Hentydningens kunst (Arte allusiva) - e-agora
Hentydningens kunst (Arte allusiva) - e-agora
Hentydningens kunst (Arte allusiva) - e-agora
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
26 Herodas<br />
den ene pupil fikserer og stirrer skævt på mig.<br />
KYNNO<br />
I Apelles' fra Efesos' hånd man altid ser sandhed<br />
i alle træk, og det var løgn i min mund: 'Denne<br />
var manden, der kun så et og skyed alt andet:<br />
Men fik han en ide, så holdt han ved - gerne 75<br />
han stræbte mod himlen! Dersom nogen har set værker<br />
af ham og dog blev ikke af undren stum - han skal<br />
da hen til valkning med sit hoved hængt nedad!<br />
TEMPEL VOGTEREN<br />
Til fuld tilfredshed, gode kvinder, faldt ofret<br />
deromme ud, det tegner godt for jer. Ingen 80<br />
har længe stillet Paion tilfreds, som I gjorde.<br />
O hil dig, hil Paieon, du har vist nåde<br />
i ofret disse kvinder gav, og gid nåden<br />
må gælde også deres mænd og slægt siden!<br />
le, ie, Paieon, dette ske fuldt ud! 85<br />
KYNNO<br />
Dit ønske, gode herre, ske; og gid mange<br />
hellige brød vi bringer hid med stort offer<br />
og sammen med mænd og børn! Kokkale, husk lige<br />
at ta' et ben af fuglen fra og giv benet<br />
til denne templets mand. Ved slangens hul stilles 90<br />
en drik med mel og honning i; og væd brødet<br />
i drikken og læg det. Resten tar vi med hjemad<br />
og spiser der. Og du, slavinde, husker nok, brødet<br />
skal deles ud til folk! For alle ved, brødet<br />
fra ofring virker godt og stærkt mod ond skæbne. 95<br />
Oversat af Simon Laursen