Polsce<br />

• Formułuję wpis na forum internetowym na temat<br />

zaangażowania społecznego młodych ludzi<br />

84 LEKTIONEN 3–4<br />

Was macht<br />

die Vielfalt?<br />

• Słownictwo związane<br />

ze zjawiskiem migracji<br />

• Słownictwo związane<br />

z komunikacją w miejscu<br />

pracy<br />

• Podaję dane dotyczące migracji w krajach<br />

niemieckojęzycznych<br />

• Opowiadam o przyczynach i skutkach migracji<br />

• Prowadzę rozmowę na temat migracji<br />

• Opowiadam o doświadczeniach osób dotkniętych<br />

negatywnymi skutkami migracji<br />

• Opisuję ilustracje związane tematycznie ze zjawiskiem<br />

migracji i odpowiadam na pytania<br />

86 LEKTIONEN 5–6<br />

Was ist dir<br />

wichtig?<br />

• Rzeczowniki oznaczające<br />

wartości życiowe<br />

• Podaję nazwy wartości życiowych<br />

• Formułuję wypowiedź na temat wartości życiowych<br />

i uzasadniam swój wybór<br />

• Prowadzę rozmowę na temat wartości<br />

• Uczestniczę w dyskusji na temat szacunku dla poglądów<br />

i opinii innych osób<br />

Grammatik 88 Aktiver Wortschatz 89 Sprachtraining 90 Test 92 Tymeks Blog 94<br />

KAPITEL 7 In der globalisierten Welt<br />

96 LEKTIONEN 1–2<br />

Stereotype<br />

und Vorurteile<br />

• Słownictwo związane<br />

ze stereotypami<br />

i uprzedzeniami<br />

• Formułuję definicje terminów stereotyp i uprzedzenie<br />

• Uczestniczę w dyskusji na temat stereotypów<br />

• Podaję przykłady stereotypów i uprzedzeń<br />

• Mówię o przyczynach i skutkach stereotypowego myślenia<br />

• Opowiadam o własnych doświadczeniach związanych<br />

ze stereotypowym myśleniem<br />

• Formułuję wpis na forum, w którym proponuję metody<br />

zwalczania stereotypów i uprzedzeń<br />

98 LEKTIONEN 3–4<br />

Barrierefrei<br />

denken und<br />

leben<br />

100 LEKTIONEN 5–6<br />

Global denken,<br />

lokal handeln<br />

• Słownictwo związane<br />

z niepełnosprawnością<br />

• Przykłady udogodnień<br />

dla osób niepełnosprawnych<br />

• Słownictwo związane<br />

z projektami i inicjatywami<br />

społecznymi<br />

• Opowiadam o doświadczeniach osób niepełnosprawnych<br />

• Zgłaszam propozycje wprowadzenia w mojej miejscowości<br />

nowych udogodnień dla osób niepełnosprawnych<br />

• Formułuję odpowiedź na e-mail, w której wyjaśniam różnicę<br />

między terminami upośledzony a niepełnosprawny.<br />

• Opowiadam o projektach i inicjatywach społecznych<br />

• Przygotowuję plan projektów: lokalnego, regionalnego<br />

lub międzynarodowego<br />

Grammatik 102 Aktiver Wortschatz 103 Sprachtraining 104 Test 106 Tymeks Blog 108<br />

109 Extras<br />

110 In Europa fühle ich mich zu Hause<br />

112 Deutsche und Polen<br />

114 Sprache im Wandel<br />

116 Sprachtraining<br />

126 Grammatik / Unregelmäßige Verben / Rektion der Verben / Rektion der Adjektive /<br />

Nützliche Wendungen / Redemittel<br />

139 Fotos<br />

147 Projekte<br />

149 Vokabelverzeichnis<br />

5


Jak korzystać z podręcznika<br />

<br />

13<br />

Höre den Dialog und<br />

sage, von welchen<br />

Tieren und warum<br />

die Rede ist.<br />

Posłuchaj dialogu i powiedz,<br />

o jakich zwierzętach w nim<br />

mowa i dlaczego.<br />

4.2<br />

KAPITEL 4<br />

Naturkatastrophen<br />

1a Ordne die Wörter A–H den Fotos 1–6 zu. Zwei Wörter passen zu keinem der Fotos.<br />

Przyporządkuj wyrazy A–H zdjęciom 1–6. Dwa wyrazy nie pasują do żadnego ze zdjęć.<br />

A das Erdbeben<br />

B der Vulkanausbruch<br />

C die Lawine<br />

D das Hochwasser<br />

E der / die Tsunami<br />

F der Erdrutsch<br />

G der Smog<br />

H die Windanomalien (der Orkan / der Tornado / der Hurrikan / der Taifun)<br />

1 2<br />

3 4<br />

2 Die Kunst des Lebens<br />

W tym rozdziale nauczysz się:<br />

• wymieniać okresy życia człowieka i opowiadać o najważniejszych wydarzeniach życiowych<br />

• sporządzać swój życiorys<br />

• formułować zasady zdrowego stylu życia<br />

• opisywać własny styl życia<br />

• opowiadać o konfliktach międzypokoleniowych i proponować sposoby ich rozwiązywania<br />

• formułować zasady konstruktywnej dyskusji<br />

56<br />

38<br />

38<br />

5 6<br />

1b Höre zwei Dialoge und sage, auf welche Fotos 1–6 sich die Sprecher beziehen.<br />

Posłuchaj dwóch dialogów i powiedz, do których zdjęć spośród 1–6 odnoszą się rozmówcy.<br />

1c Höre die Dialoge noch einmal und ergänze die Sätze 1–6.<br />

Posłuchaj dialogów jeszcze raz i uzupełnij zdania 1–6.<br />

Na każdej stronie działowej są podane cele lekcji<br />

oraz krótkie zadanie na rozumienie ze słuchu,<br />

wprowadzające w tematykę rozdziału.<br />

Każdy z siedmiu rozdziałów podręcznika składa się z trzech<br />

podrozdziałów przeznaczonych do realizacji w ciągu dwóch<br />

godzin lekcyjnych. Każdy podrozdział jest zamieszczony na dwóch<br />

sąsiadujących ze sobą stronach, co ułatwia orientację w materiale.<br />

<br />

6.<br />

KAPITEL 6<br />

Grammatik<br />

Rekcja przymiotników<br />

Niektóre przymiotniki w języku niemieckim łączą<br />

się z określonymi przyimkami oraz wymagają<br />

użycia konkretnego przypadka.<br />

• Większość przymiotników (lub imiesłowów<br />

w funkcji przydawki) łączy się z takimi samymi<br />

przyimkami jak czasowniki, od których zostały<br />

utworzone.<br />

sich an etw. (Akk.) gewöhnen przyzwyczaić się<br />

do czegoś gewöhnt an etw. (Akk.) przyzwyczajony<br />

do czegoś<br />

Wir gewöhnen uns langsam an das kalte Klima.<br />

Powoli przyzwyczajamy się do zimnego klimatu.<br />

Das Pferd ist nicht an hohe Temperaturen<br />

gewöhnt.<br />

Koń nie jest przyzwyczajony do wysokich<br />

temperatur.<br />

• Niektóre przymiotniki wymagają użycia innego<br />

przyimka niż czasownik, od którego pochodzą.<br />

sich für etwas (Akk.) begeistern zachwycać się<br />

czymś begeistert von (Dat.) etw. zachwycony<br />

czymś<br />

Begeisterst du dich noch für bildende Kunst?<br />

Czy fascynujesz się jeszcze sztukami plastycznymi?<br />

Louis war von eurem Geschenk regelrecht<br />

begeistert. Louis był naprawdę zachwycony<br />

waszym prezentem.<br />

• Słówka pytające tworzymy, łącząc wo(r)-<br />

z odpowiednim przyimkiem.<br />

beschäftigt mit etw. zajęty czymś<br />

Womit sind Sie gerade beschäftigt?<br />

Czym jest pani aktualnie zajęta?<br />

neugierig auf etw. ciekawy czegoś<br />

Worauf bist du so neugierig? Co cię tak ciekawi?<br />

• Przykłady przymiotników łączących się<br />

z określonymi przyimkami:<br />

abhängig von (Dat.) zależny od<br />

arm an (Dat.) ubogi w<br />

begeistert von (Dat.) zachwycony (czymś)<br />

befreundet mit (Dat.) zaprzyjaźniony z<br />

beschäftigt mit (Dat.) zajęty (czymś)<br />

dankbar für (Akk.) wdzięczny za<br />

eifersüchtig auf (Akk.) zazdrosny o<br />

einverstanden (sein) mit (Dat.) zgadzać się z<br />

enttäuscht von (Dat.) rozczarowany (czymś)<br />

fähig zu (Dat.) zdolny do<br />

fertig mit (Dat.) gotowy<br />

freundlich zu (Dat.) uprzejmy dla<br />

froh über (Akk.) ucieszony z powodu<br />

gewöhnt an (Akk.) przyzwyczajony do<br />

88<br />

interessiert an (Dat.) zainteresowany (czymś)<br />

neidisch auf (Akk.) zazdrosny o<br />

nett zu (Dat.) miły dla / wobec<br />

neugierig auf (Akk.) ciekawy (czegoś)<br />

schädlich für (Akk.) szkodliwy dla<br />

stolz auf (Akk.) dumny z<br />

traurig über (Akk.) smutny z powodu<br />

überzeugt von (Dat.) przekonany o<br />

verantwortlich für (Akk.) odpowiedzialny za<br />

verliebt in (Akk.) zakochany w<br />

wichtig für (Akk.) ważny dla<br />

wütend auf (Akk.) wściekły na<br />

zufrieden mit (Dat.) zadowolony z<br />

zuständig für (Akk.) odpowiedzialny za<br />

In einem Team ist man von den Kollegen<br />

abhängig.<br />

W zespole jest się zależnym od kolegów.<br />

Deine Diät ist arm an Vitaminen.<br />

Twoja dieta jest uboga w witaminy.<br />

Seit wann bist du mit Ilka befreundet?<br />

Od jak dawna jesteś zaprzyjaźniony z Ilką?<br />

Ich wäre Ihnen dankbar für eine schnelle<br />

Antwort.<br />

Byłabym państwu wdzięczna za szybką<br />

odpowiedź.<br />

Unser Hund ist eifersüchtig auf die Katze.<br />

Nasz pies jest zazdrosny o kota.<br />

Sind Sie mit dieser Bedingung einverstanden?<br />

Czy zgadza się pan na ten warunek?<br />

Die Reisenden waren vom Aufenthalt in San<br />

Marino enttäuscht.<br />

Podróżni byli rozczarowani pobytem w San<br />

Marino.<br />

Jeder ist fähig dazu, sich zu engagieren.<br />

Każdy potrafi zaangażować się społecznie.<br />

Bist du mit den Hausaufgaben fertig?<br />

Skończyłeś odrabiać lekcje?<br />

Seien Sie stets freundlich zu den Passagieren.<br />

Niech pan będzie zawsze uprzejmy dla<br />

pasażerów.<br />

Ich war froh über den zusätzlichen freien Tag.<br />

Bardzo się ucieszyłem z dodatkowego dnia<br />

wolnego.<br />

Wer ist für das Umweltprojekt zuständig?<br />

Kto odpowiada za projekt ochrony środowiska?<br />

6.<br />

Aktiver Wortschatz<br />

Gesellschaftsleben<br />

6.1 60<br />

Müll in Wäldern aufsammeln zbierać śmieci 6.3 62<br />

w lasach<br />

RZECZOWNIKI<br />

Naturschutzprojekte unterstützen<br />

WARTOŚCI<br />

die Armut bieda<br />

wspierać projekty ochrony środowiska das Ansehen szacunek, poważanie<br />

die Bewegung, -en ruch<br />

bei der Organisation von Sportfesten helfen das Engagement zaangażowanie<br />

die Diskriminierung, -en dyskryminacja<br />

pomagać przy organizacji imprez<br />

der Erfolg sukces, powodzenie<br />

der Flüchtling, -e uchodźca<br />

sportowych<br />

die Freiheit wolność<br />

der Gefangene, -n więzień<br />

Theaterstücke einüben przygotowywać<br />

die Freundschaft przyjaźń<br />

die Gleichberechtigung równouprawnienie<br />

przedstawienia teatralne<br />

die Gleichberechtigung równouprawnienie<br />

die Hilfsorganisation, -en organizacja pomocowa Tiere füttern karmić zwierzęta<br />

das Glück szczęście<br />

das Kind von Flüchtlingen, die Kinder<br />

die Güte dobroć<br />

von Flüchtlingen dziecko uchodźców<br />

6.2 61<br />

die Intelligenz inteligencja<br />

die Menschenrechte prawa człowieka<br />

die Kreativität kreatywność, pomysłowość<br />

das Mitglied, -er członek (np. organizacji) MIGRACJA<br />

die Liebe miłość<br />

die Nachhilfe korepetycje (Pl.)<br />

der Ausländer, - obcokrajowiec, cudzoziemiec der Reichtum bogactwo<br />

die Non-Profit-Organisation, die Non-Profit- auswandern (wy)emigrować<br />

die Selbstverwirklichung samorealizacja<br />

Organisationen organizacja charytatywna die Auswanderung, -en emigracja<br />

die Schönheit piękno<br />

die Polizeigewalt przemoc<br />

enttäuschen rozczarować<br />

die Solidarität solidarność<br />

stosowana przez policję<br />

die Flucht ucieczka<br />

die Toleranz tolerancja<br />

die Protestaktion, -en akcja protestacyjna<br />

flüchten uciekać<br />

die Unabhängigkeit niezależność, suwerenność<br />

der Protestbrief, -e list protestacyjny<br />

die Heimat ojczyzna<br />

die Weisheit mądrość<br />

der Verein, -e stowarzyszenie<br />

der Migrant, -en migrant<br />

der Wert, -e wartość<br />

die Spende, -n datek, darowizna<br />

die Minderheit, -en mniejszość<br />

der Wohlstand dobrobyt<br />

die Staatsbürgerschaft, -en obywatelstwo<br />

PRZYMIOTNIKI Z PRZYIMKAMI<br />

der Syrer, - Syryjczyk<br />

PRZYMIOTNIKI Z PRZYIMKAMI<br />

arm an etw. Akk. ubogi w coś<br />

verwechseln mylić<br />

abhängig von jmdm. / etw. Dat. zależny /<br />

befreundet mit jmdm. Dat. zaprzyjaźniony z kimś die Vielfalt wielość, różnorodność<br />

uzależniony od kogoś / czegoś<br />

begeistert von etw. Dat. zachwycony czymś<br />

fähig zu etw. Dat. zdolny do czegoś<br />

beschäftigt mit etw. Dat. zajęty czymś<br />

PRZYMIOTNIKI<br />

gewöhnt an jmdn. / etw. Akk.<br />

dankbar für etw. Akk. wdzięczny za coś<br />

ausgeschlossen wykluczony<br />

przyzwyczajony do kogoś / czegoś<br />

engagiert für etw. Akk. zaangażowany w coś neugierig auf jmdn. / etw. Akk.<br />

reich an etw. Dat. bogaty w coś<br />

interessiert an etw. Dat. zainteresowany czymś ciekawy kogoś / czegoś<br />

überzeugt von etw. Dat. przekonany o czymś<br />

verliebt in jmdn. Akk. zakochany w kimś<br />

ökonomisch ekonomiczny<br />

verantwortlich für jmdn. / etw. Akk.<br />

stolz auf jmdn. / etw. Akk. dumny<br />

odpowiedzialny za kogoś / coś<br />

POZOSTAŁE PRZYMIOTNIKI<br />

z kogoś / czegoś<br />

zufrieden mit jmdm. / etw. Dat.<br />

ehrenamtlich charytatywny<br />

wütend auf jmdn. Akk. wściekły na kogoś<br />

zadowolony z kogoś / czegoś<br />

minderjährig małoletni<br />

nicht staatlich niepaństwowy<br />

POZOSTAŁE PRZYMIOTNIKI<br />

multikulturell wielokulturowy<br />

ZAANGAŻOWANIE SPOŁECZNE<br />

vorprogrammiert zaprogramowany<br />

in Alten- und Pflegeheimen arbeiten pracować<br />

zweisprachig dwujęzyczny<br />

w domach seniora i domach opieki<br />

Ausstellungen organisieren organizować<br />

CZASOWNIKI I ZWROTY<br />

wystawy<br />

aushalten wytrzymywać<br />

behinderte Menschen im Alltag unterstützen<br />

einmischen sich włączać się (np. do rozmowy)<br />

wspierać osoby niepełnosprawne<br />

recht haben mieć rację<br />

w czynnościach dnia codziennego<br />

umgehen mit jmdm. / etw.<br />

Geschichten vorlesen czytać na głos<br />

obchodzić się z kimś / czymś<br />

opowiadania<br />

Kinder auf Ausflügen betreuen opiekować się<br />

dziećmi podczas wycieczek<br />

Mahlzeiten für Obdachlose zubereiten / verteilen<br />

przygotowywać posiłki dla osób<br />

bezdomnych / rozdawać posiłki osobom<br />

bezdomnym<br />

89<br />

Sekcja Grammatik zawiera komentarze gramatyczne<br />

do omawianych zagadnień wraz z przykładami<br />

i wzorami odmian.<br />

Aktiver Wortschatz to wykaz słownictwa do czynnego opanowania.<br />

Samodzielna praca z nagraną dwujęzyczną wersją tego słownictwa<br />

pozwala na szybsze opanowanie niemieckich słówek.<br />

PIKTOGRAMY<br />

1<br />

6<br />

zadanie<br />

rozwijające<br />

sprawność<br />

słuchania<br />

zadanie<br />

rozwijające<br />

sprawność<br />

mówienia<br />

zadanie<br />

rozwijające<br />

sprawność<br />

czytania<br />

zadanie<br />

rozwijające<br />

sprawność<br />

pisania<br />

zadanie zawierające<br />

informacje<br />

realioznawcze lub<br />

kulturoznawcze<br />

QR kod<br />

do nagrań


6.<br />

KAPITEL 6<br />

Sprachtraining<br />

5.<br />

KAPITEL 5<br />

Test<br />

63<br />

1 Posłuchaj dwukrotnie pięciu wypowiedzi dotyczących wartości w społeczeństwie<br />

wielokulturowym. Do każdej z nich dobierz odpowiednie zdanie A–F. Jedno zdanie<br />

nie pasuje do żadnej z wypowiedzi.<br />

54<br />

1 Posłuchaj czterech dialogów i rozwiąż zadania 1–8.<br />

Dialog 1 Dialog 3<br />

A Dieser Person fällt es schwer, eine wichtige Entscheidung zu treffen.<br />

B Diese Person will andere Jugendliche dazu bewegen, ein Angebot für Schüler zu nutzen.<br />

C Diese Person möchte, dass andere sich intensiver ehrenamtlich engagieren.<br />

D Diese Person kann ihr soziales Engagement mit ihrem Hobby vereinbaren.<br />

E Diese Person will andere dazu ermutigen, ihre Werte selbst zu bestimmen.<br />

F Diese Person lebt jetzt nicht mehr in ihrer Heimat.<br />

1 Die Personen sind in einem Restaurant. (R / F) 5 Die Personen sind auf Reisen. (R / F)<br />

2 Die Kundin will _ 6 Die Eltern wollen _<br />

A sich beim Vorgesetzten beschweren.<br />

B einen Tisch reservieren.<br />

C draußen sitzen.<br />

Dialog 2 Dialog 4<br />

A ein Auto mieten.<br />

B ein Auto kaufen.<br />

C ihr Auto reparieren lassen.<br />

3 Die Personen sind in einem Friseursalon. (R / F) 7 Die Personen sind in einem Fahrradladen. (R / F)<br />

2 Przyporządkuj nagłówki A–F akapitom tekstu 1–4. Dwa nagłówki podano dodatkowo.<br />

4 Die Kundin _ 8 Das Fahrradschloss _<br />

A möchte keinen Haarlack.<br />

A ist sicherer als andere.<br />

A Wie viel verdient ein Freiwilliger?<br />

B lässt sich die Haare neu färben.<br />

B hat nicht die gewünschte Qualität.<br />

B Wie lange dauert das FSJ?<br />

C kann sich einen anderen Nagellack aussuchen.<br />

C hat ein Design, das nicht gefällt.<br />

C Was sind die Vorteile des FSJ?<br />

D Was ist das FSJ?<br />

E Welche Werte vermittelt das FSJ?<br />

2 Do opisów sytuacji 1–5 dobierz odpowiednie ogłoszenia spośród A–F. Jeden opis<br />

nie pasuje do żadnego z ogłoszeń.<br />

F Wo kann man das FSJ leisten?<br />

1 Frida trägt Schellack und möchte ihn entfernen lassen.<br />

2 Familie Vogt will ihr altes Auto verkaufen.<br />

1 Das sogenannte Freiwillige Soziale Jahr ist in ganz Deutschland zur Institution geworden.<br />

Inzwischen wird es oft abgekürzt FSJ genannt. Aber wie funktioniert das FSJ eigentlich? Es ist<br />

mehr Dienst als Zeitraum. Den Dienst können alle jungen Menschen zwischen dem 16. und<br />

dem 18. Lebensjahr nach ihrem Schulabschluss leisten. Sie müssen es aber nicht, denn der<br />

Dienst ist freiwillig und ehrenamtlich.<br />

2 Die meisten Freiwilligen entscheiden sich für 12 Monate, also tatsächlich ein Jahr, aber auch das<br />

ist kein Muss. Laut Gesetz dauert das FSJ zwischen mindestens 6 und höchstens 18 Monaten.<br />

3 Institutionen, die Freiwillige aufnehmen, brauchen dafür eine Erlaubnis. Die Liste dieser<br />

Institutionen kann man auf den Websites der Bundesländer finden. Ein FSJ ist z. B. bei Hilfsorganisationen<br />

wie dem Roten Kreuz, in verschiedenen Vereinen oder bei der Kinder- und Jugendhilfe<br />

möglich.<br />

4 Die meisten Freiwilligen betonen in ihren Berichten, dass sie während ihres Dienstes Orientierung<br />

für ihre Zukunft gewonnen haben. Sie konnten Erfahrungen sammeln und herausfinden,<br />

wie sie sich später engagieren wollen.<br />

3 Frau Brandt will sich Strähnchen machen lassen.<br />

4 Herr Ludwig möchte sich das Abendessen nach Hause liefern lassen.<br />

5 Die Hausverwaltung möchte die Weihnachtsfeier für die Mitarbeiter in einem Restaurant veranstalten.<br />

A<br />

Gaststätte Auf der Alb<br />

traditionell<br />

schwäbische Küche<br />

Festsaal für bis zu 80 Gäste<br />

Mehr Informationen unter:<br />

www.gaststaette_auf_der_alb.de<br />

C<br />

Friseur- und Kosmetiksalon<br />

CHIARA<br />

Wir machen<br />

Haarmode!<br />

Stammkundenrabatt<br />

Tel. 0172 935799<br />

B<br />

BIERGARTEN SONNENECK<br />

In der Saison täglich<br />

ab 11 Uhr geöffnet<br />

Genießen Sie den Panoramablick<br />

auf den Starnberger See!<br />

Einzel- und<br />

Gruppenreservierungen möglich<br />

D<br />

NAGELSTUDIO<br />

GOLDFINGER<br />

in der Kastanienallee 75<br />

bietet Neueröffnungsrabatte!<br />

Alle Dienstleistungen zum halben Preis<br />

nur bis Ende Juni! Auch ohne Termin<br />

Tel. 0164 8604860<br />

E<br />

Autohaus KRETSCHMANN<br />

zertifizierter Autohändler<br />

über zehn Automarken, günstige Leasingangebote,<br />

exzellenter Service<br />

Annahme von Gebrauchtwagen<br />

www.auto-kretschmann.com<br />

F<br />

Autovermietung KARAWAN<br />

Alle Automodelle von Pkw bis Minibus<br />

Attraktive Rabatte für Unternehmen<br />

www.karawan.rent.com<br />

90<br />

78<br />

Sekcja Sprachtraining zawiera różnorodne zadania rozwijające<br />

wszystkie sprawności językowe i umożliwia utrwalenie oraz<br />

pogłębienie znajomości zagadnień omówionych w rozdziale.<br />

Test zamykający każdy rozdział zawiera zróżnicowane<br />

zadania, co umożliwia uczniom powtórzenie zdobytej<br />

wiedzy i sprawdzenie stopnia jej praktycznego<br />

opanowania.<br />

<br />

1.1<br />

KAPITEL 1<br />

1. Tymeks Blog<br />

Startseite<br />

Profil<br />

Mein Konto<br />

Hi,<br />

das war ein langer Sommer! Er hat mich den Prüfungsstress komplett vergessen lassen! Nach den<br />

Abiturprüfungen fuhr ich zuerst zu Simon nach (1) _. Ich war dort aber nicht nur zu Besuch, sondern<br />

jobbte vier Wochen in einer Pension als Rezeptionist. Zum Sightseeing hatte ich nicht viel Zeit,<br />

es blieb bei einem Besuch auf dem Prater, aber die Stadt kenne ich ja schon. Dafür lernte ich Ala,<br />

Simons neue Freundin, kennen. Sie ist Polin und kommt aus (2) _.<br />

Zu dritt fuhren wir zusammen mit dem Bus in die (3) _. Unser Ziel war Airolo, ein kleines Dorf<br />

in den Alpen. Dort trafen wir Aurora und zwei Geschwister aus Basel: Alma und Rafael. Wir mieteten<br />

drei Kajaks, dann ging unsere Wassertour endlich los! Auf dem Fluss Ticino, auf Deutsch (4) _ (wie<br />

der Schweizer Kanton), paddelten wir über den (5) _ nach Italien. Das war ein richtiges Abenteuer!<br />

Manche Strecken waren extrem sportlich, andere gar nicht befahrbar. Immer wieder mussten wir<br />

die Kajaks tragen oder transportieren lassen. Die Kajaktour endete in Pavia. Von dort fuhren wir dann<br />

mit dem Zug zurück in den Norden.<br />

Auf dem Rückweg übernachteten wir bei Alma und Rafael in (6) _. Aurora kannte die Stadt noch nicht,<br />

also durfte ich noch einmal das Münster besuchen und am Rhein spazieren gehen. Zum Glück musste<br />

ich nicht mehr paddeln … Was für ein spektakulärer Sommer!<br />

Nun fühle ich mich bereit, mein Studium anzufangen. Ihr wollt bestimmt wissen, was ich studiere,<br />

oder? Darüber berichte ich euch sehr gern nächstes Mal . Zuerst möchte ich aber von euch hören,<br />

was ihr im Sommer gemacht habt.<br />

Bis ganz bald, Tymek<br />

1 Lies Tymeks Blogeintrag und ergänze die Lücken 1–6 mit den Ortsnamen A–F.<br />

Przeczytaj wpis Tymka na blogu i uzupełnij luki 1–6 nazwami miejsc A–F.<br />

A B C<br />

Krakau Wien Basel<br />

D E F<br />

der Lago Maggiore der Tessin die Schweiz<br />

2 Wähle zwei Orte aus Aufgabe 1 und berichte im Perfekt, was Tymek dort gemacht hat.<br />

Wybierz dwa miejsca z zadania 1. i opowiedz, czym Tymek się tam zajmował. Użyj czasu Perfekt.<br />

3 Stelle die Personen auf den Fotos 1–5 anhand der Informationen im Blogeintrag vor.<br />

Przedstaw osoby na zdjęciach 1–5 na podstawie informacji podanych we wpisie na blogu.<br />

1 2 3 4<br />

5<br />

Extras<br />

Aurora Simon Ala Alma Rafael<br />

22<br />

Tymeks Blog to internetowy pamiętnik nastolatka<br />

uczącego się języka niemieckiego i korespondującego<br />

z przyjaciółmi w Niemczech.<br />

W części Extras znajdują się dodatkowe materiały, np. lekcje<br />

realioznawcze i kulturoznawcze, lista przydatnych zwrotów,<br />

trening sprawności językowych, zadania rozwijające sprawność<br />

mówienia oraz słowniczek niemiecko-polski.<br />

1/138<br />

odsyłacz do zadania (ze zdjęciem)<br />

rozwijającego sprawność mówienia<br />

1/146<br />

odsyłacz do zadania<br />

projektowego<br />

Pamiętaj! Podręcznik EFFEKT 5 jest przeznaczony<br />

do wieloletniego użytku, dlatego nie pisz w nim,<br />

ale wszystkie rozwiązania zapisuj w zeszycie.<br />

7


13<br />

Höre den Dialog und<br />

sage, von welchen<br />

Tieren und warum<br />

die Rede ist.<br />

Posłuchaj dialogu i powiedz,<br />

o jakich zwierzętach w nim<br />

mowa i dlaczego.<br />

2 Die Kunst des Lebens<br />

W tym rozdziale nauczysz się:<br />

• wymieniać okresy życia człowieka i opowiadać o najważniejszych wydarzeniach życiowych<br />

• sporządzać swój życiorys<br />

• formułować zasady zdrowego stylu życia<br />

• opisywać własny styl życia<br />

• opowiadać o konfliktach międzypokoleniowych i proponować sposoby ich rozwiązywania<br />

• formułować zasady konstruktywnej dyskusji


KAPITEL 2<br />

2.1 Ich bin doch kein Dinosaurier!<br />

14<br />

1a Höre den Dialog und bringe die Fotos, von denen die Rede ist, in die richtige Reihenfolge.<br />

Posłuchaj rozmowy i ustal kolejność zdjęć, o których mowa w dialogu.<br />

A B C<br />

D E F<br />

14<br />

1b Höre den Dialog aus Aufgabe 1a noch einmal und ergänze die angegebenen Sätze.<br />

Posłuchaj dialogu z zadania 1a jeszcze raz i uzupełnij podane zdania.<br />

1 Bevor man die Mauer _, _ sich die Berliner zwischen Ost- und Westberlin frei bewegt.<br />

2 Nachdem die Mauer gefallen _, _ man wieder ohne Kontrolle nach Westberlin fahren.<br />

G<br />

CZAS ZAPRZESZŁY PLUSQUAMPERFEKT<br />

Czas zaprzeszły Plusquamperfekt składa się z czasowników posiłkowych<br />

haben lub sein odmienionych w czasie Präteritum oraz imiesłowu<br />

Partizip II.<br />

1961 hatte man die Berliner Mauer gebaut.<br />

1989 waren wir ohne Kontrolle über die Grenze gegangen.<br />

Czasu zaprzeszłego używa się dla podkreślenia, że jedna czynność została<br />

wykonana wcześniej niż druga. Czynność wcześniejsza jest wtedy wyrażona<br />

za pomocą czasu Plusquamperfekt, a późniejsza – za pomocą czasu<br />

Präteritum.<br />

Bis 1989 hatten wir in Ostberlin gelebt. 1990 zogen wir nach Düsseldorf.<br />

Do 1989 r. mieszkaliśmy w Berlinie Wschodnim. W 1990 r. przeprowadziliśmy<br />

się do Düsseldorfu.<br />

Plusquamperfekt jest używany przede wszystkim w zdaniach<br />

okolicznikowych czasu ze spójnikiem nachdem (po tym, jak; skoro; gdy<br />

tylko), a niekiedy również w zdaniach ze spójnikiem bevor (zanim).<br />

Nachdem ich mein Abitur gemacht hatte, reiste ich für ein Jahr nach<br />

Kanada.<br />

Po tym, jak zdałem maturę, wyjechałem na rok do Kanady.<br />

Bevor ich das Studium aufnahm, war ich für ein Jahr nach Kanada<br />

gereist.<br />

Zanim rozpocząłem studia, wyjechałem na rok do Kanady.<br />

Tipp<br />

Po II wojnie światowej<br />

Niemcy zostały podzielone na<br />

strefy okupacyjne, a później na<br />

dwa osobne państwa: zachodnią<br />

RFN i wschodnią NRD. Symbolem<br />

podziału Niemiec i Europy stał się<br />

Mur Berliński.<br />

2a Bringe die Abschnitte von Julias Text über ihren Vater in die richtige Reihenfolge.<br />

Uporządkuj fragmenty tekstu Julii o jej ojcu.<br />

24


Die Kunst des Lebens<br />

A Nachdem die Berliner Mauer gefallen war, besuchte er mit 15 Jahren zum ersten<br />

Mal den westlichen Teil von Berlin. Unglaublich, oder? Da er als Kind nicht viel<br />

gereist war, wollte er in seiner Jugend vor allem lem andere Länder sehen. Er fuhr<br />

noch als Teenager nach Frankreich, Großbritannien und in die Schweiz.<br />

B Mein Vater ist 1974 in Prenzlauer Berg geboren. Prenzlauer Berg ist<br />

ein Berliner Stadtteil und lag damals in Ostberlin.<br />

C Mit 18 Jahren ging er zum Studium nach Konstanz am Bodensee. Schon<br />

als Student verdiente er sein Geld mit kleinen en Artikeln für<br />

die Presse und lernte auch professionell fotografieren. ografieren.<br />

D Ich glaube, auch im Alter vergeht ihm die Reiselust nicht.<br />

Wenn ich frage „Papa, was möchtest du als Rentner<br />

machen?“, antwortet er: „Eine Weltreise.“ Ich hoffe,<br />

er nimmt mich mit .<br />

E Auch nach dem Studium blieb das Reisen seine<br />

größte Leidenschaft. Er machte es zum Beruf und<br />

schrieb als Reisejournalist Reportagen aus Asien und<br />

Afrika. Für manche Artikel bekam er sogar Preise.<br />

F Seine Kindheit verbrachte mein Vater in der DDR.<br />

In den Ferien reiste seine Familie meistens<br />

an die Ostsee. Einmal war er in einem Feriencamp<br />

in Polen, in Masuren. Er sagt, das war sehr schön.<br />

2b Finde in Julias Text zwei Sätze im Plusquamperfekt und übersetze sie ins Polnische.<br />

Znajdź w tekście Julii dwa zdania sformułowane w czasie Plusquamperfekt i przetłumacz je<br />

na język polski.<br />

2c Ordne den Abschnitten A–F von Julias Text die angegebenen Bezeichnungen<br />

der Lebensabschnitte zu.<br />

Przyporządkuj podane nazwy okresów życia akapitom A–F tekstu Julii.<br />

Geburt und Kindheit Jugend reifes Alter hohes Alter<br />

3a Macht in Paaren ein Interview zum Thema Lebensabschnitte. Stellt einander sechs Fragen<br />

und beantwortet sie.<br />

Przeprowadźcie w parach wywiad na temat waszych okresów życia. Zadajcie sobie nawzajem sześć<br />

pytań i na nie odpowiedzcie.<br />

Geburtsort Kindheit Umzüge Schulen die wichtigsten Ereignisse Pläne für die Zukunft<br />

3b Formuliere anhand der Informationen aus dem Interview zwei Sätze über deine Freundin<br />

/ deinen Freund. Beginne sie mit den angegebenen Konjunktionen und benutze<br />

das Plusquamperfekt.<br />

Sformułuj dwa zdania o koleżance / koledze na podstawie informacji uzyskanych podczas wywiadu.<br />

Rozpocznij zdania od poniższych spójników i użyj czasu Plusquamperfekt.<br />

Bevor …<br />

Nachdem …<br />

Bevor Łucja zur Welt kam, hatten<br />

ihre Eltern in der Ukraine gelebt.<br />

Nachdem Jeremi die Schule gewechselt<br />

hatte, lernte er seine erste Freundin kennen.<br />

4 Schreibe deinen Lebenslauf in 6–8 Sätzen. Berücksichtige die Stichwörter aus Aufgabe 3a.<br />

Napisz swój życiorys. Użyj od 6 do 8 zdań. Uwzględnij hasła podane w zadaniu 3a.<br />

25


2.2<br />

KAPITEL 2<br />

Ist das Leben eine Kunst?<br />

1a Ergänze anhand der Grammatikerklärung die Überschriften 2–6 mit den angegebenen<br />

Substantiven.<br />

Na podstawie komentarza gramatycznego uzupełnij nagłówki 2–6 podanymi niżej rzeczownikami.<br />

Fitness Krankheiten Lebens Lebensstils Pubertät Schlafes<br />

1 Das ABC des gesunden Lebensstils 4 Das Geheimnis der _<br />

2 Die Vorteile des _ 5 Die Kunst des glücklichen _<br />

3 Die Risiken der _ 6 Süchte als Ursache vieler _<br />

G<br />

DOPEŁNIACZ<br />

m f n Plural<br />

Genitiv<br />

eines / keines /<br />

des / dieses / meines<br />

Lebensstils<br />

einer / keiner /<br />

der / dieser / meiner<br />

Pubertät<br />

eines / keines /<br />

des / dieses / meines<br />

Lebens<br />

– / keiner / der /<br />

dieser / meiner<br />

Krankheiten<br />

Rzeczowniki rodzajów męskiego i nijakiego mają w dopełniaczu końcówkę -s (jeżeli są wielosylabowe) lub<br />

końcówkę -es (jeżeli są jednosylabowe lub zakończone na: -s, -ss, -ß, -tsch, -x, -z, -tz, -nis), np: eines Arztes,<br />

des Stresses, des Erlebnisses.<br />

1b Ordne die Überschriften 1–6 den Texten A–C zu. Drei Überschriften passen zu keinem<br />

der Texte.<br />

Przyporządkuj nagłówki 1–6 tekstom A–C. Trzy nagłówki nie pasują do żadnego z tekstów.<br />

A Sie kann viele verschiedene Formen annehmen: Alkoholismus, Rauchen, Magersucht<br />

oder Spielsucht. In jeder Form bleibt die Sucht eine besonders gefährliche Krankheit,<br />

denn sie verursacht weitere körperliche oder psychische Beschwerden. Infolge des<br />

Rauchens sterben jährlich 8 Millionen Menschen weltweit. Alkoholismus führt zu<br />

Stimmungsschwankungen und Depressionen. Es gibt keine harmlose Sucht.<br />

B Viele Teenager werden zwischen dem 12. und 17. Lebensjahr depressiv, aber<br />

nicht, wie oft gesagt wird, „wegen der Pubertät“. Das Risiko ist nicht<br />

die Lebensphase an sich, sondern instabile Familien. Jugendliche aus diesen<br />

Familien rebellieren stärker gegen ihre Eltern. Doch die Rebellion geht auf ihre<br />

Kosten, nicht auf die der Eltern. Psychologen raten den Teenagern, umzudenken und<br />

sich von den Eltern zu lösen. Man sollte nicht für und nicht gegen seine Eltern leben, en,<br />

sondern frei und für sich selbst.<br />

C Haben Sie schon Ihren Lieblingssport gefunden? Ob Yoga oder Krafttraining,<br />

das Geheimnis der Fitness ist, die richtige Sportart zu wählen. Die erste und wichtig-ig-<br />

ste Voraussetzung ist: Sie mögen den Sport und haben während des Trainings Spaß.<br />

Der Sport darf nicht noch eine Herausforderung mehr sein, sondern soll Sie entspan-<br />

nen. Die zweite Bedingung ist, dass er Ihren Körper auf die von Ihnen gewünschte e<br />

Weise formt. Sie fühlen sich in Ihrem Körper gut. Wenn Sie den optimalen Sport<br />

noch<br />

nicht gefunden haben, helfen wir Ihnen gern dabei.<br />

1c Suche in den Texten A–C drei Sätze mit Präpositionen mit dem Genitiv und übersetze sie<br />

anhand der Grammatikerklärung auf S. 27 ins Polnische.<br />

W tekstach A–C znajdź trzy zdania z przyimkami łączącymi się z dopełniaczem i przetłumacz je na język<br />

polski, korzystając z komentarza gramatycznego na s. 27.<br />

26


Die Kunst des Lebens<br />

G<br />

PRZYIMKI ŁĄCZĄCE SIĘ Z DOPEŁNIACZEM<br />

W języku niemieckim używa się dopełniacza najczęściej w języku pisanym,<br />

często z przyimkami, które tego przypadka wymagają. Do tej grupy<br />

przyimków należą m.in.:<br />

– wegen (z powodu): Das Training fällt heute wegen des schlechten<br />

Wetters aus. Dziś trening się nie odbędzie z powodu brzydkiej pogody.<br />

– während (podczas): Während der Arbeit sollte man Pausen machen.<br />

Trzeba robić sobie przerwy w pracy.<br />

– infolge (wskutek, na skutek): Viele Menschen erkranken infolge eines<br />

langjährigen Stresses. Wielu ludzi zapada na różne choroby na skutek<br />

długotrwałego stresu.<br />

1d Arbeitet in Paaren. Stellt einander auf Polnisch Fragen nach einzelnen Begriffen<br />

bzw. den Hauptgedanken der Texte A–C und beantwortet sie.<br />

Pracujcie w parach. Zadawajcie sobie wzajemnie pytania po polsku o poszczególne pojęcia zamieszczone<br />

w tekstach A–C, a także o myśli przewodnie tych tekstów, i odpowiadajcie na te pytania.<br />

– Co znaczy „Magersucht”?<br />

– Anoreksja.<br />

– Jaka jest myśl przewodnia tekstu B?<br />

– …<br />

15<br />

2a Höre den Dialog zwischen Annika und Sami und sage, welche der angegebenen<br />

Themen das Formular anspricht, über das sie sich unterhalten.<br />

Posłuchaj dialogu Anniki z Samim i powiedz, które z podanych zagadnień są zawarte w formularzu,<br />

o którym rozmawiają.<br />

Ernährung Bewegung Sport Rauchen Alkoholkonsum Medienkonsum <br />

Schlafgewohnheiten psychische Verfassung soziale Kontakte Lebensmotto<br />

15<br />

2b Höre den Dialog noch einmal und sage, welche der Sätze 1–6 richtig und welche falsch<br />

sind. Schreibe Annikas Lebensmotto auf.<br />

Posłuchaj dialogu jeszcze raz i powiedz, które ze zdań 1–6 są zgodne z jego treścią, a które nie.<br />

Zapisz motto życiowe Anniki.<br />

1 Annika macht kein Yoga. 4 Annika hat keine Vorerkrankungen.<br />

2 Sami treibt regelmäßig Yoga. 5 Sie nimmt regelmäßig Medikamente.<br />

3 Annika ernährt sich vegan. 6 Sie hält gern Mittagsschlaf.<br />

Annikas Lebensmotto ist ein Spruch<br />

von Buddha: „Lächle…“<br />

3 Entwickelt in Gruppen eine Umfrage zum gesunden Lebensstil.<br />

Berücksichtigt die in Aufgabe 2a angegebenen Themen.<br />

Opracujcie w grupach ankietę na temat zdrowego stylu życia. Uwzględnijcie w niej<br />

zagadnienia podane w zadaniu 2a.<br />

4 Beschreibe deinen Lebensstil in zehn Sätzen. Berücksichtige die in Aufgabe 2a<br />

angegebenen Themen. Wähle dein Lebensmotto.<br />

Opisz swój styl życia. Użyj dziesięciu zdań. Uwzględnij zagadnienia podane w zadaniu 2a.<br />

Wybierz swoje motto życiowe.<br />

27


KAPITEL 2<br />

2.3 Aus Generationskonflikten lernen<br />

16<br />

1a Höre drei Dialoge und ordne den Fragen 1 und 2 die richtigen Antworten A–D zu.<br />

Eine Frage passt zu keinem der Dialoge.<br />

Posłuchaj trzech dialogów i dobierz do pytań 1 i 2 właściwe odpowiedzi spośród A–D. Jedna odpowiedź<br />

nie pasuje do żadnego z dialogów.<br />

1 Wo findet der Konflikt statt? 2 Worum geht es bei diesem Konflikt?<br />

A Zu Hause.<br />

A Um die Arbeitsweise.<br />

B In der Schule.<br />

B Um die Berufswahl.<br />

C Am Arbeitsplatz.<br />

C Um gesunde Ernährung.<br />

D Unter Freunden.<br />

D Um Lerntechniken.<br />

Dialog 1 Dialog 2 Dialog 3<br />

Frage 1 ? ? ?<br />

Frage 2 ? ? ?<br />

16<br />

1b Höre die Dialoge aus Aufgabe 1a noch einmal und ordne den Fragen 1 und 2 die richtigen<br />

Antworten A–D zu. Eine Frage passt zu keinem der Dialoge.<br />

Posłuchaj dialogów z zadania 1a jeszcze raz i dobierz do pytań 1 i 2 właściwe odpowiedzi spośród A–D.<br />

Jedna odpowiedź nie pasuje do żadnego z dialogów.<br />

1 Welche Lösung des Problems schlagen die Sprecher vor?<br />

A Sich beim anderen entschuldigen.<br />

B Einen Kompromiss finden.<br />

C Etwas voneinander lernen.<br />

D Eine andere Meinung akzeptieren.<br />

2 Welcher Vorschlag würde zum Dialog passen?<br />

A Anstatt zwei Stunden würde ich lieber anderthalb Stunden Pause machen.<br />

B Ich würde lieber mit dir darüber sprechen, nachdem du das Buch gelesen hast.<br />

C Wir sollten lieber nicht mehr darüber sprechen, sonst müssen wir wieder streiten.<br />

D Wir würden gern während des Unterrichts Vokabeln im Internet nachschlagen.<br />

Dialog 1 Dialog 2 Dialog 3<br />

Frage 1 ? ? ?<br />

Frage 2 ? ? ?<br />

2a Ergänze die Lücken 1–6 im Text auf S. 29 mit den angegebenen Wörtern.<br />

Podanymi wyrazami uzupełnij luki 1–6 w tekście na s. 29.<br />

Generationen Generationskonflikte Kollegen Konflikten Meinungen Partner<br />

28


Die Kunst des Lebens<br />

(1) _ gibt es nicht nur zu Hause oder in den<br />

Schulen. Auch am Arbeitsplatz begegnen sich<br />

oft mehrere (2) _ und damit verschiedene<br />

Arbeitsweisen oder Vorstellungen von der<br />

Arbeit. Das muss aber nicht zu (3) _ führen,<br />

wenn man offen und respektvoll kommuniziert.<br />

Wichtig dabei ist, die andere Partei als<br />

(4) _ anzusehen. Bleiben Sie immer gelassen<br />

und freundlich. Versuchen Sie, andere (5) _ zu<br />

verstehen und zu akzeptieren. Und seien Sie<br />

kompromissbereit. So bewältigen Sie nicht<br />

nur den Konflikt, sondern lernen auch von<br />

Ihren (6) _ oder Vorgesetzten.<br />

2b Antworte Antek auf Polnisch. Gib ihm anhand des Textes in Aufgabe 2a Tipps.<br />

Odpowiedz Antkowi po polsku. Udziel mu rady na podstawie tekstu z zadania 2a.<br />

Cześć,<br />

prześlę Ci linki wieczorem. Przepraszam, że odpowiadam tak późno, ale moja szefowa jest trochę<br />

staroświecka i nie uznaje dłuższych przerw. Gdybym mógł wyskoczyć czasem z biura na dłużej niż<br />

tylko na kawę, pracowałbym efektywniej. Ale raczej nie mogę liczyć na jej zrozumienie.<br />

Pozdrawiam, Antek<br />

3 Schreibt in Paaren einen Dialog zwischen einem Teenager und seinem Vater / seiner<br />

Mutter über eines der angegebenen Themen. Schlagt eine Lösung des Problems vor.<br />

Napiszcie w parach dialog między nastolatkiem a jego mamą / tatą na jeden z podanych tematów.<br />

Zaproponujcie rozwiązanie problemu.<br />

Ernährung Freundschaften Kleidung Schminken Musik Interessen Lerntechniken <br />

Medienkonsum<br />

4 Formuliert in Gruppen 6–8 Regeln für eine gelungene Diskussion zwischen Vertretern<br />

verschiedener Generationen. Stellt sie in der Klasse in Form eines Plakats vor.<br />

Sformułujcie w grupach 6–8 zasad owocnej dyskusji między przedstawicielami różnych pokoleń.<br />

Następnie zaprezentujcie te zasady klasie w formie plakatu.<br />

29


2.<br />

KAPITEL 2<br />

Grammatik<br />

Czas zaprzeszły Plusquamperfekt<br />

• Czas zaprzeszły Plusquamperfekt składa się<br />

z czasowników posiłkowych haben lub sein<br />

odmienionych w czasie Präteritum oraz<br />

imiesłowu czasu przeszłego Partizip II.<br />

Mein Vater hatte vor Jahren in Jena studiert.<br />

Mój ojciec studiował przed laty w Jenie.<br />

Nils Großeltern waren vor 50 Jahren in die<br />

Schweiz gekommen. Dziadkowie Nilsa przybyli<br />

do Szwajcarii pięćdziesiąt lat temu.<br />

Czasu zaprzeszłego używa się dla podkreślenia,<br />

że jedna czynność została wykonana wcześniej<br />

niż druga. Czynność wcześniejsza jest wyrażona<br />

za pomocą czasu Plusquamperfekt, a późniejsza<br />

– za pomocą czasu Präteritum.<br />

Zur Schule war ich zu Fuß gegangen. Zur Uni<br />

musste ich mit der U-Bahn fahren.<br />

Do szkoły chodziłam piechotą. Na uniwersytet<br />

musiałam dojeżdżać metrem.<br />

• Użycie czasu Plusquamperfekt jest obligatoryjne<br />

w zdaniach okolicznikowych czasu ze spójnikiem<br />

nachdem (po tym, jak; skoro; gdy tylko).<br />

Nachdem mein Bruder geheiratet hatte, sahen<br />

wir uns nur selten. Po tym, jak mój brat się<br />

ożenił, widywaliśmy się rzadko.<br />

Ich zog in das Zimmer meines Bruders,<br />

nachdem er von zu Hause ausgezogen war.<br />

Zająłem pokój brata po tym, jak wyprowadził się<br />

z domu.<br />

• Czas Plusquamperfekt jest również używany<br />

w zdaniach ze spójnikiem bevor (zanim), np.<br />

Bevor wir nach Graz umzogen, hatten wir<br />

in Wien gelebt. Zanim przeprowadziliśmy się<br />

do Grazu, mieszkaliśmy w Wiedniu.<br />

Ich hatte das Buch in der polnischen<br />

Übersetzung gelesen, bevor ich Deutsch lernte.<br />

Przeczytałam tę książkę w polskim przekładzie,<br />

zanim nauczyłam się języka niemieckiego.<br />

Dopełniacz (Genitiv)<br />

• Dopełniacz odpowiada na pytanie Wessen? (Czyj?, Czyja?, Czyje?).<br />

m f n Plural<br />

Genitiv<br />

eines / keines / des / dieses /<br />

meines Geburtsorts<br />

einer / keiner / der /<br />

dieser / meiner Kindheit<br />

eines / keines /<br />

des / dieses / meines<br />

Studiums<br />

– / keiner / der /<br />

dieser / meiner Jahre<br />

• Rzeczowniki rodzajów męskiego i nijakiego<br />

mają w dopełniaczu końcówkę -s (jeżeli są wielosylabowe)<br />

lub końcówkę -es (jeżeli są jednosylabowe<br />

lub zakończone na: -s, -ss, -ß,<br />

-tsch, -x, -z, -tz, -nis), np: eines Ortes,<br />

dieses Jahres, des Buches, des Kompromisses.<br />

• W języku mówionym (potocznym) rzadko używa<br />

się dopełniacza. Częściej pojawia się on w języku<br />

pisanym (literackim) – przeważnie z przyimkami,<br />

które wymagają użycia tego przypadka.<br />

anhand (na podstawie, za pomocą,<br />

przy pomocy)<br />

Ich füllte das Formular anhand seiner Informationen<br />

aus. Wypełniłem formularz na podstawie<br />

jego informacji.<br />

anlässlich (z okazji)<br />

Anlässlich unseres 25. Hochzeitstags haben wir<br />

eine große Feier veranstaltet.<br />

Z okazji dwudziestej piątej rocznicy ślubu<br />

wydaliśmy duże przyjęcie.<br />

aufgrund (z powodu)<br />

Die Apotheke bleibt aufgrund der Inventur<br />

vorläufig geschlossen. Apteka jest czasowo<br />

zamknięta z powodu inwentaryzacji.<br />

außerhalb (poza, na zewnątrz)<br />

Meine Eltern wohnen jetzt außerhalb der Stadt.<br />

Moi rodzice mieszkają teraz (po)za miastem.<br />

infolge (wskutek, na skutek)<br />

Krebs tritt unter anderem infolge des Rauchens<br />

auf. Rak pojawia się między innymi na skutek<br />

palenia.<br />

innerhalb (w obrębie; w ciągu)<br />

Er musste innerhalb eines Monats ausziehen.<br />

Musiał wyprowadzić się w ciągu miesiąca.<br />

mithilfe (za pomocą, przy pomocy)<br />

Verbinde die Sätze mithilfe der Konjunktion<br />

„nachdem“.<br />

Połącz zdania za pomocą spójnika „nachdem”.<br />

(an)statt (zamiast)<br />

Statt eines neuen Handys bekam ich eine<br />

Kamera geschenkt. Zamiast nowej komórki<br />

dostałem w prezencie aparat fotograficzny.<br />

während (podczas)<br />

Während der Dreharbeiten erkrankte der<br />

Schauspieler plötzlich. Aktor zachorował nagle<br />

podczas kręcenia filmu.<br />

wegen (z powodu, ze względu na)<br />

Ich konnte wegen des Schülerpraktikums nicht<br />

nach London fahren. Nie mogłam pojechać<br />

do Londynu z powodu praktyk uczniowskich.<br />

30


2.<br />

Aktiver Wortschatz<br />

Die Kunst des Lebens<br />

2.1 17<br />

RZECZOWNIKI<br />

die Berliner Mauer Mur Berliński<br />

der Dinosaurier, - dinozaur<br />

das Ereignis, -se wydarzenie<br />

die Leidenschaft, -en pasja<br />

der Mauerbau budowa muru<br />

der Reisejournalist, -en dziennikarz podróżniczy<br />

die Reiselust chęć podróżowania,<br />

ochota na podróżowanie<br />

der Rentner, - emeryt<br />

das Warenhaus, die Warenhäuser dom<br />

towarowy<br />

OKRESY ŻYCIA<br />

die Geburt, -en narodziny<br />

die Kindheit dzieciństwo<br />

die Jugend(zeit) młodość<br />

das reife Alter wiek dojrzały<br />

das hohe Alter starość<br />

CZASOWNIKI I ZWROTY<br />

tot sein nie żyć, być martwym<br />

vergehen przechodzić, (prze)mijać<br />

zur Welt kommen przyjść na świat<br />

2.2 18<br />

UZALEŻNIENIA<br />

der Alkoholismus alkoholizm<br />

die Magersucht anoreksja<br />

das Rauchen palenie (papierosów)<br />

die Spielsucht hazard<br />

die Sucht, die Süchte nałóg, uzależnienie<br />

PRZYMIOTNIKI<br />

harmlos niegroźny, niewinny<br />

instabil niestabilny<br />

körperlich fizyczny<br />

psychisch psychiczny<br />

RZECZOWNIKI<br />

die Beschwerde, -n dolegliwość<br />

die Depression, -en depresja<br />

das Geheimnis, -se tajemnica<br />

die Herausforderung, -en wyzwanie<br />

psychische Verfassung kondycja psychiczna<br />

die Pubertät okres dojrzewania<br />

die Rebellion, -en bunt, opór<br />

die Schlafgewohnheit, -en nawyki senne<br />

die Stimmungsschwankung, -en<br />

wahanie nastroju<br />

die Ursache, -n przyczyna<br />

die Voraussetzung, -en warunek; założenie<br />

die Vorerkrankung, -en przebyta choroba<br />

CZASOWNIKI<br />

ausfallen nie odbyć się<br />

lösen sich uwolnić się, wyrwać się (komuś)<br />

rebellieren gegen jmdn. buntować się<br />

przeciwko komuś<br />

umdenken zmienić swój tok myślenia<br />

verursachen powodować<br />

2.3 19<br />

RZECZOWNIKI<br />

die Generation, -en pokolenie<br />

der Generationskonflikt, -e konflikt pokoleń<br />

die Partei, -en (tu:) druga strona<br />

(np. w rozmowie)<br />

der Vorgesetzte, -n przełożony<br />

die Vorstellung, -en wyobrażenie<br />

PRZYMIOTNIKI<br />

brillant świetny<br />

kompromissbereit gotowy na kompromis<br />

ZWROTY<br />

am Handy zocken grać na telefonie komórkowym<br />

einen Kompromiss vorschlagen<br />

proponować kompromis<br />

respektvoll kommunizieren porozumiewać się,<br />

odnosząc się do siebie z szacunkiem<br />

Vokabeln im Internet nachschlagen<br />

sprawdzać słówka w Internecie<br />

ZWROTY<br />

Mittagsschlaf halten zdrzemnąć się<br />

PRZYIMKI Z DOPEŁNIACZEM<br />

anhand na podstawie<br />

anlässlich z okazji<br />

aufgrund z powodu<br />

außerhalb poza, na zewnątrz<br />

infolge wskutek, na skutek<br />

innerhalb w obrębie; w ciągu<br />

mithilfe za pomocą, przy pomocy<br />

statt (anstatt) zamiast<br />

während podczas<br />

wegen z powodu, ze względu na<br />

31


2.<br />

KAPITEL 2<br />

Sprachtraining<br />

20<br />

1 Posłuchaj dwukrotnie dwóch tekstów. Z podanych odpowiedzi A–C wybierz właściwą,<br />

zgodną z treścią nagrania.<br />

Text 1 Text 2<br />

1 Warum spricht die Schwester mit ihrem Bruder? 4 Für wen ist die Sendung gedacht?<br />

A Sie möchte etwas von ihm leihen.<br />

A Für ältere Menschen.<br />

B Sie möchte ihm einen Ratschlag geben.<br />

B Für Hobbysportler.<br />

C Sie möchte sich bei ihm entschuldigen.<br />

C Für chronisch kranke Personen.<br />

2 Wie alt sind die Geschwister? 5 Was bietet die Sendung an?<br />

A Die Schwester ist älter als der Bruder.<br />

A Die Zuhörer werden individuell beraten.<br />

B Die Schwester ist jünger als der Bruder.<br />

B Man kann beim Zuhören trainieren.<br />

C Sie sind gleichaltrig.<br />

C Ein Spezialist tritt in der Sendung auf.<br />

3 Welche Strafen kennen die Geschwister? 6 Wann kommt die Sendung?<br />

A Jetzt ist die Strafe Hausarrest.<br />

A Gleich.<br />

B Früher gab es zur Strafe Handyverbot.<br />

B Am frühen Sonntagabend.<br />

C Früher gab es Hausarrest, jetzt Handyverbot. C Am späten Samstagnachmittag.<br />

2a Przeczytaj teksty A–D, a następnie zdania 1–3. Do każdego zdania dobierz właściwy<br />

tekst A–D. Jeden z nich nie pasuje do żadnego ze zdań.<br />

A<br />

Wer hat keine Angst vor Generationskonflikten am Arbeitsplatz? Wir stellen uns die<br />

Lage ziemlich vereinfacht vor: „Ohne Fleiß kein Preis“ kontra „Spaß muss sein“. Und<br />

deshalb glauben wir, dass Probleme und Konflikte vorprogrammiert sind. Doch sagt<br />

die neueste statistische Untersuchung in Österreich etwas völlig anderes. Soziologen<br />

haben herausgefunden, dass es in der Arbeitswelt nicht so sehr um das Alter geht. Nur<br />

eine Minderheit unter den Arbeitnehmern sieht die Unterschiede zwischen den Generationen<br />

als problematisch an. Für die wenigsten wären sie ein Grund für Streit oder<br />

gar eine Kündigung. Die Gründe für Kündigung oder Frustration bleiben handfest.<br />

Was denken Sie, was kommt für Jung und Alt an erster Stelle? Ja, Sie haben richtig<br />

geraten: das liebe Geld. Viele wechseln den Job, weil sie sich davon eine Karriereperspektive<br />

versprechen. Das Alter der Kollegen spielt bei der Entscheidung keine Rolle.<br />

32


Die Kunst des Lebens<br />

B<br />

Hi Sarah,<br />

schön, von dir zu hören. Ja, ich musste auch einen Praktikumsplatz suchen, aber jetzt ist mein<br />

Schülerpraktikum abgeschlossen. Ich habe mich bei mehreren Unternehmen beworben, aber nur<br />

eine Zusage von einer kleinen Anwaltskanzlei bekommen. Und das war ein Glücksfall! Sie gehört<br />

einem älteren Herrn, ich glaube, er ist sogar schon im Rentenalter, war aber trotzdem oder gerade<br />

deswegen sehr nett zu mir. Ich denke, in Zukunft suche ich mir einen älteren Arbeitgeber, dann muss<br />

ich mit ihm nicht streiten wie mit meinem Papa . Jedenfalls hat sich der Anwalt wirklich Zeit für<br />

mich genommen. In der Schule lerne ich in zwei Wochen nicht die Hälfte von dem, was ich von ihm<br />

in einer Woche gelernt habe. Ich schicke dir gerne die Kontaktdaten, wenn du glaubst, dass das<br />

etwas für dich wäre.<br />

Gruß<br />

Malik<br />

Eine Studie aus Großbritannien zeigt, dass Übergewicht international zu einem großen<br />

Risiko für die Gesundheit wurde. Es trägt jährlich zu mehr als drei Millionen Todesfällen<br />

bei, das ist viel mehr als noch vor 20 Jahren. In Deutschland betrifft das Problem<br />

vor allem die männlichen Senioren. Etwa 74 % der Männer über 70 sind übergewichtig.<br />

Die Gründe dafür kennen alle: Bewegungsmangel und falsche Ernährung. Beispielsweise<br />

konsumiert ein statistischer Deutscher pro Woche etwa ein Kilo Fleisch und Wurst.<br />

Empfohlen werden aber nur 300 bis maximal 600 Gramm.<br />

C<br />

Was machen Jugendliche in Deutschland in ihrer Freizeit?<br />

D<br />

57 % 55 % 50 % 45 % 27 % 26 % 23 % 21 % 13 %<br />

Musik<br />

hören<br />

Freunde<br />

treffen<br />

im Internet<br />

surfen<br />

Filme<br />

sehen<br />

Sport<br />

treiben<br />

entspannen<br />

Zeit mit<br />

der Familie<br />

verbringen<br />

Bücher<br />

lesen<br />

kreativ<br />

sein<br />

1 In diesem Text wird eine Tatsache, keine Meinung genannt, dass junge Menschen in Deutschland<br />

im Vergleich mit Senioren weniger häufig übergewichtig sind.<br />

2 Dieser Text beschreibt an einem konkreten Beispiel, wie Jugendliche vom Kontakt mit älteren<br />

Menschen profitieren können.<br />

3 Dieser Text liefert Daten darüber, wie Jugendliche in Deutschland ihre freie Zeit gestalten.<br />

33


2.<br />

KAPITEL 2<br />

Sprachtraining<br />

2b Przeczytaj wiadomość, którą Sarah napisała do Malika. Uzupełnij luki 1–4 zgodnie z treścią<br />

tekstów A–D. Każdą lukę można uzupełnić co najwyżej pięcioma wyrazami.<br />

Hallo Malik,<br />

danke für deine Infos. Ich freue mich, dass du mit deinem Praktikum so (1) _. Ich glaube auch,<br />

dass es bei den meisten Konflikten gar nicht um das Alter geht. Das habe ich sogar neulich<br />

in einem Zeitungsartikel gelesen, allerdings ging es nicht um Deutschland, sondern (2) _.<br />

Die Kontaktdaten brauche ich nicht, denn mein Schülerpraktikum mache ich bei einem Hamburger<br />

Spezialisten für Statistik. Das passt auch, denn ich interessiere mich für Soziologie. Die Firma ist<br />

ein privates Unternehmen. Und sie sammelt z. B. Daten über den Lebensstil der Deutschen usw.<br />

Am Probetag habe ich erfahren, dass die deutschen Jugendlichen gar nicht so ungesund leben<br />

wie angenommen. Nehmen wir z. B. das Übergewicht. Das Problem betrifft vor allem ältere (3) _.<br />

Und mit dem Sport in der Freizeit sieht es auch gar nicht so schlecht aus, denn (4) _ treiben Sport.<br />

Aber ich will dich jetzt nicht mit Statistiken langweilen. Hast du am Samstag Zeit? Ich habe nämlich<br />

Eintrittskarten für das Konzert von Jeremias. Bist du dabei?<br />

Melde dich bald!<br />

Sarah<br />

3 Przeczytaj poniższe dialogi i wybierz spośród opcji A–C brakujące fragmenty wypowiedzi.<br />

1 2<br />

– Ich weiß einfach nicht, wie ich mit meinem<br />

Chef sprechen soll.<br />

– Die erste Regel ist, _.<br />

– Das sagt sich so leicht.<br />

– Was soll ich Papa sagen?<br />

– An deiner Stelle _.<br />

– Ja, du hast recht. Streiten bringt da nichts.<br />

A kompromissbereit zu sein<br />

B das Bewerbungsgespräch vorzubereiten<br />

C immer Grüße auszurichten<br />

A würde ich seine Meinung akzeptieren<br />

B hätte ich richtig Angst<br />

C wäre ich total beleidigt<br />

34


Die Kunst des Lebens<br />

1/141<br />

4 Opisz zdjęcie, a następnie odpowiedz na pytania 1–3.<br />

1–2/<br />

147<br />

1 Was meinst du, geht es hier um einen Generationskonflikt? Warum (nicht)?<br />

2 Welche Regeln sollten beide Parteien bei Konflikten beachten?<br />

3 Berichte von einem Generationskonflikt.<br />

5 Twoja koleżanka nie może się porozumieć z rodzicami i poprosiła cię o poradę.<br />

Porozmawiaj z nią na ten temat. Poniżej podano cztery kwestie, które musisz poruszyć<br />

w rozmowie.<br />

Przyczyny kłótni z rodzicami<br />

Stanowisko rodziców koleżanki w sporze<br />

Stanowisko koleżanki w tej sprawie<br />

Propozycja rozwiązania konfliktu<br />

6 Przeczytaj wiadomość Fridy i napisz do niej e-mail, w którym:<br />

złożysz jej życzenia noworoczne,<br />

skomentujesz jej noworoczne postanowienia,<br />

opiszesz własne postanowienia noworoczne,<br />

poinformujesz ją, czym aktualnie się zajmujesz.<br />

Napisz 100–150 słów.<br />

Hi,<br />

alles Gute im neuen Jahr! Hoffentlich wird es nicht so stressig wie das vergangene! Ich habe mir<br />

vorgenommen, täglich zu meditieren. Und an meinem Kühlschrank hängt jetzt eine Liste mit Anti-<br />

Stress-Lebensmitteln. Jede meiner Mahlzeiten sollte ein Produkt von der Liste enthalten. Wie findest<br />

du das? Hast du auch gute Vorsätze für das neue Jahr? Schreib mir bald!<br />

Viele Grüße<br />

Frida<br />

35


2.<br />

KAPITEL 2<br />

Test<br />

21<br />

1 Posłuchaj dwukrotnie wywiadu i odpowiedz na pytania 1–6.<br />

1 Was ist das Thema der Sendung?<br />

2 Was ist Frau Lang von Beruf?<br />

3 Warum machen Kinder heute eine andere Erfahrung mit ihren Eltern als die Kinder früher?<br />

4 Wie beschreibt Frau Lang die junge Generation?<br />

5 Wofür engagieren sich junge Menschen?<br />

6 Welche Frage stellen sich Jugendliche heutzutage?<br />

2a Przeczytaj poniższy tekst i powiedz, które ze zdań 1–6 są zgodne z jego treścią, a które nie.<br />

Abnehmen ist eine hochemotionale Sache.<br />

Wir zeigen Ihnen, wie es am besten geht<br />

Das weiß wirklich jeder: Gute Ernährung ist lebenswichtig. Gemüse tut unserem Körper gut, Chips<br />

nicht. Es ist gesund, Mineralwasser zu trinken und auf Cola zu verzichten. Warum nehme ich also<br />

immer noch lieber ein Stück Schokolade und lasse die Mandarine liegen? Warum brauche ich auch<br />

beim Essen Disziplin und wie soll ich sie entwickeln? Wenn Sie sich diese Frage stellen, sind Sie<br />

bei uns richtig. Unsere Antwort lautet: Weil Essen viel mit Gefühlen zu tun hat. Und Gefühle sind<br />

schwer zu kontrollieren. Allzu oft entscheiden Ärger, Traurigkeit, Langeweile oder Stress darüber,<br />

wie viel und was wir zu uns nehmen. Wenn Sie Ihre Essgewohnheiten dauerhaft positiv ändern<br />

wollen, brauchen Sie vor allem ein psychologisches Training. In unserem Team arbeiten erfahrene<br />

Diätassistent*innen und Ernährungsberater*innen. Sie helfen Ihnen, auf Ihre Psyche und Ihren<br />

Körper zu hören und den Hunger zu kontrollieren. Unser Trainingsangebot richtet sich<br />

an Menschen mit Übergewicht und wird von Ihrer Krankenkasse finanziert.<br />

Mehr Informationen finden Sie unter www.ernaehrungstrainer.com.<br />

1 Hier wird eine neue Sportart angeboten.<br />

2 Unwissen ist der wichtigste Grund einer falschen Ernährung.<br />

3 Negative Gefühle bewegen die Menschen häufig zum Essen.<br />

4 Gegen Frustration helfen am besten Sportübungen.<br />

5 Das Training ist für Übergewichtige gedacht.<br />

6 Für das hier angebotene Programm muss man in Kur gehen.<br />

36


Die Kunst des Lebens<br />

2b Sformułuj myśl przewodnią tekstu z zadania 2a w jednym zdaniu po polsku.<br />

3 Uzupełnij zdania 1–6.<br />

1 Ich besuchte das Goethe-Gymnasium, nachdem _.<br />

2 Nachdem du weggezogen warst, _.<br />

3 Mein Patenonkel hatte als Fotograf gearbeitet, bevor _.<br />

4 Bevor wir heirateten, _.<br />

5 Was unternahmt ihr, nachdem _?<br />

6 _, nachdem Sie Ihr Studium abgeschlossen hatten?<br />

4 Przekształć zdania 1–5 zgodnie z przykładem. Użyj podanych przyimków.<br />

Przykład: Er kann nicht trainieren, denn er hatte einen Unfall.<br />

Er kann aufgrund eines Unfalls nicht trainieren.<br />

1 Man schwimmt doch nicht im See, wenn es gewittert. (während)<br />

2 Der Kindergarten ist geschlossen, weil es eine Grippeepidemie gibt. (wegen)<br />

3 Wenn Sie Ihre Diät planen, benutzen Sie einen Ratgeber. (anhand)<br />

4 Kommen Sie vorbei, wenn das Fitnessstudio geöffnet ist. (innerhalb)<br />

5 Wollen wir Kasper schreiben, weil er seine Erstkommunion feiert? (anlässlich)<br />

5 Spośród fragmentów A–C wybierz ten, który jest poprawnym tłumaczeniem<br />

wyróżnionej części tekstu.<br />

1 Po ukończeniu studiów _ machte ich ein Praktikum in einer Redaktion.<br />

A Noch vor dem Studienabschluss<br />

B Nachdem ich das Studium abgeschlossen hatte,<br />

C Bevor mein Studium zu Ende war,<br />

2 Ich konnte lesen, zanim poszedłem do szkoły _.<br />

A bevor ich in die Schule gehe<br />

B nachdem ich die Schule abgeschlossen hatte<br />

C bevor ich in die Schule kam<br />

3 Der Lehrer beschwerte sich über brak szacunku ze strony uczniów _.<br />

A die Respektlosigkeit der Schüler<br />

B den Respekt für die Schüler<br />

C den Respektmangel des Schülers<br />

6 Napisz e-mail do Aminy. Użyj ośmiu zdań, w których odpowiesz na jej pytania, udzielisz<br />

rady i uzasadnisz swoją opinię.<br />

Hi,<br />

meine Eltern feiern bald ihren 20. Hochzeitstag. Ich würde ihnen gern etwas Schönes schenken, kann<br />

mich aber nicht entscheiden. Findest du einen Gutschein für ein Fitnessstudio passend? Oder würde<br />

ihnen ein Tanzkurs mehr Spaß machen? Oder sollte ich ihnen einfach einen Besuch im Restaurant<br />

schenken? Was würdest du an meiner Stelle machen?<br />

Ich wäre dir sehr dankbar für ein paar Tipps!<br />

Viele Grüße<br />

Amina<br />

37


KAPITEL 2<br />

2. Tymeks Blog<br />

Startseite<br />

Profil<br />

Mein Konto<br />

Hi,<br />

seid ihr schon wieder im Schulalltag angekommen? Ich wollte erst einmal nichts mehr von Lernen<br />

und Bildung hören, (1) _ ich die Abiturprüfungen abgelegt (und gut bestanden!) hatte. Nun kann ich<br />

wieder zum Thema zurückkommen. Ich hoffe, ihr seid bereit und gespannt zu erfahren, wo und was<br />

ich studiere.<br />

Also, ich habe mich für den Studiengang „Publizistik und Kommunikationswissenschaft“ entschieden.<br />

Und die Freie Universität in Berlin hat mich angenommen!!! Ihr könnt mir gratulieren! Ich kann<br />

es selbst noch nicht ganz glauben, das sollte ich aber wohl besser, (2) _ das Studium anfängt, oder?<br />

Ich möchte zuerst sechs Semester lang in Berlin studieren und den Bachelor machen. Dann kann<br />

ich überlegen, wie es weitergeht. Ich will auf alle Fälle auch den Master machen, möchte aber erst<br />

später entscheiden, wo und wie.<br />

Nun muss ich nach Berlin ziehen und dort eine Unterkunft finden, (3) _ ich mit dem Studium loslege.<br />

Deshalb bin ich gerade von früh bis spät mit der Wohnungssuche beschäftigt und tausche täglich<br />

an die 200 Nachrichten mit Aurora aus. Aber mehr darüber berichte ich euch lieber das nächste Mal,<br />

denn es ist ein weites Feld, wie man es so schön auf Deutsch sagt.<br />

Was sind denn eure Pläne für die Zukunft? Wo und was möchtet ihr studieren? Drückt mir<br />

die Daumen und schreibt nette Kommentare!<br />

Bis demnächst<br />

Tymek<br />

1 Lies Tymeks Blogeintrag und ergänze die Lücken 1–3 mit den Konjunktionen bevor oder<br />

nachdem.<br />

Przeczytaj wpis Tymka i uzupełnij luki 1–3 spójnikami bevor lub nachdem.<br />

2 Finde in Tymeks Blogeintrag die deutschen Entsprechungen der angegebenen Wörter.<br />

Znajdź we wpisie Tymka niemieckie odpowiedniki podanych wyrazów.<br />

1 kierunek studiów 3 licencjat<br />

2 semestr 4 magister<br />

3 Notiere Tymeks Beschäftigungen nach dem angegebenen Raster.<br />

Zanotuj zajęcia Tymka według podanego schematu.<br />

Tymeks nahe Vergangenheit Tymeks Gegenwart Tymeks Pläne für die Zukunft<br />

? ? ?<br />

4 Finde in Tymeks Blogeintrag die Redewendung,<br />

auf die sich das angegebene<br />

Foto bezieht. Schlage vor, wie man<br />

die Redewendung ins Polnische<br />

übersetzten könnte.<br />

Znajdź we wpisie Tymka frazeologizm,<br />

do którego odnosi się podane zdjęcie.<br />

Zaproponuj polskie tłumaczenie tego<br />

frazeologizmu na język polski.<br />

5 Schreibe einen Kommentar zu Tymeks Blogeintrag. Beantworte seine Fragen.<br />

Napisz komentarz do wpisu Tymka. Odpowiedz na jego pytania.<br />

38


65<br />

Höre den Dialog und<br />

sage, über welches<br />

Stereotyp die Personen<br />

sprechen.<br />

Posłuchaj dialogu i powiedz,<br />

o jakim stereotypie jest<br />

w nim mowa.<br />

7 In der globalisierten Welt<br />

W tym rozdziale nauczysz się:<br />

• rozmawiać o stereotypach i uprzedzeniach<br />

• wymieniać przyczyny i skutki stereotypowego myślenia<br />

• rozmawiać o niepełnosprawności<br />

• opisywać udogodnienia dla osób niepełnosprawnych i proponować nowe rozwiązania<br />

• opowiadać o projektach i inicjatywach społecznych<br />

• opracowywać plany projektów lokalnych, regionalnych lub międzynarodowych


KAPITEL 7<br />

7.1 Stereotype und Vorurteile<br />

1a Verbinde die angegebenen Satzteile miteinander. Połącz ze sobą podane części zdań.<br />

1 Ein Stereotyp ist ein Urteil über Menschen oder Sachen,<br />

2 Ein Vorurteil ist eine Meinung,<br />

A die nicht richtig begründet und meistens negativ ist.<br />

B das zugleich eine Verallgemeinerung ist, z. B.: Alle Männer lieben Fußball.<br />

1b Beantwortet die angegebenen Fragen und diskutiert darüber in der Klasse.<br />

Odpowiedzcie na podane pytania i porozmawiajcie w klasie na poruszone w nich tematy.<br />

1 Welche Stereotype gibt es in Polen über Menschen anderer Nationalitäten (Deutsche,<br />

Franzosen, Griechen, Italiener usw.)?<br />

2 Was denkt ihr, welche stereotypen Vorstellungen gibt es in anderen Ländern über Polen?<br />

66<br />

2a Höre vier Dialoge und sage, welches Stereotyp sie jeweils ansprechen.<br />

Posłuchaj czterech dialogów i powiedz, jakie stereotypy pojawiają się w każdym z nich.<br />

2b Übt in Paaren ähnliche Dialoge. Die angegebenen Wendungen und Zeichnungen helfen<br />

euch dabei.<br />

Przećwiczcie podobne dialogi w parach. Pomogą wam w tym podane zwroty i ilustracje.<br />

fett essen schlecht kochen nur Hamburger essen nicht gern arbeiten ungesund essen <br />

gern streiken geizig sein keinen Humor haben arrogant sein dick sein<br />

3a Ergänze die Lücken 1–4 mit den angegebenen Wörtern. Ein Wort passt zu keiner der Lücken.<br />

Uzupełnij luki 1–4 podanymi wyrazami. Jeden wyraz nie pasuje do żadnej z luk.<br />

sind war wird wurde ist<br />

Die schöne Polin<br />

Dieses Stereotyp ist besonders alt. Kulturforscher glauben, es stammt<br />

aus der Legende von der schönen Königin Wanda. Wanda (1) _ nicht<br />

nur schön, sondern auch stolz und patriotisch. Diese Vorstellung<br />

hat für Jahrhunderte das Bild der Polin in Deutschland bestimmt.<br />

Sie (2) _ von vielen bekannten deutschen Autoren verbreitet.<br />

Mit Stereotypen (3) _ es wie mit Horoskopen: Viele glauben an sie,<br />

denn es findet sich immer jemand, der zum Stereotyp zu passen<br />

scheint. Die sogenannten positiven Stereotype sind zwar nicht so diskriminierend<br />

wie die negativen Vorurteile, aber nicht weniger falsch. Wenn wir sie auf<br />

eine Einzelperson beziehen, missverstehen wir diese Person oder verletzen sie<br />

sogar. Stereotype (4) _ ein Stück Kulturgeschichte und deshalb interessant<br />

für Kulturforscher. In Zeiten der Globalisierung gehören sie ins Museum.<br />

96


In der globalisierten Welt<br />

3b Sprecht in der Klasse über Situationen, in denen ein Stereotyp bzw. ein Vorurteil euch<br />

oder andere verletzt hat.<br />

Porozmawiajcie w klasie o stereotypach lub uprzedzeniach, które was (lub kogoś innego) osobiście dotknęły.<br />

67<br />

4a Höre ein Gespräch und wähle die richtigen Antworten auf die Fragen 1 und 2.<br />

Posłuchaj rozmowy i wybierz właściwe odpowiedzi na pytania 1 i 2.<br />

1 Um welche Art Gespräch handelt es sich? 2 Was ist das Thema des Gesprächs?<br />

A Um eine Umfrage auf der Straße. A Welche Vorurteile und Stereotype verletzen besonders?<br />

B Um eine Diskussion in der Klasse. B Woher kommen Vorurteile und Stereotype?<br />

C Um ein Interview für den Rundfunk. C Wie kann man Vorurteile und Stereotype abbauen?<br />

67<br />

4b Höre das Gespräch noch einmal und ergänze die Sätze 1–7.<br />

Posłuchaj rozmowy jeszcze raz i uzupełnij zdania 1–7.<br />

1 Früher hat man z. B. von Mädchen _, dass sie keinen Sinn für Mathe haben.<br />

2 Das heißt, Mädchen wurden für mathematisch weniger begabt _.<br />

3 Wir sollten Menschen nicht nach ihrem Äußeren _.<br />

4 Oft _ wir über andere, bevor wir sie kennenlernen.<br />

5 Ich bin _, dass man eine richtige Vorstellung von fremden Kulturen bekommt, wenn man viel liest.<br />

6 Ich bin mir ziemlich _, dass gebildete Menschen weniger Vorurteile haben.<br />

7 Ich _, die meisten Stereotype entstehen durch Unwissen.<br />

5 Formuliere die Sätze 1–4 um. Benutze die angegebenen Wendungen.<br />

Przekształć zdania 1–4. Użyj podanych czasowników i zwrotów.<br />

beurteilen halten für überzeugt sein von vermuten<br />

1 Man sollte über Personen nicht anhand ihrer nationalen Zugehörigkeit urteilen.<br />

2 Warum glauben viele von den Deutschen, dass sie humorlos sind?<br />

3 Ich bin mir sicher, dass die Schweizer mehr als Käse und Uhren zu bieten haben.<br />

4 Ich schätze, die Österreicher sind genauso nationalistisch wie jede andere Nation.<br />

6 Lies den Forumsbeitrag und sage, was die weiteren Beiträge betreffen könnten.<br />

Przeczytaj wpis na forum i powiedz, czego mogłyby dotyczyć kolejne wpisy.<br />

Hallo! Ich möchte euch heute eine, wie ich meine, interessante Frage stellen.<br />

Die sogenannten neuen Medien werden als Informationsquelle meistens negativ beurteilt. Es heißt,<br />

die jüngeren Generationen beziehen ihre Informationen vor allem aus dem privaten Austausch. Immer<br />

wieder hört man von „Hasskommentaren“ oder „Shitstorms“. Aber einen großen Vorteil haben<br />

die neuen Medien sicher: Sie machen es uns möglich, mit Menschen in der ganzen Welt zu kommunizieren.<br />

Vielleicht könnten sie uns helfen, unsere Vorurteile und Stereotype abzubauen? Aber wie?<br />

Ich bin gespannt auf eure Beiträge.<br />

68<br />

7 Höre Liams Beitrag und sage, was sein Vorschlag ist.<br />

Posłuchaj wypowiedzi Liama i powiedz, na czym polega jego propozycja.<br />

8 Schreibe für das Forum aus Aufgabe 6 einen Beitrag in sechs Sätzen. Benutze<br />

den Wortschatz aus Aufgaben 4 und 5.<br />

Sformułuj wpis na forum z zadania 6. Napisz 6 zdań. Użyj słownictwa z zadań 4 i 5.<br />

97


7.2<br />

KAPITEL 7<br />

Barrierefrei denken und leben<br />

1a Ordne den Fotos A–D jeweils zwei Sätze 1–8 zu.<br />

Przyporządkuj po dwa zdania 1–8 zdjęciom A–D.<br />

A B C D<br />

Marit: Wie sehr habe ich dieses Rauschen<br />

und den salzigen Geruch vermisst!<br />

1 Diese Person ist gehbehindert.<br />

2 Der Parkplatz ist für Menschen mit Behinderung reserviert.<br />

3 Diese Person sitzt im Rollstuhl.<br />

4 In einer Integrationsklasse lernen geistig behinderte und nicht behinderte Kinder zusammen.<br />

5 Diese Schule können auch Kinder mit Behinderungen besuchen.<br />

6 Es gibt Untertitel für Personen mit Hörbehinderung.<br />

7 Hier kann man parken, wenn man einen Parkausweis für Personen mit Behinderungen hat.<br />

8 Diese Sendung ist auch für nicht hörende Menschen geeignet.<br />

1b Beschreibe die Fotos A–D. Benutze die angegebenen Wörter und den Wortschatz<br />

aus Aufgabe 1a.<br />

Opisz zdjęcia A–D. Użyj podanych wyrazów i słownictwa z zadania 1a.<br />

die Ampel barrierefrei der Blindenhund führen die Gebärdensprache <br />

das Gebäude Menschen mit Sehbehinderung<br />

A B C D<br />

69<br />

2a Höre vier Aussagen und wähle die richtige Antwort: A, B oder C.<br />

Posłuchaj czterech wypowiedzi i wybierz właściwą odpowiedź: A, B lub C.<br />

Was verbindet alle Sprecher und Sprecherinnen?<br />

A Sie engagieren sich für Menschen mit Behinderung.<br />

B Sie kennen Menschen mit Behinderung.<br />

C Sie haben beruflich mit Menschen mit Behinderung zusammengearbeitet.<br />

70<br />

2b Höre die erste Aussage noch einmal und ergänze die Lücken 1–6.<br />

Posłuchaj pierwszej wypowiedzi jeszcze raz i uzupełnij luki 1–6.<br />

Meine Großtante blieb gehbehindert, nachdem sie vom Pferd gefallen (1) _. Sie mochte es gar nicht,<br />

wenn Menschen sie mit Mitleid anschauten oder an der U-Bahn-Station gleich ihre Hilfe (2) _.<br />

Sie (3) _ mit (4) _ Behinderung selbstständig und sehr stolz darauf. Ich (5) _ ihre Verärgerung<br />

verstehen. Auch wenn man selbst keine Behinderung (6) _, sollte man behinderte Menschen nicht<br />

für unselbstständig halten.<br />

98


In der globalisierten Welt<br />

71<br />

2c Höre die zweite Aussage noch einmal und sage, welche der Sätze 1–4 richtig und welche<br />

falsch sind.<br />

Posłuchaj drugiej wypowiedzi jeszcze raz i powiedz, które ze zdań 1–4 są zgodne z jej treścią, a które nie.<br />

1 Der Sprecher ist Krankenpfleger von Beruf.<br />

2 Das Downsyndrom nennt man auch Trisomie 21.<br />

3 Der Sprecher hat Menschen mit Downsyndrom als fröhlich erlebt.<br />

4 Die Arbeit mit ihnen empfand er als sehr positive Erfahrung.<br />

72<br />

2d Höre die dritte Aussage noch einmal und beantworte die Fragen 1 und 2.<br />

Posłuchaj trzeciej wypowiedzi jeszcze raz i odpowiedz na pytania 1 i 2.<br />

1 Was macht die Sprecherin wütend?<br />

2 Wo lebt die Sprecherin?<br />

73<br />

2e Höre die vierte Aussage noch einmal und wähle<br />

die richtigen Antworten: A, B oder C.<br />

Posłuchaj jeszcze raz czwartej wypowiedzi i wybierz<br />

właściwe odpowiedzi: A, B lub C.<br />

1 Was behauptet der Sprecher?<br />

A Die Mehrheit der EU-Bürger hat eine Behinderung.<br />

B Die meisten Menschen mit Behinderung<br />

haben diese von Geburt an.<br />

C Das Problem der Barrierefreiheit geht uns alle an.<br />

2 Warum vertritt der Sprecher diese Meinung?<br />

A Weil er nach einem Unfall eine Zeit lang behindert war.<br />

B Weil unsere Gesellschaft sehr altert.<br />

C Weil alle entweder selbst eine Behinderung haben<br />

oder Menschen mit Behinderung kennen.<br />

3 Arbeitet in Gruppen. Überlegt, was in eurem Wohnort für Menschen mit Behinderung<br />

gemacht wurde und was man noch besser machen könnte. Stellt eure Ideen<br />

in der Klasse vor.<br />

Pracujcie w grupach. Zastanówcie się, jakie udogodnienia dla osób niepełnosprawnych wprowadzono<br />

w waszym miejscu zamieszkania i co można by jeszcze zrobić. Przedstawcie swoje pomysły klasie.<br />

Barrierefreiheit Gleichberechtigung bei der Ausbildung und am Arbeitsplatz Umgang mit<br />

Menschen mit Behinderung Engagement für Menschen mit Behinderung<br />

4 Schreibe Saskia eine E-Mail, in der du ihre Fragen beantwortest.<br />

Napisz do Saskii e-mail, w którym odpowiesz na jej pytania.<br />

Hallo,<br />

ich habe schon wieder eine Frage an dich. Ich habe online zwei polnische Entsprechungen für das Wort<br />

behindert gefunden: upośledzony und niepełnosprawny. Ich weiß, ein Wörterbuch wäre besser, aber ich<br />

habe gerade keins parat und weiß nicht, welches Wort ich benutzen sollte. Was denkst du? Kannst du<br />

mir sagen, was der Unterschied ist? Welches benutzt man eher? Gibt es dafür Gründe?<br />

Danke im Voraus und viele Grüße, Saskia<br />

99


KAPITEL 7<br />

7.3 Global denken, lokal handeln<br />

1a Ergänze die Texte 1 und 3 mit den angegebenen Substantiven in der richtigen Form.<br />

Ordne dann den Texten 1–4 die Überschriften A–F zu. Zwei Überschriften passen<br />

zu keinem Text.<br />

Uzupełnij teksty 1 i 3 podanymi wyrazami we właściwej formie. Następnie przyporządkuj<br />

nagłówki A–F tekstom 1–4. Dwa nagłówki nie pasują do żadnego tekstu.<br />

(der) Ausländer (das) Königreich (der) Schotte (der) Student<br />

1<br />

2<br />

Im Referendum von 2014 über die Unabhängigkeit von<br />

Großbritannien entschied sich die Mehrheit der (1) _ dafür, dass Schottland<br />

ein Teil des Vereinigten (2) _ bleiben soll. In Reaktion auf den Brexit,<br />

d. h. den Austritt Großbritanniens aus der EU, kündigte die schottische<br />

Regierung 2016 an, ein zweites Referendum durchzuführen. hren.<br />

W ramach jednego z wielu projektów<br />

„Inicjatywy Lokalnej” mieszkańcy Katowic<br />

pomogli uporządkować podwórko<br />

przy ulicy Kościuszki. Zielony trawnik<br />

i klomby już cieszą oko. Mieszkamy<br />

ładniej! To bardzo ważne.<br />

3<br />

Mit dem EU-Austritt verlässt Großbritannien<br />

auch das Erasmus-Programm für den Studentenaustausch.<br />

Als Grund gibt Premierminister<br />

Johnson die Kosten an. Im Rahmen<br />

des Programms waren doppelt so viele (3) _<br />

nach Großbritannien gekommen als Briten ins<br />

Ausland gegangen sind. Nun will die Regierung<br />

nur britische (4) _ mit einem eigenen Programm<br />

unterstützen.<br />

4<br />

Narodowy Program Rozwoju Czytelnictwa realizowany przez<br />

Ministerstwo Kultury, Dziedzictwa Narodowego i Sportu pozwoli<br />

na zakup nowości książkowych, czasopism oraz multimediów<br />

do bibliotek, także szkolnych. Najważniejszym celem programu<br />

jest popularyzowanie czytelnictwa wśród młodzieży.<br />

A Lokale Projekte für ein schöneres Leben<br />

B Auch in den europäischen Ländern gibt es heftige innere Konflikte<br />

C Handel und Informationsaustausch sollen global bleiben<br />

D Das internationale Programm wird jetzt national<br />

E Das Globale und das Lokale sind keine Gegensätze<br />

F Ein landesweites Programm für das Lesen<br />

1b Erkläre auf Deutsch, worum es bei den auf Polnisch beschriebenen Projekten und<br />

Programmen geht. Benutze den angegebenen Wortschatz.<br />

Wyjaśnij po niemiecku, na czym polegają opisane po polsku projekty i programy. Użyj podanego<br />

słownictwa.<br />

100


In der globalisierten Welt<br />

die Bibliothek das Blumenbeet der Hof der Einwohner die Initiative Katowice / Kattowitz <br />

das polnische Kultusministerium lokal Multimedia die Neuheit der Rasen<br />

74<br />

2a Höre das Interview mit Eva Borowiak und ergänze die Lücken 1–4 mit den richtigen<br />

Wörtern.<br />

Posłuchaj wywiadu z Evą Borowiak i uzupełnij luki 1–4 odpowiednimi wyrazami.<br />

Zum Münchner Sportprojekt gehören<br />

folgende Sportarten: Fußball, (1) _ und<br />

(2) _. Ein weiteres Angebot der Projektleitung<br />

sind (3) _. Durch eine (4) _ kann man<br />

einem Kind die Teilnahme am Training<br />

möglich machen.<br />

74<br />

2b Höre das Interview noch einmal und beantworte die angegebenen n Fragen in jeweils<br />

zwei Sätzen.<br />

Posłuchaj wywiadu jeszcze raz i na każde z podanych pytań odpowiedz dwoma zdaniami.<br />

1 Wie engagiert sich Eva für das Münchner Projekt?<br />

2 Warum glaubt sie, dass das Projekt auch einen globalen Aspekt hat?<br />

3 Arbeitet in Gruppen. Plant ein lokales, regionales oder internationales Projekt.<br />

Die angegebenen Fotos helfen euch dabei. Stellt dann euer Projekt in der Klasse vor.<br />

Pracujcie w grupach. Przygotujcie plan projektu lokalnego, regionalnego lub międzynarodowego.<br />

Pomogą wam w tym poniższe zdjęcia. Następnie przedstawcie wasz projekt klasie.<br />

1 4<br />

2 5<br />

3 6<br />

101


7.<br />

KAPITEL 7<br />

Grammatik<br />

Deklinacja mocna rzeczownika<br />

(utrwalenie)<br />

Singular<br />

Plural<br />

Nominativ der Bürger die Bürger<br />

Genitiv des Bürgers der Bürger<br />

Dativ dem Bürger den Bürgern<br />

Akkusativ den Bürger die Bürger<br />

Deklinacja słaba rzeczownika<br />

(utrwalenie)<br />

Singular<br />

Plural<br />

Nominativ der Pole die Polen<br />

Genitiv des Polen der Polen<br />

Dativ dem Polen den Polen<br />

Akkusativ den Polen die Polen<br />

Strona bierna w czasie Präteritum<br />

(utrwalenie)<br />

Czas zaprzeszły Plusquamperfekt<br />

(utrwalenie)<br />

Czasu zaprzeszłego używa się w języku potocznym<br />

nie tylko w zdaniach okolicznikowych czasu.<br />

Czas Plusquamperfekt jest stosowany także<br />

po to, by zasygnalizować, że jedna<br />

z dwóch czynności dokonanych w przeszłości,<br />

odbyła się wcześniej.<br />

Ich konnte besser mit behinderten<br />

Kindern umgehen, weil ich selbst eine<br />

Integrationsklasse besucht hatte.<br />

Potrafiłam lepiej postępować z dziećmi<br />

niepełnosprawnymi, ponieważ sama chodziłam<br />

kiedyś do klasy integracyjnej.<br />

Zdania przydawkowe (utrwalenie)<br />

Rodzajnik występujący w zdaniach przydawkowych<br />

w roli zaimka względnego wskazuje, której<br />

części zdania dotyczy zdanie poboczne.<br />

Ich kenne eine Frau aus dem Team,<br />

die uns das Projekt zeigen kann.<br />

Ich kenne eine Frau aus dem Team,<br />

das das Projekt durchgeführt hat.<br />

Singular<br />

ich wurde vorgestellt<br />

du wurdest vorgestellt<br />

er / sie / es wurde<br />

vorgestellt<br />

Plural<br />

wir wurden vorgestellt<br />

ihr wurdet vorgestellt<br />

sie / Sie wurden<br />

vorgestellt<br />

Znam kobietę należącą do zespołu,<br />

która może nam pokazać projekt.<br />

Znam kobietę należącą do zespołu,<br />

który zrealizował ten projekt.<br />

102


7.<br />

Aktiver Wortschatz<br />

In der globalisierten Welt<br />

7.1 75<br />

RZECZOWNIKI<br />

die Globalisierung globalizacja<br />

der Hasskommentar, -e obraźliwy<br />

komentarz w Internecie, pot. hejt<br />

die Hautfarbe, -n kolor skóry<br />

die Informationsquelle, -n źródło informacji<br />

der Kulturforscher, - kulturoznawca<br />

die Nation, -en naród, nacja<br />

die Nationalität, -en narodowość<br />

der Rundfunk radio<br />

das Stereotyp, -e stereotyp<br />

die Vorstellung, -en wyobrażenie<br />

das Vorurteil, -e uprzedzenie<br />

die Zugehörigkeit, -en przynależność<br />

PRZYMIOTNIKI<br />

diskriminierend dyskryminujący<br />

gebildet wykształcony<br />

humorlos pozbawiony poczucia humoru<br />

patriotisch patriotyczny<br />

verbreitet rozpowszechniony<br />

CZASOWNIKI I ZWROTY<br />

jmdn. nach seinem Äußeren beurteilen<br />

oceniać kogoś po wyglądzie<br />

beurteilen nach etw. oceniać / sądzić według /<br />

na podstawie czegoś<br />

beziehen auf jmdn. / etw. odnosić do kogoś /<br />

czegoś<br />

missverstehen błędnie / źle rozumieć<br />

Stereotype abbauen burzyć stereotypy<br />

streiken strajkować<br />

durch Unwissen entstehen brać się / wynikać<br />

z niewiedzy<br />

verletzen ranić, urażać, sprawiać przykrość<br />

7.2 76<br />

NIEPEŁNOSPRAWNOŚĆ<br />

altern starzeć się<br />

barrierefrei bez barier<br />

behindert niepełnosprawny<br />

die Behinderung, -en niepełnosprawność<br />

der Blindenhund, -e pies przewodnik<br />

das Downsyndrom, -e zespół Downa<br />

sich ehrenamtlich engagieren angażować się<br />

w działalność charytatywną<br />

der Film mit Untertiteln für Personen mit<br />

Hörbehinderung film z napisami<br />

dla osób niedosłyszących<br />

die gehörlose Person, -en osoba niesłysząca<br />

geistig behindert niepełnosprawny umysłowo<br />

die Gleichberechtigung równouprawnienie<br />

harmonisch harmonijny<br />

jmdm. seine Hilfe anbieten oferować<br />

komuś swoją pomoc<br />

die Integrationsklasse, -n klasa integracyjna<br />

der Mensch mit Behinderung<br />

osoba niepełnosprawna<br />

mit Mitleid anschauen patrzeć ze współczuciem<br />

der Parkausweis für Personen<br />

mit Behinderungen karta parkingowa<br />

dla osób niepełnosprawnych<br />

die Person mit Sehbehinderung<br />

osoba niedowidząca<br />

vom Pferd fallen spaść z konia<br />

im Rollstuhl sitzen poruszać się<br />

na wózku inwalidzkim<br />

unselbstständig niesamodzielny<br />

der Unterschied, -e różnica<br />

7.3 77<br />

RZECZOWNIKI<br />

das Blumenbeet, -e klomb, rabata kwiatowa<br />

der Brite, -n Brytyjczyk<br />

der EU-Austritt, -e wyjście z Unii Europejskiej<br />

die Initiative, -n inicjatywa<br />

das Königreich, -e królestwo<br />

das Kultusministerium ministerstwo oświaty<br />

i kultury<br />

die Neuheit, -en nowość<br />

die Projektleitung, -en kierownictwo projektu<br />

der Rasen, - trawnik<br />

das Referendum, die Referenden referendum<br />

die Regierung, -en rząd<br />

der Schotte, -n Szkot<br />

Schottland Szkocja<br />

der Studentenaustausch wymiana studentów<br />

die Teilnahme, -n uczestnictwo, udział<br />

die Unabhängigkeit niezależność<br />

103


7.<br />

KAPITEL 7<br />

Sprachtraining<br />

78<br />

1 Posłuchaj dwukrotnie dwóch tekstów. Spośród odpowiedzi A–C wybierz właściwą, zgodną<br />

z treścią nagrania.<br />

Text 1<br />

1 Der Vater des Sprechers konnte zuerst _ 2 Der Sprecher überlegt sich, _<br />

A Italienisch sprechen.<br />

A nach Österreich auszuwandern.<br />

B Schwäbisch sprechen.<br />

B in der Schweiz ein Praktikum zu machen.<br />

C Hochdeutsch sprechen.<br />

C in Süddeutschland zu studieren.<br />

Text 2<br />

1 Helen Keller _ 2 Mit sieben Jahren _<br />

A wurde mit einer Behinderung geboren.<br />

A ging sie zur Schule.<br />

B lebte nach einem Unfall mit einer Gehbehinderung. B bekam sie eine neue Lehrerin.<br />

C wurde durch eine Krankheit taub und blind.<br />

C beherrschte sie eine Fremdsprache.<br />

3 Mit ihrem Beitrag möchte die Sprecherin die Zuhörer dazu motivieren, _<br />

A Fremdsprachen zu lernen.<br />

B sich mehr für behinderte Personen zu engagieren.<br />

C hoffnungsvoll in die Zukunft zu schauen.<br />

2a Przeczytaj teksty A–D poruszające temat wyzwań wynikających z globalizacji.<br />

A<br />

Liebe Leserinnen und Leser,<br />

die von der UNESCO geführte Liste des Weltkulturerbes hat die Funktion, das Lokale oder<br />

Regionale zu schützen. So wurden die Wiener Kaffeehauskultur oder die Pizza in die Liste aufgenommen.<br />

Leider werden aber nicht alle lokalen oder regionalen Besonderheiten geschützt<br />

oder sind bekannt. Daher bitten wir Sie um Ihren Beitrag: Berichten Sie uns von den schönsten<br />

Orten, Traditionen oder Ähnlichem aus Ihrer Umgebung.<br />

Ihr Team von Lokal goes global<br />

Urbanisierung weltweit<br />

B<br />

76 %<br />

24 %<br />

76 % Stadtbewohner<br />

24 % Landbewohner<br />

Im April fanden wieder Demonstrationen vor der Buchhandlung Kisch & Co und in ihrer<br />

Umgebung statt. Das Gebäude, in dem sich der Buchladen befindet, wurde an einen anonymen<br />

Fonds mit Sitz im Ausland verkauft. Die Buchhandlung ist seit Mai gekündigt, ihr Besitzer will aber<br />

den Laden nicht räumen und erhält breite Unterstützung von den Anwohnern. Es geht dabei nicht<br />

nur um ein Geschäft, sondern um viele kleine Läden in Berlin, deren Existenz bedroht ist, obwohl<br />

sie im Viertel gebraucht werden und beliebt sind.<br />

C<br />

104


In der globalisierten Welt<br />

D<br />

Hallo Frieda,<br />

ich habe mich sehr über deine Nachricht gefreut und beantworte gerne deine Fragen. Bei unserem<br />

Workshop am Samstag haben wir nicht gekocht, sondern gebacken. Es ging darum, traditionelle<br />

Brotrezepte auszuprobieren. Zwei Schulen aus der Gegend haben beim Projekt mitgemacht.<br />

Ich glaube, das Brot ist uns gut gelungen, denn meine Mutter war richtig begeistert und sagte, es<br />

schmeckt nach ihrer Kindheit. Ich glaube auch, dass industriell hergestelltes Brot nicht so gesund<br />

sein kann wie das selbst gebackene. Ich hoffe, es finden sich immer Leute, die die Tradition erhalten<br />

und Bäcker werden wollen. Ich glaube, ich habe eher andere Talente. Aber das Backen hat mir Spaß<br />

gemacht und das Ergebnis fand ich auf jeden Fall lecker! Ich hänge ein paar Fotos und das Rezept an.<br />

Viele Grüße, Daniel<br />

2b Przeczytaj teksty A–D jeszcze raz i dobierz do każdego zdania 1–3 właściwy tekst.<br />

Jeden z nich nie pasuje do żadnego zdania.<br />

1 In diesem Text wird die Meinung und nicht die Tatsache genannt, dass ein industriell hergestelltes<br />

Lebensmittel weniger gesund ist als ein handgemachtes.<br />

2 Dieser Text handelt von lokalen Protesten gegen ungewollte Veränderungen in der Stadt.<br />

3 Dieser Text enthält mehrere Beispiele dafür, dass man das Regionale mithilfe internationaler<br />

Regelungen schützt.<br />

2c Przeczytaj wiadomość, którą Frieda napisała do Niny. Uzupełnij luki 1–4 zgodnie z treścią<br />

tekstów A–D, tak aby jak najprecyzyjniej oddać ich sens. Luki należy uzupełnić maksymalnie<br />

dwoma wyrazami.<br />

Hi Nina,<br />

ich habe jetzt viele Infos gesammelt und auch schon eine Idee, wie wir unsere Präsentation über<br />

die Gefahren der Globalisierung gestalten können. Im Anhang findest du ein paar Statistiken,<br />

die zum Thema passen. Ein Zeichen der Globalisierung ist z. B., dass immer mehr Menschen in die<br />

Städte ziehen. Stell dir vor, schon 76 % der Weltbevölkerung leben in der Stadt, nur 24 % auf (1) _.<br />

Zu den sozialen Problemen ist mir ein Beispiel aus unserer Gegend eingefallen. Es geht um eine (2) _<br />

in Berlin. Dem Inhaber wurde gekündigt, obwohl der Laden gut läuft, denn die Meinung der Anwohner<br />

interessiert die ausländischen Käufer gar nicht. Ich will aber unsere Präsentation optimistisch<br />

abschließen. Ein Freund hat mir einen (3) _ zum Brotbacken beschrieben. Dieses Projekt würde ich gern<br />

präsentieren. Du könntest über das UNESCO-Weltkulturerbe recherchieren. Dort finden sich nicht nur<br />

langweilige Sehenswürdigkeiten, sondern auch leckere Gerichte, die alle kennen und essen, etwa<br />

die (4) _. Gib mir bitte Bescheid, was du von meinen Ideen hältst.<br />

Bis später<br />

Frieda<br />

1/146<br />

1–2/<br />

148<br />

3 Uzupełnij poniższe dialogi odpowiednimi fragmentami wypowiedzi A–C.<br />

1 A Ist es ein Vorteil<br />

– _, wenn man glaubt, dass Japaner höflich sind?<br />

B Ist es ein Witz<br />

– Ich würde sagen, das ist eher ein Klischee.<br />

C Ist es ein Vorurteil<br />

– Was ist denn der Unterschied?<br />

2<br />

– Warum nimmst du die teureren Äpfel?<br />

– _ regionale Produkte zu wählen.<br />

– Warum sind sie denn teurer, wenn sie aus der Region kommen?<br />

A Ich finde es wichtig,<br />

B Ich schätze es,<br />

C Es macht mich wütend,<br />

105


7.<br />

KAPITEL 7<br />

Test<br />

79<br />

1 Posłuchaj dwukrotnie dwóch monologów i rozwiąż zadania 1–8.<br />

1 Die Sprecherin stammt aus Polen. (R / F)<br />

2 Was behauptet sie von ihrer polnischen Freundin?<br />

A Sie entspricht dem Stereotyp.<br />

B Sie liest gerne deutsche Klassiker.<br />

C Sie hat musikalisches Talent.<br />

3 Was sagt sie über ihren polnischen Freund?<br />

A Er versteht nichts von Computern.<br />

B Er will nichts von Polen wissen.<br />

C Er hat sie mit seinen Sprachkenntnissen beeindruckt.<br />

4 Was hält die Sprecherin von Stereotypen?<br />

A Sie stimmen nicht mit der Wirklichkeit überein.<br />

B Sie sind zutreffend.<br />

C Man muss sie abbauen.<br />

5 Der Sprecher engagiert sich persönlich in einem lokalen Projekt. (R / F)<br />

6 Für wen ist der Nachhilfeunterricht gedacht?<br />

A Für Kinder mit einer geistigen Behinderung.<br />

B Für Kinder von Migranten.<br />

C Für Kinder aus ärmeren Familien.<br />

7 Was behauptet der Sprecher von seinen Freunden?<br />

A Sie engagieren sich nicht gern.<br />

B Sie geben ehrenamtlich Sportkurse.<br />

C Sie geben kostenpflichtigen Sprachunterricht.<br />

8 Was behauptet er von Erwachsenen?<br />

A Sie interessieren sich gar nicht für soziale Fragen.<br />

B Sie sind am persönlichen Engagement interessiert.<br />

C Ihr soziales Interesse bleibt theoretisch.<br />

2 Przeczytaj poniższy tekst i odpowiedz po polsku na pytania 1–4.<br />

Die EU setzt sich für die Gleichberechtigung von Personen<br />

mit Behinderung sowie für Barrierefreiheit ein. Aber was<br />

bedeutet Barrierefreiheit in der EU konkret? Der folgende<br />

Text stellt die drei wichtigsten Schritte zu mehr Gleichberechtigung<br />

vor.<br />

Erstens sollen in den Städten Rampen, Aufzüge und barrierefreie<br />

Toiletten entstehen, damit sich alle frei bewegen können.<br />

Zweitens sollte der Staat Rollstuhlfahrern oder Menschen<br />

mit Trisomie es möglich machen, eine Arbeit zu finden.<br />

Der dritte wichtige Schritt ist die Digitalisierung der Ämter<br />

und Behörden. Für die Gehbedinderten wäre es nämlich<br />

besonders hilfreich, wenn sie Amtliches von zu Hause aus<br />

selbst erledigen und Wege sparen könnten.<br />

106


In der globalisierten Welt<br />

1 Których państw dotyczą przedstawione w tekście zasady dostępności dla osób<br />

niepełnosprawnych?<br />

2 W jaki sposób należy przystosować infrastrukturę miejską dla potrzeb osób niepełnosprawnych?<br />

3 Które grupy osób niepełnosprawnych mają zyskać łatwiejszy dostęp do rynku pracy?<br />

4 Dlaczego cyfryzacja jest tak istotna dla osób niepełnosprawnych?<br />

3 Z podanych zwrotów ułóż zdania podrzędne przydawkowe w czasie Plusquamperfekt<br />

i uzupełnij nimi luki.<br />

ich – in London treffen mir ein Fernsehprogramm für Kinder – vermitteln diese Erfahrung<br />

machen im Mittelalter anfangen er – während seines Forschungsstipendiums entwickeln<br />

1 Das war ein heftiger regionaler Konflikt, der _.<br />

2 Der Redner überraschte das Publikum mit einer Theorie, die _.<br />

3 Noch als Grundschüler glaubte ich fest an dieses Stereotyp, das _.<br />

4 Die meisten Menschen, die _, blieben ihr Leben lang traumatisiert.<br />

5 Der Junge, den _, schrieb schon während seines Studiums Bücher.<br />

4 Przekształć zdania w stronie czynnej na zdania w stronie biernej lub na odwrót. Powiedz,<br />

którego ze zdań nie da się po polsku sformułować w stronie biernej.<br />

1 In Schottland führte man ein zweites Referendum durch.<br />

2 Das Downsyndrom wird auch Trisonomie 21 genannt.<br />

3 Alle EU-Staaten unterschreiben den Vertrag.<br />

4 Stereotype übernimmt man von anderen.<br />

5 Das Projekt wurde von den Bürgern der Stadt realisiert.<br />

6 Alex schlug die Schulpartnerschaft mit der spanischen Schule vor.<br />

7 Es wurde heftig über die Globalisierung diskutiert.<br />

5 Z podanych wyrazów ułóż cztery dialogi.<br />

1 was – über – Südländer – ein Stereotyp – typisch sein – ? / sie – eine Lebensart – dass –<br />

fröhlich – ich – schätzen – haben<br />

2 wie – Vorurteile – entstehen – ? / ich – durch – ein Mangel – an – Kontakte – vermuten<br />

3 wer – ihr – von – eine Person – Behinderung – mit – kennen – ? / Svenja – ein Junge –<br />

kennen – der – in – der Rollstuhl – sitzen<br />

4 was – die Vorteile – die Globalisierung – wichtigst- – sein – ? / der Fortschritt –<br />

der Informationsaustausch – technisch – international – und<br />

6 Twoi znajomi są w Austrii i chcą zarezerwować pokój w niewielkim hotelu, który<br />

reklamuje się jako hotel bez barier. Ta kwestia jest dla nich ważna, ponieważ podróżują<br />

z osobą poruszającą się na wózku inwalidzkim. W imieniu znajomych napisz do hotelu<br />

e-mail, w którym przedstawisz opisaną wyżej sytuację i zadasz pytania o udogodnienia<br />

dla osób niepełnosprawnych: parking, podjazdy, windę i łazienkę.<br />

107


KAPITEL 7<br />

7. Tymeks Blog<br />

Startseite<br />

Profil<br />

Mein Konto<br />

Hallo,<br />

ich fange am besten mit der schlechten Nachricht an: Ich habe mir das rechte Bein gebrochen<br />

und trage einen Gips. Die Geschichte dazu ist ein bisschen peinlich. Aurora und ich haben ihre<br />

Großtante in Schleswig-Holstein besucht. Ich wollte der älteren Dame behilflich sein und nach ihrem<br />

Dach schauen, (1) _ kaputt ist, und bin dabei von der Leiter gestürzt.<br />

Die erste Woche nach dem Unfall habe ich im Bett verbracht. Jetzt darf ich mit zwei Krücken<br />

herumlaufen, komme aber nicht sehr weit. Der einzige Vorteil ist: Ich kann nun unseren Kiez richtig<br />

kennenlernen. Ich habe einen kleinen Laden entdeckt, (2) _ sehr multifunktionell ist. Es (3) _ dort<br />

Kunstwerke ausgestellt, zugleich ist er aber ein nettes Café und eine Begegnungsstätte.<br />

Und der Besitzer ist ein echter Globetrotter.<br />

Dank meines Gipsbeins habe ich endlich ein paar Leute kennengelernt, (4) _ keine Studenten<br />

sind . Von Fremden (5) _ ich nie für einen (6) _ gehalten und frage mich immer, warum. Sehe<br />

ich etwa untypisch aus? Oder liegt es an meinem Akzent? Sie halten mich für einen Schweden oder<br />

US-Amerikaner, aber wenn ich sage, dass ich (7) _ bin, sind die meisten verwundert. Die Gründe<br />

interessieren mich, deshalb lese ich gerade viel über das Verhältnis zwischen den Deutschen und<br />

den (8) _. Eine spannende Lektüre ist das. Wenn es mir zu spannend wird, drehe ich eine Runde<br />

mit meinen Krücken und einem Notizblock und schreibe meine Beobachtungen auf.<br />

Wie war oder ist es für euch im Ausland? Wie reagieren die Menschen auf euch? Habt ihr da<br />

vielleicht besondere Erfahrungen gemacht? Ich würde mich über eure Kommentare sehr freuen.<br />

Der Gips kommt erst in zwei Wochen weg.<br />

Es grüßt euch herzlich Tymek<br />

1 Lies Tymeks Blogeintrag und ergänze die Lücken 1–8 mit den angegebenen Wörtern.<br />

Przeczytaj wpis Tymka na blogu i uzupełnij luki 1–8 podanymi wyrazami.<br />

der die das Pole Polen Polen werde werden<br />

2 Erzähle in sechs Sätzen, was Tymek zurzeit macht. Benutze die angegebenen nen<br />

Wörter.<br />

Opowiedz, czym aktualnie zajmuje się Tymek. Użyj sześciu zdań, uwzględniając<br />

podane wyrazy.<br />

Krücken Spaziergänge Nachbarschaft Café Leute Notizen <br />

deutsch-polnisches Verhältnis<br />

3a Erkläre deiner Freundin / deinem Freund auf Polnisch, was Tymek im letzten<br />

Abschnitt seines Blogeintrags meint. Benutze e die angegebenen Wörter.<br />

Wyjaśnij koleżance / koledze po polsku, o czym Tymek opowiada w ostatnim akapicie<br />

swojego wpisu. Użyj podanych wyrazów.<br />

nieznajomi brać kogoś za kogoś (innego) powody nietypowy wygląd akcent<br />

3b Überlege dir eine Antwort auf die angegebene Frage. Begründe deine Meinung.<br />

Przygotuj odpowiedź na podane pytanie. Uzasadnij swoje zdanie.<br />

Was denkst du, warum halten die Menschen in Berlin Tymek nicht für einen Polen?<br />

4 Schreibe einen Kommentar zu Tymeks Eintrag. Beantworte seine Fragen.<br />

Napisz komentarz do wpisu Tymka. Odpowiedz na jego pytania.<br />

108


Extras


In Europa fühle ich mich zu Hause<br />

80<br />

1a Schaut euch die angegebenen Fotos an. Überlegt, in welchen Städten<br />

die Institutionen 1–4 ihren Hauptsitz haben: in Brüssel, Luxemburg oder Straßburg.<br />

Hört dann den Text und überprüft eure Vermutungen.<br />

Przyjrzyjcie się poniższym zdjęciom. Zastanówcie się, w których miastach mają swoje siedziby<br />

instytucje przedstawione na zdjęciach 1–4: w Brukseli, Luksemburgu czy Strasburgu.<br />

Następnie posłuchajcie tekstu i zweryfikujcie swoje przypuszczenia.<br />

1 Das Europäische Parlament 2 Die Europäische Kommission<br />

3 Der Europäische Gerichtshof 4 Der Europäische Rechnungshof<br />

80<br />

1b Höre den Text noch einmal und ergänze die unten angegebenen Notizen.<br />

Posłuchaj tekstu jeszcze raz i uzupełnij poniższe notatki.<br />

Brüssel<br />

Einwohnerzahl: _<br />

Sehenswürdigkeiten:<br />

das _ und das _<br />

Luxemburg<br />

Einwohnerzahl: _<br />

Insidertipp: _<br />

1<br />

2<br />

Straßburg<br />

Einwohnerzahl: _<br />

Touristische Attraktionen:<br />

das Viertel La<br />

Petite France und<br />

der _ durch das<br />

Parlamentsgebäude<br />

3<br />

110


Extras<br />

2 Lies Oskars Blogeintrag und sage, in welchen Zeilen du die Antworten auf die Fragen 1–6<br />

findest.<br />

Przeczytaj wpis Oskara na blogu i powiedz, w których wersach znajdują się odpowiedzi na pytania 1–6.<br />

Startseite<br />

Profil<br />

Mein Konto<br />

1 Hallo,<br />

ich hoffe, die Kurzreise durch die Standorte der EU hat euch gefallen. Ich verbinde mit jeder dieser<br />

Städte sehr persönliche Erinnerungen und Erfahrungen, denn in Luxemburg und Brüssel habe ich<br />

gelebt, während ich jetzt in Straßburg studiere und wohne.<br />

5 Ich bin mehrsprachig aufgewachsen: Ich spreche Polnisch, denn meine Mutter kommt aus Sopot<br />

(auf Deutsch Zoppot, sehr empfehlenswert!). Da sie aber als Juristin für mehrere europäische Institutionen<br />

gearbeitet hat, lebt sie seit ihrem Studienabschluss im Ausland. Mit mir spricht sie Polnisch.<br />

Mit meinem Vater spreche ich Deutsch, er kommt aus Luxemburg, wo ich auch geboren bin.<br />

Französisch habe ich gelernt, als wir nach Brüssel gezogen sind. Ich werde oft gefragt, welches<br />

10 Land meine Heimat ist. Das weiß ich nicht, aber in Europa fühle ich mich auf jeden Fall zu Hause.<br />

Ich weiß, viele verbinden die EU vor allem mit Bürokratie. In meinem Blog möchte ich euch ein<br />

wenig für die Schönheit Europas begeistern: die vielen Landschaften, Kulturen und Sprachen. Ich<br />

finde diese Vielfalt einmalig! Habt ihr einen Lieblingsort in der EU? Ich habe mehrere, die ich euch<br />

in meinen Beiträgen vorstellen möchte. Ich hoffe auch auf eure Kommentare und Tipps. Beschreibt<br />

15 unbedingt euren Lieblingsort!<br />

Schöne Reise<br />

Oskar<br />

1 Welche Sprachen spricht Oskar? 4 Wo wohnt er jetzt?<br />

2 Wo ist er geboren? 5 Wofür begeistert er sich in Europa?<br />

3 Wo hat er nach dem Umzug gelebt? 6 Worum bittet er seine Leser?<br />

3 Schaue dir das Foto an und lies Oskars Blogeintrag. Ergänze dann die Lücken 1–3 mit<br />

den passenden Wörtern.<br />

Przyjrzyj się zdjęciu i przeczytaj wpis Oskara na blogu. Następnie uzupełnij luki 1–3 odpowiednimi<br />

wyrazami.<br />

Die Mrežnica ist ein relativ kleiner, aber ganz<br />

besonderer (1) _ in Kroatien. Wer wie ich Polnisch<br />

als Muttersprache hat, kann den Namen<br />

auch richtig aussprechen . Als Kind glaubte<br />

ich, ihr Wasser hat heilende Kräfte. Und da war<br />

ich nicht allein! Insider versichern, dass es dank<br />

des Mineraliengehalts die Haut und die Haare<br />

pflegt. Fest steht, (2) _ das Wasser sauber ist und<br />

eine wunderschöne, geradezu smaragdgrüne<br />

Farbe hat. Die Mrežnica ist 63 km (3) _ und mit<br />

einem Kajak befahrbar. Die knapp 100 Wasserfälle<br />

machen die Fahrt spannend und malerisch.<br />

In Duga Resa kann man im Fluss baden. Und in<br />

Kroatien konnte ich mich auch gut auf Polnisch<br />

verständigen. Ich habe 2012 den Sommer an der<br />

Mrežnica verbracht und Freundschaften fürs<br />

Leben geschlossen. Unvergesslich!<br />

4 Schreibe einen Kommentar zu Oskars Blogeinträgen. Beschreibe deinen Lieblingsort<br />

in der EU. Das kann z. B. eine Stadt, ein Dorf, ein Fluss, ein Strand usw. sein.<br />

Napisz komentarz do wpisów Oskara na blogu. Opisz swoje ulubione miejsce w UE. Mogą to być<br />

np.: miasto, wieś, rzeka, plaża itd.<br />

111


Deutsche und Polen<br />

81<br />

1a Höre fünf Aussagen und ordne ihnen die Sätze A–F zu. Ein Satz passt zu keiner der Aussagen.<br />

Posłuchaj pięciu wypowiedzi i przyporządkuj im zdania A–F. Jedno zdanie nie pasuje do żadnej<br />

z wypowiedzi.<br />

A Diese Person ist Lehrerin / Lehrer und arbeitet an einem deutschen Gymnasium.<br />

B Diese Person möchte eine Freundin / einen Freund in ihre Heimat einladen.<br />

C Diese Person will eine Freundin / einen Freund überzeugen, nach Polen zu fahren.<br />

D Diese Person bereist gerade Polen als Tourist.<br />

E Diese Person bereut etwas, was sie als Kind nicht gemacht hat.<br />

F Diese Person glaubt, dass in Polen die deutsche Literatur bekannter ist als die polnische<br />

in Deutschland.<br />

82<br />

1b Höre Aussage 4 noch einmal und ergänze die Notiz mit den fehlenden Informationen.<br />

Posłuchaj czwartej wypowiedzi jeszcze raz i uzupełnij notatkę brakującymi informacjami.<br />

Persönlichkeiten, die Polen<br />

und Deutsche verbinden, sind z. B.:<br />

der (1) _ (2) _<br />

der (3) _ Veit Stoß<br />

der Schriftsteller Teodor or (4) _.<br />

2a Lies die Texte A–D und ordne ihnen die Sätze 1–4 zu.<br />

Przeczytaj teksty A–D i przyporządkuj im zdania 1–4.<br />

Liebe Besucherinnen<br />

und Besucher!<br />

Wir freuen uns, Sie in der Marienkirche,<br />

dem Wahrzeichen von Krakau, begrüßen<br />

zu dürfen. Sie befinden sich an einem<br />

sakralen Ort. Bitte achten Sie<br />

auf passende Kleidung und<br />

vermeiden Sie Lärm.<br />

Im folgenden Text finden Sie<br />

Hinweise zur Geschichte der<br />

Basilika sowie des Hochaltars<br />

von Veit Stoß oder<br />

Wit Stwosz, wie man ihn<br />

in Polen nennt. Der Künstler<br />

war 1477 aus Nürnberg<br />

nach Krakau gekommen<br />

und hatte die Hauptstadt<br />

Polens für 19 Jahre zu seinem<br />

Wohnsitz gemacht,<br />

bevor er nach Franken<br />

zurückging.<br />

A<br />

Parnicki, Teodor, geb. am 5. März 1908<br />

in Berlin-Charlottenburg, gest. am<br />

5. Dezember 1988 in Warschau, war Autor<br />

von historischen und historisch-fantastischen<br />

Romanen. Seine Eltern waren Polen,<br />

lebten aber zuerst in Deutschland, dann in<br />

Russland. Parnickis Mutter starb, als er zehn<br />

Jahre alt war; daraufhin heiratete der Vater<br />

eine Russin.<br />

Parnicki floh von zu Hause, lernte mit 12<br />

Jahren Polnisch und absolvierte ein Studium<br />

an einer polnischen Universität. Infolge<br />

des Zweiten Weltkrieges musste er aus dem<br />

Land fliehen und lebte in Israel und in Mexiko,<br />

bevor er 1967 nach Warschau zog, wo er<br />

1988 verstarb. Von 1928 bis zu seinem Tode<br />

veröffentlichte er zahlreiche Romane in der<br />

polnischen Sprache.<br />

P<br />

B<br />

112


Extras<br />

C<br />

Sehr geehrte Frau Steinhagen,<br />

ich schreibe Ihnen, weil ich mich für Artur Steinhagen interessiere. Ich kenne Ihr Buch, leider ist aber<br />

mein Polnisch nicht gut genug, um es vollständig zu lesen. Wenn ich die Zusammenfassung richtig<br />

verstanden habe, kam Artur Steinhagen aus einer deutschen Familie, war Industrieller in Polen und<br />

ein polnischer Patriot. Er verteidigte 1939 Warschau gegen die deutschen Truppen. Steinhagen starb<br />

im Konzentrationslager Majdanek. Ich würde gern mehr über ihn erfahren. Leider konnte ich nur<br />

sehr wenig Material zu Artur Steinhagen recherchieren. Gerne möchte ich Sie fragen, ob Sie<br />

vielleicht eine Literaturempfehlung für mich haben oder sogar Internetadressen nennen könnten<br />

(gern auf Deutsch oder Englisch). Ich bedanke mich im Voraus.<br />

Mit freundlichen Grüßen, Bernhard Franke<br />

Die nächste Veranstaltung der Reihe<br />

„Der Autor und sein Roman“<br />

findet am 13. Juni um 17.30 Uhr statt.<br />

OLAF KÜHL, Slawist, Literaturübersetzer (Polnisch und Russisch),<br />

Osteuropareferent der Berliner Regierung und Romancier,<br />

liest aus seinem neuesten Krimi<br />

und beantwortet anschließend Ihre Fragen.<br />

D<br />

1 Dieser Text lädt zu einer Autorenlesung ein.<br />

2 In diesem Text wird um Auskunft über eine verstorbene Person gebeten.<br />

3 Dieser Text präsentiert die wichtigsten Tatsachen über einen polnischen Schriftsteller.<br />

4 Aus diesem Text erfährt man, dass der Künstler einen deutschen und einen polnischen Namen hatte.<br />

2b Ergänze die angegebene E-Mail anhand der Informationen aus den Texten A–D in Aufgabe 2a.<br />

Uzupełnij poniższy e-mail na podstawie informacji z tekstów A–D z zadania 2a.<br />

Cześć Adam,<br />

dzięki za wiadomość. Odpowiadam z poślizgiem, bo dopiero wczoraj wróciliśmy z Krakowa.<br />

Fajne miasto, nawet zabytki mi się podobały . Wiedziałeś, że Wit Stwosz nie był Polakiem?<br />

Ja nie, ale teraz już wiem. Po niemiecku nazywał się (1) _. Może przyda nam się to do prezentacji<br />

o „wielokulturowości i wielojęzyczności”? Pani Kosowska zaproponowała, żebyśmy włączyli do prezentacji<br />

(2) _, który urodził się w Berlinie, ale pisał po (3) _. Ja uważam, że biografia Artura Steinhagena<br />

jest dla Polaków ciekawsza i bardziej poruszająca. Pochodził z (4) _ rodziny, ale walczył<br />

po polskiej stronie w kampanii wrześniowej. Co o tym sądzisz?<br />

Pozdro, Majka<br />

3 Deine Freundin / Dein Freund muss im Geschichtsunterricht eine Persönlichkeit aus dem<br />

deutsch-polnischen Kontext präsentieren. Schlage ihr / ihm eine der in Aufgabe 2a<br />

vorgestellten Persönlichkeiten vor. Berücksichtige die angegebenen Themen.<br />

Twoja koleżanka / Twój kolega ma przedstawić na lekcji historii postać, która odegrała istotną rolę<br />

w stosunkach polsko-niemieckich. Zaproponuj koleżance / koledze jedną z postaci przedstawionych<br />

w zadaniu 2a. W rozmowie uwzględnij podane kwestie.<br />

Wybór postaci<br />

Jej pochodzenie i miejsce zamieszkania<br />

Jej zawód i dorobek<br />

Źródła informacji<br />

113


Sprache im Wandel<br />

83<br />

1a Höre die Aussagen 1–8 und ordne ihnen die gleichbedeutenden Sätze A–H zu.<br />

Posłuchaj wypowiedzi 1–8 i przyporządkuj im zdania o podobnym znaczeniu A–H.<br />

A Warum spielst du schon wieder Computerspiele?<br />

B Niemand hat Lust auf die Exkursion, nur ich.<br />

C Meine Eltern reden viel, aber das hilft mir nicht.<br />

D Die Kinder haben an einem Abend die ganze<br />

Staffel einer Serie angeschaut.<br />

E Du isst zu viel zwischen den Mahlzeiten,<br />

deswegen hast du keinen Appetit.<br />

F Verdirb uns doch nicht immer den Spaß!<br />

G Warum musst du immer so gemein zu Mama sein?<br />

H Ich finde die Einstellung meines Chefs nicht<br />

akzeptabel.<br />

Snacks<br />

snacken<br />

83<br />

1b Höre die Aussagen 1–8 noch einmal und notiere die deutschen Entsprechungen<br />

der angegebenen Wendungen.<br />

Posłuchaj wypowiedzi 1–8 jeszcze raz i zanotuj niemieckie odpowiedniki podanych wyrażeń i zwrotów.<br />

1 nie mieć ochoty na coś 5 robić przytyki<br />

2 przynudzać 6 osoba psująca innym zabawę<br />

3 podjadać 7 zachowywać się<br />

4 grać w gry komputerowe 8 pochłaniać coś<br />

Sie hat wahrscheinlich<br />

keinen Bock, ihrem Freund zuzuhören.<br />

Die beiden haben gezockt und gewonnen.<br />

84<br />

2 Hört das Gespräch. Schreibt dann in Paaren ähnliche Dialoge zu den Themen 1 und 2.<br />

Benutzt die angegebenen Wendungen.<br />

Posłuchajcie rozmowy. Następnie napiszcie w parach podobne dialogi na tematy 1 i 2. Użyjcie<br />

podanych zwrotów.<br />

Thema 1: X ernährt sich nicht gesund.<br />

Thema 2: Y kann seine Freizeit nicht richtig nutzen.<br />

auf etwas Bock haben chillen sich auspowern snacken Superfood essen <br />

sich etwas reinziehen zocken<br />

114


Extras<br />

85<br />

3a Höre das Interview und beantworte die Fragen 1 und 2 auf Polnisch.<br />

Posłuchaj wywiadu i odpowiedz po polsku na pytania 1 i 2.<br />

1 Jak rozumiesz termin „Neudeutsch“?<br />

2 Jakie przykłady zmian dokonujących się w języku niemieckim zostały podane w wywiadzie?<br />

85<br />

3b Höre das Interview noch einmal und wähle die richtigen Antworten auf die Fragen 1 und 2.<br />

Posłuchaj wywiadu jeszcze raz i wskaż właściwe odpowiedzi na pytania 1 i 2.<br />

1 Wie bewertet Herr Lanz die Veränderungen der Sprache?<br />

A Er hält sie für problematisch.<br />

B Er sieht ihren praktischen Grund.<br />

C Er findet sie schön.<br />

2 Wann kann man nach Herrn Lanz einen Ausdruck als korrekt bezeichnen?<br />

A Wenn er nützlich ist.<br />

B Wenn viele ihn benutzen.<br />

C Wenn er im Wörterbuch steht.<br />

4a Lies den angegebenen Text und ergänze die Lücken 1–3 mit den passenden Wörtern.<br />

Przeczytaj poniższy tekst i uzupełnij luki 1–3 odpowiednimi wyrazami.<br />

Die Gesellschaft in Deutschland wandelt sich. Die Sprache, die sie beschreibt,<br />

macht mit. In diesem Text möchte ich Ihnen zwei Wörter vorstellen, die das<br />

am deutlichsten zeigen.<br />

Das erste und ältere von ihnen ist „der Migrationshintergrund“. Zuerst hat<br />

man von „Ausländern“ gesprochen, aber der Ausdruck klingt negativ.<br />

Das Wort „Migranten“ ist zwar neutral, aber es bezieht sich nicht auf die zweite<br />

oder dritte Generation der Zuwanderer. Deshalb spricht man oft von „Menschen n<br />

mit Migrationshintergrund“. Das sind Migranten, ihre (1) _ und ihre Enkelkinder. er.<br />

Nummer zwei auf meiner Liste ist der Ausdruck „Biodeutscher“. Wenn Sie bei diesem<br />

Begriff an Lebensmittel denken, liegen Sie (2) _. Gemeint sind deutsche Staatsbürger<br />

in Deutschland, die aus Familien ohne Migrationshintergrund kommen.<br />

Gefallen Ihnen diese neudeutschen Wörter? Mir (3) _ sie nur halb. Aber ich weiß,<br />

dass Sprache manchmal Unterschiede benennen muss, wenn es notwendig wird.<br />

Einerseits. Andererseits darf sie keine Ungleichheit schaffen, wo es sie nicht gibt,<br />

oder Menschen auf einen Aspekt reduzieren. Sonst wird sie diskriminierend.<br />

4b Beantworte Łucjas E-Mail und ihre Fragen auf Polnisch.<br />

Odpowiedz po polsku na e-mail Łucji i zawarte w nim pytania.<br />

Cześć,<br />

o co chodzi w tekście o „Migrationshintergrund” i „Biodeutsche”? Możesz mi wyjaśnić te słowa?<br />

W przyszłym tygodniu wracam do szkoły.<br />

Dzięki i do zobaczenia,<br />

Łucja<br />

5 Arbeitet in Gruppen. Notiert in 10 Minuten möglichst viele neue Wörter im Polnischen.<br />

Bildet Dialoge mit ihnen und präsentiert sie in der Klasse.<br />

Pracujcie w grupach. W ciągu dziesięciu minut zanotujcie jak najwięcej nowych słów lub zapożyczeń,<br />

które weszły ostatnio do polszczyzny mówionej. Ułóżcie z nimi dialogi i zaprezentujcie je klasie.<br />

115


Źródła ilustracji i fotografii:<br />

Okładka: (peron) LuisPinaPhotography/Shutterstock.com, (nastolatki) Monika Olszewska/WSiP;<br />

skrzydełko: (metro) LuisPinaPhotography/Shutterstock.com<br />

Ikony: (głośnik) vectorEps/Shutterstock.com, (emotikony) Tmvectorart/Shutterstock.com, (emotikony)<br />

Maxi_m/Shutterstock.com<br />

Tekst główny: s. 9 (wspinaczka) Jakub Cejpek/Shutterstock.com; s. 10 (namiot) Johann Knox/Shutterstock.com,<br />

(domek Whitepod Hotel) Whitepod Hotel/Ferrari Press/East News, (wieża) Simlinger/Shutterstock.com,<br />

(wagon) oleschwander/Shutterstock.com; s. 11 (dziewczyna) Zoom Team/Shutterstock.com,<br />

(mapa) Serban Bogdan/Shutterstock.com, (Schloss Ennesegg) PhilHal/Shutterstock.com, (dzwony)<br />

Shcherbakov Ilya/Shutterstock.com; s. 12 (awatary) Kubko/Shutterstock.com, (miasto) Oleksiy Mark/<br />

Shutterstock.com; s. 13 (walizki) enterphoto/Shutterstock.com; s. 14 (chłopak) antoniodiaz/Shutterstock.com,<br />

(kucharz) Norenko Andrey/Shutterstock.com, (kelner) RossHelen/Shutterstock.com; s. 16 (kurier) Gorodenkoff/Shutterstock.com,<br />

(kelner) David Tadevosian/Shutterstock.com, (dziewczyna i chłopak) garetsworkshop/Shutterstock.com;<br />

s. 18 (jezioro) Maria Avvakumova/Shutterstock.com; s. 19 (stolik) Melana<br />

Lettering/Shutterstock.com, (pokój 1)MG Stock Studio/Shutterstock.com, (pokój 2) Photo Oz/Shutterstock.com,<br />

(pokój 3) Julia Zavalishina/Shutterstock.com, (pokój 4) Photographee.eu/Shutterstock.com;<br />

s. 20 (samochód) Vadim Georgiev/Shutterstock.com, (czekolada) VICUSCHKA/Shutterstock.com;<br />

s. 21 (autokar) Milos Muller/Shutterstock.com, (namioty) Corepics VOF/Shutterstock.com, (rozmowa<br />

w klasie) VH-studio/Shutterstock.com, (wycieczka w górach) Moma_Production/Shutterstock.com,<br />

(rower) Rene Walter/Shutterstock.com, (grupa młodzieży) William Perugini/Shutterstock.com;<br />

s. 22 (Tymek) Monika Olszewska/WSiP, (Kraków) RomanSlavik.com/Shutterstock.com, (Wiedeń) Redfox1980/Shutterstock.com,<br />

(Basel) Boris Stroujko/Shutterstock.com, (Lago Maggiore) Boris Stroujko/<br />

Shutterstock.com, (Tessin) elitravo/Shutterstock.com, (Szwajcaria) canadastock/Shutterstock.com,<br />

(Aurora) Monika Olszewska/WSiP, (Simon) G-Stock Studio/Shutterstock.com, (Ala) Shift Drive/Shutterstock.com,<br />

(Alma) GaudiLab/Shutterstock.com, (Rafael) SG SHOT/Shutterstock.com; s. 23 (ogród) ozankutsal/Shutterstock.com;<br />

s. 24 (zdjęcie ślubne) Elżbieta Sekowska/Shutterstock.com, (mur berliński)<br />

Claudio Divizia/Shutterstock.com, (sklep) akg-images/BE&W, (rodzina) Iakov Filimonov/Shutterstock.com,<br />

(Brama Brandenburska) Roman Babakin/Shutterstock.com, (kościół) peter jesche/Shutterstock.com,<br />

(mapa) ii-graphics/Shutterstock.com; s. 25 (mężczyzna z walizką) Krakenimages.com/Shutterstock.com;<br />

s. 26 (ciężarki, butelka, skakanka) Jr images/Shutterstock.com, (chłopak) Ljupco Smokovski/Shutterstock.com;<br />

s. 27 (zmartwiony chłopak) kurhan/Shutterstock.com, (ręka z wizytówką) Jr images/Shutterstock.com;<br />

s. 28 (ręce z telefonami) vipman/Shutterstock.com; s. 29 (rozmowa biznesowa) StockLite/Shutterstock.com,<br />

(matka z synem) Iakov Filimonov/Shutterstock.com; s. 32 (kartki) Feng Yu/Shutterstock.com,<br />

(spotkanie) fizkes/Shutterstock.com; s. 33 (kartki) Feng Yu/Shutterstock.com, (grafika rozrywka) Vectomart/Shutterstock.com;<br />

s. 34 (rozmowa w pracy) marvent/Shutterstock.com, (ojciec z synem) Freeograph/<br />

Shutterstock.com; s. 35 (matka z córką) Pressmaster/Shutterstock.com; 36 (dziewczyna z kanapką) Damir<br />

Khabirov/Shutterstock.com; s. 38 (Tymek) Monika Olszewska/WSiP, (czapka) Matt Benoit/Shutterstock.com,<br />

(łąka) Photoongraphy/Shutterstock.com; s. 39 (sztuka) Debora Weber Ficagna/Shutterstock.com;<br />

s. 40 (pędzel i farby) PHOTOCREO Michal Bednarek/Shutterstock.com; s. 41 (dwie dziewczyny) Ana Blazic<br />

Pavlovic/Shutterstock.com, (James Bond) BFA/Alamy Stock Photo/BE&W, (medal noblowski) Paramonov<br />

Alexander/Shutterstock.com, (portret Käthe Kollwitz) repro, (rzeźba) travelview/Shutterstock.com;<br />

s. 42 (czcionka) Andre Devereux/Shutterstock.com, (Johannes Guttenbert) Everett Collection/Shutterstock.com,<br />

(Krzysztof Kolumb) Everett Collection/Shutterstock.com, (Mercedes) J J Osuna Caballero/<br />

Shutterstock.com; s. 43 (samochód) VanoVasaio/Shutterstock.com, (telefon) RED87PUTRA/Shutterstock.com,<br />

(komputer) Roman Belogorodov/Shutterstock.com, (adapter) sasazawa/Shutterstock.com;<br />

s. 44 (wybuch) KREML/Shutterstock.com, (nastolatek) UfaBizPhoto/Shutterstock.com, (jajko) Jakub<br />

168


Krechowicz/Shutterstock.com; s. 45 (chłopak) Pixel-Shot/Shutterstock.com, (kod 01) jiris/Shutterstock.com;<br />

s. 48 (kobieta) Maksim Shmeljov/Shutterstock.com, (Levi Strauss) repro, (medal noblowski) Paramonov<br />

Alexander/Shutterstock.com; s. 49 (most) leoks/Shutterstock.com, (laboratorium) Gorodenkoff/Shutterstock.com,<br />

(portret) NiglayNik/Shutterstock.com, (portret) Nicku/Shutterstock.com, (portret) Nicku/<br />

Shutterstock.com, (portret) Oleg Golovnev/Shutterstock.com, (portret) Susanne Kischnick/Shutterstock.com,<br />

(portret) lev radin/Shutterstock.com, (portret) Everett Collection/Shutterstock.com, (portret)<br />

Everett Collection/Shutterstock.com, (portret) Nicku/Shutterstock.com, (portret – Friedrich Hundertwasser,<br />

wax figure in Madame Tussauds museum) Yuri Turkov/Shutterstock.com; s. 50 (ołówek i pędzel)<br />

traffico/Shutterstock.com, (plamy z farb) @alfinnadamayanty/Shutterstock.com, (osoba z książką)<br />

dodoit/Shutterstock.com, (prezenty) BSVIT/Shutterstock.com, (taśma filmowa) NickJulia/Shutterstock.com,<br />

(ołówek) Sylverarts Vectors/Shutterstock.com; s. 51 (tablet) Diana Herashchenko/Shutterstock.com,<br />

(głowy) melitas/Shutterstock.com, (ławka Mickiewicza) Justyna Troc/Shutterstock.com; s. 52<br />

(Tymek) Monika Olszewska/WSiP; s. 53 (czystość wody) Freebird7977/Shutterstock.com; s. 54 (śmieci)<br />

mymoment_Natharin/Shutterstock.com, (wycinka) Rich Carey/Shutterstock.com, (wnyki) belizar/Shutterstock.com,<br />

(połów ryb) Watchares Hansawek/Shutterstock.com, (wianek) Irish_design/Shutterstock.com;<br />

s. 55 (żółw) Romolo Tavani/Shutterstock.com, (ziemia z workami) studiovin/Shutterstock.com;<br />

s. 56 (powódź) michelmond/Shutterstock.com, (wulkan Wezuwiusz) Associated Press/East News,<br />

(osuwisko) Thomas Dekiere/Shutterstock.com, (lawina) Lysogor Roman/Shutterstock.com, (trzęsienie<br />

ziemi) Ahmet AYUNAL/Shutterstock.com, (smog) nEwyyy/Shutterstock.com; s. 57 (ratownik) Rihardzz/<br />

Shutterstock.com, (awatary) Kubko/Shutterstock.com; s. 58 (logo Umweltschule in Europa) DGU, (ołówek)<br />

LanKS/Shutterstock.com; s. 59 (studenci) Rido/Shutterstock.com, (panele słoneczne) Laszlo66/Shutterstock.com,<br />

(oszczędzanie wody) Daniel M. Nagy/Shutterstock.com, (oczko wodne) Toru Kimura/Shutterstock.com,<br />

(kartony) Svett/Shutterstock.com, (sadzenie drzew) Africa Studio/Shutterstock.com;<br />

s. 62 (dziewczyna) Geobor/Shutterstock.com, (elektrośmieci) CreativeAngela/Shutterstock.com;<br />

s. 63 (ręce z sadzonką) lovelyday12/Shutterstock.com, (pożar) Toa55/Shutterstock.com; s. 64 (ręce z kulą<br />

ziemską) Pasko Maksim/Shutterstock.com; s. 65 (powódź) Roschetzky Photography/Shutterstock.com,<br />

(trzęsienie ziemi) Josephine Julian/Shutterstock.com, (wulkan) LukaKikina/Shutterstock.com, (grupa<br />

ludzi) Juice Flair/Shutterstock.com; s. 66 (Tymek) Monika Olszewska/WSiP, (kajak) gph-foto.de/Shutterstock.com,<br />

(protest) Rolf G Wackenberg/Shutterstock.com, (jogging) Gorgev/Shutterstock.com,<br />

(Tymek) Monika Olszewska/WSiP, (pokój) New Africa/Shutterstock.com; s. 67 (u fryzjera) dean bertoncelj/<br />

Shutterstock.com; s. 68 (dziewczyna z butami) goodluz/Shutterstock.com, (zegar) Goran Shutterstock/<br />

Shutterstock.com, (pęknięta opona w rowerze) Sophon Nawit/Shutterstock.com, (bilety) Africa Studio/<br />

Shutterstock.com; s. 69 (rolki) FLUTES/Shutterstock.com, (aparat) Den Rozhnovsky/Shutterstock.com,<br />

(słuchawki) ozanuysal/Shutterstock.com; s. 70 (różowe tło) BuketGvozdey/Shutterstock.com, (żółte tło)<br />

Khaiinauylovinns/Shutterstock.com; s. 71 (dziewczyna) IKO-studio/Shutterstock.com, (kamienie) peterschreiber.media/Shutterstock.com,<br />

(spaghetti) Marian Weyo/Shutterstock.com, (mur berliński)<br />

photo.ua/Shutterstock.com, (książka) Alina Kruk/Shutterstock.com; s. 73 (ręka z magnesem) venimo/<br />

Shutterstock.com; s. 76 (ręka z przyciskami) Den Rise/Shutterstock.com; s. 77 (chłopak z telefonem)<br />

metamorworks/Shutterstock.com; s. 78 (buźki) GoodStudio/Shutterstock.com, (obraz) Anthony Krikoryan/Shutterstock.com,<br />

(kufel) Adrian Alexis Falcon/Shutterstock.com, (głowa) Siberian Art./Shutterstock.com,<br />

(ręka) elysart/Shutterstock.com, (samochód) Hasan Gucuk/Shutterstock.com, (przyczepy)<br />

Bibadash/Shutterstock.com; s. 79 (dziewczyna) Pixel-Shot/Shutterstock.com; s. 80 (Tymek) Monika<br />

Olszewska/WSiP, (emotikony) Maxi_m/Shutterstock.com, (paragon) YAKOBCHUK VIACHESLAV/Shutterstock.com,<br />

(kelner) Mark Umbrella/Shutterstock.com, (aparat) Guitar photographer/Shutterstock.com,<br />

(Tymek) Monika Olszewska/WSiP; s. 81 (pomoc osobie na wózku inwalidzkim) Photographee.eu/Shutterstock.com;<br />

s. 82 (dziewczyna w okularach) Olena Zaskochenko/Shutterstock.com, (dziewczyna z megafonem)<br />

Luis Molinero/Shutterstock.com; s. 83 (pudła) MicroOne/Shutterstock.com, (awatary) Kubko/Shutterstock.com,<br />

(emotikony) Maxi_m/Shutterstock.com; s. 84 (ludzie / Niemcy) Arthimedes/Shutterstock.com;<br />

169


s. 85 (starsza osoba) De Visu/Shutterstock.com, (rodzina) michaeljung/Shutterstock.com, (ogłoszenie) Axel<br />

Bueckert/Shutterstock.com, (dom) Nancy Anderson/Shutterstock.com; s. 86 (podkowa) Alexander Raths/<br />

Shutterstock.com; s. 87 (ludzie) stockfour/Shutterstock.com; s. 90 (ratownicy medyczni) Belish/Shutterstock.com;<br />

s. 91 (opieka nad osobą starszą) Monkey Business Images/Shutterstock.com, (pudełko<br />

z darami) New Africa/Shutterstock.com, (odwiedziny w szpitalu) Photographee.eu/Shutterstock.com,<br />

(opieka nad zwierzętami) Mila Supinskaya Glashchenko/Shutterstock.com; s. 92 (ręce) Creatarka/Shutterstock.com,<br />

(dziewczyny) Antonio Guillem/Shutterstock.com; s. 93 (przedszkolanka) realpeople/Shutterstock.com;<br />

s. 94 (Tymek) Monika Olszewska/WSiP, (flagi) cbies/Shutterstock.com; s. 95 (dwie dziewczyny)<br />

LightField Studios/Shutterstock.com; s. 96 (plakietka) ZiaMary/Shutterstock.com, (hamburger) adrew1998/<br />

Shutterstock.com, (żaba) Tretana/Shutterstock.com, (pizza) Jacek Chabraszewski/Shutterstock.com,<br />

(pieniądze) kvsan/Shutterstock.com; s. 97 (ser) azure1/Shutterstock.com; s. 98 (uczniowie) Monkey<br />

Business Images/Shutterstock.com, (dziewczyna na wózku) Robert Kneschke/Shutterstock.com, (film<br />

z napisami) ORION PRODUCTION/Shutterstock.com, (miejsce parkingowe) k_o_n_d/Shutterstock.com,<br />

(język migowy) fizkes/Shutterstock.com, (przycisk przy przejściu dla pieszych) Christian Schwier/Shutterstock.com,<br />

(pies przewodnik) Pixel-Shot/Shutterstock.com, (podjazd dla wózków) Bill45/Shutterstock.com;<br />

s. 99 (dziewczyna na wózku) Pixel-Shot/Shutterstock.com; s. 100 (kierunkowskaz) Alterov/Shutterstock.com,<br />

(kwiaty) LeManna/Shutterstock.com, (nastolatek) carballo/Shutterstock.com, (ludzie na książkach –<br />

rysunek) GoodStudio/Shutterstock.com; s. 101 (deskorolka) al7/Shutterstock.com, (piłka) irin-k/Shutterstock.com,<br />

(snowboard) MyImages – Micha/Shutterstock.com, (skatepark) Elisabeth Aardema/Shutterstock.com,<br />

(basen) Studio MDF/Shutterstock.com, (studio nagrań) guruXOX/Shutterstock.com, (kiermasz)<br />

nerdfox/Shutterstock.com, (ludzie z flagami) Prostock-studio/Shutterstock.com, (wykład) ASDF_MEDIA/<br />

Shutterstock.com; s. 104 (awatary) Kubko/Shutterstock.com; s. 106 (dziewczyna) o_shumilova/Shutterstock.com,<br />

(dziewczyna na wózku inwalidzkim) Robert Kneschke/Shutterstock.com; s. 107 (podjazd<br />

dla wózków) Ssaplaima/Shutterstock.com, (winda dla wózków) VTT Studio/Shutterstock.com, (toaleta dla<br />

niepełnosprawnych) Joerg Lantelme/Shutterstock.com, (miejsce parkingowe) Jim Parkin/Shutterstock.com;<br />

s. 108 (Tymek) Monika Olszewska/WSiP, (emotikony) Maxi_m/Shutterstock.com, (kule) anmbph/Shutterstock.com;<br />

s. 109 (park) Mike Mareen/Shutterstock.com; s. 110 (Strasbourg) olrat/Shutterstock.com,<br />

(BRUSSELS) Xavier Lejeune Photo/Shutterstock.com, (Luxembourg) Gatien GREGORI/Shutterstock.com,<br />

(European court of Auditors in the city of Luxemburg) 4kclips/Shutterstock.com; s. 111 (chłopak) Djomas/<br />

Shutterstock.com, (rzeka) Ilija Ascic/Shutterstock.com; s. 112 (długopis) Vladvm/Shutterstock.com,<br />

(plakat) Mkavalenkau/Shutterstock.com; s. 113 (plakat) yavyav/Shutterstock.com; s. 114 (przekąski)<br />

Tsuguliev/Shutterstock.com, (para w restauracji) Antonio Guillem/Shutterstock.com, (para na peronie)<br />

Antonio Guillem/Shutterstock.com; s. 115 (chmurki) Alberto Masnovo/Shutterstock.com; s. 116 (portret)<br />

Marusya Chaika/Shutterstock.com; s. 117 (dziewczyna uprawiająca jogę) svet_nn/Shutterstock.com,<br />

(gazety) Feng Yu/Shutterstock.com, (śmieci na plaży) Larina Marina/Shutterstock.com; s. 118 (żółw) Rich<br />

Carey/Shutterstock.com; s. 119 (laptop) SofART/Shutterstock.com; s. 120 (chłopak i dziewczyna – rysunek)<br />

GoodStudio/Shutterstock.com; s. 121 (dziewczyna w studio) Artit Wongpradu/Shutterstock.com,<br />

(namiot) Trofimchuk Vladimir/Shutterstock.com; s. 122 (dziewczynka z bazgrołami) Morrowind/Shutterstock.com,<br />

(flagi) artjazz/Shutterstock.com; s. 123 (dziewczyna na pufie) Roman Samborskyi/Shutterstock.com;<br />

s. 124 (rozmowa w biurze) fizkes/Shutterstock.com; s. 125 (danie na talerzu) Pietruszka/<br />

Shutterstock.com, (kobieta w kuchni) Africa Studio/Shutterstock.com, (kurs gotowania) Syda Productions/Shutterstock.com;<br />

s. 139 (dom na drzewie) www.hollandfoto.net/Shutterstock.com, (wycieczka<br />

w górach) Francisco Javier Diaz/Shutterstock.com; s. 140 (stewardessa) Hananeko_Studio/Shutterstock.com,<br />

(recepcja w hotelu) Robert Kneschke/Shutterstock.com; s. 141 (starsza para z tabletem) View<br />

Apart/Shutterstock.com, (dziewczynka z dmuchawcem) sindlera/Shutterstock.com, (zapoznanie z rodzicami)<br />

BearFotos/Shutterstock.com; s. 142 (lekcja rysowania) Pixel-Shot/Shutterstock.com, (człowiek w kosmosie)<br />

Pike-28/Shutterstock.com; s. 143 (niedźwiedź na wolności) Alexey Seafarer/Shutterstock.com,<br />

(niedźwiedź w zoo) Elena Chevalier/Shutterstock.com; s. 144 (kelnerka) Pressmaster/Shutterstock.com,<br />

170


(chłopak z telefonem) Africa Studio/Shutterstock.com, (call center) Prostock-studio/Shutterstock.com;<br />

s. 145 (bankomat) angelo gilardelli/Shutterstock.com, (ekran bankomatu z wyborem języka) Anna<br />

Kryczyńska-Pham/WSiP, (chłopak śpiący na książkach) Robert Kneschke/Shutterstock.com, (wykład)<br />

Gorodenkoff/Shutterstock.com; s. 146 (chłopak na wózku inwalidzkim) LightField Studios/Shutterstock.com,<br />

(chłopak w maseczce) Fit Ztudio/Shutterstock.com; s. 147 (grupa ludzi przy stole – projekt) sek_suwat/<br />

Shutterstock.com; s. 148 (książki, kubek i laptop) Konstantin Yolshin/Shutterstock.com<br />

NAGRANIA:<br />

Scenariusz nagrań: Anna Kryczyńska-Pham<br />

W nagraniach wzięli udział: Alexander Cespedes, Rafał Drewniany, Oliver Kamp, Martin Kraft,<br />

Immanuel Leiserowitz, Magdalena Majer, Laura Urraca Makuch, Marlene Otto, Michael Reffi,<br />

Paula Skałbania<br />

Reżyseria nagrania: Rafał Drewniany<br />

Realizacja nagrania: Rafał Drewniany, DTS Studio, www.dtsstudio.pl<br />

Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne oświadczają, że podjęły staranie mające na celu dotarcie do<br />

właścicieli i dysponentów praw autorskich zamieszczonych utworów. Wydawnictwa Szkolne<br />

i Pedagogiczne, przytaczając w celach dydaktycznych utwory lub fragmenty, postępują zgodnie<br />

z art. 27 1 ustawy o prawie autorskim. Jednocześnie Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne oświadczają,<br />

że są jedynym podmiotem właściwym do kontaktu autorów tych utworów lub innych podmiotów<br />

uprawnionych w wypadkach, w których twórcy przysługuje prawo do wynagrodzenia.


Effekt<br />

5<br />

Nowy podręcznik<br />

do nauki języka niemieckiego<br />

w liceum i technikum<br />

Cykl podręczników Effekt jest przeznaczony zarówno<br />

dla uczniów rozpoczynających naukę języka niemieckiego<br />

(części: 1, 2, 3, 4), jak i kontynuujących ją po szkole<br />

podstawowej (części: 2, 3, 4, 5). Cykl jest w pełni zgodny<br />

z wymaganiami nowej podstawy programowej z 2018 r.<br />

Effekt<br />

<br />

1<br />

Effekt<br />

<br />

2<br />

Effekt Effekt<br />

<br />

<br />

3 4<br />

Tematyka i język tematy są powiązane z życiem i zainteresowaniami współczesnych nastolatków<br />

wprowadzenie współczesnego niemieckiego słownictwa ułatwia rozumienie tekstów użytkowych<br />

(np. e-maili, artykułów prasowych, SMS-ów, opowiadań i dialogów)<br />

Komunikacja Effekt skutecznie uczy porozumiewania się w języku niemieckim w sytuacjach życia codziennego<br />

Gramatyka zagadnienia gramatyczne zostały wprowadzone w taki sposób, aby uczeń był w stanie<br />

samodzielnie formułować reguły gramatyczne i stosować je w praktyce<br />

Możliwość pracy<br />

w różnych zakresach<br />

opanowanie materiału lekcyjnego pozwala zrealizować program obowiązkowy<br />

chętni uczniowie mogą sięgnąć po materiały dodatkowe (tj. Sprachtraining, Tymeks Blog i Extras),<br />

aby poszerzyć swoją wiedzę<br />

Układ treści spiralny układ podręcznika Effekt umożliwia stopniowe przyswajanie wiedzy i utrwalanie poznanych<br />

wcześniej zagadnień<br />

Międzykulturowość teksty i nagrania są osadzone w realiach krajów niemieckojęzycznych<br />

uczniowie poznają kulturę, tradycje i zwyczaje krajów DACHL, a dzięki bohaterowi bloga –<br />

odkrywają je w odniesieniu do polskich realiów<br />

Dodatkowe materiały sekcja Extras zawiera liczne materiały fakultatywne, m.in. lekcje o tematyce realioznawczej, listę<br />

przydatnych zwrotów, trening sprawności językowych, zestaw zadań rozwijających sprawność<br />

mówienia i podręczny słownik niemiecko-polski<br />

Uczniowie<br />

Początkowy poziom<br />

znajomości<br />

języka (ESOKJ)<br />

Klasa 1 Klasa 2 Klasa 3 Klasa 4 liceum<br />

(4 i 5 technikum)<br />

Docelowy poziom<br />

znajomości<br />

języka (ESOKJ)<br />

początkujący – Effekt 1 Effekt 2 Effekt 3 Effekt 4 A2<br />

kontynuujący A1 Effekt 2 Effekt 3 Effekt 4 Effekt 5 A2+<br />

wsip.pl<br />

sklep.wsip.pl<br />

infolinia: 801 220 555

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!