27.09.2013 Views

1 LUMEN nr. 85 | December 2012 - Sankt Mariæ Kirke

1 LUMEN nr. 85 | December 2012 - Sankt Mariæ Kirke

1 LUMEN nr. 85 | December 2012 - Sankt Mariæ Kirke

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Juledag<br />

<strong>Kirke</strong>faderen Johannes af Damaskus – fra 300-tallet<br />

– sagde: Hvad Jesus er af natur, det er mennesket ved<br />

adoption. Jesus er Guds søn og vi er Guds børn. Med<br />

Grundtvigs ord: ”Guds kære børn vi blev på ny…”<br />

Jul handler om den relation.<br />

Johannes-evangeliet taler om, at Gud er tilgængelig.<br />

De, der tror på ham, har en mulighed, som andre ikke<br />

kender til. Skellet mellem himmel og jord, Gud og<br />

menneske, består ikke mere. Evangeliet siger: ”Alle<br />

dem, der tog imod ham, gav han ret til at blive Guds<br />

børn.”<br />

Hvordan skal dette ord ”ret” forstås? Det har vi tænkt<br />

på lige siden vi fi k en ny oversættelse af det ny testamente.<br />

Det var i 1998. Den gamle oversættelse<br />

siger nemlig ”magt” i stedet for ”ret”. Ret og magt er<br />

vel ikke det samme, eller hvad? Da denne prædiken<br />

skulle blive til, så meldte spørgsmålet sig igen, og nu<br />

skulle det være. Så for en gangs skyld: næsen ned i<br />

den græske tekst og i en ordbog og i telefonen til en,<br />

der ved mere om Johannes-evangeliet end jeg.<br />

3<br />

Det viser sig, at evangelisten anvender et af den<br />

slags ord, der ikke bare modsvares at eet andet på<br />

dansk. Og heller ikke to, der er nærmest tale om en<br />

hel symfoni af ord, der hver for sig er en rigtig god<br />

oversættelse – så her er så julesymfonien til denne<br />

julemorgen.<br />

Ordet betyder: Du har:<br />

Magt til…<br />

Ret til…<br />

Og videre:<br />

Evne til…<br />

Mulighed for…<br />

Det betyder: det er tilladt… – legitimt… – du har licens<br />

til…, du må gerne…, du har myndighed til…,<br />

beføjelse til…, full power til…, du er privilegeret<br />

til…<br />

… til barnekåret.<br />

Mennesket har med Jesu fødsel, liv og død fået ændret<br />

sine vilkår. Gud ændrer ”spillereglerne” for<br />

mennesket, der ikke selv kan slå bro over afstanden<br />

mellem Gud og menneske, tid og evighed, mening<br />

og gådefuldhed. Der er noget ynkværdigt over mennesket,<br />

for det kan jo ikke springe op i himlen. Men<br />

det er ikke længere nødvendigt med højdespring, for<br />

Gud har taget hele turen ned, for at hente dig op…<br />

til sig. Ja, det lyder jo så godt med Gud, der kommer<br />

ned, for at hente os op, og forkert er det jo ikke, men<br />

lidt for smart, for bevægelsen er snarere, at han henter<br />

os ind til sig, eller hen til sig, eller endnu rigtigere,<br />

at du får magten, retten, alt det andet til selv at kunne<br />

sætte dig i bevægelse – ikke med et nyt ynkeligt højdespring,<br />

for det er for altid unødvendigt. Det er tilstrækkeligt<br />

og meget bedre at gå hen over marken til<br />

stedet hvor stjernen lyser.<br />

Julen handler altså om Gud i bevægelse, men ikke<br />

bare. Julen handler også om mennesket i bevægelse.<br />

At Gud sætter mennesket i bevægelse hen mod sig<br />

selv. I bevægelse har mennesket været til alle tider,<br />

men hvorhen? Hvor er du på vej hen? Er du en Adam<br />

på vej i skjul, ja så kan talen om muligheden for det<br />

nye barnekår jo være det samme, men forhåbentlig er<br />

du ikke på vej i fl yverskjul for skaberen, men du er på<br />

vej mod stjernen, med alt hvad den betyder.<br />

Stjernen signalerer en så sund og anderledes måde at

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!