12.09.2013 Views

Kot – en overlevende beklædningsgenstand i den Færøske kultur.

Kot – en overlevende beklædningsgenstand i den Færøske kultur.

Kot – en overlevende beklædningsgenstand i den Færøske kultur.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Design og produkt<strong>kultur</strong>.<br />

PD studiet.<br />

<strong>Kot</strong> <strong>–</strong> <strong>en</strong> overlev<strong>en</strong>de beklædningsg<strong>en</strong>stand i d<strong>en</strong><br />

s. 1. Indholdsfortegnelse:<br />

s. 2. Indledning<br />

s. 3. Kildematerialet<br />

s. 4. Kulturbeskrivelse<br />

s. 5. Brugsområde<br />

s. 5. Fremstillingsprocesser<br />

s. 7. Fremstilling af produktet<br />

s. 7. Konklusion<br />

s. 8. Eksam<strong>en</strong>sgodk<strong>en</strong>delsesark<br />

s. 9. Kildeliste<br />

s. 11. Bilag<br />

<strong>Færøske</strong> <strong>kultur</strong>.<br />

Forsideillustrationer: Foto af Cornelius Reinert, Kaldbak (1844 <strong>–</strong> 1934) og udsnit af <strong>en</strong> af C. L. U. von Borns tegninger på et kort over<br />

Færøerne fra 1795 (Det Kgl. Danske Søkortarkiv).<br />

1


Indledning.<br />

Stillet overfor et emne som Design og produkt<strong>kultur</strong> går man i gang med at tænke over<br />

hvilket produkt, hvilk<strong>en</strong> <strong>kultur</strong>, hvilket design. For mig var det mest nærligg<strong>en</strong>de at<br />

beskæftige mig med d<strong>en</strong> færøske <strong>kultur</strong>, da jeg er færing og har lyst til at forske i mit eget<br />

lands muligheder.<br />

D<strong>en</strong> overlev<strong>en</strong>de beklædningsg<strong>en</strong>stand virkede som <strong>en</strong> interessant indfaldsvinkel. Mange<br />

af de traditionelle beklædningsg<strong>en</strong>stande, som er særlige for det færøske samfund, har<br />

været i brug langt tilbage i tid<strong>en</strong> og er det stadig.<br />

D<strong>en</strong> traditionelle jakke “kot”, er et stykke vævet og valket overtøj, som har været brugt<br />

mindst sid<strong>en</strong> 1700 tallet (Svabo, 1781-82), og er det stadig, nu med nye varianter.<br />

Tidligere har det kun været brugt af mænd, m<strong>en</strong> nu bliver det også brugt af kvinder.<br />

D<strong>en</strong> beklædningsg<strong>en</strong>stand som jeg har interesseret mig for i opgav<strong>en</strong>, er hverdagstøj. Et<br />

“kot”, bliver brugt som overtøj til nationaldragt<strong>en</strong>, m<strong>en</strong> også som jakke over almindeligt tøj.<br />

Det er måske derfor det ikke har fået så meg<strong>en</strong> opmærksomhed, hvor nationaldragt<strong>en</strong> har<br />

været mere fremme i rampelyset (d<strong>en</strong>ne er også stadig i brug, m<strong>en</strong> kun ved festlige<br />

lejligheder).<br />

<strong>Kot</strong> er stadig <strong>en</strong> af de mystiske ting, som det kræver vid<strong>en</strong> og indsigt at fremstille. Der er<br />

nog<strong>en</strong> som forstår at væve og valke stoffet. Der er nog<strong>en</strong> som har et grundmønster og <strong>en</strong><br />

vid<strong>en</strong> om tilskæring og tilretning, og <strong>en</strong> m<strong>en</strong>ing om hvordan det skal være. Der findes ikke<br />

nog<strong>en</strong> <strong>en</strong>degyldig opskrift, som er vedtaget at være “d<strong>en</strong> rette”.<br />

Jeg har ved at studere kildemateriale og ved samtaler med erfarne væversker forsøgt at<br />

finde ud af hvor langt tilbage kot kan stadfæstes, om det til stadighed har været i brug,<br />

samt hvilke eg<strong>en</strong>skaber ved netop d<strong>en</strong>ne beklædningsg<strong>en</strong>stand har gjort, at d<strong>en</strong> har<br />

overlevet.<br />

2


Kildemateriale.<br />

Der findes ikke meget kildemateriale om Færøerne, før det 17. århundrede.<br />

En undtagelse er “Seyðabrævið” <strong>en</strong> gammel lov fra 1298 (findes som afskrift fra år 1600)<br />

om fårehold på Færøerne, her nævnes kot ikke, m<strong>en</strong> der er <strong>en</strong> tegning af <strong>en</strong> mand der<br />

røgter får, og hans jakke minder meget om et <strong>Kot</strong>.<br />

Hvorfra ordet “kot” stammer er ikke let at<br />

afklare, m<strong>en</strong> det er muligvis et <strong>en</strong>gelsk<br />

lånord, (Tórður Johansson, Ensk lánorð í<br />

føroyska málinum).<br />

Lucas Debes: “ Færøernes Beskrivelse” fra<br />

1673 er det ældste udgivne materiale jeg har<br />

haft adgang til. Han nævner <strong>en</strong> “kort vid<br />

kjortel”, m<strong>en</strong> nævner ikke ordet kot.<br />

S<strong>en</strong>ere har vi Svabo i 1781 <strong>–</strong> 82, han skriver<br />

om <strong>en</strong> kort jakke kaldet “Koot”.<br />

Jørg<strong>en</strong> Landt (Forsøg til <strong>en</strong> Beskrivelse over<br />

Færøerne. Kiøb<strong>en</strong>havn 1800).<br />

nævner “jakke, kjortel eller sjóstúka. Han<br />

omtaler ikke kot, m<strong>en</strong> hans beskrivelse af<br />

sjóstúka minder mere om det, der ellers<br />

kaldes kot.<br />

Illustration: Udsnit af p.25 i Seyðabravið,<br />

© Foroya Fróðskaparfelag 1971<br />

Hans M. Debes har i sin beskrivelse “Føroyski búnin” (Søgur úr gomlum døgum, 1977),<br />

ikke nævnt kot, m<strong>en</strong> i <strong>en</strong> and<strong>en</strong> artikel i samme bog fortæller han i <strong>en</strong> anekdote, at <strong>en</strong><br />

kogekone ved et bryllup tog et kot over sig, da hun gik h<strong>en</strong> for at se på brudedans<strong>en</strong>. Hun<br />

blev så optaget af dans<strong>en</strong>, at hun gik med i kæd<strong>en</strong>, stadig iført kot, og der blev digtet <strong>en</strong><br />

vise (táttur) hvor det er nævnt i omkvædet. D<strong>en</strong>ne historie er fra ca. 1795.<br />

Dette siger os at det var usædvanligt for kvinder at gå med kot, samt at det for H.M. Debes<br />

har været et så almindeligt klædningsstykke, at han ikke har tænkt på at nævne det i d<strong>en</strong><br />

artikel, der handler om nationaldragt<strong>en</strong>. Han var iøvrigt skrædder, og har haft indgå<strong>en</strong>de<br />

k<strong>en</strong>dskab til klædedragt<strong>en</strong>.<br />

3


Johanna Maria Skylv Hans<strong>en</strong> (Gamlar gøtur 1) fortæller hvor meget materiale der blev<br />

beregnet til forskellige beklædningsg<strong>en</strong>stande, deriblandt kot 1 , hun nævner også<br />

variationer i syning<strong>en</strong>, samt i vævning.<br />

Sid<strong>en</strong> fotografiet blev <strong>en</strong> mulighed, er dokum<strong>en</strong>tation<strong>en</strong> ubrudt og overbevis<strong>en</strong>de.<br />

(Forsidefoto af Cornelius Reinert 1844-1934)<br />

Kulturbeskrivelse.<br />

D<strong>en</strong> <strong>kultur</strong> vi har med at gøre, er <strong>en</strong> bonde<strong>kultur</strong>, d<strong>en</strong> strækker sig fra før de nævnte kilder,<br />

og eg<strong>en</strong>tlig indtil fiskeriet omkring år 1900 begyndte at have virkelig indflydelse på folkets<br />

levevilkår.<br />

Befolkning<strong>en</strong> var delt op i bønder, dels odelsbønder, som ejede sin jord, dels<br />

fæstebønder, som havde jord<strong>en</strong> i fæste fra kong<strong>en</strong> (før reformation<strong>en</strong> tilhørte meget af<br />

fæstejord<strong>en</strong> kirk<strong>en</strong>). Desud<strong>en</strong> jordløse folk og tj<strong>en</strong>estefolk.<br />

Så var der også <strong>en</strong> overklasse, som bestod af embedsmænd, foged<strong>en</strong>, handelsforvalter<strong>en</strong><br />

og præsterne. Disse embedsmænd var hovedsagelig danske.<br />

Folk levede et simpelt liv, årstidernes veksl<strong>en</strong> styrede arbejdet ude og inde, og arbejde var<br />

der nok af. Man passede jord<strong>en</strong>, røgtede får<strong>en</strong>e, fangede fugle og tog æg, sejlede ud for<br />

at fiske med robåde, man b<strong>en</strong>yttede sig af havets rigdom med sæler og grindehval.<br />

Kvinderne passede hus og børn og hvad der ellers var. Og <strong>en</strong> ting som alle tog på sig var<br />

at arbejde med uld<strong>en</strong> fra får<strong>en</strong>e. Man sagde d<strong>en</strong>gang at “Ull er Føroya Gull” <strong>–</strong> uld<strong>en</strong> er<br />

færøernes guld. D<strong>en</strong>gang var strikkede varer så at sige d<strong>en</strong> <strong>en</strong>este export man havde.<br />

Alle spandt og strikkede. Der strikkedes især hoser, som skulle have bestemte mål, der<br />

strikkedes også trøjer af forskellig kvalitet.<br />

1 “Til kot blev regnet 5 al<strong>en</strong>” (<strong>en</strong> al<strong>en</strong> er ca 64 cm).<br />

4


Brugsområde.<br />

Mænd har før som nu brugt kot som overtøj. Det er varmt og vandafvis<strong>en</strong>de og det kan<br />

ånde, derfor velegnet både til brug i fjeldet, når man røgter får, og på havet, når man fisker<br />

fra åb<strong>en</strong> båd.<br />

Vejret er jo det samme <strong>–</strong> fugtigt og ikke særlig varmt, m<strong>en</strong> heller ikke særlig koldt.<br />

Temperatur<strong>en</strong> ligger meget tit mellem 3 og 12 grader celsius, kan komme både over og<br />

under, m<strong>en</strong> det er nok det mest almindelige. Derfor er de ov<strong>en</strong>nævnte eg<strong>en</strong>skaber, (varmt,<br />

vandafvis<strong>en</strong>de, kan ånde) der har gjort kot velegnet tidligere, stadig lige relevante.<br />

Desud<strong>en</strong> har folk på Færøerne <strong>en</strong> stor modvilje mod regntøj. Det går man ikke med. Dette<br />

kan skyldes at d<strong>en</strong> store luftfugtighed gør, at det tætte regntøj bliver lige så vådt indv<strong>en</strong>dig<br />

som udv<strong>en</strong>dig, hvorimod de eg<strong>en</strong>skaber der gjorde kot så velegnet før, stadig er vigtige for<br />

overtøj i dette klima.<br />

Spinderierne 2 har gjort forsøg på at fremstille nye varianter af kot, både vævede og<br />

strikkede, hvor man har beholdt navnet og <strong>en</strong> del af designet, m<strong>en</strong> meget er forandret.<br />

Hvorvidt det stadig kan kaldes kot, kan diskuteres, det bliver det også. Det nutidige kot<br />

bliver delvis også brugt af kvinder.<br />

Fremstillingsprocesser.<br />

Fremstilling<strong>en</strong> af et stykke vadmel til at sy et kot af, har været et stort arbejde. Først måtte<br />

uld<strong>en</strong> nappes 3 , sid<strong>en</strong> kartes 4 og spindes 5 , til to forskellige slags garn, dels et hårdtspundet<br />

garn, spundet på håndt<strong>en</strong> 6 til tr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> 7 , dels et løsere spundet garn til islæt 8 . Dernæst<br />

skulle væv<strong>en</strong> sættes op. Stoffet, vadmal, blev vævet “trýskeftað”, det er ligesidet 2/2 kipper<br />

(se opskrift bilag 4).<br />

I lang tid, ja <strong>en</strong>dda i 1800, hvor Jørg<strong>en</strong> Landt beskriver Færøerne, blev dette gjort på<br />

Klíggjavev, d<strong>en</strong> gamle opretstå<strong>en</strong>de væv, som har sin oprindelse helt tilbage til<br />

vikingetid<strong>en</strong> (Hoffman: The Warp-weighted loom).<br />

2<br />

“Tøtingarvirkið” í Gøtu, “Snældan” á Strondum og “Sirri” í Suðuroy<br />

3<br />

nappe: dele uld i fin og grov uld<br />

4<br />

karte: rede uld<strong>en</strong> før d<strong>en</strong> spindes<br />

5<br />

spinde: fremstille garn<br />

6<br />

håndt<strong>en</strong>: ældgammelt redskab til spinding, bestå<strong>en</strong>de af <strong>en</strong> pind (t<strong>en</strong>) med <strong>en</strong> rund vægt<br />

7<br />

tr<strong>en</strong>d: langsgå<strong>en</strong>de tråde i væv<strong>en</strong><br />

5


D<strong>en</strong> første skaftevæv, man k<strong>en</strong>der til på Færøerne, tilhørte Marie Rønning, <strong>en</strong> Norsk<br />

kvinde, som kom til Færøerne i 1768, hun lærte sid<strong>en</strong> nogle unge kvinder at væve, m<strong>en</strong><br />

det varede <strong>en</strong>dnu nog<strong>en</strong> tid ind<strong>en</strong> skaftevæv<strong>en</strong> blev almindelig i brug. (Jørg<strong>en</strong> Landt:<br />

Forsøg til <strong>en</strong> Beskrivelse over Færøerne og Hans M. Debes: Søgur úr gomlum døgum.)<br />

Efter vævning<strong>en</strong> skulle stoffet valkes, dette blev gjort “under fod”, og sid<strong>en</strong> skæres og<br />

syes. Opskrifter bilag 3.<br />

Illustration<strong>en</strong> ned<strong>en</strong>for viser blandt andet valkning og spinding på skotrok 9 .<br />

Illustration: udsnit af <strong>en</strong> af C. L. U. von Borns tegninger på et kort over Færøerne fra 1795 (Det Kgl. Danske<br />

Søkortarkiv).<br />

Der har altid været sat <strong>en</strong> ære i at få så godt materiale som muligt til kot, man valgte d<strong>en</strong><br />

bedste uld, og d<strong>en</strong> blev både nappet så godt som muligt og spundet så fint som muligt.<br />

At det har været eftertragtet kan ses af følg<strong>en</strong>de annonce i Føringatíðindi juni 1890:<br />

“Meget kotavadmal kan sælges i Havn til god pris, om det er velgjort. Dårligt vadmal vil<br />

ing<strong>en</strong> købe. Vadmal til voks<strong>en</strong> kot skal være 5 al<strong>en</strong> langt og 1 al<strong>en</strong> bredt. “<br />

Og et hjertesuk i juli 1892:<br />

“<strong>Kot</strong>avadmal er nu ikke til at få i Havn, hverk<strong>en</strong> for gode ord eller betaling. Det vadmal som<br />

har været i handel<strong>en</strong> har ikke været til at se på, både af dårlig uld og dårligt valket.”<br />

8 islæt: tværgå<strong>en</strong>de tråde i væv<strong>en</strong><br />

6


Fremstilling af produktet.<br />

Selv at spinde garnet til et kot, dels på håndt<strong>en</strong> og dels på skotrok, bedømmer jeg til at<br />

være for stort et arbejde til d<strong>en</strong> tid, jeg har til projektet. Derfor bliver jeg nødt til at købe<br />

garn til formålet. Det er så heldigt at der bliver spundet garn specielt til kotavadmal. Det er<br />

lidt finere og hårdere tvundet <strong>en</strong>d det almindelige totrådede garn.<br />

Opskrifterne er ikke <strong>en</strong>s, nogle væver med 10 tråde/cm, nogle med 9 tr/cm, og til islæt kan<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong> bruges samme garn som til tr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>, eller <strong>en</strong>trådet garn. Der sættes prøver op, så<br />

jeg kan afprøve de forskellige kombinationer. Stoffet skal være fast samm<strong>en</strong>slået, det skal<br />

væves i balance (så kippergrad<strong>en</strong> er 45 grader). Det skal være let og bevægeligt, m<strong>en</strong><br />

samtidig ikke give sig. Det er også nødv<strong>en</strong>digt at afprøve valkning<strong>en</strong>. En af reglerne er at<br />

det skal valkes “so vondin ikki sæst”, det er så man ikke ser hvordan det er vævet!<br />

(samtale med Nicolina J<strong>en</strong>s<strong>en</strong> Beder, bilag 1)<br />

Hvad syning<strong>en</strong> angår, så vil jeg prøve at undersøge hvordan tilskæring<strong>en</strong> var før, med<br />

sidestykker, d<strong>en</strong>ne skæring er ikke længere almindelig, måske især fordi man nu væver<br />

stoffet bredere, og det derfor ikke er nødv<strong>en</strong>digt.<br />

Konklusion.<br />

D<strong>en</strong> første direkte omtale af kot er altså i J. Kr. Svabos Indberetning fra 1781-82. Hvor<br />

længe det har været i brug før d<strong>en</strong> tid kan man kun gætte på. Sid<strong>en</strong> d<strong>en</strong> tid kan man vist<br />

rolig sige at det har været brugt hele tid<strong>en</strong>.<br />

Dets betydning har været som almindeligt overtøj for almindelige m<strong>en</strong>nesker, og det er<br />

også i dag et godt og brugbart klædningsstykke, som er eftertragtet af forbrugerne <strong>–</strong><br />

m<strong>en</strong>nesker som gerne vil holde varm<strong>en</strong> i et koldt og fugtigt klima.<br />

9 skotrok: færøsk rok, hvor hjulet drejes med d<strong>en</strong> <strong>en</strong>e hånd, m<strong>en</strong>s tråd<strong>en</strong> dannes med d<strong>en</strong> and<strong>en</strong><br />

7


Eksam<strong>en</strong>sgodk<strong>en</strong>delsesark<br />

Design og produkt<strong>kultur</strong>.<br />

PD studiet.<br />

Godk<strong>en</strong>delse af eksam<strong>en</strong>semne for eksam<strong>en</strong> i Design og produkt<strong>kultur</strong> januar 2004.<br />

Navn: Noomi í Dali Telefonnr.:<br />

Adresse: Fag: Design og produkt<strong>kultur</strong><br />

Vejleder: B<strong>en</strong>t Illum Eksam<strong>en</strong>stermin: Januar 2004<br />

Studi<strong>en</strong>ummer: Sted: Dansk sløjdlærerskole<br />

Titel: <strong>Kot</strong> <strong>–</strong> <strong>en</strong> overlev<strong>en</strong>de beklædningsg<strong>en</strong>stand i d<strong>en</strong> <strong>Færøske</strong> <strong>kultur</strong>.<br />

Begrundelse for det valgte emne:<br />

På Færøerne har man bevaret flere beklædningsg<strong>en</strong>stande i daglig brug, som har deres<br />

oprindelse langt tilbage i tid<strong>en</strong>. Jeg finder det interessant at undersøge hvor langt tilbage<br />

“kot” kan stadfæstes, hvad er bevaret af d<strong>en</strong> oprindelige form, og hvilke ændringer der er<br />

sket.<br />

Problemformulering:<br />

Hvilk<strong>en</strong> betydning har d<strong>en</strong> <strong>Færøske</strong> Mands overtøj “kot” haft g<strong>en</strong>nem tid<strong>en</strong> <strong>–</strong> såvel i<br />

historisk tid som i nutid<strong>en</strong>.<br />

Metode:<br />

Ved at undersøge ældre kildemateriale, og ved samtaler med folk på Færøerne forsøges<br />

fastslået hvordan <strong>Kot</strong> har været vævet og syet tidligere, i forhold til dag<strong>en</strong>s form.<br />

Desud<strong>en</strong> forsøges fastslået hvilk<strong>en</strong> betydning det har haft, og hvorfor det har overlevet.<br />

Et “kot” produceres.<br />

8


Kilder:<br />

Fælles læst stof:<br />

Bøger<br />

Engholm Ida og Michels<strong>en</strong> Anders: Designmaskin<strong>en</strong><br />

Aubry og Vavik: Produktdesign<br />

Holdt Ivar: Design. Borg<strong>en</strong>s forlag 1995.<br />

Hastrup Kirst<strong>en</strong> og Oves<strong>en</strong> Jan: Etnografisk Grundbog. Gyld<strong>en</strong>dal 1980<br />

Udleverede artikler<br />

Hastrup Kirst<strong>en</strong>: Kultur som analytisk begreb<br />

Pouls<strong>en</strong> Pernille: Antropo...hvaffor noget<br />

Fjord J<strong>en</strong>s<strong>en</strong> Johan: Det dobbelte <strong>kultur</strong>begreb <strong>–</strong> d<strong>en</strong> dobbelte bevidsthed.<br />

Kragelund Minna: Det gode håndværk som modernitet<strong>en</strong>s lærerum.<br />

Hastrup Kirst<strong>en</strong>: Indledning.<br />

Westman Bror: Mand<strong>en</strong>, kvind<strong>en</strong>, hjemmet.<br />

Mikkels<strong>en</strong> Aksel: Sløjd<strong>en</strong> og d<strong>en</strong>s betydning som skolefag.<br />

Pelton<strong>en</strong> Juhani: Sløjd<strong>kultur</strong> och Sløjdpedagogik.<br />

Egne kilder:<br />

Debes, Lucas: Færøernes Beskrivelse 1673. Udgivet i facsimile, Munksgaard Køb<strong>en</strong>havn<br />

1963.<br />

Svabo, J<strong>en</strong>s Kristian: Indberetninger fra <strong>en</strong> Reise i Færøe 1781 og 1782. Udgivet<br />

Køb<strong>en</strong>havn 1959 af N. Djurhuus.<br />

Landt, Jørg<strong>en</strong>: Forsøg til <strong>en</strong> Beskrivelse over Færøerne. Kiøb<strong>en</strong>havn 1800.<br />

Debes, Hans M.: Søgur úr gomlum døgum. Udgivet Tórshavn 1977.<br />

Hans<strong>en</strong>, Johanna Maria Skylv: Gamlar gøtur 1. 1968 Tórshavn<br />

Hoffmann, Martha: The Warp-weighted Loom. Studia Norvegia 1964.<br />

Føringatíðindi 1890 <strong>–</strong>1906, samlet udgave Tórshavn 1969<br />

Almikið <strong>Kot</strong>avadmal, nr.5 mai 1892<br />

<strong>Kot</strong>avadmal, nr 7 juli 1892<br />

9


Djurhuus, Petra:: Klædedragt s. 338 <strong>–</strong> 359 i Færøerne 1., Artikelsamling. Køb<strong>en</strong>havn<br />

1958.<br />

Beder, Nicolina J<strong>en</strong>s<strong>en</strong>: Føroysk klæðir, søguligt yvirlit. Fróðskaparrit 36.-37. bók.<br />

Tórshavn 1988-1989.<br />

Thorsteinsson, Arne og Jo<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, Jóan Pauli: Myndirnar hjá Born. Mondul, Tórshavn 1977.<br />

Johansson Tórður, Ensk lánorð í føroyskum. Forlagið Fannir, Tórshavn 1998.<br />

Samtale med Nicolina J<strong>en</strong>s<strong>en</strong> Beder. Bilag 1.<br />

Samtale med Poulina Jo<strong>en</strong>s<strong>en</strong>. Bilag 2.<br />

Forskellige opskrifter til vævning af “<strong>Kot</strong>avadmal”. Bilag 3.<br />

Opskrift anv<strong>en</strong>dt til produktet. Bilag 4.<br />

Besøg på Føroya Fornminnissavn.<br />

Illustrationer:<br />

1. Fra “Seyðabrævið”. Fróðskaparsetur Føroya 1971. Udgave med affotografing af<br />

håndskrifter, samt r<strong>en</strong>skrevet og oversat til færøsk og <strong>en</strong>gelsk. S. 3.<br />

2. Udsnit af <strong>en</strong> af C. L. U. von Borns tegninger på et kort over Færøerne fra 1795 (Det Kgl.<br />

Danske Søkortarkiv, udlånt af Føroya Fornminnissavn). Forside og s. 6.<br />

3. Cornelius Reinert, Kaldbak. 1844 <strong>–</strong> 1934 (udlånt af Julia Reinert Hans<strong>en</strong>). Forside.<br />

4. Bindingstegning til 2/2 kipper. S. 13.<br />

Illustrationerne er redigeret og tilpasset af Birita í Dali<br />

10


Bilag 1.<br />

Samtale med Nicolina J<strong>en</strong>s<strong>en</strong> Beder:<br />

Jeg besøgte Nicolina i h<strong>en</strong>des hjem. Hun er uddannet håndarbejdslærer (Haslev<br />

Seminarium), og har i mange år beskæftiget sig med de specielt færøske arbejdsmetoder<br />

med uld, har for 22 år sid<strong>en</strong> lært mig at spinde på skotrok og håndt<strong>en</strong>. Hun har desud<strong>en</strong><br />

skrevet artikel<strong>en</strong>,” Føroysk klæðir, søguligt yvirlit”, se kildeoversigt<strong>en</strong>.<br />

Spurgt om hvordan kot blev vævet og syet, gav hun mig flere forskellige opskrifter (bilag),<br />

blandt andet fra Olevina Jo<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, som var væverske, og i mange år underviste på<br />

aft<strong>en</strong>skole, desud<strong>en</strong> fra Frederikke Ols<strong>en</strong>, Toftir.<br />

Nicolina lånte mig også et kot, som har tilhørt h<strong>en</strong>des afdøde mand. Dette kot har Bina á<br />

Hellum vævet og syet, hun levede fra xx til xx. dette er syet ud<strong>en</strong> sidestykke, med<br />

dobbeltsømsærme, paspolerede lommer isat lodret. Det er foret med sort lasting 10 i bul<strong>en</strong>,<br />

m<strong>en</strong> ærmerne foret med lyst stribet skjortestof. Kinaflip med seks stikninger.<br />

Nicolina sagde, at d<strong>en</strong>gang man brugte liðageira (sidestykke) kunne man få det ud af det<br />

stykke der blev klippet bort for at ærmet skulle skråne nedad.<br />

Om valkning<strong>en</strong> sagde hun at det skal valkes under fod, til vondin ikki sæst (det er til man<br />

ikke ser vævning<strong>en</strong>). Når kotet så er slidt så meget at vævning<strong>en</strong> ig<strong>en</strong> ses, siger man det<br />

er bervandað, altså man ser ig<strong>en</strong> vævning<strong>en</strong>.<br />

Bilag 2<br />

Samtale med Poulina J<strong>en</strong>s<strong>en</strong>.<br />

Hun er uddannet håndarbejdslærer (Kerteminde Håndarbejdsseminarium), og har i mange<br />

år vævet især specielle færøske stoffer, og underviser desud<strong>en</strong> på aft<strong>en</strong>skole. Er nu<br />

vævelærer for blinde og svagsynede på “Føroya Blindastovnur”.<br />

Poulina væver blandt andet kotavadmal til salg. Hun sætter <strong>en</strong>t<strong>en</strong> 10 tr/cm eller 9tr/cm, alt<br />

efter hvor fint garnet er. Hun plejer at have samme garn til tr<strong>en</strong>d og islæt. Det skal slås så<br />

tæt man kan, bedst hvis det er slået i balance.<br />

Om syning<strong>en</strong> sagde hun, at hun var med til at lave kostumer da “Barbara” blev filmet, og<br />

da samlede de kot ind fra hele landet, og fik over 60 ind. De var syet på mange forskellige<br />

måder. Nog<strong>en</strong> med liðageira, og nog<strong>en</strong> ud<strong>en</strong>, nog<strong>en</strong> forede og andre ikke.<br />

10 Lasting: tyndt satinvævet foerstof, nu oftest af bomuld.<br />

11


Desværre blev der ikke målt op og tegnet mønstre, og de er for længst s<strong>en</strong>dt tilbage til<br />

ejermænd<strong>en</strong>e, så der er ikke mulighed for at finde ud af noget her.<br />

Hun sagde at mange af de gamle kot var simpelth<strong>en</strong> for små til mænd<strong>en</strong>e i dag. De var tit<br />

meget korte og vide. De kot som bliver syet nu ligner mere jakker i facon<strong>en</strong>, m<strong>en</strong> beholder<br />

krav<strong>en</strong>, kotakragi (ret opstå<strong>en</strong>de krave, ca 4 cm. bred, med stikninger), lommerne og<br />

knapperne ( 6 knaphuller i v<strong>en</strong>stre side, 5 knapper, m<strong>en</strong> et knaphul øverst i højre side, i de<br />

to øverste knaphuller sættes <strong>en</strong> stimaknapp 11 ).<br />

Bilag 3.<br />

Opskrifter.<br />

Nicolina skriver:<br />

Talte med Olevina (Olevina Jo<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, væverske, 1919 <strong>–</strong> 1997 12 ),i dag 12.01.1996.<br />

Fået d<strong>en</strong>ne opskrift: 50/10 <strong>–</strong> 1 i søl <strong>–</strong> 2 i rit. Dette i forhold til tykkels<strong>en</strong> af tr<strong>en</strong>dgarnet.<br />

Ellers har hun tit brugt 9 tr/cm.<br />

Olevina sagde fra Tita Winther (væverske) at hun har brugt 8 tr/cm, det valkes bedre.<br />

Gammel opskrift til vadmal (også fra Olevina)<br />

Til kot 5 mrk garn (1375 gr.) både til r<strong>en</strong>degarn og islæt.<br />

Læg op 6 al<strong>en</strong> (1 al<strong>en</strong> = ca. 63 cm), 5 al<strong>en</strong> til mindre mand.<br />

Kam 16/20 til al<strong>en</strong> (10 tråde/cm)<br />

Bredde 5 kvart (80 cm)<br />

Trådtal = 800<br />

Fået fra Anna Jacobina Ellingsgaard, Eiði 15-01-1996.<br />

Opskrift til kotavadmal efter Frederikke Ols<strong>en</strong>, Toftanes:<br />

Kam 45/10 <strong>–</strong> 1 i søl <strong>–</strong> 2 i rit = 9 tr/cm<br />

Bredde 80 cm<br />

Trådtal = 720<br />

Garnlængde: 11,5 m til tre kot.<br />

11 stimaknappur: to sølvknapper ca. 19 mm i diameter, som er hæftet samm<strong>en</strong> med <strong>en</strong> ca. 6 cm lang sølvkæde.<br />

12 Olevina lærte at væve 18 år gammel af Anna Winther Lutz<strong>en</strong>, som var uddannet i Sverige. Olevina ville gerne have<br />

lært videre, m<strong>en</strong> på grund af krig<strong>en</strong> kunne dette ikke lade sig gøre. Underviste i mange år i vævning på aft<strong>en</strong>skole, og<br />

havde maskinvæv, som hun lærte at bruge på Teknologisk Institut, Danmark.<br />

12


Bilag 4.<br />

Opskrift brugt til det vævede produkt.<br />

Tr<strong>en</strong>d: 2 trådet kotagarn fra Snældan.<br />

Islæt: 1 trådet uldgarn fra Snældan<br />

Kam: 50/10 <strong>–</strong> 1 i søl <strong>–</strong> 2 i rit = 10 tråde/cm<br />

Stofbredde: 90 cm<br />

Trådtal: 90 x 10 = 900 tråde<br />

Vævetæthed: I balance = samme som kam = 10 indslag/cm<br />

Opbinding: 2/2 kipper, se bindingstegning ned<strong>en</strong>for.<br />

13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!