07.09.2013 Views

F O R FA TTER EN - Dansk Forfatterforening

F O R FA TTER EN - Dansk Forfatterforening

F O R FA TTER EN - Dansk Forfatterforening

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Halvdød<br />

brevmodel<br />

Hvordan skal forfattere, musikere<br />

og andre rettighedshavere<br />

beskyttes mod pirateri? Et<br />

forslag har været den såkaldte<br />

brevmodel, som går ud på,<br />

at de, der kopierer andres<br />

materiale uden at betale, bliver<br />

gjort opmærksom på lovovertrædelsen<br />

i et brev. Modellen<br />

har været omdiskuteret. Blandt<br />

andet var der uenighed om,<br />

hvem der skulle betale portoen<br />

på de mange breve. Men<br />

brevmodellen afgår måske ved<br />

en stille død, inden den går i<br />

luften. Forbrugerrådet vender<br />

i al fald tommelfingeren<br />

nedad og anbefaler i stedet,<br />

at man sætter sin lid til, at de<br />

nye digitale tjenester kan løse<br />

problemet vedrørende ulovlig<br />

fildeling. Desuden anbefales<br />

husstandsomdelte breve med<br />

information om reglerne, kunstnernes<br />

rettigheder samt lovlige<br />

alternativer. ab<br />

Kilde: bogmarkedet<br />

Ny jurist<br />

Anne Koldbæk er fra 1. marts<br />

foreningens nye jurist. Anne<br />

er advokat og har tidligere<br />

beskæftiget sig med ophavsret,<br />

bl.a. hos Bech-Bruun. Nu<br />

glæder hun til at komme væk<br />

fra advokatkontorerne og<br />

møde et andet miljø. Aftalen er,<br />

at hun bliver ansat som jurist,<br />

dvs. uden bestalling, fire dage<br />

om ugen.<br />

Foreningen tager samtidig<br />

imod stud.jur. Jacob Lau<br />

Pedersen to dage om ugen.<br />

Han studerer på kandidatdelen,<br />

er musikinteresseret og<br />

har bl.a. skrevet en artikel om<br />

ophavsret i forbindelse med<br />

sampling af musik. ab<br />

Kunststøtte<br />

til ikkedansksproget litteratur<br />

Dina Yafasova flygtede fra Usbekistan til Danmark i 2001. Hun<br />

debuterede i 2006 med ’Dagbog fra Sandholm’ og har i 2011<br />

udgivet den roste ’Kald mig ikke offer’. Begge bøger er oversat<br />

fra russisk, og da Dina søgte et arbejdslegat i Statens Kunstfond,<br />

fik hun afslag med den begrundelse, at hun ikke skriver på<br />

dansk. Dina Yafasova bad Ligebehandlingsnævnet tage stilling<br />

til sagen. Og nævnet besluttede, at ”Statens Kunstfonds Litteraturudvalg<br />

har handlet i strid med forskelsbehandlingsloven i<br />

forbindelse med uddelingen af fondens midler i 2011.”<br />

Det betyder, at herboende forfattere, som skriver på andre<br />

sprog end dansk, nu også kan søge arbejdslegater hos Statens<br />

Kunstfond på lige fod med kolleger, som skriver på dansk. Litteraturudvalget<br />

vil fremover fortolke dansk litteratur sådan, at<br />

den skal være skrevet på dansk eller ”af forfattere bosiddende i<br />

Danmark, som udgiver på dansk, og som har væsentlig betydning<br />

for dansk litteratur og kultur.”<br />

Anders Jerichow, formand for <strong>Dansk</strong> P<strong>EN</strong>, siger: ”Det er et<br />

livgivende bidrag til dansk kultur, at forfattere fra andre sprogområder<br />

lever og skriver deres værker her. Og det er opmuntrende,<br />

at deres litterære arbejde nu ligestilles med andre forfatteres<br />

herhjemme.” ab<br />

Haiku<br />

Inspireret af malerierne i DFF’s lokaler i Strandgade lavede<br />

Haikugruppen en ginko. Oprindelig var haiku et lille japansk<br />

naturdigt på fem-syv-fem stavelser. Efter det er blevet globalt<br />

udbredt, skrives der også haiku, hvor naturaspektet ikke er med.<br />

Digtet består af to billeder, der enten supplerer eller kontrasterer<br />

hinanden. Det kaldes ginko, når en gruppe haikudigtere går<br />

en tur sammen. Undervejs skriver de haiku om det, de oplever.<br />

Hanne Hansen<br />

SArA:<br />

Den modne kvinde<br />

I overgangsalderen<br />

Uventet gravid<br />

HAgAr:<br />

Slavinden flygter<br />

Jaget bort af sin frue<br />

Overlever tørst<br />

ISAK:<br />

Drengen på bålet<br />

Faderens offer til Gud<br />

Reddes på stregen<br />

rEBEKKA:<br />

Jomfru ved brønden<br />

Giver kamelerne vand<br />

Arrangeret brud<br />

Foto: dina sandHold<br />

siden sidst<br />

Prisregn<br />

6. marts blev digter-<br />

og forfatterpræsten<br />

Johannes Møllehave<br />

tildelt årets Publicistprisen.<br />

Med prisen<br />

følger 25.000 kroner.<br />

Prisen uddeles af Den<br />

<strong>Dansk</strong>e Publicistklub,<br />

der er Danmarks ældste<br />

forening for journalister,<br />

redaktører og<br />

alle, der beskæftiger<br />

sig professionelt<br />

med kommunikation.<br />

Prisen er indstiftet i<br />

1979 og gives for en<br />

markant indsats i den<br />

danske medieverden.<br />

Møllehave har i over<br />

40 år skrevet bøger,<br />

bibelske gendigtninger<br />

og været<br />

litteraturformidler<br />

med særlig vægt på<br />

forfattere som H.C.<br />

Andersen, Søren Kierkegaard,<br />

Shakespeare<br />

og Storm P., så han<br />

må siges at opfylde<br />

kriterierne.<br />

I år var også journalist<br />

og forfatter Erik<br />

Valeur og udgiver af<br />

Ugebrevet Mandag<br />

Morgen, Erik Rasmussen,<br />

nomineret til<br />

Publicistprisen. Men<br />

Erik Valeur behøver<br />

ikke føle sig forbigået.<br />

Han har allerede<br />

modtaget <strong>Dansk</strong>e<br />

Banks Debutantpris<br />

2011 og Weekendavisens<br />

Litteraturpris<br />

for romanen ’Det<br />

syvende barn’, og lørdag<br />

24. marts på Krimimessen<br />

i Horsens<br />

modtog han prisen<br />

for bedste danske<br />

spændingsroman,<br />

Harald Mogensenprisen,<br />

af Det <strong>Dansk</strong>e<br />

Kriminalakademi.<br />

ab<br />

FOR<strong>FA</strong><strong>TTER</strong><strong>EN</strong>·2·2012 3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!