Hentydningens kunst (Arte allusiva) - e-agora
Hentydningens kunst (Arte allusiva) - e-agora
Hentydningens kunst (Arte allusiva) - e-agora
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
32<br />
børnene (de er på dette tidspunkt<br />
allerede landsforviste).<br />
Stykket undgik meget behændigt (og<br />
efter min mening rigtigt) at understrege<br />
Medea som en jaloux kvinde,<br />
at dette skulle være det overvejende<br />
hævnmohv for Medea. Der gælder<br />
mere for Medea end Jasons kærlighed,<br />
som hun ikke ønsker tilbage,<br />
nej det er sleve hendes overlevelse,<br />
hendes identitet hun kæmper for.<br />
Men i Jasons og Medeas første<br />
mAøde var der en meget fin detalje,<br />
der kunne lede tanken hen på den<br />
lidenskab, der før hav været mellem<br />
disse to. Jason stiller sig helt tæt på<br />
Medea, hvor hun står med ryggen<br />
mod scenens højre væg. Hendes<br />
hænder er demonstrativt knyttede,<br />
men Jason står længe helt tæt på<br />
hende og langsomt fod der hun sine<br />
hænder ud, hvorpå Jason<br />
(foragteligt?) kaster hende på jorden.<br />
I det hele taget brugte Kirsten Olesen<br />
flittigt og dygtigt sin krop til at<br />
udtrykke følelser (knyttede hænder,<br />
spredte hænder, armene over hovedet<br />
etc.) Ansigtsmimik var der ikke<br />
meget af - og det er jo helt i den<br />
"klassiske" ånd, når man betænker,<br />
at skuespillerne bar masker.<br />
Nogle filologer (l) har alvorligt forsøgt<br />
at argumentere for, at Jason<br />
virkelig bekymrer sig om sine børn<br />
og at han fuldt og fast har haft en ide<br />
om, at han handlede til bedste for<br />
børnene og Medea. Når man ser<br />
stykket opført, og Jason kommer<br />
efter Kreon har forvist Medea og<br />
børnene bliver dette vanskeligt at<br />
fastholde. Ligeledes var det interessant<br />
at bemærke publikums reaktion<br />
på Jasons udtalelser i Medeas og<br />
Jasons andet møde, hvor Medea<br />
"snører" Jason og får børnene sendt<br />
1 Bl. a. Bretzigheirner, Die Medeia<br />
des Euripides, Ttibingen 1968.<br />
l anledning af<br />
afsted med de fatale gaver til prinsessen.<br />
Man ler ad Jason, "det er da<br />
helt forståeligt, at du bliver lidt vred,<br />
når jeg tager en anden kone". Det er<br />
komisk, hvor lidt den mand forstår,<br />
hvad han gør mod Medea, men<br />
samtidig er det dybt fatalt, at han<br />
ikke tager Medea mere alvorligt end<br />
han gør.<br />
Et andet filologisk problem, der<br />
bliver belyst ved en opførelse, er<br />
Medeas monolog vv. 1019 - 1080,<br />
hvor børnene er kommet tilbage<br />
efter at have afleveret gaverne til<br />
prinsessen. Her er der problemer<br />
med vv. 1056 - 1080, hvor nogle (2)<br />
mener, at der er tale om en skuespillerinterpolation,<br />
i og med at Medea<br />
ikke kan sige disse vers med børnene<br />
på scenen, uden at de klart må<br />
forstå, hvad hun intenderer. At<br />
deres afsked med hinanden ikke<br />
skyldes, at de skal forblive i Korinth<br />
og hun til Athen, men at de skal dø.<br />
I opførelsen var disse vers bibeholdt<br />
med børnene på scenen. Selvom<br />
Medea siger de tydeligste ting med<br />
ansigtet vend t bort fra børnene,<br />
virkede scenen dramatisk dårligt.<br />
Børnene stod blot og kiggede på<br />
deres mor. I denne scene manglede<br />
der efter min mening også mere<br />
moderfølelse i Kirsten Olesens spil.<br />
Her var hendes "råben" ikke på sin<br />
plads.<br />
Korets deling af replikkerne fungerede<br />
fint og den "rigtige korsang, der<br />
lød indisk· inspireret, virkede rigtig<br />
flot (den fremkaldte endda klapsalver).<br />
Det havde faktisk været interessant,<br />
hvis de havde sunget alle<br />
korpartier (men måske lidt mono·<br />
tont). Koret var iklædt kjoler og<br />
2 Se bl. a. Kovacs, On Medea's Great<br />
Monologue, CQ 36 (1986) 343 - 352,<br />
og Reeve, Euripides, Medea 1021 -<br />
1080, CQ (19n) 51 - 61.