WIR 02/2018 [CZ]
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Magazín pro zákazníky skupiny Doppelmayr/Garaventa Vydání 2/<strong>2018</strong> Čís. 205/43. ročník<br />
Spolehlivý<br />
partner v oblasti<br />
lanových drah<br />
Doppelmayr/Garaventa poskytuje<br />
podporu i zastupování při jednání<br />
s úřady<br />
Nejprudší<br />
pozemní lanová<br />
dráha<br />
Inženýrské umění ve Stoosu<br />
Propojení ostrovů<br />
Nový 3S světový rekord ve Vietnamu<br />
136-FUL Stoosbahn, Morschach (CHE)
2 Obsah<br />
6<br />
Všestranná podpora pro sektor lanových drah<br />
Zákaznický servis přesahuje pro Doppelmayr/Garaventu pouhou stavbu lanové dráhy.<br />
14<br />
Kapacitní rekord při bezobslužném provozu ve Francii<br />
Impozantní cesta do francouzských Alp se nyní stala rychlejší a komfortnější díky<br />
nové kabinové lanové dráze v lyžařském středisku Val Thorens.<br />
25<br />
Nový systém RopeCon ®<br />
v jižní Africe<br />
Započala stavba dvou ze tří dopravních<br />
systémů pro přepravu platinové rudy v těžební<br />
oblasti Booysendal.
Předmluva<br />
3<br />
Děkujeme našim zákazníkům<br />
Když se podíváme na naše nedávno dokončené<br />
lanové dráhy, jedna věc je zcela jasná: máme<br />
profesionální a novátorské zákazníky po celém<br />
světě. To široká škála jejich přání, jejich technická<br />
náklonnost a odhodlání nabídnout hostům něco<br />
nového nám umožňují prožít naplno vášeň pro inovace<br />
a podrobit zkoušce dlouholeté zkušenosti.<br />
Lanovka Stoos se svými vozy, které se přizpůsobují sklonu terénu, kabinová<br />
lanová dráha ve Val Thorens s bezobslužným provozním konceptem nebo<br />
nový světový rekord ve Vietnamu na Phú Quôc – to je jen několik příkladů<br />
inovativních projektů lanové dopravy, které jsme plánovali, postavili a v nedávných<br />
letech a měsících uvedli do provozu. Lanová dráha Schatzberg<br />
ohromí své hosty a provozní personál, v Andermattu se komfort dostal na<br />
zcela novou úroveň.<br />
Inovativní pozemní lanovka<br />
Lanová dráha Stoos ve Švýcarsku je světový unikát<br />
s jedinečnou konstrukcí vozů.<br />
11<br />
26<br />
Považujeme za důležité nejenom dodávat špičkové produkty, ale především<br />
být spolehlivým partnerem pro naše zákazníky. Podporujeme je od prvního<br />
nápadu, přes plánování a rozvoj, administrativní proces při jednání s úřady<br />
a organizační záležitosti během projektu, stejně jako po jeho uvedení do<br />
provozu. Náš Zákaznický servis je celosvětově dostupný 24/7/365. Zákazníci<br />
se mohou spolehnout na obsáhlé portfolio služeb spojených s lanovými<br />
dráhami, informace a tipy pro obslužný personál a potřebnou asistenci.<br />
Na závěr patří naše díky 96 zákazníkům, kteří během uplynulého roku<br />
pracovali se skupinou Doppelmayr/Garaventa na dokončení 105 projektů<br />
ve 24 zemích na celém světě; všem těm, kteří s námi již v minulosti lanové<br />
dráhy realizovali, i těm, kteří s námi pracují na zařízeních pro budoucnost.<br />
Děkujeme za Vaši věrnost, prozíravost a důvěru v Doppelmayr/Garaventu.<br />
Michael Doppelmayr<br />
předseda představenstva<br />
Specialisté ze Švýcarska<br />
Garaventa je součástí skupiny Doppelmayr/Garaventa plně<br />
kompetentní pro kyvadlové, pozemní a speciální lanové dráhy.
4 Čísla Data Fakta<br />
Děkujeme našim 96 zákazníkům za 105 projektů v roce 2017<br />
3S (TGD)<br />
2<br />
14<br />
Lyžařské vleky<br />
(SL)<br />
Trojlanové dráhy<br />
1<br />
Kyvadlové lanové<br />
dráhy (ATW)<br />
3<br />
Kombinované<br />
lanové dráhy<br />
(CGD)<br />
Cable Liner<br />
(CLS)<br />
7<br />
26<br />
Odpojitelné<br />
sedačkové dráhy (CLD)<br />
28<br />
6<br />
Odpojitelné kabinové<br />
dráhy (MGD)<br />
14<br />
3<br />
1<br />
Pozemní lanové dráhy (FUL)<br />
Neodpojitelné<br />
sedačkové dráhy<br />
(CLF)<br />
Monorack<br />
(MRK-M)<br />
Systémy pro<br />
dopravu materiálu<br />
(MGD-M)<br />
V roce 2017 dokončila skupina Doppelmayr/<br />
Garaventa celkem 105 projektů s 96 zákazníky<br />
ve 24 zemích. Mezi 11 různými lanovými<br />
systémy vedou odpojitelné kabinové dráhy<br />
(28 zařízení), těsně následované 26 odpojitelnými<br />
sedačkovými drahami. Neodpojitelných<br />
sedačkových lanovek a lyžařských vleků bylo<br />
po 14. Mezi nová zařízení patří i 7 kyvadlových<br />
a 6 pozemních lanových drah, stejně<br />
jako 3 monoracky a 3 kombinované lanovky.<br />
Navíc byly dokončeny 2 trojlanové systémy<br />
3S, 1 materiálová lanová dráha a 1 Cable<br />
Liner. Kompletní přehled všech realizovaných<br />
projektů je v Mezinárodním katalogu <strong>2018</strong>.<br />
Skupina Doppelmayr/Garaventa by chtěla<br />
poděkovat svým zákazníkům z celého světa<br />
za jejich důvěru a těší se na všechny budoucí<br />
úžasné projekty. |<br />
Francie je číslo 1 pro lanové dráhy<br />
Francie se s 3000 zařízení řadí mezi země<br />
s nejvyšším počtem lanových drah na světě<br />
– před Rakousko a USA. Dostatečný důvod<br />
k bližšímu pohledu na tento lanovkářský národ.<br />
Francouzi jsou nadšení lyžaři a nepřetržitě investují<br />
do nových lanových drah a vleků.<br />
Z celkových investic ve výši 300 milionů euro<br />
ročně v lyžařském turismu jde 48 % do nových<br />
zařízení a dalších 12 % do údržby již existujících.<br />
Nejhustší infrastruktura zařízení pro zimní<br />
sporty se nachází v Alpách. |<br />
Investice do<br />
francouzského<br />
lyžařského turismu<br />
48 %<br />
nová zařízení<br />
3 391 * lanových drah<br />
10 %<br />
75 %<br />
v Pyrenejích<br />
v Alpách<br />
Zbytek je rozdělen mezi ostatní pohoří**<br />
13 %<br />
technické zasněžování<br />
10 %<br />
stroje na úpravu sjezdovek<br />
13 %<br />
různé (bezpečnost,<br />
značení atd.)<br />
12 %<br />
údržba stávajících zařízení<br />
4 %<br />
údržba sjezdovek<br />
* Stav 2015, ** Stav 2013 Zdroj: Advantage Austria Center Strasbourg: Industry Sector Report France – Ski Tourism, 2016
Čísla Data Fakta<br />
5<br />
Nový vzhled CWA<br />
24 000<br />
míst k sezení ročně<br />
CWA vytvoří za rok 24 000 míst k sezení.<br />
To odpovídá počtu sedadel v 29 letadlech<br />
Airbus A380, největšího osobního letadla<br />
na světě.<br />
K nové webové stránce tudy<br />
www.cwa.ch<br />
@cwaswitzerland<br />
Přes 2000 kabin ročně<br />
Bylo by nutné postavit nejvyšší mrakodrap světa Burj<br />
Khalifa šestkrát na sebe, abyste dosáhli výšky všech<br />
kabin, které ročně vyrobí CWA.<br />
CWA dokazuje bohatství svého know-how<br />
a kreativitu při vývoji a konstrukci kabin a vozů.<br />
Nyní přichází švýcarský výrobce kabin s novým<br />
stylem a představuje elegantní logo a nové<br />
webové stránky.<br />
Nový vzhled webových stránek<br />
Při návštěvě stránek www.cwa.ch se ponoříte<br />
do emocionálního světa obrazů. V doprovodu<br />
krátkých a výstižných textů se vydáte na cestu<br />
krajinou CWA. Produkty a portréty projektů<br />
z různých zemí dávají značce tvář a ukazují,<br />
co vše je možné z hlediska konstrukce kabiny<br />
a vozů. Design webových stránek je čtenářsky<br />
přátelský a přizpůsobený pro všechna zařízení<br />
a prohlížeče.<br />
CWA a sociální média<br />
Další brána do světa CWA se otevírá na insta-<br />
-gramu @cwaswitzerland a na síti LinkedIn.<br />
Prostřednictvím těchto kanálů sociálních médií<br />
s emotivními snímky z nejkrásnějších míst na světě<br />
se značka dostává ještě k širšímu publiku, které<br />
cestuje kabinami a vozy společnosti CWA. |<br />
CWA v číslech:<br />
Rok založení: 1939<br />
Počet zaměstnanců: 127<br />
Největší kabina lanové dráhy:<br />
pro 230 osob (Ha Long, VNM)
6 Odborníci při jednání s úřady<br />
Spolehlivý partner celého<br />
odvětví lanových drah<br />
Ke „službě zákazníkům“ patří u společnosti Doppelmayr/Garaventa nejen pomoc<br />
provozovatelům lanovek od plánování, přes stavební povolování až po uvedení do<br />
provozu a poté během celé doby provozu. Světový lídr v oboru výstavby lanových<br />
drah vždy úspěšně zastupoval zájmy celého odvětví v různých grémiích - doma,<br />
v Evropě i po celém světě.
Odborníci při jednání s úřady<br />
7<br />
S<br />
polečnost Doppelmayr/Garaventa nejen<br />
vyvíjí a buduje lanové dráhy, ale také<br />
podporuje zákazníky po celém světě<br />
při jednáních s úřady a zastupuje zájmy celého<br />
odvětví, pokud jde o právní a technické požadavky.<br />
Vznikla tak již řada inovací - technologické,<br />
organizační a administrativní - ze kterých<br />
mají prospěch cestující, zákazníci, provozovatelé<br />
i výrobci lanovek.<br />
Profesionálové v oboru lanových drah stále aktivně<br />
spolupracují na tvorbě norem a směrnic.<br />
Když v Evropě vešly v účinnost CEN normy pro<br />
lanové dráhy, byli odborníci Doppelmayra se<br />
svými znalostmi a dovednostmi přímo u toho.<br />
Je nezbytné zapojit se do tvorby právních předpisů<br />
a souvisejících technických ustanovení,<br />
nakonec jde o další rozvoj a také o bezpečnost<br />
cestujících. „Od dubna <strong>2018</strong> vstupuje v účinnost<br />
nové nařízení EU o lanových drahách. Má<br />
především jednu výhodu, která byla zakotvena<br />
již ve směrnici EU o lanových drahách: přináší<br />
více prostoru pro inovace. Pokud budeme moci<br />
dokázat, že novinka dosahuje stejné úrovně<br />
bezpečnosti, které by bylo možné dosáhnout<br />
za současného stavu techniky, potom může,<br />
díky volnému právnímu prostoru, být použita,“<br />
podtrhuje Michael Mathis, technický vedoucí<br />
společnosti Doppelmayr a doplňuje: „I když<br />
osobní náklady na provedení důkazů jsou velké<br />
– vyplatí se to. Protože pouze ten, kdo aktivně<br />
působí při vývoji, může přinést skutečné inovace<br />
pro budoucnost celého odvětví a to je pro<br />
nás hodnotou.“<br />
„Nové nařízení EU nevede k žádným významným<br />
změnám ve schvalovacích postupech<br />
a přípravě projektu lanové dráhy v porovnání se<br />
současnými postupy. Základní pojetí směrnice<br />
ES z roku 2000 a související právní a technické<br />
prostředí je v zásadě zachováno, jen několik<br />
detailů se mění," vysvětluje Egon Böhler, obchodní<br />
zástupce a vedoucí projektový inženýr<br />
společnosti Doppelmayr.
8 Odborníci při jednání s úřady<br />
Zjednodušené ovládání a zvýšení komfortu<br />
díky inovacím<br />
Dobrým příkladem úspěšných technických<br />
řešení je koncept deaktivace, který byl úředně<br />
povolen a integrován do řízení Doppelmayr<br />
Connect. Tento koncept certifikovaný TÜV<br />
umožňuje obsluze, například na lanové dráze<br />
areitXpress ( Strana 22), při vadě snímače volit<br />
mezi nouzovým pohonem a pokračováním<br />
jízdy na hlavní pohon. Při dodržení definovaných<br />
opatření je možné bezpečnostní funkci<br />
jednoduše deaktivovat.<br />
Integrovaný koncept evakuace vyvinutý firmou<br />
Doppelmayr/Garaventa v roce 2008 - mimo jiné<br />
použitý na lanové dráze Hon Thom ( Strana 16)<br />
ve Vietnamu - umožňuje dopravení cestujících<br />
v kabinách zpět do jedné ze stanic místo klasické<br />
záchranné akce.<br />
Podařilo se také prosadit značné zjednodušení<br />
ročních zkoušek brzd, které musejí být prováděny.<br />
To přináší provozovateli řadu výhod.<br />
Podrobnosti naleznete v článku o zařízení<br />
Schatzbergbahn. ( Strana 20).<br />
Také pro bezpečnost dětí se toho hodně změnilo:<br />
Doppelmayr vyvinul odpovídající modely sedaček<br />
tak, aby mohlo jet až sedm dětí na sedačce<br />
ve společnosti pouze jednoho dospělého.<br />
Různé bezpečnostní prvky, jako je automatické<br />
uzavření zábrany sedačky po dobu jízdy<br />
ve spojení se středovou opěrou pro nohy, umožnily<br />
změnu a schválení předepsaných podmínek<br />
přepravy – velké zjednodušení pro obsluhu<br />
i přepravované hosty.<br />
Zkušenost z alpských zemí je, pokud jde<br />
o právní předpisy na úrovni EU, nesmírně<br />
důležitá. Proto je velká angažovanost těchto<br />
států nezbytná: Doppelmayr/Garaventa se velmi<br />
snaží vzít v úvahu zájmy všech a přispět v tomto<br />
směru svými zkušenostmi a know-how. Příkladem<br />
jsou požadavky na zacházení s náhradními díly -<br />
zejména u systémů, které nebyly vybudovány<br />
podle kritérií EU - stejně jako v případě opětovné<br />
výstavby použitých lanových drah.<br />
Podpora při jednání s úřady<br />
Doppelmayr/Garaventa podporuje své zákazníky<br />
v technických aspektech jednání s úřady,<br />
především v povolovacích řízení pro stavbu<br />
lanových drah: pomoc provozovatelům lanovek<br />
začíná již při jejich plánování, přes stavební<br />
povolování až po uvedení a schvalování<br />
do provozu. Odborníci v oboru lanových drah<br />
pomáhají s přípravou příslušných informací<br />
a potřebných dokumentů. Tím se snižuje administrativní<br />
náročnost těchto řízení pro zákazníka,<br />
který se může spolehnout na zkušenosti<br />
výrobce lanových drah. Díky dlouholeté<br />
odborné spolupráci mezi společností Doppelmayr/Garaventa<br />
a úřady byly vytvořeny stabilní<br />
a důvěryhodné vztahy, které všem zjednodušují<br />
realizaci projektů lanovek. Také v budoucnu<br />
bude lídr světového trhu vyvíjet úsilí v podpoře<br />
zákazníků a úřadů a svou inovační silou přispívat<br />
k rozvoji celého odvětví lanových drah. |
Rozhovor<br />
9<br />
Společně pro<br />
užitečnou spolupráci<br />
Magazín <strong>WIR</strong> hovořil s Mag. Jörgem Schröttnerem, vedoucím<br />
Nejvyššího úřadu pro lanové dráhy na ministerstvu pro dopravu,<br />
inovace a technologie a prezidentem OITAF<br />
a má povinnost plnit úkoly podle závazných<br />
předpisů (zákony, nařízení, směrnice, vyhlášky).<br />
v čl. 2 nařízení o lanových drahách, což bych<br />
zde ale nechtěl více rozebírat.<br />
<strong>WIR</strong>. Prosazujete ve své práci zájmy společností<br />
a provozovatelů z odvětví lanových<br />
drah. S jakými výzvami se setkáváte?<br />
Mag. Jörg Schröttner: Nejvyšším úřadem<br />
pro lanové dráhy je na ministerstvu pro<br />
dopravu, inovace a technologie povolovací<br />
a dozorčí orgán pro různé systémy lanových<br />
drah. Je mimo jiné odpovědný za udělování<br />
koncesí, povolování staveb a schvalování lanových<br />
drah do provozu, jakož i za dozor nad<br />
řádným provozem. Kromě toho patří k úkolům<br />
nejvyššího orgánu pro lanové dráhy vypracování<br />
technických a právních předpisů v oboru<br />
lanových drah, dozor nad trhem v souladu<br />
s požadavky právních předpisů EU a vydávání<br />
obecných nařízení, zejména po mimořádných<br />
událostech a nehodách.<br />
Především na přípravě technických a právních<br />
předpisů se komplexně podílejí jak výrobci,<br />
tak provozovatelé. Důležitým úkolem přitom je<br />
hájení rozdílných zájmů všech zúčastněných,<br />
jako jsou úřady, výrobci, provozovatelé, zaměstnanci,<br />
majitelé pozemků a jejich sousedé.<br />
V první řadě je vždy úřad zavázán být objektivní<br />
Úřad pro lanové dráhy si samozřejmě uvědomuje<br />
jaké ekonomické důsledky má jeho<br />
činnost nebo případně nevčasné rozhodnutí.<br />
Proto se snažíme, pokud je to možné, vyjít<br />
vstříc zájmům odvětví lanových drah. Zvlášť<br />
patrné je to při provozních zkouškách a souvisejících<br />
schvalovacích postupech, které se<br />
ve většině případů provádějí v termínech dle<br />
plánu. To je možné pouze s velkým individuálním<br />
nasazením našich zaměstnanců (přesčasy,<br />
práce o víkendech).<br />
<strong>WIR</strong>. V dubnu <strong>2018</strong> vstupuje v účinnost<br />
nové evropské nařízení. Jaké změny od něj<br />
očekáváte?<br />
Mag. Jörg Schröttner: Přichází řada<br />
změn, ze kterých některé mají jen malý dopad<br />
pro výrobce a provozovatele. Ve srovnání se<br />
směrnicí 2000/9/ES se změnil zejména postup<br />
posuzování shody. Na rozdíl od postupu<br />
podle směrnice 2000/9/ES, který posuzoval<br />
pouze shodu bezpečnostních prvků po modulech,<br />
nové nařízení nyní stanoví postup posuzování<br />
shody po modulech pro dílčí systémy<br />
a bezpečnostní prvky. V tomto ohledu se<br />
změnil i předchozí modul H (nyní H1). Nově je<br />
nezbytné, aby subjekty posuzování shody byly<br />
nově akreditovány a pojmenovány.<br />
Další novinkou oproti směrnici 2000/9/ES<br />
je ustanovení o výjimce pro historicky a kulturně<br />
významná zařízení, která jsou upravena<br />
<strong>WIR</strong>. Jak hodnotíte spolupráci s firmou<br />
Doppelmayr?<br />
Mag. Jörg Schröttner: Spolupráce se zástupci<br />
firmy Doppelmayr je již řadu let výborná<br />
a velmi konstruktivní. Jsme přesvědčeni, že<br />
naše společná práce bude i nadále prospěšná<br />
pro všechny zúčastněné strany.<br />
<strong>WIR</strong>. Jaký vliv má podle vašeho názoru rakouská<br />
legislativa na další země EU nebo na<br />
země mimo EU?<br />
Mag. Jörg Schröttner: Od zavedení společných<br />
unijních právních předpisů ztratily pro<br />
jiné země naše vnitrostátní předpisy na významu.<br />
<strong>WIR</strong>. Jaký vývoj očekáváte v oboru lanových<br />
drah do budoucna?<br />
Mag. Jörg Schröttner: Kromě dalšího rozvoje<br />
klasických zařízení pro zimní sporty očekávám<br />
růst zájmu o systémy městských lanových<br />
drah a o lanovky v turistických oblastech mimo<br />
střediska zimních sportů. Zejména v Evropě<br />
existuje velký potenciál pro systémy městských<br />
lanovek. Pro výrobce a provozovatele v této oblasti<br />
jsou to jistě velké výzvy, a to jak z hlediska<br />
technologií, tak z hlediska zvyšování dostupnosti<br />
díky tlaku na minimální časy pro údržbu a také<br />
z pohledu získání přijetí širokou veřejností.<br />
<strong>WIR</strong>. Srdečný dík za rozhovor. |
10 Rozhovor<br />
Senzace pro celý region<br />
Magazín <strong>WIR</strong> hovořil s Brunem Lifartem,<br />
jednatelem společnosti Stoosbahnen AG.<br />
<strong>WIR</strong>. Jaké byly největší výzvy při plánování<br />
a realizaci pozemní lanové dráhy Stoos?<br />
Bruno Lifart: Když vstupujete na nezmapované<br />
území, vždy se setkáte s neznámými<br />
faktory, které je potřeba řešit tak, jak se objevují;<br />
a to vše přes veškeré práce na základech,<br />
které jsme udělali dopředu. V tomto ohledu<br />
jsme museli neustále dokazovat proveditelnost<br />
a přesvědčovat nejenom konstruktéry, dodavatele,<br />
ale i patřičné úřady. Na tomto místě bych<br />
chtěl hlavně vyzdvihnout úžasnou a konstruktivní<br />
spolupráci s Garaventou. Především jejich<br />
pozitivní přístup nám pomohl najít řešení překážek,<br />
které se zpočátku jevily nepřekonatelné.<br />
Tento jedinečný projekt, který se týká tří různých<br />
obcí, si nakonec vyžádal 11 referend<br />
a v některých případech i hlasování rady kantonu.<br />
Zajištění informovanosti všech zainteresovaných<br />
lidí a subjektů a předávání patřičných<br />
informací bylo velkou pracovní zátěží. Vysoké<br />
procento kladných hlasů v 11 referendech bylo<br />
skvělou odměnou za naše úsilí a zároveň nám<br />
dalo motivaci k další práci.<br />
Při samotné realizaci bylo v tomto extrémně<br />
náročném terénu hlavním tématem zdraví<br />
a bezpečnost. Jedna z věcí, kterou jsme museli<br />
zajistit, byla pro dělníky možnost bezpečně<br />
dosáhnout a opustit stavební místo v prudkém<br />
svahu 24 hodin denně – v zimě, v noci, ve<br />
sněhu…<br />
A samozřejmě jako i v ostatních projektech<br />
byly finance stálou výzvou na každém kroku<br />
naší cesty.<br />
<strong>WIR</strong>. Jaký je význam lanové dráhy Stoos<br />
s jejím futuristickým designem a neobvyklou<br />
konstrukcí pro Váš turistický region?<br />
Bruno Lifart: Bez přehánění můžeme říct,<br />
že lanovka Stoos je naprostou senzací a celá<br />
oblast z ní profituje. Teď je naším úkolem využít<br />
potenciál, který přináší spousta nových hostů.<br />
Musíme je zkusit přesvědčit, aby využili to nepřeberné<br />
množství úžasných příležitostí trávení<br />
času, které nabízí náš region a ne jen jeli<br />
jednou nahoru a dolů novou lanovou dráhou.<br />
Tímto způsobem můžeme zvýšit naši přidanou<br />
hodnotu.<br />
<strong>WIR</strong>. Čistě s ohledem na technologii je pozemní<br />
lanovka Stoos jedinečná. Jak jste se popasovali<br />
s komfortem pro cestující?<br />
Bruno Lifart: Hned od první chvíle je pro<br />
nás velmi důležité porozumět a uspokojit potřeby<br />
dnešních hostů. Začíná to správným<br />
umístěním výstupu v dolní stanici a optimální<br />
polohou horní stanice. Nový horní terminál je<br />
tudíž co nejblíž zimním sportovištím a velmi<br />
blízko obci Stoos.<br />
Obrovský důraz jsme kladli i na to, aby se<br />
hosté cítili dobře uvnitř kabin a ve stanicích:<br />
velká okna, dostatek „vzdušného prostoru“<br />
nad hlavami, velkoryse dimenzované stanice<br />
bez překážek jako jsou schody a jasné prostorové<br />
oddělení cestujících a nákladu.<br />
Absolutním vrcholem je systém kompenzace<br />
sklonu trasy, který zajišťuje, že podlaha je při<br />
každém náklonu horizontálně vyrovnaná a cestující<br />
necítí strmost svahu. Počáteční zkušenosti<br />
ukazují, že hosté vysoce hodnotí komfort<br />
a i úzkostliví lidé jsou naprosto překvapeni, že<br />
necítí prudkost stoupání.<br />
<strong>WIR</strong>. Srdečný dík za rozhovor. |
Nejstrmější lanová<br />
dráha světa<br />
Lanová dráha Stoosbahn v kantonu Schwyz<br />
v centrálním Švýcarsku překonává stoupání 110 procent.<br />
Firma Standseilbahn Schwyz-Stoos AG<br />
se svým partnerem Garaventou neplánovaly<br />
pokus o světový rekord. V popředí zájmu byla<br />
vysoká disponibilita lanové dráhy a optimální<br />
dostupnost horského střediska Stoos. Z toho<br />
vyplynulo rozhodnutí postavit nejstrmější pozemní<br />
lanovou dráhu na světě: vedení po zemi<br />
ji činí provozuschopnou i při těch nejhorších<br />
povětrnostních podmínkách.<br />
Abychom zajistili nejvyšší úroveň komfortu<br />
jízdy i při tomto obrovském sklonu, CWA -<br />
dceřiná společnost Doppelmayra - vytvořila<br />
světově unikátní oddělené části vozu. S velkými<br />
okny a velkorysým vnitřním prostorem nabízí<br />
nádherný výhled na švýcarskou turistickou<br />
oblast Stoos-Muotatal. Kompenzace náklonu<br />
jednotlivých válců vozu vyvinutá Garaventou<br />
zajišťuje, že tyto výjimečné „soudkové“ kabiny<br />
se automaticky přizpůsobí aktuálnímu<br />
stoupání - v případě lanovky Stoos až 110<br />
procent. Tím se udržuje podlaha oddílů vozu<br />
vodorovně po celou dobu jízdy. Nástup a výstup<br />
v dolní a horní stanici je díky podlaze<br />
v úrovni země bezbariérový. Zboží lze přepravovat<br />
odděleně na nákladní plošině. Ta<br />
se vyrovnává, stejně jako oddíly pro cestující,<br />
automaticky. Aby byl tok cestujících nerušený,<br />
je od sebe osobní a nákladní doprava<br />
logisticky oddělena.<br />
Pro trasu lanové dráhy bylo třeba vytvořit<br />
celkem tři tunely. Výzvou byla také doprava<br />
pohonné jednotky: aby se na horní stanici<br />
přepravilo až 16,5 tun jednotlivých prvků, řidiči<br />
museli na úzké horské cestě pracovat s milimetry.<br />
Velká angažovanost všech zúčastněných<br />
zaměstnanců a mnoholeté zkušenosti společnosti<br />
Garaventa s řadou projektů pozemních<br />
lanových drah přispěly k tomu, že zařízení<br />
mohlo být uvedeno do trvalého provozu v co<br />
nejkratší době. |<br />
Zákazník<br />
Místo<br />
Šikmá délka<br />
Převýšení<br />
Standseilbahn<br />
Schwyz-Stoos AG<br />
Morschach, Schwyz<br />
(CHE)<br />
1738 m<br />
744 m<br />
Maximální sklon 110 %<br />
Kapacita<br />
Jízdní rychlost<br />
Vozy<br />
V provozu od<br />
136-FUL Stoosbahn<br />
1500 osob/hod.<br />
10,0 m/s<br />
2 4 vozové soupravy,<br />
každá pro 136<br />
cestujících<br />
17. 12. 2017, 12:17 hod.<br />
„Nehledali jsme světový rekord, ale pokud<br />
byl realizován, nic proti tomu nemáme."<br />
Bruno Lifart, člen správní rady<br />
Stoosbahnen AG
Inženýrské<br />
umění Stoosbahn<br />
Kabina<br />
Hydraulicky řízené válcové kabiny se<br />
vyrovnají úhlu sklonu trasy - v každé kabině<br />
je 34 míst, celý vůz je pak až pro<br />
136 cestujících.<br />
Design kabin nové pozemní lanové dráhy do horské obce Stoos<br />
ve švýcarském kantonu Schwyz je celosvětově jedinečný. Žlutá<br />
lanovka Stoosbahn je nejen krásná a komfortní, unikátní je také<br />
po technické stránce.<br />
T<br />
erén a tedy i vedení trasy nové Stoosbahn<br />
jsou neobyčejné. Cestující projíždí<br />
třemi tunely, překonají dva mosty<br />
a v nejstrmějším místě stoupání 110 %. Pro<br />
pozemní lanovou dráhu je to mimořádný<br />
výkon. Mimo jiné i kvůli místní střelnici nebyla<br />
realizace visuté lanové dráhy příliš reálná.<br />
Nově vyvinutý vůz a kabiny umožňují díky<br />
hydraulicky řízenému vyrovnávání náklonu<br />
po celou dobu horizontální úroveň prostoru<br />
pro cestující i plošiny pro přepravu materiálu<br />
a zboží. Při tak extrémním sklonu byla zvláštní<br />
výzvou i váha nového vozu, kterou inženýři společnosti<br />
Garaventa dokázali skvěle zvládnout.<br />
Celý vůz váží 27 tun a může přepravovat až<br />
136 cestujících.<br />
Speciální trasa<br />
Dolní stanice se nachází ve výšce 562 metrů<br />
nad mořem. Cestující se dostanou do nadmořské<br />
výšky 1306 metrů, 1738 m dlouhá<br />
trasa je přitom stejně výjimečná jako samotná<br />
lanovka - projedete přes dva mosty, které mají<br />
dohromady 261 metrů a třemi tunely o celkové<br />
délce 578 m. Nejvyšším výkonem je pak samozřejmě<br />
maximální sklon 110 %, což odpovídá<br />
47,7 stupňům.<br />
Jednotlivé kabiny jsou spojeny s rámem tvarovanými<br />
vodícími profily a podvozky. Tím je<br />
zaručen vysoký stupeň flexibility a horizontální<br />
vyrovnání náklonu. Tento proces je natolik pozvolný,<br />
že si jej cestující ani nevšimne. |
Technika a inovace<br />
13<br />
Plošina pro přepravu zboží<br />
Plošina pro přepravu až 6 tun materiálu<br />
a zboží vyrovnává sklon stejně jako kabiny<br />
pro přepravu osob.<br />
Vůz<br />
Vůz se čtyřmi kabinami pro<br />
přepravu osob a plošinou váží<br />
prázdný 27 tun. Včetně cestujících<br />
dosahuje vůz lanové dráhy Stoosbahn<br />
celkové hmotnosti 39 tun.<br />
2 x 1150<br />
3–5<br />
136<br />
22,3<br />
3<br />
1,5<br />
kW<br />
jmenovitý výkon<br />
minut<br />
jízdní doba<br />
cestujících<br />
kapacita vozu<br />
metrů<br />
délka vozu<br />
metry<br />
šířka vozu<br />
metrů<br />
rozchod<br />
Trasa<br />
Trasa – se dvěma mosty o celkové délce<br />
261 metrů a třemi tunely o 578 metrech<br />
- má 1738 metrů.<br />
Délka trasy<br />
1738 m<br />
Most<br />
Stoos<br />
Nadm. výška<br />
1306 m. n. m.<br />
Max. sklon<br />
110 %<br />
47,7°<br />
3 tunely<br />
Převýšení<br />
744 m<br />
Schlattli<br />
Nadm. výška<br />
562 m. n. m.<br />
Most
14 Mezinárodní projekty<br />
ESO-System<br />
Komplexní bezpečnostní<br />
opatření umožňující bezobslužný<br />
provoz:<br />
nástup a výstup jen v rovných<br />
úsecích stanic, přesný elektronicky<br />
řízený rozestup vozů při<br />
vjezdu do stanice, vodící kladky<br />
na závěsu a stabilizační kolejnice<br />
pro tichý a kontrolovaný průjezd<br />
kabin stanicí, kontrola vzdálenosti<br />
v oblasti nástupu a výstupu<br />
(žádná mezera není větší než<br />
250 mm), video-kontrola s komunikačním<br />
systémem, bezbariérový<br />
nástup do kabin, optimalizovaná<br />
nástupní podesta kabin (max.<br />
5 mm mezi kabinou a nástupištěm)<br />
pro nejvyšší komfort nástupu<br />
a výstupu, atd.<br />
Bezobslužný rekord<br />
ve francouzském zimním ráji<br />
Nová kabinová lanovka Moraine dopraví<br />
zimní návštěvníky lyžařského střediska Val<br />
Thorens na sjezdovky ještě komfortněji.<br />
Val Thorens ve francouzském Savojsku je jedním<br />
z nejvýše položených lyžařských středisek<br />
v Evropě a zároveň jedním z největších na světě.<br />
Řada vyznavačů zimních sportů přichází každý<br />
rok, aby si vychutnali krásné panorama - Val<br />
Thorens je obklopeno šesti ledovci. Od konce<br />
roku 2017 je pro lyžaře úchvatná cesta do<br />
místních hor ještě příjemnější: 10místná moderní<br />
kabinová lanovka Doppelmayr nahradila stávající<br />
4sedačku. Komfortní není jen pro návštěvníky,<br />
ale i pro provozovatele. Lanovka je vybavena<br />
uživatelsky přívětivým systémem ESO, který<br />
umožňuje bezobslužný provoz. Spolehlivost<br />
a bezpečnost charakterizují systém a byly hlavními<br />
důvody, proč si tento model provozovatelé<br />
zvolili. Lanovka nabízí bezproblémovou přepravu<br />
až 2800 osob za hodinu - to je rekordní kapacita<br />
pro odpojitelnou kabinovou lanovku s ESO systémem.<br />
Díky tomu splňuje zařízení požadavky<br />
na použití ve veřejné dopravě. V současné době<br />
je nová lanová dráha v provozu po celou zimní<br />
sezónu a umožňuje také začátečníkům využít<br />
většinu lyžařského areálu.<br />
Individuální podpora<br />
Výzvou během výstavby byl napjatý harmonogram.<br />
Plánování začalo rok před otevřením,<br />
ale realizace probíhala až od června 2017 do<br />
listopadu 2017. Doppelmayr Francie dokončil<br />
výstavbu bez zpoždění, i když počasí ne vždy<br />
spolupracovalo. Provozovatelé se rozhodli pro<br />
společnost Doppelmayr nejen kvůli know-how<br />
v oblasti stavebních prací a vynikající kvalitě<br />
výrobků. Specialisté na lanovky také poskytují<br />
individuální podporu svým zákazníkům, například<br />
během provozu a díky školením údržby<br />
nové kabinové lanovky. Spokojenost zákazníka<br />
ukazuje i skutečnost, že lyžařská oblast<br />
Val Thorens zvolila Doppelmayra již několikrát<br />
v nedávné minulosti: v roce 2014 6sedačková<br />
lanovka La Portette, v roce 2016 následovala<br />
Stade, také 6sedačková lanovka. Doppelmayr<br />
a SETAM mají ve Val Thorens dlouhou a inovativní<br />
historii - v Caron a Cairn jsou v provozu<br />
dvě 8kabinové lanovky se systémy ESO. Obě<br />
zařízení byla postavena v roce 2007. |<br />
Zákazník<br />
Místo<br />
Šikmá délka<br />
Převýšení<br />
Kapacita<br />
Jízdní rychlost<br />
Vozy<br />
10-MGD Moraine<br />
SETAM (Société<br />
d’exploitation des<br />
téléphériques<br />
Tarentaise Maurienne)<br />
Val Thorens, Savoie<br />
(FRA)<br />
2450 m<br />
446 m<br />
2800 osob/hod.<br />
6,0 m/s<br />
82 kabin pro 10 osob<br />
(bezobslužné)<br />
V provozu od listopadu 2017<br />
„Uvedení nové kabinové lanovky do provozu<br />
proběhlo absolutně hladce, inženýři přesně<br />
přizpůsobili lanovku našim potřebám."<br />
Bruno Jurine, technický ředitel SETAM
D-Line na nejvyšším místě v Ischglu<br />
Lanovka Palinkopf D1 v Ischglu je výjimečná<br />
nejen vizuálně, ale i svým umístěním.<br />
kladů se muselo myslet na případné pády kamenů<br />
a lavinové nebezpečí.<br />
V roce 1973 byl v lyžařském areálu Ischgl/<br />
Samnaun uveden do provozu lyžařský vlek<br />
Palinkopf a byly otevřeny velmi oblíbené sjezdovky<br />
ve stejnojmenné oblasti. V roce 1985<br />
byl tento vlek nahrazen neodpojitelnou dvousedačkovou<br />
lanovou dráhu, která byla v 90.<br />
letech přestavěna na odpojitelnou 4místnou<br />
sedačkovou lanovku. V létě roku 2017 bylo<br />
zařízení nahrazeno po 20 letech provozu a asi<br />
12 milionech jízd 6sedačkovou lanovkou nejnovější<br />
generace D-Line z dílny Doppelmayra.<br />
Dolní stanice se nachází v nadmořské výšce<br />
2 413 metrů v blízkosti restaurace Schwarzwand<br />
uprostřed Silvretta areny. Lanovka vede<br />
přes 16 kónických podpěr na jedno z nejhezčích<br />
a nejvýše položených míst v lyžařském<br />
středisku, na Palinkopf s horní stanicí ve<br />
2 850 metrech. Zvláštní výzvou byla výstavba<br />
zařízení ve vysokohorských podmínkách na<br />
vrcholu Palinkopf, při stavbě podpěr a zá-<br />
Design propracovaný do nejmenšího detailu<br />
Palinkopf D1 se vyznačuje nejvyšším jízdním<br />
komfortem. Zsedačka D-line disponuje<br />
520 mm širokými, ergonomicky tvarovanými<br />
jednotlivými sedáky, pohodlnou opěrou pro<br />
nohy a vyhříváním. Provoz je nanejvýš tichý<br />
a bez vibrací. Také z pohledu designu nezůstala<br />
žádná přání Silvrettaseilbahn AG nesplněná,<br />
téměř do posledního šroubku byla dokonale<br />
použita černo-červená kombinace<br />
typická pro Ischgl: na zadní straně sedaček<br />
jsou reklamní plochy s hudebními hvězdami,<br />
které doposud v Ischglu vystupovaly na oblíbených<br />
koncertech „Top of the Mountain“. Na<br />
zábraně naleznete slogan „Relax. If you can“,<br />
ve stanicích jsou nástupní branky v tradičních<br />
barvách Ischglu, okna jsou tmavá a také<br />
opláštění ladí s designem. Vše dohromady vytváří<br />
celistvý vzhled, který dokonale zapadá<br />
do lyžařského areálu. |<br />
Zákazník<br />
Místo<br />
Šikmá délka<br />
Převýšení<br />
Kapacita<br />
Jízdní doba<br />
Vozy<br />
„Doppelmayr tiká jako my, proto<br />
je vždy zábavné společně rozvíjet<br />
projekty - od myšlenky, přes<br />
design až po konečnou realizaci."<br />
Markus Walser,<br />
člen představenstva<br />
Silvrettaseilbahn AG<br />
Silvrettaseilbahn AG<br />
Ischgl, Tyrolsko (AUT)<br />
1577 m<br />
440 m<br />
2800 osob/hod.<br />
5,75 min<br />
89 sedaček pro 6 osob<br />
V provozu od listopad 2017<br />
Generace<br />
lanových drah<br />
6-CLD-B Palinkopf D1<br />
D-Line<br />
Video říká víc než<br />
slova - jděte na YouTube<br />
Palinkopf D1:
Nejdelší trojlanová dráha světa propojuje ostrovy<br />
Turistické ostrovy Phu Quoc a Hon Thom<br />
v jižním Vietnamu spojuje téměř osm kilometrů<br />
dlouhá lanovka 3S - včetně světového rekordu.<br />
Lanová dráha je o jeden a půl kilometru delší<br />
než dosavadní držitel rekordu Fansipan Legend,<br />
který vede na nejvyšší horu Vietnamu. Nová 3S<br />
Hòn Thom v jižním Vietnamu je se svými 7900<br />
metry nejdelším trojlanovým systémem na<br />
světě. Spojuje dva turistické ostrovy Phú Quôc<br />
a Hòn Thom a je pro všechny návštěvníky jedinečným<br />
zážitkem. Jih země byl populární turistickou<br />
destinací ještě před výstavbou lanovky,<br />
moderní zařízení významně přispívá k dalšímu<br />
rozvoji cestovního ruchu ve Vietnamu - a to<br />
jednak jako součást infrastruktury, na druhé<br />
straně je atrakcí samo o sobě. Trasa lanové<br />
dráhy vede přes moře, podpěry - ta nejvyšší<br />
164 metrů vysoká - byly postaveny i na dvou<br />
menších ostrovech, které leží mezi oběma turistickými<br />
cíli. Cestujícím se díky tomu nabízí<br />
úchvatný výhled.<br />
Energeticky úsporné a bezpečné<br />
Trojlanový systém 3S je obzvláště vhodný pro<br />
trasu tohoto typu - je vysoce stabilní ve větru,<br />
umožňuje dlouhá lanová pole a má nízkou<br />
spotřebu energie. Navíc je lanovka 3S Hòn<br />
Thom vybavena řadou technických vylepšení:<br />
například firmou Doppelmayr vyvinutý generátor<br />
běhounu během jízdy dodává energii<br />
pro osvětlení a pro komunikační zařízení. Pro<br />
maximální bezpečnost v případě nutnosti záchranné<br />
akce je lanovka vybavena speciálním<br />
konceptem evakuace: dodatečná bezpečnostní<br />
vybavení a redundantní, navzájem nezávislé<br />
komponenty umožňují přivézt kabiny zpět do<br />
stanice, bez toho aniž by cestující na trase<br />
museli opustit kabiny.<br />
Klimatizovaná VIP kabina<br />
Standardní kabiny lanovky jsou sice velmi<br />
komfortní, ale možné je víc: VIP kabina pro<br />
maximálně osm cestujících je luxusně vybavena<br />
křesly z opravdové kůže, interiérem z pravého<br />
dřeva se zlatým dekorováním, exkluzivním<br />
zábavním systémem, lednicí, USB zásuvkou,<br />
stmívatelným LED osvětlením interiéru<br />
a hvězdným nebem. Světovou novinkou je permanentní<br />
klimatizace. Vytváří příjemnou vnitřní<br />
teplotu a jedinečný pocit v subtropickém klimatu<br />
Vietnamu. O správný VIP výhled na moře<br />
pod Vámi se stará prosklená podlaha kabiny. |<br />
30-TGD Hòn Thom<br />
Zákazník<br />
Sun Group Corporation<br />
Místo<br />
Phú Quôc (VNM)<br />
Šikmá délka 7900 m WR<br />
Podpěry 6<br />
Kapacita<br />
3500 osob/hod.<br />
Jízdní rychlost 8,5 m/s<br />
Jízdní doba 15,6 min<br />
V provozu od únor <strong>2018</strong><br />
„Postavili jsme společně s Doppelmayrem<br />
skvělou lanovou dráhu, která je také zanesena<br />
v Guinnesově knize rekordů. Pro naše<br />
hosty je to další lákadlo.“<br />
Pham Quoc Quan, zástupce generální<br />
ředitele Sun Group
Mezinárodní projekty<br />
17<br />
Spojování lyžařských středisek<br />
Andermatt–Sedrun pokračuje<br />
Ski Area Link<br />
Andermatt–Sedrun<br />
Otevřením nové kabinové a nové sedačkové<br />
lanové dráhy se blíží spojení švýcarských<br />
lyžařských středisek Andermatt a Sedrun.<br />
vního hlediska velmi výhodně umístěna a je<br />
podchodem propojena přímo s nádražím<br />
v Andermattu.<br />
Zákazník<br />
Místo<br />
Andermatt-Sedrun<br />
Sport AG<br />
Andermatt, Uri (CHE)<br />
Nová 8kabinová lanovka Gütsch Express<br />
a 6sedačková lanovka Hinter Bördli-Strahlgand<br />
jsou nejnovější projekty Garaventy, které<br />
se realizovaly v rámci plánovaného sloučení<br />
lyžařských areálů Andermatt a Sedrun. Garaventa<br />
nyní dokončila kabinovou i sedačkovou<br />
lanovku - první etapu realizace projektu, což<br />
znamená důležitý krok pro celkové spojení<br />
obou zimních areálů.<br />
Kabinová lanovka na Gütsch<br />
Gütsch Express nahrazuje 2sedačkovou<br />
Andermatt-Nätschen a odpojitelnou 4sedačkovou<br />
lanovku Nätschen-Gutsch. Nová kabinová<br />
lanová dráha má dvě sekce, které lze<br />
díky dvěma pohonům provozovat samostatně<br />
nebo jako jeden celek, což je velké pozitivum<br />
pro komfort. Nástup a výstup v nových stanicích<br />
– dolní, horní i mezistanici – probíhá<br />
pohodlně a bez stresu: podlaha kabiny je<br />
v úrovni nástupiště a ve stanici je snížená<br />
jízdní rychlost. To ocení především rodiny<br />
s dětmi a nesportovci. Kabinová lanovka<br />
dělá Gütsch ještě atraktivnějším zimním,<br />
ale i letním cílem. Dolní stanice je z dopra-<br />
Komfortní lanová dráha<br />
Pohodlná je také nová sedačková lanovka<br />
Hinter Bördli-Strahlgand - „Lutersee Flyer": sedáky<br />
i zádové části jsou polstrované. Středové<br />
opěry pro nohy poskytují nejen komfort, ale<br />
i bezpečnost, zejména pro děti. Před větrem<br />
a nepřízní počasí jsou cestující na všech sedačkách<br />
chráněni díky bublinám. Stejně jako<br />
nová zařízení, která byla uvedena do provozu<br />
v minulých letech, i tato sedačková lanovka<br />
byla postavena na základě systému UNI-G vyvinutého<br />
společností Doppelmayr/Garaventa.<br />
Sjednocení těchto systémů přináší výhody při<br />
nákupu náhradních dílů a při údržbě. Depo pro<br />
garážování sedaček se nachází v horní stanici,<br />
kde je umístěn také pohon. |<br />
„Výstavba nové kabinové a sedačkové<br />
lanovky znamená<br />
v mnoha ohledech kvantový<br />
skok z hlediska pohodlí a techniky.“<br />
Silvio Schmid, CEO<br />
Andermatt-Sedrun<br />
Sport AG<br />
8-MGD Gütsch-Express (Sekce 1)<br />
Šikmá délka<br />
1080 m<br />
Převýšení<br />
390 m<br />
Kapacita<br />
2400 osob/hod.<br />
Jízdní rychlost 6,0 m/s<br />
Jízdní doba<br />
3,87 min<br />
8-MGD Gütsch-Express (Sekce 2)<br />
Šikmá délka<br />
19<strong>02</strong> m<br />
Převýšení<br />
535 m<br />
Kapacita<br />
2400 osob/hod.<br />
Jízdní rychlost 6,0 m/s<br />
Jízdní doba<br />
6,16 min<br />
6-CLD-B Hinter Bördli–Strahlgand<br />
Šikmá délka<br />
881 m<br />
Převýšení<br />
267 m<br />
Kapacita<br />
2000 osob/hod.<br />
Jízdní rychlost 5,0 m/s<br />
Jízdní doba<br />
3,32 min
Steinach má nejrychlejší kombinovanou lanovou dráhu na světě<br />
Nová lanovka „Hoher Turm" v Tyrolsku je<br />
v provozu jak v létě, tak v zimě. V chladných<br />
ročních obdobích mají hosté možnost vybrat<br />
si kabinu nebo sedačku.<br />
Pokud chtějí zimní hosté ve Steinachu v rakouském<br />
Tyrolsku na Nößlachjoch, mohou se<br />
sami rozhodnout, jestli pojedou raději kabinou<br />
nebo sedačkou. Zvláštní přitom je, že se jedná<br />
o jedno zařízení – na laně kombinované Hoher<br />
Turm visí jak 6sedačky, tak 8kabiny. Nová lanová<br />
dráha je technicky na nejvyšší úrovni a má<br />
mimo jiné komfortní zavěšení sedaček. Nejen<br />
to je zvláštností: Hoher Turm je s 5,5 metry za<br />
sekundu nejrychlejší kombinovanou lanovou<br />
dráhou na světě a také nejdelší v Rakousku.<br />
Toto nové zařízení využívají především denní<br />
hosté z Innsbrucku. Hlavní město Tyrolska leží<br />
totiž jen půl hodiny od Steinachu. Rádi se do<br />
tohoto regionu vrací lyžovat. Oproti předchozí<br />
2sedačkové lanové dráze, která byla nahrazena,<br />
je Hoher Turm v provozu také v létě. V teplých<br />
ročních obdobích jsou nasazeny pouze kabiny.<br />
Právě pro rodiny s dětmi je oblast v okolí Steinachu<br />
díky letnímu provozu zajímavá: mohou se<br />
kabinou také s dětským kočárkem dostat až na<br />
Nößlachjoch a tam se procházet. Díky takzvanému<br />
oddělenému garážování – které může<br />
probíhat během provozu – je možné v zimě<br />
sedačky separátně parkovat, kabiny přitom<br />
mohou nadále přepravovat cestující. Rozhodnutí<br />
pro společnost Doppelmayr nebylo pro klienta<br />
RBG Berglifte GmbH obtížné, zejména proto, že<br />
řada zařízení Doppelmayr ve Steinachu úspěšně<br />
funguje již řadu let - kvalita stávajících lanovek,<br />
jejich vysoká disponibilita a v neposlední řadě<br />
i přesvědčivý koncept nového projektu. |<br />
„Tato lanovka je<br />
opravdu úžasná!”<br />
Florian Raffl,<br />
manager provozu Bergeralm<br />
6/8-CGD Hoher Turm<br />
Zákazník<br />
Místo<br />
Šikmá délka<br />
Převýšení<br />
Kapacita<br />
Jízdní rychlost<br />
RBG Berglifte GmbH<br />
Steinach am Brenner,<br />
Tyrolsko (AUT)<br />
2040 m<br />
592 m<br />
2418 osob/hod.<br />
5,5 m/s<br />
V provozu od listopad 2017
Mezinárodní projekty<br />
19<br />
Nejmodernější sedačková lanovka<br />
pro olympijské středisko v Norsku<br />
6-CLD-B Fjellekspressen<br />
Ve středisku Norefjell Skisenter byla postavena<br />
jedna z technicky nejvyspělejších<br />
odpojitelných sedačkových lanovek v Norsku<br />
- Fjellekspressen.<br />
V roce 1952 se při Zimních olympijských hrách<br />
konaly čtyři lyžařské disciplíny v Norefjell. Dnes<br />
lyžařské středisko opět určuje směr pro norské<br />
zimní sporty. Pouhých 90 minut jízdy autem<br />
od hlavního města Oslo byla postavena jedna<br />
z nejmodernějších odpojitelných sedačkových<br />
lanovek v Norsku. Fjellekspressen je první<br />
sedačková dráha společnosti Doppelmayr,<br />
která má vyhřívané sedáky, bubliny, rámy pro<br />
stabilizaci ve větru a inovativní koncept pohonu<br />
Doppelmayr Direct Drive - bez převodovky nevytváří<br />
téměř žádné vibrace ani hluk, je energeticky<br />
účinný a snadno se udržuje. Jízda lanovkou<br />
Fjellekspressen je velmi pohodlná, vyznavači<br />
zimních sportů se dostanou do cíle bez ohledu<br />
na počasí - a to v teple, tichu a suchu.<br />
Modernizace lyžařského střediska<br />
Nová lanová dráha přináší jednoduchý přístup<br />
ke sjezdovkám pro začátečníky. Jde o první krok<br />
procesu modernizace Norefjell. Pro budoucnost<br />
má lyžařské středisko řadu plánů: projde kompletní<br />
rekonstrukcí, chce postavit několik nových<br />
lanovek v nadcházejících letech. Při stavbě lanové<br />
dráhy Fjellekspressen se Norefjell plně spolehnul<br />
na know-how Doppelmayra. Specialisté<br />
na lanovky byli ze 100 procent odpovědní za celý<br />
projekt a splnili tento úkol k celkové spokojenosti<br />
zákazníka Norefjell Skisenter. Celá sedačková lanovka<br />
byla postavena za pouhých šest měsíců,<br />
je téměř kilometr dlouhá a má devět podpěr.<br />
Cestující po celou zimní sezónu přepravuje na<br />
sjezdovky celkem 50 sedaček. |<br />
Zákazník<br />
Místo<br />
Šikmá délka<br />
Převýšení<br />
Kapacita<br />
Jízdní rychlost<br />
Vozy<br />
Norefjell Skisenter AS<br />
Norefjell, Krødsherad<br />
(NOR)<br />
1050 m<br />
130 m<br />
2400 osob/hod.<br />
5,0 m/s<br />
50 sedaček pro 6 osob<br />
s bublinou<br />
V provozu od prosinec 2017<br />
„Jsme velmi hrdí na naši novou<br />
sedačkovou lanovku Doppelmayr<br />
– její dokončení je prvním krokem<br />
v procesu modernizace našeho<br />
olympijského lyžařského<br />
střediska.“<br />
Marius Arnesen, ředitel<br />
Norefjell Skisenter AS
20 Mezinárodní projekty<br />
Inovativní technika<br />
ve stavebnicovém formátu<br />
Kyvadlová lanovka Kräbel–Rigi Scheidegg<br />
je celá podle mota „malá, ale hezká“.<br />
Zcela nová lanová dráha Kräbel–Rigi Scheidegg<br />
ve švýcarské turistické oblasti Rigi nedaleko<br />
Goldau v kantonu Schwyz je připravena na<br />
dalších 30 let provozu. Vysoký jízdní komfort<br />
zajišťují běhouny s osmi kladkami, odpružené<br />
zavěšení, jakož i nastavitelné tlumiče kývání.<br />
Inovativní technika ulehčuje obsluze ovládání<br />
a samotný provoz: dráha je vybavena moderním<br />
řízením pohonu, audio i videokontrolou a možností<br />
dálkové diagnostiky provozního stavu.<br />
Každá kabina nabízí deset míst k sezení<br />
a pět míst ke stání. Ve Švýcarsku byly doposud<br />
v provozu takto srovnatelné malé kyvadlové<br />
lanovky jen s kabinami pro maximálně osm<br />
osob. Protože jsou jednotlivé díly již předmontovány<br />
z výrobního závodu, umožňuje tento<br />
stavebnicový kompaktní formát krátkou dobu<br />
výstavby a montáže. To spoří drahocenný čas,<br />
pozitivně se odráží na celkovém době realizace<br />
a tím také samozřejmě na celkových nákladech.<br />
Z toho profitovalo i město Goldau: za šest<br />
měsíců byla původní dráha demontována<br />
a nová v přesně stejné trase dokončena. |<br />
Zákazník<br />
Provozovatel<br />
Místo<br />
Šikmá délka<br />
Převýšení<br />
Kapacita<br />
Vozy<br />
15-ATW Kräbel-Rigi Scheidegg<br />
Jízdní rychlost<br />
Jízdní doba<br />
Luftseilbahn Kräbel-<br />
Rigi Scheidegg AG /<br />
LKRS AG<br />
RIGI BAHNEN AG<br />
Goldau, Schwyz (CHE)<br />
1755 m<br />
879 m<br />
132 osob/hod.<br />
2 kabiny pro 15 osob<br />
6,0 m/s<br />
5,58 min<br />
V provozu od prosinec 2017<br />
„Otevřením nové visuté lanovky Kräbel-Rigi<br />
Scheidegg 23. prosince 2017 došlo k opětovnému<br />
zacelení mezery v síti turistických<br />
možností v okolí vrchu Rigi. Milý vánoční<br />
dárek pro hosty a obyvatele Rigi Scheidegg.“<br />
Rita Baggenstos, VR LKRS AG<br />
Poklad pro Ski Juwel<br />
Nová lanová dráha Schatzbergbahn ve Ski<br />
Juwelu Alpbachtal Wildschönau umožňuje<br />
ještě rychlejší a komfortnější jízdu na vrchol.<br />
Přesně k jejímu padesátiletému výročí proběhne<br />
celková obměna lanovky Schatzbergbahn v tyrolském<br />
Auffachu. „Po spojení dvou lyžařských<br />
středisek Alpbachtal a Wildschönau před<br />
pěti lety bylo vytížení Schatzbergbahn, která<br />
slouží jako přibližovací do areálu, až neúnosné<br />
a proto logicky nyní dochází k její modernizaci,“<br />
těší Ludwiga Schäffera, jednatele společnosti<br />
Schatzbergbahn GmbH. & Co.KG. Nová lanová<br />
dráha s kabinami pro osm osob je komfortnější<br />
i rychlejší, přepravní kapacita byla navýšena<br />
z původních 1600 na 2650 osob za hodinu. Se<br />
svou délkou bezmála čtyř kilometrů a mezistanicí<br />
se tak jedná o zařízení opravdu impozantní.<br />
Lanovka není zážitkem jen pro hosty, ale i pro<br />
provozovatele samotného: od loňského roku<br />
je možné pravidelné brzdové zkoušky a kontrolu<br />
nouzového pohonu provádět bez zátěže.<br />
Doppelmayr vyvinul metodu společně s rakouskými<br />
dozorčími úřady a uvedl ji na lanovkářský<br />
trh. Pro zákazníka tak odpadá únavné nakládání<br />
a vykládání těžkých závaží, navíc je časová<br />
náročnost výrazně kratší.<br />
Při realizaci Schatzbergbahn byla přání zákazníka<br />
neustále na prvním místě – jak dokazuje<br />
např. staniční garážování. Vsadili jsme všechno<br />
na to, aby depo umožnilo využití stávajícího<br />
objektu v co největší míře. |<br />
Zákazník<br />
Místo<br />
Šikmá délka<br />
Převýšení<br />
Kapacita<br />
Vozy<br />
Jízdní rychlost<br />
Jízdní doba<br />
8-MGD Schatzberg Lift<br />
Schatzbergbahn GmbH<br />
& Co. KG<br />
Auffach, Tyrolsko (AUT)<br />
4061 m<br />
912 m<br />
2650 osob/hod.<br />
142 kabin pro 8 osob<br />
6,0 m/s<br />
13 min<br />
V provozu od prosinec 2017<br />
„S Doppelmayrem spolupracujeme<br />
už řadu roků a i při výstavbě nové<br />
lanové dráhy Schatzbergbahn jednal<br />
celý tým absolutně profesionálně.“<br />
Ludwig Schäffer,<br />
jednatel Schatzbergbahn<br />
GmbH. & Co.KG
Moderně interpretované rodinné tradice<br />
Kabinová lanovka Catskill Thunder je<br />
novou celoroční atrakcí v severoamerických<br />
Catskill Mountains.<br />
k efektivnějšímu využívání celé lyžařské oblasti.<br />
Do teď si lyžaři povětšinou vybírali východní<br />
stranu hory, západní byla téměř nevyužívaná.<br />
„Kde tradice začínají“ je motem lyžařského areálu<br />
Belleayre ve státě New York, USA. Resort<br />
se zaměřuje především na rodiny, které zde tak<br />
rády tráví zimní dovolené. Budovat si nové tradice<br />
jim umožňuje i nová lanová dráha Catskill<br />
Thunder z dílny Doppelmayr, která navyšuje<br />
návštěvnické kapacity a snižuje čekací doby.<br />
Zkušenosti, které s firmou Doppelmayr mají zadavatelé<br />
Belleayre Mountain a Olympic Regional<br />
Development Authority (ORDA), mluví samy<br />
za sebe: „Aby byl projekt uveden rychle a precizně<br />
v život, byli všichni zainteresovaní pracovníci<br />
dodavatele vždy připraveni kvůli nám extra<br />
přijet,“ vypráví Tim Maxwell, generální manažer<br />
areálu Belleayre Ski Resort. Profesionálové<br />
ve výstavbě lanových drah dodrželi i krátký<br />
čas, který jim byl dán k dispozici pro realizaci –<br />
jednalo se jen o šest měsíců. Byl to pro stavbu<br />
kabinové lanovky v USA rekord. Dříve než byla<br />
stavba zahájena, došlo k rozsáhlé restrukturalizaci<br />
celého areálu: rozšíření sjezdovek a přemostění<br />
hlavní příjezdové cesty. |<br />
Zákazník<br />
Místo<br />
Šikmá délka<br />
Převýšení<br />
Kapacita<br />
Jízdní rychlost<br />
Vozy<br />
8-MGD Catskill Thunder<br />
Belleayre Mountain/<br />
Olympic Regional<br />
Development Authority<br />
Highmount, New York<br />
(USA)<br />
1978 m<br />
413 m<br />
2000 osob/hod.<br />
5,1 m/s<br />
60 kabin pro 8 osob<br />
V provozu od prosinec 2017<br />
Catskill Thunder poskytuje požitek z lyžování<br />
nejen náruživým sjezdařům, ale i začátečníkům.<br />
Lanovka je však v provozu i v létě, což<br />
výrazně zvyšuje návštěvnost celého regionu.<br />
Jedná se o zařízení bezbariérové, takže výhledy<br />
na vrcholy Catskill Mountains si mohou<br />
dopřát po celý rok všichni návštěvníci.<br />
V zimních měsících přispívá lanová dráha<br />
„Catskill Thunder je lanovka světové kvality.<br />
Naši hosté si pochvalují nové možnosti<br />
sjezdů a společnou jízdu v kabinách.<br />
Jsme nadšení, že máme v Belleayre<br />
tuto novou variantu přepravy a tím<br />
i možnost celý rok rozvíjet další<br />
turismus v regionu.“<br />
Mike Pratt, jednatel<br />
Olympic Regional<br />
Development Authority
22 Mezinárodní projekty<br />
O 50 % více kapacity<br />
s areitXpressem<br />
10-MGD areitXpress<br />
Nová 10kabina řady D-Line na Schmitten<br />
nabízí tu nejmodernější techniku ve stylovém<br />
designu.<br />
Být z hlediska techniky na nejvyšší úrovni je pro<br />
nejstarší lyžařský areál ve spolkové zemi Salcbursko<br />
v Rakousku samozřejmostí: Schmitten<br />
v Zell am See investoval se svým dlouholetým<br />
partnerem Doppelmayrem do areitXpressu<br />
– moderní lanové dráhy D-Line, která v sobě<br />
propojuje maximální komfort s krátkou dobou<br />
jízdy. Nástup do vozů je samozřejmě na stejné<br />
úrovni jako nástupiště, pasažéry hned překvapí<br />
jejich vnitřní prostornost, spousta místa<br />
pro nohy, pohodlné široké sedáky a bezplatné<br />
připojení k internetu. Co není vidět na první<br />
pohled, je řízení Doppelmayr Connect starající<br />
se o bezchybný provoz. „Ohromil nás kromě<br />
jiného do samotného řízení integrovaný deaktivační<br />
koncept, který umožňuje při senzorické<br />
závadě pokračovat v provozu s funkčním hlavním<br />
pohonem a není třeba používat pohonu nouzového,“<br />
říká Hannes Mayer, vedoucí provozu<br />
Schmittenhöhebahn AG. Přepravní kapacita<br />
se zvýšila o 50 % - z dolní do horní stanice<br />
se tak dopraví až 3600 osob za hodinu. Díky<br />
areitXpressu se lyžaři dostanou rychle a pohodlně<br />
až na kopec přímo z centra Schüttdorfu,<br />
fronty jsou minulostí. Z horní stanice je možné<br />
pokračovat lanovkami ještě výše na další<br />
sjezdovky nebo se spustit opět do údolí. Ke<br />
kochání svádí i nová restaurace AreitLounge<br />
nebo salaš AreitAlm.<br />
Usedlá a moderní<br />
Již od roku 1927 je lanová dráha Schmittenhöhebahn<br />
v provozu jako první svého druhu<br />
v regionu. Více než 30 let trvá spolupráce mezi<br />
Schmittenhöhebahn AG a Doppelmayrem. Provozovatel<br />
dopravních zařízení klade důraz<br />
kromě moderní techniky také na to, aby lanovky<br />
byly šetrné k životnímu prostředí a stanice se<br />
nenásilně integrovaly do okolní krajiny. areitXpress<br />
byl včleněn do modernizované hlavní<br />
budovy dolní stanice a střecha byla opatřena<br />
inovativní membránovou krytinou. |<br />
Zákazník<br />
Místo<br />
Šikmá délka<br />
Převýšení<br />
Kapacita<br />
Jízdní rychlost<br />
Jízdní doba<br />
Vozy<br />
„Doppelmayr Connect je skutečně<br />
uživatelsky velmi přívětivý, rozsáhlé<br />
funkce zjednoduší každodenní<br />
obsluhu a poskytují tak našim<br />
hostům nejvyšší bezpečnost.“<br />
prohlašuje hrdě Hannes<br />
Mayer, vedoucí provozu<br />
Schmittenhöhebahn AG<br />
Schmittenhöhebahn AG<br />
Zell am See,<br />
Salzburg (AUT)<br />
1812 m<br />
634 m<br />
3600 osob/hod.<br />
6,0 m/s<br />
7,12 min<br />
85 kabin pro 10 osob<br />
V provozu od 30. listopadu 2017<br />
Generace<br />
lanových drah<br />
D-Line
Mezinárodní projekty<br />
23<br />
I trocha nostalgie musí být<br />
Novou techniku ve starém hávu představuje<br />
pozemní lanová dráha Kehrsiten–Bürgenstock,<br />
jejíž vozy kopírují ty původní z konce předminulého<br />
století.<br />
Výrazně červené vozy lanovky Kehrsiten–<br />
Bürgenstock ve švýcarském kantonu Nidwalden<br />
na sebe právem poutají pozornost svým<br />
designem. Za historickým vzhledem se však<br />
skrývá hned několik inovací. V rámci přestavby,<br />
resp. nové výstavby byla lanová dráha<br />
kompletně renovována tak, aby neztratila cokoliv<br />
ze svého historického vzhledu. Nové vozy<br />
vypadají naprosto stejně jako ty z roku 1888.<br />
Stavbu původní lanovky projektovali průkopníci<br />
Franz Josef Bucher-Durrer a Josef Durrer. V té<br />
době se jednalo o první elektricky poháněnou<br />
dráhu ve Švýcarsku – na tehdejší dobu unikátní<br />
řešení. Zařízení je i dnes příkladem nejmodernější<br />
lanovkářské technologie. Vozy nemusí<br />
doprovázet průvodčí, tak jak tomu bylo dříve.<br />
Lanovka je v provozu i během zimních měsíců.<br />
Cestující jedoucí ze stanice Kehrsiten-Bürgenstock<br />
do Bürgenstock Resort mohou obdivovat<br />
i zasněžená panoramata včetně jezera<br />
Vierwaldstättersee a do něho spadající kolmé<br />
skalní stěny.<br />
Nové koleje na původní trase<br />
Náklady spojené se zachováním charakteru původní<br />
lanové dráhy byly značné. Trasa zůstala<br />
nezměněna, k tomu bylo zapotřebí zpevnit staré<br />
betonové základy a posléze na takto zesílené<br />
podpěrné prvky usadit koleje nové. I doprava<br />
nových vozů k dolní stanici byla oříšek, probíhala<br />
totiž částečně po jezeře. Protože bylo zapotřebí<br />
horní terminál integrovovat do hotelového<br />
komplexu Bürgenstock Resort, probíhaly práce<br />
se zvýšenou a pečlivou koordinací. Montážní<br />
činnosti v obou stanicích probíhaly současně.<br />
Jízda lanovou dráhou je nezapomenutelným<br />
zážitkem – propojení moderního designu s více<br />
než stoletou nostalgií je udivující. |<br />
Zákazník<br />
Místo<br />
Šikmá délka<br />
Převýšení<br />
Kapacita<br />
Jízdní rychlost<br />
Vozy<br />
56-FUL Kehrsiten–<br />
Bürgenstock<br />
Bürgenstock-Bahn<br />
Bürgenstock, Nidwalden<br />
(CHE)<br />
929 m<br />
440 m<br />
582 osob/hod.<br />
5,0 m/s<br />
V provozu od září 2017<br />
2 kabiny pro 56 osob<br />
„Bylo pro nás opravdu velkou výzvou<br />
zachovat charakter původní lanovky<br />
– je totiž uvedena v seznamu historických<br />
drah – Garaventa však k tomu<br />
přispěla měrou vrchovatou.“<br />
Stefan Hochstrasser,<br />
Bürgenstock-Bahn
24 Aktuálně z celého světa<br />
Big Sky bude mít první<br />
osmisedačku Severní Ameriky<br />
Pro nadcházející zimní sezónu postaví<br />
Doppelmayr v Big Sky Resortu v Montaně<br />
ultramoderní sedačku řady D-Line.<br />
Lyžařský areál Big Sky Resort v Montaně/USA<br />
se bude moci pochlubit první 8sedačkou s bublinami<br />
v celé Severní Americe. Lanová dráha<br />
D-Line bude poskytovat maximální komfort<br />
a bude vybavena tou nejmodernější technologií.<br />
Boyne Resorts již dříve prokázal pionýrského<br />
ducha. Od počátku projektu byla patrná<br />
snaha učinit touto lanovkou podstatný krok<br />
k dalšímu rozvoji Big Sky a nastavit tak laťku<br />
v oblasti kvality a komfortu na zcela jinou,<br />
podstatně vyšší úroveň.<br />
jen několik pozoruhodností, kterými budoucí<br />
lanovka ohromí. Opravdová lahůdka čeká na<br />
pasažéry už v dolní stanici: různé informace<br />
pro cestující jsou přenášeny na velkou LED<br />
obrazovku. Všichni se již teď na zbrusu nové<br />
zařízení těší. |<br />
Plně automatické podzemní depo, nové řízení<br />
Doppelmayr Connect a sedačky s bublinami<br />
(v modré barvě, typické pro Big Sky) – to je<br />
Největší síť lanovek<br />
na světě se i nadále rozrůstá<br />
Od roku 2014 slouží bolivijské hlavní město<br />
La Paz jako příklad využití lanových drah pro<br />
veřejnou dopravu – a to velice úspěšně.<br />
V La Paz zahájily 24. března provoz další dvě<br />
části sítě lanových drah. Již v lednu se osobně<br />
prezident Evo Morales přesvědčil o zdárném<br />
dokončení a nyní jsou obě linky Línea Blanca<br />
(bílá) a první úsek Línea Celeste (světle modrá)<br />
oficiálně otevřeny pro veřejný provoz. Obě tyto<br />
trasy dohromady tvoří spojovací úsek mezi severně<br />
ležícími Azul, Roja a Naranja a jižně ležícími<br />
Amarilla a Verde. Bližší detaily si bude<br />
možné přečíst v dalším vydání našeho časopisu.<br />
Línea Roja (2014)<br />
Línea Amarilla (2014)<br />
Línea Verde (2014)<br />
Línea Azul (2017)<br />
Línea Naranja (2017)<br />
Línea Blanca (<strong>2018</strong>)<br />
Línea Celeste – Sekce 1 (<strong>2018</strong>)<br />
Plánováno/ve výstavbě<br />
Výhled do roku 2019<br />
Síť nabývá stále jasnějších rozměrů, příští rok<br />
bude dokončena fáze II. Bude ji tvořit celkem 10<br />
linek s více než 30kilometrovou délkou – všechny<br />
z produkce Doppelmayr/Garaventa. Línea Plateada<br />
(stříbrná), doplňující dodatečně fázi II,<br />
uzavře celý okruh tak, aby byla spolu komfortně<br />
propojena obě velkoměsta La Paz a El Alto.<br />
Práce jdou rychle a přesně podle plánu:<br />
v příštích měsících proběhne pokládka dopravních<br />
lan druhého úseku Línea Celeste a Línea<br />
Morada (fialová) a montáž nejvyšší kónické podpěry<br />
městské lanovky na světě s délkou 60 m.<br />
El Alto<br />
La Paz<br />
Dále je na květen letošního roku plánováno<br />
poblíž trasy Linea Blanca (bílá) otevření muzea<br />
„Putu Putu“, které představí kromě jiných<br />
exponátů i archeologické nálezy z časů Tiwanacu.<br />
Doppelmayr najal během stavebních<br />
prací archeology, kteří měli za úkol zabezpečit<br />
naleziště a posléze se společně s místními<br />
partnery zasadil o uložení a zpřístupnění těchto<br />
nálezů v muzeu nedaleko Linea Blanca. |
Aktuálně z celého světa<br />
25<br />
Transport platinové rudy<br />
v jižní Africe – systémy RopeCon ®<br />
Začátek montáže dvou ze tří RopeConů ®<br />
projektu Booysendal.<br />
V těžební oblasti Booysendal započala montáž<br />
prvního zařízení, kterým bude přepravována<br />
vytěžená platina: důlní společnost Booysendal<br />
Platinum (Pty) Limited, která je dceřinou firmou<br />
Northam Platinum Limited, tímto významně<br />
rozšiřuje svou kapacitu v oblasti. Za účelem<br />
přepravy rudy z dolu k místu dalšího zpracování<br />
postaví Doppelmayr Transport Technology<br />
GmbH celkem tři systémy RopeCon ® . Topograficky<br />
náročný terén zvládne překonat toto<br />
přepravní zařízení zcela hravě. Navíc se jedná<br />
o cenově nejvýhodnější, naprosto spolehlivé<br />
a pro životní prostředí šetrné zařízení.<br />
Třetí RopeCon ® od roku 2<strong>02</strong>0<br />
RopeCony ® ve výstavbě budou v blízké budoucnosti<br />
přepravovat až 900 tun za hodinu.<br />
První zařízení překonává vzdálenost 4,9 km<br />
a celkové převýšení 530 metrů. Druhé zařízení<br />
je kratší a slouží k tomu, aby byl materiál deponován<br />
v meziskladu. Do plného provozu mají<br />
být všechny dopravní systémy uvedeny začátkem<br />
roku 2019. Stavba třetího RopeCon ® je<br />
naplánována ihned po dokončení předchozích<br />
dvou a jeho zprovoznění bude v roce 2<strong>02</strong>0; přepraví<br />
400 tun horniny za hodinu na vzdálenost<br />
téměř tří kilometrů s převýšením 160 metrů. |<br />
Novinky ze zážitkové<br />
hory Penken<br />
Poslední krok přípravných prací k výstavbě<br />
Möslbahn v Mayrhofenu byl učiněn v únoru<br />
<strong>2018</strong>.<br />
na budoucí dolní stanici, jen několik týdnů poté<br />
budou následovat práce v místě mezistanice.<br />
Slavnostní otevření je naplánováno včas před<br />
zimní sezónou v prosinci <strong>2018</strong>. |<br />
Lyžařská oblast v rakouském Mayrhofenu se<br />
bude již brzy pyšnit inovativní desetikabinovou<br />
lanovou dráhou se třemi stanicemi. Touto<br />
skvostnou lanovkou bude propojen hřeben<br />
mezi místní částí Mösl a zařízením Horbergbahn.<br />
Moderní D-Line bude díky svému komfortu<br />
dalším unikátním kouskem do palety<br />
lanových drah ve středisku. Současně dojde<br />
k rozšíření stávajících sjezdových tratí, což<br />
ocení zejména zkušení lyžaři.<br />
Stavební práce mají zelenou<br />
První přesuny zeminy proběhly již na podzim<br />
loňského roku. Poslední nezbytný krok byl<br />
učiněn 22. 2. <strong>2018</strong>: během stavebního řízení<br />
v Mayrhofenu bylo společnosti oznámeno právoplatné<br />
rozhodnutí o stavebním povolení pro<br />
lanovku Möslbahn, to znamená zelené světlo<br />
pro celou investici! Nejdříve započnou práce
Nadšený výrobce lanovek<br />
Garaventa je ve skupině Doppelmayr/Garaventa kompetenčním centrem pro kyvadlové,<br />
pozemní a speciální lanové dráhy.<br />
K<br />
dyž Karl Garaventa postavil v roce<br />
1928 první lanovku k transportu dřeva,<br />
určitě netušil, že tato firma bude<br />
v budoucnu významně formovat lanovkářský<br />
průmysl. Především výstavbou velkých kyvadlových<br />
lanových drah si Garaventa udělala<br />
jméno a to nejen ve Švýcarsku. Mimořádnými<br />
milníky v historii společnosti jsou např. vývoj<br />
a výroba první otočné kyvadlové lanovky na<br />
světě ROTAIR roku 1992 ve švýcarském Titlis,<br />
systém umožňuje rotaci podlahy kabiny. Jen<br />
tři roky po tomto úspěchu přichází výstavba<br />
první dvoupodlažní kyvadlové lanovky na<br />
světě v Samnau.<br />
Kompetence a vývoj<br />
V roce 20<strong>02</strong> došlo fúzí ke spojení sil s rakouským<br />
Doppelmayrem, což vedlo ke vzniku skupiny<br />
Doppelmayr/Garaventa. Garaventa vyrábí<br />
zejména kyvadlové, pozemní a speciální dráhy<br />
a pečuje především o švýcarské zákazníky.<br />
Taktéž v oboru montáží je firma excelentní:<br />
Garaventa byla např. odpovědná za pokládku<br />
lana u trojlanového zařízení 3S ve Vietnamu<br />
(více na str. 16). Zákazníci obdrží vše z jedné<br />
ruky: rozsáhlý projektový management, inovativní<br />
inženýring, precizní montáž a spolehlivý<br />
zákaznický servis od prvního dne provozu.<br />
Od Hogwarts Expresu až po Zugspitzbahn<br />
„S nadšením stavíme lanovky po celém světě,“<br />
prohlašuje István Szalai, jednatel Garaventa<br />
AG. „V hospodářském roce 2017/<strong>2018</strong> realizovala<br />
firma 28 nových lanovek a 18 přestaveb.“<br />
Mnoho těchto nových projektů je výsledkem<br />
dlouholetého partnerství. Díky svým obrovským<br />
zkušenostem rozvíjí Garaventa myšlenky,<br />
které vedly ke skvělým inovátorským počinům.<br />
Jako příklad se nabízí uvést novou pozemní<br />
lanovou dráhu Stoos. Na působivé technické<br />
úrovni přepravuje nejen cestující, ale i náklad.<br />
Přitom překonává maximální úrovně sklonu,<br />
aniž by pasažéři pocítili ztrátu rovnováhy (více<br />
na str. 11). Kam až sahá inženýrské umění<br />
v oboru kyvadlových lanovek dokazuje názorně<br />
nová realizace na Zugspitzi, která se může pochlubit<br />
třemi světovými rekordy: je to lanová<br />
dráha s největším převýšením, nejvyšší příhradovou<br />
podpěrou a nejdelším lanovým polem.<br />
Na mezinárodní scéně je nutné zmínit Ha<br />
Long Queen Cable Car ve Vietnamu: dvoupatrové<br />
kabiny jsou dimenzované pro 230 osob.<br />
Také pozemní lanovka „Hogwarts Express“<br />
ve filmových studiích Universal Studios<br />
v Orlandu na Floridě, která je známá z filmů<br />
o Harrym Potterovi, pochází z dílny Garaventa.<br />
Doma ve Švýcarsku<br />
I přes mnoho mezinárodních projektů je Garaventa<br />
pevně zakořeněna doma ve Švýcar-
© Bayerische Zugspitzbahn Bergbahn AG-Max Prechtel<br />
Skupina Doppelmayr/Garaventa<br />
Výměna<br />
v Garaventě<br />
27<br />
István Szalai předává své kompetence<br />
jednatele nynějšímu provoznímu řediteli,<br />
Arno Inauenovi. Takto je u tradičního švýcarského<br />
výrobce lanových drah zaručena<br />
kontinuita.<br />
István Szalai a Arno Inauen<br />
Garaventa<br />
průběžně hledá<br />
kvalifikované posily<br />
do všech divizí<br />
společnosti<br />
sku: sídlo společnosti je v Rotkreuzu, další<br />
pobočky jsou v Goldau, Uetendorfu a Sionu.<br />
Garaventa zaměstnává bezmála 400 lidí<br />
a v současnosti má i 28 učňů. „Naši pracovníci<br />
jsou srdce našich úspěchů,“ říká István Szalai.<br />
„Jednou z našich hlavních hodnot je proto<br />
intenzivně rozvíjet mezilidské know-how. Jen<br />
tak můžeme dosahovat na další inovace.<br />
Pozemní a kyvadlové lanové dráhy vyvolávají údiv:<br />
na zasněžených horách, ve volnočasových parcích<br />
nebo jako dopravní prostředek ve městech.<br />
Naši kolegové si velmi váží vynikajícího provozního<br />
klimatu a týmového ducha. Chováme<br />
se k sobě se vzájemným respektem, ať už se<br />
jedná o zákazníky či kolegy: tým diskutuje<br />
o problémech naprosto otevřeně, řešení se<br />
hledají společně. Tak může Garaventa snadněji<br />
identifikovat a využít potenciál zlepšovacích<br />
návrhů.“ |<br />
„Naše nadšení pro<br />
stavbu lanových drah je<br />
patrné u každého námi<br />
realizovaného zařízení.“<br />
István Szalai,<br />
jednatel Garaventa AG<br />
Jednatel společnosti István Szalai se rozhodl<br />
k 1. dubnu letošního roku – po deseti<br />
letech – předat svoje úkoly do nových rukou:<br />
„Před deseti roky jsem dostal šanci v ideálním<br />
věku převzít vedení Garaventy a po celý<br />
tento čas ji směřovat a dále utvářet. Přesně<br />
takovou možnost chci dát tímto i svému nástupci.“<br />
István Szalai významně upevnil pozici<br />
Garaventy jako kompetenčního centra nejen<br />
pro kyvadlové a pozemní lanové dráhy, ale<br />
i pro náročné práce spojené s pokládkou<br />
lan a to nejen v Evropě, ale zejména celosvětově.<br />
Jako předseda správní rady bude<br />
i nadále vykonávat řady operativních úloh<br />
a zůstává členem managementu ve skupině<br />
Doppelmayr/Garaventa.<br />
Nový jednatel Arno Inauen zná svět lanových<br />
drah naprosto dokonale. Vystudovaný<br />
inženýr se znalostmi provozního hospodářství<br />
je v branži již dlouho etablovaný. Od<br />
roku 2012 pracuje ve vedení Garaventy na<br />
pozici provozního ředitele. Jako nový jednatel<br />
se těší na budoucí výzvy: „Jsem naplněn<br />
energií a nadšením. Budu pokračovat<br />
v úspěšné práci mých předchůdců a povedu<br />
společnost dále k úspěchům.“ |<br />
„Inovace, spolehlivost a kvalita budou i v následujících<br />
letech synonymem pro značku<br />
Garaventa.“ | Arno Inauen, nový jednatel<br />
firmy Garaventa
28 Zákaznický servis<br />
Pohled vpřed<br />
Ušetřit čas i peníze lze z dloudobého pohledu díky<br />
včasné inspekci zařízení specialisty od Doppelmayra<br />
A<br />
uta mají tzv. zimní prohlídku: aby se<br />
předešlo nepříjemným překvapením<br />
jsou ještě před nástupem chladného<br />
zimního období důkladně zkontrolována, a to<br />
až do posledního šroubku. Podobně je to<br />
i s kontrolou lanovek. Na přání zákazníka přezkouší<br />
naši odborníci zařízení na místě a vydají<br />
profesionální stanovisko o jeho technickém<br />
stavu. Současně jsou ve zprávě uvedeny<br />
možnosti k prodloužení životnosti lanovky a prevenci<br />
zbytečného opotřebení. Čas i peníze<br />
samozřejmě šetří další praktické tipy k optimalizaci<br />
provozu a údržby dopravního zařízení.<br />
Rozpoznat potřebu jednat<br />
Přihlásit se na inspekci je naprosto snadné,<br />
stačí zatelefonovat nebo odeslat e-mail. Zkušení<br />
pracovníci technického oddělení Zákaznického<br />
servisu ochotně zpracují na míru<br />
šitou nabídku a po odsouhlasení navrženého<br />
termínu dorazí na místo. Podle rozsahu prováděných<br />
kontrol trvá inspekce 5 hodin až dva<br />
dny. Z dlouhodobého hlediska přispívají tato<br />
přezkoušení ke zvýšení spolehlivosti a prodloužení<br />
životnosti lanové dráhy. Prohlídka probíhá<br />
podle standardizovaného rozpisu prací, kdy<br />
je kontrolován všeobecný stav, opotřebení,<br />
funkčnost a vybavení náhradními díly. Na konci<br />
prohlídky vystaví servisní pracovník zprávu,<br />
která obsahuje kromě jiného různá doporučení.<br />
Přehledně je seřazeno, co je třeba odstranit<br />
ihned, co střednědobě, resp. v delším časovém<br />
horizontu. Dále zpráva obsahuje doporučení pro<br />
optimalizaci údržby, jakož i její plánování a návrhy<br />
termínů pro odstranění eventuálních závad.<br />
Plná podpora<br />
Pro zákazníka nepředstavuje taková kontrola<br />
žádnou personální zátěž. Samozřejmě je možné<br />
našeho pracovníka při inspekci doprovázet
Zákaznický servis<br />
29<br />
Revize lanové dráhy přináší bezpečnost. Specialisté<br />
od Doppelmayra provedou pečlivou prohlídku zařízení<br />
a doporučí tipy pro optimální údržbu.<br />
a závěrem s ním celou zprávu prodiskutovat.<br />
Naši specialisté potom rádi detailně osvětlí<br />
patřičná doporučení a jaká zlepšení znamenají<br />
pro samotný provoz. Doppelmayr za roky své<br />
existence nashromáždil nepřeberné množství<br />
vědomostí a může tak poskytnout svoji plnou<br />
podporu.<br />
Disponibilita a spolehlivost<br />
Detailní zpráva na závěr inspekce klade hlavní<br />
důraz na bezpečnost: zákazník ví, co je třeba<br />
udělat a může si být jistý, že dělá to správné.<br />
Středně- a dlouhodobá doporučení a kontrola<br />
skladových zásob usnadňují plánování investic.<br />
Prohlídky lanových drah umožňují cílenou<br />
a preventivní údržbu – to zvyšuje životnost<br />
dílů a spolehlivost celého zařízení. Následně<br />
se zlepšuje spokojenost obsluhujícího personálu<br />
a pasažérů, je tak postaráno o maximální<br />
bezpečnost. Disponibilita je přece základem<br />
hospodářského výsledku. Bezchybně fungující<br />
lanovka těší jak samotné lanovkáře, tak zejména<br />
hosty areálu. |<br />
Domluvte si nyní revizi Vaší<br />
lanové dráhy:<br />
aftersales@doppelmayr.com<br />
+43 5574 604
Rakouská pohostinnost<br />
na Olympijských hrách<br />
Doppelmayr nebyl na Olympijských hrách<br />
<strong>2018</strong> v Pchjongčchangu pouze do počtu, byl<br />
jejich nedílnou součástí! Celkem 22 lanových<br />
drah Doppelmayr dopravovalo atlety ke sportovištím,<br />
a to velmi úspěšně. Speciální „task-<br />
-force” nasazená pro tuto speciální příležitost<br />
nemusela být ani jednou využita. Všechna<br />
zařízení vykazovala maximální disponibilitu.<br />
Komfortní jízdy na těchto lanovkách nejspíš<br />
pozitivně inspirovaly rakouský tým sportovců,<br />
protože domovský stát společnosti<br />
Doppelmayr získal celkem 5 zlatých, 3 stříbrné<br />
a 6 bronzových medailí. Tento úspěch<br />
slavili atleti, odborníci na lanové dráhy i další<br />
hosté v Rakouském domě. Ke sportovním<br />
hvězdám z Rakouska se přidali i mezinárodní<br />
medailisté jako Lindsey Vonnová a André<br />
Myhrer. Někteří z nich si nechtěli nechat ujít<br />
příležitost vyzkoušet si posezení na vystavené<br />
sedačce nebo v kabině Doppelmayr.<br />
„Spolupráce Doppelmayra a Rakouského<br />
olympijského výboru byla opět vynikající,”<br />
shrnul Michael Doppelmayr, který se v Koreji<br />
osobně zúčastnil zahajovacího ceremoniálu.<br />
„Znamenalo to pro nás úžasnou možnost<br />
ukázat našim korejským zákazníkům pravou<br />
rakouskou pohostinnost.” |<br />
© ÖOC / GEPA<br />
© zhukovsky
Ve zkratce<br />
31<br />
Stanice Libertador:<br />
jedna stanice pro všechny<br />
Oceněná kvalita pro<br />
Koblenz Cable Car<br />
Za plány stanice Libertador v La Paz/El Alto<br />
v Bolívii udělil Royal Institute of Architects of<br />
Ireland architektu Robertu Ameneirovi ocenění<br />
„special mention” UIA Friendly and Inclusive<br />
Spaces Award 2017 v kategorii „New<br />
Buildings”. Porota ohodnotila tento projekt<br />
jako zářný příklad prostoru s bezbariérovými<br />
prvky pro všechny cestující. Samotný terén<br />
pro výstavbu budovy byl výzvou, zvláštní<br />
důraz byl totiž kladen na otázku dostupnosti.<br />
Architekt Roberto Ameneiro věnoval velkou<br />
pozornost užití různých fyzických i vizuálních<br />
prvků, které zajišťují prostředí přátelské<br />
k postiženým. Stanice lanové dráhy, kde se<br />
setkává zelená a žlutá linka, je uzpůsobena<br />
nejen pro pohyb vozíčkářů, ale i zrakově<br />
nebo sluchově postižených.<br />
Personál je k dispozici všem, kteří uvítají pomocnou<br />
ruku při průchodu stanicí. V zájmu<br />
začlenění původního obyvatelstva je budova<br />
vybavena dvojjazyčným značením ve španělštině<br />
a ajmarštině (indiánský jazyk z And).<br />
Síť lanových drah je celkově působivá, a to<br />
nejen se svým bezbariérovým, ale také celkově<br />
přívětivým přístupem<br />
pro všechny cestující. |<br />
Detaily ocenění<br />
najdete zde:<br />
Koblenz Cable Car je první společnost provozující<br />
lanové dráhy v Německu, která byla oceněna<br />
pečetí kvality „Service-oriented Organization –<br />
ServiceQuality Germany Stage II”. Se systémem<br />
managementu kvality iniciativy Service Quality<br />
Germany jednotlivé složky organizace strukturují<br />
své vnitřní procesy a optimalizují služby cílenými<br />
opatřeními, která si samy rozvíjí a které<br />
tvoří základy certifikace. Cílem je zajištění kvality<br />
služeb v zájmu hostů. Pečeť je platná do roku<br />
2<strong>02</strong>0. Společnost byla ohodnocena již v roce<br />
2015 certifikátem kvality Stage I a od té doby<br />
ho úspěšně naplňuje. Rozhodujícím faktorem je<br />
především úroveň služeb, tak jak ji tvoří a prožívají<br />
zaměstnanci. Bylo to právě jejich odhodlání,<br />
které společnosti umožnilo dosáhnout ocenění.<br />
Koblenz cable car je první trojlanová kabinová<br />
dráha v Německu, která od roku 2010 spojuje<br />
park podél nábřeží Rýna poblíž baziliky svatého<br />
Kastora s náhorní plošinou před hradem Ehrenbreitstein.<br />
V loňském roce využilo Koblenz cable<br />
car téměř 700 000 cestujících. | <br />
Vyhledávání lyžařského střediska je teď snažší<br />
Které lyžařské středisko bude mít v nadcházející sezoně<br />
nové lanové dráhy? Nalézt odpověď na tuto otázku je nyní<br />
díky skiresort.de naprosto jednoduché. Doppelmayr podporuje<br />
portál, který poskytuje informace o 5500 destinacích<br />
na celém světě. Od nedávna existuje také možnost<br />
selektovat střediska podle infrastruktury dopravních zařízení.<br />
Tak je možné například po pár kliknutích vidět, kde<br />
byly do provozu uvedeny nové vleky či lanovky, kde jsou<br />
plánovány nové dopravní systémy a je možné dokonce<br />
i rozlišit jejich jednotlivé typy. V současnosti je skiresort.de<br />
jedinou platformou na světě, kde jsou již na začátku sezóny<br />
k dispozici všechna dopravní zařízení. | <br />
Impresum<br />
Vlastník, editor a vydavatel: Doppelmayr Seilbahnen GmbH,<br />
Postfach 20, Konrad-Doppelmayr-Straße 1, 6922 Wolfurt,<br />
Rakousko, dm@doppelmayr.com, doppelmayr.com;<br />
text a editace: Doppelmayr Seilbahnen GmbH ve spolupráci<br />
s ikp Vorarlberg GmbH, www.ikp.at; grafika a rozvržení:<br />
Doppelmayr Seilbahnen GmbH ve spolupráci s KONZETT<br />
BRENNDÖRFER, www.agenturkb.com; Foto: Doppelmayr;<br />
tisk: Thurnher, Rankweil; redakční politika v souladu s § 25<br />
rakouského Mediálního zákona: aktuální informace pro<br />
zákazníky, partnery a zaměstnance skupiny Doppelmayr/<br />
Garaventa; četnost vydání: časopis je vydáván třikrát ročně<br />
a zdarma distribuován zákazníkům a partnerům skupiny<br />
Doppelmayr. Další šíření je povoleno pouze s uvedením<br />
zdroje a písemným souhlasem; status: duben <strong>2018</strong>, chyby<br />
sazby a tisku vyhrazeny, platí Všeobecné obchodní podmínky.<br />
doppelmayr.com
Ski Apache logo lockup positive read.<br />
Ski Apache logo lockup positive read with stroke on dark background.<br />
Děkujeme!<br />
Vize. Posilují nás, abychom neustále stoupali do nových výšin. Myšlenky, kterých si vážíme. Umožňují nám usilovat<br />
o dokonalost. To Vaše představy a myšlenky jsme uskutečnili v roce 2017. Celosvětově. I Vaše důvěra je naší hnací<br />
silou do budoucna. A to je důvod, proč chceme říct - děkujeme.<br />
doppelmayr.com<br />
Get Vertical.<br />
SÖRENBERG<br />
BERGBAHNEN<br />
ENTLEBUCH LUZERN<br />
Фирменный<br />
шрифт:<br />
HeliosExtraCompressedC Regular<br />
EuropeCondensedC Bold<br />
Логотип<br />
варианты<br />
использования<br />
Цветовая<br />
гамма<br />
CMYK 100/44/0/0 CMYK 0/0/0/100<br />
Pantone 300c Pantone 426c<br />
CMYK 0/0/0/15<br />
Pantone 420с<br />
CMYK 0/0/0/61<br />
Pantone 424с<br />
CMYK 0/0/0/0<br />
Варианты использования логотипа<br />
... k ideálnímu řešení.<br />
Od nápadu ...<br />
<strong>CZ</strong>