You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ЛЮБОВ<br />
КРАЙ СИНЬОТО ЕЗЕРО<br />
Славе Езеров
СЛАВЕ ЕЗЕРОВЪ<br />
ЛЮБОВЪ<br />
КРАЙ СИНЬОТО ЕЗЕРО<br />
РОМАНЪ<br />
(Шесто издание)
ПЪРВА ЧАСТ<br />
I<br />
Дали бе много ясен денят или часовете бяха<br />
напреднали, та Климент скочи изплашен от<br />
леглото! Черните му коси, разбъркани, падаха<br />
върху мургавото лице. Той се облегна. Развитото<br />
му тяло изпращя. Подът на старата къща<br />
заскърца от тежките стъпки. Климент разтвори<br />
грубите прозорци и вдъхна с широките си<br />
дробове свежия утринен въздух. После устреми<br />
черните си очи към синьото езеро, което като че<br />
ли спеше сладък утринен сън. Само в<br />
крайбрежието леки вълни миеха скалите.<br />
А крайбрежието бе чудно! Тук-там подводни<br />
скали се подаваха като костенурки над водата.<br />
Друга скала, отдясно на погледа, стоеше<br />
надвесена над водата, готова всяка минута да<br />
полети към езерото. А по-горе, над нея, яхнала я,<br />
се издигаше друга, която се разширяваше<br />
натгоре. Там бе малката бяла черква „Св. Иван“.<br />
От ляво се издигаше Галичица планина.<br />
Спокойна, тя даваше път на слънцето. А напред<br />
се синееше безкрая на Охридското езеро -<br />
огледало на небето.<br />
1
След като обгърна всичко това с погледа си,<br />
младият момък почувства енергия - почувства<br />
живота с неговите красоти… Климент бързо се<br />
облече и се понесе по надолнището. Спря се чак<br />
на брега. Хвърли палтото, запретна ръкавите,<br />
разгърди косматите си гърди и започна да се мие<br />
с хладката вода. Тръпки полазиха по тялото му.<br />
Тръпки на свежест и пробуждане на мускулите.<br />
Той заскача като дете. След това се разтри с<br />
кърпата. И когато изправи глава, седнал на един<br />
голям камък, видя усмихнатото лице и сините<br />
очи на жената, която от три дена срещаше<br />
редовно всяка сутрин край брега. Нейният<br />
настойчив поглед го смущаваше, а усмивката ѝ<br />
му действаше някак чудновато.<br />
Всъщност, какво искаше тази жена от него?<br />
Защо го гледаше така? Защо се усмихваше<br />
толкова загадъчно? Тия въпроси си задаваше<br />
Климент, без да може да си отговори. Той<br />
знаеше, че бе дошла на курорт, за да си поправи<br />
здравето. Гледаше я с любопитство, защото<br />
никак не приличаше на тукашните момичета.<br />
Например, между нея и неговата Невена той<br />
не можеше да види нищо сродно. Първата бе<br />
далечна чужденка с фалшиви маниери и красота,<br />
а втората - естествена, свенлива и чиста. Въпреки<br />
подражанието ѝ на чужденките, пудрата,<br />
2
тоалетите, дори и изкуственото ѝ кокетничене не<br />
убиваха чистотата и свежестта ѝ. Невена<br />
оставаше все така наивна и естествена.<br />
Климент обаче чувстваше, че въпреки<br />
желанието си да не гледа тази жена, тя го<br />
привличаше. Големият пласт червило,<br />
начернените и изкуствено подправени вежди не<br />
го отвращаваха. Дали за това бяха виновни<br />
нейната усмивка и нейният поглед - това той не<br />
знаеше. Но все дебнеше да я разглежда.<br />
Той виждаше, че копринената рокля бе<br />
избрана с вкус. Цветът и кройката бяха<br />
подходящи за нейното тяло. Оглеждайки тялото<br />
ѝ, той се изчерви. Никога Климент не бе<br />
занимавал мисълта си толкова настойчиво с<br />
женското тяло. Никога не беше отивал по-далече<br />
от погледа и усмивката.<br />
Но сега той обходи всички линии. Спираше<br />
погледа си в ясно очертаната плът, забравяйки, че<br />
можеше и тя да забележи неговото нескромно<br />
захласване. Дали чувстваше нужда да я поглъща<br />
с погледа си или му се виждаше нещо естествено<br />
всичко това, та дори когато и тя го доближи, той<br />
не сведе нахалния си поглед.<br />
– Добро утро! – почти прошепна непознатата.<br />
– Какъв хубав ден! И вие ли обичате събужда-<br />
3
нето на природата? – говореше тя, все така<br />
усмихната.<br />
– О, не, госпожице, природата обича нас, а не<br />
ние нея. Тя ни събужда всяко утро, за да почнем<br />
работа – отвърна шеговито Климент, заразен от<br />
нейния смях, и се зачуди, че тя говори така<br />
хубаво български.<br />
– Нима толкова рано почвате работа,<br />
господине?<br />
– Напротив, сега е късно. Трябваше много порано<br />
да стана – отвърна той.<br />
– Тогава навярно е още по-хубаво край<br />
езерото?<br />
– Това не зная. Зная само това, че тогава бих<br />
изработил доста повече.<br />
– Ох, та вие говорите само за работа! –<br />
възрази неволно непознатата.<br />
– Извинете, госпожице, ние поезията я<br />
разбираме по-иначе. Не както вас учените,<br />
модерните или културните. Ние сме прости. Да,<br />
аз завърших едва трети клас. На нас, които не<br />
воювахме защото бяхме деца, войната си отмъсти<br />
доста жестоко. Остави ни без образование.<br />
Заучени, недоучени. Без вина - винаги тормозени,<br />
винаги заплашвани, хулени и заобиколени от<br />
хора, които искат да ни обезличат от земята, като<br />
народ и човеци. Все пак, ние си имаме чувства.<br />
Струва ми се - простете, ако това ви обижда - но<br />
4
аз мисля, че ние повече ценим и разбираме<br />
природата – разпалено говореше Климент,<br />
движейки се редом с нея. И когато стигнаха до<br />
разпънатите големи рибарски мрежи, той<br />
продължи:<br />
– Съгласете се, че в природата вие виждате<br />
само картини. Четете с патос за живота на<br />
поробените, за техните страдания. Гледате<br />
подобни филми и въздишате. Но всичко това е<br />
изкуствено, защото вие не се борите да се<br />
премахне това зло - на вас ви прави удоволствие<br />
да се любувате на силните човешки мъки. Също<br />
така се възхищавате или се преструвате, че ви<br />
възхищават изгревът и залезът на слънцето,<br />
месецът, синьото небе, звездите и т.н. И то по<br />
навик, по внушение на книгите, които сте чели, и<br />
от желание да се показвате високоинтелигентни,<br />
поетични и… – изведнъж той се спря смутен,<br />
замота грубата си ръка в увисналата мрежа и<br />
зарови пясъка с крак.<br />
– Но, продължете, моля, вие говорехте така<br />
добре a и не казахте как се чувства от другите, от<br />
вас природата – говореше непознатата, зачудена<br />
от гласа му, начина на мислене и внезапното му<br />
разпалване.<br />
– Да, права сте, госпожице, недовърших<br />
мисълта си, защото пожелах да си остане само<br />
моя мисъл. Ала щом желаете, ще продължа.<br />
5
Думата бе как ние, простите хора, работниците,<br />
чувстваме или виждаме природата… Слънчевите<br />
лъчи за нас не са пурпур, поезия или красота, а<br />
прилив на енергия. Утрото е струя, която<br />
раздвижва мускулите. При всички подобни<br />
явления ние не се възхищаваме, както ви казах,<br />
не лицемерим както вас. Душата ни поглъща тая<br />
природа. Дробовете вдишват свежия въздух,<br />
ръцете леко чувстват веслата. Мрежите се плетат<br />
или изкърпват. И при изгрев, и при залез, и в<br />
бурно време, и в тихо природата за нас е една и<br />
съща. Тя ни носи надеждата, че и ние някой ден<br />
ще бъдем свободни, че ще имаме достатъчно<br />
хляб и дрехи. С тази надежда и мъжете, и жените<br />
работят и пеят. Без да знаят що е поезия и<br />
красота на природата. Те я чувстват тогава с<br />
цялото си същество… А вие - познавате я, но,<br />
признайте, не можете да я чувствате.<br />
– Колко сте жесток в съжденията си!<br />
– Но аз ви помолих да не се обиждате.<br />
– А нима помислихте, че съм обидена? Не. И<br />
за да ви докажа, че вашата компания ми харесва<br />
и че не всичко, което казахте, е истина, аз ви<br />
моля да се разходим с лодка.<br />
Климент се зачерви от предложението, а да<br />
откаже дори и не помисли.<br />
Той бързо помогна на дамата да се качи в<br />
лодката и сам пое веслата.<br />
6
Настъпи тишина. Чуваше се само шума на<br />
веслата и леките вълни, които галеха лодката.<br />
А те, един срещу друг - той зает с веслата, но<br />
без да забрави кой е насреща му, a тя унесена в<br />
здравото му тяло, замечтана. Погледът ѝ се<br />
местеше често. Тя не знаеше накъде да гледа.<br />
Брегът, който се отдалечаваше, къщите, които се<br />
показваха една след друга накацали<br />
амфитеатрално по възвишението. И после, когато<br />
лодката навлезе доста навътре, се показаха<br />
зелените ниви, разлюлени отгоре над бяло<br />
варосаните къщи. А една бяла ивица се отделяше.<br />
Промъкваше се между нивите. Спускаше се по<br />
надолнището встрани и се сливаше със скалите и<br />
двора на черквата - това бе пътят, укрепен от<br />
страни с каменни стени.<br />
Но тази поезия я смути. Тя си спомни думите<br />
на Климент. Не беше ли наистина той прав?<br />
– Не! – извика силно тя.<br />
Климент трепна. Ръцете му спряха да гребат.<br />
Той я гледаше изненадан. Тя беше развълнувана.<br />
Гърдите ѝ се вдигаха бързо. Очите ѝ горяха.<br />
– Не, вие не бива да мислите така за нас, за<br />
мене. И ние чувстваме природата. И в нас тя<br />
влива чувства и освежава тялото. Може би да има<br />
разлика между един човек от висшето общество<br />
и един простичък човек, но тая разлика е само в<br />
начина на изказването. Първите употребяват<br />
7
гръмки фрази, преувеличават онова, което<br />
виждат и чувстват, парадират със своя усет за<br />
познания. А вторите, унесени в грижи и работа,<br />
не изказват удивление от природата, а както<br />
казахте и вие преди малко, само усещат бодрост<br />
и енергия. Но защо да говорим общо за тези и<br />
онези, нека се спрем върху нас. Например, вие<br />
излъгахте, като казахте, че не умеете да мислите,<br />
да виждате природата и че сте некултурен. Да, не<br />
ме прекъсвайте, защото думите, с които казахте<br />
това, ви опровергаха.<br />
Настъпи мълчание. Лодката се люшкаше от<br />
образувалите се малки вълни. Климент се опита<br />
да проговори, да отхвърли тия добри думи за<br />
него, но тя не му позволи. Нейните очи<br />
прекъснаха не само думите му, а и ръцете му<br />
спряха да движат веслата. Гърлото му пресъхна.<br />
И когато тя се наведе към него и го хвана за<br />
ръцете, той усети, че тялото му трепери.<br />
– Как се казвате? – прекъсна мълчанието тя.<br />
– Климе. А вие? – едва проговори той.<br />
– Климе? – повтори тя. – Местно име, което<br />
значи Климент. На името на св. Климент. Онази<br />
църква горе. Да, там и мене са кръстили.<br />
– Вие сте родена тук! – смая се Климент.<br />
– Изглежда. Защото това езеро, тоя град за<br />
три дни само ме преобразиха… Искате ли да<br />
чуете моята история? Тя е кратка… Вие казахте,<br />
8
че войната ви оставила без образование. А мене<br />
тя изпъди от родния край. Бурята, която рушеше<br />
света, разруши и нашия дом. Ние избягахме от<br />
къщата си, от града, от родината, Така трябвало.<br />
Аз бях много малка. Едва помня, или нищо не<br />
помня. То бе като сън. Дали защото беше<br />
неочаквана и смътна вечер, дали защото бях<br />
малка, но тогава ми бе много мъчно. Плаках<br />
горчиво. Сякаш предчувствах, че заедно със<br />
загубването на родния край, загубвах и найскъпото.<br />
И наистина така се случи. Баща ми умря<br />
няколко месеца след бягството ни. А майка ми<br />
останал сама с малката си дъщеря далеч от свои,<br />
в чужда земя. В Берлин живеехме ние. Там моят<br />
баща разчиташе на търговските си връзки. Но,<br />
казах ви, той ни остави… – тя млъкна, унесена в<br />
спомени, с втренчен поглед в сините води, като<br />
че ли искаше да види какво има на дъното на<br />
езерото и в дъното на нейната душа.<br />
Климент я гледаше унесен. Пред себе си сега<br />
той виждаше друга жена… Близка до родния му<br />
край, до неговата душа. Той улови нейните<br />
нежни ръце с чувство. Нейният маникюр с<br />
дългите боядисани нокти не го учуди. Тя е<br />
живяла в големия град Берлин, там всички жени<br />
се носят така.<br />
Лодката, забравена от тях, се движеше бавно.<br />
Бяха се отдалечили доста от брега. Но за това те<br />
9
сега не мислеха. Очите им продължаваха да<br />
говорят. За неща, които озаряваха душите им.<br />
След минута тоя унес прекъсна. Ръцете им се<br />
отдалечиха. Страхливо сведоха очи. Всеки си<br />
спомни за нещо забравено, което веднага застана<br />
между тях.<br />
Той си спомни за своята Невена, а тя…<br />
– Аз не ви казах всичко. Моето нещастие не<br />
свърши със смъртта на татко, нито когато мама<br />
се омъжи за немец. Тогава все пак бях добре. Но<br />
дойде денят, когато залюбих и денят, когато тази<br />
любов завърши печално. Той умря… А моята<br />
майка се разболя… – сълзи се търкулнаха по<br />
гримираното лице на чужденката.<br />
– Колко силна любов! – прошепна Климент и<br />
някаква завист сви сърцето му.<br />
Пак настъпи мълчание. Тя, унесена в тъжни<br />
спомени, а той - без да знае какво да каже. Да я<br />
утеши ли? Нима можеше? Та нали почувства<br />
радост, когато узна, че той е умрял. Какъв<br />
осъдителен егоизъм!<br />
– Да се върнем ли? – запита той, за да наруши<br />
тъжното мълчание.<br />
– Да, само че бавно.<br />
Лодката направи бавен завой. Градът остана<br />
зад гърба на Климент. Той виждаше вече само<br />
нея, безкрая на сините води и отстрани -<br />
далечните планински върхове на Галичица.<br />
10
Близкият неин образ не даваше на погледа да се<br />
отдели от него.<br />
Тя въздъхна тежко, издигна поглед над<br />
неговите рамена и заразглежда онова, което вече<br />
трети ден разглеждаше с жар.<br />
Градът ѝ се усмихваше от високите хълмове,<br />
накичени със стари белосани къщи, накацали<br />
страхливо по нагорнището, като че се страхуват<br />
се от могъщите стени на крепостта „Горни<br />
сарай“, обкичена отстрани с бадемова гора. А в<br />
дясно, след като отмина „Горна порта“, погледът<br />
ѝ се спря на черквата св. Климент. После видя<br />
кръстовете на гробищата, бялата сграда на<br />
училището, дето тя заучи азбуката и накрая<br />
могъщите стени на „Калето“. И пак заскача<br />
нейният поглед по къщите - по-долу и по-долу.<br />
Стигна до крайбрежните къщи, които като че ли<br />
плуваха във водата и заедно с върбите се<br />
оглеждаха в сините води на тихото езеро.<br />
След това нейният сведен поглед се спря над<br />
широките рамене на Климент, къдравата му коса<br />
и накрая тя срещна погледа на големите му очи.<br />
Тоя поглед я накара да забрави всичко - мъката<br />
си, елегантните и изгладени европейци и техните<br />
изтънчени маниери. Естественият и чист поглед<br />
отнесе всичко в забрава.<br />
Останали така, между небето и земята,<br />
носени от лекия вятър, унесени един срещу друг -<br />
11
простият рибарски работник и порасналата в<br />
Берлин елегантна дама - се почувстваха близки и<br />
равни. Ръцете им се задържаха - искаха този<br />
момент да бъде вечен…<br />
Сълзи покапаха от нейните очи. Тя сведе<br />
глава на неговите гърди. Но вече не от скръб за<br />
себе си, а за своя беден народ. За работника, на<br />
когото тя гледаше досега като на нещо низко.<br />
С умиление се изпълниха и неговите гърди.<br />
Климент погали леко русите ѝ коси, после<br />
повдигна нежно главата ѝ. Дъхът им се сливаше.<br />
Те затвориха очи, за да почувстват пламъка на<br />
своите устни…<br />
Лодката се люшкаше, забравена над езерото.<br />
Облаците се оглеждаха във водите, които от<br />
появилия се вятър се назъбиха и залюляха<br />
лодката. Природата разруши за миг тяхната<br />
илюзия. Той трябваше да стисне здраво греблата,<br />
а тя да се държи за лодката, която се люшкаше от<br />
вълните все по-силно и по-силно.<br />
Каква внезапна промяна! Езерото<br />
разбунтувано, небето мрачно - а техните лица<br />
засмени от великото щастие на любовта!<br />
Ръцете на Климент ловко направляваха<br />
лодката през вълните. Той бе прав, с развети<br />
къдрици, запретнати ръкави, изпъкнали гърди -<br />
сила, живот и щастие излъчваше неговата<br />
12
фигура. А тя, с устремен в него поглед, спокойно<br />
доверила се на неговата мощ - мила, нежна,<br />
влюбена жена - не се плашеше от бурята на<br />
природата!<br />
II<br />
Нощта бавно се промъкваше между къщите.<br />
Изкачваше се нагоре, за да се завие около<br />
могъщите стени от останките на „Горни сарай“,<br />
кацнал на един от хълмовете на града - там,<br />
където някога царе и султани с имали своите<br />
дворци и затвори. Стените, дебели по няколко<br />
метра, обикалят едно голямо пространство, и<br />
макар тук-таме разрушени от изминалите години,<br />
имаха още своето силно обаяние и мистика.<br />
Особено, когато настъпваше нощта, тръпки<br />
полазваха по тялото на всеки останал сам между<br />
тия стени.<br />
И сега бяха останали мълчаливи Климент<br />
Симеонов и Хенриета сред тая обстановка, един<br />
до друг. В тая малка пауза, след дългите<br />
обяснения на Климент за историята на тия стени,<br />
и след спомените на Хенриета за големия град<br />
Берлин, те бяха унесени и зашеметени от<br />
мистичността, която ги заобикаляше. Те все още<br />
мълчаха. Тя се мъчеше да си представи какъв<br />
живот е имало между тези стени, а той виждаше<br />
13
пред себе си многоетажните здания на големия<br />
град и неговите блясъци.<br />
Само вятърът нарушаваше мълчанието със<br />
своята припевна песен. Леко развяваше нейните<br />
руси и неговите черни коси, които се смесваха от<br />
своята близост. Неговите черни очи и нейните<br />
сини очи като водите на езерото, което<br />
проблясваше в низината, бяха великолепен<br />
контраст. Таке бе и с дрехите им. Тя бе облечена<br />
с елегантна копринена рокля, носеше множество<br />
пръстени, които светеха със своите скъпи<br />
диаманти. Гривните по белите ѝ ръце, които бяха<br />
без ръкави, хубавото бисерно колие, което<br />
обвиваше прекрасния ѝ врат и се спускаше в<br />
прореза на голямото ѝ деколте, изтънчената ѝ<br />
аристократична фигура, маниерите ѝ на светска<br />
дама и тембърът на гласа ѝ - всичко това се<br />
виждаше на Климент като филмова лента, като<br />
героиня на роман. А той носеше черни груби<br />
панталони, бяла спортна риза със запретнати<br />
ръкави от които се показваха грубите му ръце -<br />
корави от греблата и дърпането на мрежите.<br />
Лицето му изгоряло от слънцето и… нищо<br />
повече. Само тялото му, красиво, развито,<br />
подхождаше на това, което очертаваше<br />
копринената рокля на Хенриета.<br />
В тази минута и двамата мечтаеха, без да си<br />
кажат нещо. Техните души се съединиха с<br />
14
бляновете им. Прегърнати, те се чувстваха<br />
близки с тяло и душа. За миг като че ли бяха<br />
затворили очи. Не виждаха природните красоти,<br />
нито той - простият рибар, нито тя - дамата от<br />
висшето общество. Те само я чувстваха, защото<br />
им носеше чудно обаяние, щастие и още поголяма<br />
любов.<br />
Звездите трептяха, луната изсипваше мека<br />
светлина над тях и гладките води на езерото.<br />
Бадемовите дървета се поклащаха и разхлаждаха<br />
въздуха. Техният мирис галеше ноздрите заедно с<br />
полските цветя. Всичко това ги замайваше. Те не<br />
искаха да виждат, не искаха да чуват - природата<br />
и близостта на телата им стигаха.<br />
И все пак тоя унес трябваше да свърши. Те се<br />
сепнаха. Скочиха от местата си, усетили найсетне<br />
нощния хлад, и хванати под ръка се<br />
запътиха към къщи. Минаха направо през нивите.<br />
По тайната пътечка между тях, която водеше към<br />
хубавия край на града, наречен „Канео“.<br />
Нивите, буйни и високи, галеха влюбената<br />
двойка. Позлатените върхове се сливаха с<br />
нейните коси. Те подскачаха със смеха и пееха. И<br />
двамата почувстваха по-силно обаянието на<br />
природата. Климент усещаше, че сега има нещо<br />
повече в душата му. Не за първи път минаваше<br />
през буйните ниви и вдишваше този хладен<br />
вечерен въздух, но все пак тоя ден той усещаше<br />
15
някакво магическо влияние. Защото освен<br />
природата, той виждаше и големите сини очи на<br />
Хенриета, чудното и съблазнително облекло,<br />
нейната подканяща усмивка… Заедно с<br />
люлеенето на буйните ниви той виждаше<br />
палавите движения на Хенриета. Като че ли<br />
всичко в нея говореше за любов. И когато<br />
мислено сравняваше нейното тяло с това на<br />
Невена - въпреки доказаното предимство във<br />
формите на младото момиче - Климент<br />
предпочиташе това на Хенриета, защото тя<br />
умееше да го поднася и показва с финес и<br />
щедрост, която Невена не можеше да притежава.<br />
А тялото е като хубавата дреха - може всеки да<br />
носи хубави копринени рокли, но не на всекиго<br />
приличат. На някои и басмената, умело носена<br />
рокля дава чар и прелести. Наистина, в тази<br />
минута той не отдели много време за тия<br />
разсъждения - те идваха несъзнателно. Но<br />
останалото все пак влияеше върху неговата<br />
младост.<br />
И Хенриета също тичаше из нивите с широко<br />
разтворени гърди. Като че ли за първи път<br />
чувстваше близостта на природата. Всичко<br />
наоколо я омайваше. Чудно! Нямаше ги големите<br />
и разкошни салони от Берлин и техният лъскав<br />
паркет, скъпите тоалети и мебели, които я<br />
обикаляха винаги преди да почувства радост или<br />
16
веселие. И все пак, сега тя бе омаяна повече.<br />
Хенриета си спомняше думите на Климент: „Ние<br />
природата я чувстваме с душата и тялото си“.<br />
Ето, тя вече се изравни с тях - с ония, които<br />
работят. В нея в тази минута се породи<br />
желанието да работи, да обича и да пее… И тя<br />
запя никаква любовна песен на немски език.<br />
Климент я слушаше внимателно. Тя му се<br />
усмихна, обви ръцете си около шията му и се<br />
провикна:<br />
– Климент, аз почувствах природата!<br />
– А аз любовта! – отвърна той също така<br />
преобразен.<br />
Нейният глас все още се носеше над<br />
пожълтелите ниви. От чудната любовна песен<br />
струяха топли тонове, които галеха унесения<br />
Климент. В тази минута те не вярваха, че в<br />
живота може да съществуват горчивини. Не<br />
допускаха, че може да дойде насищане или<br />
разочарование. Очите им се сливаха - те се<br />
разбираха, говореха и подканяха пламналите<br />
устни за целувки…<br />
Зашеметени от природата и своята любов, те<br />
тичаха из нивите, криеха се между житните<br />
класове и изведнъж сливаха своите тела в едно,<br />
унесени в шеметна прегръдка…<br />
17
Най-после дойде краят на тази естествена<br />
градина. Скоро се показаха къщите,<br />
полусрутените огради и пропуканите стени.<br />
– Наближават къщите, мила моя!<br />
– Да, наближава раздалата за цяла нощ. А аз<br />
исках тоя ден да бъде вечен – каза тя,<br />
притискайки го по-силно до себе си, без да<br />
разбере, че той намекваше да вървят вече поотдалечени<br />
един от друг.<br />
– Да спрем за малко – прошепна Климент<br />
Симеонов унесен и хвана ръцете ѝ.<br />
– Говори, Климент!<br />
– Аз още не зная името ти, а те обичам вече<br />
толкова много!<br />
– Името ми? Ох, да… Ха-ха-ха! Как се<br />
унесохме! Аз знам само Климент, а ти, че съм<br />
кръстена хей там - в онази църква. Колко малко<br />
знаем и двамата, а колко много се обичаме! Да,<br />
имай търпение, мили Климент…<br />
– Симеонов…<br />
– Да, мой Климент Симеонов, имай търпение,<br />
всичко ще узнаеш…<br />
– Не, само името, друго не искам…<br />
– Защо? Страхуваш ли се от другото? –<br />
закачи го тя.<br />
– О, не, но сега искам само името да знам, за<br />
да го повтарям през цялата нощ.<br />
18
– Добре, но да не се разочароваш? Моето име<br />
не е българско, както и всички тук ме знаят като<br />
чужденка, което донякъде е вярно. Нима и ти не<br />
ме мислеше за чужденка?<br />
– Да, всички те знаехме като чужденка.<br />
– Ще те моля и занапред да се постараеш,<br />
щото никой да не узнае, че съм тук родена.<br />
– Защо?<br />
– Така е по-добре. Но чуй ме: моето име е<br />
Хенриета, от българското Христина. Обикновено<br />
име, нали?<br />
– Напротив, Хенриета или Христина е<br />
поетично име! – прошепна той унесен, притискайки<br />
я за нова целувка. – Но аз ще те наричам<br />
така, както си свикнала - Хенриета - то ще ми<br />
напомня за нещо недостижимо!<br />
– Внимавай, Клименте, ти си цял поет! Да не<br />
би да си, вместо рибарски работник, някой граф!<br />
– изсмя се тя, махайки му с пръст. – Или забрави<br />
какво говореше сутринта в лодката?<br />
– Ах, Хенриета! Но, нима не знаеш, че всеки<br />
влюбен е поет?<br />
– Значи и ти?<br />
– Да, за тебе мога да бъда такъв, и ще се<br />
помъча да бъда, за да те запазя.<br />
– О, не се мъчи, аз те обичам такъв, какъвто<br />
си сега. Но ето, наближаваме и моята квартира.<br />
Живея в онази хубава бяло боядисана къща,<br />
19
която надзърта между синята и онази с тъмен<br />
цвят – сочеше му усмихната Хенриета.<br />
– О, там ли, при майката на учителя<br />
Придирчиев? При старата Мария Придирчиева! –<br />
запита учуден и не дотам доволен Климент.<br />
– Защо си недоволен от квартирата ми,<br />
Клименте?<br />
– Не, не съм казал такова нещо. Но този<br />
Придирчиев никак не ми харесва.<br />
– О, знам. Той е учител, но ужасно глупав<br />
мъж. Има високо мнение за себе си и, представи<br />
си, мъчи се да ми говори немски, а го знае<br />
ужасно зле. И все пак аз се преструвам пред него<br />
и пред всички, че много слабо разбирам и говоря<br />
български. Само на тебе, Клименте, днес<br />
проговорих български, защото…<br />
– Защото?<br />
– Това вече го знаеш, мили, нима трябва да ти<br />
го казвам?<br />
– Да, Хенриета, желая винаги да ми казваш,<br />
че ме обичаш.<br />
– Не само ще ти казвам, но и ще ти доказвам<br />
– усмихна се тя и му стисна ръката.<br />
Те вече крачеха по надолнището на улицата.<br />
От едната страна бяха още нивите, които се<br />
подаваха зад зидовете покрай пътя, а от другата<br />
страна се редяха малките къщи, които скоро<br />
20
отстъпиха място на стените, водещи пътя към<br />
черквата св. Иван.<br />
Климент Симеонов бе забравил, че можеха да<br />
го видят как ходи така интимно под ръка с<br />
Хенриета. Той бе щастлив от нейната близост и<br />
чувстваше, че вижда за първи път своя роден<br />
край. Всичко го омайваше. Всичко наоколо бе<br />
прекрасно! И църквата, кацнала над надвесената<br />
скала над езерото, и самото езеро, и този неравен<br />
път по надолнището - всичко му харесваше. Ето,<br />
сега ще минат покрай тяхната уличка. Там,<br />
където през летните вечери седят всички жени на<br />
разговор. Ще го видят.<br />
Но Хенриета се отдалечи доста от него и го<br />
пусна. Климент я погледна въпросително.<br />
– Нали така е по-добре за тебе? – попита<br />
усмихната Хенриета.<br />
Климент Симеонов навярно щеше веднага да<br />
ѝ отговори утвърдително и дори ако тя не бе<br />
сторила това, той щеше да я помоли. Но сега,<br />
когато видя, че срещу тях се зададе учителят<br />
Придирчиев, нему му стана мъчно, и като че се<br />
усъмни в Хенриета - навярно го отпусна така<br />
неочаквано защото бе видяла Придирчиев?<br />
Затова Климент отговори:<br />
– Защо? Нима трябва да ни плашат хората?<br />
– О, не, Клименте – отвърна Хенриета<br />
зарадвана.<br />
21
– Аз мислех, че ти желаеш това – и тя пак го<br />
хвана под ръка и то още по-интимно.<br />
– Благодаря! – каза Климент, като изпъди<br />
всяко съмнение от себе си.<br />
– Guten Abend Fräulein Henrieta! – свали<br />
шапката си превзето Придирчиев. Той гледаше<br />
смаяно Климент Симеонов и му отправи ужасно<br />
враждебен поглед. Хенриета му отговори с<br />
кимване на глава, задушавана от смях виждайки<br />
неговия яд. Климент се усмихна самодоволно на<br />
вечно гордия Иван Придирчиев и се обърна към<br />
Хенриета:<br />
– Видяхте ли, Хенриета, той искаше да ме<br />
смаже с погледа си.<br />
– Ах, Клименте, ако знаеше немски, щеше да<br />
разбереш, колко лошо произнесе поздрава си на<br />
немски, а за други думи може да си представиш.<br />
– Той и без това ме мрази, защото никога не<br />
одобрявам неговите неправилни мисли.<br />
– Или не желаеш да те учи немски! – изсмя се<br />
Хенриета.<br />
– О, вие ще ме научите, мила Хенриета!<br />
Защото аз ще си…<br />
– Добър вечер! – почти изплака един женски<br />
глас, минавайки край тях.<br />
Климент се изплаши от това внезапно<br />
явяване на Невена. Хенриета също остана<br />
22
изненадана от омразния поглед, който отправиха<br />
черните очи на поздравилата ги госпожица.<br />
– О-хо! Ето, че създадохме омразни погледи<br />
вече. Едни насочени към тебе - от господин<br />
Придирчиев, и втори - насочени срещу мене от<br />
това, иначе красиво момиче…<br />
– Да, тя има добра душа… – едва се опомни<br />
да каже Климент – но интересно, защо ви изгледа<br />
така страшно… Тя е моя съседка. Живее срещу<br />
нас и… – без да го питат, зачервен и смутен,<br />
обясняваше той.<br />
– Кой знае? Това прилича на ревност!<br />
– Кое? Погледът на Придирчиев ли?<br />
– Може би, но и този на госпожицата…<br />
– Значи сме наравно.<br />
– Ха-ха-ха! Клименте, ти си много<br />
остроумен. Такива отговори! Вярвай ми,<br />
берлинските кавалери са ужасно глупави. Никога<br />
не биха ми отговорили така.<br />
– Впрочем, – допълни тя, след като посочи с<br />
пръст – ето моята квартира. Майката на г-н<br />
Придирчиев е на вратата. Ах, да знаеш, как се<br />
мъчи да ми обяснява тя онова, което преди да ми<br />
го каже, го разбирам. О, тя много прилича на<br />
сина си – усмихна се тя и добави: – И така, утре<br />
ще се видим пак. Кога си свободен?<br />
– За тебе, мила Хенрието, всякога! – отвърна<br />
той и се наведе да ѝ целуне ръка.<br />
23
– О-хо, ти почваш да ме съмняваш, Клименте.<br />
Тези маниери ме навеждат към мисълта, че не си<br />
прост рибар.<br />
– О, не, не, това е научено от всичко, което<br />
ми разправи за Берлин. Та нали спомена, че<br />
харесваш учтивостта,…<br />
– Все пак ме радва това, че възприемаш и<br />
помниш моите желания. И така, утре след обяд.<br />
Сутринта те оставям да работиш. Не искам да ти<br />
преча. Аз ще гледам от брега или от стаята на<br />
прозореца си твоята лодка. Ще виждам как<br />
ловиш вкусната пъстърва, от която ще искам<br />
една и за мен. Но най-голямата. Лека нощ! На<br />
немски, нали ще се учиш: Gute Nacht! – усмихна<br />
се тя, като му отправи мека усмивка и чуден<br />
поглед.<br />
– Gute Nacht! – отвърна той опиянен от<br />
нейните очи.<br />
Тя се заизкачва по грубата и тясна улица.<br />
Поздрави старата Мария Придирчиева и влезе<br />
вътре. Климент постоя още една секунда на<br />
мястото си, все така опиянен. После се обърна<br />
бързо кръгом и още по-бързо се упъти към къщи.<br />
Той не виждаше никого, а когато някой го<br />
поздравеше на висок глас, Климент се обръщаше<br />
и с блажена усмивка му отговаряше, доволен и<br />
щастлив. Махленските жени зашушукаха по-<br />
24
силно, когато той хлопна тежката и дебела врата<br />
зад себе си.<br />
Но той не можеше да чуе клюките, защото в<br />
ушите му се носеше гласа на Хенриета, а устните<br />
му още горяха от нейните целувки…<br />
25
Бе късен следобеден ден. Слънцето след час<br />
щеше де се скрие зад черквата. Женски песни се<br />
носеха из крайбрежието. Те кърпеха големите<br />
рибарски мрежи. Там беше и Невена. Тя не<br />
пееше. Нейното лице бе сведено и тъжно.<br />
Черните ѝ очи бяха пълни със сълзи, които всяка<br />
секунда можеха да облеят бялото ѝ лице.<br />
Румените ѝ страни бяха бледи, раменете ѝ<br />
отпуснати.<br />
Може би бе видяла разходките на Климент с<br />
германката, или ѝ бяха казали, че следобед,<br />
облечен празнично, той я развеждал из<br />
околностите на града. Сърцето ѝ се беше свило<br />
от лошо предчувствие. А и другарките ѝ вече я<br />
закачаха с иронични усмивки.<br />
И нима не бяха прави? Целият вчерашен ден<br />
той бе подарил на чужденката. Дори когато<br />
минаха покрай Невена, той я поздрави бегло.<br />
Изчервил се бе някак си гузно. О, как плака тя в<br />
своята стая!<br />
И сега песента на другарките я дразнеше. Те<br />
пеят а нейното сърце иска непрестанно да плаче.<br />
Ръцете ѝ едва държат канапа. Работата ѝ се<br />
виждаше тежка, дупките безконечни. Тя не<br />
можеше да повярва, че нейният Климе, че онази<br />
чужденка… О, не, не, това не можеше да бъде<br />
26<br />
III
истина! Нали той мразеше гримираните жени?<br />
Нима пък и тя, европейката, можеше да се влюби<br />
в един рибар! И все пак Невена се страхуваше…<br />
Страхуваше се, че може да стане истина.<br />
Ами ако стане като във филмите или<br />
романите - една графиня се влюбва в млад<br />
работник, един работник се влюбва в княжеска<br />
дъщеря?! Лицето ѝ пламна при тия мисли.<br />
Сърцето ѝ биеше до пръсване. Тя не можеше да<br />
търпи вече. Стана и се упъти към езерото. Нагази<br />
с босите си крака във водата и заплиска лицето<br />
си с шепи от хладка вода. После остана надвесена<br />
над водата. От лицето и косите ѝ се изцеждаха<br />
капки, които изкривяваха водното огледало и<br />
нейният тъжен образ изглеждаше още потрагичен.<br />
Тя плачеше. Беше ѝ мъчно за нейната<br />
младост.<br />
Невена не можеше да познае себе си. Очите ѝ<br />
бяха зачервени, лицето бледо, погледът печален.<br />
А колко пъти радостна тя се бе навеждала над<br />
синьото огледало, което се сливаше с блясъка на<br />
нейните черни очи. Очи, които се смееха заедно с<br />
червените устни и белите ѝ зъби!<br />
От къде дойде тази чужденка да разбие<br />
нейното сърце? А и неговото. Тя бе сигурна в<br />
това. Онези жени имат само страсти, не чиста<br />
любов. Ще се насити и ще го остави. Нейният<br />
Климе не ще може да понесе това. Той ще страда.<br />
27
Много ще страда. Тя трябва да го спаси от тази<br />
жена. Германката е виновна, а не нейният Климе.<br />
Тези мисли като че ли поуспокоиха Невена. И<br />
лицето ѝ ѝ се видя във водата по-спокойно. Тя го<br />
обича и ще го спаси. Но как? Една капчица се<br />
търкулна от косите ѝ и очерта въпросителен знак,<br />
който непрекъснато се увеличаваше и се губеше<br />
в края. Как?, повтори въпроса си тя, като<br />
следваше разширяващия се във водата<br />
въпросителен знак.<br />
* * *<br />
Колкото нощта увеличаваше часовете си,<br />
толкова по-светло ставаше навън. А когато<br />
луната разгони всички облаци, звездите блеснаха<br />
по-светли над заспалия град… И самото езеро<br />
беше доволно. Радваше се на ясното небе и<br />
поглъщаше всички звезди. Луната също бе<br />
пленница на ясните води. Тя излъчваше еднакъв<br />
блясък и от небето, и от водата.<br />
Само една лодка разклащаше тихите води на<br />
езерото и разпъждаше отразените звезди. Но и<br />
нейните гребла спряха да смущават водите.<br />
Лодката леко се носеше по повърхността.<br />
Климент Симеонов разтвори широките си гърди<br />
и пое свежия въздух. Подпря се с ръце на лодката<br />
и се загледа във водата. Виждаше синьо небе,<br />
28
звезди и светла луна. Погледна нагоре - пак<br />
синьо небе, звезди и светла луна. Всичко му се<br />
видя така мило и естествено красиво - и небето и<br />
езерото! А в душата му бе пълно щастие -<br />
спомените от близките часове все още го галеха<br />
приятно, както и хубавата вечер…<br />
Той се унесе в това леко люлеене на лодката<br />
и щастливи спомени… Прибра веслата и се<br />
отпусна върху лодката. Погледът му се понесе по<br />
бързо тичащите облаци и опиянен запя тихо<br />
мелодичен побългарен руски романс:<br />
Морето спи, ни глас на птица, мълчи лесът,<br />
спи цял свят.<br />
Нощта от свойта колесница разпръсва златен<br />
сън навред.<br />
Морето спи, от небесата блещука ярко<br />
звезден хор,<br />
и пак с молба цветята отправят скромно<br />
модър взор…<br />
Когато затихна унесен от песента и<br />
природата, той изведнъж се изправи. Грабна<br />
веслата, подкара лодката и се замисли.<br />
Как стана всичко това? За един ден той даде<br />
душата си, цялото си същество. Климент всичко<br />
ѝ разказа, така откровено, така наивно, като<br />
истинско влюбено дете.<br />
29
Коя беше тази жена и какво бе това нейно<br />
влияние? Каза му, че се е родила в неговия град.<br />
Но защо не му каза кои са родителите на нейната<br />
майка? И как така майка ѝ да израсте в Охрид, а<br />
нейната дъщеря да няма никой близък? Чудно!…<br />
Берлин, нов брак, любов, смърт, сълзи,<br />
отчаяние… След това предписание от лекарите<br />
да напусне Берлин и изведнъж - любов с един<br />
рибар!… Тя, която разправяше с такава жар за<br />
големите театри, големите салони, плажове,<br />
разкош и волността на европейската столица,<br />
изведнъж тук - в страна, в която има само<br />
природа, прости сърца, обречени на вечно<br />
робство и надежда! Не беше ли за нея това един<br />
каприз след бурен живот? Та нали самата тя<br />
призна за своя бурен живот, за своята любов,<br />
плака за изгубения любим мъж и сега - така мила<br />
и нежна с него…<br />
Не, не, това е каприз, това не може да бъде<br />
истинска любов! Тази жена, която е била в<br />
Берлин с елегантни мъже, сега да се задоволи с<br />
един рибар! Чудна приказка, в която той повярва<br />
толкова бързо. Да, той повярва в нейното<br />
временно увлечение, на което самият бе жертва.<br />
Климент Симеонов жертва на една разглезена<br />
жена! Не! Няма да се съгласи никога!<br />
И наистина, неговият здрав разум раздруса<br />
тялото му от това откритие. Климент разтърси<br />
30
глава и впи поглед в далечината. Искаше да види<br />
къщата, където спеше тя. Искаше му се да я<br />
събуди, да я пита - каприз ли бе този неин<br />
пламък, или наистина го обичаше?<br />
Но къщата не се виждаше. Почти на всички<br />
къщи бяха угаснали светлините. Всички спяха.<br />
Нима само той беше буден в тая чудна нощ? Не,<br />
ето един светъл прозорец. Коя беше тази къща?<br />
Да, кой беше този прозорец, който му<br />
подсказваше, че и друг заедно с него не спи?<br />
Бързо пресметна посоката, височината и - не<br />
можеше да бъде! - това бе къщата срещу тях,<br />
значи - стаята на Невена! Невена! Неговата<br />
Невена!<br />
Нима трябваше да я нарича още негова? Той,<br />
който я забрави само от един поглед на една<br />
боядисана жена! Нали така я наричаше Климент,<br />
когато стана в началото дума между него и<br />
Невена за чужденката. А сега? Той забрави<br />
своята Невена. От сутрин до късна нощ а и сега,<br />
той все мислеше за тази боядисана жена. А<br />
Невена? Ето, нейният прозорец още свети. Тя<br />
мисли за него. За онзи, който я забрави. Може би<br />
вече всичко е предугадила и плаче. Плаче,<br />
защото той бе омагьосан през тия два дена от<br />
чужденката. Трябваше ли да забрави Климент<br />
толкова скоро Невена? Момичето, с което всяко<br />
утро си отправяха топли погледи?<br />
31
– Тя сега плаче! – повтори той с болка,<br />
седнал в лодката.<br />
Ръцете му се бяха загубили в буйните коси. В<br />
тая минута му се струваше, че загуби нещо от<br />
себе си и му се стори, че ще заплаче.<br />
– Да плаче? Той - мъжът! – раздруса глава<br />
Климент: – Затова ли, че беше изигран от<br />
боядисана жена? Но кой можеше да му докаже в<br />
тая минута, че това е така? Тя бе така откровена<br />
през тия два дена. Тя му носеше мъка. Климент<br />
не можеше да обича две - и все пак той<br />
чувстваше и двете жени близки.<br />
Значи, той би страдал и за сълзите на Невена,<br />
и за ласките на Хенриета? Пръстите му скубеха<br />
черните коси. Той не знаеше какво става с него.<br />
Виждаше, че не може да вземе никакво решение<br />
или да намери обяснение, затова грабна веслата и<br />
загреба с всички сили.<br />
Лодката се понесе в луд бяг към безкрая на<br />
езерото. Той не знаеше накъде да гребе, но<br />
чувстваше, че трябва да направи нещо. И небето<br />
в това време нямаше своята предишна радост.<br />
Облаците си отмъщаваха и бързо го покриваха.<br />
Вятър задуха откъм албанските планини. Водите<br />
на езерото се залюляха, все по-силно и по-силно.<br />
Вълните се усилваха непрекъснато.<br />
Борбата с тия вълни създаваше някакво<br />
облекчение в душата на Климент Симеонов. Той<br />
32
гребеше без посока, докато не усети, че вълните<br />
са вече преклаено големи, а той влиза все понавътре<br />
в езерото. Зачуди се, когато случайно<br />
погледна колко далеч е от брега. Бързо обърна<br />
лодката, защото знаеше, че езерото не се шегува.<br />
Вълните се увеличаваха. Лодката на Климент<br />
се люшкаше, вдигаше се и падаше като играчка,<br />
въпреки опитните му и здрави ръце. Той се<br />
бореше с големите вълни, но не както преди,<br />
когато черпеше енергия от сините очи на<br />
Хенриета и от пленителната ѝ усмивка. Не, сега<br />
той бе мрачен и недоволен от себе си. Затова<br />
скоро усети, че губи част от силите си. Неговите<br />
здрави ръце започнаха да изпускат греблата. Пот<br />
обливаше лицето му.<br />
Все пак брегът се приближаваше. Това обаче<br />
не го успокояваше, защото тъкмо край брега<br />
трябваше да държи греблата по-здраво, за да не<br />
обърне лодката. Климент напрегна последни<br />
сили. Още пет минути гребане и бе вече близо до<br />
брега. Но една вълна подхвана лодката и я удари<br />
в подводните скали. Тя се обърна.<br />
Студената вода бързо разхлади разгорещеното<br />
му тяло. Той изправи глава над водата за да<br />
поеме въздух, но следващата вълна бързо го<br />
покри през главата. Климент, макар и изкусен<br />
плувец, се зашемети. Уморените ръце едва му<br />
служеха. Той заплува с мъка, засрамен от себе си.<br />
33
Като че ли не беше той - вълните си играеха с<br />
него.<br />
Когато мислеше, че е стигнал вече брега,<br />
вълните го удариха в подводните камъни. Той<br />
извика от болка, омаломощен. В това време друга<br />
вълна го тласна към брега. Чу се женски писък -<br />
две слаби ръце го понесоха с мъка към брега…<br />
Когато Климент Симеонов се съвзе от<br />
внезапния удар, чу до себе си хълцане и усети, че<br />
някой се притиска до него. Разтвори очи и се<br />
загледа в тъмнината, за да познае наведената над<br />
него разчорлена жена.<br />
– Кой е до мене? – запита зачудено Климент.<br />
– Аз съм, Климе. – прошепна страхливо<br />
Невена. – Добре ли си вече?<br />
– Ти! – зачуди се Климент. – Но какво<br />
правиш по това време край езерото, Вено?<br />
– Аз… нищо… случайно… – замънка тя,<br />
засрамена и скромна.<br />
– Не е случайно. Аз знам, твоят прозорец<br />
светеше.<br />
– Хайде, после за това. Сега си много<br />
изморен. А така мокър може да се простудиш –<br />
промени разговора Невена.<br />
– Ти сърдиш ли ми се, Вено? – запита<br />
внезапно Климент.<br />
От тоя въпрос Невена като че ли си спомни<br />
всичко, което се бе случило. Тя изведнъж<br />
34
захълца, като скри главата си в мокрите му<br />
гърди.<br />
– Ах, не плачи, Вено. Аз наистина сбърках,<br />
но ще се поправя. Не е късно… Вярвай ми… Ти<br />
нали ще ми простиш? Нали все пак ме обичаш<br />
като преди?<br />
– Щом съм тука, това значи, че въпреки<br />
всичко аз те обичам – продължаваше да хълца тя.<br />
– Ти си много добра, мила Вено.<br />
– Не, аз не съм добра! Аз толкова лоши неща<br />
мислех днес… Но, сега вече всичко забравих,<br />
Климе…<br />
Така разговаряха тези, които през целия ден<br />
бяха на съвсем различни страни и още поразлични<br />
настроения. Техният разговор бе тих.<br />
Като че ли се страхуваха да не ги чуе дяволът и<br />
да ги раздели пак…<br />
А вълните все така яростно се удряха в<br />
крайбрежните скали, други повличаха пясъка<br />
навътре и пак го хвърляха на брега. Капките<br />
отскачаха от скалите, разбиваха се в ситна роса и<br />
поръсваха прегърнатите мокри влюбени, които<br />
стояха мълчаливи, страхувайки се от<br />
настъпващия ден. Той се страхуваше от очите на<br />
Хенриета, а Невена - от очите на Климент.<br />
Ще я гледа ли той и при светлината на деня с<br />
откровени очи, питаше се Невена.<br />
35
Ще устои ли на сините очи на Хенриета,<br />
питаше се Климент.<br />
В отговор, вълните се удряха още по-яростно,<br />
облаците се сгъстяваха все повече и повече, а<br />
вятърът свиреше остро край тях…<br />
IV<br />
Слънцето захождаше, когато Невена излезе<br />
край брега, подтиквана от любопитството да<br />
види какво прави чужденката. Черните ѝ очи<br />
скоро видяха в далечината Хенриета, която се<br />
разхождаше нервно и нетърпеливо се озърташе<br />
на всички страни.<br />
След малко при нея дойде учителят<br />
Придирчиев. Чужденката се помъчи да бъде<br />
любезна и едва му подаде ръка. Но Придирчиев<br />
се престори, че не забеляза нейната студенина и ѝ<br />
заговори любезно. Хенриета, без да го слуша,<br />
подритваше камъчета и се взираше в далечината<br />
към къщата на Климент Симеонов.<br />
Невена наблюдаваше всички тези нейни<br />
движения и се топеше от радост. Тя знаеше, че<br />
Климент бе заминал рано сутринта, въпреки<br />
умората си. Той отиде заедно с група рибари за<br />
два дена в близкото крайбрежно село на лов за<br />
пъстърва.<br />
36
„О, няма го, уважаема госпожице - напразно<br />
се озърташ да го търсиш! – шепнеше си<br />
самодоволно Невена и смеейки се почти с глас се<br />
приближаваше към тях, преструвайки се, че не ги<br />
забелязва. Невена вече ясно виждаше, как<br />
Хенриета бе взела бастуна на Придирчиев и<br />
яростно удряше камъчетата. Те говореха на<br />
немски. Въпреки желанието си, Невена не<br />
можеше да ги разбере, но когато между другото<br />
чу името Климент Симеонов, тя разбра, че се<br />
говори нещо за нейния Климе. Сърцето ѝ трепна.<br />
Невена се спря наблизо и ги загледа изпитателно<br />
без да се досети, че бе неучтиво. Придирчиев,<br />
който се готвеше да търси Климент, както го бе<br />
помолила Хенриета, се спря. Досадата от лицето<br />
му изчезна. Иронична усмивка се появи по<br />
неговите широки устни.<br />
– Ах, Невено, моля те, ела тука – провикна се<br />
той почти нахално, но за да се покаже пред<br />
Хенриета, свали сламената си шапка и продължи<br />
някак по-учтиво: – Бях тръгнал да извикам<br />
Климе, той в къщи ли е сега?<br />
– Защо питаш мене? – сепна се Невена.<br />
– Е-е-де… – започна той, хилейки се ехидно.<br />
– Питам те, защото живееш близо до тях. А<br />
госпожицата… Да, Fräulein Henrieta го търси –<br />
наблегна той, посочвайки чужденката, и побърза<br />
да ги запознае.<br />
37
След като си размениха имената и неразбрани<br />
фрази една на друга, Придирчиев побърза да<br />
обясни със своя развален немски език:<br />
– Това е Невена, любимата на Климент<br />
Симеонов, почти вече негова годеница. Надявам<br />
се, че тя ще ни каже къде е! – завърши ехидно<br />
той, като наблюдаваше ефекта на своите думи.<br />
– Какво говориш на госпожицата, г-н<br />
Придирчиев, за мене и за Климе?<br />
– О, нищо особено… Казах, че любовникът ѝ<br />
Климент е твой съсед, и че искаме да те питаме<br />
защо не е дошъл за разходката, която е обещал на<br />
своята дама.<br />
И Хенриета, и Невена го погледнаха<br />
враждебно. Те бързо доловиха неговата злоба.<br />
Той явно насъскваше двете жени една срещу<br />
друга и срещу техния Климент. По тоя начин<br />
искаше да очисти пътя за своите домогвания. Но<br />
Невена го познаваше много отдавна, а Хенриета<br />
разбра от неговите думи цялата му душа. И като<br />
че ли всичко това накара двете жени по-сърдечно<br />
да си стиснат ръцете и да се усмихнат една на<br />
друга.<br />
„Я гледай - тия две съперници, вместо да се<br />
ругаят, усмихнати си стискат ръцете – мислеше<br />
си Придирчиев. – Дали това е женска хитрост<br />
или пък и двете са толкова сигурни в своя<br />
успех?“<br />
38
И наистина, не само омразата към този човек<br />
ги накара да се сближат, а и радостната тайна<br />
мисъл на всяка една, че е победителка, че<br />
Климент е вече само неин. Хенриета не знаеше за<br />
снощната случка между Климент и Невена. Тя бе<br />
сигурна, че и да е обичал някога това мургаво<br />
момиче с черни, лъскави, прилепени коси - днес<br />
вече Климент обича само нея. Нали снощи до<br />
късно беше с нея, унесен от щастие в нейните<br />
прегръдки? Нима това дете може да даде любов<br />
на един силен мъж, какъвто бе Климент? Невена<br />
ѝ се виждаше малко момиче с невинен поглед,<br />
което не може да даде нищо друго, освен<br />
невинната си свенлива усмивка и трепета на своя<br />
алт.<br />
У Хенриета изпъкваха четените книги,<br />
наблюденията ѝ в шумния живот из столицата,<br />
където нейното тяло разбра, че не трябва да се<br />
крие под роклята, а роклята трябва само да го<br />
прави по-съблазнително. Тя знаеше, че мъжът<br />
преди всичко е мъж и после поет, мечтател…<br />
Хенриета вярваше в своя успех пред Невена,<br />
защото имаше по-голям опит в живота. Тя<br />
действаше с всичко, за да завладее този, когото<br />
обича. Какво можеше да направи Невена със<br />
своята лека усмивка, със своите сълзи и с<br />
предразсъдъците си?… Защо тогава да храни<br />
вражда към това момиче? Това малко дете не ѝ се<br />
39
виждаше никак опасно, въпреки блясъка на<br />
черните му очи. Хенриета бе сигурна, че е<br />
завладяла Климент, затова се смееше весело с<br />
Невена:<br />
– Ja, mein libe Nevena… ich gerne spazieren…<br />
Аз обичал езеро… xa-xa-xa! Не знаел български –<br />
смееше се Хенриета, преструвайки се, че не знае<br />
български.<br />
– Нищо, аз ви разбирам. Искали сте да се<br />
разходите с Климент в езеро!<br />
– Ja wol искал, но nein Климент…<br />
– Е, да, работа… Той отиде с всички да ловят<br />
риба. Ще отсъства два дни.<br />
– Wieviel?<br />
– Zwei дена – бързаше да обясни Придирчиев,<br />
забравил, обаче, как е на немски „дни“, та<br />
махаше карикатурно с ръце.<br />
– Gut… Ще чакам цвай Tag – отвърна<br />
Хенриета, като се преструваше на равнодушна.<br />
Тя седна на големия камък край езерото и<br />
замислена играеше с бастуна във водата.<br />
Невена я разглеждаше с любопитство и<br />
усмивка. Тя бе забравила вчерашния си гняв.<br />
Днес тази чужденка ѝ се виждаше добра. Не беше<br />
така високомерна, както ѝ се струваше преди.<br />
Дали затова или опиянена от снощното щастие,<br />
тя не виждаше в нея опасна съперница. Затова бе<br />
любезна.<br />
40
Само Придирчиев скубеше дългите си<br />
мустаци с ръждясал цвят и се чудеше какво да<br />
направи, за да ги скара. Той насъскваше<br />
Хенриета, като ѝ говореше на немски.<br />
Разправяше й, че те се обичат от цели три години,<br />
че са неразделни и пр. и пр. Колкото повече<br />
бледнееше Хенриета, толкова повече той се<br />
кикотеше, измисляше разни любовни идилии<br />
между Климент и Невена, които уж се знаели от<br />
целия град. А когато видя, че тя му отговори<br />
нервно, той се обърна към Невена на български<br />
сигурен, че както и досега, Хенриета нямаше да<br />
разбере нищо от думите му.<br />
Но той много се лъжеше. За малко Хенриета<br />
щеше да се издаде, когато чу какви невероятни<br />
работи разправяше той за нея и Климент.<br />
Особено, когато уверяваше Невена, че са<br />
определили вече и венчавката. Хенриета била<br />
много богата и щяла да вземе Климент в<br />
Германия и пр. и пр. Хенриета бе готова да<br />
избухне, но я заинтригува продължението:<br />
– И ти, Невено, още ли вярваш в Климе? Аз<br />
от кога ти разправях, че той ще те излъже. Ти не<br />
повярва в моята любов. В любовта на един<br />
учител, а се унесе по един фантазьор. Един,<br />
който пише стихове и разкази, без никой да ги<br />
чете. По-добре би било да лови риба с вуйчо си, а<br />
не по цели дни да чете. Той мисли, че сега е като<br />
41
онова време, когато баща му станал учител с<br />
третокласно образование. Виж ме мене - аз<br />
завърших гимназия, продължих и висше училище<br />
в Белград и така станах учител.<br />
– Нищо, аз пак го обичам – отвърна Невена,<br />
отегчена от дългата му реч.<br />
– Знам това! – прекъсна я нервно той. –<br />
Обичаш го, но не схващаш ли, че той вече не те<br />
обича? Какво искаше той от теб? Парите, които<br />
ще наследи от баща ти, за да ги прахоса по книги<br />
и да замине в чужбина… Но ето, щом дойде пред<br />
него по-богата, по-видна чужденка, той отиде<br />
при нея. Знаеш ли къде беше вчера? Знаеш ли<br />
защо избяга днес от теб? За да го забравиш…<br />
– Не е така! – кипна Невена с накърнено<br />
честолюбие. – Климент не е избягал от мене, а от<br />
нея. Той снощи до късно беше с мене, ей тука<br />
край езерото и ми се кълнеше, че само мене<br />
обича…<br />
Тия думи накараха Хенриета да изтръпне. Тя<br />
повдигна глава с прехапани устни и когато бе<br />
готова да извика ужасена, сепна се, плисна<br />
нервно с бастуна във водата и извика:<br />
– Auf wiedersehen!… Тука мене няма…<br />
– Fräulein Henrieta! – развика се след нея<br />
Придирчиев. – Защо си отивате? Извинете, че<br />
поприказвах с госпожицата. То беше за лодката,<br />
42
за да ви поразходя из езерото, понеже го няма<br />
вчерашният лодкар.<br />
Хенриета се усмихна кисело на бързо<br />
измислените думи от учителя. Въпреки всичко<br />
подло, което виждаше в него, тя се съгласи да се<br />
разходят с лодка, с тайната мисъл, че при тия<br />
негови непрекъснати бърборения ще научи и<br />
някои верни работи за Климент.<br />
Тръгнаха заедно да търсят подходяща<br />
спортна лодка, защото рибарските бяха много<br />
тежки за каране, а и по изглед груби. Хенриета<br />
вървеше замислена, измъчвана от всичко онова,<br />
което чу, а Придирчиев не преставаше да ѝ<br />
говори против Климент, с желание да го почерни<br />
пред нея. От думите на Невена, че Климент е<br />
избягал от Хенриета, той направи цял капитал за<br />
разговор. Уверяваше я, че Климент е<br />
непостоянен човек, че досега е излъгал повече от<br />
десетина момичета, и че обичал много парите.<br />
– Той е любезен с вас. Преструва се даже и на<br />
влюбен, – продължаваше Придирчиев с престорено<br />
тъжен тон – но това е, защото си въобразява,<br />
че сте богата. Той знае, че щом сте дошла чак от<br />
Германия за летуване тук, сигурно имате много<br />
пари, а той мечтае за много пари. Защото е много<br />
ленив за работа. Обича да чете и да пише<br />
глупости.<br />
43
– Защо? Нима той е писател? – запита го<br />
Хенриета, като че ли от всичките му думи чу<br />
само това.<br />
– Ха-ха-ха… писател! Та той е свършил само<br />
трети клас. Изглежда, че се надява на<br />
наследствеността - баща му е бил на времето<br />
учител и добър книжовник. Ех, тогава беше<br />
друго, но сега това образование не върви.<br />
– Напротив, и сега има завършили<br />
университет, които стават бакали, и такива с<br />
малко образование, но голямо самообразование,<br />
които изпъкват в политиката или някое от<br />
изкуствата. Така че не е чудно и той да успее в<br />
своята мечта – говореше Хенриета усмихната за<br />
изненада на Придирчиев, а в себе си добави:<br />
„Ето защо той с такава болка ѝ казваше, че е<br />
останал без образование! Ето защо имаше такива<br />
дълбоки съждения в разговорите си. Но ето защо,<br />
тя не може да бъде сигурна, че го е завладяла…<br />
Все пак това е добре. Моята любов е била<br />
разпалена от един интелигентен работник.“<br />
Да, тя не се съмняваше, че той бе добър и<br />
като работник, въпреки клюките на Придирчиев.<br />
И ако не беше лошото ѝ настроение от чутата<br />
фраза: „Той избяга от нея, а не от мене“, която чу<br />
из устата на Невена, заедно с твърдението, че се<br />
срещали през нощта, Хенриета би била доволна<br />
от всичкото друго, което чу. Но сега… Нима<br />
44
толкова слабо беше нейното обаяние върху<br />
Климент? Той изглеждаше толкова влюбен, а<br />
сега изведнъж, още същата вечер, да се срещне с<br />
друга, която без съмнение му е била любовница!<br />
Това Хенриета не можеше да му прости…<br />
– Ах, ето, лодката на Климент е свободна. Да<br />
я вземем, за да се разходим – извика силно<br />
Придирчиев, за да я откъсне от мислите.<br />
Хенриета дали го разбра добре или не, но<br />
влезе в посочената лодка. След нея влезе и<br />
Придирчиев, който с мъка подкара лодката.<br />
Неопитните му ръце често изпускаха веслата<br />
забавяйки хода на лодката, изменяха много често<br />
посоката и произвеждаха излишни люления. Ако<br />
беше при друг случай, Хенриета би се смяла до<br />
насита на несръчното му гребане, но сега тя<br />
нямаше това настроение. Не можеше да не<br />
забележи, че този, който говореше зле немски,<br />
още по-зле водеше лодката. Изглежда всичко бе<br />
опако в него. Преди малко той искаше да скара<br />
двете жени, но ги сближи повече. Поиска да<br />
нападне Климент пред Невена и Хенриета, а<br />
всъщност го издигна в техните очи още повече. В<br />
едно само успя - накара Невена да се издаде за<br />
снощната среща и с това наскърби Хенриета,<br />
която загуби част от щастието, обхванало я тези<br />
дни.<br />
45
В тая минута очите на Хенриета се бяха<br />
насълзили. Тя си спомни всички скръбни случки<br />
в живота си: смъртта на любимия младеж,<br />
молбите на майка ѝ, която настояваше да дойдат<br />
в Охрид още миналото лято, за да види града,<br />
където се беше родила, града, за който толкова<br />
много бе ѝ разправяно. Бяха приготвили<br />
паспортите, дори и багажът бе стегнат в<br />
куфарите, когато нейната болна майка я извика:<br />
– Ела, дете, при мене. Готово ли е всичко за<br />
път?<br />
– Да, мамо, всичко е готово.<br />
– Значи, ще заминем в моя любим Охрид. Ще<br />
видя пак езерото, старите дървени къщи,<br />
близките роднини… Там, навярно, по-скоро ще<br />
оздравея. Още сега чувствам, че се увеличават<br />
силите ми за път. Утре заминаваме…<br />
Но на другия ден започна трагедията.<br />
Нейната майка я извика пак, тогава, когато бе<br />
много зле. Хенриета заплака. Болната като че ли<br />
се съвзе от тия сълзи. Отвори очи, помилва<br />
русите ѝ коси и задъхано заговори:<br />
– Мила Хенриета, ето че ние трябва да<br />
заминем, но по различни пътища: ти за Охрид,<br />
градът, за който ми напомнят твоите сини очи, а<br />
аз при Бог… Не плачи. Така е било определено от<br />
съдбата - да умра в чужбина… Но ти, моята<br />
скъпа рожбо, ще отидеш макар и сама, ще се<br />
46
поклониш на св. Климент… Ще се помолиш и за<br />
душата на майка си, която те оставя сама на този<br />
свят - в страна, която ти донесе само страдания…<br />
– Ах, майко, не говори така!… Ти ще<br />
оздравееш и ще отидем заедно…<br />
– Ох, свърши се, дъще моя. Бъди храбра да<br />
понесеш самотата и страданията, които ти носи<br />
животът… Но не забравяй моя съвет. Веднага да<br />
заминеш. Това е необходимо и за здравето ти, и<br />
за твоята изстрадала душа. Нали и докторите<br />
казаха да промениш климата. А там Бог ще те<br />
ощастливи. В тая чужда страна ние видяхме<br />
накрая само страдания. А там - колко весели и<br />
щастливи дни е видяла майка ти… О, аз сега<br />
виждам езерото… Старите дървени къщи! О,<br />
колко е хубаво!… Вярвам, че и ти ще бъдеш там<br />
щастлива… Върви, върви, Хенрието, за да се<br />
порадваш на природата… Аз вярвам, че там ще<br />
бъдеш щастлива…<br />
След няколко дни нейната майка бе<br />
погребана. Колко много сълзи се изляха от очите<br />
на Хенриета…<br />
Едничкото утешение ѝ остана - да изпълни<br />
молбата на майка си. Струваше ѝ се, че ако<br />
замине там, ще намери майка си, която приживе<br />
толкова много копнееше за своя роден край…<br />
И Хенриета замина за страната, която бе<br />
станала в мислите ѝ като приказно царство.<br />
47
Когато видя града, тя наистина се почувства<br />
щастлива. Вярваше, че думите на майка ѝ скоро<br />
ще се изпълнят… Тя ще бъде щастлива…<br />
Наистина, когато потърси роднините на<br />
своята майка, тя не намери никого от тях -<br />
родителите на майка ѝ бяха починали, братята ѝ<br />
бяха избягали в България, както и много от<br />
роднините ѝ… Затова тя нямаше какво друго да<br />
направи, освен да си наеме квартира в някоя<br />
частна къща. Нейният баща бе оставил добра<br />
месечна рента, с която можеше да живее много<br />
добре, особено в този малък град, дори<br />
великолепно. Тя вярваше до тази сутрин, че<br />
наистина ще бъде щастлива в този вълшебен<br />
малък град, където се бе родила тя и където бе<br />
отраснала нейната майка.<br />
Но сега, когато изпита разочарованието,<br />
Хенриета изгуби вярата в думите на майка си.<br />
Думите „Ти ще бъдеш щастлива“ ѝ звучаха като<br />
ирония, като желание на една майка, която може<br />
би предполагаше, че няма да се изпълнят…<br />
Лодката се люлееше от несръчното гребане<br />
на Придирчиев. Ушите ѝ бръмчаха от непрекъснатото<br />
му говорене на лош немски език, от който<br />
нищо не се разбираше.<br />
Всичко в тая минута ѝ се виждаше мрачно,<br />
въпреки хубавия залез на слънцето, ясното<br />
48
очертание на небето и блясъка на водите.<br />
Нейната душа бе мрачна. Тя искаше да плаче, но<br />
и това не можеше да направи. Затова мълчеше<br />
упорито…<br />
V<br />
Климент Симеонов този ден бе найразсеяният<br />
от групата, която бе излязла на<br />
риболов. Всички негови движения бяха<br />
несръчни. Спускаше мрежите във водата<br />
оплетени, веслата при гребането плискаха вода.<br />
При тегленето на въжето той ту избързваше, ту<br />
закъсняваше, сякаш забравяше какво трябва да<br />
прави. Когато събираха рибите в лодката,<br />
Климент два пъти сбърка - вместо в лодката,<br />
хвърли рибата обратно във водата.<br />
Вуйчо му го погледна загрижен. Другите се<br />
изсмяха, а някой от по-старите дори изруга.<br />
– Ех, Климе, като че ли не си спал нощес! –<br />
подхвърли някой.<br />
– Разсеян си много! – добави друг.<br />
Всички имаха право. Той сам усещаше, че не<br />
му е добре. Затова се извини че го боли главата, и<br />
повече не проговори.<br />
Когато на обяд насядаха и лакомо започнаха<br />
да се хранят, Климент хапна една-две хапки и се<br />
отдалечи в една сенчеста поляна. Отначало<br />
49
извади молива и писа нещо унесен. След това<br />
извади немски речник и се задълбочи в него. Той<br />
жадно поглъщаше думите, които никога така<br />
усърдно не бе учил. Направи някакви поправки в<br />
писаното на белия лист, погледна в речника и<br />
едва уловима усмивка се показа на лицето му.<br />
Той не бе забравил немския език, който на<br />
времето му бе отнел толкова много време. Как<br />
ще я изненада, когато ѝ заговори на езика, който<br />
е слушала в своята втора родина! Довчера той не<br />
беше сигурен в знанията си, и мълчеше. Но сега<br />
той ще ѝ говори много.<br />
„Ich libe dich“ – ще ѝ каже той. – „Ами<br />
Невена!“ – спомни си той изведнъж. – Нали на<br />
нея обещах, че не ще се срещам вече с<br />
Хенриета?… Да, обещах… но това беше, само за<br />
да я успокоя… Такова бе настроението…<br />
Ала днес той усети, че бе направил много<br />
лошо, като бе обещал на Невена. Лошо направи и<br />
защото замина, без да се обади на Хенриета. Той<br />
трябваше да остане. Или най-малко трябваше да<br />
ѝ съобщи, че работата го отдалечава за два дни от<br />
града. А сега? Какво щеше да си помисли тя?<br />
Сигурно ще го вземе за несериозно дете.<br />
Или искаше да изпълни обещанието, което<br />
даде на Невена? Не, това не е обещание. Той<br />
обеща да не вижда Хенриета. Но щом мисли<br />
непрекъснато за нея, не е ли това по-зле за<br />
50
Невена? А ето че той не може да изтрае и един<br />
ден, без да види Хенриета!<br />
Климент въздъхна тежко и се помъчи да се<br />
задълбочи в немската книга, която му се<br />
виждаше близка, защото мислеше, че разговаря с<br />
Хенриета. Той прочете пак написаното на бялата<br />
хартия и усмихнат и доволен от себе си скочи на<br />
крака. Искаше му се в тази минута да се намери<br />
при нея и да ѝ заговори на немски.<br />
– Климе! – извика вуйчо му, сякаш бе прочел<br />
желанието на своя племенник. – Ела, ела при<br />
мене.<br />
– Какво има, вуйчо? – сепна се Климент.<br />
– Какво ли? Тази мрежа, гдето я издърпахме<br />
преди малко, е много зле скъсана…<br />
– Да, вуйчо, аз днес съм много разсеян и като<br />
дърпах…<br />
– Така! Няма що да ми се извиняваш, нали те<br />
виждам… Сега слушай: и без това с нея не<br />
можем да работим. Има много работа по нея.<br />
Затова те моля да ми кажеш, дали ще можеш да<br />
се върнеш, за да я занесеш на жените да я<br />
закърпят. Та като се върнем, да имаме готова<br />
мрежа… Ти с Петър отивайте в града. Има време,<br />
до довечера ще стигнете… И понеже на тебе не<br />
ти е много добре, почини си там един ден.<br />
51
– Добре, вуйчо! Наистина, не съм толкова<br />
зле, но все пак… Ти все още ме глезиш, вуйчо! –<br />
запротестира Климент.<br />
– Ех, нали нямаш баща, то поне аз да те<br />
поглезя – засмя се вуйчо му Спас, като го потупа<br />
по рамото.<br />
След пет минути Петър и Климент гребяха<br />
бързо. Лодката летеше под здравите им ръце.<br />
Единият, мургав, с черни коси и обгоряло тяло,<br />
другият - рус, със сини очи и къдрави руси<br />
коси… Но и двамата влюбени. Те бързаха да<br />
видят по-скоро своите любими.<br />
– Виждаш ли ги, Димо, колко бързат? И<br />
двамата са млади… Климент тича да види своята<br />
Невена а Петър бърза да види своята Мария…<br />
– Ах, младост, младост! И ние с тебе бяхме<br />
млади… Затова не бива да им се сърдим, когато<br />
са разсеяни, защото пък понякога работят с<br />
двойна енергия – смееше се добрият вуйчо Спас<br />
и като разлюля прошарените си коси, потупа<br />
Димо по рамото и захапа малката си луличка.<br />
– Ами така ли беше на наше време, Спасе? –<br />
отвърна не дотам весел Димо. – Кой знаеше<br />
тогава, че обичаме някого? Кой можеше да ни<br />
види заедно край езерото? Никой. Все отдалече<br />
се поглеждахме.<br />
52
– Ех, Димо, остави онова време. Тогава беше<br />
съвсем друго. Сега всичко се е изменило. И<br />
хората, па и самият град. Идват чужденци…<br />
– Да, и чужденки! – обади се някак си<br />
заядливо синът на Димо – чужденки, които ни<br />
завъртват главите… Ти мислиш, че Климе бърза<br />
за Невена ли? Много се лъжеш. Той не е прост.<br />
Баща му е бил учител. Той знаел чужди езици…<br />
И ето го, замота се в мрежата на оная руса<br />
германка. Цял ден не се разделят. Целият град ги<br />
е виждал заедно.<br />
– Хайде, Христо, да не би да си се скарал<br />
нещо с Климе, та говориш против него?<br />
– Не е така, чичо Спасе. Мъка ми е най-сетне.<br />
По-рано лудуваше по Невена, а сега - изведнъж с<br />
германката. Като тръгне човек с една, докрай<br />
трябва да върви с нея!<br />
– Наистина, Спасе, и аз чух такова нещо –<br />
обади се Димо. – Старите жени шушукаха, че ги<br />
видели под ръка. Това не е хубаво.<br />
– Ех, Димо, къде я откара ти – засмя се Спас.<br />
– Та не знаете ли, че за чужденките хващането<br />
под ръка е нещо обикновено. В чужбина всеки<br />
мъж, който ги придружава, води дамата под ръка<br />
– защитаваше племенника си той.<br />
– Нека бъде нищо това, дето са ги видели под<br />
ръка… Ами целувките из полето - и това ли е<br />
нищо? – подхвърли заядливо младият Христо.<br />
53
– Това пък кой ти го каза! – скокна Спас от<br />
мястото си нервен.<br />
– Видели са ги хората.<br />
– Хората! Хората! Те може всичко да<br />
приказват. Но ти видя ли ги?<br />
– Видях ги я! С очите си ги видях – извика<br />
тържествуващ Христо.<br />
– Шпионин!… Пфу! – заплю го Спас. – Не те<br />
е срами да следиш хората, къде ходят и какво<br />
правят! Разбирам сега, че не ти е мъка за Невена,<br />
мъка ти е било, че германката избрала Климе, а<br />
не тебе! Ах ти, завистливо момче, срамота е! –<br />
завърши Спас ядосан.<br />
– Срамота е, че Климе лъже две жени, а аз<br />
нямам нито една!<br />
– Затова искаш да му отнемеш някоя. Ха-хаха!<br />
– засмя се Спас иронично, на когото ядът<br />
мина така бързо, както беше и дошъл.<br />
– Христо, стига си се сопкал на по-стар<br />
човек. Бай ти Спас най-сетне не е толкова<br />
прост… Той ще види…<br />
Христо остана сконфузен. Той не отговори<br />
нищо. Дръпна се в страни. Гъстите му вежди се<br />
смръщиха, устните му се свиха от вътрешен гняв.<br />
Мислено се закани да прекъсне похода към<br />
завладяването на хубавите жени от страна на<br />
Климент. Най-после нека си вземе германката, но<br />
Невена трябваше да остави за него… Толкова<br />
54
много му харесваше Невена! Иначе не би<br />
говорили никога с такъв тон за Климент. Но това<br />
изоставяне на момичето, което Христо мислеше<br />
за недостижимо, сега го засягаше и него.<br />
Младият момък се загледа в далечината,<br />
където се губеше лодката с неговия съперник.<br />
После, замечтан, си представи образа на Невена и<br />
се усмихна…<br />
VI<br />
Лодката вече се приближаваше към града.<br />
Греблата все така равномерно я тласкаха напред.<br />
Климент и Петър през цялото време на<br />
пътуването пееха каквото им попаднеше в устата<br />
или говореха за съвсем незначителни неща. Но от<br />
техните погледи се разбираше, че са щастливи и<br />
че бързат да стигнат колкото се може по-скоро<br />
при своите любими.<br />
– Виж, Петре, не е ли това моята спортна<br />
лодка? – обади се изведнъж Климент. – Кой ли е<br />
в нея? Кой може да я вземе без да ме попита?<br />
– Двама са, мъж и жена – отвърна Петър, като<br />
се вгледа настойчиво в лодката, която му посочи<br />
Климент. – Е, да караме към тях, да видим кои са.<br />
– Ще ги хванем тия крадци – засмя се Петър<br />
и засили гребането.<br />
55
Когато след малко ясно се очертаха образите<br />
на хората в лодката, Климент забави гребането.<br />
Той вида Хенриета, но видя и Придирчиев, който<br />
говореше най-фамилиарно се нея. А тя му се<br />
усмихваше. Да, да, усмихваше му се! Въпреки<br />
далечината, Климент виждаше това така, както<br />
вижда всеки ревнив човек. И все пак той отправи<br />
лодката към тях. Нека го види и тя. Нека да ги<br />
изненада в интимния им разговор. Той ще види<br />
как ще го погледне тя.<br />
Ръцете му яростно загребаха. Петър се<br />
помъчи да го придружи в това лудо темпо. След<br />
малко лодките се сблъскаха.<br />
– Ай, ай, какво става! Защо не карате<br />
внимателно? – извика Придирчиев, но като видя<br />
насреща си Климент, добави: – А, ти ли си<br />
Климе? Какво търсиш тук?<br />
– Не аз, а ти какво търсиш тука, в моята<br />
лодка – кресна Климент нервно.<br />
– Аз, аз такова… – обърка се Придирчиев от<br />
острия тон и лошия поглед на Климент. –<br />
Fräu…Fräulein Henrieta ме помоли да се<br />
поразходим малко, защото скучаеше… Нямаше<br />
друга лодка, взехме твоята – мънкаше той<br />
страхливо, като показваше с ръка Хенриета.<br />
– Ти не можеш така да вземаш чужда лодка!<br />
Знаеш ли, че мога да те хвърля във водата като<br />
непотребна вещ! – викаше все още Климент,<br />
56
който се ядосваше не толкова заради лодката си,<br />
колкото заради това, че го срещна с Хенриета<br />
толкова далеч от брега.<br />
– Но, Климе, разбери… То бе заради Fräulein<br />
Henrieta… Аз досега никога не съм вземал твоята<br />
лодка! – извиняваше се Придирчиев, чието сухо<br />
лице побледня.<br />
Ръждясалите му мустаци щръкнаха, а слабите<br />
му дълги ръце махаха безпомощно.<br />
– Но Fräulein Henrieta, – молеше се той на<br />
немски, – защо мълчите? Той е много нервен и<br />
може да направи нещо.<br />
– Какво ще направи? – отвърна на немски<br />
Хенриета. – Ще ни хвърли във водата. С плуване<br />
ще трябва да стигнем брега.<br />
– За Бога, това не бива да става. Помолете му<br />
се вие… Та нали той ви обича, заради вас ще ми<br />
прости – мънкаше умолително учителят.<br />
– Ах, обича ме? Та нали ти каза преди малко,<br />
че обича онова момиче, Невена? Нали ме<br />
уверяваше, че той е сметкаджия и само за парите<br />
се върти около мен…<br />
– Все пак, той ви уважава. После, аз само<br />
предполагам. Най-сетне нали вие го обичате!<br />
Защо не го вразумите? Ако ме хвърли във водата,<br />
то значи да се удавя. С дрехи не мога да плувам,<br />
ще загина. После него ще го съдят за убийство…<br />
Но аз зная, че ще ви послуша… Вие го обичате…<br />
57
– Напротив, аз го мразя от днес. Вижда ми се<br />
много зъл и невъзпитан! – изхриптя Хенриета<br />
ядосана. – Но вие като мой кавалер ще се борите<br />
до смърт. Нима се плашите от този хлапак?<br />
Тия думи, които Хенриета изговори на<br />
немски език, бяха разбрани от Климент. Тя го<br />
наричаше хлапак! Тя не го обичала… С какъв<br />
груб тон говореше сега за него… Значи, нейният<br />
каприз е минал… Тя сега е по-нежна с подлия<br />
Придирчиев, който трепери от един хлапак.<br />
– Хм… Хлапак! – извика Климент силно на<br />
немски. – Аз съм хлапак? Вие значи тия дни се<br />
подигравахте с мене! Кълняхте ми се, че ме<br />
обичате, а сега твърдите обратното. Каква е тази<br />
любов, която след един ден се превръща в<br />
омраза? Вие искате той да се бие с мен. Ха-ха-ха!<br />
Плюя аз върху подлия Придирчиев! А вие… –<br />
Климент се спря, той не пожела да я обиди.<br />
Той пусна лодката им. Постоя една-две<br />
минути блед и мълчалив, без да знае какво да<br />
каже. Хенриета го гледаше с учудване.<br />
– Той знае немски! – провикна се изплашено<br />
тя към Придирчиев на български. Учителят<br />
остана смаян, като чу нейните правилни<br />
български думи. – Той знаел немски, а вие не ми<br />
казахте! Това е подло от ваша страна.<br />
58
– А вие знаете също чудесно български и<br />
криехте от всички. И това е подло от ваша<br />
страна! – отвърна с ирония Придирчиев.<br />
Тия думи засегнаха и без това ядосаната<br />
Хенриета, която вдигна дясната си ръка и удари<br />
една шумна плесница по лицето на Придирчиев.<br />
Той се хвърли да си отмъсти. Настъпи кратко<br />
сборичкване в лодката, която се залюля.<br />
Изведнъж учителят блъсна Хенриета към другата<br />
страна на лодката, тя го повлече след себе си и<br />
след миг лодката се обърна. Двамата се намериха<br />
във водата.<br />
Климент, който до тогава спокойно<br />
наблюдаваше сцената, бързо скочи във водата.<br />
Грабна Хенриета, която се съпротивляваше, и я<br />
понесе към лодката на Петър, който все още<br />
гледаше без да може да разбере нещо от онова,<br />
което ставаше пред него. Двамата мъже бързо<br />
качиха Хенриета в лодката. А в това време<br />
Придирчиев се молеше изплашен:<br />
– Моля ти се, Климе, ела ми помогни! Всичко<br />
ще ти кажа… Аз не съм виновен… Спаси ме поскоро,<br />
че аз не мога да плувам… Далече е<br />
брегът… Дрехите ми тежат… Не съм виновен<br />
аз… Нищо лошо не съм ѝ казал – говореше<br />
Придирчиев на дошлия при него Климент да му<br />
помогне.<br />
59
– Хайде, стига си се лигавил като жена!<br />
Качвай се в лодката… Ха така. А сега, помогни<br />
ми да изхвърлим водата от лодката… Хайде, ти с<br />
ръце, а аз ще взема да изхвърлям водата с твоята<br />
сламена шапка. Придирчиев с мъка влезе в<br />
полупълната лодка и послушно заплиска с ръце<br />
водата навън от лодката. Климент прибра<br />
веслата, нагласи всичко, приближи двете лодки<br />
една до друга и се обърна към приятеля си:<br />
– Петре, моля ти се, закарай лодката ми и тоя<br />
страхливец на брега, че не мога да го гледам. А аз<br />
ще се погрижа за дамата.<br />
Петър със смях се прехвърли на другата<br />
лодка, смигна на Климент, с което искаше да му<br />
каже, че най-сетне разбра какво става. След<br />
малко двете лодки се разделиха. Петър забърза<br />
напред, а Климент и Хенриета останаха назад,<br />
все още мълчаливи. Той бавно гребеше. Водата<br />
струеше от русите къдрици на Хенриета и по<br />
неговото лице.<br />
– Страхувам се да не изстинете – започна<br />
Климент, като я погледна.<br />
Тя не отговори. Очите ѝ, пълни със сълзи,<br />
гледаха в далечината. Хенриета в тая минута с<br />
мъка си спомни думите на своята майка: „Аз<br />
вярвам, мое дете, че ти там ще бъдеш щастлива“.<br />
Нима това беше щастието, за което ѝ говореше<br />
нейната майка?<br />
60
– Ти ще бъдеш щастлива! – повтори тя с<br />
прискърбие, сякаш сама на себе си: – В моя<br />
роден град щастлива…<br />
Климент се сепна. Той остави веслата и хвана<br />
нейните ръце, които искаха да се отдръпнат.<br />
– Прости ми, ако съм те обидил, Хенриета!<br />
Тя пак нищо не отговори.<br />
– Възбуден бях… – продължи той. – А когато<br />
чух диалога между вас и Придирчиев на немски,<br />
останах поразен. Вие може би бяхте също<br />
възбудена… Този тип навярно ви е говорил<br />
нелепости за мен. А вие изглежда че сте му<br />
повярвала. Усъмнила сте се в моята любов… Аз<br />
през целия ден мислех само за вас… Идвах с<br />
такава радост, за да ви изненадам… Изведнъж,<br />
вместо да ви видя весела от моето появяване,<br />
срещнах вашия хладен поглед и чух обидните<br />
думи. Защо съм заслужил това? Вие все още<br />
мълчите. Сърдите ми се може би, защото<br />
избухнах и аз от безпричинна ревност…<br />
– Стига за това, Климент. Кажи ми, защо<br />
криеше, че знаеш немски?<br />
Тия думи зарадваха Климента. Тя се<br />
обръщаше към него пак на ти. Питаше го за<br />
немския език. Значи, все пак тя искаше да<br />
промени темата на горчивия разговор.<br />
– Ах, Хенриета, не ми се сърди за това. Не ти<br />
казах, защото не бях сигурен в знанията си.<br />
61
После, когато виждах, как се подиграваш за<br />
лошото говорене на Придирчиев, загубих<br />
всякакво желание да говоря на немски. Не бях<br />
сигурен, че зная повече от него. Но днес взех със<br />
себе си всички учебници. Проверих знанията си и<br />
бях вече готов да заговоря с теб на немски,<br />
обаче…<br />
– Добре… А защо скри и това, че не си само<br />
прост рибар, а и пишеш стихове?<br />
– О, и това ли ти казаха? Ето на, във всичко<br />
са ме предали. Да, аз наистина пиша, чета, ала<br />
пак съм си прост рибар… Пиша само, когато<br />
имам нещо да кажа… Ето, – и той извади с<br />
усмивка мокрия лист, на който, макар и зацапано<br />
от водата, можеше да се чете написаното<br />
стихотворение. – Аз го носех, за да те изненадам<br />
и с езика, и със съдържанието.<br />
Хенриета се усмихна. Тъгата ѝ бе изчезнала<br />
от лицето. Тя пое листа и го зачете с глас.<br />
Стихът, макар и на немски език, бе гладък и<br />
звучен. Само няколко думи бяха неправилно<br />
написани, но Хенриета, унесена в поезията, не ги<br />
забеляза. Тя жадно четеше песента за тяхната<br />
любов край синьото езеро. Очите ѝ бяха станали<br />
влажни. Тя усещаше силата на тия написани<br />
редове, чувстваше и погледа на Климент, който ѝ<br />
говореше, колко много я обича.<br />
62
– Ти ще бъдеш щастлива в твоя роден край…<br />
Там, където е израснала майка ти… – произнесе<br />
като благодарствена молитва Хенриета думите на<br />
своята майка. После протегна ръцете си към<br />
Климент:<br />
– След буря, хубавото време е по-ценно –<br />
прошепна му тя и склони главата си на неговите<br />
мокри гърди.<br />
Залязващото слънце се усмихваше по<br />
капчиците на русите ѝ къдрици, блестеше по<br />
гладката повърхност на езерото, което като че ли<br />
бе щастливо, че можеше да носи в своите обятия<br />
щастливите влюбени.<br />
VII<br />
На брега ги чакаше Невена. Тя видя всичко в<br />
далечината с разкъсано сърце. Видя борбата<br />
между двете лодки и скачането във водата на<br />
Климент. Проследи с болка тяхното бавно<br />
връщане. Тя видя, как се приближаваха техните<br />
глави една до друга, когато си шепнеха. Невена<br />
така внимателно ги следеше, че усещаше, че не<br />
само ги вижда, но и като че ли чуваше целия<br />
техен разговор. Страшна болка свиваше нейното<br />
сърце.<br />
63
И все пак, стоеше на брега и чакаше да дойде<br />
тяхната лодка. Мъката я задушаваше. Невена<br />
проклинаше случайността, която я накара да<br />
дойде към брега, за да види и изживее тази<br />
мъчителна за нея сцена. Ах, как ѝ бе олекнало<br />
снощи! Тя беше му простила всичко. Вчера все<br />
още вярваше в неговата любов. Но сега? Сега<br />
всичко рухваше пред самия ѝ поглед…<br />
Лодката спря до брега. Климент скочи пръв,<br />
за да помогне на Хенриета. Но изведнъж видя<br />
пред себе си тъжния образ на Невена. Лицето на<br />
Климент стана бледо. Той се зачуди още повече,<br />
когато Хенриета и Невена се поздравиха и<br />
заприказваха доста приятелски.<br />
– Как, вие се познавате? – запита той не<br />
толкова от учудване, колкото за да каже нещо,<br />
като се помъчи да скрие своето безпокойство.<br />
– О, да! Ние не само се познаваме, но<br />
станахме вече и добри приятелки. Придирчиев<br />
искаше да ни скара заради тебе, ала не успя –<br />
отвърна Хенриета със смях.<br />
– Да, ние се познаваме – обади се и Невена,<br />
само че с треперещ глас, едва преглъщайки с<br />
изсъхналото си от мъка гърло. – Но вие,<br />
госпожице, сте много мокра. Трябва колкото се<br />
може по-скоро да се приберете, защото така<br />
рискувате здравето си. Не бива да ходите чак до<br />
вкъщи с тази мокра рокля. Елате, у дома е по-<br />
64
близко. Няма да ви видят много хора, за да си<br />
помислят нещо лошо. Ще ви дам някоя моя,<br />
макар и по-простичка, но суха рокля – говореше<br />
загрижена Невена, забравила за всичките си<br />
мъки. Пред нея бе мократа Хенриета и тя искаше<br />
да ѝ помогне, да изпълни един човешки дълг.<br />
И наистина, къщата на Невена бе много поблизо<br />
до езерото, отколкото квартирата на<br />
Хенриета, затова тя прие нейното предложение.<br />
Климент трепереше, но повече от вълнение,<br />
отколкото от студ. Плашеше го тази дружба<br />
между двете жени.<br />
Когато двете жени влязоха в дома на Невена,<br />
сърцето на Климент затупка по-бързо. Той изтича<br />
у дома си, за да се преоблече по-скоро.<br />
Докато се въртяха неспокойни мисли в<br />
неговата глава, Невена подаваше дрехите си на<br />
Хенриета. Чужденката разглеждаше със своите<br />
големи сини очи младото момиче. Но и Невена с<br />
не по-малко любопитство отправи своя поглед<br />
към Хенриета.<br />
Постепенно Невена се убеди, че макар и да бе<br />
измит грима от лицето на Хенриета, тя си<br />
оставаше все така хубава. Гримът само усилваше<br />
естествената ѝ красота. А когато Хенриета<br />
хвърли дрехата от себе си, Невена я загледа с<br />
възхищение. Физическите ѝ упражнения бяха<br />
очертали правилно всичките ѝ форми. И тук<br />
65
младото момиче видя превъзходството на<br />
чужденката.<br />
Когато Невена хвърли бегъл поглед в<br />
огледалото за да види себе си, тя се убеди, че<br />
нейната красота си оставаше естествена,<br />
опростена - така, както ѝ бе дадена от природата,<br />
без да се е помъчила да я поддържа или усили.<br />
При това тя забеляза, че и характерът на<br />
Хенриета я превъзхождаше. Тя и сега говореше<br />
почти непрекъснато. Смееше се сама, без да<br />
дочака Невена да се засмее от нейните думи, от<br />
всичко онова, което разправяше за Придирчиев.<br />
С своя звънлив глас тя завладя и Невена, която<br />
забрави за кратко време своята мъка и започна да<br />
се смее заедно с нея. Те се смееха доста<br />
продължително. Но тънкият наблюдател веднага<br />
би могъл да разбере, че това бе изкуствен смях,<br />
както и разговорът. Хенриета измисляше думи за<br />
Придирчиев, като в същото време се чудеше как<br />
да обясни на невинното момиче, което ѝ се<br />
виждаше така добро, че трябваше да се откаже от<br />
Климент.<br />
Хенриета чувстваше, че за това дете той бе<br />
повече от всичко. А тя искаше да ѝ каже, че<br />
трябва да го забрави. Трябваше да ѝ обясни, че<br />
една от двете ще трябва да страда. Затова<br />
усмивката изведнъж изчезна от лицето ѝ. Тя<br />
хвана с нежност ръцете на младото момиче:<br />
66
– На колко си години, Невено?<br />
– На деветнадесет – отвърна със страх<br />
младото момиче, като я погледна с тъжните си<br />
черни очи.<br />
– Много си млада още, ти си почти дете… –<br />
усмихна се Хенриета и после, като я погледна в<br />
очите, добави: – А Климент на колко е години?<br />
– Климент?… Не зная!… – затрепера Невена<br />
и отстъпи крачка назад. После сведе очите си<br />
надолу и нервно замачка дрехата, която държеше<br />
в ръцете си. – Защо ме питате за Климент?<br />
– Защото мисля, че той е много по-голям от<br />
тебе, и…<br />
– И все пак, аз го обичам! – извика внезапно<br />
Невена, която като че ли разбра защо ѝ говореше<br />
така Хенриета.<br />
– Но това не е достатъчно – усмихна се с<br />
мъка чужденката.<br />
– Какво искате да кажете с тези думи?<br />
– Искам да кажа, че бракът се сключва, само<br />
когато и двамата се обичат… – процеди бавно и<br />
през зъби Хенриета.<br />
– Нима вие мислите, че той не ме обича? –<br />
прехапа устни Невена.<br />
– Да, така мисля – отговори Хенриета с<br />
твърдото намерение да не измъчва повече себе си<br />
и това добро и невинно момиче.<br />
67
– Но само мислите, нали? – с яд ѝ отвърна<br />
Невена.<br />
– Не, аз съм вече убедена – отсече нахално<br />
Хенриета.<br />
– Но той ме обичаше така много… Миналата<br />
вечер ми повтори същото…<br />
– Не усещаш ли, че Климент не е за тебе? Не<br />
виждаш ли, че той е мъж, който жадува за<br />
култура, за общество, за знание, а ти…<br />
– А аз? Мислите, че съм проста рибарска<br />
дъщеря и не мога да го следвам и да то<br />
насърчавам?<br />
– Да, аз съм уверена в това.<br />
– И затова решихте да ми го отнемете, без да<br />
ви трепне сърцето?<br />
– Не съм виновна аз, мило дете – приближи<br />
се до нея Хенриета и се опита да я прегърне за<br />
утешение.<br />
– Не! Дръпнете се! Не ме докосвайте! Вие,<br />
която отнехте живота ми!<br />
– Още не съм сигурна, дали съм го отнела. Но<br />
аз искам да изслушаш моята история. Искам да<br />
разбереш, че не съм толкова зла – започна<br />
умолително Хенриета, като се отпусна на стола.<br />
Невена се укроти не толкова от молбата й,<br />
колкото от думите: „Още не съм сигурна, дали<br />
съм го отнела.“ Тези думи накараха младото<br />
момиче да изслуша историята на Хенриета.<br />
68
Чужденката заговори бавно. Започна от<br />
бягството си като малко момиче, за смъртта на<br />
своя баща, годеника и своята майка…<br />
– И така, – продължаваше Хенриета – моят<br />
живот е разбит. Ако ти ми отнемеш Климент,<br />
когото обикнах внезапно, без да зная защо и<br />
как… Може би неговото здраво тяло и<br />
самоувереният поглед, които съзрях край<br />
езерото, завладяха душата ми, вляха радост,<br />
надежда и любов… Не зная какво стана с мене.<br />
Но аз чувствам, че не ще мога без него…<br />
Хенриета млъкна. Понеже Невена стоеше<br />
безмълвна, чужденката продължи:<br />
– Сега, мило дете, ти знаеш колко много съм<br />
преживяла. Ще бъде ли твоето сърце така<br />
жестоко, за да ми отнеме и последното щастие на<br />
света - Климент? Времето ще излекува твоята<br />
малка любов от детството. Ти си още невинна<br />
девойка, нали? Да, аз съм сигурни в това…<br />
Вашата любов е била само един флирт. Твоето<br />
тяло не е срещало още неговото. Разменили сте<br />
си само целувки и погледи… невинни и чисти…<br />
Не е имало пълно отдаване и сливане на тяло и<br />
душа… Значи няма да бъдеш нещастна… Скоро<br />
ще забравиш детската невинна любов с<br />
Климент… А аз вече съм дала всичко… Ние се<br />
обичаме и с тяло и с душа… Нашата любов…<br />
69
– Вашата любов! – избухна неочаквано<br />
мълчаливата досега Невена. – Тъкмо вашата<br />
любов не е любов, а мърсотия!<br />
– Ти ме обиждаш горчиво, Невено, но аз ти<br />
прощавам, защото тези думи още повече ме<br />
увериха, че ти го обичаш детински, че ти все още<br />
си дете. Ти си наистина много млада за този град,<br />
където още има предразсъдъци… Ако бе живяла<br />
в някой европейски град, на тези години би<br />
изпитала, или най-малко щеше да знаеш вече<br />
всичко… Ти си още дете, виждам…<br />
– Може и да съм дете! – вдигна гордо главата<br />
си Невена. – Може и да не зная всичко от живота.<br />
Но аз смятам, че така ми е по-добре… Не, не съм<br />
искала да зная всичко. Аз исках моят съпруг да<br />
ме научи на всичко… Аз не се срамувам, че<br />
живея в този глух край… Не съм мечтала никога<br />
да бъда много умна и хитра… Казах ви: аз исках<br />
моят мъж да ме научи на всичко… Колко бях<br />
доволна, че Климент бе едно стъпало по-горе от<br />
мене във всичко! Неговият ум ме радваше. Аз<br />
чувствах, че той ще ме издигне по-високо.<br />
Даваше ми книги за четене, които постепенно<br />
започнах да разбирам… И сега зная от това,<br />
което съм чела и от това, което ми е говорил, че<br />
простичкото момиче в мене почваше да се<br />
събужда. Аз започнах да го разбирам. Не исках<br />
да бъда по-горе от него в знания и сила… Той<br />
70
така ме учеше: „Жената не бива да е по-учена от<br />
мъжа. Само тогава техният брак ще бъде<br />
щастлив. Мъжът трябва да бъде едно стъпало погоре“…<br />
И ние с него бяхме така… Но вие<br />
двамата, не! Вие, госпожице, сте преживяла<br />
много повече от него. Видели сте света с<br />
неговите лоши и добри страни. Преживяла сте<br />
толкова много… Вие ще бъдете винаги едно<br />
стъпало по-горе от него… Светът за вас не е<br />
загадка, както е още за мене и за него, който го<br />
знае само от книгите… Но, – разтърси глава<br />
отчаяно Невена – защо ви говоря това? Друго<br />
исках да ви кажа друго… – наведе глава тя с<br />
насълзени очи.<br />
– Но говори, Невено. Твоите думи наистина<br />
доказаха, че в тебе вече има много от<br />
разсъдливостта на Климент.<br />
– Може би. Но колко по-добре щеше да бъде,<br />
ако бях си останала все още наивно дете, както<br />
ми казахте вие отначало. Сега нямаше да страдам<br />
толкова много… А сега? Сега е ужасно! –<br />
простена Невена, изтри сълзите от очите си и се<br />
загледа през прозореца в малките вълни на<br />
езерото.<br />
Настъпи пауза.<br />
Хенриета вдигна рамене, приближи се до нея<br />
и я погали по косите. Но Невена изведнъж<br />
разтърси тялото си от това докосване. Обърна се<br />
71
бързо към нея и започна, неочаквано за себе си, с<br />
нов поток от думи:<br />
– Ох, не, не, вие не можете да ме разберете!<br />
Вие не можете да знаете колко много се<br />
обичахме ние!… Това беше любов, на която<br />
завиждаха всички. О, аз така го обичах, така<br />
много го обичах… И той мене… Никога не<br />
вярвах, никога, дори и не помислях, че той или аз<br />
ще си изневерим, ще забравим своята силна<br />
любов… А вие знаете ли какво е истинска любов,<br />
която всичко дава - и сърце, и душа, и воля, и<br />
разум - всичко, всичко, за да бъде доволен само<br />
от един поглед, само от една усмивка… И<br />
изведнъж, когато бях най-сигурна, когато плувах<br />
в щастие, когато очаквах това щастие да се<br />
увеличи, изведнъж разбрах, че той ми изневери,<br />
че нанесе страшен удар върху нашата любов…<br />
Той разби на парчета моята вяра в любовта. Аз се<br />
уверих, че книгите са фантазия… Голямата,<br />
чистата и неизменната любов за мене вече не<br />
съществува… Няма такава любов… Не може и да<br />
има…<br />
Само за минута Невена спря, но когато видя,<br />
че Хенриета иска да проговори, младото момиче<br />
продължи с още по-висок тон:<br />
– Аз се убедих, че ако любовта е силна, и<br />
клюките не могат да я унищожат… Ако<br />
съблазънта не може да я подхлъзне, тогава все<br />
72
пак се намира нещо, което да се роди у някого от<br />
тези, които са създали тази любов, нещо, което да<br />
я унищожи… Така направи и той. Той, който има<br />
ум, който не е любовник, който има чисто<br />
сърце… Все пак Климент измени на своята<br />
любов… Срина до основи онова, което градихме<br />
от нашите детски години досега… И защо? Нима<br />
аз съм толкова грозна или зла, или какво? Аз съм<br />
изцяло негова, ако той някога поискаше… Аз съм<br />
била толкова добра, толкова нежна и внимателна<br />
с него… И защо? Защо той заприлича на онази<br />
истина, която някои се мъчат да отричат, че<br />
светът е зъл, безумен… Години, години минават<br />
и светът твори блага, гради, открива, създава и<br />
изведнъж, само за кратко време, всичко това се<br />
срива до основи от някоя пагубна война… Така<br />
направи и той с нашата любов, която бе<br />
съградена частица по частица. Когато достигна<br />
своята най-възвишена точка, той я сгромоляса<br />
така страшно, че никога няма да се върне! –<br />
прехапа устни Невена.<br />
Лицето ѝ се сви в мъчителна гримаса, но<br />
когато Хенриета повдигна глава, за да каже<br />
нещо, младото момиче продължи:<br />
– Не, това не трябваше да стане! Ако той бе<br />
забравил за любовта си към мене, нима забрави и<br />
това, че аз имам човешко достойнство? Нима<br />
можеше да отправи нежен поглед към вас, когато<br />
73
знае, че аз го чакам, че аз ще страдам?… Ето<br />
какво най-много ме разочарова и изненада в него<br />
- той и човешкото в него… Да, аз обвинявам<br />
Климе, защото тогава вие не знаехте, че аз<br />
съществувам. Но той знаеше, че го обичам… И<br />
нима неговото сърце не трепна, когато ви е<br />
прегръщал? Нима неговите устни можеха<br />
спокойно да ви кажат, че ви обича?… Тази дума,<br />
която ние двамата съградихме само за себе се,<br />
която обхващаше за нас всичко… Не, не, вие<br />
надали знаете, какво значи да вярваш - да вярваш<br />
така много в любовта между двамата, и изведнъж<br />
всичко това да излезе лъжа… Лъжа да бъде<br />
онова, което е било само преди един ден<br />
неоспорима истина… О, аз за първи път говоря,<br />
за първи път любя, за първи път добих този поток<br />
на думи… И може би за последен път. Но вие ще<br />
ми простите. Не искам вас да засегна, нито да ви<br />
моля. Само искам да говоря, много да говоря или<br />
да плача… Оставете ме да плача, много да<br />
плача… Нека ме боли главата, нека ме боли<br />
сърцето… Но ще зная едно за този свят: че<br />
любовта между двама не може никога да бъде<br />
чиста… Тя или носи стара глупост, опетнено<br />
минало, или пък бъдещето ѝ е несигурно. Ей тъй,<br />
ни - всичко е дадено, всичко е предложено,<br />
всичко е пълно със щастие и изведнъж<br />
щастливите търсят сами да нанесат злокобния<br />
74
удар… Какво от това, че вие сте хубава, че имате,<br />
както видях когато се обличахте, хубаво тяло?<br />
Вие сте модерна, изящна! Какво от това? Нима<br />
това може да го оправдае? Нима той досега е бил<br />
верен, само защото не е срещнал друга като<br />
вас?… Не, това не може да го оправдае. Това не е<br />
любов, щом може да му повлияе нещо отвън…<br />
Ах, много ме боли, госпожице, защото той уби<br />
вярата ми в него, в нашата любов и въобще<br />
вярата, че на света може да съществува любов.<br />
– Успокой се, дете. Вие говорихте толкова<br />
много, че аз не зная какво да ви отговоря. Иска<br />
ми се да ви утеша.<br />
– Нищо не може да ме утеши, когато зная<br />
вече, че той и на вас е казал същите нежни думи,<br />
които на мене, когато погледът е обгръщал и вас<br />
със същата жажда. Как ще вярвам, че любовта<br />
все още съществува - чистата и свята любов?… И<br />
какво остава сега за мен? Или да вярвам във<br />
всекидневната многообразна любов на<br />
отдаването, на лицемерието, или да се убия, или<br />
може би да плюя на любовта и да пея, да играя,<br />
като зная, че любовта не съществува.<br />
Съществуват само любовни забавления, в които<br />
действащите лица се менят… И все пак, –<br />
продължи с по-бавен тон Невена – и все пак, през<br />
миналите вечери понякога се утешавах, че той не<br />
ви обича, че той не е забравил нашата любов.<br />
75
Мислех си, че всичко онова, което се случи<br />
между вас, е само лош сън. Лош сън, който аз и<br />
той сънуваме. Или Климент се е унесъл по вас,<br />
защото е чел някоя книга, че влюбените<br />
изневеряват. Да, във всички книги влюбените<br />
изневеряват. И той пожелал също така, покрай<br />
своята голяма любов, да изневери. В книгите това<br />
е така просто. Да, но в живота не е така лесно.<br />
Ударът върху онази или онзи, когото лъжем, е<br />
съкрушителен. Защото убиваме и неговата вяра,<br />
че е нещо в този свят… Така е с всички<br />
измамени, така стана и с мене, която вярвах<br />
толкова много в Климент - моята любов, на<br />
когото бях дала всичко, всичко… А той го<br />
унищожи. Забрави дори да ме съжали или да<br />
помисли: „Какво върша аз? Нима тя е толкова<br />
лоша, за да я забравя, за да ѝ нанеса този удар?<br />
Този смъртен удар, с който я изравнявам с<br />
тинята, с калта…“ Защото това отхвърляне, това<br />
предпочитане на друга жена е равносилно на<br />
смачкване, на презрение! И най-сетне тази наша<br />
любов, която бе толкова силна, не можа ли да<br />
запази поне едно уважение към онова хубаво<br />
минало, което ни носеше толкова щастие!… О,<br />
не, не! Ако бях аз, която го обичам толкова<br />
много, колкото бях сигурна, че и той ме<br />
обичаше… Ако аз усетех увличане към друг, или<br />
друг ме молеше за любов, както е например<br />
76
Придирчиев… Или не, той е грозен, зъл и<br />
невъзпитан. Но ако бе дошъл някой, както сте<br />
например вие - красив… И аз, ако усетех, че ме<br />
завладява… О, тогава бих помолила моя Климе<br />
веднага да се оженим. Бих бягала в друг град, бих<br />
правила всичко, за да задуша тая любов, която е<br />
временна, която има само разрушително<br />
действие…Да, с любов се убива любовта, с огън<br />
и топлина се премахва температурата на<br />
болния… Но аз много говорих. И все пак искам<br />
да ви кажа още едно: аз много вярвах и в него, и<br />
в себе си. Въобще, вярвах в нашата взаимна<br />
любов. Неговата измяна уби и у мене вярата, че<br />
на земята има чиста и неизменна любов… О, как<br />
ме боли сърцето! Това мое сърце, което Климент<br />
обрече на страдания… Простете ми, че ви<br />
накарах да слушате толкова много глупости… Но<br />
аз така чувствам любовта… Така ме е учил той…<br />
А може би съм го разбрала криво, не зная. Много<br />
говорих… Но вие чакате от мене най-важното.<br />
Ако не бе то, навярно отдавна щяхте да ме<br />
оставите, за да не чувате глупостите ми. Ала ще<br />
ви кажа и това… Аз ще се отдръпна, ще ви<br />
пожелая щастие… Все пак искам той да бъде<br />
щастлив… Моля ви, обичайте го винаги, както<br />
ми казахте това днес… Бъдете щастливи<br />
двамата…<br />
77
– Бедно дете! – изрече тихо Хенриета,<br />
трогната от трескавия вид на Невена и нейната<br />
добра душа.<br />
Думите на младото момиче пронизаха<br />
сърцето ѝ. Хенриета разбра колко чиста и<br />
невинна е била любовта на Невена.<br />
– Бедно дете! – повтори чужденката, без да<br />
може да я утеши с други думи.<br />
– Не ме съжалявайте. За мене въпросът е<br />
решен – Климент е ваш. И ако някога дойде пак<br />
при мене, той няма да ме намери вече същата -<br />
късно ще бъде…<br />
Настъпи мълчание.<br />
– А сега, моля ви, вървете си. Бъдете уверена,<br />
че не храня никаква омраза към вас. Вие не сте<br />
виновна. Вие бяхте едно изпитание, което той не<br />
можа да превъзмогне… А може би и той да не е<br />
виновен, а аз, защото не съумях да го запазя,<br />
защото му вярвах толкова много… Но днес зная,<br />
че никога не трябва сляпо да се вярва в никого…<br />
Стига, вървете си, моля ви, вървете си по-скоро,<br />
по-скоро! – развика се неочаквано Невена и като<br />
чу тихото затваряне на вратата, падна върху<br />
леглото.<br />
Повече не можеше да издържи. Силно<br />
хълцане раздруса цялото ѝ тяло. Тя почувства, че<br />
78
за нея светът вече свършваше, заедно с<br />
изгубената любов.<br />
79
ВТОРА ЧАСТ<br />
I<br />
Когато Климент Симеонов се събуди в<br />
разкошното легло и погледна русата глава на още<br />
спящата Хенриета, остана за няколко минути<br />
замислен. Къде се намираше той? Нима всичко<br />
това бе истина? Симеонов погледна пак<br />
Хенриета, която спеше сладък сън, после обходи<br />
стаята с поглед, очарован от елегантната<br />
обстановка, и бавно се изправи.<br />
Измести безшумно тежките пердета и с<br />
широко разтворени очи се загледа в улиците на<br />
големия град. Берлин се бе събудил отдавна.<br />
Голямото движение, всичките къщи, чуждият за<br />
Климент народ най-сетне го увериха, че той се<br />
намира далеч от малкия роден град. Неговото<br />
горещо желание се бе изпълнило. Той вече<br />
можеше да се радва, че жадната му за култура и<br />
пътувания натура е задоволена.<br />
Той разтвори прозореца. Заедно с хладния<br />
въздух в стаята нахлу и шумът от улицата.<br />
Тоя шум напомни на Климент дългото<br />
пътуване, бумтежа на колелетата на влаковете и<br />
тълпите народ из гарите.<br />
80
Постепенно Климент си припомни за<br />
последната среща с Невена, внезапното му<br />
решение да замине заедно с Хенриета и деня на<br />
тръгването. Той се сбогува с всички, горд, че<br />
заминаваше в една от големите европейски<br />
столици. Радваше се като малко дете и се чудеше<br />
как да благодари на Хенриета. Тя с учудване<br />
забеляза, че се бе превърнал в дете. Питаше я как<br />
трябва да се държи в обществото. Хранеше се с<br />
нож, обличаше се в нови дрехи, въобще като че<br />
ли забрави, че доскоро бе обикновен рибар.<br />
Из целия път той бе като в треска.<br />
Удивляваше се гласно от всичко онова, което<br />
виждаше през прозореца на влака, или се<br />
вглеждаше нескромно в пътниците. Хенриета за<br />
него стана божество. Не знаеше как да ѝ<br />
благодари за поканата да го отведе в Берлин. От<br />
неговия горд характер не бе останало нищо…<br />
В тази минута той внимаваше да не вдигне<br />
шум и да я събуди. Побърза да затвори<br />
прозореца, за да не влезе в стаята острият шум на<br />
автомобилните клаксони. Понеже в това време<br />
Хенриета се раздвижи, Климент затаи дъх. Тя<br />
отметна ръце и се освободи от завивката. Тези<br />
движения бяха достатъчни, за да поднесат на<br />
замисления Климент чара на нейното тяло.<br />
Русите коси леко закриваха сините ѝ очи, които<br />
може би се преструваха че спят. Полузакритите<br />
81
гърди се повдигаха по-бързо от обикновено. Като<br />
че ли искаха да изскочат от дрехата. Малко по<br />
малко разрезът на деколтето се увеличаваше,<br />
докато най-сетне погледът на Симеонов получи<br />
очакваното. Лицето му пламна. Не можеше да<br />
повярва, че това тяло му принадлежи. То му се<br />
виждаше така съвършено, че не се решаваше да<br />
се приближи.<br />
– Колко е хубава! – прошепна си той, като че<br />
ли сега я виждаше за първи път.<br />
Изведнъж Симеонов поклати глава и се<br />
усмихна. Пред него се мярнаха картините от<br />
близкото минало. Спомни си за любовта им край<br />
синьото езеро. Нали тя идваше по бански костюм<br />
в неговата лодка. Отначало се криеше в лек<br />
пеньоар, оставила голям прорез на деколтето си.<br />
Но това беше само докато дойде при него в<br />
лодката му. Когато Климент загребеше с веслата<br />
по гладките води на езерото, очите му се впиваха<br />
жадно в нея. Леката дреха на Хенриета<br />
запалваше лицето му. И той гребеше с удвоена<br />
енергия, или внезапно спираше, замаян от<br />
красотата на тялото й, което прозираше под<br />
пеньоара. Тогава тя премрежваше своите сини<br />
очи, които не можеха да гледат срещу блясъка на<br />
слънцето. Или се преструваше, че не забелязва<br />
неговото захласване. Климент пламваше още<br />
повече и разглеждаше чара на нейните заоблени<br />
82
гърди, линията на чудно хубавите ѝ правилни<br />
бедра.<br />
Тези картини го караха да забрави всичко<br />
друго и да гледа само нея, да мисли само за нея и<br />
нейното тяло. И понеже неговата скромност не<br />
му позволяваше да действа, той пак започваше да<br />
гребе с удвоена енергия. Скоро лодката се<br />
скриваше зад издадените скали на крайбрежието,<br />
там, където човешките погледи не можеха да ги<br />
видят.<br />
Изведнъж той прибираше греблата в лодката<br />
и я гледаше втренчено. Тя се усмихваше.<br />
Отначало това му стигаше. А когато почувстваше<br />
лека целувка, той мислеше, че се намира в рая.<br />
Но когато тези разходки се повториха няколко<br />
пъти, неговите ръце вече се плъзгаха по тялото ѝ.<br />
Пеньоарът падаше на дъното на лодката.<br />
Климент трепваше. Банският ѝ костюм почти<br />
нищо не закриваше. Той искаше да я притисне до<br />
себе си, ала Хенриета бързо скачаше във водата,<br />
като се смееше съблазнително.<br />
Той не знаеше дали да се ядосва или да се<br />
смее заедно с нея. И понеже тялото му гореше,<br />
Климент бързо се събличаше и я подгонваше във<br />
водата. Лодката оставаше сама. Водите я люлееха<br />
леко, вятърът я носеше към брега.<br />
Въпреки че Климент бе добър плувец, с мъка<br />
догонваше Хенриета. Тя все още се смееше и се<br />
83
мъчеше да избяга. Най-накрая той бе до нея. Тя<br />
спираше победена. Увиваше ръцете си около<br />
него за да си почива, и шепнеше задъхано:<br />
– Така е добре. Ти ме измори. Ръцете ти имат<br />
голям замах и много скоро ме настигаш.<br />
– Да, енергията им беше двойно по-голяма,<br />
защото искаха да те настигнат по-скоро.<br />
– А аз бягах, защото видях колко нахално ме<br />
гледаше в лодката. Беше същински лъв, който<br />
всеки миг ще хвърли, за да разкъса жертвата си…<br />
– Да, да я разкъса с целувки и ласки…<br />
– И все пак, видя ми се опасно – усмихна се<br />
тя, като плъзгаше едната си ръка по неговото<br />
голо тяло.<br />
Климент я привлече до себе си. И докато с<br />
едната си ръка пазеше равновесие, с другата не ѝ<br />
даваше да избяга. Скоро неговите устни се впиха<br />
в нейните. Но тази целувка ги унесе. Те<br />
забравиха къде се намират. Когато отвотиха очи,<br />
те се намираха под водата. Бързо се пуснаха и<br />
загребаха с ръце и крака. Когато изскочиха над<br />
водата разтърсиха глави и се изкашляха.<br />
– Внимавай, Климент, ще се удавим!<br />
– Нищо. Ще ни намерят прегърнати и слети в<br />
една целувка.<br />
– О, не ми се иска да умра сега, когато съм<br />
толкова щастлива – отговори Хенриета, като<br />
плуваше на гръб за да си почине.<br />
84
Тя движеше ръцете и краката си толкова<br />
леко, колкото да запази равновесие. Тялото ѝ се<br />
поклащаше под бистрата тиха вода, която ту<br />
закриваше, ту откриваше облите ѝ гърди, които<br />
се люлееха под водата. Докато си почиваше така<br />
съблазнителна пред него, Климент изнемогваше<br />
при вида на тези нейни прелести.<br />
Изведнъж тя заплува бързо към скалистия<br />
бряг, където водите някога бяха издълбали<br />
голяма пещера. Климент отначало я остави да<br />
бяга, а после я подгони. Но разстоянието, което ѝ<br />
даде в аванс бе достатъчно, за да стигне тя първа<br />
брега. Хенриета затича по ситния пясък и скоро<br />
се скри между скалите на пещерата. Климент<br />
напразно напрягаше сили да я настигне преди да<br />
достигне тя брега. Той искаше миг по-скоро да<br />
усети под краката си твърда земя.<br />
И, когато най-сетне излезе на брега, той<br />
бързо се спусна да я намери. Но Хенриета се<br />
беше скрила от неговия поглед. Къде е?<br />
Пещерата бе широка и светла. Сутрин и слънцето<br />
влизаше в нея. И все пак Хенриета я нямаше.<br />
– Ку-ку! – извика от някъде тя.<br />
Климент затича по посока на гласа. Изкачи се<br />
по цепнатините на скалите, заозърта се. Пак я<br />
нямаше. Той чувстваше, че му се подсмива от<br />
някъде и бързаше да я открие. Нямаше търпение<br />
и се луташе из камъните.<br />
85
– Ку-ку! – извика тя от скалата, която бе под<br />
него.<br />
– Ах, ето те! – изпъшка от задоволство<br />
Климент и заскача от един камък на друг. След<br />
миг бе при нея.<br />
Хенриета се беше излегнала на един<br />
полукръгъл камък с разпуснати коси, които<br />
лъщяха от слънцето и водата. Изморена от<br />
плуването, тя дишаше тежко. Прилепналият<br />
бански костюм очертаваше вдигането на гърдите<br />
ѝ. Устните ѝ бяха притворени. Водата се стичаше<br />
по нагорещения камък. Полузатворените ѝ очи<br />
гледаха през кичурите мокри коси неговото<br />
мускулесто тяло.<br />
Тя се усмихваше. В тази минута ѝ се<br />
струваше, че се намира в някоя джунгла. Като че<br />
ли бяха попаднали на непознат остров след<br />
корабокрушение.<br />
„Това негово могъщо тяло няма да остави да<br />
я нападнат зверовете“ – мислеше си тя с усмивка.<br />
Колко хубаво тяло имаше той! Всички негови<br />
мускули се очертаваха така добре, че тя разтвори<br />
широко очи, за да го гледа. Гледаше го дълго и<br />
унесено как се надвесва върху нея. Мислите ѝ<br />
веднага се носеха към миналото. Там, в<br />
Германия, където паркетните кавалери, които я<br />
заобикаляха, бяха бледи, лицата им увехнали,<br />
мускулите слаби. Тя знаеше, че всичко това бе от<br />
86
безсъние и лош живот. Многото жени и гуляите<br />
из нощните заведения унищожаваха всичките<br />
сили на тези аристократи. Гърдите им бяха<br />
хлътнали, очите им се губеха в сенки. Но и<br />
винаги надменно гледаха живота.<br />
Климент сега наистина ѝ се виждаше като<br />
някой див, но здрав мъж, на когото биха завидели<br />
много от тези високо интелигентни мъже. И<br />
замечтана, Хенриета се остави той да се<br />
приближи до нея. Примрежи повече очи и се<br />
престори, че не го вижда. Когато усети, че той<br />
коленичи близо до нея и дъхът му я обгърна - по<br />
тялото ѝ се понесе лек трепет.<br />
И въпреки това тя не се помръдна. Хенриета<br />
чакаше задъхана да усети неговите пламнали<br />
устни. Неговите устни отначало леко се<br />
докоснаха до нейните. После целувката стана попламенна.<br />
Ръцете му се движеха по тялото й, а<br />
устните му като че ли вече не целуваха, а искаха<br />
да изпият пламъка от нейните уста. Хенриета се<br />
замая. Обви ръцете си около неговия здрав врат и<br />
се сгуши в мъжественото му тяло.<br />
Чайките прелитаха близо до тях, грачейки.<br />
Лодката се люлееше, оставена сред езерото.<br />
Малките вълнички леко се плискаха в скалистия<br />
бряг. Водите, които се промъкваха в процепите<br />
на скалите, носеха до ушите им приказен шепот.<br />
Двамата отвориха очи и се изправиха, все още<br />
87
прегърнати. Презрамките на банския костюм се<br />
бяха плъзнали надолу. Климент, зашеметен, впи<br />
устни там, откъдето погледът му не снемаше очи.<br />
После я вдигна на ръце и я понесе към повисоката<br />
скала. Там той я спусна до себе си.<br />
Прегърна я с едната си ръка, а с другата ѝ посочи<br />
езерото.<br />
В далечината се виждаха няколко лодки и<br />
малкия езерен параход. Всичко наоколо бе тихо.<br />
И чайките като че ли бяха занемели в тая минута.<br />
Прегърнати, полуголи, те стояха унесени под<br />
палещите лъчи на слънцето и лекия вятър, който<br />
развяваше изсъхналите ѝ коси.<br />
След тоя унес и опиянени от нови целувки, те<br />
заскачаха от камък на камък и слязоха в<br />
пещерата.<br />
– Тук много ми харесва! – прошепна унесено<br />
Хенриета, но като почувства хладния въздух,<br />
бързо се сгуши при него. – Клименте, знаеш ли,<br />
струва ми се, че се намираме в рая… И нима не е<br />
така?… Далече от погледите на всички хора. Тук<br />
сме само двамата…<br />
– Да, Хенриета, тук е много хубаво! Даже похубаво<br />
и от рая, защото си ти. Но ние ще се<br />
обичаме много повече от Адам и Ева, нали?<br />
– Разбира се, мили! – отвърна тя. – А че каква<br />
е била тяхната любов - нищо! Глупци са били те.<br />
Вместо да използват своята самота. Но ние ще я<br />
88
използваме нали, Клименте? – прошепна<br />
задъхана Хенриета и страстно впи устни в<br />
неговите.<br />
После, като усети, че той я разбра много<br />
повече, отколкото искаше да каже - тя се<br />
изплъзна от ръцете му и се гмурна във водата.<br />
Климент, смаян от това неочаквано бягство,<br />
гледаше как тялото на Хенриета се извива като<br />
змия по дъното на езерото. Най-после тя изскочи<br />
над водата. Разтърси глава, за да се освободи от<br />
водните капки и се провикна:<br />
– Хайде сега да те видим, дали ще можеш и<br />
ти да стигнеш до мен с плуване под водата?<br />
Климент се усмихна. Той не можеше да<br />
разбере какво искаше да каже тя с тези свои думи<br />
и действия. Преди малко му казваше, че трябва<br />
да използват самотата си в тази пещера, а след<br />
това, когато той очакваше след парливата<br />
целувка втора, тя внезапно избяга…<br />
Но нямаше време за мислене, защото<br />
Хенриета подскачаше навътре в езерото.<br />
Климент с два скока се гмурна във водата.<br />
Неговите очи се плъзгаха по чистото дъно.<br />
Докато бързаше да стигне до Хенриета,<br />
разглеждаше камъчетата и сенките на бягащите<br />
рибки. Най-после я намери. Тя идваше под<br />
водата срещу него. И то без бански костюм, като<br />
морска нимфа.<br />
89
Те се срещнаха на дъното. Подадоха си ръце<br />
и изскочиха над водата. Тук не бе много дълбоко,<br />
но все пак Хенриета бе скрила тялото си във<br />
водата и се усмихваше. Той също се усмихна<br />
доволен и се приближи още повече до нея.<br />
– Хенриета! – изрече Климент. – Хенриета! –<br />
повтори той, без да може да продължи и я<br />
притисна до себе си страстно.<br />
– Щом сме в рая, нека да бъдем както нашите<br />
прадеди! – смееше се тя с любов.<br />
– Наистина ли, Хенриета! – обърка се<br />
Климент като я гледаше с упоение.<br />
– Да! – затвори очи тя и се остави в неговите<br />
ръце.<br />
Колко бе лека във водата! Той я носеше към<br />
брега. Тя се смееше, загубила се между неговите<br />
широки рамене. Водата постепенно намаляваше<br />
и позволяваше на очите да се наслаждават на<br />
тяхната голота.<br />
Най-после той усети под краката си само<br />
сухия, нагорещен като техните тела пясък.<br />
Климент се почувства безкрайно щастлив.<br />
Хенриета в тоя ден бе изцяло негова. Той пак<br />
почувства пламъка на нейното тяло, топлите<br />
слънчеви лъчи, горещия пясък и шепота на<br />
малките вълни, които се промъкваха между<br />
пукнатините на скалите.<br />
90
Сега, когато наблюдаваше полуразголеното<br />
тяло на Хенриета, Климент не можеше да не си<br />
спомни за ония щастливи часове. Но и все още не<br />
можеше да повярва, че това прекрасно тяло е<br />
било изцяло негово. Искаше му се и в тази<br />
минута да отхвърли завивката и да се радва пак<br />
на нейното тяло така, както когато само бистрите<br />
води и неговите ръце прегръщаха пламналото ѝ<br />
тяло.<br />
Но мислите на Хенриета в тази минута не<br />
бяха същите, макар че и тя, също както тогава, се<br />
криеше зад разрошените си коси. Тя сега не<br />
можеше да види в неговия образ същия онзи<br />
Климент, чиито гърди бяха изпъкнали напред,<br />
мускулите на ръцете му очертани като статуя. Не,<br />
тя сега виждаше слабо тяло, бледо лице и мъж,<br />
готов да коленичи пред нея всяка минута. В<br />
очите му тя не виждаше вече онзи смел и<br />
самонадеян поглед. Онзи поглед, който<br />
властваше над нея, който никога не се<br />
подвеждаше. Сега Климент Симеонов като че ли<br />
беше станал мекушав, както всички салонни<br />
кавалери, които треперят за една усмивка, за<br />
един поглед от ухажваната жена.<br />
След изминалите два месеца прекарани в<br />
Берлин, Хенриета почувства разочарование от<br />
91<br />
II
него. Той се измени така бързо. Тя не виждаше в<br />
него вече нищо от онова, което я плени в<br />
далечното прекрасно утро, когато той се миеше с<br />
разголени гърди край езерото.<br />
И сега, когато Климент се приближи до нея и<br />
се наведе да махне завивката, тя скочи. Престори<br />
се на изплашена, само и само да избегне<br />
нежеланите ласки.<br />
– Къде сме, Клименте? – каза Хенриета, както<br />
след първите дни на пристигането им в Берлин. –<br />
Къде е езерото? – добави тя като разтриваше<br />
сънливо очи, седнала на леглото.<br />
– Езерото го няма, мила Хенрието! А и защо<br />
ти е? Нали от два месеца сме в твоята втора<br />
родина. В Берлин - градът, който виждах някога<br />
само в мечтите си и ми се струваше, че<br />
съществува само в книгите… А сега всичко е<br />
вече истина. Наоколо няма прости къщи, лоши<br />
улици - всичко е модерно… И сега аз, както в<br />
първия ден наблюдавам от прозореца този голям<br />
град. Още не вярвам, че съм толкова време в<br />
неговите прегръдки… Ах, Хенрието, ти изпълни<br />
моите най-големи желания! Ти ме понесе из<br />
мечтани страни. Аз, простият рибар, видях из<br />
пътя толкова много държави, толкова много<br />
чудни постижения на науката, за които бях само<br />
слушал и мечтал… Ти си моята велика любов,<br />
която ми показа всичко хубаво на този модерен<br />
92
свят! Как бих искал да те нося на ръце от<br />
благодарности! Да стоя на колене пред твоите<br />
прекрасни крака и да ги милвам, като на<br />
вълшебна царица!<br />
Докато Климент говореше тия сантиментални<br />
думи, Хенриета ту мръщеше вежди, ту се<br />
усмихваше, отегчена от тези банални думи, които<br />
в тези изминали два месеца бе чувала толкова<br />
много.<br />
А Климент, унесен, продължаваше:<br />
– Нима щях да видя тези прекрасни страни,<br />
тези технически постижения, ако не беше ти?…<br />
Ах, Хенрието, колко много дължа на теб! Ти ме<br />
въведе в обществото. Запозна ме със знатни хора.<br />
Кога бих могъл без теб да присъствам на такива<br />
феерични балове, в Берлинската опера, на модни<br />
ревюта! Ами приказните нощни заведения и<br />
красиви забави! Не, без теб аз щях да остана там,<br />
в онова глухо и просто градче, където щях да<br />
плета мрежи и да ловя риба…<br />
– Стига! – извика Хенриета. – Ти забравяш,<br />
че именно в това малко градче аз почувствах<br />
истинското щастие! Не искам да говориш лошо<br />
за онова хубаво синьо езеро и за любовта, която<br />
се роди там, и която… – Хенриета млъкна и не<br />
искаше да довърши, защото все още се надяваше,<br />
че тази любов няма да умре сред модерния град,<br />
че най-сетне той ще се опомни.<br />
93
Отначало Хенриета мислеше, че той е<br />
зашеметен от новото, което се яви пред очите му.<br />
Оправдаваше го, че иска всичко да види, всичко<br />
да знае. Но когато започна да се приспособява<br />
към този модерен живот, когато се превърна във<br />
фалшив аристократ, който бе забравил за<br />
рибарския си произход и всички добри качества<br />
от своя някогашен характер, тогава тя почувства<br />
това страхливо разочарование.<br />
А той все повече и повече се мъчеше да се<br />
превърне на елегантен, кух мъж. Климент<br />
забрави разсъжденията си за учените и богатите.<br />
Започна да не иска да ходи из крайните квартали.<br />
– Остави, Хенрието, аз съм виждал много<br />
такива схлупени къщички. Покажи ми нещо<br />
модерно, нещо велико…<br />
Хенриета свиваше вежди, без да желае да го<br />
наскърби с отговора си.<br />
Тази градска суматоха изопваше нейните<br />
нерви. Тя виждаше на всяка крачка фалшивото.<br />
Копнееше за щастливите минути на простичкия<br />
живот, който имаше край синьото езеро на стария<br />
град.<br />
– Хенрието, аз и тази сутрин се унесох в<br />
грохота на Берлин. И не вярвах че съм тук…<br />
После разглеждах теб… Колко сладко спеше!<br />
Каква хубава поза на безгрижие и свобода беше<br />
заела!… Спомних си дните, когато лежеше на<br />
94
скалите край нашата любима пещера, където<br />
беше за първи път изцяло моя!<br />
– Да, колко хубаво беше тогава! – въздъхна<br />
Хенриета.<br />
– Но защо е тази въздишка, мила моя? Нима<br />
сега не е пак добре? Нали сме заедно?<br />
– Да, ние сме заедно, но вместо хубавото<br />
езеро и чудните скали, около нас виждам<br />
елегантна стая и скъпи мебели, Вместо плясъкът<br />
на малките вълни долита грохотът на машините,<br />
които с трясък се носят из улиците… А вместо<br />
простият рибар, пред мен стои един елегантен и<br />
напарфюмиран мъж в скъпа пижама.<br />
Климент се усмихна. Той не можа да разбере<br />
този намек за неговата елегантност. Стори му се,<br />
че му прави комплимент и че така го харесва<br />
повече, отколкото преди.<br />
– Нали и тук има езеро? – добави той със<br />
същата усмивка.<br />
– Да, но то е изкуствено – поклати глава<br />
Хенриета.<br />
– И все пак има толкова интересни неща там!<br />
Колко много интелигентни хора, надуваеми<br />
топки, забавни пързалки, музика, шум…<br />
Да, шум, а не тихото спокойствие и онази<br />
съблазнителна самота, която имахме край<br />
синьото Охридско езеро. Където бяхме само ние<br />
двамата, нашата любов, прелитащите чайки и<br />
95
шепотът на водата, която се промъкваше между<br />
скалите.<br />
Климент седна до нея, унесен от думите ѝ.<br />
Той видя някаква разлика между онази Хенриета,<br />
която говореше някога с него в малкия град, и<br />
тази, която сега стоеше пред него. Тя бе обикнала<br />
много онзи тих живот. А той се бе отдалечил от<br />
него. Нему се понрави шумният град и<br />
постиженията на науката.<br />
Той разбираше, че все още е далеч от тези<br />
хора, които си играеха със знанията. Мъчеше се<br />
да ги достигне, но в много случаи усещаше<br />
своето безсилие.<br />
А Хенриета навсякъде се чувстваше като в<br />
свои води. Всяка рокля ѝ стоеше елегантно. Тя бе<br />
от тази среда и тази среда ѝ прилягаше, а той?…<br />
Чудно му беше на Климент, как се влюби тя в<br />
него, обикновения рибар. И тази любов не излезе<br />
само леко увлечение. Не, тя го обичаше толкова<br />
много, че го взе със себе си чак в тази чудна<br />
страна.<br />
Каква хубава къща имаше тя! Какви приятели<br />
и познати! А той бе нищо между тях… И<br />
изведнъж той пожела да бъде като тях, за да не<br />
загуби нейната любов. Той искаше винаги да го<br />
обича тази грациозна жена, която в тази минута<br />
бе застанала пред огледалото и вчесваше<br />
красивите си руси коси.<br />
96
Отначало бе впечатлен от нейната<br />
елегантност и хубаво тяло. После, поласкан от<br />
вниманието й и от това, че говореше с него така<br />
сериозно, той се увлече. Въпреки че искаше да<br />
обича своята Невена, в него се породи желанието<br />
да притежава хубавото тяло на Хенриета и да<br />
говори, да говори много с нея.<br />
В нея имаше нещо, което го омайваше,<br />
въпреки че и тя бе обикновена жена, а не<br />
божество. Но силата на думите ѝ и начина на<br />
изговарянето го омайваха. Това омайване все<br />
повече и повече се усилваше. Отначало само я<br />
желаеше, след това я имаше и не желаеше да я<br />
загуби, а най-сетне тръгна след нея, забравил за<br />
своето мъжко достойнство.<br />
Къде остана твърдият му и горд характер -<br />
той сам не знаеше. Климент не бе помислял за<br />
това. В главата му бе само образът на Хенриета.<br />
Слухът му искаше да чува само нейния шепот,<br />
погледът му желаеше само нейния образ, а<br />
устните му търсеха винаги нейните. Това<br />
опиянение още не бе го напуснало. И сега той<br />
зашеметен, като че ли за първи път гледаше<br />
Хенриета пред себе си. Пламналият му поглед<br />
проследяваше всяко нейно движение. Той не<br />
искаше да затвори очи. Струваше му се, че ще<br />
загуби скъпи минути.<br />
97
Климент скочи при нея. Той не можеше да<br />
търпи тази пауза в близостта. Толкова време,<br />
откакто бяха станали, а той още не я бе целунал.<br />
Симеонов се приближи към нея срещу<br />
огледалото, Хенриета го видя. Тя се усмихна. В<br />
огледалото неговият образ ѝ се видя както<br />
някога, мургав. От разкопчаната пижама тя видя<br />
косматите му гърди. Стори ѝ се, че той е все<br />
същият - силен и могъщ, както при първите<br />
срещи, когато гребеше с веслата.<br />
Тя повдигна глава с притворени устни. Найнакрая<br />
тя отговори на неговия пламенен поглед.<br />
Климент я прихвана отзад за раменете и също се<br />
вгледа в огледалото, където виждаше себе си и<br />
разголените ѝ гърди, които тя посипваше с пудра.<br />
Хенриета повдигна глава и му поднесе<br />
пламналите си устни. Той срещна тия устни с<br />
нетърпение, а ръцете му се спуснаха надолу…<br />
В тази минута огледалото образуваше<br />
прекрасна рамка на интимната им любов…<br />
III<br />
Дните минаваха с нечувано бързо темпо за<br />
Климент. Отначало той не можеше да разбере<br />
кога е вечер, кога е ден, във въображението му<br />
светлината на електричеството се сливаше със<br />
98
светлината на слънцето. Той не знаеше кога<br />
точно спеше - денем или нощем. Лицето му<br />
наистина вече бе добило блед цвят. Мускулите<br />
му като че ли отслабваха със всеки изминати ден.<br />
Нервите му също изтъняваха.<br />
Тоя ден той се събуди в лошо настроение.<br />
Слънцето вече се бе изкачило над високите къщи,<br />
а той още не беше станал.<br />
Леглото на Хенриета бе празно. Тази нощ тя<br />
не се беше прибрала. Нещо го обезпокояваше. Не<br />
можеше да стои на едно място. Разхождаше се<br />
нервно из стаята.<br />
Наистина, не за първи път отсъстваше вечер<br />
Хенриета, но днес Климент съвсем бе загубили<br />
самообладанието си. Това, което ставаше с него и<br />
около него, бе страшно. Той не можеше да го<br />
понася. Та нали тя го обичаше? Защо тогава беше<br />
така любезна с другите мъже?<br />
Това любезничене го дразнеше много. Той<br />
ревнуваше, засегнат до болезненост. Всяка<br />
усмивка, отправена към друг мъж, го<br />
подлудяваше. Какви бяха тези нрави в тази<br />
страна? Той бе чувал за волностите и свободата<br />
на европейците, ала това му се виждаше<br />
чудовищно. Защото го правеше и неговата<br />
Хенриета.<br />
Климент понякога не можеше да разбере на<br />
кого принадлежи: Хенриета ли бе негова, или<br />
99
непознатата дама, която се усмихваше около него<br />
и се унасяше по думите му? Той търсеше<br />
Хенриета, а тя, в другия ъгъл на салона,<br />
излегнала се интимно, пушеше цигара и<br />
говореше с мъжа на дамата, която се мъчеше да<br />
му се понрави.<br />
След това, когато почнаха танците, той пак<br />
трябваше да угажда на тази нова непозната и да<br />
гледа отдалече своята Хенриета в чужди ръце.<br />
Не, решително не! Това Климент не можеше<br />
да понесе. Той знаеше, че когато двама се обичат,<br />
трябва да принадлежат само един на друг,<br />
чуждите да бъдат далеч от техния интимен<br />
живот. Но Хенриета не разбираше това. И явно<br />
не можеше и да го разбере. Така си мислеше<br />
Климент, когато я гледаше как прегръща своите<br />
кавалери в стъпките на някакво нескромно танго.<br />
Всичките жени му се виждаха противни,<br />
въпреки бляскавите им тоалети, скъпите накити и<br />
силния парфюм, който се носеше из залата от<br />
полуголите им тела.<br />
И докато отначало Климент бе неоснователно<br />
ревнив, понеже се дразнеше дори от усмивките,<br />
които Хенриета отправяше към другите мъже, то<br />
сега? Сега вече това не беше нещо, което да се<br />
нарече неоснователно страдание от ревност. Не!<br />
То не бе само заслепена ревност. Щом го обича,<br />
100
тя трябва да бъде само негова. Тази мисъл не<br />
излизаше от глава му.<br />
А Хенриета се самозабравяше. След<br />
усмивките, които пращаше на приятелите си, тя<br />
започна да танцува повече с тях, отколкото с<br />
него. Освен това, след танца оставаше в тяхната<br />
компания. А накрая тя го забравяше, като<br />
излизаше на разходка с приятели си, без да му<br />
каже и довиждане.<br />
Това бе страшно!<br />
Климент отначало задушаваше своята<br />
ревност. Струваше му се, че е нов за тази среда,<br />
където живееше и виждаше, че всички се държат<br />
свободно. Нали и той бе заобикалян често от<br />
нейните приятелки, които се притискаха доста<br />
интимно, когато танцуваше с тях. Та нали две от<br />
тях дори го целунаха пред Хенриета със смях и<br />
безсрамие. Макар и не по свое желание, той<br />
получи тези целувки пламнал от изненада и<br />
смущение. Хенриета много се смя, когато<br />
Климент се опита да се извини, че това се бе<br />
случило без негово съгласие. Той я молеше да му<br />
прости тази негова непредпазливост.<br />
– Ха-ха-ха! Нима мислиш, че те ревнувам? –<br />
смееше се Хенриета при тези негови извинения. –<br />
О, не мили мой. Те са ми приятелки. Харесали са<br />
те и са си взели по една две целувки - какво от<br />
това?<br />
101
– Но, Хенриета, аз не съм свикнал да целувам<br />
и да ме целуват чужди жени, аз…<br />
– Не ги ли харесваш?<br />
– Не. Те са хубави, обаче не ги обичам… а и<br />
как така?<br />
– Колко си смешен, Клименте! Какво общо<br />
има любовта с желанието да целунем някого?<br />
– Как?… Не те разбирам, Хенрието…<br />
– Защо? Нима не говоря ясно?<br />
– Много ясно… И все пак не разбирам… Не<br />
разбирам, как така всеки хубав човек може да се<br />
целува?<br />
– А ние как се целунахме след първата<br />
среща?<br />
– Но нашето беше съвсем друго, ние се<br />
обичахме още при първите разменени погледи.<br />
– Ах, обичахме! Как може да си мислиш така!<br />
Ние само се харесахме при първия поглед. Пред<br />
мен беше мъж - груб, силен, приятен мъж - и аз<br />
те харесах… После ти ме видя сутрин в хубав<br />
тоалет, млада, красива… и ме пожела.<br />
– Ах, Хенрието!<br />
– Не ме прекъсвай! Признай, че беше точно<br />
така… Аз ти направих силно впечатление със<br />
своя тоалет, свободата на движенията и<br />
гъвкавостта на тялото си… Както и ти ми<br />
направи впечатление на нещо оригинално… Бях<br />
102
свикнала да гледам ей тези блудкави салонни<br />
кавалери, какъвто си станал и ти сега…<br />
– Хенрието!<br />
– Не ме прекъсвай и не прави такава<br />
физиономия, защото другите ни гледат… Та<br />
исках да кажа, че след като бях гледала<br />
прекалено много тези кавалери, изведнъж моят<br />
поглед попадна на теб… Ти беше така<br />
оригинален със своите прости обноски и облекло,<br />
че аз останах възхитена. Искаше ми се още в<br />
първите минути на срещата ни, така както бях в<br />
сантиментално настроение… да, искаше ми се да<br />
те имам до себе си… Твоите здрави мускули ми<br />
харесваха. Искаше ми се да почувствам тяхната<br />
сила. И наистина, скоро успях да почувствам тази<br />
сила. Скоро това мое желание се превърна в<br />
навик, и след това в любов… Затова аз те взех<br />
със себе си… Защо се мръщиш? Нима не си<br />
доволен?<br />
– Не, защото мислех, че ти ме обичаш.<br />
– Но да, нали това ти говоря. Обичах те<br />
много!<br />
– Нима твоето желание да ме имаш ти<br />
наричаш, Хенрието, любов?<br />
– Разбира се - аз те желая - значи, те обичам.<br />
– Нима не почувства нищо друго, освен<br />
желанието да усетиш силата на моите мускули?<br />
– А нима това не е достатъчно?<br />
103
– Не! Аз бих искал да чуя и нещо друго.<br />
Мислех, че ти наистина много ме обичаш - така<br />
много, както те обичам аз…<br />
– Ти много ли ме обичаш? – усмихна се<br />
Хенриета и запали нова цигара.<br />
– Това доказва моята голяма ревност. Аз<br />
искам винаги да сме само двама.<br />
– Но това е егоизъм.<br />
– Не, това е любов!<br />
– Напротив, любов е да понасяш всичко.<br />
– Дори и измяната? – извика силно Климент,<br />
като се изправи бледен.<br />
– Нима това е измяна! Ти мислиш, че ти<br />
изневерявам?<br />
– Но, не е ли измяна това, което правиш,<br />
Хенрието? Целуваш се, танцуваш и излизаш на<br />
разходка с чужди мъже…<br />
– Колко си смешен!<br />
– Да, смешен съм, защото досега ти<br />
позволявах да вършиш всичко това! Но вече не<br />
ще позволя да дружиш с тия мъже, нито да<br />
танцуваш или излизаш на разходка с тях! Не ще<br />
ти позволя да скиташ цели нощи!<br />
Шумът на оркестъра заглушаваше високия<br />
тон на Климент. Хенриета го дръпна за дрехата и<br />
като се усмихваше с престорено хладнокръвие,<br />
отвърна:<br />
104
– О-хо! Ти вече почна много да си<br />
въобразяваш! Нима мислиш, че те взех със себе<br />
си в този град, за да ми бъдеш пазач или<br />
господар! Моите чувства и моето тяло са<br />
свободни, никой не може да им бъде господар.<br />
– Но ти повтаряше, че ме обичаш, че ме<br />
желаеш…<br />
– Да, но не ти казах, че винаги ще бъда<br />
твоя… Аз не съм от онзи свят, където си<br />
отраснал ти. Там има предразсъдъци. Но тука не!<br />
Тука всеки обича свободата… А ти искаш да ме<br />
направиш своя робиня… Защо? Защото си турски<br />
султан, някой княз или махараджа?…<br />
– Не, аз съм прост рибар – отвърна с болка<br />
Климент.<br />
– Тогава няма защо да си въобразяваш, че<br />
може да ме имаш за своя робиня!<br />
– Нямам толкова пари, за да купувам робини.<br />
Аз съм прост рибар! – повтори Климент, като сви<br />
юмруци от мъка. – Обаче ти имаш пари и пожела<br />
да ме имаш като роб - но и аз не желая занапред<br />
да бъда роб!<br />
В тази минута оркестърът спря. Последната<br />
гръмка фраза на Климент се сля с финалния удар<br />
на джазовата музика. Двамата млъкнаха. В<br />
салона двойките се раздвижиха. Смях се чуваше<br />
от всички страни. Разпалените компании се<br />
отправяха към бюфета за лакомства.<br />
105
Около Хенриета се приближиха някои от<br />
мъжете и започнаха веднага разговор. Тя им се<br />
усмихна, като побърза да заговори весело, за да<br />
не забележи някой свадата ѝ с Климент.<br />
– Вие не сте в добро настроение? – приближи<br />
се до него една от дамите, която го бе целунала<br />
преди в изблик на възторг.<br />
– Не, нищо ми няма.<br />
– Все пак, бяхте замислен. Може би<br />
мечтаехте…<br />
– Да – отвърна Климент, само за да каже<br />
нещо от учтивост.<br />
– За мене ли? – усмихна се дамата.<br />
– Може би – несъзнателно отговори Климент.<br />
– Може би - с езика на жените значи да.<br />
Тогава да се измъкнем на терасата – смигна<br />
дяволито тя, хвана го под ръка, като почти го<br />
задърпа към терасата.<br />
Климент все още бе под гнета на разменените<br />
с Хенриета думи. Той се остави Грета Зилман да<br />
го води, без да съзнава къде отива. Мъка стягаше<br />
гърдите му. Значи той е прост рибар и тя иска да<br />
го има за своя играчка - прищявка, от която вече<br />
е започнала да се насища.<br />
– Ах! – извика той със скрита болка, зает с<br />
мислите си.<br />
Но тъй като в тази минута пред тях бе<br />
нощния Берлин със своите разноцветни светли<br />
106
реклами и ясно небе, дамата се притисна до него<br />
и проговори:<br />
– Колко е хубаво, нали?<br />
– Да – отвърна несъзнателно Климент и се<br />
загледа в далечните светещи реклами по<br />
покривите на къщите.<br />
Тоя отговор бе достатъчен за младата жена.<br />
Тя се облегна захласната и пълна с желания на<br />
неговите гърди. Климент се стресна от тая<br />
близост:<br />
– Мадам Зилман, простете, но…<br />
– Какво ви е? – прекъсна го недоволна и<br />
разочарована Грета Зилман, която очакваше да<br />
отговори на ласките ѝ.<br />
И понеже той все още, макар и несъзнателно,<br />
я придържаше и гледаше с разсеян поглед към<br />
светещите реклами, тя се притисна още по-силно<br />
до него. Помисли си, че Климент прави това от<br />
смущение. Колко много ѝ се искаше да я<br />
притиснат тия здрави и груби ориенталски ръце!<br />
Грета Зилман се усмихна със замечтан<br />
поглед, пълен с желания. Обви ръцете си със<br />
страст около него и се повдигна на пръсти, за да<br />
го целуне. Но Климент Симеонов почти грубо се<br />
освободи от прегръдките ѝ и избегна нейната<br />
целувка. Той трепереше от вълнение. Какъв бе<br />
този свят, в който бе попаднал? Каква е тази<br />
жена, която сама се предлага? Нали тя е<br />
107
приятелка на Хенриета? Да. И знае, че те се<br />
обичат… И все пак пожела да отнеме мъжа на<br />
своята приятелка! Без никакво колебание и свян!<br />
Тя искаше веднага да получи неговата любов…<br />
Увереността, с която тя искаше любов от<br />
него, му се видя невероятна. Чудни хора!<br />
Пожелава го и на момента иска да го има! Но<br />
пита ли го него тя, дали той я желае? Не. Това за<br />
нея като че ли не бе важно. Тя бе навярно<br />
уверена, че той я желае. Или не, тя просто така е<br />
възпитана - щом го желае, трябва да го има! След<br />
малко може би ще пожелае да прегръща и целува<br />
някой друг мъж със същата увереност, че и той я<br />
желае… Просто чудовищно изглеждаше това<br />
лутане за щастие или по-точно лутане за<br />
наслаждение и прищевки на тези жени!<br />
Не. Този свят не бе за Климент Симеонов.<br />
Той бе сбъркал, че се намери между тези хора.<br />
Всеки ден му носеше все по-нови и по жестоки<br />
разочарования.<br />
Той вдигна глава и напусна дамата, която<br />
захапа от яд копринената си кърпичка.<br />
IV<br />
И тоя ден Климент Симеонов бе сам в стаята.<br />
Не се питаше вече къде е по това време<br />
108
Хенриета. Той знаеше, че тя не е вкъщи - другото<br />
не го интересуваше.<br />
От няколко дни Климент се бе изменил<br />
съвсем. Не я ревнуваше вече. А може би и не я<br />
желаеше. Не можеше да я желае, щом си<br />
помислеше, че цял ден е флиртувала с други<br />
мъже…<br />
– Какво направих аз? – питаше се Климент,<br />
като не преставаше да се разхожда из стаята.<br />
Книгите не го увличаха вече. А толкова<br />
много и хубави книги имаше из библиотеките на<br />
това гнило общество, в което бе гост, богат избор<br />
на книги. Но сега той само ги разглеждаше и със<br />
злоба ги захвърляше встрани.<br />
Климент като че ли започна да мрази<br />
книгите. Струваше му се, че и те са виновни,<br />
защото оставяха обществото, това общество, за<br />
което бяха писани, да забрави най-светите<br />
чувства, да забрави морала, който се<br />
проповядваше от хората на изкуството. Нима<br />
поезията на Гьоте и песните на Хайне не можаха<br />
да влеят истинска любов в това поколение, което<br />
ги подвързваше със златни корици, но се унася<br />
по плоските и банални филми? Нима музиката на<br />
Бетховен, Бах и Шуберт, за която говореха наймного,<br />
не ги вълнуваше? Нали често се<br />
преструваха, че я слушат с любов и искрено<br />
109
благоговение? Та нали песните на тези гении<br />
облагородяваха и най-закоравелите души?<br />
Ала изглежда, че това общество, което видя<br />
около себе си, слушаше музиката на Бетховен,<br />
Бах и Шуберт повърхностно, без да преживее<br />
трагизма и чистотата на тия звуци. И тя бе както<br />
хубаво подвързаните книги, върху които никой<br />
не разменяше нито дума.<br />
Разбира се, кинозвездите го занимаваха<br />
повече със своя сексапил и многото любовници.<br />
Не, това общество не можеше да разбере думите<br />
на Гьоте, песните на Хайне, в които се изплитаха<br />
стихове от сърцата им. Не можеха да разберат<br />
недовършената симфония, нито Аве Мария,<br />
макар че често говореха за тях.<br />
Чудно! Нима тези гении на изкуството бяха<br />
по-слаби от това изкуствено и фалшиво<br />
общество, което пълнеше лавиците с тези книги<br />
или удряше по клавишите тия ноти, които са се<br />
изтръгвали от сърцето на авторите им?<br />
Климент вече разбираше, че всичко в тези<br />
хора бе фалшиво. Но още не знаеше какво да<br />
прави. Надаваше се да намери изход… Той все се<br />
надяваше. Но дали го намери, или свикна с този<br />
живот?…<br />
Около него винаги имаше добри приятелки,<br />
които не го оставяха да скучае. И той започна да<br />
110
се забавлява, като в сън, без вътрешно желание,<br />
без да съзнава какво става с него. Той придоби<br />
навика да прилича на тези, които го заобикаляха.<br />
Радиото свиреше в тази минута весела<br />
музика. Списанието „Das Magazin“ показваше<br />
пред очите му вълшебни илюстрации, а цигарата<br />
извиваше кръгове около него. Той бе седнал във<br />
фотьойла. Бе го обхванало едно безразличие. Не<br />
чуваше звуците на радиото, нито гледаше<br />
илюстрациите на списанието, нито се сещаше да<br />
запуши от запалената цигара.<br />
Климент чувстваше празнота около себе си.<br />
Искаше да мисли нещо, но не можеше. Дразнеше<br />
го дори всичко това, което го заобикаляше. Но за<br />
какво можеше да мисли той? За Хенриета ли? Не.<br />
Тя много често забравяше, че той съществува.<br />
Само понякога усещаше, че и е потребен. Не<br />
зачиташе вече неговото достойнство. Хенриета<br />
искаше да бъде свободна. Така разбираше<br />
живота. Искаше за себе си пълна свобода. Но и<br />
на него даваше двойно по-голяма свобода. Даже<br />
му изброяваше своите приятелки, които ѝ бяха<br />
казали, че много го харесват.<br />
Той отначало се ядосваше на тези нейни<br />
думи. Предложението да използва приятелките ѝ<br />
му се виждаше чудовищно. Но накрая Климент<br />
започна да използва тази свобода. Макар и<br />
111
против волята си, той бе започнал да живее като<br />
тях.<br />
Но това го измъчваше когато оставаше сам. И<br />
в тая минута го бе обзело същото това отчаяние.<br />
Около него всичко бе пусто.<br />
* * *<br />
Внезапно вратата се отвори и слугата му<br />
поднесе писмо.<br />
Климент с безразличие протегна ръка. Той<br />
помисли, че някоя от дамите го кани на чай или<br />
на опера. Разсеяният му поглед се спря върху<br />
плика и изведнъж лицето му пламна, очите му се<br />
разтвориха широко - марката на писмото му<br />
подсказа, че идва от далечния роден край. Онзи<br />
край, където все пак може би тя го очаква!<br />
При всеки спомен за нея Климент изпитваше<br />
облекчение на своя празен живот, светлият и<br />
невинен образ на Невена като че ли го галеше,<br />
ставаше му по-леко на душата.<br />
Симеонов разтвори бързо писмото. То бе от<br />
неговия рибарски другар. Христо, неговият<br />
съперник, му пишеше. Той се хвалеше, че найсетне<br />
баща му и бащата на Невена са решили да<br />
обявят техния годеж. Скоро щели да се женят…<br />
При тези думи писмото падна от ръцете на<br />
Климент. Лицето му побледня. Нима и тя го бе<br />
112
забравила вече? И тя не го е обичала искрено, и<br />
само него? Какво разочарование! А той все още<br />
се надаваше, че тя все още го обича, въпреки че я<br />
бе оставил без никакви известия вече толкова<br />
месеци.<br />
„Всъщност, какво искам аз от нея? – питаше<br />
се Климент, като се разхождаше нервно из<br />
стаята. – Нима не я оставих без да зачитам<br />
нейното достойнство? Казах ли ѝ нещо за<br />
извинение когато си заминах? Говорих ли и<br />
въобще нещо? Не, нищо! Като че ли тя не<br />
съществуваше… И изведнъж сега усетих болка…<br />
Забравих с какво опиянение заминах - замаян<br />
изцяло от красотата и любовта на Хенриета.<br />
Нейните ласки като че ли бяха ме зашеметили. И<br />
мисълта, че ще видя Европа, сякаш ме изкачи<br />
изведнъж на недостижим пиедестал… А сега<br />
искам да я обвиня, защото щяла да се жени за<br />
Христо! Онзи млад и силен Христо, който винаги<br />
завиждаше, че Невена обича мен… И все пак, как<br />
така можа да ме забрави!“ – завърши Климент<br />
мислите си и сграбчи писмото, за да го прочете<br />
до край.<br />
„Когато запитах Невена, дали те е забравила<br />
или все още те обича (нали знаеш, въпреки<br />
нейното съгласие, боях се от тебе), тя забави<br />
отговора си. Изведнъж лицето ѝ се зачерви от<br />
гняв и някакво презрение излъчваше погледът ѝ.<br />
113
Аз все чаках да ми отговори (нали знаеш колко<br />
много те обичаше по-рано)“.<br />
Тук Климент въздъхна със съжаление.<br />
„Най-после, тя проговори:<br />
– Не, не го обичам вече… Аз, въобще, не<br />
мога да обичам мъж, който е забравил своето<br />
достойнство… Той замина с една жена - тя му<br />
плати билета за пътуването, тя му купи елегантни<br />
дрехи, тя го отведе в странство… И ето, толкова<br />
месеци той не е работил нищо, както казва чичо<br />
му. Значи живее от нейното богатство. Разбираш<br />
ли - Климент вече не е мъж, той се е продал на<br />
една жена, за да живее охолно. Тя го храни и се<br />
грижи за неговия живот… Не! Той не е мъж<br />
достоен въобще за любов!… Нима той, умният и<br />
по-ученият от нас Климент, нима той не можа да<br />
разбере, че се е превърнал в жена, и то жена,<br />
която стои на най-низкото стъпало, която<br />
продава своето тяло, своите чувства, само и само<br />
да живее охолно, само и само да не работи…”<br />
Климент не пожела да чете повече. В тия<br />
думи на Невена той видя най-страшната истина.<br />
Той почувства жестокия удар на тези думи. Те<br />
бяха толкова жестоки, защото в тях бе самата<br />
истина.<br />
И как до днес Климент не можа да схване<br />
своето положение в тази къща? Нима не можеше<br />
да разбере, че всичко това, което го заобикаляше,<br />
114
бе чуждо? Той нищо нямаше. Хранеха го и му<br />
даваха всички тези удобства, за да живее в<br />
охолство. Защо? За да изпълнява прищевките на<br />
Хенриета, която му даваше пари.<br />
Това писмо изведнъж измени изцяло<br />
неговите мисли. Климент чувстваше, че слугите<br />
са го гледали с присмех зад своята любезност.<br />
Нейните познати навярно също с го съжалявали<br />
за неговото жалко съществуване. И той, който<br />
преди бе критичен към всяка своя мисъл, към<br />
всяка своя крачка, досега не бе погледнал в какво<br />
жалко положение се намира. Нима Невена, която<br />
бе толкова далеч от него, по-скоро бе узнала това<br />
негово падение!<br />
– Страшно! – прошепна си Климент,<br />
разхождайки се из стаята.<br />
Погледът му попадна на масата. Там имаше<br />
чек, подписан от Хенриета. Значи той трябваше<br />
пак да вземе пари от тази жена. Защо? При тоя<br />
въпрос той едва не полудя. Сграбчи чека с<br />
желание да го разкъса на хиляди парчета. Този<br />
чек му напомни за думите на Невена: „Климент<br />
не е мъж. Неговото достойнство е унизено…”<br />
– Да, аз съм платен. Плаща ми се за<br />
удоволствията, които нося на тази жена. Но тя<br />
вече дори не се нуждае от мен. Намира ме скучен<br />
– въздъхна Климент. – Значи, и това низко право<br />
- правото, че съм ѝ дал тялото си за пари - и това<br />
115
вече пропадна. Тези пари сега ги получавам по<br />
милост… Аз, мъжът със здравите ръце, със<br />
силното тяло - да стигна до това падение! Колко<br />
е унизително това живеене с чужди пари!…<br />
– Страшно! Страшно! – повтаряше той. – Да<br />
се забравя дотолкова!… Невено, аз почувствах<br />
силата на твоите думи! Почувствах болката,<br />
която се е изтръгнала от твоите гърди, когато си<br />
казала тези думи. Това е било дълго спотайвана<br />
болка, която все пак ми казва, че ти все още ме<br />
обичаш. Затова само ти си схванала моето жалко<br />
положение. Другите ми завиждаха когато<br />
заминавах за чужбина с богата жена. Но ти, ти си<br />
видяла колко съм се унижил с това прекланяне<br />
пред парите и красотата на тази жена!<br />
Климент млъкна. От устата му вече не се<br />
чуваше полугласният шепот на това, което<br />
мислеше. Той не бе решил какво да прави. Все<br />
още държеше чека в ръцете си.<br />
– Не, не, не зная какво да правя! Просто ще<br />
полудея! Трябва пак да взема чека, за да го<br />
осребря. Трябват ми пари, за да си замина<br />
веднага… Или да не вземам нищо вече от тази<br />
жена… Да се хвана на работа, да върна всички<br />
пари, които ми е дала, и тогава да замина…. Но<br />
до тогава ще мине много време – спря мислите си<br />
той. – Невена ще се ожени за Христо. Аз трябва<br />
да побързам. Ще взема още веднъж този чек…<br />
116
И Климент прибра чека с трепереща ръка. В<br />
тая минута му се труваше, че е крадец. Ясно<br />
чувстваше, че тия пари не са спечелени с почтен<br />
труд.<br />
Обаче, друг изход не намираше.<br />
V<br />
След петнадесетина минути Климент бе в<br />
обикновен пътнически костюм. В малкия куфар<br />
взе незначителни потребни вещи. Всички скъпи<br />
дрехи остави в гардероба.<br />
Преди да излезе разгледа стаята. Все пак, в<br />
тази стая той бе прекарал толкова хубави часове!<br />
Толкова надежди се бяха събудили. Той<br />
чувстваше, че се издига постепенно от прост<br />
рибарски работник към културен интелигент.<br />
Климент помисли, че все пак е постигнал малко<br />
от мечтите си. Но какво направи след това?<br />
Вместо да продължава самообразованието, той се<br />
увлече в охолствата на живота, който водеха тези<br />
фалшиви аристократи…<br />
Климент махна ръка. Стига толкова мисли!<br />
Всичко това е свършено. Сега оставаше найважното<br />
- да напише последното писмо на<br />
Хенриета. Той знаеше, че не я обича вече, но все<br />
пак се съмняваше, дали ще може без нея.<br />
117
Климент седна до масата и се приготви да<br />
пише. Едва написа първите няколко реда и<br />
вратата се отвори. Хенриета, щом видя<br />
куфарчето и пътническия му костюм, се спря<br />
сред стаята със смутен въпросителен поглед.<br />
Климент също се изправи и смутен се приближи<br />
към нея.<br />
– Хенрието! – започна той с болка. – Може би<br />
на тебе ти е все едно, но аз, въпреки всичко,<br />
чувствам мъка.<br />
– Но говори, Клименте! Какво значи този<br />
куфар и пътническият ти костюм?<br />
– Аз си отивам! – отвърна Климент, като я<br />
погледна в лицето, без да очаква някаква реакция<br />
от нейна страна.<br />
Но Хенриета пребледня:<br />
– Нима не ти е добре тук, Клименте? –<br />
проговори тя и го хвана за раменете.<br />
– Тук е много хубаво, Хенрието, обаче ние<br />
сбъркахме, не сме един за друг. Мислехме, че ще<br />
бъдем щастливи, но уви! Нашите мисли не се<br />
сбъднаха.<br />
– Клименте! – простена Хенриета.<br />
– Остави ме да ти кажа онова, което щях да<br />
ти пиша, ако не беше дошла преди малко. Но<br />
така е по-добре. Ще си спомним нашата първа<br />
среща и онзи толкова хубав разговор…<br />
118
– Наистина, ти говореше толкова умни неща<br />
тогава, Клименте!<br />
– И въпреки това, извърших най-голямата<br />
глупост… Аз повявах, както и ти, че ще можем<br />
да се разбираме, но уви! Както виждаш аз си<br />
останах все още простият рибар Климент, а ти -<br />
берлинската дама. Нито ти можа да дойдеш при<br />
работника Климент, нито аз можах да се изравня<br />
до европейката Хенриета. Ние все още сме далеч<br />
един от друг, и така ще бъдем завинаги… Дори<br />
от ден на ден става по-страшно - пропастта се<br />
увеличава. Аз се мъча да приличам на тукашното<br />
общество, въпреки че никога не ще стана това,<br />
което са те. Първо, защото не ми харесва, и<br />
второ, защото не ще мога… Но най-важното - аз<br />
сбърках много като мъж. Толкова месеци живея<br />
от твоята рента, ям от парите, които е оставила<br />
твоята майка. Аз, мъжът, оставих да ме храни<br />
една жена…<br />
– Но, Клименте, това на мен не ми тежи.<br />
– Обаче на мене много ми тежи. Аз не ще<br />
мога да се успокоя от днес нататък, когато след<br />
моето опиянение разбрах своето жалко<br />
съществуване…<br />
И Климент още много говори на Хенриета,<br />
която постепенно започна да го разбира и<br />
изведнъж пред нейните очи Климент пак израсна<br />
както тогава, когато го срещна край Охридското<br />
119
езеро. Тя го погали по косите, взе куфарчето от<br />
ръцете му и като хвана двете му ръце, го<br />
привлече към креслото:<br />
– Клименте, и аз чувствам, че се излъгахме<br />
един в друг. Нека си призная - много отдавна съм<br />
разочарована от тебе. Но днес, ти си пак същият<br />
онзи Климент, който ме плени със своя образ и<br />
мисли. Бих искала да не те пусна да си вървиш,<br />
обаче се страхувам, че пак ще се разочаровам,<br />
защото тук животът е такъв… Аз съм щастлива<br />
тук, а ти - там, където и аз прекарах най-хубавите<br />
дни в живота си. Затова иди си при своята<br />
Невена, но спомняй си за Хенриета, която все пак<br />
те обичаше, макар и по-иначе, не така, както<br />
обичат тамошните момичета. Животът в Берлин е<br />
моята втора природа - аз мислех, че с тебе ще<br />
живея и тук както край хубавото езеро, но… тук<br />
е Берлин.<br />
– Хенрието, все пак ти си много добра!<br />
– Но животът ми е дал лоши желания и<br />
навици.<br />
Внезапно двамата бяха обхванати от<br />
непреодолима тъга. При появяването ѝ Климент<br />
очакваше груби сцени, а тя бе толкова нежна с<br />
него! Тя бе толкова добра!<br />
Настъпи мълчание…<br />
120
Изведнъж Климент стана. Той се изплаши от<br />
Хенриета. Нейните тъжни думи, премреженият<br />
поглед на сините ѝ очи и хубавото ѝ тяло го<br />
плашеха. Пламъкът на тялото ѝ го завладяваше.<br />
Ами ако излезе слаб? Тя е толкова хубава!<br />
Трябва да си замине веднага. Не замине ли сега -<br />
нямаше да замине никога.<br />
– Сбогом, Хенрието! – протегна ръка той.<br />
Но Хенриета се хвърли в прегръдките му и<br />
впи жадно устни в неговите. Мисълта, че той<br />
наистина си отива, я изплаши. Тя искаше да<br />
вкуси за последен път пламъка на неговите<br />
устни. Искаше да опита още веднъж, не ще ли<br />
може да го задържи, защото чувстваше, че заедно<br />
с неговото заминаване, изчезваше и идеалът,<br />
оставаше само фалшивото всекидневие. И тя се<br />
обвиваше все по-силно и по-силно около него с<br />
интимната мисъл да го задържи при себе си.<br />
Но чудно! С Климент бе станала промяна.<br />
Днес го бе завладял образът на Невена а<br />
Хенриета бе само негова приятелка.<br />
Климент си спомни с учудване, как едно<br />
време, когато обичаше Хенриета, си спомняше за<br />
Невена като за своя приятелка, а сега бе<br />
обратното - Хенриета бе приятелката, а Невена -<br />
желаният образ, за който мечтаеше той.<br />
121
Автомобилът спря на голямата Берлинска<br />
гара. Хенриета и Климент слязоха мълчаливи. Тя<br />
притискаше до гърдите си големия букет от<br />
хризантеми, а той носеше малкото куфарче.<br />
– Ще си спомняш ли за мен, Клименте? –<br />
внезапно запита Хенриета.<br />
– Ще се помъча да те забравя – отвърна<br />
Климент без да я погледне.<br />
– Ти си лош! – въздъхна Хенриета.<br />
– Не! Аз знам, че трябва да обичам само<br />
едного, а не като вас - на всички, които ви<br />
ласкаят, дарявате без свян по нещо и се кълнете,<br />
че обичате само своя любим. Не! Когато бях при<br />
теб, мислех само за теб, но щом се скарахме, аз<br />
постепенно усилих мислите си за Невена и от<br />
днес ще мисля само за нея.<br />
– И все пак, и ти не си съвършен – упрекна го<br />
с лека усмивка Хенриета. – Ние едновременно<br />
обичаме един а флиртуваме с друг. И ти отначало<br />
обичаше едната, после другата, значи и ти си<br />
изменчив.<br />
– За това си виновна ти!<br />
– Но и Невена – допълни Хенриета.<br />
Влакът изсвири. Хенриета го целуна с<br />
пламък. Климент в това време мислеше дали ще<br />
получи такава целувка от Невена, когато<br />
пристигне в града край хубавото синьо езеро.<br />
122
Локомотивът повлече вагоните. Постепенно<br />
влакът ускоряваше своя ход. И докато Хенриета<br />
махна три пъти с ръка, пред нея бе вече<br />
последният вагон. Тя застана вцепенена на<br />
мястото си. Сълзи се търкулнаха от сините ѝ очи.<br />
Тя не знаеше защо всъщност го пусна да си<br />
върви, като все още го обичаше. Заради него.<br />
Наистина заради него, защото тя не съумя в<br />
увлечението си да му помогне постепенно да се<br />
издигне като мъж - не му даде работа, а само<br />
охолство и любов…<br />
– Трябваше да си върви, – прошепна<br />
Хенриета – защото Невена е за него… За мене<br />
все пак има много развлечения… Тук не<br />
съществуват предразсъдъци… Стига ми това<br />
щастие, което получих - щастието не е вечно!<br />
С тези мисли Хенриета бавно се приближи до<br />
автомобила, сви се в ъгъла, пусна радиото и даде<br />
знак на шофьора да тръгва. Музиката в<br />
автомобила не можа да разсее тъгата ѝ. Тя го<br />
обичаше много, и все пак го пусна да си върви.<br />
Но тя знаеше, че не може да го задържи на сила.<br />
Така поне щеше да си спомня за нея с по-добри<br />
чувства.<br />
– Клименте! – прошепна Хенриета, заглушавана<br />
от радиото. Очите ѝ се напълниха със сълзи<br />
и тя заплака така, както не бе плакала много<br />
отдавна. Ако не бе радиото, шофьорът сигурно<br />
123
би се обърнал, обезпокоен от нейното хълцане.<br />
Но музиката и сълзите, тъй присъщи на<br />
днешното време, се бяха смесили… Хенриета<br />
продължаваше да хълца…<br />
Хризантемите все още бяха в ръцете на<br />
Климент, който стоеше прав, облегнат с лице до<br />
студеното стъкло. Значи той заминаваше.<br />
Наистина заминаваше. Хенриета вече не<br />
съществуваше за него. Но Невена? Дали тя го<br />
чакаше?<br />
– Хенриета е права - и аз излязох като<br />
модерните, и тук, и там. Оставих едната, затичах<br />
се към другата. Ето на, дори помислих и за<br />
връщане. Преди малко ми мина мисълта „Ако се<br />
е оженила Невена, ще се върна при Хенриета?“<br />
Значи и аз станах както тях - обичам според<br />
случая. Гледам на мен да е добре…<br />
Влакът изведнъж зави и Климент по неволя<br />
се намери на мястото си. Срещу него имаше<br />
млада жена, която му се усмихваше:<br />
– Много сте влюбен в дамата, която ви<br />
изпрати! – каза тя.<br />
– Не, тя ми е сестра – отвърна Климент, без<br />
да ще, с тази лъжа.<br />
Усмивката на дамата стана по-нежна и затова<br />
Климент побърза да добави:<br />
124
– Но отивам при жена си. – Той знаеше, че<br />
това малко ще намали нападателните желания на<br />
дамата.<br />
Настъпи мълчание.<br />
Климент се понесе по-бързо от влака с<br />
мислите си. След миг-два той бе там.<br />
VI<br />
Синьото езеро му се усмихваше отдалече.<br />
Високите планини бяха изпратили снега по<br />
надолнището като бистра вода и чакаха топлите<br />
летни дни.<br />
Автомобилът от Битоля за Охрид се носете<br />
по високия път a езерото ту се изкачваше пред<br />
очите на Климент, ту се загубваше от погледа му.<br />
Дългият път и неспокойните мисли бяха<br />
изморили Симеонов, но той все пак надзърташе<br />
от автомобила за да види блясъка на сините води.<br />
Струваше му се, че щом види езерото, вижда и<br />
Невена.<br />
Нали край това езеро минаха техните детски<br />
години? Там, между онези скали, където се<br />
издигаше църквата, те си шепнеха любовни<br />
думи…<br />
Но сега? Обичаше ли го още Невена? Ами<br />
ако се е оженила вече? Или, както му пишеше<br />
Христо, ако наистина се е отрекла от него? Да.<br />
125
Това можеше да се допусне. Той се самоунижи<br />
пред нея.<br />
И изведнъж Климент почна да не вярва в<br />
щастието си. Той като че ли бе сигурен, че тя<br />
вече не го обича. Обхвана го меланхолия.<br />
Животът му се видя ненужен. И той се загледа в<br />
пода на автомобила.<br />
Така постоя загледан надолу няколко минути<br />
- без да поглежда навън, дори му се струваше, че<br />
автомобилът само се люлее, без да се движи.<br />
Климент знаеше, че автомобилът се движи, но<br />
накъде? Това бе тайна.<br />
И той сравни това движение със своя живот,<br />
със своите мисли. Не знаеше какво ще стане с<br />
него… Пътуваше към неизвестността. Знаеше, че<br />
върви, че се надява, ала не можеше да знае какво<br />
го очаква.<br />
Накрая той почувства, че автомобилът се<br />
движи край езерото. Климент вдигна глава и впи<br />
поглед във водата. Стана му мъчно. Езерото го<br />
посрещна много намръщено. Вятърът, който бе<br />
задухал, набраздяваше водите и те постепенно се<br />
превърнаха в големи вълни, които заудряха<br />
яростно брега.<br />
Пътят до техния край бе неудобен за<br />
автомобили. Затова Климент взе малкото си<br />
куфарче, което бе единственият му багаж, и<br />
тръгна пеша по нагорнището. След това заслиза<br />
126
надолу по пътя, който криволичеше над езерото,<br />
ограден от едната страна със стена. Пред него се<br />
изправи църквата, която бе кацнала на малко<br />
полуостровче в езерото.<br />
Там имаше много хора. Какво ли ставаше?<br />
Краката му се подкосиха. Днес бе неделя - може<br />
би има сватба! Сватбата на Христо с неговата<br />
Невена! Но защо неговата? Той я изостави така<br />
безчовечно! И все пак не трябваше тя да се ожени<br />
тъкмо днес, когато той идваше да ѝ каже колко<br />
много я обича!<br />
– Ах, Невено! – въздъхна той, без да може да<br />
върви. – Защо не ме дочака? Аз идвам!<br />
Да, това беше сватбено шествие. Той видя<br />
как от долния път тълпата се отправи право в<br />
църквата. Климент ясно виждаше булката в бяла<br />
рокля. Това бе Невена! Въпреки че хората се<br />
виждаха неясно само в черно и бяло, Климент<br />
сякаш я виждаше съвсем ясно.<br />
Изведнъж пожела да изтича с всичката си<br />
сила - да не ѝ позволи да влезе в църквата.<br />
Сърцето му сякаш се преобърна. Всичко бе вече<br />
свършено! Той позна по вълните на езерото, че тя<br />
вече не го очакваше. Климент чувстваше, че не<br />
заслужава нищо друго, освен този удар. Напусна<br />
своята първа и чиста любов, за да се наслаждава<br />
на една изкуствена любов, която го отвлече далеч<br />
от неговите идеали.<br />
127
Симеонов, отчаян, слизаше надолу. Църквата<br />
ставаше все по-голяма и по-голяма. Чуваше се<br />
вече ясно плясъкът на вълните.<br />
Ето го, Климент се приближи до църквата,<br />
мина покрай отворената врата, поспря се малко,<br />
подвоуми се дали да влезе, и отмина.<br />
Къде отиваше той? Наоколо вече имаше<br />
стени, които предпазваха от пропастта под<br />
скалата, върху която бе построена църквата Св.<br />
Иван.<br />
Най-после той намери малката врата. Макар и<br />
толкова замислен, отчаянието го водеше към<br />
опасните места. Той знаеше, че тази врата води<br />
отначало надясно към градината на църквата, а<br />
после наляво - към голямата скала, която<br />
постепенно се смаляваше и врязваше отвисоко в<br />
езерото.<br />
Наистина, тази скала отгоре бе плоска, с<br />
доста голяма равна повърхност и от там бяха<br />
намерили смъртта си много самоубийци. Колкото<br />
и да знае да плува човек, хвърли ли се от там,<br />
преди да падне във водата, ще срещне много<br />
остри скали, които ще разбият главата му.<br />
В своето отчаяние Климент вървеше право<br />
натам. Той чувстваше, че е нещастен, че вече<br />
винаги ще бъде нещастен и затова бързаше да<br />
свърши със себе си. С поглед впит в земята, той<br />
128
премина тревата, след това тръгна по камъните,<br />
после заскача по едрите скали.<br />
Изведнъж куфарът падна от ръцете му и се<br />
разтвори. Пред него изпадна малкото портретче<br />
на Невена. Климент се наведе, и като коленичи, с<br />
жаден поглед заразглежда образа на Невена.<br />
– Бъди щастлива, Невено! Прощавай, че те<br />
излъгах! Но аз излъгах най-много себе си! –<br />
прошепна той.<br />
На очите му се появиха сълзи. Но той не<br />
можеше да плаче.<br />
– Прощавай, Невено! – повтори той и стана,<br />
за да се прости със своя непотребен живот.<br />
Но изведнъж той видя в страни от себе си, на<br />
около петнадесет крачки, зад една от<br />
предпоследните скали, коленичил човек. Това бе<br />
жена. Техните погледи се срещнаха.<br />
– Нима това е възможно? – пошепнаха<br />
техните засъхнали устни.<br />
И ето, те тръгнаха един срещу друг, с<br />
протегнати ръце като сомнамбули, без да<br />
откъснат поглед един от друг. Най-после ръцете<br />
им се докоснаха:<br />
– Клименте!…<br />
– Невено!…<br />
И нищо повече не можаха да си кажат те. Тя<br />
падна в прегръдките му. Той, зашеметен, я<br />
129
притискаше до себе си, галеше косите й и само<br />
повтаряше:<br />
– Невено! Невено! Значи ти не си булката,<br />
която влезе преди малко в църквата? Аз я видях<br />
отдалече как влиза в църквата и, нали ми писа<br />
Христо, помислих си, че съм закъснял…<br />
– О, страшно беше за мене, Клименте!<br />
Другата неделя бях обещала и аз да се омъжа…<br />
Но когато днес видях тази булка, и като знаех, че<br />
тя обича своя любим и го взема, а аз… Ах,<br />
Клименте, аз мислех доскоро, че не те обичам<br />
вече заради тези страдания, които ми донесе…<br />
Но днес разбрах, че не мога да се омъжа за<br />
Христо… И реших да се хвърля от тези скали!…<br />
Струваше ми се, че е по-лесно да умра, отколкото<br />
да се омъжа за него, когато обичам друг…<br />
– Но другият беше толкова жесток към теб,<br />
Невено – прекъсна я с виновен глас Климент.<br />
– И аз мислех, че не заслужава моята любов,<br />
ала сърцето ми все още обича, все още копнее за<br />
моя някогашен Климе, който ме обичаше…<br />
– Който винаги ще те обича! – допълни с жар<br />
той. – Нали вече ще ми вярваш?<br />
Тя не му отговори, защото почувства<br />
неговите устни до своите. Невена забрави всичко<br />
тъжно, което се бе случило в негово отсъствие.<br />
Тя бе щастлива и го остави да я целува.<br />
130
От църквата се чуваха детски гласове. Някъде<br />
тревожно свиреше малкият езерен параход,<br />
изплашен от бурята.<br />
Но те нищо не чуваха. Прегърнали се до<br />
болезненост, те не отделяха устни, не сваляха<br />
погледите си един от друг.<br />
Шумът на вълните, които се разбиваха под<br />
страшната скала, не ги плашеше. Сега те бяха<br />
щастливи и не искаха да си спомнят къде е найудобно<br />
за самоубийство. Невена плачеше от<br />
щастие. Ръката ѝ се носеше по неговите коси.<br />
Милваше лицето му - искаше да се увери, че той -<br />
Климе, който я бе оставил така жестоко, а днес е<br />
при нея.<br />
Той я обичаше, щом бе дошъл. Та нима тя не<br />
им каза, че не ще могат да живеят заедно.<br />
Нейното сърце ѝ подсказа по-скоро от техния<br />
разум, че няма да се разберат. И ето, те не са се<br />
разбрали. Той се идваше при нея. Но дали само за<br />
това се връщаше, или защото не бе угаснала<br />
любовта, която им донесе тяхното детство?<br />
Онази любов, която се усилваше от изминалите<br />
им задружни години.<br />
Под пламъка на неговите целувки Невена си<br />
спомни за дните, когато тичаха край църковните<br />
скали да събират мак. Пътеките между скалите ги<br />
подканяха и те, подали си ръце един на друг, се<br />
изкачваха нагоре. После тичаха по надолнището<br />
131
и се спираха чак при площада на тези големи<br />
скали, които висяха страшно над езерото.<br />
Веднъж Климент, поглеждайки към<br />
страшната пропаст, ѝ каза:<br />
– Ако ме забравиш, аз ще се хвърля от тука в<br />
пропастта…<br />
– Климе! – извика тя изплашена, като го<br />
задърпа за дрехата. – Никога не трябва да<br />
говорим такива лоши думи.<br />
– И все пак, трябва да знаеш, че ще го<br />
направя – настоя той.<br />
– Не се знае кой! – отвърна му тогава Невена.<br />
– Може би ще стане нужда аз да се хвърля…<br />
После се засмяха.<br />
Колко пъти през тия самотни дни тя си<br />
спомни за този разговор. И днес, когато отново<br />
дойде на скалата, тя си спомни за смеха, с който<br />
се препираха тогава, без да предполагат, че един<br />
ден пак ще се срещнат тук, и то след голямо<br />
разочарование, с едно желание да изпълнят онези<br />
свои детски мисли, които си казаха тогава със<br />
смях.<br />
Колкото и щастие да им носеше тая минута,<br />
те не можаха да изпъдят спомена, който ги бе<br />
довел до скалата, отчаяни и решени да напуснат<br />
този свят.<br />
Климент чувстваше колко жесток е бил с<br />
Невена. Затова в тая минута се чудеше как да ѝ<br />
132
докаже своята голяма любов. Струваше му се, че<br />
пламенните целувки и чистият поглед не стигат.<br />
Той галеше нежно черната ѝ коса и, надвесил се<br />
над нея, ѝ шепнеше с молба:<br />
– Невено! Аз сбърках, но обичам истински<br />
само теб! Вярвай ми, Невено, само теб обичам!<br />
– Вярвам – отвърна нежно Невена. – Вярвай<br />
ми и ти, защото и сам Бог пожела в деня, в който<br />
решихме да умрем, да започнем истинския<br />
живот…<br />
Те седнаха на камъка, и хванали ръцете си,<br />
допрели нежно глави, се загледаха в пенливите<br />
води на езерото.<br />
Бурята стихваше. Вятърът като че ли<br />
изведнъж престана. Облаците се разкъсаха бързо,<br />
вълните ставаха все по-малки и по-малки. И те се<br />
успокояваха както душите на двамата влюбени.<br />
По тялото им мина лек трепет - като че ли избяга<br />
от тях и последната мъка. Невена се отпусна в<br />
ръцете му. Нейните очи бяха кротки, пълни с<br />
щастие и любов.<br />
– Обичам те! – прошепна той.<br />
– Обичам те! – отвърна тя.<br />
А долу водите се плискаха между скалите и<br />
повтаряха този шепот на влюбените.<br />
Езерото стана пак спокойно, небето се изясни<br />
и се сля със сините води, които се бяха превърна-<br />
133
ли в огледало и прегръщаха усмихнатия образ на<br />
слънцето.<br />
134
ТРЕТА ЧАСТ<br />
I<br />
След хубавото лятно време бяха настъпили<br />
тъжни есенни дни. Цяла седмица непрекъснато<br />
валеше дъжд. Вятърът се промъкваше между<br />
старите рибарски къщи, извиваше се нагоре по<br />
баирите и пак се спускаше надолу към другия<br />
край на езерото…<br />
Нощите бяха страшни. Ревът на вълните и<br />
свиренето на вятъра се носеха непрестанно по<br />
крайбрежието. Вълните достигаха до вързаните<br />
далеч от брега лодки и се мъчеха да ги отскубнат<br />
от коловете. Нямаше помен от нежната поезия на<br />
синьото езеро. Пред очите се виждаше само<br />
водната стихия, която плашеше със своите<br />
страшни вълни. Те се носеха в луд бяг. Издигаха<br />
се високо, пенеха се и гонеха своята страшна цел<br />
на унищожението.<br />
Крайбрежните улици бяха заприличали като<br />
тези на Венеция. Всички изби бяха пълни с вода.<br />
Хората се суетяха, викаха и с измокрени дрехи<br />
цапаха от едно място на друго - гонеха дървета и<br />
покъщнина, които плаваха из водата.<br />
Климент Симеонов и неговата жена Невена<br />
бяха застанали на измокрения от дъжда прозорец<br />
135
и гледаха в далечината как се гонят вълните.<br />
Пяна се образуваше често по върховете им,<br />
когато наближаваха брега или се разбиваха в<br />
скалите.<br />
Той бе прегърнал нежно Невена и мислеше за<br />
живота, който наистина бе много чуден, както и<br />
природата. Климент знаеше, че и тези вълни ще<br />
изчезнат. Рано или късно, но те ще изчезнат. Ще<br />
настъпи онова спокойствие и красота, за които се<br />
бленува в живота.<br />
Какви чудни неща се случиха с него! През<br />
колко бурни дни премина! Сега той пак бе в тихо<br />
пристанище - семейството. Но и това тихо<br />
пристанище, където се надяваше, че ще се<br />
чувства винаги добре, усещаше, че започва да се<br />
вълнува. Облаци се носеха все по-често и<br />
затъмняваха чистотата на чувствата…<br />
Невена се бе сгушила на неговите гърди, като<br />
че ли изплашена от тези бесни вълни в езерото<br />
или от бурята, която пращаше в небето<br />
гръмотевици и светкавици… А може би и тя бе<br />
забелязала тъмните облаци, които се свиваха над<br />
тяхното брачно ложе.<br />
В тази минута Невена внезапно си спомни за<br />
онази нощ, когато случайно помогна на Климент.<br />
И тогава също така бе мрачно небето. Не се<br />
виждаше добре, но тя видя - нейното сърце<br />
почувства, че той е в опасност. Тя видя как се<br />
136
обърна лодката му. После до слуха ѝ долетя<br />
неговият глух вик… Това ѝ стигаше, за да намери<br />
смелост да се хвърли във вълните и да му<br />
помогне да се спаси. Рискува своя живот, за да<br />
спаси този, когото обичаше - този, който сега бе<br />
неин съпруг. Въпреки бурята и опасността, през<br />
която премина тогава, тя винаги с радост си<br />
спомняше за онази вечер. Защото тогава той ѝ<br />
обеща, че само нея ще обича. Тогава бе много<br />
хубаво. Но после… После тя страда толкова<br />
много от неговата измяна. Думите, които ѝ каза<br />
Хенриета, бяха по-страшни от тия вълни и от<br />
бурята по небето. Той тръгна с нея…<br />
При тия мисли тя трепна. Притисна се още<br />
по-силно до него. Като че ли и в тази минута се<br />
страхуваше да не би някой да отнеме нейния<br />
Климент. Той я погали нежно по лицето.<br />
Усмихна се на нейния страх (както си мислеше<br />
той) от гръмотевиците и светкавиците, и пак<br />
мълчаливо допряха гальовно главите си една о<br />
друга…<br />
От техния прозорец се виждаше и скалата.<br />
Оная скала, където нейното сърце повторно<br />
затупка радостно, вместо да спре своите удари<br />
завинаги.<br />
Страшен беше този ден в своето начало.<br />
Колко много сълзи изля Невена тогава, когато<br />
другарките ѝ се веселяха и гласяха нейната<br />
137
приятелка за булка. Как да не страда, когато<br />
приятелката ѝ тоя ден постигаше своята мечта!<br />
Щеше да се омъжи за този, когото обичаше. А<br />
Невена нищо не знаеше за своя любим. Той<br />
замина и повече нямаше вест от него. В страха си<br />
тя го виждаше женен в далечна, хубава страна<br />
без дори и да помисли за своята малка Невена,<br />
която толкова много го обичаше. Значи той<br />
нямаше вече да се върне при нея! И все пак тя то<br />
очакваше. Чакаше го да дойде - искаше да дойде.<br />
Обаче никога не помисли, че ако се върне пак<br />
при нея, тя веднага ще му прости. Нима можеше<br />
така лесно да му се прости това, което той ѝ<br />
причини? Не. И все пак тя искаше да го види още<br />
веднъж. Искаше да знае, дали действително е<br />
щастлив.<br />
Когато разбра, че не работи нищо в<br />
Германия, а живее само от рентата на Хенриета,<br />
на Невена ѝ стана много мъчно. Виждаше пред<br />
себе си своя Климент унижен. Тя страдаше<br />
повече от него. Много се бори да не му пише.<br />
Нали бе обещала на Хенриета, че няма да им<br />
пречи? Да пишеше значеше да наскърби или нея,<br />
или него, а може би и двамата.<br />
Затова тя спотайваше мъката в себе си. Но, в<br />
изблик на отчаяние, тя наговори всичко онова,<br />
което я измъчваше на Христо. Невена не<br />
съзнаваше каква важна последица ще има за нея<br />
138
и за Климент това нейно избухване. И докато<br />
Христо се радваше на грубите думи, които чу по<br />
адрес на Климент, Невена плака през цялата нощ,<br />
а Климент се почувства събуден от своето<br />
опиянение и захлас. Той изтрезня и грабна<br />
куфарите.<br />
Ала Невена всеки ден чувстваше, че нейното<br />
отчаяние се увеличава. Мислите ѝ се носеха към<br />
оная скала, където някога на шега си казаха:<br />
„Ако ме напуснеш, аз ще се хвърля от тука в<br />
пропастта“. После тя му отвърна: „Не се знае,<br />
може би и аз ще се хвърля“…<br />
И наистина, защо да не се хвърли Невена в<br />
пропастта? Нима имаше още на какво да се<br />
надява? Как можеше да помисли, че ще обикне<br />
този младеж Христо, за когото искаше да я<br />
омъжи нейният баща? Не можеше да повярва, че<br />
ще е способна да обича друг мъж, след като бе<br />
изпитала това горчиво разочарование. Тогава<br />
защо да прави и Христо нещастен? Това добро<br />
момче, което знаеше за нейната силна любов по<br />
Климент, и което все пак я искаше за жена! Той я<br />
обичаше, другото не го интересуваше. Искаше<br />
само да му каже, че не го мрази, че е съгласна да<br />
му стане жена. Колко бе добър този Христо! Но и<br />
колко безличен - да се съгласи да го оставят само<br />
да обича, макар и да знае, че не е обичан. О, това<br />
е много обидно!<br />
139
И ето че сега тя бе в такова положение. Тя<br />
обичаше Климент. Но той не дойде ли при нея от<br />
милост? Не жертва ли модерните страни, за да<br />
облекчи нейните страдания?<br />
Защо винаги тези мисли измъчваха младата<br />
съпруга? Защо си спомняше все още неговата<br />
изневяра? Нали той дойде при нея с такава<br />
любов, че поиска да умре, ако тя бе станала жена<br />
на другиго? Какво по-голямо доказателство<br />
искаше Невена? Той бе неин съпруг - мил, нежен,<br />
внимателен - и тя го обичаше.<br />
Да, тя го обичаше - но от любов ли наистина<br />
дойде Климент при нея, или се разочарова от<br />
Хенриета? Може би именно след това<br />
разочарование той се сети за малката Невена,<br />
която го очакваше…<br />
Тези мисли много често измъчваха младата<br />
съпруга и огорчаваха нейния живот. След<br />
първото обяснение при срещата горе на скалата,<br />
след щастливите брачни дни, Невена започна да<br />
се подава на тези черни мисли. Но защо? Нима<br />
винаги в брака трябва да има нещо, което да<br />
руши щастието? И тъкмо за него ли трябва да се<br />
мисли? Не!<br />
Затова Невена пак си припомняше първите<br />
дни. Той дойде при нея. Значи наистина я<br />
обичаше, щом като бе оставил Хенриета.<br />
Климент бе толкова внимателен, ласкав и нежен<br />
140
към нея, че Невена чувстваше като че ли я носи<br />
на ръце. Никога груба дума не ѝ каза. И как<br />
тогава Невена можеше да не бъде щастлива?<br />
Неговите ласки я унасяха. Думите му, че след<br />
една седмица тя ще бъде негова жена,<br />
окончателно я убедиха, че Климент обичаше<br />
само нея. Хенриета е била една опасна жена,<br />
която временно бе успяла да го оплете,<br />
използвайки слабостите на един млад мъж…<br />
Слънцето я огря скоро в бялата булчинска<br />
рокля. Лицето ѝ пламтеше в огън. Очите ѝ<br />
блестяха от щастие. Гърдите ѝ вдишваха<br />
щастливото опиянение на деня, а такта на<br />
музиката я унасяше в царството на блаженството.<br />
В тоя ден тя бе забравила всички горчиви<br />
минути. Притискаше се до своя съпруг и<br />
раздаваше на всички усмивки.<br />
И Климент бе доволен. Тя го виждаше как се<br />
унася в нейния поглед. Виждаше блясъка на<br />
неговите очи, чувстваше пламъка на неговите<br />
устни.<br />
Невена бе щастлива. Тя не можеше да чуе<br />
какво си шушукат старите моми:<br />
– Ето, Сийке, видиш ли го Климе? Ходи из<br />
света с оная германка, поживя си с нея,<br />
пообиколи и някои други, а сега - пак при<br />
чистото момиче. Такива са мъжете - харесват<br />
модерните и натруфени жени за любов, но когато<br />
141
идва време да се женят, търсят пак скромните<br />
момичета.<br />
– О, ако бях аз, щях да му обърна гръб на<br />
такъв мъж! Колко срам понесе момичето, когато<br />
Климе избяга с оная руса германка!<br />
– Колко беше отслабнала горката – отвърна<br />
другата, която на времето бе обърнала гръб на<br />
своя любим и сега бе останала стара мома.<br />
– Виждаш ли го Климе? – бърбореше друга. –<br />
Лицето му се е изнежило като на жена. Докарал<br />
се с бяла връзка, като че ли е някой граф. А то<br />
баща му бе един даскал, вуйчо му рибар, а той<br />
нито даскал, нито рибар.<br />
– Е, така е, в чужбина е бил! – присмя се една<br />
баба. – Там така ходят… То ние като не сме били<br />
в Берлин, вече нищо не знаем… Ама това момиче<br />
Невена е виновно дето се съгласи да го вземе,<br />
след като избяга той след онази, дето ходеше<br />
гола из улиците, като че ли само тя имаше хубави<br />
крака…<br />
Но Невена не чуваше тези думи. Унесена в<br />
своето щастие, че след малко става съпруга на<br />
своя Климент, тя се усмихваше на всички и<br />
гледаше с любов своя избраник.<br />
Тя прекрачи прага на църквата и почувства,<br />
че той е до нея. Никой не ще може вече да ѝ го<br />
отнеме. Хенриета не ще има възможността да ѝ<br />
повтори, както някога, че Климент не е за нея.<br />
142
Не! Климент бе вече пред олтара заедно с<br />
Невена.<br />
Надали друга жена се бе чувствала толкова<br />
горда и толкова щастлива, когато до слуха ѝ<br />
долитаха думите на евангелието, и когато из<br />
църквата се носеше шепота на сватбената<br />
церемония. Невена се радваше, че бе излязла<br />
победителка. Хенриета, която му бе дала всичко<br />
преди брака, сега губеше Климент, а Невена,<br />
която бе запазила ласките си, за да му ги донесе<br />
след брака, сега бе безспорната победителка.<br />
Унесена, тя крачеше до Климент на излизане<br />
от църквата. Ръката ѝ и цялото ѝ тяло се<br />
притискаха до него. Тя чувстваше неизказано<br />
щастие. Озарена от това блаженство, Невена не<br />
погледна на излизане от църквата към скалата,<br />
защото главата ѝ бе високо вдигната. Погледът ѝ<br />
се носеше по гладката повърхност на синьото<br />
езеро и скачаше по амфитеатрално наредените<br />
къщи, които слизаха към водата. После, когато<br />
заслиза по стълбите, които се извиваха около<br />
скалата под църквата, почувства лъха на цветята,<br />
разцъфтели край пътя. Тия цветя се сливаха със<br />
сватбения букет и увеличаваха прекрасната<br />
картина на сватбеното шествие.<br />
Всички наоколо бяха щастливи. Сълзите на<br />
майка ѝ бяха изчезнали от старческите очи и при<br />
всеки поглед тя се усмихваше на своята дъщеря.<br />
143
Нейният баща също бе доволен. Засукваше<br />
дългите си мустаци и весело говореше със Спас.<br />
Вече не се виждаше намръщеното му лице и<br />
свитите вежди. Той спокойно бъбреше и смучеше<br />
от малката си лула.<br />
После около тях имаше глъч, много глъч и<br />
песни.<br />
Най-после, всичко стихна. Гостите се<br />
разотидоха. Прозорецът на спалнята бе отворен,<br />
за да влезе нощната прохлада след слънчевия<br />
задушен летен ден.<br />
Езерото, огряно от месеца и звездите, бе<br />
много набраздено от вечерния бриз. Чуваше се<br />
шепота на водата, която миеше скалите на<br />
близкия бряг.<br />
Невена с гордост прекрачи прага на брачната<br />
стая. Зад нея бе чистото минало на нейното<br />
моминство. Булчинската рокля падна от тялото ѝ.<br />
Стаята бе осветена само от светлината на луната.<br />
Хлад погъделичка нейното пламнало тяло, което<br />
предусещаше великата нощ…<br />
С радост Невена му поднесе своето тяло. С<br />
радост се остави в ръцете му. Нито за миг тя не<br />
помисли за неговото минало. Тя бе забравила, че<br />
той беше живял цяла една година с друга жена.<br />
Не. Невена бе радостна, че Климент ще бъде<br />
първият, който ще се унесе в огъня на нейното<br />
непорочно тяло. Неговите стъпки, скърцането на<br />
144
вратата и тихия му шепот я унесоха в желаното<br />
щастие.<br />
И то не бе ден, не бяха два. Невена се бе<br />
загубила в тоя шепот на щастието през цялото<br />
лято. За нея дните и нощите бяха само наслада и<br />
любов. Тя беше много щастлива! А той не<br />
можеше да повярва, че в нея ще намери толкова<br />
любов и толкова щастие. Затова и той се унесе в<br />
упоителната омая на брачния живот…<br />
II<br />
Все пак това опиянение свърши. Един ден<br />
Невена видя на писалищната му маса немски<br />
вестници и списания. Може би и друг път да<br />
имаше на масата немски вестници и списания, но<br />
днес това ѝ се видя странно. Някакъв хлад я<br />
обхвана. Тя почувства студена тръпка.<br />
Невена обиколи няколко пъти работната маса<br />
на Климент със страх. Ръката ѝ най-сетне,<br />
треперейки, посегна да вземе един от вестниците.<br />
След това заразглежда непознатите букви в него,<br />
които като че ли съдържаха най-ужасни тайни.<br />
Тия вестници сякаш настойчиво ѝ повтаряха, че<br />
тя е била досега опиянена от любов и нищо не<br />
знае. Невена почувства някакъв шепот, който ѝ<br />
говореше, че е била заблудена. Нима трябваше да<br />
бъде толкова глупава да вярва, че Климент я<br />
145
обича толкова много, че тя наистина е щастлива?<br />
Нима тези вестници не доказваха, че той все още<br />
обича другата, и когато искаше да си спомни<br />
миналото, да чуе нейния глас, той четеше<br />
списанията от нейната страна? Сигурно беше<br />
така. Можеше ли да повярва Невена, че Климент<br />
ще разгърне вестника без да си спомни за нея - за<br />
чужденката.<br />
Щом разтвори страниците, пред очите на<br />
Невена изпъкна образът и тялото на Хенриета.<br />
Виждаше я как кокетничи при преобличането<br />
вкъщи, когато Невена бе така добра да се<br />
погрижи за нея. Онова хубаво развито тяло на<br />
узряла жена, което сломи тогава Невена, бе и сега<br />
пред очите ѝ.<br />
Това явление я изплаши не толкова с това, че<br />
бе Хенриета красива, защото и Невена вече не бе<br />
онова малко момиче, а жена, която скоро ще<br />
стане майка. Изплаши я обстоятелството, че тия<br />
вестници бяха на масата именно с тази цел -<br />
когато Климент скучае, да му се явява образът на<br />
Хенриета.<br />
Страшна ревност обхващаше младата жена в<br />
тази минута. Ръцете ѝ се сгърчиха, устата ѝ се<br />
изкриви, а след миг-два вестниците се<br />
превърнаха на безмилостно унищожени късове,<br />
нервно тъпкани от краката ѝ.<br />
146
След вестниците идваха хубавите<br />
илюстровани списания. Колкото повече списания<br />
се мяркаха пред очите ѝ, толкова по-силен<br />
ставаше нейния гняв. Когато най-сетне разкъса<br />
всички немски списания и вестници от работната<br />
маса на Климент, тя избухна в плач.<br />
Невена плачеше не само от ревността, която<br />
се увеличаваше в нея, но и от отчаяние. Нима<br />
занапред нейното спокойствие бе унищожено?<br />
Нима нейното щастие все още зависеше от<br />
несъществуващата на пътя им Хенриета? Невена,<br />
която бе съпруга на Климент, да се страхува от<br />
тази, която бе далече от него толкова много<br />
километри! При тия мисли тя заплака още посилно.<br />
Видя ѝ се много глупаво всичко това,<br />
което направи преди малко.<br />
А когато Климент влезе в стаята и видя<br />
разкъсаните вестници и списания, Невена се<br />
хвърли в прегръдките му и с хълцания заговори:<br />
– Климе, ще ми простиш ли? Аз съм понякога<br />
много глупава, много лоша. Мене ме е все още<br />
страх от нея… И ето какво направих…<br />
– Ах, Невено, защо се измъчваш все още с<br />
тези лоши мисли? Нали знаеш, че това минало<br />
обещахме да го забравим?<br />
– Аз наистина го бях забравила, но ти…<br />
– И аз, Невено – приближи се до нея с тъжна<br />
усмивка той.<br />
147
– Наистина ли, Климе?… Но тия вестници…<br />
Те ми напомняха за нея и ми стана много мъчно.<br />
– Но нали знаеш, че тя вече не съществува за<br />
нас? Аз съм твой съпруг - нима това не ти стига,<br />
за да си спокойна?<br />
– И аз така мислех до днес. Обаче, когато<br />
видях преди малко тези вестници, изведнъж ми<br />
напомниха нещо забравено, нещо, което бе<br />
останало смътно в главата ми като далечен лош<br />
сън… Ах, тези вестници!<br />
– Боже мой! Какво общо имат тези вестници<br />
с нея?<br />
– Нали са от Германия?…<br />
– Но какво от това?<br />
– Ти обичаш все още немския език?<br />
– Обичам го, разбира се…<br />
– Значи и нея? – заплака наново Невена.<br />
– Защо смесваш, мила Невено, езика с<br />
хората?<br />
– Защото този език научи само заради нея.<br />
– Не е вярно, аз го знаех и от по-рано, макар и<br />
по-слабо.<br />
– Ти ме лъжеш, за да ме заблудиш. Но аз<br />
чувствам, че още не си я забравил.<br />
– Невено! – пламна засегнат най-сетне<br />
Климент от тези нейни думи.<br />
– Не, не ме прекъсвай! Кажи ми истината,<br />
защо се върна? Кое те накара да се върнеш?<br />
148
– Ти! – погледна я смело Климент.<br />
– Ох, това ако беше истина! – изохка Невена<br />
с тъжна усмивка.<br />
– Кога съм те излъгал? – обиди се той.<br />
– Някога, когато ми казваше, че ще обичаш<br />
само мене…<br />
– Но, Невено, защо ми напомняш тъкмо сега<br />
за онази грешка, която все пак не успя да заличи<br />
нашата любов? – отвърна с болка Климент.<br />
Ето, значи, най-сетне дойде онова, от което<br />
най-много се страхуваше той, когато беше<br />
толкова много щастлив - напомнянето за неговия<br />
грях. Климент се почувства ударен на найболното<br />
място. Нима трябваше да му напомня<br />
Невена за онова, от което и без това той страдаше<br />
толкова много? Колко му се искаше да бъде чист<br />
като Невена в миналото си! Но оная слабост,<br />
която го отведе чак в Берлин, го измъчваше<br />
често.<br />
Докато досега той се успокояваше с любовта<br />
на Невена, която никога от сватбата не бе<br />
напомнила за греха му, днес тя му нанесе<br />
неизлечим удар. Как щеше да живее от този ден<br />
нататък?<br />
Преди да си отговори на този въпрос, той чу<br />
думите на Невена:<br />
149
– Кажи ми откровено, защо се върна?<br />
Наистина ли, защото ме обичаше, или се скара с<br />
нея?<br />
– Не, не съм се карал с нея…<br />
– Може би тя не те обичаше вече? –<br />
продължаваше въпросите си тя.<br />
– Не зная…<br />
– Но ти мразеше ли я, когато я напусна?<br />
– Невено! Страшен е твоят разпит. Нима<br />
толкова непоправимо е моето престъпление, та<br />
сега наново ще ме разпитваш и съдиш за онова,<br />
което мислех че сме забравили и двамата?… И<br />
ако знаеш, мила, колко много ме измъчваш, като<br />
ми напомняш за моята грешка! Нима мислиш, че<br />
само на тебе ти тежи. Не, Невено? Тази моя<br />
изневяра измъчва може би много повече мен.<br />
Причините за моята мъка са две. Първо, защото<br />
аз убих пламъка на нашата любов когато бе<br />
стигнала своя връх, и второ, защото зная, че ти<br />
винаги ще се измъчваш от тази мисъл: „той ми<br />
изневери“… Ти, може би без да искаш, често ще<br />
ми напомняш за моята грешка… А аз мислех, че<br />
ние се разбрахме… Вярвах, че ти все още ме<br />
обичаш и ще имаш това добро сърце да ми<br />
простиш за онази рана, която ти нанесох… Но<br />
сега виждам, че съм се лъгал… Ти временно бе<br />
забравила тази болка, или я спотайваше в сърцето<br />
си, и сега тя избухна…<br />
150
– Климе, мили Климе, прости ми! Аз много<br />
те наскърбих! – прошепна Невена, трогната от<br />
неговите искрени думи.<br />
Тя приближи измокреното си от сълзи лице<br />
до неговото и се повдигна на пръсти, за да го<br />
целуне. Той беше все още тъжен. И неговите очи<br />
се бяха напълнили със сълзи. Невена видя<br />
сълзите в очите му и го замоли:<br />
– Ти ще ми простиш, Климе, че те нагрубих.<br />
Станала съм може би много лоша. Чувствам от<br />
твоите мъдри думи, колко съм сгрешила. Но това<br />
е, защото много те обичам! Често ме обхваща<br />
страх, да не ме оставиш както някога. Мисля си,<br />
да не би да си се оженил за мене от състрадание.<br />
– Невено, мила моя жена Невено, аз те<br />
обичам, вярвай ми! – отвърна Климент и я<br />
притисна до себе си.<br />
– О, Климе! – усмихна се тя през насълзените<br />
си още очи. – Колко се радвам, че всичко е било<br />
само глупава ревност, без основание. Никога вече<br />
няма да ти напомням за това.<br />
– Тогава ще те обичам повече…<br />
– Нали?… Усмихни се тогава и ти, мили…<br />
– Не, не мога веднага, Невено…<br />
– Толкова много ли те наскърбих?<br />
– Ах, мила, не ти си виновна за това, а аз -<br />
затова болката ми е по-голяма, защото зная, че ти<br />
151
донесох толкова страдания… О, защо излязох<br />
толкова слаб пред тази жена!…<br />
– Нали казахме, Климе, че тя вече не<br />
съществува – упрекна го с усмивка тя.<br />
– Колко беше хубаво да е така! – отвърна с<br />
въздишка той.<br />
– Хайде, сега ти започваш! Моля ти се,<br />
Климе, престани да мислиш за този лош час…<br />
Хайде, погледни ме в очите… Добре, добре!…<br />
Така! Искам да целунеш своята малка, глупава<br />
женичка… Още веднъж!… Пак! – смееше се<br />
Невена, като го дърпаше за ръката. – Седни тука<br />
до прозореца, а аз ще седна на коленете ти. Така.<br />
Сега се чувствам много по-добре… Зная, че моят<br />
мъж ме обича и ще ме носи винаги из пътя на<br />
щастието.<br />
Климент я слушаше как му говореше найнежни<br />
думи, галеше черните ѝ лъскави коси и се<br />
унасяше в шепота на малките ѝ устни. Топлината<br />
на нейното тялото го омайваше, близкият дъх на<br />
устните ѝ го успокояваше. Той чувстваше<br />
нейното тяло пълно с желания. В ръцете си вече<br />
държеше жената Невена, а не онова малко дете,<br />
което познаваше от игрите с бели камъчета край<br />
езерото, или когато се плискаха с вода, или<br />
събираха мак и божур из нагорнището.<br />
Сега Невена без да иска играеше ролята на<br />
съблазнителка. След като успокои сърцето и<br />
152
душата на своя Климент, тя запали в него мъжа, а<br />
в себе си зрялата жена.<br />
Как ѝ се искаше да му каже и радостната<br />
вест, че е усетила първите признаци на скъпа<br />
рожба! Но не. Сега те се любуват на себе си.<br />
Неговият поглед изпускаше вече искри, нейното<br />
тяло търсеше този огън, който свети в очите му…<br />
Те забравиха горчивите минути, които бе<br />
донесла преди малко ревността. Съпружеската<br />
любов бе желана и от двамата…<br />
Навън настъпваше хубава лятна нощ.<br />
Звездите блещукаха в спалнята им, а плясъкът на<br />
малките вълни долиташе през прозореца и се<br />
смесваше с техния любовен шепот.<br />
III<br />
Но щом настъпи утрото и всеки остана сам,<br />
наново лицата им ставаха бледи и унили. От тоя<br />
ден страданията се повтаряха. Те чувстваха,<br />
въпреки снощното прощаване, че тяхното щастие<br />
не е истинско. Веселието им бе изкуствено.<br />
Дните се занизаха със своето мъчение. Сега<br />
то като че ли бе по-страшно. Невена страдаше<br />
вътрешно. Тя никога вече не му проговори за<br />
Хенриета, но Климент чувстваше, че русата<br />
германка все още бе между тях. Той стана<br />
153
нервен, често избухваше и след това молеше<br />
Невена за прошка. После идваше неин ред. Тя<br />
избухваше в нервна криза, упрекваше го и след<br />
това изведнъж плачеше и го молеше да ѝ прости.<br />
И пак настъпваха дни на взаимното залъгване<br />
на щастие и любов. Есента ги свари в такова<br />
хладно състояние. Между тях имаше нещо, което<br />
те не можеха да премахнат. Колкото и да се<br />
мъчеха пред себе си и пред хората да се<br />
преструват на щастливи, те знаеха, че тяхното<br />
щастие бе загубено още преди да дойде есента.<br />
И сега, застанали до влажния прозорец,<br />
двамата изведнъж почувстваха, че бе много<br />
глупаво да страдат. Тя искаше да му каже, че е<br />
неразумно да продължават такъв живот. Нима не<br />
разбираха, че тъкмо защото се обичат, затова<br />
страдат толкова много с това грубо мълчание.<br />
Ако си разменяха разумно думи, биха се<br />
разбрали, биха разбили тази ледена преграда<br />
между тях.<br />
Невена усещаше, че той я обича много, и<br />
страда само защото я вижда тъжна. Той<br />
схващаше, че тя се измъчва от спомена за<br />
неговата грешка. Всякога в такива минути тя бе<br />
готова да коленичи пред него и да го моли да<br />
забрави тъжното минало. Да иска да се върнат<br />
щастливите дни, които прекараха през първите<br />
брачни месеци - онези щастливи дни, които я<br />
154
направиха майка… Нали това зависеше само от<br />
тях?<br />
И все пак Невена чувстваше, че не може, че<br />
няма да се върне онова време. Тя бе виновна,<br />
защото толкова пъти му обещаваше, че не ще му<br />
напомня за миналото, но винаги в моменти,<br />
когато Климент се чувстваше поне видимо<br />
щастлив, тя избухваше със своята глупава<br />
ревност, или изпускаше някоя думичка, която се<br />
забиваше като нож в сърцето му…<br />
Дъждът все още валеше. Вълните се пенеха в<br />
далечината, а хората се суетяха да спасяват<br />
лодките и мрежите си от водната стихия.<br />
Климент бавно се освободи от прегръдките<br />
на Невена. Той чувстваше, че тя иска нещо да му<br />
каже. Но тъй като все още мълчеше, Климент я<br />
целуна леко по страните и проговори:<br />
– Трябва пак да отида да им помогна, Невено.<br />
Днес времето е много по-лошо. Водата заплашва<br />
лодките. Може да ги замъкне на някъде и да ги<br />
разбие в скалите… Това лошо време, като че ли<br />
няма край. Чувствам, че нещо ми тежи на душата<br />
от това мрачно небе.<br />
– Само от това ли? – прошепна Невена, без да<br />
го погледне.<br />
– Да! – отвърна Климент и избяга от стаята.<br />
Тя остана на прозореца, без да помръдне. Това<br />
отсечено „да“ не бе казано равнодушно. В това<br />
155
„да“ Невена усети болката на неговото сърце.<br />
Може би той бе отегчен от нея. Нима не го<br />
измъчваше с толкова глупави неща, че и найтърпеливият<br />
трябваше вече да се отегчи?<br />
Защо бе толкова безразсъдна? Защо искаше<br />
да унищожи и последния лъч на щастие в<br />
съпружеския им живот от няколко месеца насам?<br />
Нима само нейният мъж преди брака е обичал<br />
друга жена? Та нали всеки мъж има свое<br />
предбрачно прегрешение? А ако тя го познала<br />
по-късно? Ако не знаеше, че е съществувала<br />
Хенриета… Ах, колко щеше да бъде хубаво<br />
тогава!<br />
Но сега - сега тя знаеше. Това бе найстрашното<br />
- тя знаеше и женската ѝ суета бе<br />
накърнена…<br />
В това време Невена видя как Климент слиза<br />
бавно по надолнището. Тялото му се клатеше<br />
отпуснато, главата му бе сведена. Докато друг<br />
път, в кожените дрехи, високите рибарски<br />
ботуши и кожената шапка, той изглеждаше<br />
мъжествен, сега раменете му се бяха отпуснали.<br />
Невена прехапа устни. Тя схвана, че Климент<br />
е неспокоен. Радостта от лицето му изчезна. Той<br />
я гледаше гузно, като че ли се страхуваше от нея.<br />
Нощем ставаше над масата и пишеше до късно.<br />
Някога ѝ четеше нещо от онова, което бе превел<br />
156
или съчинил, но по-често тя не виждаше къде<br />
отиват ръкописите му. Какво ставаше с Климент?<br />
Като че ли в отговор на тези нейни думи той<br />
се спря на улицата. Поколеба се дали да не се<br />
върне. След това свали кожената шапка и вдигна<br />
високо глава. Виждаше се, че иска да почувства<br />
дъждовните капки - да разведри изморения си<br />
мозък.<br />
Главата му наистина гореше. Той чувстваше,<br />
че страда не само от своето минало, но и от<br />
своето днес. Какво искаше Невена от него? Нима<br />
не бе той винаги внимателен с нея? Той я<br />
обичаше толкова много и желаеше двамата да<br />
бъдат щастливи. А от ден на ден тяхното щастие<br />
изчезваше…<br />
Колко много се радва Климент в първите<br />
месеци на техния брачен живот! Обикна я още<br />
повече когато усети, че тя всичко му е простила.<br />
Но сега? Сега Невена постоянно му напомняше<br />
за миналото. Измъчваше го, измъчваше и себе си,<br />
защото поставяше между тях Хенриета. Тази,<br />
която може би сега им завиждаше на щастието,<br />
че са заедно. Това щастие, което отначало<br />
действително съществуваше.<br />
Постоянно Климент губеше спокойствието<br />
си. Той не знаеше какво да прави. Как да докаже<br />
най-сетне на Невена, че обича само нея? А<br />
трябваше да стане нещо между тях. Защото<br />
157
чувстваше, че ако продължава този хлад, това<br />
дразнене и взаимно недоверие - ако всичко това<br />
продължаваше още малко - той разбираше, че<br />
един ден от любовта им няма да остане нищо.<br />
Постепенно те се отчуждаваха, въпреки че<br />
вътрешно се обичаха толкова много…<br />
Какво ѝ правеха вестниците, та му<br />
забраняваше да ги държи на масата? Били<br />
немски! Колко смешно! Нима заради Хенриета<br />
трябваше да се откаже и от предимството да<br />
ползва един европейски език? Нали само това му<br />
оставаше от онзи грях, който рушеше и сега<br />
щастието му? От всичко, което преживя, от<br />
живота му в Берлин остана само немският език и<br />
познанията му за света. Само това бе ползата.<br />
Всичко друго му донесе само страдания.<br />
Той вече знаеше, че цивилизацията е вятър,<br />
че там има по-голяма суета и злоба. Гнило<br />
общество - много по-гнило от простите хорица в<br />
това малко градче. Книгите не го бяха излъгали.<br />
Каквото каза на Хенриета при първата среща за<br />
това тогава непознато общество, всичко излезе<br />
вярно.<br />
Климент се засмя горчиво от тези свои<br />
мисли, нахлупи кожената си шапка върху<br />
измокрените от дъжда коси и въздъхна:<br />
– Да оставим онова общество и целия свят в<br />
тази минута! Но какво става с нас, с нашия<br />
158
брак?… Аз предусещам, че след една година ще<br />
си бъдем чужди… Ах, Невено, защо не можеш да<br />
ме разбереш? - поклати глава Климент,<br />
недоволен и огорчен.<br />
Жал му беше, че се отчуждават. Той толкова<br />
много искаше да се разбират. Но как? Тя го<br />
ревнуваше ужасно, а той искаше да изпълни<br />
всичките ѝ желания.<br />
Нима не беше тя тази, която го накара да<br />
работи вечер до късно, да превежда за<br />
вестниците разкази, да дава описания, за да<br />
спечели пари - за да върне всичко онова, което бе<br />
взел от Хенриета? Климент не можеше да<br />
забрави писмото, което му предаде нейните<br />
думи. Ония нейни думи, които го стреснаха:<br />
„Климент не е мъж, щом се е оставил да го храни<br />
една жена. Да живее от нейните пари.“<br />
Той искаше в скоро време да ѝ каже:<br />
– Невено, аз изплатих всичко онова, което<br />
взех от Хенриета. Тя вече няма с какво да ме<br />
държи. Аз съм свободен и по съвест, и по сърце!<br />
Така искаше да ѝ извика Климент. Да я<br />
зарадва. Още няколко месеца, и той ще може да<br />
съобщи това на Невена. Но до тогава?…<br />
– Климе! – извика тревожно някой от далеч. –<br />
Ела по-скоро, че водата дойде чак до къщата на<br />
Костови. Ще ни отвлече лодките тая страшна<br />
буря!<br />
159
Климент вдигна глава. Той позна гласа на<br />
вуйчо си Спас. Изтича при него, за да издърпат<br />
лодката по-навътре на брега, защото вълните<br />
вече я бяха задърпали към езерото. Спас бе<br />
зацапал във водата с високите си рибарски<br />
ботуши и дърпаше лодката към брега. Пред<br />
Климент заскачаха капки от яростните вълни,<br />
които го гонеха със злоба, пенеха се като огнени<br />
езици и се плъзгаха към лодката. Водни треви и<br />
охлювчета, раци и малки рибки бяха изхвърлени<br />
между камъните. Климент погледна по-навътре в<br />
езерото с влажните си черни очи. Проследи<br />
гоненицата на вълните и като си спомни за<br />
бурята, която също така се увеличаваше в<br />
неговия дом, махна с ръка и нагази смело в найдълбокото<br />
място. След това улови лодката с<br />
мускулестите се ръце.<br />
Вълните, като че ли зачудени от тази негова<br />
смелост, се пенеха между краката му и при<br />
оттеглянето на водата, искаха да тласнат и тялото<br />
му. Но стъпката на Климент бе здрава. Пясъкът<br />
се свличаше под ботушите му, ала той бе<br />
непоклатим.<br />
Скоро всички лодки бяха измъкнати от<br />
опасната зона. После отидоха да приберат и<br />
мрежите, които бяха доста далеч от брега и<br />
вълните застрашаваха да ги отвлекат.<br />
160
– Много лошо време, брей! – заклати глава<br />
Спас, когато останаха сами! – Не е зле да съберем<br />
и онази мрежа, дето ѝ се люлеят коловете и<br />
вълните може да отнесат… Но опасно е, трябва<br />
да се мине през дълбокото… Там при свалянето<br />
водата може да ги понесе заедно с нас.<br />
– Няма нищо опасно, вуйчо - вода – отвърна<br />
Климент с безразличие, като човек, на когото не<br />
му се живее вече.<br />
– Да, вода. Но тази вода не е за игра…<br />
Климент махна с ръка като се помъчи да се<br />
усмихне, и тръгна по наводненото крайбрежие.<br />
Двамата вървяха един до друг, нагазили във<br />
водата с рибарските ботуши, които бяха високи<br />
над коленете.<br />
Внезапно Спас се спря. Хвана Климент за<br />
ръката и му заговори:<br />
– Кажи ми, какво става, Климе?<br />
– Какво имаш предвид? – престорено запита<br />
Климент.<br />
– За вас двамата.<br />
– Ние… Не, нищо, нищо няма между нас,<br />
вуйчо…<br />
– И все пак, не сте както бяхте през първите<br />
месеци.<br />
– Така ти се струва – отвърна неохотно<br />
Климент и се помъчи да промени разговора. –<br />
Много раци и миди са отскубнали тия яростни<br />
161
вълни, вуйчо. Струва ми се, че никога не е било<br />
толкова зловещо езерото.<br />
– Случвало се е и други път… Значи, нищо<br />
особено няма между вас? – върна се на разговора<br />
Спас. – А мене все ми се струва, че нещо ви<br />
измъчва… Може би ти тъжиш за Берлин?…<br />
– О, не, не, вуйчо! – извика като ужилен<br />
Климент.<br />
– Или тя…<br />
– Да, тя страда от моето минало и… но то е<br />
дребна работа, вуйчо, много дребна! – зачерви се<br />
Климент и се наведе да хване един голям рак,<br />
който заудря с опашката, после разтвори<br />
щипките си и ги впи в пръстите на младия мъж.<br />
Той усети остра болка, която като че ли отклони<br />
болката на сърцето и изпълни желанието на<br />
Климент.<br />
Кръв потече от ръката му. Климент все още<br />
играеше с рака. После замахна така силно, че<br />
ракът, макар и ударен в мекия пясък, не можа да<br />
издържи и щипките му изхвръкнаха встрани…<br />
Вуйчо му го загледа замислен без да<br />
продължи подетия разговор…<br />
IV<br />
Невена все още стоеше на прозореца. Тя не<br />
мислеше нищо. Изведнъж тръпки полазиха по<br />
162
тялото ѝ и тя скочи. Взе връхната си дреха и<br />
тръгна да намери Климент. Искаше да го види.<br />
Да заплаче пред него. Да му каже, че не трябва да<br />
бъде тъжен. Нали се обичат? Нима така ще<br />
посрещнат своята рожба? Не, тя вече не ще му<br />
напомня нищо! Като разбере, че ще става баща,<br />
Климент ще забрави мъката си от нейната<br />
ревност, а тя ще му обещае, че не ще го измъчва<br />
повече.<br />
При тия мисли, сърцето ѝ затупка радостно.<br />
Попипа утробата си, като че ли искаше да погали<br />
онова, което тепърва се оформяваше като човек.<br />
Затича се бързо по стълбите и излезе на улицата.<br />
Лицето ѝ сияеше. Тя наистина почувства, че<br />
трябва да бъде щастлива, че е щастлива.<br />
Крачките ѝ бяха бързи. Дишането ѝ ускорено,<br />
като че ли отиваше на любовна среща. Боже мой!<br />
Защо не му каза досега радостната вест, че скоро<br />
ще бъде баща, че тя се чувства майка? Като му<br />
кажеше, сигурно няма повече да бъдат така<br />
чужди. Няма вече да се карат и да мислят за<br />
онова скръбно минало… Ще говорят вече само за<br />
своята рожба.<br />
– Невено! – спря я някой.<br />
– Кой ме вика? – отвърна почти грубо<br />
Невена, недоволна че прекъсват хубавите ѝ<br />
мисли, че отнемат минутите от онзи скъп момент,<br />
в който щеше да зарадва Климент.<br />
163
Когато видя кой я вика, Невена още повече се<br />
ядоса. Пред кея бе Придирчиев, учителят с<br />
малките очички, които примигваха важно.<br />
– Прощавай, че те спирам, може би бързаш<br />
много? – подхвана той.<br />
– Да. Наистина, много бързам!<br />
– При все това, искам да те запитам нещо.<br />
– Какво е то? – полюбопитства Невена.<br />
– Щастлива ли си така, както изглеждаше<br />
сега, когато идваше срещу мене?<br />
– Тебе как ти се стори, като ме видя? –<br />
отвърна Невена, която се зарадва, че той я бе<br />
видял тъкмо тогава, когато бе най-весела.<br />
– Видя ми се, че наистина мислиш, че си<br />
щастлива.<br />
– Защо да мисля?…<br />
– Защото все има нещо, което да те мъчи…<br />
Например, миналото.<br />
– Не го помня.<br />
– А аз го помня - той отне квартирантката ми,<br />
излъга и теб.<br />
– Мене не ме е лъгал! – сопна се Невена.<br />
– А може би още те лъже – продължи ехидно<br />
той.<br />
– Забранявам ти да клеветиш моя мъж!<br />
– Да го клеветя? Добре. Клевета ли е това,<br />
ако ти кажа, че всеки месец Климент изпраща по<br />
пощата пари в Берлин на Хенриета?<br />
164
– Не е вярно това! – пламна от гняв и мъка<br />
Невена.<br />
– Но аз го видях няколко пъти с очите си.<br />
Прочетох ясно адреса. Дори и сумата, която<br />
изпрати преди два дена, мога да ти я кажа…<br />
– Не е вярно! – повтори Невена, но сега не за<br />
да отговори на него, а да убеди себе си.<br />
– Пак повтаряш същото. Защо ще те лъжа? Ти<br />
не си мома вече… Нямам интерес… Но искам<br />
само да ти покажа колко е лицемерен твоят<br />
съпруг.<br />
– Стига! – извика Невена и като закри лицето<br />
си с ръце, захълца гласно и избяга в къщи…<br />
– Той… Той!… Той пак мисли за нея! –<br />
хълцаше Невена, паднала върху леглото,<br />
раздрусвайки цялото си тяло.<br />
Така стоя доста време. После стана и изтича<br />
към писалището. Ръцете ѝ заровиха между<br />
вестниците, после между ръкописите. Тя<br />
поглъщаше буквите бързо.<br />
Ах, тия ръкописи, от които се страхуваше<br />
най-много! Тя не искаше досега да ги чете,<br />
защото се боеше да не срещне хубави думи за<br />
тази чужда земя. Щом пише добре за оная чужда<br />
страна - щом я желае, значи, все още мисли за<br />
Хенриета…<br />
Когато Климент ѝ заговореше за своята<br />
работа на писалището, тя се страхуваше да го<br />
165
слуша. Струваше ѝ се, че ще говори само за<br />
Германия, за тази страна, която я измъчи толкова<br />
много.<br />
А той колко много искаше да размени мисли<br />
с нея по онова, което бе написал! Покрай своите<br />
преводи, той даваше и свои оригинални творби.<br />
Постепенно се наложи в редакцията на един<br />
вестник от най-добрите ежедневници. Хонорарът<br />
се увеличаваше доста. Климент получаваше<br />
значителна сума всеки месец. Той се радваше, че<br />
скоро ще може да изплати всичко, което<br />
мислеше, че е разходвано за него от Хенриета.<br />
По тоя начин той щеше да се освободи от<br />
тормоза на онова печално минало, когато бе<br />
продал тялото си.<br />
Всеки ден, след грубата рибарска работа,<br />
Симеонов седеше на писалището и работеше до<br />
късно през нощта. През последните дни бе му<br />
поискано описание за неговото пътуване до<br />
Берлин. Именно този ръкопис попадна в ръцете<br />
на Невена.<br />
Описанието започваше много стремително.<br />
Описваше се отчаяно напредъка на превозните<br />
средства, природата и, най-важното, което<br />
правеше описанието по-забавно, в него бе<br />
преплетена и една любовна история.<br />
Млад мъж се бе увлякъл по своята спътница.<br />
На пръв поглед нищо особено. Но когато Невена<br />
166
се вдълбочи по-нататък, всеки ред ѝ<br />
подсказваше, че тази жена бе Хенриета, а мъжът<br />
- Климент.<br />
Тия мисли, при това възбудено състояние, в<br />
което бе изпаднала сега, я вбесяваха от ревност.<br />
А думите на Придирчиев, че Климент изпраща<br />
пари в Германия, не излизаха от ума ѝ. Всичко бе<br />
ясно за нея - Климент не можеше да се помири с<br />
мисълта, че е в това малко градче. Неговите<br />
мечти все още бяха насочени към големите<br />
градове. Това ѝ се видя чудовищно. Значи той не<br />
можеше да забрави онзи живот! С каква жар<br />
описваше местата, които безспорно бе посетил<br />
заедно с нея! Колко пламенно рисуваше жената,<br />
която го придружаваше! Той пишеше, че тя била<br />
черноока. Но това бе навярно за демагогия. С<br />
това той искаше да я заблуди, че се отнася за<br />
Хенриета. Или го бе страх от истината.<br />
Колко е подло това! – заплака тя и в яда си<br />
разкъса ръкописа, който не дочете. Не можа да<br />
види, как описваше той накрая радостното<br />
завръщане в своя роден град при своята нежна<br />
годеница! Не. Нейната дива ревност унищожи<br />
онзи край, който щеше да я успокои.<br />
Ръцете ѝ все още унищожаваха ръкописите от<br />
писалището, когато в стаята влезе Климент. Той<br />
бе целият мокър от борбата с водната стихия. По<br />
лицето му струяха водни капки. Симеонов<br />
167
застана на прага на вратата. Онова, което видя, го<br />
закова на мястото. Трудът от толкова нощи сега<br />
бе на късове. Невена пак започваше да го<br />
измъчва със своята неоправдана ревност.<br />
– Защо направи това? – каза тъжно той.<br />
– Защото ти не ме обичаш! Защото това е за<br />
нея! Всичко е за нея! Пишеш за нея, мислиш за<br />
нея и… и парите пращаш на нея… Да! Защо се<br />
смути? Кажи ми наистина ли пращаш всеки<br />
месец пари на Хенриета?<br />
– Да, наистина, но…<br />
– Стига, не желая обяснения! – извика тя,<br />
като хвърли последните части от ръкописа в<br />
лицето му и продължи: – Очаквах всичко друго,<br />
но не и подлостта ти! Ти си ме лъгал!… Иди си<br />
при нея! Не мога да те гледам! Иди си при нея! –<br />
викаше Невена, разгневена до неузнаваемост.<br />
Климент я погледна с тъжен поглед. Поиска<br />
да каже нещо, но изразът на лицето ѝ го<br />
отблъсна, и той бавно излезе от стаята.<br />
Невена остана на мястото си като вцепенена.<br />
Ръцете ѝ се отпуснаха. Тя не можеше да плаче.<br />
Седна на стола и се загледа в разкъсания ръкопис<br />
на пода…<br />
168
V<br />
Вечерта настъпи още по-зловеща.<br />
Гръмотевици се чуваха една след друга. Дъждът<br />
се плискаше от покривите, а езерото ревеше като<br />
бесен лъв.<br />
Когато вратата се отвори с шум и с фенери в<br />
ръце влязоха няколко мъже, Невена изтръпна. Те<br />
носеха някого.<br />
„Не, не, не! Това не може да бъде! Нейният<br />
Климе! Той! Той! Какво е станало с него?“ –<br />
шепнеше Невена, хапейки пръстите си, без да се<br />
помръдне от мястото. Очите ѝ бяха широко<br />
разтворени.<br />
– Невено, какво гледаш? Оправи леглото.<br />
Запали печката! Чай, топла вода, аспирин! Поскоро!<br />
– викаше Спас, показвайки на рибарите<br />
къде да сложат загубилия съзнание Климент.<br />
„Леглото, печката, чай, топла вода“ –<br />
прошепна на себе си Невена и изведнъж,<br />
разбрала смисъла на тези думи, продължи:<br />
„Значи той е още жив! Аз ще трябва да го спася!“<br />
Ръцете ѝ заработиха трескаво. Печката<br />
веднага засили бумтенето, водата закипя.<br />
– Сухи дрехи! – командваше със строгост<br />
Спас.<br />
– Сега, вуйчо – тичаше да изпълни поръчката<br />
Невена.<br />
169
– Димо, моля те, извикай веднага лекаря!<br />
– Сега, Спасе.<br />
– А ние? – обадиха се загрижени другите<br />
рибари.<br />
– Можете да си отивате. Благодаря ви!<br />
– Дано Бог го запази! Лека нощ – прошепнаха<br />
тихо те и на пръсти си отидоха.<br />
Невена ги гледаше като смаяна. Нищо не<br />
разбираше. Страхуваше се да попита вуйчо си<br />
какво се бе случило. Не намираше смелост да се<br />
приближи до леглото на Климент. Чувстваше, че<br />
тя бе виновна, за да се случи това нещастие с<br />
него.<br />
Затова бе доволна, когато чуеше някаква<br />
заповед от Спас. Искаше ѝ се да тича из къщата,<br />
да помага до съсипване, само да не чува<br />
пъшканията на болния, да не гледа пламналото в<br />
огън лице на Климент.<br />
Влезе лекарят. Сърцето на Невена затупка. Тя<br />
го гледаше в ръцете, в грижливото пипане на<br />
инструментите и в изражението на лицето му.<br />
После внимателно се заслуша в обясненията,<br />
които даваше Спас:<br />
– Г-н докторе, аз мисля, че е треска. Днес цял<br />
ден бе из водата. Три пъти го изпратих в къщи,<br />
но нали е буен, пак идва да се бори с вълните.<br />
Надвечер отидохме в кафенето да се сгреем с<br />
чай, а той тръгна да се прибира. Обаче след<br />
170
малко го видели, че пак отишъл към езерото.<br />
Защо? – спря се Спас и погледна строго Невена.<br />
После продължи: – Внушил си бил, че трябва да<br />
прибере и онази мрежа, която всички бяхме<br />
оставили на произвола, защото бе голяма и на<br />
опасно място. Навсякъде около нея вилнееха<br />
буйни вълни.<br />
– Така! – отвърна лекарят, като през всичкото<br />
време поглеждаше Климент, чиито очи все още<br />
бяха затворени.<br />
– Там именно се е простудил, защото, когато<br />
е смъквал единия край на мрежата, кракът му се<br />
заплел в нея и той останал там - до кръста във<br />
водата - нито можел да потъне, защото мрежата<br />
била закачена за другия край - нито да се<br />
освободи. Така стоял дълго време. Добре, че моя<br />
приятел Димко случайно го забелязал отдалече и<br />
с мъка отидохме да го спасим… И този дъжд -<br />
отгоре водата, отдолу умората през целия ден -<br />
това е всичко…<br />
– Не е малко – отвърна докторът.<br />
По очите на Невена се показаха сълзи:<br />
– Г-н докторе, какво трябва да правим? –<br />
замоли се тя.<br />
– Опасно е, но ще опитаме да го спасим.<br />
Надявам се, че ще успеем, защото има здраво<br />
тяло.<br />
171
Лекарят направи една инжекция, предписа<br />
лекарства, изреди своите наставления и като<br />
погледна термометъра, който извади от<br />
подмишницата на Климент, завърши:<br />
– 40 градуса! Значи внимание! Точно ще<br />
изпълнявате нарежданията ми през цялата нощ.<br />
Вратата се хлопна. Спас и Невена се<br />
спогледаха. Тя не можа да издържи строгия му<br />
поглед, приближи се до него и захълца:<br />
– Вуйчо, аз не съм виновна! Аз го обичам!<br />
– Ш-ш-шт! – затвори ѝ устата той, като усети,<br />
че Климент се размърдва. – После! Сега помогни<br />
да го спасим. Тичай за лекарства в аптеката…<br />
Или не, късно е, аз ще отида. Ти се грижи за него.<br />
* * *<br />
Наближаваше утрото. Все още Спас и Невена<br />
бдяха над болния. Това бе злокобна нощ. Заедно<br />
с трясъка на бурята се тресеше и тялото на<br />
Климент. Зъбите му тракаха, тялото му<br />
подскачаше в леглото.<br />
Сълзи капеха от очите на Невена, въздишки<br />
се изтръгваха от стария Спас при тази тъжна<br />
картина. Неговият здрав племенник, така<br />
изведнъж поразен от опасната треска!<br />
Към утрото, когато бурята намаля, болният се<br />
успокои. Той заспа, уморен от треската.<br />
172
Невена и Спас се бяха свили край печката и<br />
мълчаха. Най-после, като погледна, за да се<br />
увери, че Климент спи, Спас проговори:<br />
– Невено, кажи ми, какво има между вас от<br />
известно време насам?<br />
Тя повдигна тъжно глава, без да знае какво да<br />
му отговори.<br />
– Ти ли го измъчваш, или той тебе? Сега ли<br />
не се разбирате, или миналото ви пречи?<br />
– Ах, вуйчо, страшен е нашият живот през<br />
този месец!<br />
– Но защо?<br />
– Защото Климе не ме обича!<br />
– Той ли ти каза?<br />
– Не. Но съмнението ми подсказва, че той не<br />
е още забравил нея…<br />
– Германката? – усмихна се Спас с мъка. – Но<br />
ти ми кажи направо всичко, каквото се е случило<br />
между вас.<br />
– Аз скъсах веднъж всички немски вестници.<br />
Той се обиди, че го подозирам все още. Но тогава<br />
защо му са немски вестници, щом не мисли за<br />
нея?…<br />
– После?<br />
– Днес четох какво е писал за вестника пак за<br />
нея.<br />
– Какво бе това?<br />
173
– За своето пътуване… После той изпраща<br />
пари в Германия. За кого ще е, ако не за нея?<br />
– Стига! – извика строго Спас. – И ти си като<br />
всяка жена ревнива и искаш да помрачиш<br />
семейното си щастие, защото знай - Климент<br />
обича само теб!<br />
– Но, вуйчо Спасе!<br />
– Стига! Казах ти да мълчиш… Не си дочела<br />
до край разказа, нали?<br />
– Тогава щях да полудея…<br />
– Напротив - нямаше да скъсаш ръкописа…<br />
Чакай, не ме прекъсвай! Наистина, той праща<br />
пари на Хенриета, но…<br />
– Е, видя ли сега?…<br />
– Казах ти да не ме прекъсваш! Да, на нея ги<br />
изпраща - той ми каза това. След време щеше да<br />
каже и на тебе… Знаеш ли защо ги изпраща?<br />
Заради тебе.<br />
– Как така? – отвори широко очи Невена.<br />
– Защото, когато са дошли до него твоите<br />
думи, че живее от парите на една жена без да<br />
работи, той се стреснал. Разбрал, че само ти го<br />
обичаш и само ти си почувствала колко низко е<br />
паднал. Тези твои думи, които му предал Христо,<br />
са му дали кураж да се върне с надеждата, че ти<br />
все още го обичаш.<br />
– И после, вуйчо? – лицето на Невена се<br />
проясни.<br />
174
– Понеже стана твой съпруг, той пожела да не<br />
го овързва нищо с онази жена, която смути,<br />
макар и за кратко време, вашата любов. Климент<br />
искаше в скоро време да ти каже: „Невено, аз<br />
върнах на Хенриета всичките пари по моето<br />
пътуване. Тя вече няма нищо да взима от мене.<br />
Ние сме свободни да се обичаме - аз съм само<br />
твой!“<br />
– Боже, колко много ме е обичал! А аз, вуйчо,<br />
винаги го измъчвах с моята ревност – проясни се<br />
още повече Невена и бавно, на пръсти се<br />
приближи до Климент.<br />
Тихо се наведе и целуна пламналите му бузи.<br />
По очите ѝ закапаха сълзи на умиление. Тя<br />
коленичи до леглото, за да се помоли на Бога да<br />
оздравее нейният Климент по-скоро.<br />
VI<br />
Охридското езеро бе пак тихо. Никакъв<br />
вятър, никакви вълни. Слънцето блестеше отгоре.<br />
Църквата се белееше над голямата скала.<br />
Рибарите спускаха мрежите в полукръг и бавно<br />
дърпаха с дългите въжета мрежата към брега.<br />
Здравото тяло на Климент преодоля тежката<br />
болест. Доста помогнаха грижите на лекаря и на<br />
вуйчо му Спас. Но най-много усети желание за<br />
живот, когато Невена го успокои, че вече нищо<br />
175
не ще я накара да страда. Щом той оздравее, ще<br />
бъдат само щастливи и ще чакат скъпата рожба.<br />
– Ти ще бъдеш скоро баща, Клименте.<br />
– Наистина ли, Невено?<br />
– Да, мили.<br />
– А ти? Ти ще си разумна майка…<br />
– Която ще обича своята рожба и своя съпруг.<br />
– И вече не ще мисли за миналото?<br />
– Никога!<br />
– Само за щастието ни?<br />
– За нашето щастие и за щастието на нашата<br />
рожба.<br />
– Колко ще е хубаво, Невено! Но аз вече съм<br />
здрав. Нали ти ме обичаш? Нали ще имаме и<br />
рожба?<br />
И ден след ден скръбта отиваше във<br />
вечността, и болките бяха изчезнали от техния<br />
дом.<br />
Те пак бяха като деца. Плискаха се с езерната<br />
вода, изкачваха се по нагорнището за късните<br />
есенни цветя, и когато запъхтяла тя се облягаше<br />
на него, той ѝ се караше:<br />
– Невено, ти трябва да внимаваш, защото не<br />
си дете вече!<br />
– Защото усещам как се създава в мене нов<br />
живот - животът на нашето щастие и животът на<br />
нашата рожба!<br />
176
Често Климент подкарваше своята нова<br />
платноходка, която приличаше на тези в<br />
големите градове. Опъваше въжетата ѝ с едната<br />
си ръка, а с другата прегръщаше Невена. Леко се<br />
носеше лодката по гладката повърхност на<br />
езерото. Колко бе красив животът! Те<br />
почувстваха колко е хубаво да се радваш на<br />
съпружеското щастие.<br />
Болестта която мина ги сближи още повече.<br />
Той бе трогнат от нейните непрекъснати грижи, а<br />
тя се убеди от думите на неговия вуйчо и от<br />
Климент, че всичко онова, което ѝ носеше<br />
страдание, е било внушение. Невена осъзна колко<br />
много е грешала със своята ревност и<br />
подозрение. За малко щеше да загуби своя мъж,<br />
който от честолюбие бе пожелал да свърши със<br />
себе си.<br />
Прохладния въздух в тая минута ги<br />
приближи още повече един до друг. Той галеше<br />
гладките ѝ коси и пееше нежна песен:<br />
Пред тихо езеро сами лежим един до друг<br />
опиянени.<br />
Любовни ласки с нежност си шептим, от<br />
сините води пленени.<br />
До мен ела, подай си ти устните, и с пламъка<br />
им запали ме!<br />
177
Далеч от погледите, сред водите, любима,<br />
страстно целуни ме…<br />
* * *<br />
Слънцето се плъзна по белия сняг на<br />
Галичина планина. Попръска с лъчите си езерото,<br />
което никога не замръзваше. Освети кръста на<br />
църквата. Пошари по заснежените кубета, и<br />
после заскача по амфитеатрално наредените<br />
къщи на стария град.<br />
Климент се разхождаше, обърнат целия в<br />
слух. В съседната стая се очакваше новият живот,<br />
който бе създаден от тяхната любов.<br />
И тъкмо когато се промъкна слънцето през<br />
стария прозорец и освети неговото лице, той чу<br />
детски плач. Въздишка на облекчение се<br />
изтръгна от гърдите му. Лицето на Климент<br />
просия - той бе вече баща! Те вече бяха наистина<br />
неразделни. Имаха рожба, която ще бъде винаги<br />
връзка помежду им.<br />
– Невено, мила моя, как се чувстваш със своя<br />
син? – пристъпи с нежност Климент.<br />
– Ти си вече татко – ние сме родители, с<br />
голямата грижа да създадем от него добър човек.<br />
– Ах, майката мисли за рожбата си!… Колко<br />
много се радвам!<br />
– Ела да го видиш – то прилича на теб.<br />
178
– Ах, да, но повече на теб – препираха се те.<br />
– Не, на двамата – обади се вуйчо им Спас.<br />
– Наистина, вуйчо, нали прилича и на<br />
двамата?<br />
Спас се просълзи, погледна детето отдалече и<br />
проговори:<br />
– Нека то ви донесе повече любов и<br />
разбирателство, деца мои! Забравете глупостите<br />
на миналото.<br />
– Те не съществуват вече, вуйчо!<br />
– Нали, Климе? – допълни Невена.<br />
– Разбира се!<br />
– Сега сме само ние и нашето дете…<br />
Топла целувка усетиха по устните си двамата<br />
съпрузи. После се чу гласът на бебето, което след<br />
малко засука от майчината гръд.<br />
Климент, горд като баща, застана на<br />
прозореца и се вслуша в шепота на вълните. Те<br />
му нашепваха за щастието, което го очакваше с<br />
неговата жена и милата им рожба.<br />
К Р А Й<br />
179
В памет на Васил Битраков<br />
син на Славе Битраков /Езеров/<br />
+ + +
Кратка биография започната от Васил<br />
Битраков дописана от Светослав Битраков:<br />
Славе Езеров е псевдоним на Славе Александров<br />
Битраков роден в Скопие на 30.01.1906 г. Той е<br />
най-малкото, шесто дете в семейството на<br />
учителя от Българската Солунска Гимназия<br />
Александър Битраков. Израства в<br />
обкръжението на майка си Царева, голямата си<br />
сестра Невена и двамата братя Крум и Никола<br />
/две от децата почиват преди неговото<br />
раждане/.<br />
След като баща му умира през 1907 г. останала<br />
сама с 4 деца, майка му, едва 25 годишна, поема<br />
към Охрид при сестра си. Там живеят до 1918 г.<br />
С края на първата световна война и<br />
установяването на сръбска власт един ден<br />
майка му Царева омесила и опекла много хляб и<br />
рекла „Отиваме окончателно в България” и още<br />
на следващата сутрин нарамили кой каквото<br />
може, се отправят за София. Щом излезли от<br />
Охрид, на завоя, сестра му Невена хванала брат<br />
си Славе за ръка и прошепнала „Сбогом наше<br />
любимо езеро”. От тук нататък хващайки се<br />
сериозно за перото, Славе Битраков ще се<br />
подписва с псевдонимите Охридско-езеров,<br />
Ворезе и накрая Славе Езеров.
Вече в София, Славе Езеров започва още млад,<br />
поради липса на средства, работа в<br />
Държавната печатница. На нея ще посвети 40<br />
години. Не случайно работникът-писател нарича<br />
печатница-та свое училище и университет. В<br />
самото начало пише и издава в различни<br />
вестници и списания хумористични стихове и<br />
разкази. Първите работи на Славе Езеров се<br />
появяват когато е още 18 годишен в сп.<br />
„Полярна звезда”. Заражда се идеята да събере<br />
и издаде свои работи в отделно томче. Оформя<br />
няколко ръкописа и ги назовава „Щастливи<br />
години” и за по-евтино го набира сам и го<br />
разпространява по будките в София. Издава и<br />
хумористичен двуседмичник наречен „Усмивки”,<br />
който просъществува няколко години с известен<br />
успех.<br />
През 1929 влиза в казармата, където се ражда<br />
идеята за написване на първия роман. Озаглавен<br />
е „Аз искам” и това ще бъде най-продаваният<br />
от поредицата любовни романи, превърнал се в<br />
своеобразен бестселър за годините преди 1944 г.<br />
с четири издания и многохиляден тираж.<br />
Романът е завършен през 1931 г. и първите<br />
издания са на брошури. Поради небивалия си<br />
успех, издателите започват да го издават в<br />
сериозен формат и това е едно прекрасно начало<br />
за един млад автор.
Най-плодотворният му период е между 1938 и<br />
1943 когато излизат от печат повечето му<br />
романи. Именно и в този период става доста<br />
известен, но пари така и не вижда много, заради<br />
книгоиздатели търгаши, които му казвали<br />
„Малко ли е това, че си известен!” Въпреки<br />
това романите му - 22 на брой - набират<br />
скорост и бъдещето предвещава да е добро.<br />
Но след 1944 година комунистите обявяват<br />
произведенията му за булевардна литература и<br />
му забраняват да пише. Неиздаван повече, той<br />
се отдава освен на печатарската си професия и<br />
на активна читалищна дейност, с която се<br />
занимава до смъртта си през 1972 г.
Спомням си...<br />
„Спомням си, че когато играехме на улицата<br />
като малки деца, от прозореца ни се чуваше<br />
постоянното тракане на пишещата машина на<br />
татко. Масата му бе винаги безразборно<br />
покрита с листове и ръкописи на различни<br />
започнати романи и разкази. А когато излизахме<br />
сред природата, татко винаги имаше у себе си<br />
тефтер и писалка и всеки един свободен момент<br />
той го отваряше и пишеше - от единия край -<br />
един роман, от другия - друг.”<br />
Невенка Битракова, дъщеря<br />
„Спомням си, че като запален левскар, дядо ми<br />
Славе ме водеше често на мачове на Левски, а<br />
баба ми Наде ни чакаше да се завърнем<br />
триумфално, или с усмивка ни успокояваше, ако<br />
мачът имаше негативен развой. Почти<br />
неотлъчно бях до него и от рано запали в мен<br />
страстта към четенето, а по-късно и в<br />
писането. Когато четях вестник „Стършел”<br />
все се намираше някоя карикатура, която не<br />
разбирах и исках да ми я обясни, и той сядаше до<br />
мен и внимателно ми казваше какво е искал да<br />
каже авторът. Когато бях на 11 години дядо<br />
почина и в мен остана голяма празнина...”<br />
Светослав Битраков, внук
За контакти / поръчка на книги:<br />
Фейсбук: Славе Битраков - Езеров<br />
Тел.: 0889.032.113<br />
2016 г.
Издадени романи на Славе Езеров:<br />
Аз искам<br />
Веселите момичета<br />
Любов и загадки<br />
Любов край синьото езеро<br />
Човешки страсти<br />
Позор<br />
Жестока съдба<br />
Никога любов<br />
Хора без морал<br />
В низините<br />
Пробуждане<br />
Модерно общество<br />
Опиянение<br />
Чернев, човекът с тъмното минало<br />
Сърцето на летеца<br />
Любов на небето и земята<br />
Младост<br />
Дневникът на една девойка<br />
Тя вярваше<br />
Аз съм твоя<br />
В страната на робството<br />
Смешко и Бешко
Славе Езеров е<br />
псевдоним на Славе<br />
Александров Битраков<br />
роден в Скопие на<br />
30.01.1906 г. Той е наймалкото<br />
дете в<br />
семейството на учителя<br />
от Българската Солунска<br />
Гимназия Александър<br />
Битраков.<br />
След като баща му умира през 1907 г., останала<br />
сама с 4 деца, майка му поема към Охрид при<br />
сестра си, където живеят до 1918 г.<br />
С края на първата световна война и<br />
установяването на сръбска власт един ден<br />
майка му Царева омесила и опекла много хляб<br />
и рекла „Отиваме окончателно в България” и<br />
още на следващата сутрин нарамили кой<br />
каквото може, се отправят за София. Щом<br />
излезли от Охрид, на завоя, сестра му Невена<br />
хванала брат си Славе за ръка и прошепнала<br />
„Сбогом наше любимо езеро”. От тук нататък<br />
хващайки се сериозно за перото, Славе<br />
Битраков ще се подписва с псевдонимите<br />
Охридско-езеров, Ворезе и накрая Славе<br />
Езеров.
Славе Езеров<br />
1