KUŠ! septembar 2022.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Kulturno-umetnički špajz
septembar 2022.
broj 80
SADRŽAJ
Kulturno-umetnički špajz
broj 80, septembar 2022.
Tim:
Urednica:
Jovana Nikolić
Lektorke:
Nevena Stajković
Aleksandra Vujić
Art tim:
Ana Lončar
Jovana Lukić
Jovana Nikolić
Srećko Radivojević
Aleksandar Simonović
Jelena Tizić
Autori:
Igor Belopavlović
Sanja Gligorić
Tisa Milić
Jovana Nikolić (MoonQueen)
Ivana Pavićević
Ana Samardžić
Pavle R. Srdić
Nevena Stajković
Marko Vesić
Aleksandra Vujić
Tamara Živković
Saradnici:
Mladen Ilić
Tara Jovanović
Milica Marjanović
Ivana Novaković
Autor ilustracije
na naslovnoj strani:
Ljiljana Đajić
Reč urednice
str. 3
Edvard Hoper, Pumpa
str. 14
Moj muž, Rumena Bužarovska
str. 22
Valeri
str. 28
Ljudski glas
(film Pedra Almodovara)
str. 34
Šta nadziru Nadzirači?
str. 40
Minerva
str. 48
Intervju: Marija Marković
str. 56
Strip Larpurlartizam
str. 64
Drizella Draws
str. 4
Erotička trilogija
Branka Radičevića
str. 18
Koga to zapravo
volim u Herceg Novom?
Bokešku muziku!
str. 24
Kod Don Žuana ništa novo
str. 32
Žana Merkus
– hercegovačka Amazonka
str. 36
Gradski muzej Vršac
– O istoriji i stalnoj postavci
str. 46
Gradska kuća u Subotici
str. 50
Prema Ideji
str. 62
2
REČ UREDNICE
Septembarski broj uvek pripremamo u onom posebnom raspoloženju
koje se proteže od melanholije poznog leta (Lana del Rej lajks dis, kao i Edvard
Hoper čiju smo sliku Pumpa odabrali za ovomesečnu Sliku meseca) i ushićenja
koje rana jesen i nova školska godina donose večitim štreberima poput mene.
Ljilja je obojila naš osamdeseti broj ljubičastim tonovima zrelih šljiva, a paleta
bujne prirode koja u ovom trenutku dolazi do svog slatkog zenita čeka vas
i na prvim stranicama posvećenim ilustracijama Ane Marić, poznatije pod
umetničkim imenom Drizella Draws.
Leto ispraćamo Markovim svojevrsnim muzičkim putopisom kroz
Boku i bokešku muziku, pisanim i slušanim na licu mesta, u Herceg Novom,
zatim utiscima o jednoj predstavi novoosnovane letnje pozorišne scene u
Beogradu nazvane Teatrijum na otvorenom, i rascvetanim detaljem kojim je
Ana odabrala da vas ovog puta navede na potragu za skrivenim umetničkim
blagom. U isto vreme jesen dočekujemo tekstom o Minervi, rimskoj boginji
mudrosti, pravde, pobede, medicine, zanatlija i zaštitnici onih kojima je
septembar jedan od najvažnijih meseci u godini – učenika i učitelja.
Za kratka septembarska putovanja predlažemo vam da posetite
Gradski muzej u Vršcu ili Gradsku kuću u Subotici o kojima ćete više saznati
iz tekstova Tare i Ivane, naših vojvođanskih saradnica, a usput se podsetite i
pesama jednog od prvih romantičarskih pesnika kod nas, Branka Radičevića,
čije erotske elemente poezije Nevena ovog meseca otkriva u rubrici Čitam
i skitam. Njegova savremena koleginica, pesnikinja Marija Marković, naša je
septembarska sagovornica, pa ćete u intervjuu koji smo vodili sa njom saznati
više o njenom književnom radu i zbirci pesama Žene koje nisu videle more.
Preporučujemo vam i zbirku priča Moj muž Rumene Bužarovske, film Pedra
Almodovara Ljudski glas i strip Nadzirači, koji nakon Mladenove analize iz ugla
Usputne filozofije više nećete moći da posmatrate istim očima.
Mudre učitelje i zrele boje rane jeseni
želi vam
Urednica,
Jovana Nikolić
Pišite nam Vaše predloge, kritike, sugestije,
pitanja i pohvale, naša adresa je:
casopiskus@gmail.com
3
piše: Nevena Stajković
ilustracije: Drizella Draws
Svakom ilustracijom
želim da prenesem
ljudima osećaj
topline i sigurnosti.
4
MLADI I KREATIVNI
5
6
Svaki septembar nas počasti intenzivnim
bojama pristiglog voća i predivnih
zalazaka sunca. Iste te intenzivne boje
sreli smo na ilustracijama Ane Marić,
devojke kojoj nikad nije dosadno zato što
sva svoja maštanja, životne momente i
dešavanja pretoči u svoj rad. Ilustracijom
se bavi već tri godine, a sve je počelo tako
što je na jednoj svojoj fotografiji poželela
nešto da nacrta. To ju je podstaklo da
istražuje oblast ilustracije i dovelo je do
toga da posle dva meseca nacrta nešto
čime je bila zadovoljna i što je želela da
podeli sa ljudima. Danas njeni crteži imaju
potpuno izgrađen i prepoznatljiv stil. Uz
ove ilustracije lako ćete se naći na plaži,
u voćnjaku, u cvetnom polju ili šetnji
Lisabonom, Meksiko Sitijem, Havanom,
Bangkokom, Parizom ili možete poći sa
mnom u najdraži Rim.
MLADI I KREATIVNI
7
8
MLADI I KREATIVNI
Kao što svaki umetnik interpretira svoja osećanja i ostavlja deo
sebe u svom delu, tako se i delić Ane nalazi u liku lepotice sa
njenih crteža, a to se najčešće dešava onda kada poželi da bude
na nekom drugom mestu. Njene ilustracije nastaju kada ima
vremena da se posveti samo crtanju, kada ne misli ni o čemu,
uz šolju kafe. Razlog zašto su ove ilustracije tako jedinstvene
i tople leži u tome što su proizišle iz ljubavi za svakodnevne
životne situacije, kao i momente uživanja i odmora.
9
10
MLADI I KREATIVNI
Ove predivne ilustracije pronaći ćete na Instagram
profilu @drizelladraws. Ime vam je poznato,
zar ne? Tako se zove jedna od Pepeljuginih zlih
sestara, upravo ona koja je pokušala na preveliko
stopalo da navuče staklenu cipelicu. To je Anin
omiljeni momenat u crtanom filmu i želela je da
ga sačuva u svom imenu.
11
12
Sjajno je što od skoro neke od ovih ilustracije možete poneti
na svom cegeru i na taj način upotpunite svoj jedinstven izgled.
Takođe, vaše omiljene ilustracije mogu krasiti zidove vašeg
doma i svakodnevno vas podsećati da napravite predah i uživate
u svakom trenutku opuštanja.
MLADI I KREATIVNI
13
14
EDVARD HOPER
PUMPA
IZMEĐU SAMOĆE I USAMLJENOSTI
SLIKA MESECA
izvor slike: Wikimedia Commons
15
piše: Milica Marjanović
izvor fotografije: Gail Levin, Edward Hopper: An Intimate
Biography (1995)
Možda jedna od prvih asocijacija na američku umetnost
jeste borba za samostalnost i potraga za identitetom
van okova evropske kulture i umetnosti. Premda učenik
impresionista i klasicista, Edvard Hoper, ukorenjuje
„američku misao” u svoja dela u nadi da će u svetu
biti prepoznat kao američki slikar. Njegovo tumačenje
Amerike 20. veka potiče iz želje da prikaže njenu ružnu
stranu, nasuprot onoj koja se nalazila na razglednicama.
Inspiraciju za takve prizore pronalazio je na brojnim
putovanjima, gde je dominirala njegova radoznalost i
oprezno posmatranje likova koje je mimoilazio. Odatle
veliki broj slika ilustruje ljude u prostorijama do kojih
posmatrač dopire kroz prozor, zbog čega stiče utisak
da opkoljava intimu subjekta prikazanog na slici u koju
je utkana samoća i duševna praznina. Ljudi u čvoru
sopstvenih misli nisu strani Hoperu – bili to prikazi
putnika, radnika ili ljubavnika, svima je zajednički
beskrajni krug postojanja.
Nastala za njegovog života na Kejp Kodu (Masačusets),
Pumpa (Gas, 1940) jedno je od dela natopljenih
američkim strahom od grada i urbanog života. Predeli
na Hoperovim slikama podražavaju one njegove okoline,
ali oni zapravo ne postoje stvarajući tako autentičan
Hoperov svet. Za ovu sliku kao inspiracija je poslužila
pumpa Džimija de Lorija, prijatelja Hoperovih, zbog čega
je njemu posvećena ova slika.
Istina je, svako živo biće želi da
živi, zato što postoji samo život.
Đorđe Lebović, Semper idem
Počevši od ulice koja vodi negde u daljinu, pogled
se seli do čoveka koji stoji sam na pumpi i radi nešto
za šta nemamo nagoveštaja šta bi moglo biti. Slika
je komponovana tako da vodi oko od pumpe koja je
osvetljena ka gustoj i mračnoj šumi. Pojavljuje se čest
motiv u Hoperovim slikama – usamljeni čovek koji je
izgubljen u svojim mislima i postoji u svom svetu snova
i razmišljanja. Drugi motiv jeste doba dana – sumrak
koji sa sobom nosi misteriju i neizvesnost, mada će
jutro ponovo doći. Prostor je izvajan prema osećanjima
subjekta: anksioznost i sukob sa sopstvenim identitetom
zbog manjka samosvesti. Čini se da čovek ide negde
daleko: od grada ili od samoga sebe?
16
SLIKA MESECA
Izolacija radi samospoznaje je česta tema transcendentalističke
filozofije R. V. Emersona i H. D. Toroa, u
čijim delima je Edvard Hoper pronašao „čistu američku
misao” i koristio je kao vodilju u svom slikarstvu.
Emerson je bio zagovornik traženja inspiracije u
banalnom i monotonom svakodnevnom životu, dok je
Toro tragao za „pilulom koja će održati naše blagostanje,
spokoj, zadovoljstvo”. Obojica su verovali da je društvo
neophodno, ali da „glavu treba držati u samoći, a ruke u
društvu”. Hoper je, između ostalog, filozofiju svojih dela
zasnovao na razmišljanjima dvojice transcendentalista,
što je uticalo na njegovu predstavu samotnjaka
otcepljenih od društva.
Uzimajući u obzir vreme nastanka slike, ona se može
tumačiti kao studija umetnikovih osećanja povodom
događaja u Evropi za vreme Drugog svetskog rata
(1939–1945). Prve godine rata Amerikanci su proveli
čitajući reportaže iz Evrope i Afrike Pjera van Pasena, kao
i njegovu autobiografiju Dani naših godina (Days of Our
Years, 1939), koja se bavila međuratnim periodom na
pomenutim prostorima. Edvard Hoper u svojim pismima
iznosi stavove o dešavanjima sa druge strane Atlantika:
„Jasno je da smo svedoci jednog od onih prevrata moći
koji povremeno iznedre u Evropi, sve od njenog postanja,
i ne možemo mnogo da učinimo, sem da proživljavamo
neizvesnost onih sa druge strane i da se potrudimo da i
nas ne obmanu.” Možda je tu izvor želje putnika sa slike
da ode na neko nepoznato mesto, daleko od društva
i grada. Strah satkan od anksioznosti, neizvesnosti i
razočaranja pojaviće se dve godine kasnije na Hoperovoj
najpoznatijoj slici: Noćne ptice (Nighthawks, 1942),
na kojoj će početi da radi u decembru 1941. godine, u
vreme bombardovanja Perl Harbora.
izvor crteža: Gail Levin, Edward Hopper: An Intimate
Biography (1995)
Hoperove slike predstavljaju njegov svet u kome čak i
kada su njegovi likovi fizički zajedno uvek postoji nešto
što ih razdvaja, sila snažnija od prostora među njima.
Vešt posmatrač, on shvata da čovek ima potrebu za
samospoznajom, ali da je do nje u celini nemoguće doći,
koliko god daleko išli. Ipak, slikar je bio mislilac svoga
doba koji je slikao ono što se ne može opisati rečima – ne
možemo nikada poznavati ni sebe ni svoje okruženje u
potpunosti, najviše što možemo jeste da komuniciramo,
iako je samoća neminovna.
17
Erotička trilogija
Branka Radičevića
18
ČITAM I SKITAM
piše: Nevena Stajković
ilustracija: Bogdana Perović
Branko Radičević jedan je od začetnika srpskog
romantizma. Zato se i prvo razdoblje romantizma –
rani, folklorni romantizam – drugačije naziva i Brankovo
doba. Na njegovo stvaralaštvo najviše utiču nemačka
romantičarska i srpska narodna poezija. Iza sebe ostavio
je tri zbirke pesama, skromno naslovljene Pesme I iz 1847,
Pesme II iz 1851. i Pesme III – posthumno objavljene 1862.
godine.
Pesme Cic, Devojka na studencu i Vragolije pripadaju
zbirci pesama objavljenih 1847. godine. One su pune
motiva iz narodne tradicije, pa tako u njima prepoznajemo
melodioznost svojstvenu narodnoj lirici. Pesme su
žive, dinamične, ispevane u kombinaciji osmeraca i
šesteraca (Cic), u osmercu (Devojka na studencu) ili u
kombinaciji sedmeraca i šesteraca (Vragolije). Ove tri
pesme predstavljaju ,,Radičevićevu erotičku trilogiju”,
prema rečima Miodraga Popovića. Pesma Cic upravo je
uvod u trilogiju jer samo nagoveštava ljubavna i erotska
osećanja, koja se od kraja pesme ne ostvaruju jer su, kako
u poslednjim stihovima saznajemo, plod ribarčetovog sna.
Pesma Devojka na studencu oslikava ispunjive devojčine
želje. Ona počinje narativnom intonacijom: „Kad sam
sinoć ovde bila…” i razvija se u slikovitu fabulu. Nema
sumnje da su devojku prožela erotska osećanja utoliko
što su joj reči momka prostrelile bele grudi i stvorile
u njoj želju da sa njim ostvari bliskost. Ova pesma je
iznad pesama folklorne poezije zato što poseduje dublja
značenja i metafore – razbijeni krčag može se smatrati
simbolom izgubljene nevinosti.
Devojka na studencu
Cic!
Al’ se nebo osmeiva,
Al’ se reka plavi,
A ribarče u čun sniva
Jasno ko na javi.
On ’itnuo udičicu,
Ribicu je steko,
Metnuo na žeravicu,
Pa je tako peko.
„Žeravico, de se trudi,
Nemoj tako sporo.”
Ribica mu veće rudi,
Gotova je skoro.
Rudi riba – jošte malo –
Sad mu je pečena,
Srce mu se zaigralo:
„Amo sad, milena!
Dole ćemo jako sesti,
Al’ će da se sladi,
Moro bi te, ribo, jesti
I da nije gladi.”
Pa je uze, pa njom brže
Da primakne k usti,
Čun se ljuljnu, on se trže,
Ode sanak pusti.
Kad sam sinoć ovde bila
I vodice za’itila,
Dođe momče, crna oka,
Na konjicu laka skoka,
Pozdravi me, zborit ode:
„Dajde, sele, malo vode!”
Ove reči – slatke strele –
Minuše mi grudi bele,
Skočih mlada, njemu stigoh,
Digoh krčag, ruku digo,
Ruka drkta… krčag dole…
Ode na dve – na tri pole.
Još od njega leže crepi,
Ali gde je onaj lepi?
Kad bi sada opet došo,
Ma i ovaj drugi prošo!
19
Za Radičevićeve pesme veoma je bitan motiv pokreta.
Pesma Vragolije je cela u pokretu i predstavlja smeliji vid
ljubavnog doživljaja. Sam naslov nosi sa sobom erotski
prizvuk i otkriva nam da će se u pesmi dogoditi nešto
nedozvoljeno. U čitavoj pesmi oseća se mladalački polet
i raskalašnost. Pozornica događaja je gora po kojoj se
momak, lep ko dan, i milooka devojka jure, nakon što
ga je devojka izazvala skrivanjem, da bi na kraju pesme
usledio ljubavni čin. Ovakav završetak pesme ide korak
dalje od onog na šta je spremna narodna lirska pesma.
,,Razbijena na tri motiva – na želju, doziv i sam erotski čin
– Radičevićeva ljubavna trilogija prerasta u jedinstvenu
simfoniju radosti”, kaže Miodrag Popović.
Vragolije
Momak ide vragolan,
Po gori se širi,
Lep je kâno lepi dan
Što kroz goru viri.
A sa gore kraj potoka
Stazica se dala,
Jedna moma milooka
Tu je rublje prala.
Al’ kad smotri vragolana,
Povikala seka:
„Oj, stazice, oj, tanana,
Dones’ ga meneka!”
Viknu moma, pa ti brže
Za žbun jedan zađe,
A momak se čisto trže
I čudo ga snađe:
„Jao mene, i do sada
Šeta ja po gore,
Ali ne ču još nikada
Da slavuji zbore.”
Tako reče momak tuna,
Pa s’ mlađan zauja
Da on vidi iza žbuna
Tog čudnog slavuja.
Al’ i moma iz zasede
Poskočila oma –
Beži, sele – eto bede –
Beži majci doma!
Beži moma, manu rublje,
Beži l’ domu svome?
Sve u goru beži dublje,
A momak za njome.
Beži moma, do kolena
None joj se bele,
Bele none do kolena
Momka su zanele:
„Ta da imaš krilo lako
Da prneš oblaku,
Ne bi mene, čedo, jako
Utekla junaku.”
Pa se mlađan za njom stisnu,
Dovati je sade;
„Jao mene!”, ona vrisnu
Pa pod lipu pade.
O da čudna valjuškanja
Po zelenoj travi,
O da čudna ljuljuškanja,
Da t’ podiđu mravi!
Laki vetrić osmenu se,
Listak liska dirnu,
Beli danak pokrenu se
Pa kroz lipu virnu.
Lipa brsne grane širi,
Šapće danu sjajnu:
Viri, dane sjajni, viri,
Ali čuvaj tajnu.
20
ČITAM I SKITAM
Navodeći dalje folklorne elemente, mora se spomenuti i
činjenica da se Branko služi retorskim pitanjima: ,,Što li
dršćeš, što se kriješ,/Što l’ se, ružo, ne razviješ?” (Radost
i žalost) U datom primeru ne primećujemo samo figuru
retorskog pitanja, nego i apostofiranje. Takvi primeri
apostrofa mogu se naći i u lirskim narodnim pesmama
koje je Vuk zabeležio: ,,Oj devojko plava!/ Čula ti se
vala/ Čak do Carigrada” (kraljička pesma). Radičević se
služi bogatom metaforičkom ornamentikom iz narodne
poezije: za reč junak on će upotrebiti sinonime kao što
su soko, oganj živi, mrki vuk. Koristi mnoštvo lirskih
simbola: lale, slavuji, vinogradi, potoci, lugovi i, na prvom
mestu, kolo. Radičević voli da se služi deminutivima koji
su odlika narodne lirike. Već u početnim strofama pesme
Cic postoji nekoliko deminutiva: ribarče, udičica, ricica.
Prema rečima Miodraga Popovića, u Pesmama I Branko
je iskoristio deminutive 450 puta. On, takođe, u velikoj
meri koristi takozvane „stajaće reči” koje se pojavljuju u
narodnoj poeziji. Primer za to nalazimo u pesmi Devojka
na studencu: ,,Na konjicu laka skoka” , a tu su i reči kao što
su: deva, ubojit, zoriti i druge.
Iako vatreni pristalica Vukove reforme, Radičević se ne
oslanja na vukovski jezik u potpunosti. On koristi narodni
jezik, ali se u njegovoj poeziji najviše oseća sremski
govor. U Pesmama I ne koristi glas H, koji je Vuk 1836.
godine uveo u ćirilicu, pa se tako u pesmi Devojka na
Studencu na početku nalaze stihovi: ,,Kad sam sinoć ovde
bila/ I vodice za’itila”. S vremenom se još više udaljava i
stvara sopstveni leksički fond. Ipak, beleži reči koje čuje
u narodnom govoru da bi ih Vuk uneo u drugo izdanje
Rječnika.
21
MOJ MUŽ
RUMENA
BUŽAROVSKA
piše i fotografiše: Tamara Živković
Rumena Bužarovska je makedonska spisateljica,
profesorka američke književnosti na Filološkom
fakultetu u Skoplju, prevodilac i aktivistkinja. Kao
spisateljica profilisala se primarno kao pisac kratkih
priča koje svojom fokusiranošću na jedan događaj,
anegdotu ili detalj iz života omogućuju ostvarivanje
snažnijeg utiska na same čitaoce nego duže prozne
forme. Rumena je do sada objavila nekoliko zbirki priča:
Žvrljotine, Osmica, Moj muž i Nikuda ne idem.
Zbirka priča Moj muž koja je objavljena 2014. godine
sadrži jedanaest priča. Sam naslov ima za cilj, kako je
spisateljica u više navrata i sama rekla, da zbuni čitaoca,
da ga navede da pomisli da je reč o sentimentalističkoj,
ljubavno-ispovednoj prozi, iako je ova zbirka daleko od
toga. Svaka od ovih jedanaest priča ispripovedana je iz
ženske perspektive – u svakoj od njih naratorka je neka
druga žena koja nam kroz pojedinačni događaj otkriva
odnos između nje i njenog muža. Mada, kako to u životu
najčešće i biva, taj odnos na relaciji muž-žena nikada
nije u potpunosti izolovan od drugih, te se u njega često
upliću i na njega utiču i deca, i majke, i prijatelji, i kolege
sa posla...
Iako je svaka od junakinja ovih priča individua za sebe,
ličnost sa svojim manama i vrlinama, ono što je svima
njima zajedničko jeste da su sve one bitno obeležene
odrastanjem i vaspitanjem u patrijarhalnoj sredini.
Ponekad je sredina ta koja im eksplicitno nameće
određeno ponašanje i sistem vrednosti, a ponekad su
one te koje su ta očekivanja sredine duboko ukorenile
u svojoj ličnosti, te same sebi postavljaju ograničenja,
pravila i uloge kojih moraju da se drže. Patrijarhalno
društvo, čiji obrisi manje ili više provejavaju u svakoj od
priča zbirke Moj muž, primarno podrazumeva podređen
položaj žene u odnosu na muškarca. Muškarac je taj
koji je slobodan da bude ono što želi, koji samog sebe
posmatra sa divljenjem, dok je žena ta koja je ograničena
ulogom supruge koja se primarno bazira na povlađivanju
i udovoljavanju mužu.
Jedna od scena koja najbolje ilustruje takvu nepravilnu
raspodelu pozicija u braku jeste dijalog između muža
i žene u priči Nektar. Muž, po profesiji ginekolog, koji
sebe uvek vidi i predstavlja kao umetnika, slikara, pita
ženu šta ona misli o tome zašto su kroz istoriju svi veliki
umetnici bili muškarci.
22
PRIKAZ KNJIGE
„Počela sam da razmišjam. Nisam mogla
odmah da sročim to što bih mu sada
rafalno ispalila u lice: da žene nikada
nisu imale uslova da budu kreativne. Da
im to jednostavno nije bilo dopušteno,
jer su po ceo dan ostajale u kući i
brisale govna sa dečijih guzica, kao
što sam i ja radila dok je on šetao po
konferencijama u Kini, Africi, Evropi, i
dobijao inspiraciju.
– Pa... – zamucala sam, zbog čega se
sada mnogo kajem.
– To je zato što su muškarci duh, a žene
su telo. Muškarci su kreativni, žene su
praktične. Muškarci gledaju uvis, žene
gledaju dole. Žene ne mogu da budu
umetnici – to nije svojstveno njihovoj
prirodi.”
- Moj muž, Rumena Bužarovska
Naravno, Rumena ne bi bila jedna od najzanimljivijih
spisateljica balkanske književne scene, da je za svako
nezadovoljstvo ili problem u braku, o čemu u ovoj
zbirci primarno piše, krivicu svalila samo na muškarca
ili patrijarhalno vaspitanje. Ima u ovoj zbirci i žena koje
na pogrešne načine, nepromišljeno i neosvešćeno,
pokušavaju da manjak sreće i zadovoljstva u bračnoj
zajednici nadomeste na nekoj drugoj strani.
Priče u zbirci Moj muž su bolno realistične. Skoro svako
od nas, bilo kroz sopstveno ili tuđe iskustvo, može
olako da se identifikuje sa svakim likom iz ove zbirke
jer nijedan od njih nije jednodimenzionalan, čisto zlo
ili potpuno dobro, već je višeslojan. Iza svakog lika stoji
dubok sloj motivacije njegove ličnosti i postupaka, koji
se često otkriva kroz neke prividno sporadične rečenice
zbog čega ne možemo niti u potpunosti da podržavamo,
niti da preziremo tog lika.
Jedna od stvari koja ovu zbirku čini izuzetno zanimljivom
i prividno laganom za čitanje jeste doza humora uz
koju Rumena piše. Iako u pričama najčešće nema čiste
komike, već je neretko prisutna ona koja ostavlja gorak
ukus u ustima.
23
Koga to zapravo volim
u Herceg Novom?
Bokešku muziku!
Mići i Fići,
ključarima bokeške tradicije
piše: Marko Vesić
fotografije: Ana Samardžić
Kako sam, uopšte, doputovao u Herceg Novi?
Prvi put sa bakom i ujakom kada sam bio sasvim
mali, drugi put sa roditeljima, već dovoljno velik
da mi idu na živce i da mi se ne letuje sa njima, a
treći put – muzikom. Slušajući pesme sa primorja
koje su moji prijatelji uvek rado izvodili uz gitaru (i
prevrtanje očima, jer neki od nas Ove skale, moje
skale...više nisu mogli da podnesu), rodila se ideja o
jednom muzikološkom istraživanju koje će ovde biti
predstavljeno u sažetom obliku, kao baršunasti kroki
jedne tradicije.
Početkom avgusta sam, uz pomoć prijatelja,
pronašao pravog sagovornika povodom ove teme
i sa njim obavio intervju na poznatim novljanskim
skalinama. Reč je o frontmenu grupe Egzodus koja
postoji pune 52 godine (zanimljivo je da svega
četiri grupe na svetu postoje preko 50 godina i
moj sagovornik, Zoro Martineti, to sa ponosom
ističe). Pre nego što vam ispričam uzbudljivu priču
o muzičkoj tradiciji Boke, upoznaću vas sa Herceg
Novim iz nešto drugačije perspektive.
24
IZ UGLA MUZIKE
Iako važi za jedan od turistički najzanimljivijih
gradova (posebno za mlade), bez griže savesti
možemo reći da je Herceg Novi primorska prestonica
kulture. Naime, grad je prvi osnovao kralj Tvrtko Prvi
Kotromanić kako bi tadašnja Bosna imala svoju luku,
nezavisno od Dubrovnika, u kojoj bi mogla da razvija
pomorsku trgovinu, a posebno trgovinu soli. Grad je
nosio naziv Sveti Stefan, da bi početkom 15. veka bio
krunisan imenom koje i danas nosi. Njime su, nakon
osvajanja 1482. godine, nekoliko vekova (uz kratke
prekide Španaca i drugih naroda) vladale Osmanlije,
da bi u 19. veku njime zavladala Austrija, a potom i
Austrougarska. Verujem da je sudbina Balkana u
turobnom 20. veku čitaocima relativno poznata, te
ću se na nju osvrnuti samo u kontekstu muzike.
Zanimljivo, kako ističe i sam Zoro Martineti, Herceg
Novi je svoj turizam razvijao još od početka 19.
veka, što je doprinelo kulturalnim asimilacijama sa
Dalmacijom, Venecijom i drugim delovima Boke,
a poznate spise o bokeškoj tradiciji i turizmu
pronalazimo i u delu srpskog realiste Sima Matavulja
(Gostionica Šjora Roze) koji je jedno vreme i predavao
u primorskoj školi, da bi se kasnije otisnuo u Beograd
postavši prvi predsednik Udruženja književnika.
Šteta bi bilo, kada već govorimo o turizmu, da ne
napravimo jednu digresiju i ne spomenemo važno
mesto sastajanja, letovanja i kupanja koje svoja vrata
otvara davne 1926. godine u vlasništvu porodice
Trani, a reč je o naširoko poznatom hotelu Plaža.
25
Danas prepoznatljiv po svojim utvrđenjima,
monumentalnim istorijskim zdanjima i odjecima
stare arhitekture, a pre svega skalinama koje čuvaju
duh ovog grada, Herceg Novi broji oko 11 000
stanovnika, ponajviše srpskog porekla, dok za vreme
leta, skromno govoreći, broj ljudi u njemu verovatno
nije moguće utvrditi!
Kada je reč o muzičkoj tradiciji Boke, ona se
geografski može ograničiti na celo primorje i
gradove do Budve, zajedno sa njom, a na severu
do prvih planina iza kojih se može čuti sasvim
drugačija muzika (oštra, gotovo ratnički intonirana,
bliska krajiškoj praksi). Posmatrano kroz prizmu
istorijskih uticaja, bokeška muzika (što je, po svemu
sudeći, sinonim za primorsku muziku) asimilovala je
tradiciju (sonoritete i poeziju) Dalmacije, Venecije
i Austrije, posebno u prvim etapama razvoja
turizma i primorske industrije u 19. veku. Kako i sam
Martineti ističe, muzika kakvu danas poznajemo kao
primorsku svoje korene ima u muzici iz perioda pre
Prvog svetskog rata. Naime, kulturalna asimilacija
je najčešće i tekla putem kulture, a jezik je, pored
muzike, bio najvažnije sredstvo sporazumevanja i
osećaja socijalnog jedinstva. Stoga, prvi napevi bili
su jezički šaroliki, pod velikim uticajem italijanskog
jezika, a tradicija usmenog prenošenja spasila
je ovu muziku od izumiranja. Zanimljivo, ona je
prvenstveno bila u formi višeglasja (da, prilično
neverovatno!) i pevala se duž obale, u gostionicama,
kafanama, nekada i salonski. Klape su nekada brojile
i više od deset ljudi, a umelo je da se zapeva i u ad
hoc sastavima jer je repertoar, manje ili više, bio isti.
Uvođenje instrumenata nije išlo na sasvim tipičan
način, budući da je u jednom periodu limeni korpus
instrumenata prilično dominirao, ali se osnovna
muzička nit ove muzike zadržala. Uticaj nesumnjivo
dolazi iz druge gradske tradicije, a to je, prema
rečima mog sagovornika, muzika alla bečka klasika,
koja se na ulicama mogla čuti posebno od limenih
duvača vojnih orkestara. U periodu između dva rata,
a posebno nakon onog drugog, bokeška muzika je
postala neizostavni deo kulturalnog života; izvodila
se na trgovima, drugim javnim mestima, a posebno
na terasama velikih hotela (sedamdesetih ih je
već bilo 10 do 12) pozivajući ljude na ples. U svojoj
suštini, ona je zadržala socijalno-kohezivni karakter i
iz tihog morskog ambijenta u kome su pevane klape
preselila se na plesni podijum (Zoro bi rekao da je taj
osećaj sadržan u es-tam ritmu!). Tokom šezdesetih
i sedamdesetih godina porastao je uticaj engleske
muzike i tada poznatih bendova, poput Bitlsa i grupe
Shadow, na gradsku muzičku tradiciju, ali se on više
ogledao u boji i instrumentalnom izrazu nego u
konstrukciji i poetskom naboju muzike.
Do devedesetih godina, Bokom su dominirale fešte,
festivali i maskembali, a primorska muzika je bila tu
da upotpuni svaki od tih događaja. Prve Sunčane
skale organizovane su ’88 godine, a praznik Mimoze
datira iz februara 1969. godine, kada cvetaju
novljanske mimoze. Najstarija grupa, kao što smo
pisali, svakako je grupa Egzodus koja u izmenjenom
sastavu nastupa i danas (promenila je oko 40 članova
tokom svoje duge istorije), a sa njom je nastupalo
više poznatih izvođača, poput Zdravka Čolića (koji
sa ponosom ističe da je sa Egzodusima zaradio svoj
prvi muzički dinar), Maje Odžaklijevske i drugih,
dok je Željko Bebek bio redovni posetilac njihovih
muzičkih večeri. Iako nekada dominantna, primorska
muzika se nakon devedesetih zadržala pretežno na
festivalima, po nekim restoranima, ali je neki novi,
drugačiji zvuk uzeo primat. Zoro sa tugom ističe
da većih nastavljača muzike nema i da je ona u srcu
njegovih i nešto mlađih generacija, kao i pasioniranih
ljubitelja bokeljske tradicije na sasvim individualnom
nivou. Poređenja radi, tokom zenita primorske
muzike, samo jedan bend (u jednom lokalu!) svirao
je narodnu muziku – onu pristojnu, tvrdi Martineti.
Naposletku, kakva je to muzika (bila)? Možda je ovaj
paragraf rezervisan za muzičare, ali budite strpljivi i
izdržite do kraja kada ću vam otkriti nekoliko divnih
istorijskih priča. Reč je o ljubavnoj muzici (i poeziji)
inspirisanoj primorjem, scenama i slikama mora,
a u Herceg Novom nesumnjivo i skalinama koje su
njegov neodvojivi deo. Kako sam Zoro ističe, to je
muzika od tri akorda (za muzičke znalce, to su
varijacije T-S-D, pretežno durskih tonaliteta) u estam
ritmu, poznatijem kao dvojka. Kada se osmisli
tekst i upotpuni muzičkom pratnjom, kompozicija
se začini dodatnim akordskim progresijama (DVI-
VI, na primer) te suptilnim promenama, a važna je,
svakako, i melodija koju pevuše i osmišljavaju svi koji
to žele – autorstvo se, gotovo uvek, uspostavlja kao
kolektivno. Za razliku od zapadnoevropske tradicije
koja autorstvo postavlja u prvi plan, primorske pesme
su bile i ostale tu pre svega zbog ljudi – druženja,
plesa i muziciranja – dok su istoriju ispisale najlepše
među njima. Ipak, ko je ispisao njih?
26
IZ UGLA MUZIKE
Pod uticajem Homena, dalmatinskog pesnika iz 20.
veka, Ivica Deranja (kasnije i njegov sin), pisali su
najvažnije pesme bokeške muzike, a jedna zanimljiva
priča vezana je za kultnu pesmu Moje skale koju
izvodi Đovani. Naime, ona je bila predložena za
prve Sunčane skale opisujući, vrlo toplo, Herceg
Novi, njegovu tradiciju i duh kao nijedna pesma do
tada, ali je za iste bila odbijena (jer, sudeći prema
očevicima, nije bilo novca da se žiri potplati). Nedugo
zatim, pesma je počela da živi među ljudima, a nakon
izvođenja 1997. godine na prazniku Mimoze, postala
je kultna pesma koja živi do danas. Druga priča tiče
se skorašnjeg stvaralaštva Zora Martinetija koje se
rodilo uz pomoć njegovih saradnika; melodije je
smišljao kada god bi našao vremena za muziciranje,
pevušeći i notirajući ih, dok su tekstovi pesama
nastali na vrlo zanimljiv način. Jednom od poznatih
novljanskih tekstopisaca prepričavao je svoje zamisli,
priče, slobodno govoreći, i maštanja, a on bi ih
pretvarao u morskim duhom intonirane tekstove,
kasnije ozvučene akordima primorja.
Na kraju našeg muzičkog putovanja, ostavljam vam
– muziku, zasigurno onu u koju ćete se zaljubiti.
Ipak, priča o morskoj muzici ne bi bila celovita bez
priče o jednoj ljubavi i pesmi koja je prati i koju Zoro
naziva himnom Herceg Novog. Leta davne 1969.
godine, Beograđanin Bato Milošević zaljubio se u
jednu devojku na svom putovanju u Herceg Novi.
Ne uspevajući da pobegne od svojih misli, pohitao je
skalinama do gornjeg dela starog grada i u staroj kući
pronašao pomenutog Ivicu Deranju koji je, na Batin
ljubavni tekst, osmislio muziku. Kako se ta pesma
zvala? Imate jednom pravo da pogađate.
27
VALERI
piše: Pavle R. Srdić
fotografije: Wikimedia Commons
28
Odmah krećem sa posvetom i ovaj tekst
ću posvetiti, pre svega, svoj gospodi koja
je, bar neko vreme u adolescenciji, provela
gledajući spot za jednu od pesama koju
obrađujemo ovog puta. Pesama? Pa,
zapravo, ovaj tekst će biti posvećen dvema
pesmama. Radi pojašnjenja, novija numera
je nastala semplovanjem starije, a autor
starije je uzeo učešće u snimanju novije.
Kratko i jasno. Pa, krenimo.
Pesma Valerie je singl britanskog kantautora
i multiinstrumentaliste, Stiva Vinvuda, koji
je objavljen oktobra 1982. godine, a ista
pesma je izdata i u okviru njegovog trećeg
solo studijskog albuma Talking Back to the
Night iz avgusta iste godine. Pesma je delo
autorskog dvojca, pomenutog Vinvuda,
i poznatog američkog tekstopisca, Vila
Dženingsa, sa kojim je Vinvud uglavnom
sarađivao na svojim najuspešnijim solo
projektima. Pesma za motiv ima obraćanje
mladog čoveka svojoj staroj ljubavi sa
željom da se njih dvoje ponovo zbliže.
Zanimljivo je da Dženings, kao autor teksta,
nikada nije eksplicitno otkrio o kojoj Valeri
se radi, ali se smatra da je pesma posvećena
američkoj rok i kantri pevačici Valeri
Karter. Naime, Karterova je sedamdesetih
godina uživala veliku popularnost, pre
svega u Sjedinjenim Američkim Državama,
zahvaljujući karakterističnom vokalu, koji
je bio atipičan za žanrove kojima se bavila
– pretežno pop-rokom i kantri muzikom.
Ali, breme slave je za mladu Karterovu
očigledno bilo preteško, te je ubrzo upala
u probleme sa narkomanijom i sa istom je
kuburila više decenija, do same svoje smrti
2017. godine.
Inače, Stiv Vinvud je u svet popularne
muzike ušao šezdesetih godina, kao član
britanske rok grupe The Spencer Davis
Group, a docnije svira i u grupama Eric
Clapton and Powerhouse, Traffic i Blind
Faith. Uzeo je učešće i u rok operi Tommy
grupe The Who. Međutim, imajući u vidu
činjenicu kratkotrajnosti svih ovih projekata,
Vinvud je tražio način da se okrene
pop orijentisanoj solo karijeri krajem
sedamdesetih i početkom osamdesetih
godina prošlog veka. Pored toga, Vinvud
se i žanrovski okreće više ka pop zvuku.
To nije bilo neuobičajeno, s obzirom na to
da se do tada uglavnom bavio bluz-rokom
i progresivnim rokom, čija je popularnost
opadala, pa su se, pored njega, na takav
potez odlučile i veće zvezde ovog žanra,
poput grupa Yes, Asia, Genesis i sledbenika
grupe Jefferson Airplane, grupe Starship.
Valerie je bio jedan od njegovih prvih
hitova, ali ne toliko zapažen u momentu
izdavanja. No, to će postati nešto kasnije.
Tokom osamdesetih godina, Vinvud gradi
sjajnu solo karijeru, te njegovi kasniji hitovi
utiču na oživljavanje njegovih nešto ranijih
hitova sa početka solo karijere, koji su, iako
kvalitetni, nekako prošli ispod radara velike
popularnosti i bili su kratkog daha po pitanju
neke veće zapaženosti. No, kao što rekoh,
Vinvud postaje planetarno popularan solista
i septembra 1987. godine izlazi remiksovana
verzija ove pesme pod nazivom Valerie ’87 .
Za ovaj remiks je američki studijski majstor
zvuka i miksa, Tom Lord-Aldži, koji je na ovaj
način zanovio i još neke ranije Vinvudove
hitove, koji su uvršteni na njegov prvi
kompilacijski album Chronicles iz oktobra
1987. godine. Remiksovana verzija je vratila
ovu pesmu među slušaoce, ali se njena priča
ovde ne završava.
Sada se vraćam na onaj momenat sa
početka teksta o adolescenciji i spotu.
Septembra 2004. godine, nekih sedamnaest
godina nakon izlaska remiksa, švedski didžej
Erik Prids (ne Pric ili Prajc, kako smo
tada govorili) odlučio je da pesmu Valerie
sempluje i od nje napravi bazu za svoj
planetarni hit, pod naslovom Call on Me,
a što i jeste deo refrena originalne pesme.
Mi koji smo bili pubertetlije u momentu
izdavanja ove pesme, živo je se
IZ RIZNICE HITOVA
29
30
IZ RIZNICE HITOVA
sećamo, kako iz provoda i žurki, tako i po
veoma provokativnom spotu. Predistorija
ove pesme je nešto kompleksnija, pa ću
je uprostiti što je više moguće. Naime,
prvobitna klica za ovaj hit je nastala kod
drugih umetnika, francuskog haus dua
Together, koji se sastojao od DJ Falkona i
Tomasa Bangaltera, koji je poznat kao član
legendarnog francuskog elektro dvojca
Daft Punk. Naime, oni su na jednom živom
nastupu semplovali Valerie, međutim, i
pored nastojanja i navaljivanja poznate
izdavačke kuće Ministry of Sound da ovu
svoju kreaciju uvrste u neko od izdanja,
Together su se praktično odrekli toga,
smatrajući da to nije vredno truda. No,
Prids nije tako mislio, a njihovu ideju je
pretočio u svoj hit – naravno, na svoj način.
Momci iz Together-a se nisu ljutili, niti
su Pridsu tražili bilo kakvo obeštećenje
niti tantijeme za autorska prava. Sledeća
Pridsova adresa je bio Vinvud. Prids je bio
sumnjičav i oklevao je da kontaktira sa
poznatim muzičarom, no, morao je da ga
pita za dozvolu da obradi njegovu pesmu.
Na iznenađenje švedskog muzičara, Vinvud
je bio oduševljen njegovim konceptom za
ovu pesmu i nameru da od nje stvori klupski
hit, čime bi joj praktično udahnuo treći život,
mnogo jači i zapaženiji od prethodna dva.
Vinvud je samoinicijativno odlučio da
pomogne Pridsu i ponovo je nasnimio
vokale pesme, samo za ovu verziju. Uspeh
nije izostao.
Što se tiče samog spota, urađen je po
uzoru na poznatu scenu iz američkog
filma Ona hoće najbolje (Perfect),
u kojem Džon Travolta pari oči na
provokativne pokrete Džejmi Li Kertis,
koja predvodi jedan trening aerobika
kojem Travolta prisustvuje. U spotu je
ova scena praktično replicirana, a u istoj
su učešće uzela poznata lica iz sveta
aerobika. Spot je ostao poznat kaoajedan
od najpreuzimanijih spotova svih vremena
sa interneta, pre svega, zbog svojih
provokativnih scena i pokreta, na koje nisu
ostali imuni pripadnici muške populacije
širom sveta. Ovaj spot je imao svoju
„dnevnu” i „noćnu” verziju. Pogađate,
„noćna” je nešto provokativnija, a u istoj
akterke dodiruju svoje delove tela malo...
podrobnije nego li u „dnevnoj” verziji.
Popularnost spota je navela autore istog
da se dalje posvete razradi materijala, pa
je čak izdat DVD sa celokupnom sesijom
igračica iz spota, koje igraju jednako
provokativno uz druge svetske hitove.
Naravno, zabeležena je značajna prodaja.
Što se tiče uspeha originalne verzije ove
pesme, kao što sam i napomenuo, ista
nije zabeležila značajnije uspehe – #13
na Bilbordovoj US Mainstream Rock top
listi i #21 na godišnjoj Bilbordovoj US
Adult Contemporary top-listi. Remiks iz
1987. sa sobom donosi značajnije uspehe
– #2 na US Adult Contemporary i #9 na
US Billboard Hot 100 listama, kao i #3 na
kanadskoj Adult Contemporary listi. No,
Call on Me je nanizala nisku prvih mesta
širom sveta – Velika Britanija, Švedska,
Irska, Škotska, Norveška, Nemačka,
Francuska, Australija, Austrija. O nižim
plasmanima da i ne govorimo. Što se tiče
tiraža, vredno je pomenuti da je pesma Call
on Me postigla platinumski tiraž u Velikoj
Britaniji sa prodatih preko osam stotina
hiljada primeraka, odnosno u Australiji
sa preko sedamdeset hiljada prodatih
primeraka. Značajan je i zlatni tiraž iz
Francuske, u kojoj je pesma prodata u
preko dve stotina hiljada primeraka.
Da li ste mogli da pretpostavite da onakav
hit iz 2004. godine sa onako provokativnim
spotom, u svome osnovu ima emotivnu
posvetu pevačici koja je posrnula i pala u
mračno naručje narkomanije? Ni ja.
31
Osnovano prošlog leta od strane Tihomira Stanića i Vladana Gajovića,
Teatrijum na otvorenom u dvorištu Kapetan Mišinog zdanja ima potencijal
da postane letnja pozorišna scena koja je Beogradu toliko dugo falila. Za
kratko vreme u Teatrijumu je izvedeno preko pedeset različitih naslova, a
prvi u njihovoj produkciji jeste Don Žuan, u režiji Tihomira Stanića i Marka
Misirače
Za one koji nisu upoznati sa Molijerovim klasikom – Don Žuan je španski
zavodnik koji se uspešno udvara bilo kojoj ženi koja mu zapadne zaoko
(što udate, što same, a ponekom se i oženi), samo da bi sledećeg meseca,
ako ne i nedelje, pobegao u neko novo mesto gde zavodi svoju novu žrtvu.
Usput ga jure njihovi muževi i porodice, bivše žene, njegov otac, poverioci
kojima je dužan novac. Tu je i njegov sluga Zganarel, koji, mada pokušava
da bude glas savesti, ipak pomaže svom gospodaru u svim njegovim
prestupima, neretko i sam uživajući u njima. U ovoj komediji morala Don
Žuan je vođen filozofijom da su svi licemeri, a on je samo jedan od retkih
koji je iskren po tom pitanju, stoga mu ne pada na pamet da uskraćuje
sebi bilo koje od ovozemaljskih zadovoljstava.
Većina modernih adaptacija svetskih klasika se svodi na zamenu
srednjovekovnih plaštova i marama za odela, mačeva za pištolje, pisama za
telefone. Ono čime se adaptacija Vide Davidović odvaja od ove generalne
modernizacije jeste što ide korak dalje i postavlja ga u konkretno mesto
i vreme i okruženje. Radnja se odvija danas u Beograda, gde crnogorski
mafijaši i tajkuni sređuju kako poslovne tako i lične račune. Mada se može
činiti očiglednim, poznavaocioma originalnog dela će biti jasno kako je
jedna takva okolina savršen okvir za prikaz komada iz 17. veka modernoj
publici.
Ipak odlična, zamisao je imala problema u realizaciji. Čini mi se da je glavni
problem neuspeli pokušaj balansiranja između komedije i satire domaće
elite, što je na kraju skliznulo u puko ismevanje. Time su skoro svi likovi
postali plitke karikature, a retki moralni argumenti koje bi neko od njih
imao u takvom su okruženju izgledali kao puko popovanje.
No, ono što verujem da će publici ostati najviše u pamćenju jeste kraj
predstave koji najviše odstupa od originala. Kod Molijеra se pravedni
Komandatore vraća iz mrtvih ne bi li se postarao da Don Žuan najzad
ispašta za svoje grehe. U ovoj verziji (gde ga na video-bimu glumi Tihomir
Stanić) on je oličenje, tačnije vrhunac, svih egoističnih pobuda koje ne
znaju za zakon i red. Naspram jednog takvog savršeno čistog sebičluka,
čija su zaveštanja luna parkovi, tržni centri i kule na vodi, ostali sitni
kriminalci koji se ubijaju zbog devojaka i malih dugova mogu samo da
pobegnu glavom bez obzira.
32
Publici je samo ostalo da lamentira nad mrklim Beogradom.
O POZORIŠTU
plakat za predstavu Don Žuan,
pozorište Teatrijum
33
Ljudski glas
film Pedra Almodovara
piše: Ivana Pavićević
izvor: skrinšot, Jutjub
Film Ljudski glas Pedra Almodovara je slobodna
adaptacija drame Žana Koktoa, prvi put izvedene 1930.
godine, a osmišljene kao monolog osobe poludele
od tuge. Samim tim što ga je pisao Kokto, sadržaj je u
izvesnoj meri subverzivan, ali svakako nije najluđi od
njegovih spisa. Ljudski glas se često opisuje kao poklon
i kazna glumcima, monodrama koja se u potpunosti
sastoji od žene same na sceni, koja razgovara telefonom
sa muškarcem koji ju je ostavio zbog druge žene, dok
protagonistkinja naizmenično ugovara, kažnjava, uverava,
manipuliše, i najzad gubi kontrolu nad razgovorom. Ovaj
film je kulminacija duge opsesije legendarnog filmskog
stvaraoca Almodovara Koktoovim scenskim delom. On
je ovom tekstu odao omaž u nekoliko svojih filmova, a
posebno u Žene na ivici nervnog sloma.
Ovaj, jedan od najlepših monologa dugog formata ikada
snimljenih, dat je glumici Tildi Svinton na dar. Reči koje
Svintonova govori svom, sada već bivšem, ljubavniku imaju
srceparajuću lepotu. Ona prolazi kroz proces tugovanja
zbog gubitka nekoga koga voli, što se u stvarnosti i
na filmu može manifestovati na čudne načine. Njen
monolog je zadivljujući, verbalni lavirint koji preslikava
laži, dogovore i prekršena obećanja koja čine tajnu vezu.
Tilda igra glumicu koja opisuje sebe kao „mešavinu ludila
i melanholije”. Njen monolog je oštar, ali pomalo karikiran
portret očaja i usamljenosti, i zaista, ludila i melanholije.
Njena priča nas u suštini vodi kroz dobro poznatih sedam
faza raskida: malodušnost, cenkanje, kupovina sekire,
narkotika, histerija, prihvatanje i vatrena vrela katarza.
34
VELIKO PLATNO I MALI EKRAN
Vizuelno, Almodovar postavlja set unutar seta u kojem
se nalazi glumica koja igra glumicu. Set je uvek jedan
od najupečatljivijih aspekata njegovih filmova, a ovaj
prostor je takođe očaravajuć u svojoj estetici i detaljima.
Ono što je interesantno je da prvi put kod Almodovara
vidimo spoljašnjost, tj. sam studio. Svinton često izlazi iz
unutrašnjosti stana da sedne ili korača po studiju. Stan u
kome se odvija najveći deo radnje je predivno opremljen,
raskošan, ekstravagantnog savršenstva, a izgrađen
na jasno vidljivoj studijskoj sceni. Kostime, koje čine
jednostavne, ali i glamurozne kreacije, ne izostavljajući
kreativnost doslednu estetici Almodovara, Tilda Svinton
nosi prirodno kao ličnu garderobu. Ali ovi luksuzni
segmenti ne služe samo estetici filma, već mnogo dublje
upućuju na činjenicu da se novcem ne može kupiti sreća.
Da žena može biti ostvarena, uspešna i situirana, sa
stilom, ali kada je povređena u ljubavi, usamljena sa svojim
glamuroznim haljinama i tapetama, novac ne samo da
gubi svoju vrednost, već je potpuno nepotreban.
Almodovarovi filmovi su uvek o ljubavi: romantičnoj ljubavi,
platonskoj, pokazivačkoj, ljubavi koja ključa i pretvara se
u mržnju. Njegovi filmovi su takođe uvek o ženama. Ove
žene su neraskidivo vezane za naizgled biološku potrebu
da pronađu muškarca, ali muškarci u ovim filmovima su
uglavnom nevažni. Oni varaju, lažu, napuštaju ili upadaju
u pravo vreme, ali ne više od toga. U Ljudskom glasu
muškarac čak više i ne postoji – bar ne kroz dijalog ili
sliku, samo kroz pominjanje i duhovnu prisutnost. To
da potpuno nevidljiv muškarac pokreće akcije glavne
junakinje sugeriše da se i sam Almodovar umori od
beskorisnosti njegovih muških likova, polazeći od premise
da su bezimeni i bezlični od samog početka, kao i da će
prostori koje ti muškarci dele sa ovim ženama uskoro
ostati prisutni samo u analima vremena. Kontradiktorno,
ipak, shodno činjenici da su Almodovarove žene na ivici
nervnog sloma uvek i samo zbog muškarca.
35
ŽANA MERKUS
HERCEGOVAČKA
AMAZONKA
piše: MoonQueen
ilustracija: Srećko Radivojević
Rubriku Priče iz dugog 19. veka ovog leta posvetili smo
francuskoj heroini Jovanki Orleanki i njenom kultu
razvijanom tokom 19. veka koji je umnogome uticao
na onovremenu kulturu i umetnost kao i sveopštu sliku
žene u ratu, a u septembru ćemo vas upoznati sa jednom
damom koja je bitke vodila na našim frontovima i koja je
zbog velike hrabrosti iskazane na bojnom polju tokom 19.
veka bila poznata kao „srpska Jovanka Orleanka”. U pitanju
je Žana Merkus, avanturistkinja, filantrop, feministkinja i
ratnica čiji su život i sudbina neraskidivo isprepletani sa
istorijom borbe srpskog naroda za oslobođenje od Turaka.
Žana Merkus rođena je u Džakarti 1839. godine kao dete
guvernera holandskih kolonija u Indiji. Relativno rano ostaje
bez roditelja i sa velikim imetkom koji dobija u nasledstvo,
zahvaljujući kojem će uspeti da se otrgne uvreženim
pravilima ponašanja nametnutim ženama tog vremena.
Godine 1869. Žana se seli u Pariz gde upisuje Sorbonu i
uči jezike, a tokom Francusko-pruskog rata (1870-1871)
dobrovoljno služi u Crvenom krstu. Rad sa ranjenicima
podstakao ju je da jedan deo svog imetka uloži u izgradnju
mreže bolnica za siromašne širom Francuske.
Nekoliko godina nakon rata Žana odlazi u Izrael. Verujući
da se čovečanstvu bliži sudnji dan, inspirisana biblijskim
stihovima o sto četrdeset četiri hiljade božjih slugu koji će
na taj dan biti spaseni, kupuje zemlju u blizini Jerusalima i
počinje izgradnju velikog zdanja koje je trebalo da ponese
naziv Mir, Dom 144 000 ili Dom iskupljenja. Ipak, ova
građevina nije dovršena jer je novac odvojen za njenu
gradnju Žana preusmerila ka drugoj misiji – kupovini
oružja za ustanak koji je 1875. godine buknuo na drugom
kraju sveta, usred brdovitog Balkana.
Ako se uopšte može reći da oružani sukobi doživljavaju
uspehe, onda treba napomenuti da je uspehu ustanka
koji je izbio u Hercegovini te godine (a koji danas
pamtimo pod imenom Nevesinjska puška) u velikoj meri
doprinela novčana pomoć posve nepoznate i sa srpskim
narodom ničim povezane holanđanke Žane Merkus.
Žaninu motivaciju za ulaganje nasledstva u rat na Balkanu
podstaklo je njeno uverenje da je Bosansko-hercegovački
ustanak predstavljao početak kraja Osmanskog carstva čiji
bi krah doveo do oslobođenja Jerusalima od bezbožnika i
konačnog iskupljenja hrišćanskih duša.
36
PRIČE IZ DUGOG 19. VEKA
Sa Jovankom Orleankom Žana nije delila
samo ime i vrlinu hrabrosti već i uverenje
da joj je poverena misija ponovnog
osvajanja slobode pokorenih naroda koja
nadilazi ljudsku sudbinu.
Puko finansijsko pomaganje ustanika Žani nije bilo
dovoljno. Umesto da živote hrišćanskih duša u borbi
za oslobođenje od osmanske vlasti prepusti sudbini,
ona odlučuje da i sama uzme u ruke jednu od svojih
nevesinjskih pušaka i uputi se na front. U ovoj nameri
pratili su je i mnogi dobrovoljci iz različitih krajeva Evrope,
pogotovu italijanski vojnici, pripadnici Garibaldijeve vojske,
koji su prešli Jadran, iskrcali se u Dubrovniku i odatle stigli
u hercegovačka brda.
Isprva skeptični i uvreni da je žena u vojsci, kao i na brodu,
loš znak, vojnici su zazirali pred strankinjom odevenom
u pantalone i bili nepoverljivi prema njenoj nameri da
se ozbiljno pozabavi ratom, a bilo je i onih koji su tvrdili
da Žana samo „parodira u uniformi i vitla revolverom” u
prazno. Međutim, kada ju je jedan od vođa ustanka, Mihajlo
Mića Ljubibratović, pustio u svoj štab i dao joj priliku da se
dokaže, Žana je zasenila ostale vojnike svojom hrabrošću
i borbenim duhom. Ne samo da je pucala odlučno i
precizno već je i minirala mostove, pokušala da digne
tursko utvrđenje u vazduh, što joj nije pošlo za rukom
zbog vlažnog baruta, ali joj je uspelo da namami turske
trupe u zasedu, a nakon bitke kod Ljubinja proglašena je
najhrabrijim vojnikom.
izvor: Wikimedia Commons
37
Pojava ekscentrične strankinje koja je insistirala da se
bori rame uz rame sa muškarcima i koja je jahala i pucala
podjednako vešto, ako ne i veštije od njih, bila je vest koju
su prenele sve srpske i mnoge evropske novine. Evropski
ratni reporteri pisali su da u prisustvu Žane Merkus „Srbi
izvode herojska dela”, a ona se zaklinjala da će pucati „dok
se i poslednji Srbin ne oslobodi turske vlasti”.
38
PRIČE IZ DUGOG 19. VEKA
U martu 1876. godine Žana stiže u Beograd odevena u
hercegovačku mušku odeću, sa crnogorskom kapom na
glavi. Na pristaništu na Savi dočekala ju je beogradska
omladina sa ovacijama, bakljama i vatrometom, a njen
senzacionalan dolazak u Beograd takođe su prenele
mnoge novine. Milan Kujundžić Aberdar napisao je tekst
o njenom dolasku i dočeku za list Zastava; Slobodan
Jovanović, u tom trenutku jos uvek dečak, zapisao je
svoje utiske nazivajući je „Amazonkom Hercegovačkog
ustanka” i „ženskim uskokom”, a Đura Jakšić objavljuje
Dobrodošlicu Žani Merkusovoj u Istoku i Šumadiji.
Dobrodošlica Žani Merkusovoj
Djevojko dična
Jovanko naša, ne Orleanska
Al’ ona ista, Anđeo čist
Imena tvoga, povesti naše
Slavu će nositi najsjajniji list
A roda jednog oslobođenoga
Blagorodnosti čućeš usklike:
Slava ti! Slava! Bajrone naš!
- Đura Jakšić
Nakon Beograda Žana ponovo odlazi na ratište, ovog puta
na Drinu, gde postaje počasni ađutant generala Ranka
Alimpića (onog istog kojeg je Đura Jakšić ismejao u priči
Ranjenik, nakon čega je pretučen na smrt). Posebno se
istakla u bitkama na Bijeljini i kod Staračija, kada ju je
komandant Grujo Mišković, pre toga i dalje skeptičan po
pitanju žene u vojsci, pohvalio i načinio uzorom svojih
vojnika.
Uspesi Žane Merkus prekinuti su kada je, optužena za
špijunažu, uhapšena i proterana iz zemlje, a štampa koja ju
je pominjala cenzurisana, zbog čega se njena slava ugasila
brzinom kojom je i buknula. Ostatak života Žana je provela
u Jerusalimu, zatim na jugu Francuske i u Parizu u kojem
je živela pod mostovima kao beskućnica. Veoma slabog
zdravlja primljena je u jednu parisku bolnicu u kojoj osoblje
otkriva njen identitet nakon čega francusko Ministarstvo
spoljnih poslova kontaktira sa Holandijom. Žana potom
prelazi iz Pariza u Utreht u kojem je živeo njen brat koji
pak odbija da joj pomogne, stideći se njene muške odeće i
priča o junaštvu. Kraj života Žana je dočekala u utrehtskom
prihvatilištu za beskućnike u kojem je preminula prvog
februara 1897. godine.
Život i avanture Žane Merkus opisani su
u knjizi Crno jagnje i sivi soko autorke
Rebeke Vest koja je u prevodu na srpski
jezik objavljena 2018. godine u izdanju
Vuklan izdavaštva.
Žana Merkus je tokom života nazivana srpskom Jovankom
Orleankom, Jovankom Markušovom (igra rečima, tj.
njenim prezimenom), srpskim Bajronom, ženskim
uskokom i hercegovačkom Amazonkom. Ipak, u borbama
vođenim krajem 19. veka za konačno oslobođenje srpskog
naroda od turske vlasti Žana je bila daleko od usamljenog
slučaja Amazonke sa naših prostora. Rame uz rame sa
neustrašivom Holanđankom u ustaničkim redovima našle
su se i mnoge lokalne, zaista srpske Orleanke, koje su
mahom ratovale pod muškim pseudonimima i čiji su se
identiteti tek kasnije otkrivali, a potom ponovo padali u
zaborav, zbog čega su nam danas uglavnom nepoznate.
Poneka od njih ipak je otrgunta od potpune anonimnosti,
a više o sudbini ovih hrabrih žena čitaćete u narednom
broju.
39
Šta nadziru
Nadzirači?
piše: Mladen Ilić
ilustracije: Natalija Božinović
40
Misaoni eksperiment je jedna od
najučestalijih tehnika ocenjivanja pozicija u
savremenoj analitičkoj filozofiji. Najpoznatiji,
poput problema trolejbusa (troley problem)
i mozgova u boci su se tako prelili i na pop
kulturu od filmova do mimova. U ovakvim
eksperimentima obično se konstruiše
pojednostavljena hipotetička situacija koja
služi za bolje ocrtavanje pretpostavki neke
teorije i lakšu formulaciju odgovora na
teoriju. U etici, učestala upotreba misaonih
eksperimenata služi da prepoznamo u kom
pravcu idu naše intuicije u pogledu neke
etičke teorije. Tako, ako smo spremni da
žrtvujemo jednu osobu u situaciji u kojoj
voz ide prema drugih pet, naše intuicije idu
u prilog utilitarizmu.
Ovde ću tako tretirati strip Alana Mura i
Dejva Gibonsa Nadzirači (1986) – kao jedan
veliki misaoni eksperiment koji oslikava
različite etičke pozicije kroz postupke
likova i daje određeni komentar na njih. Bez
pretenzije da dam iscrpnu analizu stripa
i svih njegovih slojeva, iskoristiću strip
kao heurističko sredstvo za približavnje
tradicionalnih filozofskih teorija o moralu.
Naravno, biće spojlera, pa savetujem da
prvo pročitate strip (to uradite, bilo da ćete
nastaviti da čitate tekst ili ne!).
Strip prati nekoliko „superheroja” u
Njujorku, 1985. godine. Valtera Kovaksa
(Roršaha), konzervativca ogorčenog
moralnim propadanjem Amerike koji želi
da izgura pravdu svim sredstvima. Adriana
USPUTNA FILOZOFIJA
Vajta (Ozimandijasa), bogatog preduzetnika
i filantropa koji se povukao iz osvetničkog
posla i posvetio svojoj kompaniji,
monetizujući svoju superherojsku prošlost.
Daniela Drajberga (Noćnu Sovu), takođe
penzionisanog superheroja koji se vratio
svakodnevnom životu i svojim poslovima.
Lori Juspečik (Svilenu Utvaru), opet
penzionisanu superheroinu koja je takođe
izabrala „običan život”. I na kraju, Džona
Ostermana (Dr Menhetna) koji je zapravo
jedini superheroj jer je kao naučnik doživeo
nesreću koja mu je omogućila svemoćnost
i sveznanje.
Pozadina na kojoj likovi delaju je svet
duboko u hladnom, a na ivici nuklearnog
rata. Dr Menhetn je jedino što sprečava
Ruse da napadnu Ameriku. Nepunih
deset godina pre radnje u stripu zakonom
su zabranjene aktivnosti superheroja.
Jedino su Dr Menhetn i Komedijaš
(Edvard Blejk, još jedan stariji superheroj)
nastavili da rade za američku vladu (i
Roršah mimo nje), pa je i Vijetnamski
rat, uz pomoć njih dvojice, a posebno Dr
Menhetna, završen pobedom Amerike.
Centralna radnja u stripu prati ubistva,
pokušaje eliminacije i diskreditovanja
sadašnjih i bivših superheroja. Strip se
otvara ubistvom Komedijaša, a nastavlja
hapšenjem Roršaha i otkrivanjem njegovog
identiteta, pokušajem ubistva Adrijana Vajta
i optuživanjem Dr Menhetna za nemarnost
jer je nekoliko njegovih kolega dobilo rak.
Na kraju se ispostavlja da je sve to plan
Adrijana Vajta, bivšeg Ozimandijasa, koji ima
za cilj sprečavanje novog svetskog rata. To
na kraju postiže teleportovanjem čudovišta
koje pada usred Njujorka, eksplodira i ubija
milione ljudi. Usled nove, veće pretnje
Amerika i Rusija pristaju da obustave sukob
i pokrenu saradnju.
Već iz ovih kratkih opisa heroja,
Ozimandijasova pozicija je jasna
– konsekvencijalizam. Prema
konsekevencijalistima, prilikom ocenjivanja
postupaka treba se osloniti na posledice. To
implicira da ponekad cilj opravdava sredstvo.
Najpoznatija verzija konsekvencijalizma
je utilitarizam prema kome svako treba
da postupa tako da maksimizuje ukupnu
sreću, korisnost ili blagostanje. Dok u
teoriji ima razlike među ovim terminima,
ovde je bitno da za koji god termin se
opredelili, utilitarizam opravdava neke
nama neprihvatljive načine postupanja. Oni
se uglavnom svode na neprihvatljivost
žrtvovanja jednih (tačnije njihove sreće)
u ime uvećanja sreće drugih. Ozimandijas
upravo to radi, žrtvuje milione, radi
očuvanja i unapređenja sreće milijardi.
Štaviše, Ozimandijas se kroz ceo strip
prikazuje kao racionalan delatnik koji
jednostavno odmerava sve opcije i
postupa u skladu sa najboljom; pre svega,
postaje superheroj da bi se borio protiv
kriminala; videvši da tako ništa ne postiže,
povlači se i svoje bogatstvo koristi da
pomaže drugima. Tako shvata i svoj
poslednji postupak u stripu – kao najbolji
ishod, imajući u vidu situaciju u kojoj se
svet nalazi. Iako „običnom čoveku” to
izgleda neprihvatljivo, što kreatori stripa
pokazuju preko Noćne Sove, „najobičnijeg
heroja” kada ubeđuje Roršaha (i sebe)
da se Ozimandijas očigledno šali,
Ozimandijas nakon završetka svog plana
trijumfalno uzvikuje: „Uspeo sam!”.
41
42
Sa druge strane imamo Roršaha, čoveka
kojem nisu bitne posledice postupaka,
već njihova ispravnost. U tom smislu,
Roršah se može svrstati među deontologe.
Deontologija kao etička teorija zagovara
postupanje u skladu sa određenim
(fundamentalnim) moralnim principima,
bez naglaska na posledice. Odan svojim
principima, Roršah se ne obazire na
mogućnost, ostvarivost ili prihvatljivost
svojih postupaka. Tokom stripa Roršah
u ime pravde nebrojeno puta maltretira
druge ljude i ne povlači se ni kada je
opasnost prevelika. Tako, kada se svi suoče
sa dilemom da li obznaniti Ozimandijasov
plan ili ne, nakon što je on već izvršen,
Roršah, na ubeđivanje Noćne Sove da
sačeka i razmisli, odgovara: „Ne. Čak ni u
susret Armagedonu. Nikada kompromis.”
Roršahovo istrajavanje u ime moralnih
principa se grandiozno zaokružuje kada,
znajući da će ga Dr Menhetn ubiti da ne bi
razotkrio Ozimandijasov plan, Roršah kroz
suze besno uzvikuje „Uradi to!”
Nakon ova dva ekstrema, naizgled
umereniju poziciju predstavlja Dr Menhetn.
Nakon svoje nesreće, Džon Osterman
postaje Dr Menhetn, biće koje, u suštini,
dobija božanske sposobnosti. Najpre, nakon
„dezintegracije”, ispostavlja se da je Džonova
svest preživela i eventualno uspeva da
„sastavi” svoje telo. Za njega vreme postaje
potpuno drugačija stvar, sve je „odjednom”,
dok ljudi razmišljaju u terminima prošlosti,
sadašnjosti i budućnosti. Sveznanje i
svemoć u Dr Menhetnu polako izaziva
indiferentnost prema ostatku sveta. U stripu
USPUTNA FILOZOFIJA
se to najpre vidi kada on objašnjava Lori da
živo i mrtvo telo imaju isti sastav čestica i da
nema smisla preferirati život. Ova mešavina
stavova se možda najneodređenije može
nazvati materijalizmom. Materijalizam znači
puno toga, ali ovde ćemo podrazumevati
teoriju koja zagovara da je svet stvoren
od čestica, čija interakcija objašnjava
svaki događaj u svetu. Tako, u načelu, ako
znamo položaje čestica u jednom trenutku
i zakone po kojima interaguju, možemo
znati sve što se dogodilo ili će se dogoditi.
Sa Dr Menhetnovom percepcijom vremena
slična je metafizika Baruha Spinoze koji je
smatrao da su vreme i prostor samo dva
atributa sveta među beskonačno drugih, ali
da su jedina dva koja ljudi mogu da saznaju.
Tako, Dr Menhetn govori Lori: „Vreme je
simultano, jedan složeno građen dijamant,
od čijih slojeva ljudi uporno vide samo
jedan…”. Stvar je u tome što on vidi stvarnost
kakvom ona jeste. Usled rezigniranosti u
pogledu ljudske sudbine, on odlazi na Mars
gde započinje svoj novi „projekat” i možda
stvaranje novog života. Džon je dosledan
ovakvom razmišljanju sve dok mu Lori ne
pomogne da shvati koliko je svaki poseban
ljudski život vredan i neverovatan, tada se
u njemu pokreće briga za ljude. Ipak, kada
na kraju sazna za Ozimandijasov plan, slaže
se sa njim da se ne treba razotkriti i zbog
neslaganja sa njima ubija Roršaha. Opet,
izgleda kao da Dr Menhetn to radi iz brige
prema ljudima (kao i Ozimandijas). Na kraju,
Ozimandijasu upućuje: „Bez osuđivanja i
bez praštanja, razumem”, ponovo napušta
zemlju i odlazi na Mars.
Ipak, prava „zlatna sredina” je Noćna Sova,
više običan čovek nego superheroj i borac
za pravdu. Den Drajberg je istovremeno
i uspešni superheroj i uspešni naučnik i
pristojan građanin. Nakon svoje penzije,
nastavio je da vodi miran život, vikendom
odlazi kod prijatelja (starije Noćne Sove)
i priseća se svojih avantura bez namere
da ih ponovo proživi. Ono što ga natera
da ponovo uđe u kostim jesu lične
nesigurnosti u pogledu svakodnevnih
egzistencijalnih briga. Tu vidimo da je
Denov pokretač ispunjenost i zdravlje
njegove ličnosti, njegovog karaktera. On
samo želi da bude dobar čovek i živi dobar
život. Ovo ga povezuje sa zastupnicima
teorije vrlina. Prema toj teoriji, predmet
ocene nisu ni postupak ni posledice, već
sam delatnik. Radi se
43
o tome da li čovek postupa onako kako bi
vrli čovek postupio, odnosno o razvijanju
poželjnih osobina. Za Aristotela, jedno od
određenja vrline je sredina između dve
krajnosti. Na primer, hrabrost je sredina
između kukavičluka i lude smelosti. Den,
recimo, pokazuje hrabrost kada odlučuje
da izbavi Roršaha iz zatvora. Ipak kada se
susretne sa posledicama Ozimandijasovog
plana, Noćna Sova ima problem da prihvati
to kao realnost i zbunjeno postavlja pitanje:
„Kako ljudi mogu da prave ovakve odluke?”.
On gubi svoj moralni kompas odnosno
primer vrlog čoveka; ne poseduje alat za
nošenje sa ovim scenarijom. Nakon panike i
poricanja, Noćna Sova poziva na strpljivost,
na razmatranje kako je najbolje postupiti u
susret takvoj situaciji. Tako, kao vrli čovek,
smiruje Lori: „Hajde da nađemo neko
tiho mesto, dalje od svetla. Moramo da
razmislimo, da razgovaramo…” Brzo se vraća
u ulogu čoveka koji pokušava da nađe mirno
rešenje, „adekvatnu meru reagovanja”.
Poslednji lik kome bih posvetio pažnju
je Srebrna Utvara, odnosno Lori
Juspečik, jer se ona može povezati sa
„najsavremenijom” među tradicionalnim
ili popularnim etičkim teorijama – etikom
brige. Ova teorija se zbog brige kao svog
centralnog pojma najčešće povezuje sa
pojmovina međuljudskih veza, ranjivosti i
međusobne zavisnosti. Lori se, kroz strip,
uglavnom vodi ovim pojmovima. Za razliku
od drugih likova, ne polaže toliko nade u
pravdu ili pravila, već prati svoja osećanja,
intuiciju, i svoje i tuđe potrebe. Superheroj
je postala na majčino instistiranje (jer je
ona bila starija Srebrna Utvara). Stoga,
u svojim avanturama ponekad nevoljno
prati Noćnu Sovu, opominjući ga na
apsurdnost njegovih planova (poput
oslobađanja Roršaha). Kada primeti da Dr
Menhetn gubi i poslednje obrise ljudskosti,
ona brine, pokušava da mu se približi i
odgovori na njegove potrebe, ali na kraju
ga sa žaljenjem napušta. Kasnije, na Marsu,
kada sa njim vodi raspravu o tome da li je
zemlja vredna spasavanja, ona se poziva na
puko postojanje milijardi života i njihovu
vrednost: „Priznajem da puno ljudi ima
zamršene živote u kojima ne postižu ništa
zanimljivo, ali nismo li univerzumu značajniji
od toga? Mislim, samo postojanje života, nije
li to značajno?” Upravo ovim oslanjanjem
na ljudsku svakodnevnu borbu, ljudske
odnose i povezanost ljudi, Lori uspeva da
pridobije Dr Menhetna, koji pristaje da se
vrati na Zemlju i spasi je. Ona „posustaje”
najpre kada Ozimandijas naizgled ubija
Dr Menhetna i iz tuge i besa puca u
Ozimandijasa. Na kraju, kada napokon
shvati da je Ozimandijas ubio milione
ljudi, doživljava potpuni kolaps plačući
nad sudbinama ljudi koji više ne mogu da
se „raspravljaju, jedu indijsku hranu ili vole
jedni druge”.
Autori stripa ne favorizuju nijednu od ovih
teorija, bar ako je verovati stripu. Štaviše, oni
ih testiraju, čine jasnim njihove konsekvence
i primenu u stvarnom svetu. Ozimandijas i
Roršah utilitarizam i deontologiju zapravo
koriste kao racionalizaciju za razna zlodela
koja čine. Njima ove teorije služe samo kao
pozadina da opravdaju svoje postupke.
Obojica su nekako povređeni ili isfrustrirani,
i stoga konstruišu iščašeni pogled na svet.
Dr Menhetn, kao „materijalistički” lik možda
nije dovoljno realan da bi se okarakterisao
kao dobar ili loš, ali u kombinaciji sa
Lori predstavlja značajan komentar na
materijalističke teorije. Tek je Lori, uz
svoju dozu ljudskosti uspela da učini Dr
Menhetnovu perspektivu korisnom u
nekom značajnijem smislu. Noćna Sova je,
sa druge strane, bliži Srebrnoj Utvari jer se
vodi vrlinama i vrlim ljudima.
Deluje kao da autori stripa žele da pokažu
da su određene etičke teorije podložne
manipulaciji u očigledno loše svrhe. Iako
ne favorizuju stanovišta Srebrne Utvare i
Noćne Sove, čini se (možda samo meni) da
njihovi pogledi na svet bolje opisuju način
na koji treba i postupati u svakodnevnom
životu (i birati u etičkim
44
USPUTNA FILOZOFIJA
45
Gradski muzej Vršac
O istoriji i stalnoj postavci
piše i fotografiše: Tara Jovanović
Gradski muzej u Vršcu jedna je od najznačajnijih i
najstarijih ustanova ovog grada. Osnovan je 1882. godine,
a za kustosa je postavljen Feliks Mileker (1858–1942), koji
je dao bogat doprinos Gradskom muzeju putem saradnje
sa arheolozima prilikom terenskih iskopavanja i otkupa
predmeta od kolekcionara. Nakon njegove smrti, 1942.
godine, Muzej je zatvoren, ali se ubrzo, posle pet godina,
ponovo otvara za posetioce.
46
Problem prostora i glavne zgrade prate Muzej od
samog osnivanja, pa sve do danas. Ipak, danas Muzej
ima postavke u čak četiri objekta. Središte Muzeja je u
zgradi „Konkordija”, a zgrada „Apoteka na stepenicama”,
ima svojstvo spomenika kulture od velikog značaja i u njoj
posetioci mogu videti stalnu postavku Istorija zdravstvene
kulture jugoistočnog Banata i Prirodnjačku postavku.
Nakon rekonstrukcije Vršačkog zamka 2015. godine, on
postaje treći objekat Gradskog muzeja, dok je četvrti
objekat, Muzej Roberta Hamerštila u selu Gudurica.
Gradski muzej u Vršcu smatra se zavičajnim muzejem,
u kojem se mogu naći stručna odeljenja: istorijsko,
arheološko, numizmatičko, etnološko, umetničko,
prirodnjačko, kao i konzervatorska radionica za keramiku,
freske i slike.
PRIKAZ IZLOŽBE
U stalnoj postavci muzeja su:
1. Građanski život Vršca u drugoj polovini XIX i početkom XX
veka − Predmeti iz etnološkog odeljenja muzeja, koji datiraju
iz perioda od 18. veka, pa sve do danas.
2. Hladno oružje iz zbirki gradskog muzeja − Prikazuje predmete
iz arheološkog, etnološkog i istorijskog odeljenja.
3. Sećanje na Paju Jovanovića – Postavka koja sadrži njegove
najznačajnije radove.
4. Od praistorije do srednjeg veka – Sekcija koja se sastoji iz
predmeta koji datiraju iz razdoblja paleolita i neolita u kojoj se
nalaze iskopine sa lokaliteta u okolini grada, kao i predmeta iz
nešto kasnijeg perioda, pa čak i predmeta iz ranog srednjeg
veka.
5. Prirodnjačka postavka – Čini deo stalne postavke koji se nalazi
u „Apoteci na stepenicama” i sadrži ornitološku i zoološku
podsekciju koju predstavljaju sisari.
6. Istorija zdravstvene kulture jugoistočnog Banata − Još jedna
sekcija u „Apoteci na stepenicama” je sekcija koja prikazuje
biblioteku, arhivu i predmete apoteke.
47
48
BOGOVI I HEROJI
MINERVA
piše: Aleksandra Vujić
ilustracija: Jelena Marašković
Minerva je rimska boginja mudrosti, pravde,
pobede, medicine, zanatlija, trgovaca i umetnika.
Njen kult dobija na snazi nakon što nastupi
nagli razvoj zanatstva i trgovine. Sve brojnijim
zanatlijama i trgovcima potrebno je božanstvo
koje će im biti zaštitnik, a to mesto zauzima
Minerva. Ona je takođe i boginja ratnika, ali na
miroljubiv način – zaštitnica je ratnika koji se brane
od napada, ne onih koji napadaju. Poistovećivana
je sa Atinom u grčkoj mitologiji.
Zajedno sa Jupiterom i Junonom,
Minerva čini kapitolsku trijadu.
Ova trijada zamenila je do tada
poštovanu arhajsku trijadu (koju
su činili Jupiter, Mars i Kvirin) i
specifična je jer se u njoj nalaze
čak dve boginje, što je do tada bilo
neuobičajeno.
Minerva je često prikazivana sa sovom koja,
naravno, simbolizuje mudrost i znanje. Iako je
kult bio raširen, u Rimu je Minerva imala isključivo
ratnički karakter, pa je tu prikazivana sa štitom i u
oklopu, noseći kacigu.
Minervu je moguće videti i na ulicama
Beograda. Naime, ukoliko stanete
ispred Kapetan Mišinog zdanja i
pogledate levo i desno iznad ulaza,
videćete Minervu i Apolona koji su
tu da simbolizuju umetničku, obrazovnu
i naučnu namenu građevine.
Minerva je umešana u nastanak jedne od
najpoznatijih ličnosti grčke i rimske mitologije –
Meduze. Meduza je nekada bila prelepa Minervina
sveštenica. Ipak, izneverila je Minervu oskrnavivši
njen hram u kojem je vodila ljubav sa Neptunom.
Kada je to saznala, Minerva ju je pretvorila u
čudovište sa zmijama umesto kose i sa ogromnim
zubima i kandžama. Sem lepote, izgubila je i
mogućnost da ikada pogleda nekoga u oči, a da ga
ne pretvori u kamen. Naposletku ju je ubio Persej
koji je pomoću štita izbegao njen pogled i zatim joj
je odrubio glavu. Od kapljica krvi koje su pale na
zemlju nasto je Pegaz, kojeg je Minerva pripitomila.
Meduzinu glavu Persej je odneo kao dar Minervi,
koja ju je stavila na egidu, Jupiterov štit.
Praznik pod nazivom Kvinkvatri je Minervin praznik
i spada u najstarije rimske praznike. Isprva je trajao
jedan dan i Minerva ga je delila sa Marsom, ali je
kasnije proslava produžena na pet dana. Za vreme
praznika, Minervi su prinošene žrtve u vidu kolača
i meda, čime se obeležavao njen rođendan, a
održavale su se i gladijatorske igre, u čast toga što
je boginja rata. Poslednji dan proslave, zanatlije su
joj prinosile razne žrtve da bi joj se umilile. Minerva
je i zaštitnica učitelja, pa su na taj dan, simbolično,
đaci donosili učiteljima svoju godišnju školarinu
(minerval).
Postojao je i mali Kvinkvatri koji je bio posvećen
Jupiteru i Minervi i praznovali su ga uglavnom
frulaši, koji su maskirani prolazili gradom i svirali
okupljenom narodu. Ovaj praznik je isprva
trajao jedan dan, ali kako su Rimljani voleli da se
zabavljaju, produžen je na tri dana.
49
50
RAZGLEDENICA
GRADSKA
KUĆA
U
SUBOTICI
51
piše i fotografiše: Ivana Novaković
Gradska kuća u Subotici i dalje stoji kao svedok
mnogobrojnih događaja, raznih političkih i društvenih
turbulencija, ideoloških promena, smenjivanja
država, ali i kao simbol prosperiteta i istrajnosti.
Zbog uloge koja joj je namenjena, izuzetno je bio
važan njen izgled, položaj i veličina, kako bi ispunila
sve zahteve. Očekivalo se da bude odraz duha
vremena, ideja i da prikaže svoju važnost u državi.
Ova Gradska kuća je treća po redu podignuta u
Subotici, na istom mestu kao i prethodne dve.
Dvojac koji je zadužen za ovu velelepnu građevinu u
stilu mađarske secesije su arhitekte Marcel Komor i
Deže Jakab iz Budimpešte.
Dve godine nakon izgradnje radilo se na ukrašavanju
enterijera, te je svečano otvaranje bilo 1912. godine,
dok je Subotica bila deo Austrougarske monarhije.
Ona kroz bogatstvo ukrasa pripoveda o mađarskim
folklornim motivima. Razne varijacije stilizovanog
cveća, prepleta, jarke boje, obrada drveta koja
veoma podseća na ukrase u seoskim domaćinstvima
samo su neki od elemenata koji krase ovo zdanje.
Najdominantniji arhitektonski deo je toranj sa kojeg
se pruža pogled na ceo grad i njegovu okolinu.
Tu su se nalazile prostorije gradonačelnika, većnice,
kao i administracija, arhiv, policija, zatvor, ali i
trgovačke radnje. Kao najveće i najvažnije delo u
gradu uticalo je na dalje formiranje gradskog jezgra.
52
RAZGLEDENICA
53
54
RAZGLEDENICA
55
foto: Aleksandra Subotić
Verujem da je
konektovanje sa precima
veoma bitno na putu ka otkrivanju lične istine.
56
INTERVJU
intervju vodila: Nevena Stajković
U vreme kada se sumiraju utisci sa letovanja, a
oni srećni grabe poslednje dane leta da uživaju
na plaži, mi čitamo zbirku poezije Žene koje
nisu videle more izdate od strane Književne
Zadruge. Autorka ove vrle prve zbirke poezije je
Marija Marković, Kragujevčanka koja živi i radi u
Pragu. Njene pesme i kratka proza objavljivani
su u različitim zbornicima, kao što su Rukopisi,
Crte i Reze, Niko više ne ide u raj, kao i u onlajn
časopisima Astronaut i Bludni stih.
Žene koje nisu videle more odvešće vas u svet
detinjstva, cveća, snova, kletvi i pretkinja. Sa
Marijom smo razgovarali o njenoj prvoj zbirci
pesama, ali i Književnoj Zadruzi i praškoj
poetskoj sceni, a ona nam za kraj preporučuje
sjajnu knjigu meditativne proze kojoj se od
prošlog leta više puta vraćala.
57
Kako je glasila tvoja prva objavljena pesma? Kada i gde je objavljena i u kolikoj meri se ona
razlikuje od pesama koje imamo priliku da čitamo u tvojoj zbirci pesama Žene koje nisu videle
more?
Ako se dobro sećam, bila je to pesma Biser i more. Bila sam šesti razred osnovne škole i tada sam
pisala poeziju misleći da je to što pišem nešto wow, nešto najbolje ikada napisano. Pesma je bila
u rimi, što puno i ne iznenađuje uzevši u obzir literaturu koja nam je tokom školovanja servirana.
Pesma je objavljena u jednom školskom časopisu, a govorila je o tajnom životu bisera nasuprot
uzburkanom životu mora, gde se na kraju postavljalo pitanje razmisli da li si biser ili more ti. Tada
sam verovatno verovala da je filozofsko pitanje postojanja čoveka i njegove svrhe privilegija svih
nas. Vrlo dobro pamtim neustrašivost koju sam imala kao dete i koja se sve više izmicala kako
sam odrastala, shvatajući da sam u očima društvenog poretka prvo žena, pa tek onda (možda)
čovek. To je verovatno i ta dijametralna razlika zbirke Žene koje nisu videle more i nekog ranog,
detinje naivnog, pristupa. Kroz ovu zbirku i kroz stihove progovorile su mnoge moje, i ne samo
moje, pretkinje. Progovorile su o svojoj ljudskosti, o uskraćenosti za istu, o pokušajima da ugrabe
ono malo parče slobode – svoje ravnice, ponosa ili obale.
Interesantna priča krije se iza nastanka izdavačke kuće koja je u junu ove godine izdala tvoju
zbirku pesama. Možeš li nas upoznati sa Književnom Zadrugom iz Banjaluke?
Književna Zadruga (KZ) je neformalni kvir feministički kolektiv. Akcenat je na reči kolektiv, jer
je ideja bila da se testiraju ustaljeni i poznati vidovi izdavaštva. Zadruga funkcioniše po principu
učestvovanja svakog člana na nastanak knjige. Na primer, Arman Fatić, jedan od osnivača, radio je
korice za moju zbirku iako se nikada ranije time nije bavio i zajedničkim dogovorom došli smo do
rešenja. Nikola Lero je uređivao tekst, ali je takođe angažovao i bliske ljude koji su pomogli u lekturi.
Vanja Šunjić je takođe radila lekturu, ali i učestvovala na uređenju teksta i davanju sugestija. Pored
toga organizovala je najave promocija i sve što se tiče onlajn oglašavanja.
Ono što je mene privuklo kada sam videla konkurs KZ, bila je baš reč Zadruga, jer me je asocirala
na omladinske radne akcije, za koje verujem da su bile jedna od dobrih strana socijalizma, a nestale
su zajedno sa celokupnom filozofijom.
Sticajem okolnosti, neki od osnivača su iz Banjaluke, međutim, štamparija se nalazi u Brčkom, jedno
od izdanja izašlo je u Sarajevu, drugo u Kragujevcu, treće u Doboju. Jedna od ideja KZ je bila da
potre geografske granice i tako se otvorila debata da li je KZ iz jednog konkretnog mesta, države
ili pripada, tj. ne pripada nigde.
Zbirkom dominira motiv pretkinja („kada ustanu/ neće pomoći/ ni otac/ ni kolac”) Na koji
način su tvoje pretkinje uticale na tvoj život, na ličnost kakva si postala i, naravno, na tvoju
poeziju?
Koliko god da sam bežala od njih, bojeći se da će mi doneti dosta toga arhaičnog, bilo je nemoguće
uteći, baš kao što si pomenula, neće pomoći ni otac ni kolac. Odrasla sam u Kragujevcu, i dosta
vremena provodila sam na selu, među seoskim ženama, njihovim pričanjima i legendama. O
sudbinama mojih pretkinja poprilično se ćutalo. Sve je bilo tabu: nasilje u porodici, nemogućnost
razvoda, abortusi, nepismenost. Možemo to zvati nečim magijskim ili veštičjim, ali ja sam dugo
osećala tapkanje stopala za sobom i imala sam potrebu da se pozabavim svojim transgeneracijskim
traumama, u koje i te kako verujem.
Žene koje su obeležile moje odrastanje dakako su uticale na ono što danas jesam. Često kada sam
u nedoumici ili imam neku krizu, vratim se njima. Verujem da je konektovanje sa precima veoma
bitno na putu ka otkrivanju lične istine.
58
INTERVJU
foto: Jelena Veljković
59
60
foto: Marija Marković
Nakon čitanja zbirke u celosti stiče se utisak da je zbirka
kompaktna, odiše tematskim jedinstvom i iz svake pesme isijava
slična emocija. Jesi li pisala s namerom da pesme objediniš u zbirci
ili se podudarnost tema i motiva u pesmama desila spontano?
Do poslednjeg trenutka sam se bojala da li podudarnost postoji i da
li su teme dobro uvezane. Međutim, kada je naslov došao na red,
kao posledica poslednje pesme koju sam napisala, učinilo mi se da je
poveznica jasna. To je bila sloboda. Oduzeta, izvojevana, nepokorena,
razjarena, topla – sloboda. Verujem da teme koje su nam obeležile
živote moraju proći kroz tu prvu zbirku da bi se išlo dalje, da bi se bolje
pisalo, da bi se lakše i iskrenije dolazilo do sebe i drugih. Poznajem
pesnike koji su relativno skoro takođe objavili svoje prve zbirke i
uglavnom je iskustvo isto. To je najčešće ispovest, nešto što nam
leži na duši, nešto što moramo da ispričamo i sa čim moramo da se
suočimo.
INTERVJU
S obzirom na to da živiš i radiš u Pragu, možeš li nam otkriti kakva
je alternativna književna scena u tom gradu? Da li se i u kolikoj meri
razlikuje od naše?
Ono što sam primetila je prisustvo režijskog ili scenarijskog pristupa
u tekstovima, što verovatno nije iznenađenje, s obzirom na to da je
Prag grad velike filmske škole. Što se poezije tiče, pesnici su dosta
mladi i veoma eksperimentalni. Nova generacija pisaca u Pragu ne
preza ni od čega i čini mi se da smelo gradi neki svoj svet u kome se
više okreću budućnosti, eventualno sadašnjosti. Za mene je ta poezija
često hermetična ili kafkijanska, sa dosta halucinacija, metamorfoza
i nadrealnih motiva. Ono što definitivno omogućava takav vid
stvaralaštva jeste drugačiji istorijski kontekst, bez skorijih ratova i
destrukcije.
Jesi li pokušala da pišeš poeziju na češkom? Ili možda nekom
drugom stranom jeziku? Ako jesi, da li si zadovoljna ishodom; ako
nisi, šta te je sprečilo?
Pokušala sam da pišem poeziju na engleskom, ali i nakon čitanja nisam
se osetila povezanom sa tim što sam napisala. Koliko god da sam
mislila da je moje poznavanje tog jezika dobro, shvatila sam koliko mi
je reči falilo. Daša Drndić je u svojim tekstovima citirala Danila Kiša,
da se ne piše samo jezikom, već i nasleđem, onim svim što smo sa
jednog prostora poneli ili što osećamo poznatim. Možda bi zato bilo
lakše nekada pisati na češkom, jer je to slovenski prostor, ali ja nisam
još uvek na tom nivou poznavanja jezika, pa bih bila jako srećna ukoliko
bi za sada izašao prevod moje trenutne zbirke.
Poslednje pitanje postavljamo svim našim sagovornicima i
sagovornicama – da li možeš čitaocima i čitateljkama KUŠ!-a da
preporučiš knjigu, film, predstavu, muzičku numeru i umetnika ili
umetničko delo kojem bi trebalo da posvete pažnju?
Knjiga koju sam pročitala prošlog leta i kojoj sam se od tada vraćala više
puta je meditativna proza Staše Aras, roman Horror Vacui, koji se ove
godine našao i u užem izboru za nagradu Meša Selimović. Priča prati
nekih mesec dana života žene na primorju koja je sledom događaja
dovedena u situaciju gde će morati da se pozabavi sobom i da duboko
promisli o životu koji je izabrala. Ništa poput velikog preokreta se ne
dešava u ovom romanu, ali se i te kako mnogo toga odvije u samoj
junakinji. Telesnost, poetičnost, razgovori sa sobom, introspekcija
samo su neke od reči kojima bih opisala to delo. Ako volite Rejčel Kask,
Debru Levi i prizvuk Virdžinije Vulf, ova knjiga je pravi izbor.
61
piše: Ana Samardžić
Rubrika Detalj za kraj svaki put donosi neko drugo
umetničko delo, tako da se ime autora i naziv dela ne
pominju nigde u tekstu. Ideja je da na osnovu jednog detalja
kompozicije sami saznate o kom delu i umetniku je reč i da
svoje odgovore podelite sa nama u komentarima na tekst
na sajtu ili društvenim mrežama, a u svakom sledećem
broju, biće otkriveno rešenje prethodnog zadatka.
Napomena:
U cilju da vaša potraga bude zanimljivija, u tekstovima će
se reč umetnik odnositi i na umetnice i na umetnike, a
biće reči o stranim i domaćim autorima iz svih umetničkih
epoha, kao i savremene umetnosti. Period nastanka
umetničkog dela biće naznačen, a kao pomoć, savet je
da što više obratite pažnju na detalje koji se nalaze i oko
uveličanog predstavljenog motiva.
Važno:
Autori i izvori fotografija korišćenih u tekstovima biće
objavljeni u svakom narednom broju kako čitaoci ne bi
odmah otkrili o čemu je reč.
Neko bi se možda zbunio kada bi na jednoj slici uočio
sve ono što je, naizgled, u suprotnosti jedno s drugim —
impresionistički tretman boje, realistični prikaz figura i u
potpunosti simboličnu temu. Ali, ne i vi, dragi čitaoci! Ne i
vi, zar ne? (sad mi treba onaj mim iz Ratova zvezda ovde).
Videli smo do sada kroz naše rubrike koliki je pluralizam
u umetnosti negovao 19. vek. Sva ta različitost stilova i
pravaca kulminirala je krajem i na prelazu vekova, kada
se sudaraju tradicionalne i moderne tendencije. Za
akademizam koji se odlikovao pretežno realističnim
scenama smeštenim u savremeno ili istorijsko okruženje,
sa stvarnim ili imaginarnim likovima, nije bilo neobično
da se jedna mitološka scena, kakva je ova, predstavi na
jedan vrlo verodostojan način. Priča nije realna, ali ličnosti
na slici su predstavljene kao da jesu. Nije bilo neobično ni
da, pod uticajem impresionizma, jedan akademski slikar,
sa idejom da predstavi neki mit, odluči da izađe u prirodu
i dozvoli da mu sunčeva svetlost dodatno rasplamsa
maštu.
Tako nešto se, verovatno, desilo i ovom francuskom
umetniku, pretežno slikaru istorijskih kompozicija,
koji je 1894. godine odlučio da predstavi čuvenu
srednjovekovnu legendu na simboličan način (na veoma
sličan način nešto kasnije je u nekoliko verzija to učinio
i naš Paja Jovanović). U pitanju je konkretna ličnost, ali
u nazivu slike ona je univerzalna i tipična za istoriju i
kulturu srednjeg veka (koju su simbolistički slikari jako
voleli), a može se prepoznati po specifičnom odevanju.
Na detalju ove slike mi, u stvari, vidimo, deo odeće (ili,
možda bolje, opreme) jedne muške figure, na kome
se reflektuju ženske figure koje ga okružuju u jednom
raskošno cvetnom polju. Ženske figure su nage, ali
pretežno skrivene i prekrivene cvećem kao vencima ili
šeširima. Da je reč baš o ovom glavnom junaku priče, iz
koje je umetnik preuzeo motiv, kazuju nam i njegove reči:
,,Predodređeni, odeven u simboličan oklop od srebra, ide
prema Ideji, ne obraćajući pažnju na pozive Života”. Da li
znate o kom umetniku i slici je reč?
62
DETALJ ZA KRAJ
Rešenje prethodnog broja:
Edmund Bler Lajton, Odlikovanje (The Accolade), 1901
Izvor: Vikimedijina ostava, javno vlasništvo
63
LARPURLARTIZAM