16.10.2016 Views

Ljubov kraj sinjoto ezero

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ЛЮБОВ<br />

КРАЙ СИНЬОТО ЕЗЕРО<br />

Славе Езеров


СЛАВЕ ЕЗЕРОВЪ<br />

ЛЮБОВЪ<br />

КРАЙ СИНЬОТО ЕЗЕРО<br />

РОМАНЪ<br />

(Шесто издание)


ПЪРВА ЧАСТ<br />

I<br />

Дали бе много ясен денят или часовете бяха<br />

напреднали, та Климент скочи изплашен от<br />

леглото! Черните му коси, разбъркани, падаха<br />

върху мургавото лице. Той се облегна. Развитото<br />

му тяло изпращя. Подът на старата къща<br />

заскърца от тежките стъпки. Климент разтвори<br />

грубите прозорци и вдъхна с широките си<br />

дробове свежия утринен въздух. После устреми<br />

черните си очи към синьото езеро, което като че<br />

ли спеше сладък утринен сън. Само в<br />

крайбрежието леки вълни миеха скалите.<br />

А крайбрежието бе чудно! Тук-там подводни<br />

скали се подаваха като костенурки над водата.<br />

Друга скала, отдясно на погледа, стоеше<br />

надвесена над водата, готова всяка минута да<br />

полети към езерото. А по-горе, над нея, яхнала я,<br />

се издигаше друга, която се разширяваше<br />

натгоре. Там бе малката бяла черква „Св. Иван“.<br />

От ляво се издигаше Галичица планина.<br />

Спокойна, тя даваше път на слънцето. А напред<br />

се синееше безкрая на Охридското езеро -<br />

огледало на небето.<br />

1


След като обгърна всичко това с погледа си,<br />

младият момък почувства енергия - почувства<br />

живота с неговите красоти… Климент бързо се<br />

облече и се понесе по надолнището. Спря се чак<br />

на брега. Хвърли палтото, запретна ръкавите,<br />

разгърди косматите си гърди и започна да се мие<br />

с хладката вода. Тръпки полазиха по тялото му.<br />

Тръпки на свежест и пробуждане на мускулите.<br />

Той заскача като дете. След това се разтри с<br />

кърпата. И когато изправи глава, седнал на един<br />

голям камък, видя усмихнатото лице и сините<br />

очи на жената, която от три дена срещаше<br />

редовно всяка сутрин край брега. Нейният<br />

настойчив поглед го смущаваше, а усмивката ѝ<br />

му действаше някак чудновато.<br />

Всъщност, какво искаше тази жена от него?<br />

Защо го гледаше така? Защо се усмихваше<br />

толкова загадъчно? Тия въпроси си задаваше<br />

Климент, без да може да си отговори. Той<br />

знаеше, че бе дошла на курорт, за да си поправи<br />

здравето. Гледаше я с любопитство, защото<br />

никак не приличаше на тукашните момичета.<br />

Например, между нея и неговата Невена той<br />

не можеше да види нищо сродно. Първата бе<br />

далечна чужденка с фалшиви маниери и красота,<br />

а втората - естествена, свенлива и чиста. Въпреки<br />

подражанието ѝ на чужденките, пудрата,<br />

2


тоалетите, дори и изкуственото ѝ кокетничене не<br />

убиваха чистотата и свежестта ѝ. Невена<br />

оставаше все така наивна и естествена.<br />

Климент обаче чувстваше, че въпреки<br />

желанието си да не гледа тази жена, тя го<br />

привличаше. Големият пласт червило,<br />

начернените и изкуствено подправени вежди не<br />

го отвращаваха. Дали за това бяха виновни<br />

нейната усмивка и нейният поглед - това той не<br />

знаеше. Но все дебнеше да я разглежда.<br />

Той виждаше, че копринената рокля бе<br />

избрана с вкус. Цветът и кройката бяха<br />

подходящи за нейното тяло. Оглеждайки тялото<br />

ѝ, той се изчерви. Никога Климент не бе<br />

занимавал мисълта си толкова настойчиво с<br />

женското тяло. Никога не беше отивал по-далече<br />

от погледа и усмивката.<br />

Но сега той обходи всички линии. Спираше<br />

погледа си в ясно очертаната плът, забравяйки, че<br />

можеше и тя да забележи неговото нескромно<br />

захласване. Дали чувстваше нужда да я поглъща<br />

с погледа си или му се виждаше нещо естествено<br />

всичко това, та дори когато и тя го доближи, той<br />

не сведе нахалния си поглед.<br />

– Добро утро! – почти прошепна непознатата.<br />

– Какъв хубав ден! И вие ли обичате събужда-<br />

3


нето на природата? – говореше тя, все така<br />

усмихната.<br />

– О, не, госпожице, природата обича нас, а не<br />

ние нея. Тя ни събужда всяко утро, за да почнем<br />

работа – отвърна шеговито Климент, заразен от<br />

нейния смях, и се зачуди, че тя говори така<br />

хубаво български.<br />

– Нима толкова рано почвате работа,<br />

господине?<br />

– Напротив, сега е късно. Трябваше много порано<br />

да стана – отвърна той.<br />

– Тогава навярно е още по-хубаво край<br />

езерото?<br />

– Това не зная. Зная само това, че тогава бих<br />

изработил доста повече.<br />

– Ох, та вие говорите само за работа! –<br />

възрази неволно непознатата.<br />

– Извинете, госпожице, ние поезията я<br />

разбираме по-иначе. Не както вас учените,<br />

модерните или културните. Ние сме прости. Да,<br />

аз завърших едва трети клас. На нас, които не<br />

воювахме защото бяхме деца, войната си отмъсти<br />

доста жестоко. Остави ни без образование.<br />

Заучени, недоучени. Без вина - винаги тормозени,<br />

винаги заплашвани, хулени и заобиколени от<br />

хора, които искат да ни обезличат от земята, като<br />

народ и човеци. Все пак, ние си имаме чувства.<br />

Струва ми се - простете, ако това ви обижда - но<br />

4


аз мисля, че ние повече ценим и разбираме<br />

природата – разпалено говореше Климент,<br />

движейки се редом с нея. И когато стигнаха до<br />

разпънатите големи рибарски мрежи, той<br />

продължи:<br />

– Съгласете се, че в природата вие виждате<br />

само картини. Четете с патос за живота на<br />

поробените, за техните страдания. Гледате<br />

подобни филми и въздишате. Но всичко това е<br />

изкуствено, защото вие не се борите да се<br />

премахне това зло - на вас ви прави удоволствие<br />

да се любувате на силните човешки мъки. Също<br />

така се възхищавате или се преструвате, че ви<br />

възхищават изгревът и залезът на слънцето,<br />

месецът, синьото небе, звездите и т.н. И то по<br />

навик, по внушение на книгите, които сте чели, и<br />

от желание да се показвате високоинтелигентни,<br />

поетични и… – изведнъж той се спря смутен,<br />

замота грубата си ръка в увисналата мрежа и<br />

зарови пясъка с крак.<br />

– Но, продължете, моля, вие говорехте така<br />

добре a и не казахте как се чувства от другите, от<br />

вас природата – говореше непознатата, зачудена<br />

от гласа му, начина на мислене и внезапното му<br />

разпалване.<br />

– Да, права сте, госпожице, недовърших<br />

мисълта си, защото пожелах да си остане само<br />

моя мисъл. Ала щом желаете, ще продължа.<br />

5


Думата бе как ние, простите хора, работниците,<br />

чувстваме или виждаме природата… Слънчевите<br />

лъчи за нас не са пурпур, поезия или красота, а<br />

прилив на енергия. Утрото е струя, която<br />

раздвижва мускулите. При всички подобни<br />

явления ние не се възхищаваме, както ви казах,<br />

не лицемерим както вас. Душата ни поглъща тая<br />

природа. Дробовете вдишват свежия въздух,<br />

ръцете леко чувстват веслата. Мрежите се плетат<br />

или изкърпват. И при изгрев, и при залез, и в<br />

бурно време, и в тихо природата за нас е една и<br />

съща. Тя ни носи надеждата, че и ние някой ден<br />

ще бъдем свободни, че ще имаме достатъчно<br />

хляб и дрехи. С тази надежда и мъжете, и жените<br />

работят и пеят. Без да знаят що е поезия и<br />

красота на природата. Те я чувстват тогава с<br />

цялото си същество… А вие - познавате я, но,<br />

признайте, не можете да я чувствате.<br />

– Колко сте жесток в съжденията си!<br />

– Но аз ви помолих да не се обиждате.<br />

– А нима помислихте, че съм обидена? Не. И<br />

за да ви докажа, че вашата компания ми харесва<br />

и че не всичко, което казахте, е истина, аз ви<br />

моля да се разходим с лодка.<br />

Климент се зачерви от предложението, а да<br />

откаже дори и не помисли.<br />

Той бързо помогна на дамата да се качи в<br />

лодката и сам пое веслата.<br />

6


Настъпи тишина. Чуваше се само шума на<br />

веслата и леките вълни, които галеха лодката.<br />

А те, един срещу друг - той зает с веслата, но<br />

без да забрави кой е насреща му, a тя унесена в<br />

здравото му тяло, замечтана. Погледът ѝ се<br />

местеше често. Тя не знаеше накъде да гледа.<br />

Брегът, който се отдалечаваше, къщите, които се<br />

показваха една след друга накацали<br />

амфитеатрално по възвишението. И после, когато<br />

лодката навлезе доста навътре, се показаха<br />

зелените ниви, разлюлени отгоре над бяло<br />

варосаните къщи. А една бяла ивица се отделяше.<br />

Промъкваше се между нивите. Спускаше се по<br />

надолнището встрани и се сливаше със скалите и<br />

двора на черквата - това бе пътят, укрепен от<br />

страни с каменни стени.<br />

Но тази поезия я смути. Тя си спомни думите<br />

на Климент. Не беше ли наистина той прав?<br />

– Не! – извика силно тя.<br />

Климент трепна. Ръцете му спряха да гребат.<br />

Той я гледаше изненадан. Тя беше развълнувана.<br />

Гърдите ѝ се вдигаха бързо. Очите ѝ горяха.<br />

– Не, вие не бива да мислите така за нас, за<br />

мене. И ние чувстваме природата. И в нас тя<br />

влива чувства и освежава тялото. Може би да има<br />

разлика между един човек от висшето общество<br />

и един простичък човек, но тая разлика е само в<br />

начина на изказването. Първите употребяват<br />

7


гръмки фрази, преувеличават онова, което<br />

виждат и чувстват, парадират със своя усет за<br />

познания. А вторите, унесени в грижи и работа,<br />

не изказват удивление от природата, а както<br />

казахте и вие преди малко, само усещат бодрост<br />

и енергия. Но защо да говорим общо за тези и<br />

онези, нека се спрем върху нас. Например, вие<br />

излъгахте, като казахте, че не умеете да мислите,<br />

да виждате природата и че сте некултурен. Да, не<br />

ме прекъсвайте, защото думите, с които казахте<br />

това, ви опровергаха.<br />

Настъпи мълчание. Лодката се люшкаше от<br />

образувалите се малки вълни. Климент се опита<br />

да проговори, да отхвърли тия добри думи за<br />

него, но тя не му позволи. Нейните очи<br />

прекъснаха не само думите му, а и ръцете му<br />

спряха да движат веслата. Гърлото му пресъхна.<br />

И когато тя се наведе към него и го хвана за<br />

ръцете, той усети, че тялото му трепери.<br />

– Как се казвате? – прекъсна мълчанието тя.<br />

– Климе. А вие? – едва проговори той.<br />

– Климе? – повтори тя. – Местно име, което<br />

значи Климент. На името на св. Климент. Онази<br />

църква горе. Да, там и мене са кръстили.<br />

– Вие сте родена тук! – смая се Климент.<br />

– Изглежда. Защото това езеро, тоя град за<br />

три дни само ме преобразиха… Искате ли да<br />

чуете моята история? Тя е кратка… Вие казахте,<br />

8


че войната ви оставила без образование. А мене<br />

тя изпъди от родния край. Бурята, която рушеше<br />

света, разруши и нашия дом. Ние избягахме от<br />

къщата си, от града, от родината, Така трябвало.<br />

Аз бях много малка. Едва помня, или нищо не<br />

помня. То бе като сън. Дали защото беше<br />

неочаквана и смътна вечер, дали защото бях<br />

малка, но тогава ми бе много мъчно. Плаках<br />

горчиво. Сякаш предчувствах, че заедно със<br />

загубването на родния край, загубвах и найскъпото.<br />

И наистина така се случи. Баща ми умря<br />

няколко месеца след бягството ни. А майка ми<br />

останал сама с малката си дъщеря далеч от свои,<br />

в чужда земя. В Берлин живеехме ние. Там моят<br />

баща разчиташе на търговските си връзки. Но,<br />

казах ви, той ни остави… – тя млъкна, унесена в<br />

спомени, с втренчен поглед в сините води, като<br />

че ли искаше да види какво има на дъното на<br />

езерото и в дъното на нейната душа.<br />

Климент я гледаше унесен. Пред себе си сега<br />

той виждаше друга жена… Близка до родния му<br />

край, до неговата душа. Той улови нейните<br />

нежни ръце с чувство. Нейният маникюр с<br />

дългите боядисани нокти не го учуди. Тя е<br />

живяла в големия град Берлин, там всички жени<br />

се носят така.<br />

Лодката, забравена от тях, се движеше бавно.<br />

Бяха се отдалечили доста от брега. Но за това те<br />

9


сега не мислеха. Очите им продължаваха да<br />

говорят. За неща, които озаряваха душите им.<br />

След минута тоя унес прекъсна. Ръцете им се<br />

отдалечиха. Страхливо сведоха очи. Всеки си<br />

спомни за нещо забравено, което веднага застана<br />

между тях.<br />

Той си спомни за своята Невена, а тя…<br />

– Аз не ви казах всичко. Моето нещастие не<br />

свърши със смъртта на татко, нито когато мама<br />

се омъжи за немец. Тогава все пак бях добре. Но<br />

дойде денят, когато залюбих и денят, когато тази<br />

любов завърши печално. Той умря… А моята<br />

майка се разболя… – сълзи се търкулнаха по<br />

гримираното лице на чужденката.<br />

– Колко силна любов! – прошепна Климент и<br />

някаква завист сви сърцето му.<br />

Пак настъпи мълчание. Тя, унесена в тъжни<br />

спомени, а той - без да знае какво да каже. Да я<br />

утеши ли? Нима можеше? Та нали почувства<br />

радост, когато узна, че той е умрял. Какъв<br />

осъдителен егоизъм!<br />

– Да се върнем ли? – запита той, за да наруши<br />

тъжното мълчание.<br />

– Да, само че бавно.<br />

Лодката направи бавен завой. Градът остана<br />

зад гърба на Климент. Той виждаше вече само<br />

нея, безкрая на сините води и отстрани -<br />

далечните планински върхове на Галичица.<br />

10


Близкият неин образ не даваше на погледа да се<br />

отдели от него.<br />

Тя въздъхна тежко, издигна поглед над<br />

неговите рамена и заразглежда онова, което вече<br />

трети ден разглеждаше с жар.<br />

Градът ѝ се усмихваше от високите хълмове,<br />

накичени със стари белосани къщи, накацали<br />

страхливо по нагорнището, като че се страхуват<br />

се от могъщите стени на крепостта „Горни<br />

сарай“, обкичена отстрани с бадемова гора. А в<br />

дясно, след като отмина „Горна порта“, погледът<br />

ѝ се спря на черквата св. Климент. После видя<br />

кръстовете на гробищата, бялата сграда на<br />

училището, дето тя заучи азбуката и накрая<br />

могъщите стени на „Калето“. И пак заскача<br />

нейният поглед по къщите - по-долу и по-долу.<br />

Стигна до крайбрежните къщи, които като че ли<br />

плуваха във водата и заедно с върбите се<br />

оглеждаха в сините води на тихото езеро.<br />

След това нейният сведен поглед се спря над<br />

широките рамене на Климент, къдравата му коса<br />

и накрая тя срещна погледа на големите му очи.<br />

Тоя поглед я накара да забрави всичко - мъката<br />

си, елегантните и изгладени европейци и техните<br />

изтънчени маниери. Естественият и чист поглед<br />

отнесе всичко в забрава.<br />

Останали така, между небето и земята,<br />

носени от лекия вятър, унесени един срещу друг -<br />

11


простият рибарски работник и порасналата в<br />

Берлин елегантна дама - се почувстваха близки и<br />

равни. Ръцете им се задържаха - искаха този<br />

момент да бъде вечен…<br />

Сълзи покапаха от нейните очи. Тя сведе<br />

глава на неговите гърди. Но вече не от скръб за<br />

себе си, а за своя беден народ. За работника, на<br />

когото тя гледаше досега като на нещо низко.<br />

С умиление се изпълниха и неговите гърди.<br />

Климент погали леко русите ѝ коси, после<br />

повдигна нежно главата ѝ. Дъхът им се сливаше.<br />

Те затвориха очи, за да почувстват пламъка на<br />

своите устни…<br />

Лодката се люшкаше, забравена над езерото.<br />

Облаците се оглеждаха във водите, които от<br />

появилия се вятър се назъбиха и залюляха<br />

лодката. Природата разруши за миг тяхната<br />

илюзия. Той трябваше да стисне здраво греблата,<br />

а тя да се държи за лодката, която се люшкаше от<br />

вълните все по-силно и по-силно.<br />

Каква внезапна промяна! Езерото<br />

разбунтувано, небето мрачно - а техните лица<br />

засмени от великото щастие на любовта!<br />

Ръцете на Климент ловко направляваха<br />

лодката през вълните. Той бе прав, с развети<br />

къдрици, запретнати ръкави, изпъкнали гърди -<br />

сила, живот и щастие излъчваше неговата<br />

12


фигура. А тя, с устремен в него поглед, спокойно<br />

доверила се на неговата мощ - мила, нежна,<br />

влюбена жена - не се плашеше от бурята на<br />

природата!<br />

II<br />

Нощта бавно се промъкваше между къщите.<br />

Изкачваше се нагоре, за да се завие около<br />

могъщите стени от останките на „Горни сарай“,<br />

кацнал на един от хълмовете на града - там,<br />

където някога царе и султани с имали своите<br />

дворци и затвори. Стените, дебели по няколко<br />

метра, обикалят едно голямо пространство, и<br />

макар тук-таме разрушени от изминалите години,<br />

имаха още своето силно обаяние и мистика.<br />

Особено, когато настъпваше нощта, тръпки<br />

полазваха по тялото на всеки останал сам между<br />

тия стени.<br />

И сега бяха останали мълчаливи Климент<br />

Симеонов и Хенриета сред тая обстановка, един<br />

до друг. В тая малка пауза, след дългите<br />

обяснения на Климент за историята на тия стени,<br />

и след спомените на Хенриета за големия град<br />

Берлин, те бяха унесени и зашеметени от<br />

мистичността, която ги заобикаляше. Те все още<br />

мълчаха. Тя се мъчеше да си представи какъв<br />

живот е имало между тези стени, а той виждаше<br />

13


пред себе си многоетажните здания на големия<br />

град и неговите блясъци.<br />

Само вятърът нарушаваше мълчанието със<br />

своята припевна песен. Леко развяваше нейните<br />

руси и неговите черни коси, които се смесваха от<br />

своята близост. Неговите черни очи и нейните<br />

сини очи като водите на езерото, което<br />

проблясваше в низината, бяха великолепен<br />

контраст. Таке бе и с дрехите им. Тя бе облечена<br />

с елегантна копринена рокля, носеше множество<br />

пръстени, които светеха със своите скъпи<br />

диаманти. Гривните по белите ѝ ръце, които бяха<br />

без ръкави, хубавото бисерно колие, което<br />

обвиваше прекрасния ѝ врат и се спускаше в<br />

прореза на голямото ѝ деколте, изтънчената ѝ<br />

аристократична фигура, маниерите ѝ на светска<br />

дама и тембърът на гласа ѝ - всичко това се<br />

виждаше на Климент като филмова лента, като<br />

героиня на роман. А той носеше черни груби<br />

панталони, бяла спортна риза със запретнати<br />

ръкави от които се показваха грубите му ръце -<br />

корави от греблата и дърпането на мрежите.<br />

Лицето му изгоряло от слънцето и… нищо<br />

повече. Само тялото му, красиво, развито,<br />

подхождаше на това, което очертаваше<br />

копринената рокля на Хенриета.<br />

В тази минута и двамата мечтаеха, без да си<br />

кажат нещо. Техните души се съединиха с<br />

14


бляновете им. Прегърнати, те се чувстваха<br />

близки с тяло и душа. За миг като че ли бяха<br />

затворили очи. Не виждаха природните красоти,<br />

нито той - простият рибар, нито тя - дамата от<br />

висшето общество. Те само я чувстваха, защото<br />

им носеше чудно обаяние, щастие и още поголяма<br />

любов.<br />

Звездите трептяха, луната изсипваше мека<br />

светлина над тях и гладките води на езерото.<br />

Бадемовите дървета се поклащаха и разхлаждаха<br />

въздуха. Техният мирис галеше ноздрите заедно с<br />

полските цветя. Всичко това ги замайваше. Те не<br />

искаха да виждат, не искаха да чуват - природата<br />

и близостта на телата им стигаха.<br />

И все пак тоя унес трябваше да свърши. Те се<br />

сепнаха. Скочиха от местата си, усетили найсетне<br />

нощния хлад, и хванати под ръка се<br />

запътиха към къщи. Минаха направо през нивите.<br />

По тайната пътечка между тях, която водеше към<br />

хубавия край на града, наречен „Канео“.<br />

Нивите, буйни и високи, галеха влюбената<br />

двойка. Позлатените върхове се сливаха с<br />

нейните коси. Те подскачаха със смеха и пееха. И<br />

двамата почувстваха по-силно обаянието на<br />

природата. Климент усещаше, че сега има нещо<br />

повече в душата му. Не за първи път минаваше<br />

през буйните ниви и вдишваше този хладен<br />

вечерен въздух, но все пак тоя ден той усещаше<br />

15


някакво магическо влияние. Защото освен<br />

природата, той виждаше и големите сини очи на<br />

Хенриета, чудното и съблазнително облекло,<br />

нейната подканяща усмивка… Заедно с<br />

люлеенето на буйните ниви той виждаше<br />

палавите движения на Хенриета. Като че ли<br />

всичко в нея говореше за любов. И когато<br />

мислено сравняваше нейното тяло с това на<br />

Невена - въпреки доказаното предимство във<br />

формите на младото момиче - Климент<br />

предпочиташе това на Хенриета, защото тя<br />

умееше да го поднася и показва с финес и<br />

щедрост, която Невена не можеше да притежава.<br />

А тялото е като хубавата дреха - може всеки да<br />

носи хубави копринени рокли, но не на всекиго<br />

приличат. На някои и басмената, умело носена<br />

рокля дава чар и прелести. Наистина, в тази<br />

минута той не отдели много време за тия<br />

разсъждения - те идваха несъзнателно. Но<br />

останалото все пак влияеше върху неговата<br />

младост.<br />

И Хенриета също тичаше из нивите с широко<br />

разтворени гърди. Като че ли за първи път<br />

чувстваше близостта на природата. Всичко<br />

наоколо я омайваше. Чудно! Нямаше ги големите<br />

и разкошни салони от Берлин и техният лъскав<br />

паркет, скъпите тоалети и мебели, които я<br />

обикаляха винаги преди да почувства радост или<br />

16


веселие. И все пак, сега тя бе омаяна повече.<br />

Хенриета си спомняше думите на Климент: „Ние<br />

природата я чувстваме с душата и тялото си“.<br />

Ето, тя вече се изравни с тях - с ония, които<br />

работят. В нея в тази минута се породи<br />

желанието да работи, да обича и да пее… И тя<br />

запя никаква любовна песен на немски език.<br />

Климент я слушаше внимателно. Тя му се<br />

усмихна, обви ръцете си около шията му и се<br />

провикна:<br />

– Климент, аз почувствах природата!<br />

– А аз любовта! – отвърна той също така<br />

преобразен.<br />

Нейният глас все още се носеше над<br />

пожълтелите ниви. От чудната любовна песен<br />

струяха топли тонове, които галеха унесения<br />

Климент. В тази минута те не вярваха, че в<br />

живота може да съществуват горчивини. Не<br />

допускаха, че може да дойде насищане или<br />

разочарование. Очите им се сливаха - те се<br />

разбираха, говореха и подканяха пламналите<br />

устни за целувки…<br />

Зашеметени от природата и своята любов, те<br />

тичаха из нивите, криеха се между житните<br />

класове и изведнъж сливаха своите тела в едно,<br />

унесени в шеметна прегръдка…<br />

17


Най-после дойде краят на тази естествена<br />

градина. Скоро се показаха къщите,<br />

полусрутените огради и пропуканите стени.<br />

– Наближават къщите, мила моя!<br />

– Да, наближава раздалата за цяла нощ. А аз<br />

исках тоя ден да бъде вечен – каза тя,<br />

притискайки го по-силно до себе си, без да<br />

разбере, че той намекваше да вървят вече поотдалечени<br />

един от друг.<br />

– Да спрем за малко – прошепна Климент<br />

Симеонов унесен и хвана ръцете ѝ.<br />

– Говори, Климент!<br />

– Аз още не зная името ти, а те обичам вече<br />

толкова много!<br />

– Името ми? Ох, да… Ха-ха-ха! Как се<br />

унесохме! Аз знам само Климент, а ти, че съм<br />

кръстена хей там - в онази църква. Колко малко<br />

знаем и двамата, а колко много се обичаме! Да,<br />

имай търпение, мили Климент…<br />

– Симеонов…<br />

– Да, мой Климент Симеонов, имай търпение,<br />

всичко ще узнаеш…<br />

– Не, само името, друго не искам…<br />

– Защо? Страхуваш ли се от другото? –<br />

закачи го тя.<br />

– О, не, но сега искам само името да знам, за<br />

да го повтарям през цялата нощ.<br />

18


– Добре, но да не се разочароваш? Моето име<br />

не е българско, както и всички тук ме знаят като<br />

чужденка, което донякъде е вярно. Нима и ти не<br />

ме мислеше за чужденка?<br />

– Да, всички те знаехме като чужденка.<br />

– Ще те моля и занапред да се постараеш,<br />

щото никой да не узнае, че съм тук родена.<br />

– Защо?<br />

– Така е по-добре. Но чуй ме: моето име е<br />

Хенриета, от българското Христина. Обикновено<br />

име, нали?<br />

– Напротив, Хенриета или Христина е<br />

поетично име! – прошепна той унесен, притискайки<br />

я за нова целувка. – Но аз ще те наричам<br />

така, както си свикнала - Хенриета - то ще ми<br />

напомня за нещо недостижимо!<br />

– Внимавай, Клименте, ти си цял поет! Да не<br />

би да си, вместо рибарски работник, някой граф!<br />

– изсмя се тя, махайки му с пръст. – Или забрави<br />

какво говореше сутринта в лодката?<br />

– Ах, Хенриета! Но, нима не знаеш, че всеки<br />

влюбен е поет?<br />

– Значи и ти?<br />

– Да, за тебе мога да бъда такъв, и ще се<br />

помъча да бъда, за да те запазя.<br />

– О, не се мъчи, аз те обичам такъв, какъвто<br />

си сега. Но ето, наближаваме и моята квартира.<br />

Живея в онази хубава бяло боядисана къща,<br />

19


която надзърта между синята и онази с тъмен<br />

цвят – сочеше му усмихната Хенриета.<br />

– О, там ли, при майката на учителя<br />

Придирчиев? При старата Мария Придирчиева! –<br />

запита учуден и не дотам доволен Климент.<br />

– Защо си недоволен от квартирата ми,<br />

Клименте?<br />

– Не, не съм казал такова нещо. Но този<br />

Придирчиев никак не ми харесва.<br />

– О, знам. Той е учител, но ужасно глупав<br />

мъж. Има високо мнение за себе си и, представи<br />

си, мъчи се да ми говори немски, а го знае<br />

ужасно зле. И все пак аз се преструвам пред него<br />

и пред всички, че много слабо разбирам и говоря<br />

български. Само на тебе, Клименте, днес<br />

проговорих български, защото…<br />

– Защото?<br />

– Това вече го знаеш, мили, нима трябва да ти<br />

го казвам?<br />

– Да, Хенриета, желая винаги да ми казваш,<br />

че ме обичаш.<br />

– Не само ще ти казвам, но и ще ти доказвам<br />

– усмихна се тя и му стисна ръката.<br />

Те вече крачеха по надолнището на улицата.<br />

От едната страна бяха още нивите, които се<br />

подаваха зад зидовете покрай пътя, а от другата<br />

страна се редяха малките къщи, които скоро<br />

20


отстъпиха място на стените, водещи пътя към<br />

черквата св. Иван.<br />

Климент Симеонов бе забравил, че можеха да<br />

го видят как ходи така интимно под ръка с<br />

Хенриета. Той бе щастлив от нейната близост и<br />

чувстваше, че вижда за първи път своя роден<br />

край. Всичко го омайваше. Всичко наоколо бе<br />

прекрасно! И църквата, кацнала над надвесената<br />

скала над езерото, и самото езеро, и този неравен<br />

път по надолнището - всичко му харесваше. Ето,<br />

сега ще минат покрай тяхната уличка. Там,<br />

където през летните вечери седят всички жени на<br />

разговор. Ще го видят.<br />

Но Хенриета се отдалечи доста от него и го<br />

пусна. Климент я погледна въпросително.<br />

– Нали така е по-добре за тебе? – попита<br />

усмихната Хенриета.<br />

Климент Симеонов навярно щеше веднага да<br />

ѝ отговори утвърдително и дори ако тя не бе<br />

сторила това, той щеше да я помоли. Но сега,<br />

когато видя, че срещу тях се зададе учителят<br />

Придирчиев, нему му стана мъчно, и като че се<br />

усъмни в Хенриета - навярно го отпусна така<br />

неочаквано защото бе видяла Придирчиев?<br />

Затова Климент отговори:<br />

– Защо? Нима трябва да ни плашат хората?<br />

– О, не, Клименте – отвърна Хенриета<br />

зарадвана.<br />

21


– Аз мислех, че ти желаеш това – и тя пак го<br />

хвана под ръка и то още по-интимно.<br />

– Благодаря! – каза Климент, като изпъди<br />

всяко съмнение от себе си.<br />

– Guten Abend Fräulein Henrieta! – свали<br />

шапката си превзето Придирчиев. Той гледаше<br />

смаяно Климент Симеонов и му отправи ужасно<br />

враждебен поглед. Хенриета му отговори с<br />

кимване на глава, задушавана от смях виждайки<br />

неговия яд. Климент се усмихна самодоволно на<br />

вечно гордия Иван Придирчиев и се обърна към<br />

Хенриета:<br />

– Видяхте ли, Хенриета, той искаше да ме<br />

смаже с погледа си.<br />

– Ах, Клименте, ако знаеше немски, щеше да<br />

разбереш, колко лошо произнесе поздрава си на<br />

немски, а за други думи може да си представиш.<br />

– Той и без това ме мрази, защото никога не<br />

одобрявам неговите неправилни мисли.<br />

– Или не желаеш да те учи немски! – изсмя се<br />

Хенриета.<br />

– О, вие ще ме научите, мила Хенриета!<br />

Защото аз ще си…<br />

– Добър вечер! – почти изплака един женски<br />

глас, минавайки край тях.<br />

Климент се изплаши от това внезапно<br />

явяване на Невена. Хенриета също остана<br />

22


изненадана от омразния поглед, който отправиха<br />

черните очи на поздравилата ги госпожица.<br />

– О-хо! Ето, че създадохме омразни погледи<br />

вече. Едни насочени към тебе - от господин<br />

Придирчиев, и втори - насочени срещу мене от<br />

това, иначе красиво момиче…<br />

– Да, тя има добра душа… – едва се опомни<br />

да каже Климент – но интересно, защо ви изгледа<br />

така страшно… Тя е моя съседка. Живее срещу<br />

нас и… – без да го питат, зачервен и смутен,<br />

обясняваше той.<br />

– Кой знае? Това прилича на ревност!<br />

– Кое? Погледът на Придирчиев ли?<br />

– Може би, но и този на госпожицата…<br />

– Значи сме наравно.<br />

– Ха-ха-ха! Клименте, ти си много<br />

остроумен. Такива отговори! Вярвай ми,<br />

берлинските кавалери са ужасно глупави. Никога<br />

не биха ми отговорили така.<br />

– Впрочем, – допълни тя, след като посочи с<br />

пръст – ето моята квартира. Майката на г-н<br />

Придирчиев е на вратата. Ах, да знаеш, как се<br />

мъчи да ми обяснява тя онова, което преди да ми<br />

го каже, го разбирам. О, тя много прилича на<br />

сина си – усмихна се тя и добави: – И така, утре<br />

ще се видим пак. Кога си свободен?<br />

– За тебе, мила Хенрието, всякога! – отвърна<br />

той и се наведе да ѝ целуне ръка.<br />

23


– О-хо, ти почваш да ме съмняваш, Клименте.<br />

Тези маниери ме навеждат към мисълта, че не си<br />

прост рибар.<br />

– О, не, не, това е научено от всичко, което<br />

ми разправи за Берлин. Та нали спомена, че<br />

харесваш учтивостта,…<br />

– Все пак ме радва това, че възприемаш и<br />

помниш моите желания. И така, утре след обяд.<br />

Сутринта те оставям да работиш. Не искам да ти<br />

преча. Аз ще гледам от брега или от стаята на<br />

прозореца си твоята лодка. Ще виждам как<br />

ловиш вкусната пъстърва, от която ще искам<br />

една и за мен. Но най-голямата. Лека нощ! На<br />

немски, нали ще се учиш: Gute Nacht! – усмихна<br />

се тя, като му отправи мека усмивка и чуден<br />

поглед.<br />

– Gute Nacht! – отвърна той опиянен от<br />

нейните очи.<br />

Тя се заизкачва по грубата и тясна улица.<br />

Поздрави старата Мария Придирчиева и влезе<br />

вътре. Климент постоя още една секунда на<br />

мястото си, все така опиянен. После се обърна<br />

бързо кръгом и още по-бързо се упъти към къщи.<br />

Той не виждаше никого, а когато някой го<br />

поздравеше на висок глас, Климент се обръщаше<br />

и с блажена усмивка му отговаряше, доволен и<br />

щастлив. Махленските жени зашушукаха по-<br />

24


силно, когато той хлопна тежката и дебела врата<br />

зад себе си.<br />

Но той не можеше да чуе клюките, защото в<br />

ушите му се носеше гласа на Хенриета, а устните<br />

му още горяха от нейните целувки…<br />

25


Бе късен следобеден ден. Слънцето след час<br />

щеше де се скрие зад черквата. Женски песни се<br />

носеха из крайбрежието. Те кърпеха големите<br />

рибарски мрежи. Там беше и Невена. Тя не<br />

пееше. Нейното лице бе сведено и тъжно.<br />

Черните ѝ очи бяха пълни със сълзи, които всяка<br />

секунда можеха да облеят бялото ѝ лице.<br />

Румените ѝ страни бяха бледи, раменете ѝ<br />

отпуснати.<br />

Може би бе видяла разходките на Климент с<br />

германката, или ѝ бяха казали, че следобед,<br />

облечен празнично, той я развеждал из<br />

околностите на града. Сърцето ѝ се беше свило<br />

от лошо предчувствие. А и другарките ѝ вече я<br />

закачаха с иронични усмивки.<br />

И нима не бяха прави? Целият вчерашен ден<br />

той бе подарил на чужденката. Дори когато<br />

минаха покрай Невена, той я поздрави бегло.<br />

Изчервил се бе някак си гузно. О, как плака тя в<br />

своята стая!<br />

И сега песента на другарките я дразнеше. Те<br />

пеят а нейното сърце иска непрестанно да плаче.<br />

Ръцете ѝ едва държат канапа. Работата ѝ се<br />

виждаше тежка, дупките безконечни. Тя не<br />

можеше да повярва, че нейният Климе, че онази<br />

чужденка… О, не, не, това не можеше да бъде<br />

26<br />

III


истина! Нали той мразеше гримираните жени?<br />

Нима пък и тя, европейката, можеше да се влюби<br />

в един рибар! И все пак Невена се страхуваше…<br />

Страхуваше се, че може да стане истина.<br />

Ами ако стане като във филмите или<br />

романите - една графиня се влюбва в млад<br />

работник, един работник се влюбва в княжеска<br />

дъщеря?! Лицето ѝ пламна при тия мисли.<br />

Сърцето ѝ биеше до пръсване. Тя не можеше да<br />

търпи вече. Стана и се упъти към езерото. Нагази<br />

с босите си крака във водата и заплиска лицето<br />

си с шепи от хладка вода. После остана надвесена<br />

над водата. От лицето и косите ѝ се изцеждаха<br />

капки, които изкривяваха водното огледало и<br />

нейният тъжен образ изглеждаше още потрагичен.<br />

Тя плачеше. Беше ѝ мъчно за нейната<br />

младост.<br />

Невена не можеше да познае себе си. Очите ѝ<br />

бяха зачервени, лицето бледо, погледът печален.<br />

А колко пъти радостна тя се бе навеждала над<br />

синьото огледало, което се сливаше с блясъка на<br />

нейните черни очи. Очи, които се смееха заедно с<br />

червените устни и белите ѝ зъби!<br />

От къде дойде тази чужденка да разбие<br />

нейното сърце? А и неговото. Тя бе сигурна в<br />

това. Онези жени имат само страсти, не чиста<br />

любов. Ще се насити и ще го остави. Нейният<br />

Климе не ще може да понесе това. Той ще страда.<br />

27


Много ще страда. Тя трябва да го спаси от тази<br />

жена. Германката е виновна, а не нейният Климе.<br />

Тези мисли като че ли поуспокоиха Невена. И<br />

лицето ѝ ѝ се видя във водата по-спокойно. Тя го<br />

обича и ще го спаси. Но как? Една капчица се<br />

търкулна от косите ѝ и очерта въпросителен знак,<br />

който непрекъснато се увеличаваше и се губеше<br />

в края. Как?, повтори въпроса си тя, като<br />

следваше разширяващия се във водата<br />

въпросителен знак.<br />

* * *<br />

Колкото нощта увеличаваше часовете си,<br />

толкова по-светло ставаше навън. А когато<br />

луната разгони всички облаци, звездите блеснаха<br />

по-светли над заспалия град… И самото езеро<br />

беше доволно. Радваше се на ясното небе и<br />

поглъщаше всички звезди. Луната също бе<br />

пленница на ясните води. Тя излъчваше еднакъв<br />

блясък и от небето, и от водата.<br />

Само една лодка разклащаше тихите води на<br />

езерото и разпъждаше отразените звезди. Но и<br />

нейните гребла спряха да смущават водите.<br />

Лодката леко се носеше по повърхността.<br />

Климент Симеонов разтвори широките си гърди<br />

и пое свежия въздух. Подпря се с ръце на лодката<br />

и се загледа във водата. Виждаше синьо небе,<br />

28


звезди и светла луна. Погледна нагоре - пак<br />

синьо небе, звезди и светла луна. Всичко му се<br />

видя така мило и естествено красиво - и небето и<br />

езерото! А в душата му бе пълно щастие -<br />

спомените от близките часове все още го галеха<br />

приятно, както и хубавата вечер…<br />

Той се унесе в това леко люлеене на лодката<br />

и щастливи спомени… Прибра веслата и се<br />

отпусна върху лодката. Погледът му се понесе по<br />

бързо тичащите облаци и опиянен запя тихо<br />

мелодичен побългарен руски романс:<br />

Морето спи, ни глас на птица, мълчи лесът,<br />

спи цял свят.<br />

Нощта от свойта колесница разпръсва златен<br />

сън навред.<br />

Морето спи, от небесата блещука ярко<br />

звезден хор,<br />

и пак с молба цветята отправят скромно<br />

модър взор…<br />

Когато затихна унесен от песента и<br />

природата, той изведнъж се изправи. Грабна<br />

веслата, подкара лодката и се замисли.<br />

Как стана всичко това? За един ден той даде<br />

душата си, цялото си същество. Климент всичко<br />

ѝ разказа, така откровено, така наивно, като<br />

истинско влюбено дете.<br />

29


Коя беше тази жена и какво бе това нейно<br />

влияние? Каза му, че се е родила в неговия град.<br />

Но защо не му каза кои са родителите на нейната<br />

майка? И как така майка ѝ да израсте в Охрид, а<br />

нейната дъщеря да няма никой близък? Чудно!…<br />

Берлин, нов брак, любов, смърт, сълзи,<br />

отчаяние… След това предписание от лекарите<br />

да напусне Берлин и изведнъж - любов с един<br />

рибар!… Тя, която разправяше с такава жар за<br />

големите театри, големите салони, плажове,<br />

разкош и волността на европейската столица,<br />

изведнъж тук - в страна, в която има само<br />

природа, прости сърца, обречени на вечно<br />

робство и надежда! Не беше ли за нея това един<br />

каприз след бурен живот? Та нали самата тя<br />

призна за своя бурен живот, за своята любов,<br />

плака за изгубения любим мъж и сега - така мила<br />

и нежна с него…<br />

Не, не, това е каприз, това не може да бъде<br />

истинска любов! Тази жена, която е била в<br />

Берлин с елегантни мъже, сега да се задоволи с<br />

един рибар! Чудна приказка, в която той повярва<br />

толкова бързо. Да, той повярва в нейното<br />

временно увлечение, на което самият бе жертва.<br />

Климент Симеонов жертва на една разглезена<br />

жена! Не! Няма да се съгласи никога!<br />

И наистина, неговият здрав разум раздруса<br />

тялото му от това откритие. Климент разтърси<br />

30


глава и впи поглед в далечината. Искаше да види<br />

къщата, където спеше тя. Искаше му се да я<br />

събуди, да я пита - каприз ли бе този неин<br />

пламък, или наистина го обичаше?<br />

Но къщата не се виждаше. Почти на всички<br />

къщи бяха угаснали светлините. Всички спяха.<br />

Нима само той беше буден в тая чудна нощ? Не,<br />

ето един светъл прозорец. Коя беше тази къща?<br />

Да, кой беше този прозорец, който му<br />

подсказваше, че и друг заедно с него не спи?<br />

Бързо пресметна посоката, височината и - не<br />

можеше да бъде! - това бе къщата срещу тях,<br />

значи - стаята на Невена! Невена! Неговата<br />

Невена!<br />

Нима трябваше да я нарича още негова? Той,<br />

който я забрави само от един поглед на една<br />

боядисана жена! Нали така я наричаше Климент,<br />

когато стана в началото дума между него и<br />

Невена за чужденката. А сега? Той забрави<br />

своята Невена. От сутрин до късна нощ а и сега,<br />

той все мислеше за тази боядисана жена. А<br />

Невена? Ето, нейният прозорец още свети. Тя<br />

мисли за него. За онзи, който я забрави. Може би<br />

вече всичко е предугадила и плаче. Плаче,<br />

защото той бе омагьосан през тия два дена от<br />

чужденката. Трябваше ли да забрави Климент<br />

толкова скоро Невена? Момичето, с което всяко<br />

утро си отправяха топли погледи?<br />

31


– Тя сега плаче! – повтори той с болка,<br />

седнал в лодката.<br />

Ръцете му се бяха загубили в буйните коси. В<br />

тая минута му се струваше, че загуби нещо от<br />

себе си и му се стори, че ще заплаче.<br />

– Да плаче? Той - мъжът! – раздруса глава<br />

Климент: – Затова ли, че беше изигран от<br />

боядисана жена? Но кой можеше да му докаже в<br />

тая минута, че това е така? Тя бе така откровена<br />

през тия два дена. Тя му носеше мъка. Климент<br />

не можеше да обича две - и все пак той<br />

чувстваше и двете жени близки.<br />

Значи, той би страдал и за сълзите на Невена,<br />

и за ласките на Хенриета? Пръстите му скубеха<br />

черните коси. Той не знаеше какво става с него.<br />

Виждаше, че не може да вземе никакво решение<br />

или да намери обяснение, затова грабна веслата и<br />

загреба с всички сили.<br />

Лодката се понесе в луд бяг към безкрая на<br />

езерото. Той не знаеше накъде да гребе, но<br />

чувстваше, че трябва да направи нещо. И небето<br />

в това време нямаше своята предишна радост.<br />

Облаците си отмъщаваха и бързо го покриваха.<br />

Вятър задуха откъм албанските планини. Водите<br />

на езерото се залюляха, все по-силно и по-силно.<br />

Вълните се усилваха непрекъснато.<br />

Борбата с тия вълни създаваше някакво<br />

облекчение в душата на Климент Симеонов. Той<br />

32


гребеше без посока, докато не усети, че вълните<br />

са вече преклаено големи, а той влиза все понавътре<br />

в езерото. Зачуди се, когато случайно<br />

погледна колко далеч е от брега. Бързо обърна<br />

лодката, защото знаеше, че езерото не се шегува.<br />

Вълните се увеличаваха. Лодката на Климент<br />

се люшкаше, вдигаше се и падаше като играчка,<br />

въпреки опитните му и здрави ръце. Той се<br />

бореше с големите вълни, но не както преди,<br />

когато черпеше енергия от сините очи на<br />

Хенриета и от пленителната ѝ усмивка. Не, сега<br />

той бе мрачен и недоволен от себе си. Затова<br />

скоро усети, че губи част от силите си. Неговите<br />

здрави ръце започнаха да изпускат греблата. Пот<br />

обливаше лицето му.<br />

Все пак брегът се приближаваше. Това обаче<br />

не го успокояваше, защото тъкмо край брега<br />

трябваше да държи греблата по-здраво, за да не<br />

обърне лодката. Климент напрегна последни<br />

сили. Още пет минути гребане и бе вече близо до<br />

брега. Но една вълна подхвана лодката и я удари<br />

в подводните скали. Тя се обърна.<br />

Студената вода бързо разхлади разгорещеното<br />

му тяло. Той изправи глава над водата за да<br />

поеме въздух, но следващата вълна бързо го<br />

покри през главата. Климент, макар и изкусен<br />

плувец, се зашемети. Уморените ръце едва му<br />

служеха. Той заплува с мъка, засрамен от себе си.<br />

33


Като че ли не беше той - вълните си играеха с<br />

него.<br />

Когато мислеше, че е стигнал вече брега,<br />

вълните го удариха в подводните камъни. Той<br />

извика от болка, омаломощен. В това време друга<br />

вълна го тласна към брега. Чу се женски писък -<br />

две слаби ръце го понесоха с мъка към брега…<br />

Когато Климент Симеонов се съвзе от<br />

внезапния удар, чу до себе си хълцане и усети, че<br />

някой се притиска до него. Разтвори очи и се<br />

загледа в тъмнината, за да познае наведената над<br />

него разчорлена жена.<br />

– Кой е до мене? – запита зачудено Климент.<br />

– Аз съм, Климе. – прошепна страхливо<br />

Невена. – Добре ли си вече?<br />

– Ти! – зачуди се Климент. – Но какво<br />

правиш по това време край езерото, Вено?<br />

– Аз… нищо… случайно… – замънка тя,<br />

засрамена и скромна.<br />

– Не е случайно. Аз знам, твоят прозорец<br />

светеше.<br />

– Хайде, после за това. Сега си много<br />

изморен. А така мокър може да се простудиш –<br />

промени разговора Невена.<br />

– Ти сърдиш ли ми се, Вено? – запита<br />

внезапно Климент.<br />

От тоя въпрос Невена като че ли си спомни<br />

всичко, което се бе случило. Тя изведнъж<br />

34


захълца, като скри главата си в мокрите му<br />

гърди.<br />

– Ах, не плачи, Вено. Аз наистина сбърках,<br />

но ще се поправя. Не е късно… Вярвай ми… Ти<br />

нали ще ми простиш? Нали все пак ме обичаш<br />

като преди?<br />

– Щом съм тука, това значи, че въпреки<br />

всичко аз те обичам – продължаваше да хълца тя.<br />

– Ти си много добра, мила Вено.<br />

– Не, аз не съм добра! Аз толкова лоши неща<br />

мислех днес… Но, сега вече всичко забравих,<br />

Климе…<br />

Така разговаряха тези, които през целия ден<br />

бяха на съвсем различни страни и още поразлични<br />

настроения. Техният разговор бе тих.<br />

Като че ли се страхуваха да не ги чуе дяволът и<br />

да ги раздели пак…<br />

А вълните все така яростно се удряха в<br />

крайбрежните скали, други повличаха пясъка<br />

навътре и пак го хвърляха на брега. Капките<br />

отскачаха от скалите, разбиваха се в ситна роса и<br />

поръсваха прегърнатите мокри влюбени, които<br />

стояха мълчаливи, страхувайки се от<br />

настъпващия ден. Той се страхуваше от очите на<br />

Хенриета, а Невена - от очите на Климент.<br />

Ще я гледа ли той и при светлината на деня с<br />

откровени очи, питаше се Невена.<br />

35


Ще устои ли на сините очи на Хенриета,<br />

питаше се Климент.<br />

В отговор, вълните се удряха още по-яростно,<br />

облаците се сгъстяваха все повече и повече, а<br />

вятърът свиреше остро край тях…<br />

IV<br />

Слънцето захождаше, когато Невена излезе<br />

край брега, подтиквана от любопитството да<br />

види какво прави чужденката. Черните ѝ очи<br />

скоро видяха в далечината Хенриета, която се<br />

разхождаше нервно и нетърпеливо се озърташе<br />

на всички страни.<br />

След малко при нея дойде учителят<br />

Придирчиев. Чужденката се помъчи да бъде<br />

любезна и едва му подаде ръка. Но Придирчиев<br />

се престори, че не забеляза нейната студенина и ѝ<br />

заговори любезно. Хенриета, без да го слуша,<br />

подритваше камъчета и се взираше в далечината<br />

към къщата на Климент Симеонов.<br />

Невена наблюдаваше всички тези нейни<br />

движения и се топеше от радост. Тя знаеше, че<br />

Климент бе заминал рано сутринта, въпреки<br />

умората си. Той отиде заедно с група рибари за<br />

два дена в близкото крайбрежно село на лов за<br />

пъстърва.<br />

36


„О, няма го, уважаема госпожице - напразно<br />

се озърташ да го търсиш! – шепнеше си<br />

самодоволно Невена и смеейки се почти с глас се<br />

приближаваше към тях, преструвайки се, че не ги<br />

забелязва. Невена вече ясно виждаше, как<br />

Хенриета бе взела бастуна на Придирчиев и<br />

яростно удряше камъчетата. Те говореха на<br />

немски. Въпреки желанието си, Невена не<br />

можеше да ги разбере, но когато между другото<br />

чу името Климент Симеонов, тя разбра, че се<br />

говори нещо за нейния Климе. Сърцето ѝ трепна.<br />

Невена се спря наблизо и ги загледа изпитателно<br />

без да се досети, че бе неучтиво. Придирчиев,<br />

който се готвеше да търси Климент, както го бе<br />

помолила Хенриета, се спря. Досадата от лицето<br />

му изчезна. Иронична усмивка се появи по<br />

неговите широки устни.<br />

– Ах, Невено, моля те, ела тука – провикна се<br />

той почти нахално, но за да се покаже пред<br />

Хенриета, свали сламената си шапка и продължи<br />

някак по-учтиво: – Бях тръгнал да извикам<br />

Климе, той в къщи ли е сега?<br />

– Защо питаш мене? – сепна се Невена.<br />

– Е-е-де… – започна той, хилейки се ехидно.<br />

– Питам те, защото живееш близо до тях. А<br />

госпожицата… Да, Fräulein Henrieta го търси –<br />

наблегна той, посочвайки чужденката, и побърза<br />

да ги запознае.<br />

37


След като си размениха имената и неразбрани<br />

фрази една на друга, Придирчиев побърза да<br />

обясни със своя развален немски език:<br />

– Това е Невена, любимата на Климент<br />

Симеонов, почти вече негова годеница. Надявам<br />

се, че тя ще ни каже къде е! – завърши ехидно<br />

той, като наблюдаваше ефекта на своите думи.<br />

– Какво говориш на госпожицата, г-н<br />

Придирчиев, за мене и за Климе?<br />

– О, нищо особено… Казах, че любовникът ѝ<br />

Климент е твой съсед, и че искаме да те питаме<br />

защо не е дошъл за разходката, която е обещал на<br />

своята дама.<br />

И Хенриета, и Невена го погледнаха<br />

враждебно. Те бързо доловиха неговата злоба.<br />

Той явно насъскваше двете жени една срещу<br />

друга и срещу техния Климент. По тоя начин<br />

искаше да очисти пътя за своите домогвания. Но<br />

Невена го познаваше много отдавна, а Хенриета<br />

разбра от неговите думи цялата му душа. И като<br />

че ли всичко това накара двете жени по-сърдечно<br />

да си стиснат ръцете и да се усмихнат една на<br />

друга.<br />

„Я гледай - тия две съперници, вместо да се<br />

ругаят, усмихнати си стискат ръцете – мислеше<br />

си Придирчиев. – Дали това е женска хитрост<br />

или пък и двете са толкова сигурни в своя<br />

успех?“<br />

38


И наистина, не само омразата към този човек<br />

ги накара да се сближат, а и радостната тайна<br />

мисъл на всяка една, че е победителка, че<br />

Климент е вече само неин. Хенриета не знаеше за<br />

снощната случка между Климент и Невена. Тя бе<br />

сигурна, че и да е обичал някога това мургаво<br />

момиче с черни, лъскави, прилепени коси - днес<br />

вече Климент обича само нея. Нали снощи до<br />

късно беше с нея, унесен от щастие в нейните<br />

прегръдки? Нима това дете може да даде любов<br />

на един силен мъж, какъвто бе Климент? Невена<br />

ѝ се виждаше малко момиче с невинен поглед,<br />

което не може да даде нищо друго, освен<br />

невинната си свенлива усмивка и трепета на своя<br />

алт.<br />

У Хенриета изпъкваха четените книги,<br />

наблюденията ѝ в шумния живот из столицата,<br />

където нейното тяло разбра, че не трябва да се<br />

крие под роклята, а роклята трябва само да го<br />

прави по-съблазнително. Тя знаеше, че мъжът<br />

преди всичко е мъж и после поет, мечтател…<br />

Хенриета вярваше в своя успех пред Невена,<br />

защото имаше по-голям опит в живота. Тя<br />

действаше с всичко, за да завладее този, когото<br />

обича. Какво можеше да направи Невена със<br />

своята лека усмивка, със своите сълзи и с<br />

предразсъдъците си?… Защо тогава да храни<br />

вражда към това момиче? Това малко дете не ѝ се<br />

39


виждаше никак опасно, въпреки блясъка на<br />

черните му очи. Хенриета бе сигурна, че е<br />

завладяла Климент, затова се смееше весело с<br />

Невена:<br />

– Ja, mein libe Nevena… ich gerne spazieren…<br />

Аз обичал езеро… xa-xa-xa! Не знаел български –<br />

смееше се Хенриета, преструвайки се, че не знае<br />

български.<br />

– Нищо, аз ви разбирам. Искали сте да се<br />

разходите с Климент в езеро!<br />

– Ja wol искал, но nein Климент…<br />

– Е, да, работа… Той отиде с всички да ловят<br />

риба. Ще отсъства два дни.<br />

– Wieviel?<br />

– Zwei дена – бързаше да обясни Придирчиев,<br />

забравил, обаче, как е на немски „дни“, та<br />

махаше карикатурно с ръце.<br />

– Gut… Ще чакам цвай Tag – отвърна<br />

Хенриета, като се преструваше на равнодушна.<br />

Тя седна на големия камък край езерото и<br />

замислена играеше с бастуна във водата.<br />

Невена я разглеждаше с любопитство и<br />

усмивка. Тя бе забравила вчерашния си гняв.<br />

Днес тази чужденка ѝ се виждаше добра. Не беше<br />

така високомерна, както ѝ се струваше преди.<br />

Дали затова или опиянена от снощното щастие,<br />

тя не виждаше в нея опасна съперница. Затова бе<br />

любезна.<br />

40


Само Придирчиев скубеше дългите си<br />

мустаци с ръждясал цвят и се чудеше какво да<br />

направи, за да ги скара. Той насъскваше<br />

Хенриета, като ѝ говореше на немски.<br />

Разправяше й, че те се обичат от цели три години,<br />

че са неразделни и пр. и пр. Колкото повече<br />

бледнееше Хенриета, толкова повече той се<br />

кикотеше, измисляше разни любовни идилии<br />

между Климент и Невена, които уж се знаели от<br />

целия град. А когато видя, че тя му отговори<br />

нервно, той се обърна към Невена на български<br />

сигурен, че както и досега, Хенриета нямаше да<br />

разбере нищо от думите му.<br />

Но той много се лъжеше. За малко Хенриета<br />

щеше да се издаде, когато чу какви невероятни<br />

работи разправяше той за нея и Климент.<br />

Особено, когато уверяваше Невена, че са<br />

определили вече и венчавката. Хенриета била<br />

много богата и щяла да вземе Климент в<br />

Германия и пр. и пр. Хенриета бе готова да<br />

избухне, но я заинтригува продължението:<br />

– И ти, Невено, още ли вярваш в Климе? Аз<br />

от кога ти разправях, че той ще те излъже. Ти не<br />

повярва в моята любов. В любовта на един<br />

учител, а се унесе по един фантазьор. Един,<br />

който пише стихове и разкази, без никой да ги<br />

чете. По-добре би било да лови риба с вуйчо си, а<br />

не по цели дни да чете. Той мисли, че сега е като<br />

41


онова време, когато баща му станал учител с<br />

третокласно образование. Виж ме мене - аз<br />

завърших гимназия, продължих и висше училище<br />

в Белград и така станах учител.<br />

– Нищо, аз пак го обичам – отвърна Невена,<br />

отегчена от дългата му реч.<br />

– Знам това! – прекъсна я нервно той. –<br />

Обичаш го, но не схващаш ли, че той вече не те<br />

обича? Какво искаше той от теб? Парите, които<br />

ще наследи от баща ти, за да ги прахоса по книги<br />

и да замине в чужбина… Но ето, щом дойде пред<br />

него по-богата, по-видна чужденка, той отиде<br />

при нея. Знаеш ли къде беше вчера? Знаеш ли<br />

защо избяга днес от теб? За да го забравиш…<br />

– Не е така! – кипна Невена с накърнено<br />

честолюбие. – Климент не е избягал от мене, а от<br />

нея. Той снощи до късно беше с мене, ей тука<br />

край езерото и ми се кълнеше, че само мене<br />

обича…<br />

Тия думи накараха Хенриета да изтръпне. Тя<br />

повдигна глава с прехапани устни и когато бе<br />

готова да извика ужасена, сепна се, плисна<br />

нервно с бастуна във водата и извика:<br />

– Auf wiedersehen!… Тука мене няма…<br />

– Fräulein Henrieta! – развика се след нея<br />

Придирчиев. – Защо си отивате? Извинете, че<br />

поприказвах с госпожицата. То беше за лодката,<br />

42


за да ви поразходя из езерото, понеже го няма<br />

вчерашният лодкар.<br />

Хенриета се усмихна кисело на бързо<br />

измислените думи от учителя. Въпреки всичко<br />

подло, което виждаше в него, тя се съгласи да се<br />

разходят с лодка, с тайната мисъл, че при тия<br />

негови непрекъснати бърборения ще научи и<br />

някои верни работи за Климент.<br />

Тръгнаха заедно да търсят подходяща<br />

спортна лодка, защото рибарските бяха много<br />

тежки за каране, а и по изглед груби. Хенриета<br />

вървеше замислена, измъчвана от всичко онова,<br />

което чу, а Придирчиев не преставаше да ѝ<br />

говори против Климент, с желание да го почерни<br />

пред нея. От думите на Невена, че Климент е<br />

избягал от Хенриета, той направи цял капитал за<br />

разговор. Уверяваше я, че Климент е<br />

непостоянен човек, че досега е излъгал повече от<br />

десетина момичета, и че обичал много парите.<br />

– Той е любезен с вас. Преструва се даже и на<br />

влюбен, – продължаваше Придирчиев с престорено<br />

тъжен тон – но това е, защото си въобразява,<br />

че сте богата. Той знае, че щом сте дошла чак от<br />

Германия за летуване тук, сигурно имате много<br />

пари, а той мечтае за много пари. Защото е много<br />

ленив за работа. Обича да чете и да пише<br />

глупости.<br />

43


– Защо? Нима той е писател? – запита го<br />

Хенриета, като че ли от всичките му думи чу<br />

само това.<br />

– Ха-ха-ха… писател! Та той е свършил само<br />

трети клас. Изглежда, че се надява на<br />

наследствеността - баща му е бил на времето<br />

учител и добър книжовник. Ех, тогава беше<br />

друго, но сега това образование не върви.<br />

– Напротив, и сега има завършили<br />

университет, които стават бакали, и такива с<br />

малко образование, но голямо самообразование,<br />

които изпъкват в политиката или някое от<br />

изкуствата. Така че не е чудно и той да успее в<br />

своята мечта – говореше Хенриета усмихната за<br />

изненада на Придирчиев, а в себе си добави:<br />

„Ето защо той с такава болка ѝ казваше, че е<br />

останал без образование! Ето защо имаше такива<br />

дълбоки съждения в разговорите си. Но ето защо,<br />

тя не може да бъде сигурна, че го е завладяла…<br />

Все пак това е добре. Моята любов е била<br />

разпалена от един интелигентен работник.“<br />

Да, тя не се съмняваше, че той бе добър и<br />

като работник, въпреки клюките на Придирчиев.<br />

И ако не беше лошото ѝ настроение от чутата<br />

фраза: „Той избяга от нея, а не от мене“, която чу<br />

из устата на Невена, заедно с твърдението, че се<br />

срещали през нощта, Хенриета би била доволна<br />

от всичкото друго, което чу. Но сега… Нима<br />

44


толкова слабо беше нейното обаяние върху<br />

Климент? Той изглеждаше толкова влюбен, а<br />

сега изведнъж, още същата вечер, да се срещне с<br />

друга, която без съмнение му е била любовница!<br />

Това Хенриета не можеше да му прости…<br />

– Ах, ето, лодката на Климент е свободна. Да<br />

я вземем, за да се разходим – извика силно<br />

Придирчиев, за да я откъсне от мислите.<br />

Хенриета дали го разбра добре или не, но<br />

влезе в посочената лодка. След нея влезе и<br />

Придирчиев, който с мъка подкара лодката.<br />

Неопитните му ръце често изпускаха веслата<br />

забавяйки хода на лодката, изменяха много често<br />

посоката и произвеждаха излишни люления. Ако<br />

беше при друг случай, Хенриета би се смяла до<br />

насита на несръчното му гребане, но сега тя<br />

нямаше това настроение. Не можеше да не<br />

забележи, че този, който говореше зле немски,<br />

още по-зле водеше лодката. Изглежда всичко бе<br />

опако в него. Преди малко той искаше да скара<br />

двете жени, но ги сближи повече. Поиска да<br />

нападне Климент пред Невена и Хенриета, а<br />

всъщност го издигна в техните очи още повече. В<br />

едно само успя - накара Невена да се издаде за<br />

снощната среща и с това наскърби Хенриета,<br />

която загуби част от щастието, обхванало я тези<br />

дни.<br />

45


В тая минута очите на Хенриета се бяха<br />

насълзили. Тя си спомни всички скръбни случки<br />

в живота си: смъртта на любимия младеж,<br />

молбите на майка ѝ, която настояваше да дойдат<br />

в Охрид още миналото лято, за да види града,<br />

където се беше родила, града, за който толкова<br />

много бе ѝ разправяно. Бяха приготвили<br />

паспортите, дори и багажът бе стегнат в<br />

куфарите, когато нейната болна майка я извика:<br />

– Ела, дете, при мене. Готово ли е всичко за<br />

път?<br />

– Да, мамо, всичко е готово.<br />

– Значи, ще заминем в моя любим Охрид. Ще<br />

видя пак езерото, старите дървени къщи,<br />

близките роднини… Там, навярно, по-скоро ще<br />

оздравея. Още сега чувствам, че се увеличават<br />

силите ми за път. Утре заминаваме…<br />

Но на другия ден започна трагедията.<br />

Нейната майка я извика пак, тогава, когато бе<br />

много зле. Хенриета заплака. Болната като че ли<br />

се съвзе от тия сълзи. Отвори очи, помилва<br />

русите ѝ коси и задъхано заговори:<br />

– Мила Хенриета, ето че ние трябва да<br />

заминем, но по различни пътища: ти за Охрид,<br />

градът, за който ми напомнят твоите сини очи, а<br />

аз при Бог… Не плачи. Така е било определено от<br />

съдбата - да умра в чужбина… Но ти, моята<br />

скъпа рожбо, ще отидеш макар и сама, ще се<br />

46


поклониш на св. Климент… Ще се помолиш и за<br />

душата на майка си, която те оставя сама на този<br />

свят - в страна, която ти донесе само страдания…<br />

– Ах, майко, не говори така!… Ти ще<br />

оздравееш и ще отидем заедно…<br />

– Ох, свърши се, дъще моя. Бъди храбра да<br />

понесеш самотата и страданията, които ти носи<br />

животът… Но не забравяй моя съвет. Веднага да<br />

заминеш. Това е необходимо и за здравето ти, и<br />

за твоята изстрадала душа. Нали и докторите<br />

казаха да промениш климата. А там Бог ще те<br />

ощастливи. В тая чужда страна ние видяхме<br />

накрая само страдания. А там - колко весели и<br />

щастливи дни е видяла майка ти… О, аз сега<br />

виждам езерото… Старите дървени къщи! О,<br />

колко е хубаво!… Вярвам, че и ти ще бъдеш там<br />

щастлива… Върви, върви, Хенрието, за да се<br />

порадваш на природата… Аз вярвам, че там ще<br />

бъдеш щастлива…<br />

След няколко дни нейната майка бе<br />

погребана. Колко много сълзи се изляха от очите<br />

на Хенриета…<br />

Едничкото утешение ѝ остана - да изпълни<br />

молбата на майка си. Струваше ѝ се, че ако<br />

замине там, ще намери майка си, която приживе<br />

толкова много копнееше за своя роден край…<br />

И Хенриета замина за страната, която бе<br />

станала в мислите ѝ като приказно царство.<br />

47


Когато видя града, тя наистина се почувства<br />

щастлива. Вярваше, че думите на майка ѝ скоро<br />

ще се изпълнят… Тя ще бъде щастлива…<br />

Наистина, когато потърси роднините на<br />

своята майка, тя не намери никого от тях -<br />

родителите на майка ѝ бяха починали, братята ѝ<br />

бяха избягали в България, както и много от<br />

роднините ѝ… Затова тя нямаше какво друго да<br />

направи, освен да си наеме квартира в някоя<br />

частна къща. Нейният баща бе оставил добра<br />

месечна рента, с която можеше да живее много<br />

добре, особено в този малък град, дори<br />

великолепно. Тя вярваше до тази сутрин, че<br />

наистина ще бъде щастлива в този вълшебен<br />

малък град, където се бе родила тя и където бе<br />

отраснала нейната майка.<br />

Но сега, когато изпита разочарованието,<br />

Хенриета изгуби вярата в думите на майка си.<br />

Думите „Ти ще бъдеш щастлива“ ѝ звучаха като<br />

ирония, като желание на една майка, която може<br />

би предполагаше, че няма да се изпълнят…<br />

Лодката се люлееше от несръчното гребане<br />

на Придирчиев. Ушите ѝ бръмчаха от непрекъснатото<br />

му говорене на лош немски език, от който<br />

нищо не се разбираше.<br />

Всичко в тая минута ѝ се виждаше мрачно,<br />

въпреки хубавия залез на слънцето, ясното<br />

48


очертание на небето и блясъка на водите.<br />

Нейната душа бе мрачна. Тя искаше да плаче, но<br />

и това не можеше да направи. Затова мълчеше<br />

упорито…<br />

V<br />

Климент Симеонов този ден бе найразсеяният<br />

от групата, която бе излязла на<br />

риболов. Всички негови движения бяха<br />

несръчни. Спускаше мрежите във водата<br />

оплетени, веслата при гребането плискаха вода.<br />

При тегленето на въжето той ту избързваше, ту<br />

закъсняваше, сякаш забравяше какво трябва да<br />

прави. Когато събираха рибите в лодката,<br />

Климент два пъти сбърка - вместо в лодката,<br />

хвърли рибата обратно във водата.<br />

Вуйчо му го погледна загрижен. Другите се<br />

изсмяха, а някой от по-старите дори изруга.<br />

– Ех, Климе, като че ли не си спал нощес! –<br />

подхвърли някой.<br />

– Разсеян си много! – добави друг.<br />

Всички имаха право. Той сам усещаше, че не<br />

му е добре. Затова се извини че го боли главата, и<br />

повече не проговори.<br />

Когато на обяд насядаха и лакомо започнаха<br />

да се хранят, Климент хапна една-две хапки и се<br />

отдалечи в една сенчеста поляна. Отначало<br />

49


извади молива и писа нещо унесен. След това<br />

извади немски речник и се задълбочи в него. Той<br />

жадно поглъщаше думите, които никога така<br />

усърдно не бе учил. Направи някакви поправки в<br />

писаното на белия лист, погледна в речника и<br />

едва уловима усмивка се показа на лицето му.<br />

Той не бе забравил немския език, който на<br />

времето му бе отнел толкова много време. Как<br />

ще я изненада, когато ѝ заговори на езика, който<br />

е слушала в своята втора родина! Довчера той не<br />

беше сигурен в знанията си, и мълчеше. Но сега<br />

той ще ѝ говори много.<br />

„Ich libe dich“ – ще ѝ каже той. – „Ами<br />

Невена!“ – спомни си той изведнъж. – Нали на<br />

нея обещах, че не ще се срещам вече с<br />

Хенриета?… Да, обещах… но това беше, само за<br />

да я успокоя… Такова бе настроението…<br />

Ала днес той усети, че бе направил много<br />

лошо, като бе обещал на Невена. Лошо направи и<br />

защото замина, без да се обади на Хенриета. Той<br />

трябваше да остане. Или най-малко трябваше да<br />

ѝ съобщи, че работата го отдалечава за два дни от<br />

града. А сега? Какво щеше да си помисли тя?<br />

Сигурно ще го вземе за несериозно дете.<br />

Или искаше да изпълни обещанието, което<br />

даде на Невена? Не, това не е обещание. Той<br />

обеща да не вижда Хенриета. Но щом мисли<br />

непрекъснато за нея, не е ли това по-зле за<br />

50


Невена? А ето че той не може да изтрае и един<br />

ден, без да види Хенриета!<br />

Климент въздъхна тежко и се помъчи да се<br />

задълбочи в немската книга, която му се<br />

виждаше близка, защото мислеше, че разговаря с<br />

Хенриета. Той прочете пак написаното на бялата<br />

хартия и усмихнат и доволен от себе си скочи на<br />

крака. Искаше му се в тази минута да се намери<br />

при нея и да ѝ заговори на немски.<br />

– Климе! – извика вуйчо му, сякаш бе прочел<br />

желанието на своя племенник. – Ела, ела при<br />

мене.<br />

– Какво има, вуйчо? – сепна се Климент.<br />

– Какво ли? Тази мрежа, гдето я издърпахме<br />

преди малко, е много зле скъсана…<br />

– Да, вуйчо, аз днес съм много разсеян и като<br />

дърпах…<br />

– Така! Няма що да ми се извиняваш, нали те<br />

виждам… Сега слушай: и без това с нея не<br />

можем да работим. Има много работа по нея.<br />

Затова те моля да ми кажеш, дали ще можеш да<br />

се върнеш, за да я занесеш на жените да я<br />

закърпят. Та като се върнем, да имаме готова<br />

мрежа… Ти с Петър отивайте в града. Има време,<br />

до довечера ще стигнете… И понеже на тебе не<br />

ти е много добре, почини си там един ден.<br />

51


– Добре, вуйчо! Наистина, не съм толкова<br />

зле, но все пак… Ти все още ме глезиш, вуйчо! –<br />

запротестира Климент.<br />

– Ех, нали нямаш баща, то поне аз да те<br />

поглезя – засмя се вуйчо му Спас, като го потупа<br />

по рамото.<br />

След пет минути Петър и Климент гребяха<br />

бързо. Лодката летеше под здравите им ръце.<br />

Единият, мургав, с черни коси и обгоряло тяло,<br />

другият - рус, със сини очи и къдрави руси<br />

коси… Но и двамата влюбени. Те бързаха да<br />

видят по-скоро своите любими.<br />

– Виждаш ли ги, Димо, колко бързат? И<br />

двамата са млади… Климент тича да види своята<br />

Невена а Петър бърза да види своята Мария…<br />

– Ах, младост, младост! И ние с тебе бяхме<br />

млади… Затова не бива да им се сърдим, когато<br />

са разсеяни, защото пък понякога работят с<br />

двойна енергия – смееше се добрият вуйчо Спас<br />

и като разлюля прошарените си коси, потупа<br />

Димо по рамото и захапа малката си луличка.<br />

– Ами така ли беше на наше време, Спасе? –<br />

отвърна не дотам весел Димо. – Кой знаеше<br />

тогава, че обичаме някого? Кой можеше да ни<br />

види заедно край езерото? Никой. Все отдалече<br />

се поглеждахме.<br />

52


– Ех, Димо, остави онова време. Тогава беше<br />

съвсем друго. Сега всичко се е изменило. И<br />

хората, па и самият град. Идват чужденци…<br />

– Да, и чужденки! – обади се някак си<br />

заядливо синът на Димо – чужденки, които ни<br />

завъртват главите… Ти мислиш, че Климе бърза<br />

за Невена ли? Много се лъжеш. Той не е прост.<br />

Баща му е бил учител. Той знаел чужди езици…<br />

И ето го, замота се в мрежата на оная руса<br />

германка. Цял ден не се разделят. Целият град ги<br />

е виждал заедно.<br />

– Хайде, Христо, да не би да си се скарал<br />

нещо с Климе, та говориш против него?<br />

– Не е така, чичо Спасе. Мъка ми е най-сетне.<br />

По-рано лудуваше по Невена, а сега - изведнъж с<br />

германката. Като тръгне човек с една, докрай<br />

трябва да върви с нея!<br />

– Наистина, Спасе, и аз чух такова нещо –<br />

обади се Димо. – Старите жени шушукаха, че ги<br />

видели под ръка. Това не е хубаво.<br />

– Ех, Димо, къде я откара ти – засмя се Спас.<br />

– Та не знаете ли, че за чужденките хващането<br />

под ръка е нещо обикновено. В чужбина всеки<br />

мъж, който ги придружава, води дамата под ръка<br />

– защитаваше племенника си той.<br />

– Нека бъде нищо това, дето са ги видели под<br />

ръка… Ами целувките из полето - и това ли е<br />

нищо? – подхвърли заядливо младият Христо.<br />

53


– Това пък кой ти го каза! – скокна Спас от<br />

мястото си нервен.<br />

– Видели са ги хората.<br />

– Хората! Хората! Те може всичко да<br />

приказват. Но ти видя ли ги?<br />

– Видях ги я! С очите си ги видях – извика<br />

тържествуващ Христо.<br />

– Шпионин!… Пфу! – заплю го Спас. – Не те<br />

е срами да следиш хората, къде ходят и какво<br />

правят! Разбирам сега, че не ти е мъка за Невена,<br />

мъка ти е било, че германката избрала Климе, а<br />

не тебе! Ах ти, завистливо момче, срамота е! –<br />

завърши Спас ядосан.<br />

– Срамота е, че Климе лъже две жени, а аз<br />

нямам нито една!<br />

– Затова искаш да му отнемеш някоя. Ха-хаха!<br />

– засмя се Спас иронично, на когото ядът<br />

мина така бързо, както беше и дошъл.<br />

– Христо, стига си се сопкал на по-стар<br />

човек. Бай ти Спас най-сетне не е толкова<br />

прост… Той ще види…<br />

Христо остана сконфузен. Той не отговори<br />

нищо. Дръпна се в страни. Гъстите му вежди се<br />

смръщиха, устните му се свиха от вътрешен гняв.<br />

Мислено се закани да прекъсне похода към<br />

завладяването на хубавите жени от страна на<br />

Климент. Най-после нека си вземе германката, но<br />

Невена трябваше да остави за него… Толкова<br />

54


много му харесваше Невена! Иначе не би<br />

говорили никога с такъв тон за Климент. Но това<br />

изоставяне на момичето, което Христо мислеше<br />

за недостижимо, сега го засягаше и него.<br />

Младият момък се загледа в далечината,<br />

където се губеше лодката с неговия съперник.<br />

После, замечтан, си представи образа на Невена и<br />

се усмихна…<br />

VI<br />

Лодката вече се приближаваше към града.<br />

Греблата все така равномерно я тласкаха напред.<br />

Климент и Петър през цялото време на<br />

пътуването пееха каквото им попаднеше в устата<br />

или говореха за съвсем незначителни неща. Но от<br />

техните погледи се разбираше, че са щастливи и<br />

че бързат да стигнат колкото се може по-скоро<br />

при своите любими.<br />

– Виж, Петре, не е ли това моята спортна<br />

лодка? – обади се изведнъж Климент. – Кой ли е<br />

в нея? Кой може да я вземе без да ме попита?<br />

– Двама са, мъж и жена – отвърна Петър, като<br />

се вгледа настойчиво в лодката, която му посочи<br />

Климент. – Е, да караме към тях, да видим кои са.<br />

– Ще ги хванем тия крадци – засмя се Петър<br />

и засили гребането.<br />

55


Когато след малко ясно се очертаха образите<br />

на хората в лодката, Климент забави гребането.<br />

Той вида Хенриета, но видя и Придирчиев, който<br />

говореше най-фамилиарно се нея. А тя му се<br />

усмихваше. Да, да, усмихваше му се! Въпреки<br />

далечината, Климент виждаше това така, както<br />

вижда всеки ревнив човек. И все пак той отправи<br />

лодката към тях. Нека го види и тя. Нека да ги<br />

изненада в интимния им разговор. Той ще види<br />

как ще го погледне тя.<br />

Ръцете му яростно загребаха. Петър се<br />

помъчи да го придружи в това лудо темпо. След<br />

малко лодките се сблъскаха.<br />

– Ай, ай, какво става! Защо не карате<br />

внимателно? – извика Придирчиев, но като видя<br />

насреща си Климент, добави: – А, ти ли си<br />

Климе? Какво търсиш тук?<br />

– Не аз, а ти какво търсиш тука, в моята<br />

лодка – кресна Климент нервно.<br />

– Аз, аз такова… – обърка се Придирчиев от<br />

острия тон и лошия поглед на Климент. –<br />

Fräu…Fräulein Henrieta ме помоли да се<br />

поразходим малко, защото скучаеше… Нямаше<br />

друга лодка, взехме твоята – мънкаше той<br />

страхливо, като показваше с ръка Хенриета.<br />

– Ти не можеш така да вземаш чужда лодка!<br />

Знаеш ли, че мога да те хвърля във водата като<br />

непотребна вещ! – викаше все още Климент,<br />

56


който се ядосваше не толкова заради лодката си,<br />

колкото заради това, че го срещна с Хенриета<br />

толкова далеч от брега.<br />

– Но, Климе, разбери… То бе заради Fräulein<br />

Henrieta… Аз досега никога не съм вземал твоята<br />

лодка! – извиняваше се Придирчиев, чието сухо<br />

лице побледня.<br />

Ръждясалите му мустаци щръкнаха, а слабите<br />

му дълги ръце махаха безпомощно.<br />

– Но Fräulein Henrieta, – молеше се той на<br />

немски, – защо мълчите? Той е много нервен и<br />

може да направи нещо.<br />

– Какво ще направи? – отвърна на немски<br />

Хенриета. – Ще ни хвърли във водата. С плуване<br />

ще трябва да стигнем брега.<br />

– За Бога, това не бива да става. Помолете му<br />

се вие… Та нали той ви обича, заради вас ще ми<br />

прости – мънкаше умолително учителят.<br />

– Ах, обича ме? Та нали ти каза преди малко,<br />

че обича онова момиче, Невена? Нали ме<br />

уверяваше, че той е сметкаджия и само за парите<br />

се върти около мен…<br />

– Все пак, той ви уважава. После, аз само<br />

предполагам. Най-сетне нали вие го обичате!<br />

Защо не го вразумите? Ако ме хвърли във водата,<br />

то значи да се удавя. С дрехи не мога да плувам,<br />

ще загина. После него ще го съдят за убийство…<br />

Но аз зная, че ще ви послуша… Вие го обичате…<br />

57


– Напротив, аз го мразя от днес. Вижда ми се<br />

много зъл и невъзпитан! – изхриптя Хенриета<br />

ядосана. – Но вие като мой кавалер ще се борите<br />

до смърт. Нима се плашите от този хлапак?<br />

Тия думи, които Хенриета изговори на<br />

немски език, бяха разбрани от Климент. Тя го<br />

наричаше хлапак! Тя не го обичала… С какъв<br />

груб тон говореше сега за него… Значи, нейният<br />

каприз е минал… Тя сега е по-нежна с подлия<br />

Придирчиев, който трепери от един хлапак.<br />

– Хм… Хлапак! – извика Климент силно на<br />

немски. – Аз съм хлапак? Вие значи тия дни се<br />

подигравахте с мене! Кълняхте ми се, че ме<br />

обичате, а сега твърдите обратното. Каква е тази<br />

любов, която след един ден се превръща в<br />

омраза? Вие искате той да се бие с мен. Ха-ха-ха!<br />

Плюя аз върху подлия Придирчиев! А вие… –<br />

Климент се спря, той не пожела да я обиди.<br />

Той пусна лодката им. Постоя една-две<br />

минути блед и мълчалив, без да знае какво да<br />

каже. Хенриета го гледаше с учудване.<br />

– Той знае немски! – провикна се изплашено<br />

тя към Придирчиев на български. Учителят<br />

остана смаян, като чу нейните правилни<br />

български думи. – Той знаел немски, а вие не ми<br />

казахте! Това е подло от ваша страна.<br />

58


– А вие знаете също чудесно български и<br />

криехте от всички. И това е подло от ваша<br />

страна! – отвърна с ирония Придирчиев.<br />

Тия думи засегнаха и без това ядосаната<br />

Хенриета, която вдигна дясната си ръка и удари<br />

една шумна плесница по лицето на Придирчиев.<br />

Той се хвърли да си отмъсти. Настъпи кратко<br />

сборичкване в лодката, която се залюля.<br />

Изведнъж учителят блъсна Хенриета към другата<br />

страна на лодката, тя го повлече след себе си и<br />

след миг лодката се обърна. Двамата се намериха<br />

във водата.<br />

Климент, който до тогава спокойно<br />

наблюдаваше сцената, бързо скочи във водата.<br />

Грабна Хенриета, която се съпротивляваше, и я<br />

понесе към лодката на Петър, който все още<br />

гледаше без да може да разбере нещо от онова,<br />

което ставаше пред него. Двамата мъже бързо<br />

качиха Хенриета в лодката. А в това време<br />

Придирчиев се молеше изплашен:<br />

– Моля ти се, Климе, ела ми помогни! Всичко<br />

ще ти кажа… Аз не съм виновен… Спаси ме поскоро,<br />

че аз не мога да плувам… Далече е<br />

брегът… Дрехите ми тежат… Не съм виновен<br />

аз… Нищо лошо не съм ѝ казал – говореше<br />

Придирчиев на дошлия при него Климент да му<br />

помогне.<br />

59


– Хайде, стига си се лигавил като жена!<br />

Качвай се в лодката… Ха така. А сега, помогни<br />

ми да изхвърлим водата от лодката… Хайде, ти с<br />

ръце, а аз ще взема да изхвърлям водата с твоята<br />

сламена шапка. Придирчиев с мъка влезе в<br />

полупълната лодка и послушно заплиска с ръце<br />

водата навън от лодката. Климент прибра<br />

веслата, нагласи всичко, приближи двете лодки<br />

една до друга и се обърна към приятеля си:<br />

– Петре, моля ти се, закарай лодката ми и тоя<br />

страхливец на брега, че не мога да го гледам. А аз<br />

ще се погрижа за дамата.<br />

Петър със смях се прехвърли на другата<br />

лодка, смигна на Климент, с което искаше да му<br />

каже, че най-сетне разбра какво става. След<br />

малко двете лодки се разделиха. Петър забърза<br />

напред, а Климент и Хенриета останаха назад,<br />

все още мълчаливи. Той бавно гребеше. Водата<br />

струеше от русите къдрици на Хенриета и по<br />

неговото лице.<br />

– Страхувам се да не изстинете – започна<br />

Климент, като я погледна.<br />

Тя не отговори. Очите ѝ, пълни със сълзи,<br />

гледаха в далечината. Хенриета в тая минута с<br />

мъка си спомни думите на своята майка: „Аз<br />

вярвам, мое дете, че ти там ще бъдеш щастлива“.<br />

Нима това беше щастието, за което ѝ говореше<br />

нейната майка?<br />

60


– Ти ще бъдеш щастлива! – повтори тя с<br />

прискърбие, сякаш сама на себе си: – В моя<br />

роден град щастлива…<br />

Климент се сепна. Той остави веслата и хвана<br />

нейните ръце, които искаха да се отдръпнат.<br />

– Прости ми, ако съм те обидил, Хенриета!<br />

Тя пак нищо не отговори.<br />

– Възбуден бях… – продължи той. – А когато<br />

чух диалога между вас и Придирчиев на немски,<br />

останах поразен. Вие може би бяхте също<br />

възбудена… Този тип навярно ви е говорил<br />

нелепости за мен. А вие изглежда че сте му<br />

повярвала. Усъмнила сте се в моята любов… Аз<br />

през целия ден мислех само за вас… Идвах с<br />

такава радост, за да ви изненадам… Изведнъж,<br />

вместо да ви видя весела от моето появяване,<br />

срещнах вашия хладен поглед и чух обидните<br />

думи. Защо съм заслужил това? Вие все още<br />

мълчите. Сърдите ми се може би, защото<br />

избухнах и аз от безпричинна ревност…<br />

– Стига за това, Климент. Кажи ми, защо<br />

криеше, че знаеш немски?<br />

Тия думи зарадваха Климента. Тя се<br />

обръщаше към него пак на ти. Питаше го за<br />

немския език. Значи, все пак тя искаше да<br />

промени темата на горчивия разговор.<br />

– Ах, Хенриета, не ми се сърди за това. Не ти<br />

казах, защото не бях сигурен в знанията си.<br />

61


После, когато виждах, как се подиграваш за<br />

лошото говорене на Придирчиев, загубих<br />

всякакво желание да говоря на немски. Не бях<br />

сигурен, че зная повече от него. Но днес взех със<br />

себе си всички учебници. Проверих знанията си и<br />

бях вече готов да заговоря с теб на немски,<br />

обаче…<br />

– Добре… А защо скри и това, че не си само<br />

прост рибар, а и пишеш стихове?<br />

– О, и това ли ти казаха? Ето на, във всичко<br />

са ме предали. Да, аз наистина пиша, чета, ала<br />

пак съм си прост рибар… Пиша само, когато<br />

имам нещо да кажа… Ето, – и той извади с<br />

усмивка мокрия лист, на който, макар и зацапано<br />

от водата, можеше да се чете написаното<br />

стихотворение. – Аз го носех, за да те изненадам<br />

и с езика, и със съдържанието.<br />

Хенриета се усмихна. Тъгата ѝ бе изчезнала<br />

от лицето. Тя пое листа и го зачете с глас.<br />

Стихът, макар и на немски език, бе гладък и<br />

звучен. Само няколко думи бяха неправилно<br />

написани, но Хенриета, унесена в поезията, не ги<br />

забеляза. Тя жадно четеше песента за тяхната<br />

любов край синьото езеро. Очите ѝ бяха станали<br />

влажни. Тя усещаше силата на тия написани<br />

редове, чувстваше и погледа на Климент, който ѝ<br />

говореше, колко много я обича.<br />

62


– Ти ще бъдеш щастлива в твоя роден край…<br />

Там, където е израснала майка ти… – произнесе<br />

като благодарствена молитва Хенриета думите на<br />

своята майка. После протегна ръцете си към<br />

Климент:<br />

– След буря, хубавото време е по-ценно –<br />

прошепна му тя и склони главата си на неговите<br />

мокри гърди.<br />

Залязващото слънце се усмихваше по<br />

капчиците на русите ѝ къдрици, блестеше по<br />

гладката повърхност на езерото, което като че ли<br />

бе щастливо, че можеше да носи в своите обятия<br />

щастливите влюбени.<br />

VII<br />

На брега ги чакаше Невена. Тя видя всичко в<br />

далечината с разкъсано сърце. Видя борбата<br />

между двете лодки и скачането във водата на<br />

Климент. Проследи с болка тяхното бавно<br />

връщане. Тя видя, как се приближаваха техните<br />

глави една до друга, когато си шепнеха. Невена<br />

така внимателно ги следеше, че усещаше, че не<br />

само ги вижда, но и като че ли чуваше целия<br />

техен разговор. Страшна болка свиваше нейното<br />

сърце.<br />

63


И все пак, стоеше на брега и чакаше да дойде<br />

тяхната лодка. Мъката я задушаваше. Невена<br />

проклинаше случайността, която я накара да<br />

дойде към брега, за да види и изживее тази<br />

мъчителна за нея сцена. Ах, как ѝ бе олекнало<br />

снощи! Тя беше му простила всичко. Вчера все<br />

още вярваше в неговата любов. Но сега? Сега<br />

всичко рухваше пред самия ѝ поглед…<br />

Лодката спря до брега. Климент скочи пръв,<br />

за да помогне на Хенриета. Но изведнъж видя<br />

пред себе си тъжния образ на Невена. Лицето на<br />

Климент стана бледо. Той се зачуди още повече,<br />

когато Хенриета и Невена се поздравиха и<br />

заприказваха доста приятелски.<br />

– Как, вие се познавате? – запита той не<br />

толкова от учудване, колкото за да каже нещо,<br />

като се помъчи да скрие своето безпокойство.<br />

– О, да! Ние не само се познаваме, но<br />

станахме вече и добри приятелки. Придирчиев<br />

искаше да ни скара заради тебе, ала не успя –<br />

отвърна Хенриета със смях.<br />

– Да, ние се познаваме – обади се и Невена,<br />

само че с треперещ глас, едва преглъщайки с<br />

изсъхналото си от мъка гърло. – Но вие,<br />

госпожице, сте много мокра. Трябва колкото се<br />

може по-скоро да се приберете, защото така<br />

рискувате здравето си. Не бива да ходите чак до<br />

вкъщи с тази мокра рокля. Елате, у дома е по-<br />

64


близко. Няма да ви видят много хора, за да си<br />

помислят нещо лошо. Ще ви дам някоя моя,<br />

макар и по-простичка, но суха рокля – говореше<br />

загрижена Невена, забравила за всичките си<br />

мъки. Пред нея бе мократа Хенриета и тя искаше<br />

да ѝ помогне, да изпълни един човешки дълг.<br />

И наистина, къщата на Невена бе много поблизо<br />

до езерото, отколкото квартирата на<br />

Хенриета, затова тя прие нейното предложение.<br />

Климент трепереше, но повече от вълнение,<br />

отколкото от студ. Плашеше го тази дружба<br />

между двете жени.<br />

Когато двете жени влязоха в дома на Невена,<br />

сърцето на Климент затупка по-бързо. Той изтича<br />

у дома си, за да се преоблече по-скоро.<br />

Докато се въртяха неспокойни мисли в<br />

неговата глава, Невена подаваше дрехите си на<br />

Хенриета. Чужденката разглеждаше със своите<br />

големи сини очи младото момиче. Но и Невена с<br />

не по-малко любопитство отправи своя поглед<br />

към Хенриета.<br />

Постепенно Невена се убеди, че макар и да бе<br />

измит грима от лицето на Хенриета, тя си<br />

оставаше все така хубава. Гримът само усилваше<br />

естествената ѝ красота. А когато Хенриета<br />

хвърли дрехата от себе си, Невена я загледа с<br />

възхищение. Физическите ѝ упражнения бяха<br />

очертали правилно всичките ѝ форми. И тук<br />

65


младото момиче видя превъзходството на<br />

чужденката.<br />

Когато Невена хвърли бегъл поглед в<br />

огледалото за да види себе си, тя се убеди, че<br />

нейната красота си оставаше естествена,<br />

опростена - така, както ѝ бе дадена от природата,<br />

без да се е помъчила да я поддържа или усили.<br />

При това тя забеляза, че и характерът на<br />

Хенриета я превъзхождаше. Тя и сега говореше<br />

почти непрекъснато. Смееше се сама, без да<br />

дочака Невена да се засмее от нейните думи, от<br />

всичко онова, което разправяше за Придирчиев.<br />

С своя звънлив глас тя завладя и Невена, която<br />

забрави за кратко време своята мъка и започна да<br />

се смее заедно с нея. Те се смееха доста<br />

продължително. Но тънкият наблюдател веднага<br />

би могъл да разбере, че това бе изкуствен смях,<br />

както и разговорът. Хенриета измисляше думи за<br />

Придирчиев, като в същото време се чудеше как<br />

да обясни на невинното момиче, което ѝ се<br />

виждаше така добро, че трябваше да се откаже от<br />

Климент.<br />

Хенриета чувстваше, че за това дете той бе<br />

повече от всичко. А тя искаше да ѝ каже, че<br />

трябва да го забрави. Трябваше да ѝ обясни, че<br />

една от двете ще трябва да страда. Затова<br />

усмивката изведнъж изчезна от лицето ѝ. Тя<br />

хвана с нежност ръцете на младото момиче:<br />

66


– На колко си години, Невено?<br />

– На деветнадесет – отвърна със страх<br />

младото момиче, като я погледна с тъжните си<br />

черни очи.<br />

– Много си млада още, ти си почти дете… –<br />

усмихна се Хенриета и после, като я погледна в<br />

очите, добави: – А Климент на колко е години?<br />

– Климент?… Не зная!… – затрепера Невена<br />

и отстъпи крачка назад. После сведе очите си<br />

надолу и нервно замачка дрехата, която държеше<br />

в ръцете си. – Защо ме питате за Климент?<br />

– Защото мисля, че той е много по-голям от<br />

тебе, и…<br />

– И все пак, аз го обичам! – извика внезапно<br />

Невена, която като че ли разбра защо ѝ говореше<br />

така Хенриета.<br />

– Но това не е достатъчно – усмихна се с<br />

мъка чужденката.<br />

– Какво искате да кажете с тези думи?<br />

– Искам да кажа, че бракът се сключва, само<br />

когато и двамата се обичат… – процеди бавно и<br />

през зъби Хенриета.<br />

– Нима вие мислите, че той не ме обича? –<br />

прехапа устни Невена.<br />

– Да, така мисля – отговори Хенриета с<br />

твърдото намерение да не измъчва повече себе си<br />

и това добро и невинно момиче.<br />

67


– Но само мислите, нали? – с яд ѝ отвърна<br />

Невена.<br />

– Не, аз съм вече убедена – отсече нахално<br />

Хенриета.<br />

– Но той ме обичаше така много… Миналата<br />

вечер ми повтори същото…<br />

– Не усещаш ли, че Климент не е за тебе? Не<br />

виждаш ли, че той е мъж, който жадува за<br />

култура, за общество, за знание, а ти…<br />

– А аз? Мислите, че съм проста рибарска<br />

дъщеря и не мога да го следвам и да то<br />

насърчавам?<br />

– Да, аз съм уверена в това.<br />

– И затова решихте да ми го отнемете, без да<br />

ви трепне сърцето?<br />

– Не съм виновна аз, мило дете – приближи<br />

се до нея Хенриета и се опита да я прегърне за<br />

утешение.<br />

– Не! Дръпнете се! Не ме докосвайте! Вие,<br />

която отнехте живота ми!<br />

– Още не съм сигурна, дали съм го отнела. Но<br />

аз искам да изслушаш моята история. Искам да<br />

разбереш, че не съм толкова зла – започна<br />

умолително Хенриета, като се отпусна на стола.<br />

Невена се укроти не толкова от молбата й,<br />

колкото от думите: „Още не съм сигурна, дали<br />

съм го отнела.“ Тези думи накараха младото<br />

момиче да изслуша историята на Хенриета.<br />

68


Чужденката заговори бавно. Започна от<br />

бягството си като малко момиче, за смъртта на<br />

своя баща, годеника и своята майка…<br />

– И така, – продължаваше Хенриета – моят<br />

живот е разбит. Ако ти ми отнемеш Климент,<br />

когото обикнах внезапно, без да зная защо и<br />

как… Може би неговото здраво тяло и<br />

самоувереният поглед, които съзрях край<br />

езерото, завладяха душата ми, вляха радост,<br />

надежда и любов… Не зная какво стана с мене.<br />

Но аз чувствам, че не ще мога без него…<br />

Хенриета млъкна. Понеже Невена стоеше<br />

безмълвна, чужденката продължи:<br />

– Сега, мило дете, ти знаеш колко много съм<br />

преживяла. Ще бъде ли твоето сърце така<br />

жестоко, за да ми отнеме и последното щастие на<br />

света - Климент? Времето ще излекува твоята<br />

малка любов от детството. Ти си още невинна<br />

девойка, нали? Да, аз съм сигурни в това…<br />

Вашата любов е била само един флирт. Твоето<br />

тяло не е срещало още неговото. Разменили сте<br />

си само целувки и погледи… невинни и чисти…<br />

Не е имало пълно отдаване и сливане на тяло и<br />

душа… Значи няма да бъдеш нещастна… Скоро<br />

ще забравиш детската невинна любов с<br />

Климент… А аз вече съм дала всичко… Ние се<br />

обичаме и с тяло и с душа… Нашата любов…<br />

69


– Вашата любов! – избухна неочаквано<br />

мълчаливата досега Невена. – Тъкмо вашата<br />

любов не е любов, а мърсотия!<br />

– Ти ме обиждаш горчиво, Невено, но аз ти<br />

прощавам, защото тези думи още повече ме<br />

увериха, че ти го обичаш детински, че ти все още<br />

си дете. Ти си наистина много млада за този град,<br />

където още има предразсъдъци… Ако бе живяла<br />

в някой европейски град, на тези години би<br />

изпитала, или най-малко щеше да знаеш вече<br />

всичко… Ти си още дете, виждам…<br />

– Може и да съм дете! – вдигна гордо главата<br />

си Невена. – Може и да не зная всичко от живота.<br />

Но аз смятам, че така ми е по-добре… Не, не съм<br />

искала да зная всичко. Аз исках моят съпруг да<br />

ме научи на всичко… Аз не се срамувам, че<br />

живея в този глух край… Не съм мечтала никога<br />

да бъда много умна и хитра… Казах ви: аз исках<br />

моят мъж да ме научи на всичко… Колко бях<br />

доволна, че Климент бе едно стъпало по-горе от<br />

мене във всичко! Неговият ум ме радваше. Аз<br />

чувствах, че той ще ме издигне по-високо.<br />

Даваше ми книги за четене, които постепенно<br />

започнах да разбирам… И сега зная от това,<br />

което съм чела и от това, което ми е говорил, че<br />

простичкото момиче в мене почваше да се<br />

събужда. Аз започнах да го разбирам. Не исках<br />

да бъда по-горе от него в знания и сила… Той<br />

70


така ме учеше: „Жената не бива да е по-учена от<br />

мъжа. Само тогава техният брак ще бъде<br />

щастлив. Мъжът трябва да бъде едно стъпало погоре“…<br />

И ние с него бяхме така… Но вие<br />

двамата, не! Вие, госпожице, сте преживяла<br />

много повече от него. Видели сте света с<br />

неговите лоши и добри страни. Преживяла сте<br />

толкова много… Вие ще бъдете винаги едно<br />

стъпало по-горе от него… Светът за вас не е<br />

загадка, както е още за мене и за него, който го<br />

знае само от книгите… Но, – разтърси глава<br />

отчаяно Невена – защо ви говоря това? Друго<br />

исках да ви кажа друго… – наведе глава тя с<br />

насълзени очи.<br />

– Но говори, Невено. Твоите думи наистина<br />

доказаха, че в тебе вече има много от<br />

разсъдливостта на Климент.<br />

– Може би. Но колко по-добре щеше да бъде,<br />

ако бях си останала все още наивно дете, както<br />

ми казахте вие отначало. Сега нямаше да страдам<br />

толкова много… А сега? Сега е ужасно! –<br />

простена Невена, изтри сълзите от очите си и се<br />

загледа през прозореца в малките вълни на<br />

езерото.<br />

Настъпи пауза.<br />

Хенриета вдигна рамене, приближи се до нея<br />

и я погали по косите. Но Невена изведнъж<br />

разтърси тялото си от това докосване. Обърна се<br />

71


бързо към нея и започна, неочаквано за себе си, с<br />

нов поток от думи:<br />

– Ох, не, не, вие не можете да ме разберете!<br />

Вие не можете да знаете колко много се<br />

обичахме ние!… Това беше любов, на която<br />

завиждаха всички. О, аз така го обичах, така<br />

много го обичах… И той мене… Никога не<br />

вярвах, никога, дори и не помислях, че той или аз<br />

ще си изневерим, ще забравим своята силна<br />

любов… А вие знаете ли какво е истинска любов,<br />

която всичко дава - и сърце, и душа, и воля, и<br />

разум - всичко, всичко, за да бъде доволен само<br />

от един поглед, само от една усмивка… И<br />

изведнъж, когато бях най-сигурна, когато плувах<br />

в щастие, когато очаквах това щастие да се<br />

увеличи, изведнъж разбрах, че той ми изневери,<br />

че нанесе страшен удар върху нашата любов…<br />

Той разби на парчета моята вяра в любовта. Аз се<br />

уверих, че книгите са фантазия… Голямата,<br />

чистата и неизменната любов за мене вече не<br />

съществува… Няма такава любов… Не може и да<br />

има…<br />

Само за минута Невена спря, но когато видя,<br />

че Хенриета иска да проговори, младото момиче<br />

продължи с още по-висок тон:<br />

– Аз се убедих, че ако любовта е силна, и<br />

клюките не могат да я унищожат… Ако<br />

съблазънта не може да я подхлъзне, тогава все<br />

72


пак се намира нещо, което да се роди у някого от<br />

тези, които са създали тази любов, нещо, което да<br />

я унищожи… Така направи и той. Той, който има<br />

ум, който не е любовник, който има чисто<br />

сърце… Все пак Климент измени на своята<br />

любов… Срина до основи онова, което градихме<br />

от нашите детски години досега… И защо? Нима<br />

аз съм толкова грозна или зла, или какво? Аз съм<br />

изцяло негова, ако той някога поискаше… Аз съм<br />

била толкова добра, толкова нежна и внимателна<br />

с него… И защо? Защо той заприлича на онази<br />

истина, която някои се мъчат да отричат, че<br />

светът е зъл, безумен… Години, години минават<br />

и светът твори блага, гради, открива, създава и<br />

изведнъж, само за кратко време, всичко това се<br />

срива до основи от някоя пагубна война… Така<br />

направи и той с нашата любов, която бе<br />

съградена частица по частица. Когато достигна<br />

своята най-възвишена точка, той я сгромоляса<br />

така страшно, че никога няма да се върне! –<br />

прехапа устни Невена.<br />

Лицето ѝ се сви в мъчителна гримаса, но<br />

когато Хенриета повдигна глава, за да каже<br />

нещо, младото момиче продължи:<br />

– Не, това не трябваше да стане! Ако той бе<br />

забравил за любовта си към мене, нима забрави и<br />

това, че аз имам човешко достойнство? Нима<br />

можеше да отправи нежен поглед към вас, когато<br />

73


знае, че аз го чакам, че аз ще страдам?… Ето<br />

какво най-много ме разочарова и изненада в него<br />

- той и човешкото в него… Да, аз обвинявам<br />

Климе, защото тогава вие не знаехте, че аз<br />

съществувам. Но той знаеше, че го обичам… И<br />

нима неговото сърце не трепна, когато ви е<br />

прегръщал? Нима неговите устни можеха<br />

спокойно да ви кажат, че ви обича?… Тази дума,<br />

която ние двамата съградихме само за себе се,<br />

която обхващаше за нас всичко… Не, не, вие<br />

надали знаете, какво значи да вярваш - да вярваш<br />

така много в любовта между двамата, и изведнъж<br />

всичко това да излезе лъжа… Лъжа да бъде<br />

онова, което е било само преди един ден<br />

неоспорима истина… О, аз за първи път говоря,<br />

за първи път любя, за първи път добих този поток<br />

на думи… И може би за последен път. Но вие ще<br />

ми простите. Не искам вас да засегна, нито да ви<br />

моля. Само искам да говоря, много да говоря или<br />

да плача… Оставете ме да плача, много да<br />

плача… Нека ме боли главата, нека ме боли<br />

сърцето… Но ще зная едно за този свят: че<br />

любовта между двама не може никога да бъде<br />

чиста… Тя или носи стара глупост, опетнено<br />

минало, или пък бъдещето ѝ е несигурно. Ей тъй,<br />

ни - всичко е дадено, всичко е предложено,<br />

всичко е пълно със щастие и изведнъж<br />

щастливите търсят сами да нанесат злокобния<br />

74


удар… Какво от това, че вие сте хубава, че имате,<br />

както видях когато се обличахте, хубаво тяло?<br />

Вие сте модерна, изящна! Какво от това? Нима<br />

това може да го оправдае? Нима той досега е бил<br />

верен, само защото не е срещнал друга като<br />

вас?… Не, това не може да го оправдае. Това не е<br />

любов, щом може да му повлияе нещо отвън…<br />

Ах, много ме боли, госпожице, защото той уби<br />

вярата ми в него, в нашата любов и въобще<br />

вярата, че на света може да съществува любов.<br />

– Успокой се, дете. Вие говорихте толкова<br />

много, че аз не зная какво да ви отговоря. Иска<br />

ми се да ви утеша.<br />

– Нищо не може да ме утеши, когато зная<br />

вече, че той и на вас е казал същите нежни думи,<br />

които на мене, когато погледът е обгръщал и вас<br />

със същата жажда. Как ще вярвам, че любовта<br />

все още съществува - чистата и свята любов?… И<br />

какво остава сега за мен? Или да вярвам във<br />

всекидневната многообразна любов на<br />

отдаването, на лицемерието, или да се убия, или<br />

може би да плюя на любовта и да пея, да играя,<br />

като зная, че любовта не съществува.<br />

Съществуват само любовни забавления, в които<br />

действащите лица се менят… И все пак, –<br />

продължи с по-бавен тон Невена – и все пак, през<br />

миналите вечери понякога се утешавах, че той не<br />

ви обича, че той не е забравил нашата любов.<br />

75


Мислех си, че всичко онова, което се случи<br />

между вас, е само лош сън. Лош сън, който аз и<br />

той сънуваме. Или Климент се е унесъл по вас,<br />

защото е чел някоя книга, че влюбените<br />

изневеряват. Да, във всички книги влюбените<br />

изневеряват. И той пожелал също така, покрай<br />

своята голяма любов, да изневери. В книгите това<br />

е така просто. Да, но в живота не е така лесно.<br />

Ударът върху онази или онзи, когото лъжем, е<br />

съкрушителен. Защото убиваме и неговата вяра,<br />

че е нещо в този свят… Така е с всички<br />

измамени, така стана и с мене, която вярвах<br />

толкова много в Климент - моята любов, на<br />

когото бях дала всичко, всичко… А той го<br />

унищожи. Забрави дори да ме съжали или да<br />

помисли: „Какво върша аз? Нима тя е толкова<br />

лоша, за да я забравя, за да ѝ нанеса този удар?<br />

Този смъртен удар, с който я изравнявам с<br />

тинята, с калта…“ Защото това отхвърляне, това<br />

предпочитане на друга жена е равносилно на<br />

смачкване, на презрение! И най-сетне тази наша<br />

любов, която бе толкова силна, не можа ли да<br />

запази поне едно уважение към онова хубаво<br />

минало, което ни носеше толкова щастие!… О,<br />

не, не! Ако бях аз, която го обичам толкова<br />

много, колкото бях сигурна, че и той ме<br />

обичаше… Ако аз усетех увличане към друг, или<br />

друг ме молеше за любов, както е например<br />

76


Придирчиев… Или не, той е грозен, зъл и<br />

невъзпитан. Но ако бе дошъл някой, както сте<br />

например вие - красив… И аз, ако усетех, че ме<br />

завладява… О, тогава бих помолила моя Климе<br />

веднага да се оженим. Бих бягала в друг град, бих<br />

правила всичко, за да задуша тая любов, която е<br />

временна, която има само разрушително<br />

действие…Да, с любов се убива любовта, с огън<br />

и топлина се премахва температурата на<br />

болния… Но аз много говорих. И все пак искам<br />

да ви кажа още едно: аз много вярвах и в него, и<br />

в себе си. Въобще, вярвах в нашата взаимна<br />

любов. Неговата измяна уби и у мене вярата, че<br />

на земята има чиста и неизменна любов… О, как<br />

ме боли сърцето! Това мое сърце, което Климент<br />

обрече на страдания… Простете ми, че ви<br />

накарах да слушате толкова много глупости… Но<br />

аз така чувствам любовта… Така ме е учил той…<br />

А може би съм го разбрала криво, не зная. Много<br />

говорих… Но вие чакате от мене най-важното.<br />

Ако не бе то, навярно отдавна щяхте да ме<br />

оставите, за да не чувате глупостите ми. Ала ще<br />

ви кажа и това… Аз ще се отдръпна, ще ви<br />

пожелая щастие… Все пак искам той да бъде<br />

щастлив… Моля ви, обичайте го винаги, както<br />

ми казахте това днес… Бъдете щастливи<br />

двамата…<br />

77


– Бедно дете! – изрече тихо Хенриета,<br />

трогната от трескавия вид на Невена и нейната<br />

добра душа.<br />

Думите на младото момиче пронизаха<br />

сърцето ѝ. Хенриета разбра колко чиста и<br />

невинна е била любовта на Невена.<br />

– Бедно дете! – повтори чужденката, без да<br />

може да я утеши с други думи.<br />

– Не ме съжалявайте. За мене въпросът е<br />

решен – Климент е ваш. И ако някога дойде пак<br />

при мене, той няма да ме намери вече същата -<br />

късно ще бъде…<br />

Настъпи мълчание.<br />

– А сега, моля ви, вървете си. Бъдете уверена,<br />

че не храня никаква омраза към вас. Вие не сте<br />

виновна. Вие бяхте едно изпитание, което той не<br />

можа да превъзмогне… А може би и той да не е<br />

виновен, а аз, защото не съумях да го запазя,<br />

защото му вярвах толкова много… Но днес зная,<br />

че никога не трябва сляпо да се вярва в никого…<br />

Стига, вървете си, моля ви, вървете си по-скоро,<br />

по-скоро! – развика се неочаквано Невена и като<br />

чу тихото затваряне на вратата, падна върху<br />

леглото.<br />

Повече не можеше да издържи. Силно<br />

хълцане раздруса цялото ѝ тяло. Тя почувства, че<br />

78


за нея светът вече свършваше, заедно с<br />

изгубената любов.<br />

79


ВТОРА ЧАСТ<br />

I<br />

Когато Климент Симеонов се събуди в<br />

разкошното легло и погледна русата глава на още<br />

спящата Хенриета, остана за няколко минути<br />

замислен. Къде се намираше той? Нима всичко<br />

това бе истина? Симеонов погледна пак<br />

Хенриета, която спеше сладък сън, после обходи<br />

стаята с поглед, очарован от елегантната<br />

обстановка, и бавно се изправи.<br />

Измести безшумно тежките пердета и с<br />

широко разтворени очи се загледа в улиците на<br />

големия град. Берлин се бе събудил отдавна.<br />

Голямото движение, всичките къщи, чуждият за<br />

Климент народ най-сетне го увериха, че той се<br />

намира далеч от малкия роден град. Неговото<br />

горещо желание се бе изпълнило. Той вече<br />

можеше да се радва, че жадната му за култура и<br />

пътувания натура е задоволена.<br />

Той разтвори прозореца. Заедно с хладния<br />

въздух в стаята нахлу и шумът от улицата.<br />

Тоя шум напомни на Климент дългото<br />

пътуване, бумтежа на колелетата на влаковете и<br />

тълпите народ из гарите.<br />

80


Постепенно Климент си припомни за<br />

последната среща с Невена, внезапното му<br />

решение да замине заедно с Хенриета и деня на<br />

тръгването. Той се сбогува с всички, горд, че<br />

заминаваше в една от големите европейски<br />

столици. Радваше се като малко дете и се чудеше<br />

как да благодари на Хенриета. Тя с учудване<br />

забеляза, че се бе превърнал в дете. Питаше я как<br />

трябва да се държи в обществото. Хранеше се с<br />

нож, обличаше се в нови дрехи, въобще като че<br />

ли забрави, че доскоро бе обикновен рибар.<br />

Из целия път той бе като в треска.<br />

Удивляваше се гласно от всичко онова, което<br />

виждаше през прозореца на влака, или се<br />

вглеждаше нескромно в пътниците. Хенриета за<br />

него стана божество. Не знаеше как да ѝ<br />

благодари за поканата да го отведе в Берлин. От<br />

неговия горд характер не бе останало нищо…<br />

В тази минута той внимаваше да не вдигне<br />

шум и да я събуди. Побърза да затвори<br />

прозореца, за да не влезе в стаята острият шум на<br />

автомобилните клаксони. Понеже в това време<br />

Хенриета се раздвижи, Климент затаи дъх. Тя<br />

отметна ръце и се освободи от завивката. Тези<br />

движения бяха достатъчни, за да поднесат на<br />

замисления Климент чара на нейното тяло.<br />

Русите коси леко закриваха сините ѝ очи, които<br />

може би се преструваха че спят. Полузакритите<br />

81


гърди се повдигаха по-бързо от обикновено. Като<br />

че ли искаха да изскочат от дрехата. Малко по<br />

малко разрезът на деколтето се увеличаваше,<br />

докато най-сетне погледът на Симеонов получи<br />

очакваното. Лицето му пламна. Не можеше да<br />

повярва, че това тяло му принадлежи. То му се<br />

виждаше така съвършено, че не се решаваше да<br />

се приближи.<br />

– Колко е хубава! – прошепна си той, като че<br />

ли сега я виждаше за първи път.<br />

Изведнъж Симеонов поклати глава и се<br />

усмихна. Пред него се мярнаха картините от<br />

близкото минало. Спомни си за любовта им край<br />

синьото езеро. Нали тя идваше по бански костюм<br />

в неговата лодка. Отначало се криеше в лек<br />

пеньоар, оставила голям прорез на деколтето си.<br />

Но това беше само докато дойде при него в<br />

лодката му. Когато Климент загребеше с веслата<br />

по гладките води на езерото, очите му се впиваха<br />

жадно в нея. Леката дреха на Хенриета<br />

запалваше лицето му. И той гребеше с удвоена<br />

енергия, или внезапно спираше, замаян от<br />

красотата на тялото й, което прозираше под<br />

пеньоара. Тогава тя премрежваше своите сини<br />

очи, които не можеха да гледат срещу блясъка на<br />

слънцето. Или се преструваше, че не забелязва<br />

неговото захласване. Климент пламваше още<br />

повече и разглеждаше чара на нейните заоблени<br />

82


гърди, линията на чудно хубавите ѝ правилни<br />

бедра.<br />

Тези картини го караха да забрави всичко<br />

друго и да гледа само нея, да мисли само за нея и<br />

нейното тяло. И понеже неговата скромност не<br />

му позволяваше да действа, той пак започваше да<br />

гребе с удвоена енергия. Скоро лодката се<br />

скриваше зад издадените скали на крайбрежието,<br />

там, където човешките погледи не можеха да ги<br />

видят.<br />

Изведнъж той прибираше греблата в лодката<br />

и я гледаше втренчено. Тя се усмихваше.<br />

Отначало това му стигаше. А когато почувстваше<br />

лека целувка, той мислеше, че се намира в рая.<br />

Но когато тези разходки се повториха няколко<br />

пъти, неговите ръце вече се плъзгаха по тялото ѝ.<br />

Пеньоарът падаше на дъното на лодката.<br />

Климент трепваше. Банският ѝ костюм почти<br />

нищо не закриваше. Той искаше да я притисне до<br />

себе си, ала Хенриета бързо скачаше във водата,<br />

като се смееше съблазнително.<br />

Той не знаеше дали да се ядосва или да се<br />

смее заедно с нея. И понеже тялото му гореше,<br />

Климент бързо се събличаше и я подгонваше във<br />

водата. Лодката оставаше сама. Водите я люлееха<br />

леко, вятърът я носеше към брега.<br />

Въпреки че Климент бе добър плувец, с мъка<br />

догонваше Хенриета. Тя все още се смееше и се<br />

83


мъчеше да избяга. Най-накрая той бе до нея. Тя<br />

спираше победена. Увиваше ръцете си около<br />

него за да си почива, и шепнеше задъхано:<br />

– Така е добре. Ти ме измори. Ръцете ти имат<br />

голям замах и много скоро ме настигаш.<br />

– Да, енергията им беше двойно по-голяма,<br />

защото искаха да те настигнат по-скоро.<br />

– А аз бягах, защото видях колко нахално ме<br />

гледаше в лодката. Беше същински лъв, който<br />

всеки миг ще хвърли, за да разкъса жертвата си…<br />

– Да, да я разкъса с целувки и ласки…<br />

– И все пак, видя ми се опасно – усмихна се<br />

тя, като плъзгаше едната си ръка по неговото<br />

голо тяло.<br />

Климент я привлече до себе си. И докато с<br />

едната си ръка пазеше равновесие, с другата не ѝ<br />

даваше да избяга. Скоро неговите устни се впиха<br />

в нейните. Но тази целувка ги унесе. Те<br />

забравиха къде се намират. Когато отвотиха очи,<br />

те се намираха под водата. Бързо се пуснаха и<br />

загребаха с ръце и крака. Когато изскочиха над<br />

водата разтърсиха глави и се изкашляха.<br />

– Внимавай, Климент, ще се удавим!<br />

– Нищо. Ще ни намерят прегърнати и слети в<br />

една целувка.<br />

– О, не ми се иска да умра сега, когато съм<br />

толкова щастлива – отговори Хенриета, като<br />

плуваше на гръб за да си почине.<br />

84


Тя движеше ръцете и краката си толкова<br />

леко, колкото да запази равновесие. Тялото ѝ се<br />

поклащаше под бистрата тиха вода, която ту<br />

закриваше, ту откриваше облите ѝ гърди, които<br />

се люлееха под водата. Докато си почиваше така<br />

съблазнителна пред него, Климент изнемогваше<br />

при вида на тези нейни прелести.<br />

Изведнъж тя заплува бързо към скалистия<br />

бряг, където водите някога бяха издълбали<br />

голяма пещера. Климент отначало я остави да<br />

бяга, а после я подгони. Но разстоянието, което ѝ<br />

даде в аванс бе достатъчно, за да стигне тя първа<br />

брега. Хенриета затича по ситния пясък и скоро<br />

се скри между скалите на пещерата. Климент<br />

напразно напрягаше сили да я настигне преди да<br />

достигне тя брега. Той искаше миг по-скоро да<br />

усети под краката си твърда земя.<br />

И, когато най-сетне излезе на брега, той<br />

бързо се спусна да я намери. Но Хенриета се<br />

беше скрила от неговия поглед. Къде е?<br />

Пещерата бе широка и светла. Сутрин и слънцето<br />

влизаше в нея. И все пак Хенриета я нямаше.<br />

– Ку-ку! – извика от някъде тя.<br />

Климент затича по посока на гласа. Изкачи се<br />

по цепнатините на скалите, заозърта се. Пак я<br />

нямаше. Той чувстваше, че му се подсмива от<br />

някъде и бързаше да я открие. Нямаше търпение<br />

и се луташе из камъните.<br />

85


– Ку-ку! – извика тя от скалата, която бе под<br />

него.<br />

– Ах, ето те! – изпъшка от задоволство<br />

Климент и заскача от един камък на друг. След<br />

миг бе при нея.<br />

Хенриета се беше излегнала на един<br />

полукръгъл камък с разпуснати коси, които<br />

лъщяха от слънцето и водата. Изморена от<br />

плуването, тя дишаше тежко. Прилепналият<br />

бански костюм очертаваше вдигането на гърдите<br />

ѝ. Устните ѝ бяха притворени. Водата се стичаше<br />

по нагорещения камък. Полузатворените ѝ очи<br />

гледаха през кичурите мокри коси неговото<br />

мускулесто тяло.<br />

Тя се усмихваше. В тази минута ѝ се<br />

струваше, че се намира в някоя джунгла. Като че<br />

ли бяха попаднали на непознат остров след<br />

корабокрушение.<br />

„Това негово могъщо тяло няма да остави да<br />

я нападнат зверовете“ – мислеше си тя с усмивка.<br />

Колко хубаво тяло имаше той! Всички негови<br />

мускули се очертаваха така добре, че тя разтвори<br />

широко очи, за да го гледа. Гледаше го дълго и<br />

унесено как се надвесва върху нея. Мислите ѝ<br />

веднага се носеха към миналото. Там, в<br />

Германия, където паркетните кавалери, които я<br />

заобикаляха, бяха бледи, лицата им увехнали,<br />

мускулите слаби. Тя знаеше, че всичко това бе от<br />

86


безсъние и лош живот. Многото жени и гуляите<br />

из нощните заведения унищожаваха всичките<br />

сили на тези аристократи. Гърдите им бяха<br />

хлътнали, очите им се губеха в сенки. Но и<br />

винаги надменно гледаха живота.<br />

Климент сега наистина ѝ се виждаше като<br />

някой див, но здрав мъж, на когото биха завидели<br />

много от тези високо интелигентни мъже. И<br />

замечтана, Хенриета се остави той да се<br />

приближи до нея. Примрежи повече очи и се<br />

престори, че не го вижда. Когато усети, че той<br />

коленичи близо до нея и дъхът му я обгърна - по<br />

тялото ѝ се понесе лек трепет.<br />

И въпреки това тя не се помръдна. Хенриета<br />

чакаше задъхана да усети неговите пламнали<br />

устни. Неговите устни отначало леко се<br />

докоснаха до нейните. После целувката стана попламенна.<br />

Ръцете му се движеха по тялото й, а<br />

устните му като че ли вече не целуваха, а искаха<br />

да изпият пламъка от нейните уста. Хенриета се<br />

замая. Обви ръцете си около неговия здрав врат и<br />

се сгуши в мъжественото му тяло.<br />

Чайките прелитаха близо до тях, грачейки.<br />

Лодката се люлееше, оставена сред езерото.<br />

Малките вълнички леко се плискаха в скалистия<br />

бряг. Водите, които се промъкваха в процепите<br />

на скалите, носеха до ушите им приказен шепот.<br />

Двамата отвориха очи и се изправиха, все още<br />

87


прегърнати. Презрамките на банския костюм се<br />

бяха плъзнали надолу. Климент, зашеметен, впи<br />

устни там, откъдето погледът му не снемаше очи.<br />

После я вдигна на ръце и я понесе към повисоката<br />

скала. Там той я спусна до себе си.<br />

Прегърна я с едната си ръка, а с другата ѝ посочи<br />

езерото.<br />

В далечината се виждаха няколко лодки и<br />

малкия езерен параход. Всичко наоколо бе тихо.<br />

И чайките като че ли бяха занемели в тая минута.<br />

Прегърнати, полуголи, те стояха унесени под<br />

палещите лъчи на слънцето и лекия вятър, който<br />

развяваше изсъхналите ѝ коси.<br />

След тоя унес и опиянени от нови целувки, те<br />

заскачаха от камък на камък и слязоха в<br />

пещерата.<br />

– Тук много ми харесва! – прошепна унесено<br />

Хенриета, но като почувства хладния въздух,<br />

бързо се сгуши при него. – Клименте, знаеш ли,<br />

струва ми се, че се намираме в рая… И нима не е<br />

така?… Далече от погледите на всички хора. Тук<br />

сме само двамата…<br />

– Да, Хенриета, тук е много хубаво! Даже похубаво<br />

и от рая, защото си ти. Но ние ще се<br />

обичаме много повече от Адам и Ева, нали?<br />

– Разбира се, мили! – отвърна тя. – А че каква<br />

е била тяхната любов - нищо! Глупци са били те.<br />

Вместо да използват своята самота. Но ние ще я<br />

88


използваме нали, Клименте? – прошепна<br />

задъхана Хенриета и страстно впи устни в<br />

неговите.<br />

После, като усети, че той я разбра много<br />

повече, отколкото искаше да каже - тя се<br />

изплъзна от ръцете му и се гмурна във водата.<br />

Климент, смаян от това неочаквано бягство,<br />

гледаше как тялото на Хенриета се извива като<br />

змия по дъното на езерото. Най-после тя изскочи<br />

над водата. Разтърси глава, за да се освободи от<br />

водните капки и се провикна:<br />

– Хайде сега да те видим, дали ще можеш и<br />

ти да стигнеш до мен с плуване под водата?<br />

Климент се усмихна. Той не можеше да<br />

разбере какво искаше да каже тя с тези свои думи<br />

и действия. Преди малко му казваше, че трябва<br />

да използват самотата си в тази пещера, а след<br />

това, когато той очакваше след парливата<br />

целувка втора, тя внезапно избяга…<br />

Но нямаше време за мислене, защото<br />

Хенриета подскачаше навътре в езерото.<br />

Климент с два скока се гмурна във водата.<br />

Неговите очи се плъзгаха по чистото дъно.<br />

Докато бързаше да стигне до Хенриета,<br />

разглеждаше камъчетата и сенките на бягащите<br />

рибки. Най-после я намери. Тя идваше под<br />

водата срещу него. И то без бански костюм, като<br />

морска нимфа.<br />

89


Те се срещнаха на дъното. Подадоха си ръце<br />

и изскочиха над водата. Тук не бе много дълбоко,<br />

но все пак Хенриета бе скрила тялото си във<br />

водата и се усмихваше. Той също се усмихна<br />

доволен и се приближи още повече до нея.<br />

– Хенриета! – изрече Климент. – Хенриета! –<br />

повтори той, без да може да продължи и я<br />

притисна до себе си страстно.<br />

– Щом сме в рая, нека да бъдем както нашите<br />

прадеди! – смееше се тя с любов.<br />

– Наистина ли, Хенриета! – обърка се<br />

Климент като я гледаше с упоение.<br />

– Да! – затвори очи тя и се остави в неговите<br />

ръце.<br />

Колко бе лека във водата! Той я носеше към<br />

брега. Тя се смееше, загубила се между неговите<br />

широки рамене. Водата постепенно намаляваше<br />

и позволяваше на очите да се наслаждават на<br />

тяхната голота.<br />

Най-после той усети под краката си само<br />

сухия, нагорещен като техните тела пясък.<br />

Климент се почувства безкрайно щастлив.<br />

Хенриета в тоя ден бе изцяло негова. Той пак<br />

почувства пламъка на нейното тяло, топлите<br />

слънчеви лъчи, горещия пясък и шепота на<br />

малките вълни, които се промъкваха между<br />

пукнатините на скалите.<br />

90


Сега, когато наблюдаваше полуразголеното<br />

тяло на Хенриета, Климент не можеше да не си<br />

спомни за ония щастливи часове. Но и все още не<br />

можеше да повярва, че това прекрасно тяло е<br />

било изцяло негово. Искаше му се и в тази<br />

минута да отхвърли завивката и да се радва пак<br />

на нейното тяло така, както когато само бистрите<br />

води и неговите ръце прегръщаха пламналото ѝ<br />

тяло.<br />

Но мислите на Хенриета в тази минута не<br />

бяха същите, макар че и тя, също както тогава, се<br />

криеше зад разрошените си коси. Тя сега не<br />

можеше да види в неговия образ същия онзи<br />

Климент, чиито гърди бяха изпъкнали напред,<br />

мускулите на ръцете му очертани като статуя. Не,<br />

тя сега виждаше слабо тяло, бледо лице и мъж,<br />

готов да коленичи пред нея всяка минута. В<br />

очите му тя не виждаше вече онзи смел и<br />

самонадеян поглед. Онзи поглед, който<br />

властваше над нея, който никога не се<br />

подвеждаше. Сега Климент Симеонов като че ли<br />

беше станал мекушав, както всички салонни<br />

кавалери, които треперят за една усмивка, за<br />

един поглед от ухажваната жена.<br />

След изминалите два месеца прекарани в<br />

Берлин, Хенриета почувства разочарование от<br />

91<br />

II


него. Той се измени така бързо. Тя не виждаше в<br />

него вече нищо от онова, което я плени в<br />

далечното прекрасно утро, когато той се миеше с<br />

разголени гърди край езерото.<br />

И сега, когато Климент се приближи до нея и<br />

се наведе да махне завивката, тя скочи. Престори<br />

се на изплашена, само и само да избегне<br />

нежеланите ласки.<br />

– Къде сме, Клименте? – каза Хенриета, както<br />

след първите дни на пристигането им в Берлин. –<br />

Къде е езерото? – добави тя като разтриваше<br />

сънливо очи, седнала на леглото.<br />

– Езерото го няма, мила Хенрието! А и защо<br />

ти е? Нали от два месеца сме в твоята втора<br />

родина. В Берлин - градът, който виждах някога<br />

само в мечтите си и ми се струваше, че<br />

съществува само в книгите… А сега всичко е<br />

вече истина. Наоколо няма прости къщи, лоши<br />

улици - всичко е модерно… И сега аз, както в<br />

първия ден наблюдавам от прозореца този голям<br />

град. Още не вярвам, че съм толкова време в<br />

неговите прегръдки… Ах, Хенрието, ти изпълни<br />

моите най-големи желания! Ти ме понесе из<br />

мечтани страни. Аз, простият рибар, видях из<br />

пътя толкова много държави, толкова много<br />

чудни постижения на науката, за които бях само<br />

слушал и мечтал… Ти си моята велика любов,<br />

която ми показа всичко хубаво на този модерен<br />

92


свят! Как бих искал да те нося на ръце от<br />

благодарности! Да стоя на колене пред твоите<br />

прекрасни крака и да ги милвам, като на<br />

вълшебна царица!<br />

Докато Климент говореше тия сантиментални<br />

думи, Хенриета ту мръщеше вежди, ту се<br />

усмихваше, отегчена от тези банални думи, които<br />

в тези изминали два месеца бе чувала толкова<br />

много.<br />

А Климент, унесен, продължаваше:<br />

– Нима щях да видя тези прекрасни страни,<br />

тези технически постижения, ако не беше ти?…<br />

Ах, Хенрието, колко много дължа на теб! Ти ме<br />

въведе в обществото. Запозна ме със знатни хора.<br />

Кога бих могъл без теб да присъствам на такива<br />

феерични балове, в Берлинската опера, на модни<br />

ревюта! Ами приказните нощни заведения и<br />

красиви забави! Не, без теб аз щях да остана там,<br />

в онова глухо и просто градче, където щях да<br />

плета мрежи и да ловя риба…<br />

– Стига! – извика Хенриета. – Ти забравяш,<br />

че именно в това малко градче аз почувствах<br />

истинското щастие! Не искам да говориш лошо<br />

за онова хубаво синьо езеро и за любовта, която<br />

се роди там, и която… – Хенриета млъкна и не<br />

искаше да довърши, защото все още се надяваше,<br />

че тази любов няма да умре сред модерния град,<br />

че най-сетне той ще се опомни.<br />

93


Отначало Хенриета мислеше, че той е<br />

зашеметен от новото, което се яви пред очите му.<br />

Оправдаваше го, че иска всичко да види, всичко<br />

да знае. Но когато започна да се приспособява<br />

към този модерен живот, когато се превърна във<br />

фалшив аристократ, който бе забравил за<br />

рибарския си произход и всички добри качества<br />

от своя някогашен характер, тогава тя почувства<br />

това страхливо разочарование.<br />

А той все повече и повече се мъчеше да се<br />

превърне на елегантен, кух мъж. Климент<br />

забрави разсъжденията си за учените и богатите.<br />

Започна да не иска да ходи из крайните квартали.<br />

– Остави, Хенрието, аз съм виждал много<br />

такива схлупени къщички. Покажи ми нещо<br />

модерно, нещо велико…<br />

Хенриета свиваше вежди, без да желае да го<br />

наскърби с отговора си.<br />

Тази градска суматоха изопваше нейните<br />

нерви. Тя виждаше на всяка крачка фалшивото.<br />

Копнееше за щастливите минути на простичкия<br />

живот, който имаше край синьото езеро на стария<br />

град.<br />

– Хенрието, аз и тази сутрин се унесох в<br />

грохота на Берлин. И не вярвах че съм тук…<br />

После разглеждах теб… Колко сладко спеше!<br />

Каква хубава поза на безгрижие и свобода беше<br />

заела!… Спомних си дните, когато лежеше на<br />

94


скалите край нашата любима пещера, където<br />

беше за първи път изцяло моя!<br />

– Да, колко хубаво беше тогава! – въздъхна<br />

Хенриета.<br />

– Но защо е тази въздишка, мила моя? Нима<br />

сега не е пак добре? Нали сме заедно?<br />

– Да, ние сме заедно, но вместо хубавото<br />

езеро и чудните скали, около нас виждам<br />

елегантна стая и скъпи мебели, Вместо плясъкът<br />

на малките вълни долита грохотът на машините,<br />

които с трясък се носят из улиците… А вместо<br />

простият рибар, пред мен стои един елегантен и<br />

напарфюмиран мъж в скъпа пижама.<br />

Климент се усмихна. Той не можа да разбере<br />

този намек за неговата елегантност. Стори му се,<br />

че му прави комплимент и че така го харесва<br />

повече, отколкото преди.<br />

– Нали и тук има езеро? – добави той със<br />

същата усмивка.<br />

– Да, но то е изкуствено – поклати глава<br />

Хенриета.<br />

– И все пак има толкова интересни неща там!<br />

Колко много интелигентни хора, надуваеми<br />

топки, забавни пързалки, музика, шум…<br />

Да, шум, а не тихото спокойствие и онази<br />

съблазнителна самота, която имахме край<br />

синьото Охридско езеро. Където бяхме само ние<br />

двамата, нашата любов, прелитащите чайки и<br />

95


шепотът на водата, която се промъкваше между<br />

скалите.<br />

Климент седна до нея, унесен от думите ѝ.<br />

Той видя някаква разлика между онази Хенриета,<br />

която говореше някога с него в малкия град, и<br />

тази, която сега стоеше пред него. Тя бе обикнала<br />

много онзи тих живот. А той се бе отдалечил от<br />

него. Нему се понрави шумният град и<br />

постиженията на науката.<br />

Той разбираше, че все още е далеч от тези<br />

хора, които си играеха със знанията. Мъчеше се<br />

да ги достигне, но в много случаи усещаше<br />

своето безсилие.<br />

А Хенриета навсякъде се чувстваше като в<br />

свои води. Всяка рокля ѝ стоеше елегантно. Тя бе<br />

от тази среда и тази среда ѝ прилягаше, а той?…<br />

Чудно му беше на Климент, как се влюби тя в<br />

него, обикновения рибар. И тази любов не излезе<br />

само леко увлечение. Не, тя го обичаше толкова<br />

много, че го взе със себе си чак в тази чудна<br />

страна.<br />

Каква хубава къща имаше тя! Какви приятели<br />

и познати! А той бе нищо между тях… И<br />

изведнъж той пожела да бъде като тях, за да не<br />

загуби нейната любов. Той искаше винаги да го<br />

обича тази грациозна жена, която в тази минута<br />

бе застанала пред огледалото и вчесваше<br />

красивите си руси коси.<br />

96


Отначало бе впечатлен от нейната<br />

елегантност и хубаво тяло. После, поласкан от<br />

вниманието й и от това, че говореше с него така<br />

сериозно, той се увлече. Въпреки че искаше да<br />

обича своята Невена, в него се породи желанието<br />

да притежава хубавото тяло на Хенриета и да<br />

говори, да говори много с нея.<br />

В нея имаше нещо, което го омайваше,<br />

въпреки че и тя бе обикновена жена, а не<br />

божество. Но силата на думите ѝ и начина на<br />

изговарянето го омайваха. Това омайване все<br />

повече и повече се усилваше. Отначало само я<br />

желаеше, след това я имаше и не желаеше да я<br />

загуби, а най-сетне тръгна след нея, забравил за<br />

своето мъжко достойнство.<br />

Къде остана твърдият му и горд характер -<br />

той сам не знаеше. Климент не бе помислял за<br />

това. В главата му бе само образът на Хенриета.<br />

Слухът му искаше да чува само нейния шепот,<br />

погледът му желаеше само нейния образ, а<br />

устните му търсеха винаги нейните. Това<br />

опиянение още не бе го напуснало. И сега той<br />

зашеметен, като че ли за първи път гледаше<br />

Хенриета пред себе си. Пламналият му поглед<br />

проследяваше всяко нейно движение. Той не<br />

искаше да затвори очи. Струваше му се, че ще<br />

загуби скъпи минути.<br />

97


Климент скочи при нея. Той не можеше да<br />

търпи тази пауза в близостта. Толкова време,<br />

откакто бяха станали, а той още не я бе целунал.<br />

Симеонов се приближи към нея срещу<br />

огледалото, Хенриета го видя. Тя се усмихна. В<br />

огледалото неговият образ ѝ се видя както<br />

някога, мургав. От разкопчаната пижама тя видя<br />

косматите му гърди. Стори ѝ се, че той е все<br />

същият - силен и могъщ, както при първите<br />

срещи, когато гребеше с веслата.<br />

Тя повдигна глава с притворени устни. Найнакрая<br />

тя отговори на неговия пламенен поглед.<br />

Климент я прихвана отзад за раменете и също се<br />

вгледа в огледалото, където виждаше себе си и<br />

разголените ѝ гърди, които тя посипваше с пудра.<br />

Хенриета повдигна глава и му поднесе<br />

пламналите си устни. Той срещна тия устни с<br />

нетърпение, а ръцете му се спуснаха надолу…<br />

В тази минута огледалото образуваше<br />

прекрасна рамка на интимната им любов…<br />

III<br />

Дните минаваха с нечувано бързо темпо за<br />

Климент. Отначало той не можеше да разбере<br />

кога е вечер, кога е ден, във въображението му<br />

светлината на електричеството се сливаше със<br />

98


светлината на слънцето. Той не знаеше кога<br />

точно спеше - денем или нощем. Лицето му<br />

наистина вече бе добило блед цвят. Мускулите<br />

му като че ли отслабваха със всеки изминати ден.<br />

Нервите му също изтъняваха.<br />

Тоя ден той се събуди в лошо настроение.<br />

Слънцето вече се бе изкачило над високите къщи,<br />

а той още не беше станал.<br />

Леглото на Хенриета бе празно. Тази нощ тя<br />

не се беше прибрала. Нещо го обезпокояваше. Не<br />

можеше да стои на едно място. Разхождаше се<br />

нервно из стаята.<br />

Наистина, не за първи път отсъстваше вечер<br />

Хенриета, но днес Климент съвсем бе загубили<br />

самообладанието си. Това, което ставаше с него и<br />

около него, бе страшно. Той не можеше да го<br />

понася. Та нали тя го обичаше? Защо тогава беше<br />

така любезна с другите мъже?<br />

Това любезничене го дразнеше много. Той<br />

ревнуваше, засегнат до болезненост. Всяка<br />

усмивка, отправена към друг мъж, го<br />

подлудяваше. Какви бяха тези нрави в тази<br />

страна? Той бе чувал за волностите и свободата<br />

на европейците, ала това му се виждаше<br />

чудовищно. Защото го правеше и неговата<br />

Хенриета.<br />

Климент понякога не можеше да разбере на<br />

кого принадлежи: Хенриета ли бе негова, или<br />

99


непознатата дама, която се усмихваше около него<br />

и се унасяше по думите му? Той търсеше<br />

Хенриета, а тя, в другия ъгъл на салона,<br />

излегнала се интимно, пушеше цигара и<br />

говореше с мъжа на дамата, която се мъчеше да<br />

му се понрави.<br />

След това, когато почнаха танците, той пак<br />

трябваше да угажда на тази нова непозната и да<br />

гледа отдалече своята Хенриета в чужди ръце.<br />

Не, решително не! Това Климент не можеше<br />

да понесе. Той знаеше, че когато двама се обичат,<br />

трябва да принадлежат само един на друг,<br />

чуждите да бъдат далеч от техния интимен<br />

живот. Но Хенриета не разбираше това. И явно<br />

не можеше и да го разбере. Така си мислеше<br />

Климент, когато я гледаше как прегръща своите<br />

кавалери в стъпките на някакво нескромно танго.<br />

Всичките жени му се виждаха противни,<br />

въпреки бляскавите им тоалети, скъпите накити и<br />

силния парфюм, който се носеше из залата от<br />

полуголите им тела.<br />

И докато отначало Климент бе неоснователно<br />

ревнив, понеже се дразнеше дори от усмивките,<br />

които Хенриета отправяше към другите мъже, то<br />

сега? Сега вече това не беше нещо, което да се<br />

нарече неоснователно страдание от ревност. Не!<br />

То не бе само заслепена ревност. Щом го обича,<br />

100


тя трябва да бъде само негова. Тази мисъл не<br />

излизаше от глава му.<br />

А Хенриета се самозабравяше. След<br />

усмивките, които пращаше на приятелите си, тя<br />

започна да танцува повече с тях, отколкото с<br />

него. Освен това, след танца оставаше в тяхната<br />

компания. А накрая тя го забравяше, като<br />

излизаше на разходка с приятели си, без да му<br />

каже и довиждане.<br />

Това бе страшно!<br />

Климент отначало задушаваше своята<br />

ревност. Струваше му се, че е нов за тази среда,<br />

където живееше и виждаше, че всички се държат<br />

свободно. Нали и той бе заобикалян често от<br />

нейните приятелки, които се притискаха доста<br />

интимно, когато танцуваше с тях. Та нали две от<br />

тях дори го целунаха пред Хенриета със смях и<br />

безсрамие. Макар и не по свое желание, той<br />

получи тези целувки пламнал от изненада и<br />

смущение. Хенриета много се смя, когато<br />

Климент се опита да се извини, че това се бе<br />

случило без негово съгласие. Той я молеше да му<br />

прости тази негова непредпазливост.<br />

– Ха-ха-ха! Нима мислиш, че те ревнувам? –<br />

смееше се Хенриета при тези негови извинения. –<br />

О, не мили мой. Те са ми приятелки. Харесали са<br />

те и са си взели по една две целувки - какво от<br />

това?<br />

101


– Но, Хенриета, аз не съм свикнал да целувам<br />

и да ме целуват чужди жени, аз…<br />

– Не ги ли харесваш?<br />

– Не. Те са хубави, обаче не ги обичам… а и<br />

как така?<br />

– Колко си смешен, Клименте! Какво общо<br />

има любовта с желанието да целунем някого?<br />

– Как?… Не те разбирам, Хенрието…<br />

– Защо? Нима не говоря ясно?<br />

– Много ясно… И все пак не разбирам… Не<br />

разбирам, как така всеки хубав човек може да се<br />

целува?<br />

– А ние как се целунахме след първата<br />

среща?<br />

– Но нашето беше съвсем друго, ние се<br />

обичахме още при първите разменени погледи.<br />

– Ах, обичахме! Как може да си мислиш така!<br />

Ние само се харесахме при първия поглед. Пред<br />

мен беше мъж - груб, силен, приятен мъж - и аз<br />

те харесах… После ти ме видя сутрин в хубав<br />

тоалет, млада, красива… и ме пожела.<br />

– Ах, Хенрието!<br />

– Не ме прекъсвай! Признай, че беше точно<br />

така… Аз ти направих силно впечатление със<br />

своя тоалет, свободата на движенията и<br />

гъвкавостта на тялото си… Както и ти ми<br />

направи впечатление на нещо оригинално… Бях<br />

102


свикнала да гледам ей тези блудкави салонни<br />

кавалери, какъвто си станал и ти сега…<br />

– Хенрието!<br />

– Не ме прекъсвай и не прави такава<br />

физиономия, защото другите ни гледат… Та<br />

исках да кажа, че след като бях гледала<br />

прекалено много тези кавалери, изведнъж моят<br />

поглед попадна на теб… Ти беше така<br />

оригинален със своите прости обноски и облекло,<br />

че аз останах възхитена. Искаше ми се още в<br />

първите минути на срещата ни, така както бях в<br />

сантиментално настроение… да, искаше ми се да<br />

те имам до себе си… Твоите здрави мускули ми<br />

харесваха. Искаше ми се да почувствам тяхната<br />

сила. И наистина, скоро успях да почувствам тази<br />

сила. Скоро това мое желание се превърна в<br />

навик, и след това в любов… Затова аз те взех<br />

със себе си… Защо се мръщиш? Нима не си<br />

доволен?<br />

– Не, защото мислех, че ти ме обичаш.<br />

– Но да, нали това ти говоря. Обичах те<br />

много!<br />

– Нима твоето желание да ме имаш ти<br />

наричаш, Хенрието, любов?<br />

– Разбира се - аз те желая - значи, те обичам.<br />

– Нима не почувства нищо друго, освен<br />

желанието да усетиш силата на моите мускули?<br />

– А нима това не е достатъчно?<br />

103


– Не! Аз бих искал да чуя и нещо друго.<br />

Мислех, че ти наистина много ме обичаш - така<br />

много, както те обичам аз…<br />

– Ти много ли ме обичаш? – усмихна се<br />

Хенриета и запали нова цигара.<br />

– Това доказва моята голяма ревност. Аз<br />

искам винаги да сме само двама.<br />

– Но това е егоизъм.<br />

– Не, това е любов!<br />

– Напротив, любов е да понасяш всичко.<br />

– Дори и измяната? – извика силно Климент,<br />

като се изправи бледен.<br />

– Нима това е измяна! Ти мислиш, че ти<br />

изневерявам?<br />

– Но, не е ли измяна това, което правиш,<br />

Хенрието? Целуваш се, танцуваш и излизаш на<br />

разходка с чужди мъже…<br />

– Колко си смешен!<br />

– Да, смешен съм, защото досега ти<br />

позволявах да вършиш всичко това! Но вече не<br />

ще позволя да дружиш с тия мъже, нито да<br />

танцуваш или излизаш на разходка с тях! Не ще<br />

ти позволя да скиташ цели нощи!<br />

Шумът на оркестъра заглушаваше високия<br />

тон на Климент. Хенриета го дръпна за дрехата и<br />

като се усмихваше с престорено хладнокръвие,<br />

отвърна:<br />

104


– О-хо! Ти вече почна много да си<br />

въобразяваш! Нима мислиш, че те взех със себе<br />

си в този град, за да ми бъдеш пазач или<br />

господар! Моите чувства и моето тяло са<br />

свободни, никой не може да им бъде господар.<br />

– Но ти повтаряше, че ме обичаш, че ме<br />

желаеш…<br />

– Да, но не ти казах, че винаги ще бъда<br />

твоя… Аз не съм от онзи свят, където си<br />

отраснал ти. Там има предразсъдъци. Но тука не!<br />

Тука всеки обича свободата… А ти искаш да ме<br />

направиш своя робиня… Защо? Защото си турски<br />

султан, някой княз или махараджа?…<br />

– Не, аз съм прост рибар – отвърна с болка<br />

Климент.<br />

– Тогава няма защо да си въобразяваш, че<br />

може да ме имаш за своя робиня!<br />

– Нямам толкова пари, за да купувам робини.<br />

Аз съм прост рибар! – повтори Климент, като сви<br />

юмруци от мъка. – Обаче ти имаш пари и пожела<br />

да ме имаш като роб - но и аз не желая занапред<br />

да бъда роб!<br />

В тази минута оркестърът спря. Последната<br />

гръмка фраза на Климент се сля с финалния удар<br />

на джазовата музика. Двамата млъкнаха. В<br />

салона двойките се раздвижиха. Смях се чуваше<br />

от всички страни. Разпалените компании се<br />

отправяха към бюфета за лакомства.<br />

105


Около Хенриета се приближиха някои от<br />

мъжете и започнаха веднага разговор. Тя им се<br />

усмихна, като побърза да заговори весело, за да<br />

не забележи някой свадата ѝ с Климент.<br />

– Вие не сте в добро настроение? – приближи<br />

се до него една от дамите, която го бе целунала<br />

преди в изблик на възторг.<br />

– Не, нищо ми няма.<br />

– Все пак, бяхте замислен. Може би<br />

мечтаехте…<br />

– Да – отвърна Климент, само за да каже<br />

нещо от учтивост.<br />

– За мене ли? – усмихна се дамата.<br />

– Може би – несъзнателно отговори Климент.<br />

– Може би - с езика на жените значи да.<br />

Тогава да се измъкнем на терасата – смигна<br />

дяволито тя, хвана го под ръка, като почти го<br />

задърпа към терасата.<br />

Климент все още бе под гнета на разменените<br />

с Хенриета думи. Той се остави Грета Зилман да<br />

го води, без да съзнава къде отива. Мъка стягаше<br />

гърдите му. Значи той е прост рибар и тя иска да<br />

го има за своя играчка - прищявка, от която вече<br />

е започнала да се насища.<br />

– Ах! – извика той със скрита болка, зает с<br />

мислите си.<br />

Но тъй като в тази минута пред тях бе<br />

нощния Берлин със своите разноцветни светли<br />

106


реклами и ясно небе, дамата се притисна до него<br />

и проговори:<br />

– Колко е хубаво, нали?<br />

– Да – отвърна несъзнателно Климент и се<br />

загледа в далечните светещи реклами по<br />

покривите на къщите.<br />

Тоя отговор бе достатъчен за младата жена.<br />

Тя се облегна захласната и пълна с желания на<br />

неговите гърди. Климент се стресна от тая<br />

близост:<br />

– Мадам Зилман, простете, но…<br />

– Какво ви е? – прекъсна го недоволна и<br />

разочарована Грета Зилман, която очакваше да<br />

отговори на ласките ѝ.<br />

И понеже той все още, макар и несъзнателно,<br />

я придържаше и гледаше с разсеян поглед към<br />

светещите реклами, тя се притисна още по-силно<br />

до него. Помисли си, че Климент прави това от<br />

смущение. Колко много ѝ се искаше да я<br />

притиснат тия здрави и груби ориенталски ръце!<br />

Грета Зилман се усмихна със замечтан<br />

поглед, пълен с желания. Обви ръцете си със<br />

страст около него и се повдигна на пръсти, за да<br />

го целуне. Но Климент Симеонов почти грубо се<br />

освободи от прегръдките ѝ и избегна нейната<br />

целувка. Той трепереше от вълнение. Какъв бе<br />

този свят, в който бе попаднал? Каква е тази<br />

жена, която сама се предлага? Нали тя е<br />

107


приятелка на Хенриета? Да. И знае, че те се<br />

обичат… И все пак пожела да отнеме мъжа на<br />

своята приятелка! Без никакво колебание и свян!<br />

Тя искаше веднага да получи неговата любов…<br />

Увереността, с която тя искаше любов от<br />

него, му се видя невероятна. Чудни хора!<br />

Пожелава го и на момента иска да го има! Но<br />

пита ли го него тя, дали той я желае? Не. Това за<br />

нея като че ли не бе важно. Тя бе навярно<br />

уверена, че той я желае. Или не, тя просто така е<br />

възпитана - щом го желае, трябва да го има! След<br />

малко може би ще пожелае да прегръща и целува<br />

някой друг мъж със същата увереност, че и той я<br />

желае… Просто чудовищно изглеждаше това<br />

лутане за щастие или по-точно лутане за<br />

наслаждение и прищевки на тези жени!<br />

Не. Този свят не бе за Климент Симеонов.<br />

Той бе сбъркал, че се намери между тези хора.<br />

Всеки ден му носеше все по-нови и по жестоки<br />

разочарования.<br />

Той вдигна глава и напусна дамата, която<br />

захапа от яд копринената си кърпичка.<br />

IV<br />

И тоя ден Климент Симеонов бе сам в стаята.<br />

Не се питаше вече къде е по това време<br />

108


Хенриета. Той знаеше, че тя не е вкъщи - другото<br />

не го интересуваше.<br />

От няколко дни Климент се бе изменил<br />

съвсем. Не я ревнуваше вече. А може би и не я<br />

желаеше. Не можеше да я желае, щом си<br />

помислеше, че цял ден е флиртувала с други<br />

мъже…<br />

– Какво направих аз? – питаше се Климент,<br />

като не преставаше да се разхожда из стаята.<br />

Книгите не го увличаха вече. А толкова<br />

много и хубави книги имаше из библиотеките на<br />

това гнило общество, в което бе гост, богат избор<br />

на книги. Но сега той само ги разглеждаше и със<br />

злоба ги захвърляше встрани.<br />

Климент като че ли започна да мрази<br />

книгите. Струваше му се, че и те са виновни,<br />

защото оставяха обществото, това общество, за<br />

което бяха писани, да забрави най-светите<br />

чувства, да забрави морала, който се<br />

проповядваше от хората на изкуството. Нима<br />

поезията на Гьоте и песните на Хайне не можаха<br />

да влеят истинска любов в това поколение, което<br />

ги подвързваше със златни корици, но се унася<br />

по плоските и банални филми? Нима музиката на<br />

Бетховен, Бах и Шуберт, за която говореха наймного,<br />

не ги вълнуваше? Нали често се<br />

преструваха, че я слушат с любов и искрено<br />

109


благоговение? Та нали песните на тези гении<br />

облагородяваха и най-закоравелите души?<br />

Ала изглежда, че това общество, което видя<br />

около себе си, слушаше музиката на Бетховен,<br />

Бах и Шуберт повърхностно, без да преживее<br />

трагизма и чистотата на тия звуци. И тя бе както<br />

хубаво подвързаните книги, върху които никой<br />

не разменяше нито дума.<br />

Разбира се, кинозвездите го занимаваха<br />

повече със своя сексапил и многото любовници.<br />

Не, това общество не можеше да разбере думите<br />

на Гьоте, песните на Хайне, в които се изплитаха<br />

стихове от сърцата им. Не можеха да разберат<br />

недовършената симфония, нито Аве Мария,<br />

макар че често говореха за тях.<br />

Чудно! Нима тези гении на изкуството бяха<br />

по-слаби от това изкуствено и фалшиво<br />

общество, което пълнеше лавиците с тези книги<br />

или удряше по клавишите тия ноти, които са се<br />

изтръгвали от сърцето на авторите им?<br />

Климент вече разбираше, че всичко в тези<br />

хора бе фалшиво. Но още не знаеше какво да<br />

прави. Надаваше се да намери изход… Той все се<br />

надяваше. Но дали го намери, или свикна с този<br />

живот?…<br />

Около него винаги имаше добри приятелки,<br />

които не го оставяха да скучае. И той започна да<br />

110


се забавлява, като в сън, без вътрешно желание,<br />

без да съзнава какво става с него. Той придоби<br />

навика да прилича на тези, които го заобикаляха.<br />

Радиото свиреше в тази минута весела<br />

музика. Списанието „Das Magazin“ показваше<br />

пред очите му вълшебни илюстрации, а цигарата<br />

извиваше кръгове около него. Той бе седнал във<br />

фотьойла. Бе го обхванало едно безразличие. Не<br />

чуваше звуците на радиото, нито гледаше<br />

илюстрациите на списанието, нито се сещаше да<br />

запуши от запалената цигара.<br />

Климент чувстваше празнота около себе си.<br />

Искаше да мисли нещо, но не можеше. Дразнеше<br />

го дори всичко това, което го заобикаляше. Но за<br />

какво можеше да мисли той? За Хенриета ли? Не.<br />

Тя много често забравяше, че той съществува.<br />

Само понякога усещаше, че и е потребен. Не<br />

зачиташе вече неговото достойнство. Хенриета<br />

искаше да бъде свободна. Така разбираше<br />

живота. Искаше за себе си пълна свобода. Но и<br />

на него даваше двойно по-голяма свобода. Даже<br />

му изброяваше своите приятелки, които ѝ бяха<br />

казали, че много го харесват.<br />

Той отначало се ядосваше на тези нейни<br />

думи. Предложението да използва приятелките ѝ<br />

му се виждаше чудовищно. Но накрая Климент<br />

започна да използва тази свобода. Макар и<br />

111


против волята си, той бе започнал да живее като<br />

тях.<br />

Но това го измъчваше когато оставаше сам. И<br />

в тая минута го бе обзело същото това отчаяние.<br />

Около него всичко бе пусто.<br />

* * *<br />

Внезапно вратата се отвори и слугата му<br />

поднесе писмо.<br />

Климент с безразличие протегна ръка. Той<br />

помисли, че някоя от дамите го кани на чай или<br />

на опера. Разсеяният му поглед се спря върху<br />

плика и изведнъж лицето му пламна, очите му се<br />

разтвориха широко - марката на писмото му<br />

подсказа, че идва от далечния роден край. Онзи<br />

край, където все пак може би тя го очаква!<br />

При всеки спомен за нея Климент изпитваше<br />

облекчение на своя празен живот, светлият и<br />

невинен образ на Невена като че ли го галеше,<br />

ставаше му по-леко на душата.<br />

Симеонов разтвори бързо писмото. То бе от<br />

неговия рибарски другар. Христо, неговият<br />

съперник, му пишеше. Той се хвалеше, че найсетне<br />

баща му и бащата на Невена са решили да<br />

обявят техния годеж. Скоро щели да се женят…<br />

При тези думи писмото падна от ръцете на<br />

Климент. Лицето му побледня. Нима и тя го бе<br />

112


забравила вече? И тя не го е обичала искрено, и<br />

само него? Какво разочарование! А той все още<br />

се надаваше, че тя все още го обича, въпреки че я<br />

бе оставил без никакви известия вече толкова<br />

месеци.<br />

„Всъщност, какво искам аз от нея? – питаше<br />

се Климент, като се разхождаше нервно из<br />

стаята. – Нима не я оставих без да зачитам<br />

нейното достойнство? Казах ли ѝ нещо за<br />

извинение когато си заминах? Говорих ли и<br />

въобще нещо? Не, нищо! Като че ли тя не<br />

съществуваше… И изведнъж сега усетих болка…<br />

Забравих с какво опиянение заминах - замаян<br />

изцяло от красотата и любовта на Хенриета.<br />

Нейните ласки като че ли бяха ме зашеметили. И<br />

мисълта, че ще видя Европа, сякаш ме изкачи<br />

изведнъж на недостижим пиедестал… А сега<br />

искам да я обвиня, защото щяла да се жени за<br />

Христо! Онзи млад и силен Христо, който винаги<br />

завиждаше, че Невена обича мен… И все пак, как<br />

така можа да ме забрави!“ – завърши Климент<br />

мислите си и сграбчи писмото, за да го прочете<br />

до край.<br />

„Когато запитах Невена, дали те е забравила<br />

или все още те обича (нали знаеш, въпреки<br />

нейното съгласие, боях се от тебе), тя забави<br />

отговора си. Изведнъж лицето ѝ се зачерви от<br />

гняв и някакво презрение излъчваше погледът ѝ.<br />

113


Аз все чаках да ми отговори (нали знаеш колко<br />

много те обичаше по-рано)“.<br />

Тук Климент въздъхна със съжаление.<br />

„Най-после, тя проговори:<br />

– Не, не го обичам вече… Аз, въобще, не<br />

мога да обичам мъж, който е забравил своето<br />

достойнство… Той замина с една жена - тя му<br />

плати билета за пътуването, тя му купи елегантни<br />

дрехи, тя го отведе в странство… И ето, толкова<br />

месеци той не е работил нищо, както казва чичо<br />

му. Значи живее от нейното богатство. Разбираш<br />

ли - Климент вече не е мъж, той се е продал на<br />

една жена, за да живее охолно. Тя го храни и се<br />

грижи за неговия живот… Не! Той не е мъж<br />

достоен въобще за любов!… Нима той, умният и<br />

по-ученият от нас Климент, нима той не можа да<br />

разбере, че се е превърнал в жена, и то жена,<br />

която стои на най-низкото стъпало, която<br />

продава своето тяло, своите чувства, само и само<br />

да живее охолно, само и само да не работи…”<br />

Климент не пожела да чете повече. В тия<br />

думи на Невена той видя най-страшната истина.<br />

Той почувства жестокия удар на тези думи. Те<br />

бяха толкова жестоки, защото в тях бе самата<br />

истина.<br />

И как до днес Климент не можа да схване<br />

своето положение в тази къща? Нима не можеше<br />

да разбере, че всичко това, което го заобикаляше,<br />

114


бе чуждо? Той нищо нямаше. Хранеха го и му<br />

даваха всички тези удобства, за да живее в<br />

охолство. Защо? За да изпълнява прищевките на<br />

Хенриета, която му даваше пари.<br />

Това писмо изведнъж измени изцяло<br />

неговите мисли. Климент чувстваше, че слугите<br />

са го гледали с присмех зад своята любезност.<br />

Нейните познати навярно също с го съжалявали<br />

за неговото жалко съществуване. И той, който<br />

преди бе критичен към всяка своя мисъл, към<br />

всяка своя крачка, досега не бе погледнал в какво<br />

жалко положение се намира. Нима Невена, която<br />

бе толкова далеч от него, по-скоро бе узнала това<br />

негово падение!<br />

– Страшно! – прошепна си Климент,<br />

разхождайки се из стаята.<br />

Погледът му попадна на масата. Там имаше<br />

чек, подписан от Хенриета. Значи той трябваше<br />

пак да вземе пари от тази жена. Защо? При тоя<br />

въпрос той едва не полудя. Сграбчи чека с<br />

желание да го разкъса на хиляди парчета. Този<br />

чек му напомни за думите на Невена: „Климент<br />

не е мъж. Неговото достойнство е унизено…”<br />

– Да, аз съм платен. Плаща ми се за<br />

удоволствията, които нося на тази жена. Но тя<br />

вече дори не се нуждае от мен. Намира ме скучен<br />

– въздъхна Климент. – Значи, и това низко право<br />

- правото, че съм ѝ дал тялото си за пари - и това<br />

115


вече пропадна. Тези пари сега ги получавам по<br />

милост… Аз, мъжът със здравите ръце, със<br />

силното тяло - да стигна до това падение! Колко<br />

е унизително това живеене с чужди пари!…<br />

– Страшно! Страшно! – повтаряше той. – Да<br />

се забравя дотолкова!… Невено, аз почувствах<br />

силата на твоите думи! Почувствах болката,<br />

която се е изтръгнала от твоите гърди, когато си<br />

казала тези думи. Това е било дълго спотайвана<br />

болка, която все пак ми казва, че ти все още ме<br />

обичаш. Затова само ти си схванала моето жалко<br />

положение. Другите ми завиждаха когато<br />

заминавах за чужбина с богата жена. Но ти, ти си<br />

видяла колко съм се унижил с това прекланяне<br />

пред парите и красотата на тази жена!<br />

Климент млъкна. От устата му вече не се<br />

чуваше полугласният шепот на това, което<br />

мислеше. Той не бе решил какво да прави. Все<br />

още държеше чека в ръцете си.<br />

– Не, не, не зная какво да правя! Просто ще<br />

полудея! Трябва пак да взема чека, за да го<br />

осребря. Трябват ми пари, за да си замина<br />

веднага… Или да не вземам нищо вече от тази<br />

жена… Да се хвана на работа, да върна всички<br />

пари, които ми е дала, и тогава да замина…. Но<br />

до тогава ще мине много време – спря мислите си<br />

той. – Невена ще се ожени за Христо. Аз трябва<br />

да побързам. Ще взема още веднъж този чек…<br />

116


И Климент прибра чека с трепереща ръка. В<br />

тая минута му се труваше, че е крадец. Ясно<br />

чувстваше, че тия пари не са спечелени с почтен<br />

труд.<br />

Обаче, друг изход не намираше.<br />

V<br />

След петнадесетина минути Климент бе в<br />

обикновен пътнически костюм. В малкия куфар<br />

взе незначителни потребни вещи. Всички скъпи<br />

дрехи остави в гардероба.<br />

Преди да излезе разгледа стаята. Все пак, в<br />

тази стая той бе прекарал толкова хубави часове!<br />

Толкова надежди се бяха събудили. Той<br />

чувстваше, че се издига постепенно от прост<br />

рибарски работник към културен интелигент.<br />

Климент помисли, че все пак е постигнал малко<br />

от мечтите си. Но какво направи след това?<br />

Вместо да продължава самообразованието, той се<br />

увлече в охолствата на живота, който водеха тези<br />

фалшиви аристократи…<br />

Климент махна ръка. Стига толкова мисли!<br />

Всичко това е свършено. Сега оставаше найважното<br />

- да напише последното писмо на<br />

Хенриета. Той знаеше, че не я обича вече, но все<br />

пак се съмняваше, дали ще може без нея.<br />

117


Климент седна до масата и се приготви да<br />

пише. Едва написа първите няколко реда и<br />

вратата се отвори. Хенриета, щом видя<br />

куфарчето и пътническия му костюм, се спря<br />

сред стаята със смутен въпросителен поглед.<br />

Климент също се изправи и смутен се приближи<br />

към нея.<br />

– Хенрието! – започна той с болка. – Може би<br />

на тебе ти е все едно, но аз, въпреки всичко,<br />

чувствам мъка.<br />

– Но говори, Клименте! Какво значи този<br />

куфар и пътническият ти костюм?<br />

– Аз си отивам! – отвърна Климент, като я<br />

погледна в лицето, без да очаква някаква реакция<br />

от нейна страна.<br />

Но Хенриета пребледня:<br />

– Нима не ти е добре тук, Клименте? –<br />

проговори тя и го хвана за раменете.<br />

– Тук е много хубаво, Хенрието, обаче ние<br />

сбъркахме, не сме един за друг. Мислехме, че ще<br />

бъдем щастливи, но уви! Нашите мисли не се<br />

сбъднаха.<br />

– Клименте! – простена Хенриета.<br />

– Остави ме да ти кажа онова, което щях да<br />

ти пиша, ако не беше дошла преди малко. Но<br />

така е по-добре. Ще си спомним нашата първа<br />

среща и онзи толкова хубав разговор…<br />

118


– Наистина, ти говореше толкова умни неща<br />

тогава, Клименте!<br />

– И въпреки това, извърших най-голямата<br />

глупост… Аз повявах, както и ти, че ще можем<br />

да се разбираме, но уви! Както виждаш аз си<br />

останах все още простият рибар Климент, а ти -<br />

берлинската дама. Нито ти можа да дойдеш при<br />

работника Климент, нито аз можах да се изравня<br />

до европейката Хенриета. Ние все още сме далеч<br />

един от друг, и така ще бъдем завинаги… Дори<br />

от ден на ден става по-страшно - пропастта се<br />

увеличава. Аз се мъча да приличам на тукашното<br />

общество, въпреки че никога не ще стана това,<br />

което са те. Първо, защото не ми харесва, и<br />

второ, защото не ще мога… Но най-важното - аз<br />

сбърках много като мъж. Толкова месеци живея<br />

от твоята рента, ям от парите, които е оставила<br />

твоята майка. Аз, мъжът, оставих да ме храни<br />

една жена…<br />

– Но, Клименте, това на мен не ми тежи.<br />

– Обаче на мене много ми тежи. Аз не ще<br />

мога да се успокоя от днес нататък, когато след<br />

моето опиянение разбрах своето жалко<br />

съществуване…<br />

И Климент още много говори на Хенриета,<br />

която постепенно започна да го разбира и<br />

изведнъж пред нейните очи Климент пак израсна<br />

както тогава, когато го срещна край Охридското<br />

119


езеро. Тя го погали по косите, взе куфарчето от<br />

ръцете му и като хвана двете му ръце, го<br />

привлече към креслото:<br />

– Клименте, и аз чувствам, че се излъгахме<br />

един в друг. Нека си призная - много отдавна съм<br />

разочарована от тебе. Но днес, ти си пак същият<br />

онзи Климент, който ме плени със своя образ и<br />

мисли. Бих искала да не те пусна да си вървиш,<br />

обаче се страхувам, че пак ще се разочаровам,<br />

защото тук животът е такъв… Аз съм щастлива<br />

тук, а ти - там, където и аз прекарах най-хубавите<br />

дни в живота си. Затова иди си при своята<br />

Невена, но спомняй си за Хенриета, която все пак<br />

те обичаше, макар и по-иначе, не така, както<br />

обичат тамошните момичета. Животът в Берлин е<br />

моята втора природа - аз мислех, че с тебе ще<br />

живея и тук както край хубавото езеро, но… тук<br />

е Берлин.<br />

– Хенрието, все пак ти си много добра!<br />

– Но животът ми е дал лоши желания и<br />

навици.<br />

Внезапно двамата бяха обхванати от<br />

непреодолима тъга. При появяването ѝ Климент<br />

очакваше груби сцени, а тя бе толкова нежна с<br />

него! Тя бе толкова добра!<br />

Настъпи мълчание…<br />

120


Изведнъж Климент стана. Той се изплаши от<br />

Хенриета. Нейните тъжни думи, премреженият<br />

поглед на сините ѝ очи и хубавото ѝ тяло го<br />

плашеха. Пламъкът на тялото ѝ го завладяваше.<br />

Ами ако излезе слаб? Тя е толкова хубава!<br />

Трябва да си замине веднага. Не замине ли сега -<br />

нямаше да замине никога.<br />

– Сбогом, Хенрието! – протегна ръка той.<br />

Но Хенриета се хвърли в прегръдките му и<br />

впи жадно устни в неговите. Мисълта, че той<br />

наистина си отива, я изплаши. Тя искаше да<br />

вкуси за последен път пламъка на неговите<br />

устни. Искаше да опита още веднъж, не ще ли<br />

може да го задържи, защото чувстваше, че заедно<br />

с неговото заминаване, изчезваше и идеалът,<br />

оставаше само фалшивото всекидневие. И тя се<br />

обвиваше все по-силно и по-силно около него с<br />

интимната мисъл да го задържи при себе си.<br />

Но чудно! С Климент бе станала промяна.<br />

Днес го бе завладял образът на Невена а<br />

Хенриета бе само негова приятелка.<br />

Климент си спомни с учудване, как едно<br />

време, когато обичаше Хенриета, си спомняше за<br />

Невена като за своя приятелка, а сега бе<br />

обратното - Хенриета бе приятелката, а Невена -<br />

желаният образ, за който мечтаеше той.<br />

121


Автомобилът спря на голямата Берлинска<br />

гара. Хенриета и Климент слязоха мълчаливи. Тя<br />

притискаше до гърдите си големия букет от<br />

хризантеми, а той носеше малкото куфарче.<br />

– Ще си спомняш ли за мен, Клименте? –<br />

внезапно запита Хенриета.<br />

– Ще се помъча да те забравя – отвърна<br />

Климент без да я погледне.<br />

– Ти си лош! – въздъхна Хенриета.<br />

– Не! Аз знам, че трябва да обичам само<br />

едного, а не като вас - на всички, които ви<br />

ласкаят, дарявате без свян по нещо и се кълнете,<br />

че обичате само своя любим. Не! Когато бях при<br />

теб, мислех само за теб, но щом се скарахме, аз<br />

постепенно усилих мислите си за Невена и от<br />

днес ще мисля само за нея.<br />

– И все пак, и ти не си съвършен – упрекна го<br />

с лека усмивка Хенриета. – Ние едновременно<br />

обичаме един а флиртуваме с друг. И ти отначало<br />

обичаше едната, после другата, значи и ти си<br />

изменчив.<br />

– За това си виновна ти!<br />

– Но и Невена – допълни Хенриета.<br />

Влакът изсвири. Хенриета го целуна с<br />

пламък. Климент в това време мислеше дали ще<br />

получи такава целувка от Невена, когато<br />

пристигне в града край хубавото синьо езеро.<br />

122


Локомотивът повлече вагоните. Постепенно<br />

влакът ускоряваше своя ход. И докато Хенриета<br />

махна три пъти с ръка, пред нея бе вече<br />

последният вагон. Тя застана вцепенена на<br />

мястото си. Сълзи се търкулнаха от сините ѝ очи.<br />

Тя не знаеше защо всъщност го пусна да си<br />

върви, като все още го обичаше. Заради него.<br />

Наистина заради него, защото тя не съумя в<br />

увлечението си да му помогне постепенно да се<br />

издигне като мъж - не му даде работа, а само<br />

охолство и любов…<br />

– Трябваше да си върви, – прошепна<br />

Хенриета – защото Невена е за него… За мене<br />

все пак има много развлечения… Тук не<br />

съществуват предразсъдъци… Стига ми това<br />

щастие, което получих - щастието не е вечно!<br />

С тези мисли Хенриета бавно се приближи до<br />

автомобила, сви се в ъгъла, пусна радиото и даде<br />

знак на шофьора да тръгва. Музиката в<br />

автомобила не можа да разсее тъгата ѝ. Тя го<br />

обичаше много, и все пак го пусна да си върви.<br />

Но тя знаеше, че не може да го задържи на сила.<br />

Така поне щеше да си спомня за нея с по-добри<br />

чувства.<br />

– Клименте! – прошепна Хенриета, заглушавана<br />

от радиото. Очите ѝ се напълниха със сълзи<br />

и тя заплака така, както не бе плакала много<br />

отдавна. Ако не бе радиото, шофьорът сигурно<br />

123


би се обърнал, обезпокоен от нейното хълцане.<br />

Но музиката и сълзите, тъй присъщи на<br />

днешното време, се бяха смесили… Хенриета<br />

продължаваше да хълца…<br />

Хризантемите все още бяха в ръцете на<br />

Климент, който стоеше прав, облегнат с лице до<br />

студеното стъкло. Значи той заминаваше.<br />

Наистина заминаваше. Хенриета вече не<br />

съществуваше за него. Но Невена? Дали тя го<br />

чакаше?<br />

– Хенриета е права - и аз излязох като<br />

модерните, и тук, и там. Оставих едната, затичах<br />

се към другата. Ето на, дори помислих и за<br />

връщане. Преди малко ми мина мисълта „Ако се<br />

е оженила Невена, ще се върна при Хенриета?“<br />

Значи и аз станах както тях - обичам според<br />

случая. Гледам на мен да е добре…<br />

Влакът изведнъж зави и Климент по неволя<br />

се намери на мястото си. Срещу него имаше<br />

млада жена, която му се усмихваше:<br />

– Много сте влюбен в дамата, която ви<br />

изпрати! – каза тя.<br />

– Не, тя ми е сестра – отвърна Климент, без<br />

да ще, с тази лъжа.<br />

Усмивката на дамата стана по-нежна и затова<br />

Климент побърза да добави:<br />

124


– Но отивам при жена си. – Той знаеше, че<br />

това малко ще намали нападателните желания на<br />

дамата.<br />

Настъпи мълчание.<br />

Климент се понесе по-бързо от влака с<br />

мислите си. След миг-два той бе там.<br />

VI<br />

Синьото езеро му се усмихваше отдалече.<br />

Високите планини бяха изпратили снега по<br />

надолнището като бистра вода и чакаха топлите<br />

летни дни.<br />

Автомобилът от Битоля за Охрид се носете<br />

по високия път a езерото ту се изкачваше пред<br />

очите на Климент, ту се загубваше от погледа му.<br />

Дългият път и неспокойните мисли бяха<br />

изморили Симеонов, но той все пак надзърташе<br />

от автомобила за да види блясъка на сините води.<br />

Струваше му се, че щом види езерото, вижда и<br />

Невена.<br />

Нали край това езеро минаха техните детски<br />

години? Там, между онези скали, където се<br />

издигаше църквата, те си шепнеха любовни<br />

думи…<br />

Но сега? Обичаше ли го още Невена? Ами<br />

ако се е оженила вече? Или, както му пишеше<br />

Христо, ако наистина се е отрекла от него? Да.<br />

125


Това можеше да се допусне. Той се самоунижи<br />

пред нея.<br />

И изведнъж Климент почна да не вярва в<br />

щастието си. Той като че ли бе сигурен, че тя<br />

вече не го обича. Обхвана го меланхолия.<br />

Животът му се видя ненужен. И той се загледа в<br />

пода на автомобила.<br />

Така постоя загледан надолу няколко минути<br />

- без да поглежда навън, дори му се струваше, че<br />

автомобилът само се люлее, без да се движи.<br />

Климент знаеше, че автомобилът се движи, но<br />

накъде? Това бе тайна.<br />

И той сравни това движение със своя живот,<br />

със своите мисли. Не знаеше какво ще стане с<br />

него… Пътуваше към неизвестността. Знаеше, че<br />

върви, че се надява, ала не можеше да знае какво<br />

го очаква.<br />

Накрая той почувства, че автомобилът се<br />

движи край езерото. Климент вдигна глава и впи<br />

поглед във водата. Стана му мъчно. Езерото го<br />

посрещна много намръщено. Вятърът, който бе<br />

задухал, набраздяваше водите и те постепенно се<br />

превърнаха в големи вълни, които заудряха<br />

яростно брега.<br />

Пътят до техния край бе неудобен за<br />

автомобили. Затова Климент взе малкото си<br />

куфарче, което бе единственият му багаж, и<br />

тръгна пеша по нагорнището. След това заслиза<br />

126


надолу по пътя, който криволичеше над езерото,<br />

ограден от едната страна със стена. Пред него се<br />

изправи църквата, която бе кацнала на малко<br />

полуостровче в езерото.<br />

Там имаше много хора. Какво ли ставаше?<br />

Краката му се подкосиха. Днес бе неделя - може<br />

би има сватба! Сватбата на Христо с неговата<br />

Невена! Но защо неговата? Той я изостави така<br />

безчовечно! И все пак не трябваше тя да се ожени<br />

тъкмо днес, когато той идваше да ѝ каже колко<br />

много я обича!<br />

– Ах, Невено! – въздъхна той, без да може да<br />

върви. – Защо не ме дочака? Аз идвам!<br />

Да, това беше сватбено шествие. Той видя<br />

как от долния път тълпата се отправи право в<br />

църквата. Климент ясно виждаше булката в бяла<br />

рокля. Това бе Невена! Въпреки че хората се<br />

виждаха неясно само в черно и бяло, Климент<br />

сякаш я виждаше съвсем ясно.<br />

Изведнъж пожела да изтича с всичката си<br />

сила - да не ѝ позволи да влезе в църквата.<br />

Сърцето му сякаш се преобърна. Всичко бе вече<br />

свършено! Той позна по вълните на езерото, че тя<br />

вече не го очакваше. Климент чувстваше, че не<br />

заслужава нищо друго, освен този удар. Напусна<br />

своята първа и чиста любов, за да се наслаждава<br />

на една изкуствена любов, която го отвлече далеч<br />

от неговите идеали.<br />

127


Симеонов, отчаян, слизаше надолу. Църквата<br />

ставаше все по-голяма и по-голяма. Чуваше се<br />

вече ясно плясъкът на вълните.<br />

Ето го, Климент се приближи до църквата,<br />

мина покрай отворената врата, поспря се малко,<br />

подвоуми се дали да влезе, и отмина.<br />

Къде отиваше той? Наоколо вече имаше<br />

стени, които предпазваха от пропастта под<br />

скалата, върху която бе построена църквата Св.<br />

Иван.<br />

Най-после той намери малката врата. Макар и<br />

толкова замислен, отчаянието го водеше към<br />

опасните места. Той знаеше, че тази врата води<br />

отначало надясно към градината на църквата, а<br />

после наляво - към голямата скала, която<br />

постепенно се смаляваше и врязваше отвисоко в<br />

езерото.<br />

Наистина, тази скала отгоре бе плоска, с<br />

доста голяма равна повърхност и от там бяха<br />

намерили смъртта си много самоубийци. Колкото<br />

и да знае да плува човек, хвърли ли се от там,<br />

преди да падне във водата, ще срещне много<br />

остри скали, които ще разбият главата му.<br />

В своето отчаяние Климент вървеше право<br />

натам. Той чувстваше, че е нещастен, че вече<br />

винаги ще бъде нещастен и затова бързаше да<br />

свърши със себе си. С поглед впит в земята, той<br />

128


премина тревата, след това тръгна по камъните,<br />

после заскача по едрите скали.<br />

Изведнъж куфарът падна от ръцете му и се<br />

разтвори. Пред него изпадна малкото портретче<br />

на Невена. Климент се наведе, и като коленичи, с<br />

жаден поглед заразглежда образа на Невена.<br />

– Бъди щастлива, Невено! Прощавай, че те<br />

излъгах! Но аз излъгах най-много себе си! –<br />

прошепна той.<br />

На очите му се появиха сълзи. Но той не<br />

можеше да плаче.<br />

– Прощавай, Невено! – повтори той и стана,<br />

за да се прости със своя непотребен живот.<br />

Но изведнъж той видя в страни от себе си, на<br />

около петнадесет крачки, зад една от<br />

предпоследните скали, коленичил човек. Това бе<br />

жена. Техните погледи се срещнаха.<br />

– Нима това е възможно? – пошепнаха<br />

техните засъхнали устни.<br />

И ето, те тръгнаха един срещу друг, с<br />

протегнати ръце като сомнамбули, без да<br />

откъснат поглед един от друг. Най-после ръцете<br />

им се докоснаха:<br />

– Клименте!…<br />

– Невено!…<br />

И нищо повече не можаха да си кажат те. Тя<br />

падна в прегръдките му. Той, зашеметен, я<br />

129


притискаше до себе си, галеше косите й и само<br />

повтаряше:<br />

– Невено! Невено! Значи ти не си булката,<br />

която влезе преди малко в църквата? Аз я видях<br />

отдалече как влиза в църквата и, нали ми писа<br />

Христо, помислих си, че съм закъснял…<br />

– О, страшно беше за мене, Клименте!<br />

Другата неделя бях обещала и аз да се омъжа…<br />

Но когато днес видях тази булка, и като знаех, че<br />

тя обича своя любим и го взема, а аз… Ах,<br />

Клименте, аз мислех доскоро, че не те обичам<br />

вече заради тези страдания, които ми донесе…<br />

Но днес разбрах, че не мога да се омъжа за<br />

Христо… И реших да се хвърля от тези скали!…<br />

Струваше ми се, че е по-лесно да умра, отколкото<br />

да се омъжа за него, когато обичам друг…<br />

– Но другият беше толкова жесток към теб,<br />

Невено – прекъсна я с виновен глас Климент.<br />

– И аз мислех, че не заслужава моята любов,<br />

ала сърцето ми все още обича, все още копнее за<br />

моя някогашен Климе, който ме обичаше…<br />

– Който винаги ще те обича! – допълни с жар<br />

той. – Нали вече ще ми вярваш?<br />

Тя не му отговори, защото почувства<br />

неговите устни до своите. Невена забрави всичко<br />

тъжно, което се бе случило в негово отсъствие.<br />

Тя бе щастлива и го остави да я целува.<br />

130


От църквата се чуваха детски гласове. Някъде<br />

тревожно свиреше малкият езерен параход,<br />

изплашен от бурята.<br />

Но те нищо не чуваха. Прегърнали се до<br />

болезненост, те не отделяха устни, не сваляха<br />

погледите си един от друг.<br />

Шумът на вълните, които се разбиваха под<br />

страшната скала, не ги плашеше. Сега те бяха<br />

щастливи и не искаха да си спомнят къде е найудобно<br />

за самоубийство. Невена плачеше от<br />

щастие. Ръката ѝ се носеше по неговите коси.<br />

Милваше лицето му - искаше да се увери, че той -<br />

Климе, който я бе оставил така жестоко, а днес е<br />

при нея.<br />

Той я обичаше, щом бе дошъл. Та нима тя не<br />

им каза, че не ще могат да живеят заедно.<br />

Нейното сърце ѝ подсказа по-скоро от техния<br />

разум, че няма да се разберат. И ето, те не са се<br />

разбрали. Той се идваше при нея. Но дали само за<br />

това се връщаше, или защото не бе угаснала<br />

любовта, която им донесе тяхното детство?<br />

Онази любов, която се усилваше от изминалите<br />

им задружни години.<br />

Под пламъка на неговите целувки Невена си<br />

спомни за дните, когато тичаха край църковните<br />

скали да събират мак. Пътеките между скалите ги<br />

подканяха и те, подали си ръце един на друг, се<br />

изкачваха нагоре. После тичаха по надолнището<br />

131


и се спираха чак при площада на тези големи<br />

скали, които висяха страшно над езерото.<br />

Веднъж Климент, поглеждайки към<br />

страшната пропаст, ѝ каза:<br />

– Ако ме забравиш, аз ще се хвърля от тука в<br />

пропастта…<br />

– Климе! – извика тя изплашена, като го<br />

задърпа за дрехата. – Никога не трябва да<br />

говорим такива лоши думи.<br />

– И все пак, трябва да знаеш, че ще го<br />

направя – настоя той.<br />

– Не се знае кой! – отвърна му тогава Невена.<br />

– Може би ще стане нужда аз да се хвърля…<br />

После се засмяха.<br />

Колко пъти през тия самотни дни тя си<br />

спомни за този разговор. И днес, когато отново<br />

дойде на скалата, тя си спомни за смеха, с който<br />

се препираха тогава, без да предполагат, че един<br />

ден пак ще се срещнат тук, и то след голямо<br />

разочарование, с едно желание да изпълнят онези<br />

свои детски мисли, които си казаха тогава със<br />

смях.<br />

Колкото и щастие да им носеше тая минута,<br />

те не можаха да изпъдят спомена, който ги бе<br />

довел до скалата, отчаяни и решени да напуснат<br />

този свят.<br />

Климент чувстваше колко жесток е бил с<br />

Невена. Затова в тая минута се чудеше как да ѝ<br />

132


докаже своята голяма любов. Струваше му се, че<br />

пламенните целувки и чистият поглед не стигат.<br />

Той галеше нежно черната ѝ коса и, надвесил се<br />

над нея, ѝ шепнеше с молба:<br />

– Невено! Аз сбърках, но обичам истински<br />

само теб! Вярвай ми, Невено, само теб обичам!<br />

– Вярвам – отвърна нежно Невена. – Вярвай<br />

ми и ти, защото и сам Бог пожела в деня, в който<br />

решихме да умрем, да започнем истинския<br />

живот…<br />

Те седнаха на камъка, и хванали ръцете си,<br />

допрели нежно глави, се загледаха в пенливите<br />

води на езерото.<br />

Бурята стихваше. Вятърът като че ли<br />

изведнъж престана. Облаците се разкъсаха бързо,<br />

вълните ставаха все по-малки и по-малки. И те се<br />

успокояваха както душите на двамата влюбени.<br />

По тялото им мина лек трепет - като че ли избяга<br />

от тях и последната мъка. Невена се отпусна в<br />

ръцете му. Нейните очи бяха кротки, пълни с<br />

щастие и любов.<br />

– Обичам те! – прошепна той.<br />

– Обичам те! – отвърна тя.<br />

А долу водите се плискаха между скалите и<br />

повтаряха този шепот на влюбените.<br />

Езерото стана пак спокойно, небето се изясни<br />

и се сля със сините води, които се бяха превърна-<br />

133


ли в огледало и прегръщаха усмихнатия образ на<br />

слънцето.<br />

134


ТРЕТА ЧАСТ<br />

I<br />

След хубавото лятно време бяха настъпили<br />

тъжни есенни дни. Цяла седмица непрекъснато<br />

валеше дъжд. Вятърът се промъкваше между<br />

старите рибарски къщи, извиваше се нагоре по<br />

баирите и пак се спускаше надолу към другия<br />

край на езерото…<br />

Нощите бяха страшни. Ревът на вълните и<br />

свиренето на вятъра се носеха непрестанно по<br />

крайбрежието. Вълните достигаха до вързаните<br />

далеч от брега лодки и се мъчеха да ги отскубнат<br />

от коловете. Нямаше помен от нежната поезия на<br />

синьото езеро. Пред очите се виждаше само<br />

водната стихия, която плашеше със своите<br />

страшни вълни. Те се носеха в луд бяг. Издигаха<br />

се високо, пенеха се и гонеха своята страшна цел<br />

на унищожението.<br />

Крайбрежните улици бяха заприличали като<br />

тези на Венеция. Всички изби бяха пълни с вода.<br />

Хората се суетяха, викаха и с измокрени дрехи<br />

цапаха от едно място на друго - гонеха дървета и<br />

покъщнина, които плаваха из водата.<br />

Климент Симеонов и неговата жена Невена<br />

бяха застанали на измокрения от дъжда прозорец<br />

135


и гледаха в далечината как се гонят вълните.<br />

Пяна се образуваше често по върховете им,<br />

когато наближаваха брега или се разбиваха в<br />

скалите.<br />

Той бе прегърнал нежно Невена и мислеше за<br />

живота, който наистина бе много чуден, както и<br />

природата. Климент знаеше, че и тези вълни ще<br />

изчезнат. Рано или късно, но те ще изчезнат. Ще<br />

настъпи онова спокойствие и красота, за които се<br />

бленува в живота.<br />

Какви чудни неща се случиха с него! През<br />

колко бурни дни премина! Сега той пак бе в тихо<br />

пристанище - семейството. Но и това тихо<br />

пристанище, където се надяваше, че ще се<br />

чувства винаги добре, усещаше, че започва да се<br />

вълнува. Облаци се носеха все по-често и<br />

затъмняваха чистотата на чувствата…<br />

Невена се бе сгушила на неговите гърди, като<br />

че ли изплашена от тези бесни вълни в езерото<br />

или от бурята, която пращаше в небето<br />

гръмотевици и светкавици… А може би и тя бе<br />

забелязала тъмните облаци, които се свиваха над<br />

тяхното брачно ложе.<br />

В тази минута Невена внезапно си спомни за<br />

онази нощ, когато случайно помогна на Климент.<br />

И тогава също така бе мрачно небето. Не се<br />

виждаше добре, но тя видя - нейното сърце<br />

почувства, че той е в опасност. Тя видя как се<br />

136


обърна лодката му. После до слуха ѝ долетя<br />

неговият глух вик… Това ѝ стигаше, за да намери<br />

смелост да се хвърли във вълните и да му<br />

помогне да се спаси. Рискува своя живот, за да<br />

спаси този, когото обичаше - този, който сега бе<br />

неин съпруг. Въпреки бурята и опасността, през<br />

която премина тогава, тя винаги с радост си<br />

спомняше за онази вечер. Защото тогава той ѝ<br />

обеща, че само нея ще обича. Тогава бе много<br />

хубаво. Но после… После тя страда толкова<br />

много от неговата измяна. Думите, които ѝ каза<br />

Хенриета, бяха по-страшни от тия вълни и от<br />

бурята по небето. Той тръгна с нея…<br />

При тия мисли тя трепна. Притисна се още<br />

по-силно до него. Като че ли и в тази минута се<br />

страхуваше да не би някой да отнеме нейния<br />

Климент. Той я погали нежно по лицето.<br />

Усмихна се на нейния страх (както си мислеше<br />

той) от гръмотевиците и светкавиците, и пак<br />

мълчаливо допряха гальовно главите си една о<br />

друга…<br />

От техния прозорец се виждаше и скалата.<br />

Оная скала, където нейното сърце повторно<br />

затупка радостно, вместо да спре своите удари<br />

завинаги.<br />

Страшен беше този ден в своето начало.<br />

Колко много сълзи изля Невена тогава, когато<br />

другарките ѝ се веселяха и гласяха нейната<br />

137


приятелка за булка. Как да не страда, когато<br />

приятелката ѝ тоя ден постигаше своята мечта!<br />

Щеше да се омъжи за този, когото обичаше. А<br />

Невена нищо не знаеше за своя любим. Той<br />

замина и повече нямаше вест от него. В страха си<br />

тя го виждаше женен в далечна, хубава страна<br />

без дори и да помисли за своята малка Невена,<br />

която толкова много го обичаше. Значи той<br />

нямаше вече да се върне при нея! И все пак тя то<br />

очакваше. Чакаше го да дойде - искаше да дойде.<br />

Обаче никога не помисли, че ако се върне пак<br />

при нея, тя веднага ще му прости. Нима можеше<br />

така лесно да му се прости това, което той ѝ<br />

причини? Не. И все пак тя искаше да го види още<br />

веднъж. Искаше да знае, дали действително е<br />

щастлив.<br />

Когато разбра, че не работи нищо в<br />

Германия, а живее само от рентата на Хенриета,<br />

на Невена ѝ стана много мъчно. Виждаше пред<br />

себе си своя Климент унижен. Тя страдаше<br />

повече от него. Много се бори да не му пише.<br />

Нали бе обещала на Хенриета, че няма да им<br />

пречи? Да пишеше значеше да наскърби или нея,<br />

или него, а може би и двамата.<br />

Затова тя спотайваше мъката в себе си. Но, в<br />

изблик на отчаяние, тя наговори всичко онова,<br />

което я измъчваше на Христо. Невена не<br />

съзнаваше каква важна последица ще има за нея<br />

138


и за Климент това нейно избухване. И докато<br />

Христо се радваше на грубите думи, които чу по<br />

адрес на Климент, Невена плака през цялата нощ,<br />

а Климент се почувства събуден от своето<br />

опиянение и захлас. Той изтрезня и грабна<br />

куфарите.<br />

Ала Невена всеки ден чувстваше, че нейното<br />

отчаяние се увеличава. Мислите ѝ се носеха към<br />

оная скала, където някога на шега си казаха:<br />

„Ако ме напуснеш, аз ще се хвърля от тука в<br />

пропастта“. После тя му отвърна: „Не се знае,<br />

може би и аз ще се хвърля“…<br />

И наистина, защо да не се хвърли Невена в<br />

пропастта? Нима имаше още на какво да се<br />

надява? Как можеше да помисли, че ще обикне<br />

този младеж Христо, за когото искаше да я<br />

омъжи нейният баща? Не можеше да повярва, че<br />

ще е способна да обича друг мъж, след като бе<br />

изпитала това горчиво разочарование. Тогава<br />

защо да прави и Христо нещастен? Това добро<br />

момче, което знаеше за нейната силна любов по<br />

Климент, и което все пак я искаше за жена! Той я<br />

обичаше, другото не го интересуваше. Искаше<br />

само да му каже, че не го мрази, че е съгласна да<br />

му стане жена. Колко бе добър този Христо! Но и<br />

колко безличен - да се съгласи да го оставят само<br />

да обича, макар и да знае, че не е обичан. О, това<br />

е много обидно!<br />

139


И ето че сега тя бе в такова положение. Тя<br />

обичаше Климент. Но той не дойде ли при нея от<br />

милост? Не жертва ли модерните страни, за да<br />

облекчи нейните страдания?<br />

Защо винаги тези мисли измъчваха младата<br />

съпруга? Защо си спомняше все още неговата<br />

изневяра? Нали той дойде при нея с такава<br />

любов, че поиска да умре, ако тя бе станала жена<br />

на другиго? Какво по-голямо доказателство<br />

искаше Невена? Той бе неин съпруг - мил, нежен,<br />

внимателен - и тя го обичаше.<br />

Да, тя го обичаше - но от любов ли наистина<br />

дойде Климент при нея, или се разочарова от<br />

Хенриета? Може би именно след това<br />

разочарование той се сети за малката Невена,<br />

която го очакваше…<br />

Тези мисли много често измъчваха младата<br />

съпруга и огорчаваха нейния живот. След<br />

първото обяснение при срещата горе на скалата,<br />

след щастливите брачни дни, Невена започна да<br />

се подава на тези черни мисли. Но защо? Нима<br />

винаги в брака трябва да има нещо, което да<br />

руши щастието? И тъкмо за него ли трябва да се<br />

мисли? Не!<br />

Затова Невена пак си припомняше първите<br />

дни. Той дойде при нея. Значи наистина я<br />

обичаше, щом като бе оставил Хенриета.<br />

Климент бе толкова внимателен, ласкав и нежен<br />

140


към нея, че Невена чувстваше като че ли я носи<br />

на ръце. Никога груба дума не ѝ каза. И как<br />

тогава Невена можеше да не бъде щастлива?<br />

Неговите ласки я унасяха. Думите му, че след<br />

една седмица тя ще бъде негова жена,<br />

окончателно я убедиха, че Климент обичаше<br />

само нея. Хенриета е била една опасна жена,<br />

която временно бе успяла да го оплете,<br />

използвайки слабостите на един млад мъж…<br />

Слънцето я огря скоро в бялата булчинска<br />

рокля. Лицето ѝ пламтеше в огън. Очите ѝ<br />

блестяха от щастие. Гърдите ѝ вдишваха<br />

щастливото опиянение на деня, а такта на<br />

музиката я унасяше в царството на блаженството.<br />

В тоя ден тя бе забравила всички горчиви<br />

минути. Притискаше се до своя съпруг и<br />

раздаваше на всички усмивки.<br />

И Климент бе доволен. Тя го виждаше как се<br />

унася в нейния поглед. Виждаше блясъка на<br />

неговите очи, чувстваше пламъка на неговите<br />

устни.<br />

Невена бе щастлива. Тя не можеше да чуе<br />

какво си шушукат старите моми:<br />

– Ето, Сийке, видиш ли го Климе? Ходи из<br />

света с оная германка, поживя си с нея,<br />

пообиколи и някои други, а сега - пак при<br />

чистото момиче. Такива са мъжете - харесват<br />

модерните и натруфени жени за любов, но когато<br />

141


идва време да се женят, търсят пак скромните<br />

момичета.<br />

– О, ако бях аз, щях да му обърна гръб на<br />

такъв мъж! Колко срам понесе момичето, когато<br />

Климе избяга с оная руса германка!<br />

– Колко беше отслабнала горката – отвърна<br />

другата, която на времето бе обърнала гръб на<br />

своя любим и сега бе останала стара мома.<br />

– Виждаш ли го Климе? – бърбореше друга. –<br />

Лицето му се е изнежило като на жена. Докарал<br />

се с бяла връзка, като че ли е някой граф. А то<br />

баща му бе един даскал, вуйчо му рибар, а той<br />

нито даскал, нито рибар.<br />

– Е, така е, в чужбина е бил! – присмя се една<br />

баба. – Там така ходят… То ние като не сме били<br />

в Берлин, вече нищо не знаем… Ама това момиче<br />

Невена е виновно дето се съгласи да го вземе,<br />

след като избяга той след онази, дето ходеше<br />

гола из улиците, като че ли само тя имаше хубави<br />

крака…<br />

Но Невена не чуваше тези думи. Унесена в<br />

своето щастие, че след малко става съпруга на<br />

своя Климент, тя се усмихваше на всички и<br />

гледаше с любов своя избраник.<br />

Тя прекрачи прага на църквата и почувства,<br />

че той е до нея. Никой не ще може вече да ѝ го<br />

отнеме. Хенриета не ще има възможността да ѝ<br />

повтори, както някога, че Климент не е за нея.<br />

142


Не! Климент бе вече пред олтара заедно с<br />

Невена.<br />

Надали друга жена се бе чувствала толкова<br />

горда и толкова щастлива, когато до слуха ѝ<br />

долитаха думите на евангелието, и когато из<br />

църквата се носеше шепота на сватбената<br />

церемония. Невена се радваше, че бе излязла<br />

победителка. Хенриета, която му бе дала всичко<br />

преди брака, сега губеше Климент, а Невена,<br />

която бе запазила ласките си, за да му ги донесе<br />

след брака, сега бе безспорната победителка.<br />

Унесена, тя крачеше до Климент на излизане<br />

от църквата. Ръката ѝ и цялото ѝ тяло се<br />

притискаха до него. Тя чувстваше неизказано<br />

щастие. Озарена от това блаженство, Невена не<br />

погледна на излизане от църквата към скалата,<br />

защото главата ѝ бе високо вдигната. Погледът ѝ<br />

се носеше по гладката повърхност на синьото<br />

езеро и скачаше по амфитеатрално наредените<br />

къщи, които слизаха към водата. После, когато<br />

заслиза по стълбите, които се извиваха около<br />

скалата под църквата, почувства лъха на цветята,<br />

разцъфтели край пътя. Тия цветя се сливаха със<br />

сватбения букет и увеличаваха прекрасната<br />

картина на сватбеното шествие.<br />

Всички наоколо бяха щастливи. Сълзите на<br />

майка ѝ бяха изчезнали от старческите очи и при<br />

всеки поглед тя се усмихваше на своята дъщеря.<br />

143


Нейният баща също бе доволен. Засукваше<br />

дългите си мустаци и весело говореше със Спас.<br />

Вече не се виждаше намръщеното му лице и<br />

свитите вежди. Той спокойно бъбреше и смучеше<br />

от малката си лула.<br />

После около тях имаше глъч, много глъч и<br />

песни.<br />

Най-после, всичко стихна. Гостите се<br />

разотидоха. Прозорецът на спалнята бе отворен,<br />

за да влезе нощната прохлада след слънчевия<br />

задушен летен ден.<br />

Езерото, огряно от месеца и звездите, бе<br />

много набраздено от вечерния бриз. Чуваше се<br />

шепота на водата, която миеше скалите на<br />

близкия бряг.<br />

Невена с гордост прекрачи прага на брачната<br />

стая. Зад нея бе чистото минало на нейното<br />

моминство. Булчинската рокля падна от тялото ѝ.<br />

Стаята бе осветена само от светлината на луната.<br />

Хлад погъделичка нейното пламнало тяло, което<br />

предусещаше великата нощ…<br />

С радост Невена му поднесе своето тяло. С<br />

радост се остави в ръцете му. Нито за миг тя не<br />

помисли за неговото минало. Тя бе забравила, че<br />

той беше живял цяла една година с друга жена.<br />

Не. Невена бе радостна, че Климент ще бъде<br />

първият, който ще се унесе в огъня на нейното<br />

непорочно тяло. Неговите стъпки, скърцането на<br />

144


вратата и тихия му шепот я унесоха в желаното<br />

щастие.<br />

И то не бе ден, не бяха два. Невена се бе<br />

загубила в тоя шепот на щастието през цялото<br />

лято. За нея дните и нощите бяха само наслада и<br />

любов. Тя беше много щастлива! А той не<br />

можеше да повярва, че в нея ще намери толкова<br />

любов и толкова щастие. Затова и той се унесе в<br />

упоителната омая на брачния живот…<br />

II<br />

Все пак това опиянение свърши. Един ден<br />

Невена видя на писалищната му маса немски<br />

вестници и списания. Може би и друг път да<br />

имаше на масата немски вестници и списания, но<br />

днес това ѝ се видя странно. Някакъв хлад я<br />

обхвана. Тя почувства студена тръпка.<br />

Невена обиколи няколко пъти работната маса<br />

на Климент със страх. Ръката ѝ най-сетне,<br />

треперейки, посегна да вземе един от вестниците.<br />

След това заразглежда непознатите букви в него,<br />

които като че ли съдържаха най-ужасни тайни.<br />

Тия вестници сякаш настойчиво ѝ повтаряха, че<br />

тя е била досега опиянена от любов и нищо не<br />

знае. Невена почувства някакъв шепот, който ѝ<br />

говореше, че е била заблудена. Нима трябваше да<br />

бъде толкова глупава да вярва, че Климент я<br />

145


обича толкова много, че тя наистина е щастлива?<br />

Нима тези вестници не доказваха, че той все още<br />

обича другата, и когато искаше да си спомни<br />

миналото, да чуе нейния глас, той четеше<br />

списанията от нейната страна? Сигурно беше<br />

така. Можеше ли да повярва Невена, че Климент<br />

ще разгърне вестника без да си спомни за нея - за<br />

чужденката.<br />

Щом разтвори страниците, пред очите на<br />

Невена изпъкна образът и тялото на Хенриета.<br />

Виждаше я как кокетничи при преобличането<br />

вкъщи, когато Невена бе така добра да се<br />

погрижи за нея. Онова хубаво развито тяло на<br />

узряла жена, което сломи тогава Невена, бе и сега<br />

пред очите ѝ.<br />

Това явление я изплаши не толкова с това, че<br />

бе Хенриета красива, защото и Невена вече не бе<br />

онова малко момиче, а жена, която скоро ще<br />

стане майка. Изплаши я обстоятелството, че тия<br />

вестници бяха на масата именно с тази цел -<br />

когато Климент скучае, да му се явява образът на<br />

Хенриета.<br />

Страшна ревност обхващаше младата жена в<br />

тази минута. Ръцете ѝ се сгърчиха, устата ѝ се<br />

изкриви, а след миг-два вестниците се<br />

превърнаха на безмилостно унищожени късове,<br />

нервно тъпкани от краката ѝ.<br />

146


След вестниците идваха хубавите<br />

илюстровани списания. Колкото повече списания<br />

се мяркаха пред очите ѝ, толкова по-силен<br />

ставаше нейния гняв. Когато най-сетне разкъса<br />

всички немски списания и вестници от работната<br />

маса на Климент, тя избухна в плач.<br />

Невена плачеше не само от ревността, която<br />

се увеличаваше в нея, но и от отчаяние. Нима<br />

занапред нейното спокойствие бе унищожено?<br />

Нима нейното щастие все още зависеше от<br />

несъществуващата на пътя им Хенриета? Невена,<br />

която бе съпруга на Климент, да се страхува от<br />

тази, която бе далече от него толкова много<br />

километри! При тия мисли тя заплака още посилно.<br />

Видя ѝ се много глупаво всичко това,<br />

което направи преди малко.<br />

А когато Климент влезе в стаята и видя<br />

разкъсаните вестници и списания, Невена се<br />

хвърли в прегръдките му и с хълцания заговори:<br />

– Климе, ще ми простиш ли? Аз съм понякога<br />

много глупава, много лоша. Мене ме е все още<br />

страх от нея… И ето какво направих…<br />

– Ах, Невено, защо се измъчваш все още с<br />

тези лоши мисли? Нали знаеш, че това минало<br />

обещахме да го забравим?<br />

– Аз наистина го бях забравила, но ти…<br />

– И аз, Невено – приближи се до нея с тъжна<br />

усмивка той.<br />

147


– Наистина ли, Климе?… Но тия вестници…<br />

Те ми напомняха за нея и ми стана много мъчно.<br />

– Но нали знаеш, че тя вече не съществува за<br />

нас? Аз съм твой съпруг - нима това не ти стига,<br />

за да си спокойна?<br />

– И аз така мислех до днес. Обаче, когато<br />

видях преди малко тези вестници, изведнъж ми<br />

напомниха нещо забравено, нещо, което бе<br />

останало смътно в главата ми като далечен лош<br />

сън… Ах, тези вестници!<br />

– Боже мой! Какво общо имат тези вестници<br />

с нея?<br />

– Нали са от Германия?…<br />

– Но какво от това?<br />

– Ти обичаш все още немския език?<br />

– Обичам го, разбира се…<br />

– Значи и нея? – заплака наново Невена.<br />

– Защо смесваш, мила Невено, езика с<br />

хората?<br />

– Защото този език научи само заради нея.<br />

– Не е вярно, аз го знаех и от по-рано, макар и<br />

по-слабо.<br />

– Ти ме лъжеш, за да ме заблудиш. Но аз<br />

чувствам, че още не си я забравил.<br />

– Невено! – пламна засегнат най-сетне<br />

Климент от тези нейни думи.<br />

– Не, не ме прекъсвай! Кажи ми истината,<br />

защо се върна? Кое те накара да се върнеш?<br />

148


– Ти! – погледна я смело Климент.<br />

– Ох, това ако беше истина! – изохка Невена<br />

с тъжна усмивка.<br />

– Кога съм те излъгал? – обиди се той.<br />

– Някога, когато ми казваше, че ще обичаш<br />

само мене…<br />

– Но, Невено, защо ми напомняш тъкмо сега<br />

за онази грешка, която все пак не успя да заличи<br />

нашата любов? – отвърна с болка Климент.<br />

Ето, значи, най-сетне дойде онова, от което<br />

най-много се страхуваше той, когато беше<br />

толкова много щастлив - напомнянето за неговия<br />

грях. Климент се почувства ударен на найболното<br />

място. Нима трябваше да му напомня<br />

Невена за онова, от което и без това той страдаше<br />

толкова много? Колко му се искаше да бъде чист<br />

като Невена в миналото си! Но оная слабост,<br />

която го отведе чак в Берлин, го измъчваше<br />

често.<br />

Докато досега той се успокояваше с любовта<br />

на Невена, която никога от сватбата не бе<br />

напомнила за греха му, днес тя му нанесе<br />

неизлечим удар. Как щеше да живее от този ден<br />

нататък?<br />

Преди да си отговори на този въпрос, той чу<br />

думите на Невена:<br />

149


– Кажи ми откровено, защо се върна?<br />

Наистина ли, защото ме обичаше, или се скара с<br />

нея?<br />

– Не, не съм се карал с нея…<br />

– Може би тя не те обичаше вече? –<br />

продължаваше въпросите си тя.<br />

– Не зная…<br />

– Но ти мразеше ли я, когато я напусна?<br />

– Невено! Страшен е твоят разпит. Нима<br />

толкова непоправимо е моето престъпление, та<br />

сега наново ще ме разпитваш и съдиш за онова,<br />

което мислех че сме забравили и двамата?… И<br />

ако знаеш, мила, колко много ме измъчваш, като<br />

ми напомняш за моята грешка! Нима мислиш, че<br />

само на тебе ти тежи. Не, Невено? Тази моя<br />

изневяра измъчва може би много повече мен.<br />

Причините за моята мъка са две. Първо, защото<br />

аз убих пламъка на нашата любов когато бе<br />

стигнала своя връх, и второ, защото зная, че ти<br />

винаги ще се измъчваш от тази мисъл: „той ми<br />

изневери“… Ти, може би без да искаш, често ще<br />

ми напомняш за моята грешка… А аз мислех, че<br />

ние се разбрахме… Вярвах, че ти все още ме<br />

обичаш и ще имаш това добро сърце да ми<br />

простиш за онази рана, която ти нанесох… Но<br />

сега виждам, че съм се лъгал… Ти временно бе<br />

забравила тази болка, или я спотайваше в сърцето<br />

си, и сега тя избухна…<br />

150


– Климе, мили Климе, прости ми! Аз много<br />

те наскърбих! – прошепна Невена, трогната от<br />

неговите искрени думи.<br />

Тя приближи измокреното си от сълзи лице<br />

до неговото и се повдигна на пръсти, за да го<br />

целуне. Той беше все още тъжен. И неговите очи<br />

се бяха напълнили със сълзи. Невена видя<br />

сълзите в очите му и го замоли:<br />

– Ти ще ми простиш, Климе, че те нагрубих.<br />

Станала съм може би много лоша. Чувствам от<br />

твоите мъдри думи, колко съм сгрешила. Но това<br />

е, защото много те обичам! Често ме обхваща<br />

страх, да не ме оставиш както някога. Мисля си,<br />

да не би да си се оженил за мене от състрадание.<br />

– Невено, мила моя жена Невено, аз те<br />

обичам, вярвай ми! – отвърна Климент и я<br />

притисна до себе си.<br />

– О, Климе! – усмихна се тя през насълзените<br />

си още очи. – Колко се радвам, че всичко е било<br />

само глупава ревност, без основание. Никога вече<br />

няма да ти напомням за това.<br />

– Тогава ще те обичам повече…<br />

– Нали?… Усмихни се тогава и ти, мили…<br />

– Не, не мога веднага, Невено…<br />

– Толкова много ли те наскърбих?<br />

– Ах, мила, не ти си виновна за това, а аз -<br />

затова болката ми е по-голяма, защото зная, че ти<br />

151


донесох толкова страдания… О, защо излязох<br />

толкова слаб пред тази жена!…<br />

– Нали казахме, Климе, че тя вече не<br />

съществува – упрекна го с усмивка тя.<br />

– Колко беше хубаво да е така! – отвърна с<br />

въздишка той.<br />

– Хайде, сега ти започваш! Моля ти се,<br />

Климе, престани да мислиш за този лош час…<br />

Хайде, погледни ме в очите… Добре, добре!…<br />

Така! Искам да целунеш своята малка, глупава<br />

женичка… Още веднъж!… Пак! – смееше се<br />

Невена, като го дърпаше за ръката. – Седни тука<br />

до прозореца, а аз ще седна на коленете ти. Така.<br />

Сега се чувствам много по-добре… Зная, че моят<br />

мъж ме обича и ще ме носи винаги из пътя на<br />

щастието.<br />

Климент я слушаше как му говореше найнежни<br />

думи, галеше черните ѝ лъскави коси и се<br />

унасяше в шепота на малките ѝ устни. Топлината<br />

на нейното тялото го омайваше, близкият дъх на<br />

устните ѝ го успокояваше. Той чувстваше<br />

нейното тяло пълно с желания. В ръцете си вече<br />

държеше жената Невена, а не онова малко дете,<br />

което познаваше от игрите с бели камъчета край<br />

езерото, или когато се плискаха с вода, или<br />

събираха мак и божур из нагорнището.<br />

Сега Невена без да иска играеше ролята на<br />

съблазнителка. След като успокои сърцето и<br />

152


душата на своя Климент, тя запали в него мъжа, а<br />

в себе си зрялата жена.<br />

Как ѝ се искаше да му каже и радостната<br />

вест, че е усетила първите признаци на скъпа<br />

рожба! Но не. Сега те се любуват на себе си.<br />

Неговият поглед изпускаше вече искри, нейното<br />

тяло търсеше този огън, който свети в очите му…<br />

Те забравиха горчивите минути, които бе<br />

донесла преди малко ревността. Съпружеската<br />

любов бе желана и от двамата…<br />

Навън настъпваше хубава лятна нощ.<br />

Звездите блещукаха в спалнята им, а плясъкът на<br />

малките вълни долиташе през прозореца и се<br />

смесваше с техния любовен шепот.<br />

III<br />

Но щом настъпи утрото и всеки остана сам,<br />

наново лицата им ставаха бледи и унили. От тоя<br />

ден страданията се повтаряха. Те чувстваха,<br />

въпреки снощното прощаване, че тяхното щастие<br />

не е истинско. Веселието им бе изкуствено.<br />

Дните се занизаха със своето мъчение. Сега<br />

то като че ли бе по-страшно. Невена страдаше<br />

вътрешно. Тя никога вече не му проговори за<br />

Хенриета, но Климент чувстваше, че русата<br />

германка все още бе между тях. Той стана<br />

153


нервен, често избухваше и след това молеше<br />

Невена за прошка. После идваше неин ред. Тя<br />

избухваше в нервна криза, упрекваше го и след<br />

това изведнъж плачеше и го молеше да ѝ прости.<br />

И пак настъпваха дни на взаимното залъгване<br />

на щастие и любов. Есента ги свари в такова<br />

хладно състояние. Между тях имаше нещо, което<br />

те не можеха да премахнат. Колкото и да се<br />

мъчеха пред себе си и пред хората да се<br />

преструват на щастливи, те знаеха, че тяхното<br />

щастие бе загубено още преди да дойде есента.<br />

И сега, застанали до влажния прозорец,<br />

двамата изведнъж почувстваха, че бе много<br />

глупаво да страдат. Тя искаше да му каже, че е<br />

неразумно да продължават такъв живот. Нима не<br />

разбираха, че тъкмо защото се обичат, затова<br />

страдат толкова много с това грубо мълчание.<br />

Ако си разменяха разумно думи, биха се<br />

разбрали, биха разбили тази ледена преграда<br />

между тях.<br />

Невена усещаше, че той я обича много, и<br />

страда само защото я вижда тъжна. Той<br />

схващаше, че тя се измъчва от спомена за<br />

неговата грешка. Всякога в такива минути тя бе<br />

готова да коленичи пред него и да го моли да<br />

забрави тъжното минало. Да иска да се върнат<br />

щастливите дни, които прекараха през първите<br />

брачни месеци - онези щастливи дни, които я<br />

154


направиха майка… Нали това зависеше само от<br />

тях?<br />

И все пак Невена чувстваше, че не може, че<br />

няма да се върне онова време. Тя бе виновна,<br />

защото толкова пъти му обещаваше, че не ще му<br />

напомня за миналото, но винаги в моменти,<br />

когато Климент се чувстваше поне видимо<br />

щастлив, тя избухваше със своята глупава<br />

ревност, или изпускаше някоя думичка, която се<br />

забиваше като нож в сърцето му…<br />

Дъждът все още валеше. Вълните се пенеха в<br />

далечината, а хората се суетяха да спасяват<br />

лодките и мрежите си от водната стихия.<br />

Климент бавно се освободи от прегръдките<br />

на Невена. Той чувстваше, че тя иска нещо да му<br />

каже. Но тъй като все още мълчеше, Климент я<br />

целуна леко по страните и проговори:<br />

– Трябва пак да отида да им помогна, Невено.<br />

Днес времето е много по-лошо. Водата заплашва<br />

лодките. Може да ги замъкне на някъде и да ги<br />

разбие в скалите… Това лошо време, като че ли<br />

няма край. Чувствам, че нещо ми тежи на душата<br />

от това мрачно небе.<br />

– Само от това ли? – прошепна Невена, без да<br />

го погледне.<br />

– Да! – отвърна Климент и избяга от стаята.<br />

Тя остана на прозореца, без да помръдне. Това<br />

отсечено „да“ не бе казано равнодушно. В това<br />

155


„да“ Невена усети болката на неговото сърце.<br />

Може би той бе отегчен от нея. Нима не го<br />

измъчваше с толкова глупави неща, че и найтърпеливият<br />

трябваше вече да се отегчи?<br />

Защо бе толкова безразсъдна? Защо искаше<br />

да унищожи и последния лъч на щастие в<br />

съпружеския им живот от няколко месеца насам?<br />

Нима само нейният мъж преди брака е обичал<br />

друга жена? Та нали всеки мъж има свое<br />

предбрачно прегрешение? А ако тя го познала<br />

по-късно? Ако не знаеше, че е съществувала<br />

Хенриета… Ах, колко щеше да бъде хубаво<br />

тогава!<br />

Но сега - сега тя знаеше. Това бе найстрашното<br />

- тя знаеше и женската ѝ суета бе<br />

накърнена…<br />

В това време Невена видя как Климент слиза<br />

бавно по надолнището. Тялото му се клатеше<br />

отпуснато, главата му бе сведена. Докато друг<br />

път, в кожените дрехи, високите рибарски<br />

ботуши и кожената шапка, той изглеждаше<br />

мъжествен, сега раменете му се бяха отпуснали.<br />

Невена прехапа устни. Тя схвана, че Климент<br />

е неспокоен. Радостта от лицето му изчезна. Той<br />

я гледаше гузно, като че ли се страхуваше от нея.<br />

Нощем ставаше над масата и пишеше до късно.<br />

Някога ѝ четеше нещо от онова, което бе превел<br />

156


или съчинил, но по-често тя не виждаше къде<br />

отиват ръкописите му. Какво ставаше с Климент?<br />

Като че ли в отговор на тези нейни думи той<br />

се спря на улицата. Поколеба се дали да не се<br />

върне. След това свали кожената шапка и вдигна<br />

високо глава. Виждаше се, че иска да почувства<br />

дъждовните капки - да разведри изморения си<br />

мозък.<br />

Главата му наистина гореше. Той чувстваше,<br />

че страда не само от своето минало, но и от<br />

своето днес. Какво искаше Невена от него? Нима<br />

не бе той винаги внимателен с нея? Той я<br />

обичаше толкова много и желаеше двамата да<br />

бъдат щастливи. А от ден на ден тяхното щастие<br />

изчезваше…<br />

Колко много се радва Климент в първите<br />

месеци на техния брачен живот! Обикна я още<br />

повече когато усети, че тя всичко му е простила.<br />

Но сега? Сега Невена постоянно му напомняше<br />

за миналото. Измъчваше го, измъчваше и себе си,<br />

защото поставяше между тях Хенриета. Тази,<br />

която може би сега им завиждаше на щастието,<br />

че са заедно. Това щастие, което отначало<br />

действително съществуваше.<br />

Постоянно Климент губеше спокойствието<br />

си. Той не знаеше какво да прави. Как да докаже<br />

най-сетне на Невена, че обича само нея? А<br />

трябваше да стане нещо между тях. Защото<br />

157


чувстваше, че ако продължава този хлад, това<br />

дразнене и взаимно недоверие - ако всичко това<br />

продължаваше още малко - той разбираше, че<br />

един ден от любовта им няма да остане нищо.<br />

Постепенно те се отчуждаваха, въпреки че<br />

вътрешно се обичаха толкова много…<br />

Какво ѝ правеха вестниците, та му<br />

забраняваше да ги държи на масата? Били<br />

немски! Колко смешно! Нима заради Хенриета<br />

трябваше да се откаже и от предимството да<br />

ползва един европейски език? Нали само това му<br />

оставаше от онзи грях, който рушеше и сега<br />

щастието му? От всичко, което преживя, от<br />

живота му в Берлин остана само немският език и<br />

познанията му за света. Само това бе ползата.<br />

Всичко друго му донесе само страдания.<br />

Той вече знаеше, че цивилизацията е вятър,<br />

че там има по-голяма суета и злоба. Гнило<br />

общество - много по-гнило от простите хорица в<br />

това малко градче. Книгите не го бяха излъгали.<br />

Каквото каза на Хенриета при първата среща за<br />

това тогава непознато общество, всичко излезе<br />

вярно.<br />

Климент се засмя горчиво от тези свои<br />

мисли, нахлупи кожената си шапка върху<br />

измокрените от дъжда коси и въздъхна:<br />

– Да оставим онова общество и целия свят в<br />

тази минута! Но какво става с нас, с нашия<br />

158


брак?… Аз предусещам, че след една година ще<br />

си бъдем чужди… Ах, Невено, защо не можеш да<br />

ме разбереш? - поклати глава Климент,<br />

недоволен и огорчен.<br />

Жал му беше, че се отчуждават. Той толкова<br />

много искаше да се разбират. Но как? Тя го<br />

ревнуваше ужасно, а той искаше да изпълни<br />

всичките ѝ желания.<br />

Нима не беше тя тази, която го накара да<br />

работи вечер до късно, да превежда за<br />

вестниците разкази, да дава описания, за да<br />

спечели пари - за да върне всичко онова, което бе<br />

взел от Хенриета? Климент не можеше да<br />

забрави писмото, което му предаде нейните<br />

думи. Ония нейни думи, които го стреснаха:<br />

„Климент не е мъж, щом се е оставил да го храни<br />

една жена. Да живее от нейните пари.“<br />

Той искаше в скоро време да ѝ каже:<br />

– Невено, аз изплатих всичко онова, което<br />

взех от Хенриета. Тя вече няма с какво да ме<br />

държи. Аз съм свободен и по съвест, и по сърце!<br />

Така искаше да ѝ извика Климент. Да я<br />

зарадва. Още няколко месеца, и той ще може да<br />

съобщи това на Невена. Но до тогава?…<br />

– Климе! – извика тревожно някой от далеч. –<br />

Ела по-скоро, че водата дойде чак до къщата на<br />

Костови. Ще ни отвлече лодките тая страшна<br />

буря!<br />

159


Климент вдигна глава. Той позна гласа на<br />

вуйчо си Спас. Изтича при него, за да издърпат<br />

лодката по-навътре на брега, защото вълните<br />

вече я бяха задърпали към езерото. Спас бе<br />

зацапал във водата с високите си рибарски<br />

ботуши и дърпаше лодката към брега. Пред<br />

Климент заскачаха капки от яростните вълни,<br />

които го гонеха със злоба, пенеха се като огнени<br />

езици и се плъзгаха към лодката. Водни треви и<br />

охлювчета, раци и малки рибки бяха изхвърлени<br />

между камъните. Климент погледна по-навътре в<br />

езерото с влажните си черни очи. Проследи<br />

гоненицата на вълните и като си спомни за<br />

бурята, която също така се увеличаваше в<br />

неговия дом, махна с ръка и нагази смело в найдълбокото<br />

място. След това улови лодката с<br />

мускулестите се ръце.<br />

Вълните, като че ли зачудени от тази негова<br />

смелост, се пенеха между краката му и при<br />

оттеглянето на водата, искаха да тласнат и тялото<br />

му. Но стъпката на Климент бе здрава. Пясъкът<br />

се свличаше под ботушите му, ала той бе<br />

непоклатим.<br />

Скоро всички лодки бяха измъкнати от<br />

опасната зона. После отидоха да приберат и<br />

мрежите, които бяха доста далеч от брега и<br />

вълните застрашаваха да ги отвлекат.<br />

160


– Много лошо време, брей! – заклати глава<br />

Спас, когато останаха сами! – Не е зле да съберем<br />

и онази мрежа, дето ѝ се люлеят коловете и<br />

вълните може да отнесат… Но опасно е, трябва<br />

да се мине през дълбокото… Там при свалянето<br />

водата може да ги понесе заедно с нас.<br />

– Няма нищо опасно, вуйчо - вода – отвърна<br />

Климент с безразличие, като човек, на когото не<br />

му се живее вече.<br />

– Да, вода. Но тази вода не е за игра…<br />

Климент махна с ръка като се помъчи да се<br />

усмихне, и тръгна по наводненото крайбрежие.<br />

Двамата вървяха един до друг, нагазили във<br />

водата с рибарските ботуши, които бяха високи<br />

над коленете.<br />

Внезапно Спас се спря. Хвана Климент за<br />

ръката и му заговори:<br />

– Кажи ми, какво става, Климе?<br />

– Какво имаш предвид? – престорено запита<br />

Климент.<br />

– За вас двамата.<br />

– Ние… Не, нищо, нищо няма между нас,<br />

вуйчо…<br />

– И все пак, не сте както бяхте през първите<br />

месеци.<br />

– Така ти се струва – отвърна неохотно<br />

Климент и се помъчи да промени разговора. –<br />

Много раци и миди са отскубнали тия яростни<br />

161


вълни, вуйчо. Струва ми се, че никога не е било<br />

толкова зловещо езерото.<br />

– Случвало се е и други път… Значи, нищо<br />

особено няма между вас? – върна се на разговора<br />

Спас. – А мене все ми се струва, че нещо ви<br />

измъчва… Може би ти тъжиш за Берлин?…<br />

– О, не, не, вуйчо! – извика като ужилен<br />

Климент.<br />

– Или тя…<br />

– Да, тя страда от моето минало и… но то е<br />

дребна работа, вуйчо, много дребна! – зачерви се<br />

Климент и се наведе да хване един голям рак,<br />

който заудря с опашката, после разтвори<br />

щипките си и ги впи в пръстите на младия мъж.<br />

Той усети остра болка, която като че ли отклони<br />

болката на сърцето и изпълни желанието на<br />

Климент.<br />

Кръв потече от ръката му. Климент все още<br />

играеше с рака. После замахна така силно, че<br />

ракът, макар и ударен в мекия пясък, не можа да<br />

издържи и щипките му изхвръкнаха встрани…<br />

Вуйчо му го загледа замислен без да<br />

продължи подетия разговор…<br />

IV<br />

Невена все още стоеше на прозореца. Тя не<br />

мислеше нищо. Изведнъж тръпки полазиха по<br />

162


тялото ѝ и тя скочи. Взе връхната си дреха и<br />

тръгна да намери Климент. Искаше да го види.<br />

Да заплаче пред него. Да му каже, че не трябва да<br />

бъде тъжен. Нали се обичат? Нима така ще<br />

посрещнат своята рожба? Не, тя вече не ще му<br />

напомня нищо! Като разбере, че ще става баща,<br />

Климент ще забрави мъката си от нейната<br />

ревност, а тя ще му обещае, че не ще го измъчва<br />

повече.<br />

При тия мисли, сърцето ѝ затупка радостно.<br />

Попипа утробата си, като че ли искаше да погали<br />

онова, което тепърва се оформяваше като човек.<br />

Затича се бързо по стълбите и излезе на улицата.<br />

Лицето ѝ сияеше. Тя наистина почувства, че<br />

трябва да бъде щастлива, че е щастлива.<br />

Крачките ѝ бяха бързи. Дишането ѝ ускорено,<br />

като че ли отиваше на любовна среща. Боже мой!<br />

Защо не му каза досега радостната вест, че скоро<br />

ще бъде баща, че тя се чувства майка? Като му<br />

кажеше, сигурно няма повече да бъдат така<br />

чужди. Няма вече да се карат и да мислят за<br />

онова скръбно минало… Ще говорят вече само за<br />

своята рожба.<br />

– Невено! – спря я някой.<br />

– Кой ме вика? – отвърна почти грубо<br />

Невена, недоволна че прекъсват хубавите ѝ<br />

мисли, че отнемат минутите от онзи скъп момент,<br />

в който щеше да зарадва Климент.<br />

163


Когато видя кой я вика, Невена още повече се<br />

ядоса. Пред кея бе Придирчиев, учителят с<br />

малките очички, които примигваха важно.<br />

– Прощавай, че те спирам, може би бързаш<br />

много? – подхвана той.<br />

– Да. Наистина, много бързам!<br />

– При все това, искам да те запитам нещо.<br />

– Какво е то? – полюбопитства Невена.<br />

– Щастлива ли си така, както изглеждаше<br />

сега, когато идваше срещу мене?<br />

– Тебе как ти се стори, като ме видя? –<br />

отвърна Невена, която се зарадва, че той я бе<br />

видял тъкмо тогава, когато бе най-весела.<br />

– Видя ми се, че наистина мислиш, че си<br />

щастлива.<br />

– Защо да мисля?…<br />

– Защото все има нещо, което да те мъчи…<br />

Например, миналото.<br />

– Не го помня.<br />

– А аз го помня - той отне квартирантката ми,<br />

излъга и теб.<br />

– Мене не ме е лъгал! – сопна се Невена.<br />

– А може би още те лъже – продължи ехидно<br />

той.<br />

– Забранявам ти да клеветиш моя мъж!<br />

– Да го клеветя? Добре. Клевета ли е това,<br />

ако ти кажа, че всеки месец Климент изпраща по<br />

пощата пари в Берлин на Хенриета?<br />

164


– Не е вярно това! – пламна от гняв и мъка<br />

Невена.<br />

– Но аз го видях няколко пъти с очите си.<br />

Прочетох ясно адреса. Дори и сумата, която<br />

изпрати преди два дена, мога да ти я кажа…<br />

– Не е вярно! – повтори Невена, но сега не за<br />

да отговори на него, а да убеди себе си.<br />

– Пак повтаряш същото. Защо ще те лъжа? Ти<br />

не си мома вече… Нямам интерес… Но искам<br />

само да ти покажа колко е лицемерен твоят<br />

съпруг.<br />

– Стига! – извика Невена и като закри лицето<br />

си с ръце, захълца гласно и избяга в къщи…<br />

– Той… Той!… Той пак мисли за нея! –<br />

хълцаше Невена, паднала върху леглото,<br />

раздрусвайки цялото си тяло.<br />

Така стоя доста време. После стана и изтича<br />

към писалището. Ръцете ѝ заровиха между<br />

вестниците, после между ръкописите. Тя<br />

поглъщаше буквите бързо.<br />

Ах, тия ръкописи, от които се страхуваше<br />

най-много! Тя не искаше досега да ги чете,<br />

защото се боеше да не срещне хубави думи за<br />

тази чужда земя. Щом пише добре за оная чужда<br />

страна - щом я желае, значи, все още мисли за<br />

Хенриета…<br />

Когато Климент ѝ заговореше за своята<br />

работа на писалището, тя се страхуваше да го<br />

165


слуша. Струваше ѝ се, че ще говори само за<br />

Германия, за тази страна, която я измъчи толкова<br />

много.<br />

А той колко много искаше да размени мисли<br />

с нея по онова, което бе написал! Покрай своите<br />

преводи, той даваше и свои оригинални творби.<br />

Постепенно се наложи в редакцията на един<br />

вестник от най-добрите ежедневници. Хонорарът<br />

се увеличаваше доста. Климент получаваше<br />

значителна сума всеки месец. Той се радваше, че<br />

скоро ще може да изплати всичко, което<br />

мислеше, че е разходвано за него от Хенриета.<br />

По тоя начин той щеше да се освободи от<br />

тормоза на онова печално минало, когато бе<br />

продал тялото си.<br />

Всеки ден, след грубата рибарска работа,<br />

Симеонов седеше на писалището и работеше до<br />

късно през нощта. През последните дни бе му<br />

поискано описание за неговото пътуване до<br />

Берлин. Именно този ръкопис попадна в ръцете<br />

на Невена.<br />

Описанието започваше много стремително.<br />

Описваше се отчаяно напредъка на превозните<br />

средства, природата и, най-важното, което<br />

правеше описанието по-забавно, в него бе<br />

преплетена и една любовна история.<br />

Млад мъж се бе увлякъл по своята спътница.<br />

На пръв поглед нищо особено. Но когато Невена<br />

166


се вдълбочи по-нататък, всеки ред ѝ<br />

подсказваше, че тази жена бе Хенриета, а мъжът<br />

- Климент.<br />

Тия мисли, при това възбудено състояние, в<br />

което бе изпаднала сега, я вбесяваха от ревност.<br />

А думите на Придирчиев, че Климент изпраща<br />

пари в Германия, не излизаха от ума ѝ. Всичко бе<br />

ясно за нея - Климент не можеше да се помири с<br />

мисълта, че е в това малко градче. Неговите<br />

мечти все още бяха насочени към големите<br />

градове. Това ѝ се видя чудовищно. Значи той не<br />

можеше да забрави онзи живот! С каква жар<br />

описваше местата, които безспорно бе посетил<br />

заедно с нея! Колко пламенно рисуваше жената,<br />

която го придружаваше! Той пишеше, че тя била<br />

черноока. Но това бе навярно за демагогия. С<br />

това той искаше да я заблуди, че се отнася за<br />

Хенриета. Или го бе страх от истината.<br />

Колко е подло това! – заплака тя и в яда си<br />

разкъса ръкописа, който не дочете. Не можа да<br />

види, как описваше той накрая радостното<br />

завръщане в своя роден град при своята нежна<br />

годеница! Не. Нейната дива ревност унищожи<br />

онзи край, който щеше да я успокои.<br />

Ръцете ѝ все още унищожаваха ръкописите от<br />

писалището, когато в стаята влезе Климент. Той<br />

бе целият мокър от борбата с водната стихия. По<br />

лицето му струяха водни капки. Симеонов<br />

167


застана на прага на вратата. Онова, което видя, го<br />

закова на мястото. Трудът от толкова нощи сега<br />

бе на късове. Невена пак започваше да го<br />

измъчва със своята неоправдана ревност.<br />

– Защо направи това? – каза тъжно той.<br />

– Защото ти не ме обичаш! Защото това е за<br />

нея! Всичко е за нея! Пишеш за нея, мислиш за<br />

нея и… и парите пращаш на нея… Да! Защо се<br />

смути? Кажи ми наистина ли пращаш всеки<br />

месец пари на Хенриета?<br />

– Да, наистина, но…<br />

– Стига, не желая обяснения! – извика тя,<br />

като хвърли последните части от ръкописа в<br />

лицето му и продължи: – Очаквах всичко друго,<br />

но не и подлостта ти! Ти си ме лъгал!… Иди си<br />

при нея! Не мога да те гледам! Иди си при нея! –<br />

викаше Невена, разгневена до неузнаваемост.<br />

Климент я погледна с тъжен поглед. Поиска<br />

да каже нещо, но изразът на лицето ѝ го<br />

отблъсна, и той бавно излезе от стаята.<br />

Невена остана на мястото си като вцепенена.<br />

Ръцете ѝ се отпуснаха. Тя не можеше да плаче.<br />

Седна на стола и се загледа в разкъсания ръкопис<br />

на пода…<br />

168


V<br />

Вечерта настъпи още по-зловеща.<br />

Гръмотевици се чуваха една след друга. Дъждът<br />

се плискаше от покривите, а езерото ревеше като<br />

бесен лъв.<br />

Когато вратата се отвори с шум и с фенери в<br />

ръце влязоха няколко мъже, Невена изтръпна. Те<br />

носеха някого.<br />

„Не, не, не! Това не може да бъде! Нейният<br />

Климе! Той! Той! Какво е станало с него?“ –<br />

шепнеше Невена, хапейки пръстите си, без да се<br />

помръдне от мястото. Очите ѝ бяха широко<br />

разтворени.<br />

– Невено, какво гледаш? Оправи леглото.<br />

Запали печката! Чай, топла вода, аспирин! Поскоро!<br />

– викаше Спас, показвайки на рибарите<br />

къде да сложат загубилия съзнание Климент.<br />

„Леглото, печката, чай, топла вода“ –<br />

прошепна на себе си Невена и изведнъж,<br />

разбрала смисъла на тези думи, продължи:<br />

„Значи той е още жив! Аз ще трябва да го спася!“<br />

Ръцете ѝ заработиха трескаво. Печката<br />

веднага засили бумтенето, водата закипя.<br />

– Сухи дрехи! – командваше със строгост<br />

Спас.<br />

– Сега, вуйчо – тичаше да изпълни поръчката<br />

Невена.<br />

169


– Димо, моля те, извикай веднага лекаря!<br />

– Сега, Спасе.<br />

– А ние? – обадиха се загрижени другите<br />

рибари.<br />

– Можете да си отивате. Благодаря ви!<br />

– Дано Бог го запази! Лека нощ – прошепнаха<br />

тихо те и на пръсти си отидоха.<br />

Невена ги гледаше като смаяна. Нищо не<br />

разбираше. Страхуваше се да попита вуйчо си<br />

какво се бе случило. Не намираше смелост да се<br />

приближи до леглото на Климент. Чувстваше, че<br />

тя бе виновна, за да се случи това нещастие с<br />

него.<br />

Затова бе доволна, когато чуеше някаква<br />

заповед от Спас. Искаше ѝ се да тича из къщата,<br />

да помага до съсипване, само да не чува<br />

пъшканията на болния, да не гледа пламналото в<br />

огън лице на Климент.<br />

Влезе лекарят. Сърцето на Невена затупка. Тя<br />

го гледаше в ръцете, в грижливото пипане на<br />

инструментите и в изражението на лицето му.<br />

После внимателно се заслуша в обясненията,<br />

които даваше Спас:<br />

– Г-н докторе, аз мисля, че е треска. Днес цял<br />

ден бе из водата. Три пъти го изпратих в къщи,<br />

но нали е буен, пак идва да се бори с вълните.<br />

Надвечер отидохме в кафенето да се сгреем с<br />

чай, а той тръгна да се прибира. Обаче след<br />

170


малко го видели, че пак отишъл към езерото.<br />

Защо? – спря се Спас и погледна строго Невена.<br />

После продължи: – Внушил си бил, че трябва да<br />

прибере и онази мрежа, която всички бяхме<br />

оставили на произвола, защото бе голяма и на<br />

опасно място. Навсякъде около нея вилнееха<br />

буйни вълни.<br />

– Така! – отвърна лекарят, като през всичкото<br />

време поглеждаше Климент, чиито очи все още<br />

бяха затворени.<br />

– Там именно се е простудил, защото, когато<br />

е смъквал единия край на мрежата, кракът му се<br />

заплел в нея и той останал там - до кръста във<br />

водата - нито можел да потъне, защото мрежата<br />

била закачена за другия край - нито да се<br />

освободи. Така стоял дълго време. Добре, че моя<br />

приятел Димко случайно го забелязал отдалече и<br />

с мъка отидохме да го спасим… И този дъжд -<br />

отгоре водата, отдолу умората през целия ден -<br />

това е всичко…<br />

– Не е малко – отвърна докторът.<br />

По очите на Невена се показаха сълзи:<br />

– Г-н докторе, какво трябва да правим? –<br />

замоли се тя.<br />

– Опасно е, но ще опитаме да го спасим.<br />

Надявам се, че ще успеем, защото има здраво<br />

тяло.<br />

171


Лекарят направи една инжекция, предписа<br />

лекарства, изреди своите наставления и като<br />

погледна термометъра, който извади от<br />

подмишницата на Климент, завърши:<br />

– 40 градуса! Значи внимание! Точно ще<br />

изпълнявате нарежданията ми през цялата нощ.<br />

Вратата се хлопна. Спас и Невена се<br />

спогледаха. Тя не можа да издържи строгия му<br />

поглед, приближи се до него и захълца:<br />

– Вуйчо, аз не съм виновна! Аз го обичам!<br />

– Ш-ш-шт! – затвори ѝ устата той, като усети,<br />

че Климент се размърдва. – После! Сега помогни<br />

да го спасим. Тичай за лекарства в аптеката…<br />

Или не, късно е, аз ще отида. Ти се грижи за него.<br />

* * *<br />

Наближаваше утрото. Все още Спас и Невена<br />

бдяха над болния. Това бе злокобна нощ. Заедно<br />

с трясъка на бурята се тресеше и тялото на<br />

Климент. Зъбите му тракаха, тялото му<br />

подскачаше в леглото.<br />

Сълзи капеха от очите на Невена, въздишки<br />

се изтръгваха от стария Спас при тази тъжна<br />

картина. Неговият здрав племенник, така<br />

изведнъж поразен от опасната треска!<br />

Към утрото, когато бурята намаля, болният се<br />

успокои. Той заспа, уморен от треската.<br />

172


Невена и Спас се бяха свили край печката и<br />

мълчаха. Най-после, като погледна, за да се<br />

увери, че Климент спи, Спас проговори:<br />

– Невено, кажи ми, какво има между вас от<br />

известно време насам?<br />

Тя повдигна тъжно глава, без да знае какво да<br />

му отговори.<br />

– Ти ли го измъчваш, или той тебе? Сега ли<br />

не се разбирате, или миналото ви пречи?<br />

– Ах, вуйчо, страшен е нашият живот през<br />

този месец!<br />

– Но защо?<br />

– Защото Климе не ме обича!<br />

– Той ли ти каза?<br />

– Не. Но съмнението ми подсказва, че той не<br />

е още забравил нея…<br />

– Германката? – усмихна се Спас с мъка. – Но<br />

ти ми кажи направо всичко, каквото се е случило<br />

между вас.<br />

– Аз скъсах веднъж всички немски вестници.<br />

Той се обиди, че го подозирам все още. Но тогава<br />

защо му са немски вестници, щом не мисли за<br />

нея?…<br />

– После?<br />

– Днес четох какво е писал за вестника пак за<br />

нея.<br />

– Какво бе това?<br />

173


– За своето пътуване… После той изпраща<br />

пари в Германия. За кого ще е, ако не за нея?<br />

– Стига! – извика строго Спас. – И ти си като<br />

всяка жена ревнива и искаш да помрачиш<br />

семейното си щастие, защото знай - Климент<br />

обича само теб!<br />

– Но, вуйчо Спасе!<br />

– Стига! Казах ти да мълчиш… Не си дочела<br />

до край разказа, нали?<br />

– Тогава щях да полудея…<br />

– Напротив - нямаше да скъсаш ръкописа…<br />

Чакай, не ме прекъсвай! Наистина, той праща<br />

пари на Хенриета, но…<br />

– Е, видя ли сега?…<br />

– Казах ти да не ме прекъсваш! Да, на нея ги<br />

изпраща - той ми каза това. След време щеше да<br />

каже и на тебе… Знаеш ли защо ги изпраща?<br />

Заради тебе.<br />

– Как така? – отвори широко очи Невена.<br />

– Защото, когато са дошли до него твоите<br />

думи, че живее от парите на една жена без да<br />

работи, той се стреснал. Разбрал, че само ти го<br />

обичаш и само ти си почувствала колко низко е<br />

паднал. Тези твои думи, които му предал Христо,<br />

са му дали кураж да се върне с надеждата, че ти<br />

все още го обичаш.<br />

– И после, вуйчо? – лицето на Невена се<br />

проясни.<br />

174


– Понеже стана твой съпруг, той пожела да не<br />

го овързва нищо с онази жена, която смути,<br />

макар и за кратко време, вашата любов. Климент<br />

искаше в скоро време да ти каже: „Невено, аз<br />

върнах на Хенриета всичките пари по моето<br />

пътуване. Тя вече няма нищо да взима от мене.<br />

Ние сме свободни да се обичаме - аз съм само<br />

твой!“<br />

– Боже, колко много ме е обичал! А аз, вуйчо,<br />

винаги го измъчвах с моята ревност – проясни се<br />

още повече Невена и бавно, на пръсти се<br />

приближи до Климент.<br />

Тихо се наведе и целуна пламналите му бузи.<br />

По очите ѝ закапаха сълзи на умиление. Тя<br />

коленичи до леглото, за да се помоли на Бога да<br />

оздравее нейният Климент по-скоро.<br />

VI<br />

Охридското езеро бе пак тихо. Никакъв<br />

вятър, никакви вълни. Слънцето блестеше отгоре.<br />

Църквата се белееше над голямата скала.<br />

Рибарите спускаха мрежите в полукръг и бавно<br />

дърпаха с дългите въжета мрежата към брега.<br />

Здравото тяло на Климент преодоля тежката<br />

болест. Доста помогнаха грижите на лекаря и на<br />

вуйчо му Спас. Но най-много усети желание за<br />

живот, когато Невена го успокои, че вече нищо<br />

175


не ще я накара да страда. Щом той оздравее, ще<br />

бъдат само щастливи и ще чакат скъпата рожба.<br />

– Ти ще бъдеш скоро баща, Клименте.<br />

– Наистина ли, Невено?<br />

– Да, мили.<br />

– А ти? Ти ще си разумна майка…<br />

– Която ще обича своята рожба и своя съпруг.<br />

– И вече не ще мисли за миналото?<br />

– Никога!<br />

– Само за щастието ни?<br />

– За нашето щастие и за щастието на нашата<br />

рожба.<br />

– Колко ще е хубаво, Невено! Но аз вече съм<br />

здрав. Нали ти ме обичаш? Нали ще имаме и<br />

рожба?<br />

И ден след ден скръбта отиваше във<br />

вечността, и болките бяха изчезнали от техния<br />

дом.<br />

Те пак бяха като деца. Плискаха се с езерната<br />

вода, изкачваха се по нагорнището за късните<br />

есенни цветя, и когато запъхтяла тя се облягаше<br />

на него, той ѝ се караше:<br />

– Невено, ти трябва да внимаваш, защото не<br />

си дете вече!<br />

– Защото усещам как се създава в мене нов<br />

живот - животът на нашето щастие и животът на<br />

нашата рожба!<br />

176


Често Климент подкарваше своята нова<br />

платноходка, която приличаше на тези в<br />

големите градове. Опъваше въжетата ѝ с едната<br />

си ръка, а с другата прегръщаше Невена. Леко се<br />

носеше лодката по гладката повърхност на<br />

езерото. Колко бе красив животът! Те<br />

почувстваха колко е хубаво да се радваш на<br />

съпружеското щастие.<br />

Болестта която мина ги сближи още повече.<br />

Той бе трогнат от нейните непрекъснати грижи, а<br />

тя се убеди от думите на неговия вуйчо и от<br />

Климент, че всичко онова, което ѝ носеше<br />

страдание, е било внушение. Невена осъзна колко<br />

много е грешала със своята ревност и<br />

подозрение. За малко щеше да загуби своя мъж,<br />

който от честолюбие бе пожелал да свърши със<br />

себе си.<br />

Прохладния въздух в тая минута ги<br />

приближи още повече един до друг. Той галеше<br />

гладките ѝ коси и пееше нежна песен:<br />

Пред тихо езеро сами лежим един до друг<br />

опиянени.<br />

Любовни ласки с нежност си шептим, от<br />

сините води пленени.<br />

До мен ела, подай си ти устните, и с пламъка<br />

им запали ме!<br />

177


Далеч от погледите, сред водите, любима,<br />

страстно целуни ме…<br />

* * *<br />

Слънцето се плъзна по белия сняг на<br />

Галичина планина. Попръска с лъчите си езерото,<br />

което никога не замръзваше. Освети кръста на<br />

църквата. Пошари по заснежените кубета, и<br />

после заскача по амфитеатрално наредените<br />

къщи на стария град.<br />

Климент се разхождаше, обърнат целия в<br />

слух. В съседната стая се очакваше новият живот,<br />

който бе създаден от тяхната любов.<br />

И тъкмо когато се промъкна слънцето през<br />

стария прозорец и освети неговото лице, той чу<br />

детски плач. Въздишка на облекчение се<br />

изтръгна от гърдите му. Лицето на Климент<br />

просия - той бе вече баща! Те вече бяха наистина<br />

неразделни. Имаха рожба, която ще бъде винаги<br />

връзка помежду им.<br />

– Невено, мила моя, как се чувстваш със своя<br />

син? – пристъпи с нежност Климент.<br />

– Ти си вече татко – ние сме родители, с<br />

голямата грижа да създадем от него добър човек.<br />

– Ах, майката мисли за рожбата си!… Колко<br />

много се радвам!<br />

– Ела да го видиш – то прилича на теб.<br />

178


– Ах, да, но повече на теб – препираха се те.<br />

– Не, на двамата – обади се вуйчо им Спас.<br />

– Наистина, вуйчо, нали прилича и на<br />

двамата?<br />

Спас се просълзи, погледна детето отдалече и<br />

проговори:<br />

– Нека то ви донесе повече любов и<br />

разбирателство, деца мои! Забравете глупостите<br />

на миналото.<br />

– Те не съществуват вече, вуйчо!<br />

– Нали, Климе? – допълни Невена.<br />

– Разбира се!<br />

– Сега сме само ние и нашето дете…<br />

Топла целувка усетиха по устните си двамата<br />

съпрузи. После се чу гласът на бебето, което след<br />

малко засука от майчината гръд.<br />

Климент, горд като баща, застана на<br />

прозореца и се вслуша в шепота на вълните. Те<br />

му нашепваха за щастието, което го очакваше с<br />

неговата жена и милата им рожба.<br />

К Р А Й<br />

179


В памет на Васил Битраков<br />

син на Славе Битраков /Езеров/<br />

+ + +


Кратка биография започната от Васил<br />

Битраков дописана от Светослав Битраков:<br />

Славе Езеров е псевдоним на Славе Александров<br />

Битраков роден в Скопие на 30.01.1906 г. Той е<br />

най-малкото, шесто дете в семейството на<br />

учителя от Българската Солунска Гимназия<br />

Александър Битраков. Израства в<br />

обкръжението на майка си Царева, голямата си<br />

сестра Невена и двамата братя Крум и Никола<br />

/две от децата почиват преди неговото<br />

раждане/.<br />

След като баща му умира през 1907 г. останала<br />

сама с 4 деца, майка му, едва 25 годишна, поема<br />

към Охрид при сестра си. Там живеят до 1918 г.<br />

С края на първата световна война и<br />

установяването на сръбска власт един ден<br />

майка му Царева омесила и опекла много хляб и<br />

рекла „Отиваме окончателно в България” и още<br />

на следващата сутрин нарамили кой каквото<br />

може, се отправят за София. Щом излезли от<br />

Охрид, на завоя, сестра му Невена хванала брат<br />

си Славе за ръка и прошепнала „Сбогом наше<br />

любимо езеро”. От тук нататък хващайки се<br />

сериозно за перото, Славе Битраков ще се<br />

подписва с псевдонимите Охридско-езеров,<br />

Ворезе и накрая Славе Езеров.


Вече в София, Славе Езеров започва още млад,<br />

поради липса на средства, работа в<br />

Държавната печатница. На нея ще посвети 40<br />

години. Не случайно работникът-писател нарича<br />

печатница-та свое училище и университет. В<br />

самото начало пише и издава в различни<br />

вестници и списания хумористични стихове и<br />

разкази. Първите работи на Славе Езеров се<br />

появяват когато е още 18 годишен в сп.<br />

„Полярна звезда”. Заражда се идеята да събере<br />

и издаде свои работи в отделно томче. Оформя<br />

няколко ръкописа и ги назовава „Щастливи<br />

години” и за по-евтино го набира сам и го<br />

разпространява по будките в София. Издава и<br />

хумористичен двуседмичник наречен „Усмивки”,<br />

който просъществува няколко години с известен<br />

успех.<br />

През 1929 влиза в казармата, където се ражда<br />

идеята за написване на първия роман. Озаглавен<br />

е „Аз искам” и това ще бъде най-продаваният<br />

от поредицата любовни романи, превърнал се в<br />

своеобразен бестселър за годините преди 1944 г.<br />

с четири издания и многохиляден тираж.<br />

Романът е завършен през 1931 г. и първите<br />

издания са на брошури. Поради небивалия си<br />

успех, издателите започват да го издават в<br />

сериозен формат и това е едно прекрасно начало<br />

за един млад автор.


Най-плодотворният му период е между 1938 и<br />

1943 когато излизат от печат повечето му<br />

романи. Именно и в този период става доста<br />

известен, но пари така и не вижда много, заради<br />

книгоиздатели търгаши, които му казвали<br />

„Малко ли е това, че си известен!” Въпреки<br />

това романите му - 22 на брой - набират<br />

скорост и бъдещето предвещава да е добро.<br />

Но след 1944 година комунистите обявяват<br />

произведенията му за булевардна литература и<br />

му забраняват да пише. Неиздаван повече, той<br />

се отдава освен на печатарската си професия и<br />

на активна читалищна дейност, с която се<br />

занимава до смъртта си през 1972 г.


Спомням си...<br />

„Спомням си, че когато играехме на улицата<br />

като малки деца, от прозореца ни се чуваше<br />

постоянното тракане на пишещата машина на<br />

татко. Масата му бе винаги безразборно<br />

покрита с листове и ръкописи на различни<br />

започнати романи и разкази. А когато излизахме<br />

сред природата, татко винаги имаше у себе си<br />

тефтер и писалка и всеки един свободен момент<br />

той го отваряше и пишеше - от единия край -<br />

един роман, от другия - друг.”<br />

Невенка Битракова, дъщеря<br />

„Спомням си, че като запален левскар, дядо ми<br />

Славе ме водеше често на мачове на Левски, а<br />

баба ми Наде ни чакаше да се завърнем<br />

триумфално, или с усмивка ни успокояваше, ако<br />

мачът имаше негативен развой. Почти<br />

неотлъчно бях до него и от рано запали в мен<br />

страстта към четенето, а по-късно и в<br />

писането. Когато четях вестник „Стършел”<br />

все се намираше някоя карикатура, която не<br />

разбирах и исках да ми я обясни, и той сядаше до<br />

мен и внимателно ми казваше какво е искал да<br />

каже авторът. Когато бях на 11 години дядо<br />

почина и в мен остана голяма празнина...”<br />

Светослав Битраков, внук


За контакти / поръчка на книги:<br />

Фейсбук: Славе Битраков - Езеров<br />

Тел.: 0889.032.113<br />

2016 г.


Издадени романи на Славе Езеров:<br />

Аз искам<br />

Веселите момичета<br />

Любов и загадки<br />

Любов край синьото езеро<br />

Човешки страсти<br />

Позор<br />

Жестока съдба<br />

Никога любов<br />

Хора без морал<br />

В низините<br />

Пробуждане<br />

Модерно общество<br />

Опиянение<br />

Чернев, човекът с тъмното минало<br />

Сърцето на летеца<br />

Любов на небето и земята<br />

Младост<br />

Дневникът на една девойка<br />

Тя вярваше<br />

Аз съм твоя<br />

В страната на робството<br />

Смешко и Бешко


Славе Езеров е<br />

псевдоним на Славе<br />

Александров Битраков<br />

роден в Скопие на<br />

30.01.1906 г. Той е наймалкото<br />

дете в<br />

семейството на учителя<br />

от Българската Солунска<br />

Гимназия Александър<br />

Битраков.<br />

След като баща му умира през 1907 г., останала<br />

сама с 4 деца, майка му поема към Охрид при<br />

сестра си, където живеят до 1918 г.<br />

С края на първата световна война и<br />

установяването на сръбска власт един ден<br />

майка му Царева омесила и опекла много хляб<br />

и рекла „Отиваме окончателно в България” и<br />

още на следващата сутрин нарамили кой<br />

каквото може, се отправят за София. Щом<br />

излезли от Охрид, на завоя, сестра му Невена<br />

хванала брат си Славе за ръка и прошепнала<br />

„Сбогом наше любимо езеро”. От тук нататък<br />

хващайки се сериозно за перото, Славе<br />

Битраков ще се подписва с псевдонимите<br />

Охридско-езеров, Ворезе и накрая Славе<br />

Езеров.


Славе Езеров<br />

1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!