Vejledning til det danske Parole-korpus - Det Danske Sprog- og ...
Vejledning til det danske Parole-korpus - Det Danske Sprog- og ...
Vejledning til det danske Parole-korpus - Det Danske Sprog- og ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
5.2.5 Gerundium<br />
CatGram<br />
SsCatGram 3 4 5 6 7 8 9 10 11<br />
Verb V Main A Gerundium G - = Singular S Common C Indefinite I - - Unmarked U<br />
Udtrykket 'gerundium' anvendes her om en slags verbalsubstantiv, der <strong>og</strong>så er blevet kaldt<br />
34<br />
'kentaur' <strong>og</strong> ifølge Diderichsen, 1968, s. 81 kan dannes af næsten alle verber. I PAROLE<strong>korpus</strong>set<br />
markeres disse ord med de samme morfol<strong>og</strong>iske<br />
træk som et <strong>til</strong>svarende appellativ<br />
(fælleskøn, singularis, ubestemt <strong>og</strong> ikke-genitiv).<br />
..kunst <strong>og</strong> kunstnerisk skaben handler om modsætninger <strong>og</strong> deres frugtbare interaktion..<br />
skaben<br />
..ingen andre kan formentl ig få Bob Dylan <strong>til</strong> at sidde <strong>og</strong> iagttage sig med drenget undren..<br />
un dren<br />
5.2.6 Participierne<br />
CatGram SsCatGram 3 4 5 6 7 8 9 10 11<br />
Verb V Main A Participle P Present R = Number Gender Definiteness TrCat - Case<br />
Verb V Main A Participle P Past A = Number Gender Definiteness TrCat - Case<br />
VerbV Medial E Participle P Past A = Number Gender Definiteness TrCat - Case<br />
Participiumformerne (<strong>til</strong>lægsformerne) anvendes både i verbets omskrevne former <strong>og</strong> som<br />
attributive eller prædikative beskrivere på samme måde som adjektiver. Som vist i<br />
tabeludsnittet ovenfor inddeles participierne ifølge tempus i præsens participium ('PR') <strong>og</strong><br />
præteritum participium ('PA'). Præsens participiumformen er ubøjelig undtagen -s<br />
genitivkasusendelsen (jf. afsnit 5.1.7 om “substantivisk” anvendelse). Når præteritum<br />
participiumformen anvendes adjektivisk, kan den desuden have bøjningsformer, der angiver<br />
bestemthed, numerus <strong>og</strong> genus (RO96, §31). Anvendelsen af trækket 'transkategorisering' <strong>til</strong> at<br />
markere participiernes “adjektiviske” (eller “adverbielle”) syntaktiske anvendelse i PAROLE<strong>korpus</strong>set<br />
vil blive mere udførligt diskuteret i næste afsnit.<br />
5.2.6.1 Transkategorisering af participier<br />
De fleste participier i PAROLE-<strong>korpus</strong>set er underspecificeret for trækket 'transkategorisering'.<br />
<strong>Det</strong>te betyder, at der i langt de fleste <strong>til</strong>fælde ikke skelnes mellem participiernes “verbale”<br />
anvendelse i sammensatte verbalformer <strong>og</strong> deres “adjektiviske” (evt. “adverbielle”) anvendelse<br />
som attributiv eller prædikativ. <strong>Det</strong>te viser sig ved, at både 'A’ (for adjektivisk anvendelse),<br />
'R’(for adverbiel anvendelse) <strong>og</strong> ‘U' (for umarkeret - dvs. verbal - anvendelse) optræder<br />
mellem kantede parenteser på plads 9 i participiernes morfosyntaktiske analyse. <strong>Det</strong>te angiver,<br />
at <strong>det</strong> pågældende participium er underspecificeret for hhv. adjektivisk, adverbiel <strong>og</strong> umarkeret<br />
anvendelse (her skal “umarkeret anvendelse” naturligvis forstås som verbal anvendelse). <strong>Det</strong>te<br />
medfører, at de underspecificerede participier er markeret for alle de andre træk der er<br />
relevante<br />
for både verbal, adjektivisk <strong>og</strong> adverbiel anvendelse (hvilket således omfatter<br />
numerus, genus, bestemthed <strong>og</strong> kasus). Brugeren af PAROLE-<strong>korpus</strong>set kan naturligvis vælge<br />
enten (i) helt at se bort fra disse markeringer for transkategorisering af participier <strong>og</strong> adjektiver<br />
(f.eks. hvis man vil træne en automatisk tagger på <strong>korpus</strong>set v at udspecificere de<br />
undersp<br />
35 ) eller (ii) sel<br />
ecificerede transkategoriseringer.<br />
34<br />
"De har kentaurstruktur; for<strong>til</strong> er de opbygget som nominalhypotagmer .. bag<strong>til</strong> som ledsætninger <strong>og</strong> infinitiver" (Hansen<br />
1992, s. 74).<br />
35<br />
Et indledende forsøg på at træne to forskellige automatiske <strong>korpus</strong>taggere på <strong>det</strong>te PAROLE-<strong>korpus</strong> er beskrevet i Keson,<br />
1999.<br />
31