Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Sms-<strong>digte</strong><br />
Diskussion af en ny genre<br />
Indhold<br />
1. Indledning ............................................................................................................................................ 2<br />
1.1 Unges mobiltelefoni ..................................................................................................................... 2<br />
1.2 Media appropriation .................................................................................................................... 3<br />
1.3 Problemformulering ..................................................................................................................... 4<br />
1.4 Afgrænsning og begrebsafklaring.................................................................................................. 5<br />
1.5 Sådan vil jeg gribe det an .............................................................................................................. 5<br />
2. Hvad er lyrik? ....................................................................................................................................... 6<br />
2.1 Roman Osipovich Jakobson (1896 – 1982) .................................................................................... 6<br />
2.2 Anne-Marie Mai ( 1953-) .............................................................................................................. 9<br />
2.3 John Frow (1948-) ........................................................................................................................12<br />
3. Hvad er <strong>sms</strong>-sprog? .............................................................................................................................13<br />
3.1 Forkortelsesstrategier – sprogbrug tilpasset et medie..................................................................14<br />
4. Kan <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong> defineres som litterær genre? ......................................................................................15<br />
4.1 Er SMS DIGTE af Bjarne Kim Pedersen <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong>? ........................................................................15<br />
4.1.1 Sproglige træk ............................................................................................................................17<br />
4.1.2 Diktion .......................................................................................................................................18<br />
4.1.3 Temaer .......................................................................................................................................18<br />
4.2 Kærlighedserklæringer og kæde-beskeder ...................................................................................20<br />
5. Afrunding ............................................................................................................................................22<br />
6. Perspektivering ...................................................................................................................................23<br />
7. Bilag 1 – Sprogbrug i <strong>sms</strong>-beskeder .....................................................................................................25<br />
<strong>8.</strong> Bilag 2 – Digtenes typografiske fremtoning .........................................................................................27<br />
9. Bilag 3 – Spørgeskema.........................................................................................................................28<br />
10. Bilag 4 – Log over pilotundersøgelse og besvarelser ........................................................................29<br />
11. Bilag 5 – Indsamlet tekstmateriale ...................................................................................................30<br />
12. Litteraturliste ..................................................................................................................................36<br />
13. Pensumliste.....................................................................................................................................41<br />
1
1. Indledning<br />
Inspireret af nye begreber som ”<strong>sms</strong>-roman”, ”<strong>sms</strong>-noveller” og ”<strong>sms</strong>-<strong>digte</strong>” har jeg med denne<br />
opgave sat mig for at undersøge, om der er nye litterære genrer på vej, som evt. bør tænkes ind i<br />
fremtidens læseplan for faget dansk i grundskolen. Af hensyn til de administrative rammer vedr.<br />
omfanget af opgaven har jeg valgt udelukkende at fokusere på den ene af de tre genrebetegnelser:<br />
Sms-<strong>digte</strong>. Med udgangspunkt i både publicerede <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong> og eget indsamlet tekstmateriale ønsker<br />
jeg i opgaven blandt andet at diskutere: 1) Hvad er et <strong>sms</strong>-digt? Hvad kan denne nye genre?<br />
Hvordan kan den beskrives, og hvad kan den bruges til i pædagogisk praksis?<br />
Såfremt <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong> skal defineres som ny litterær genre, ønsker jeg samtidig at diskutere<br />
mobiltelefonen som ramme for en genre: 2) Har selve mobiltelefonen indflydelse på eksempelvis<br />
<strong>sms</strong>-<strong>digte</strong>s udformning eller på forfatterens valg af tema/indhold? Spiller samme teknologi mon ind<br />
i forhold til en forståelse og fortolkning af <strong>digte</strong>ne – læserens møde med teksten?<br />
1.1 Unges mobiltelefoni<br />
At mobiltelefoners <strong>sms</strong>-funktion fylder meget hos unge er der ifølge Ida Winther ingen tvivl om.<br />
Ida Winther beskriver i en artikel om unges mobiltelefoni, hvordan mobiltelefonen er konstant<br />
tilgængelig for de unge (Winther, 2007, s. 55). Med afsæt i et interaktionistisk baseret<br />
observationsstudie i en ungdomsklub i Danmark konkluderer hun, at stort set alle unge i alderen 12<br />
– 16 år har en mobiltelefon. Er det ikke tilfældet, skyldes det (i det pågældende observationsstudie),<br />
at mobiltelefonen er blevet hugget. For de unge i Winthers undersøgelse er <strong>sms</strong>-funktionen den<br />
absolut væsentligste funktion ved mobiltelefonen. Det skyldes blandt andet økonomi: ”Opkald er<br />
dyre, men de fleste unge i aldersgruppen har fri <strong>sms</strong>” (Ibid.). En anden væsentlig årsag til, at det er<br />
mobiltelefonens <strong>sms</strong>-funktion der fylder mest i de unges brug af teknologien er ifølge Ida Winther,<br />
at netop denne funktion giver dem en følelse af hele tiden at kunne nås. I sine feltstudier af de unge,<br />
bemærker hun, hvordan de unges mobiltelefoner altid ligger fremme på bordet, holdes i hånden<br />
eller opbevares i bukselommen: ”De [unge]sørger for at være tilgængelige og tjekker med få<br />
minutters mellemrum, om der skulle være ankommet en besked … I denne kropslige ageren<br />
performer de unge uden et ord, at de er travlt beskæftiget, at de enten venter på ”et call” eller er<br />
midt i en koordination med de vigtige venner” (Winther, 2007, s. 65). Reelt er der, ifølge en række<br />
interviews fortaget undervejs i undersøgelsen, hver dag timer, hvor de unge ikke er tilgængelige.<br />
Alligevel konkluderer Ida Winther på baggrund af den samlede undersøgelse, at de unge i deres<br />
2
egen bevidsthed altid kan nås, idet denne a-synkronitet mellem en slukket mobiltelefon og<br />
bevidstheden om altid at kunne nås minimeres af mobiltelefonernes <strong>sms</strong>-funktion: ”Hvis telefonen<br />
har været slukket, popper de indkomne <strong>sms</strong>’er straks op, når telefonen tændes (Winther, 2007, s.<br />
66).<br />
1.2 Media appropriation<br />
Ifølge Ida Winthers undersøgelse er skolen et af de steder i de unges univers, hvor de altid kan nås –<br />
om end lydløst/illegalt: ”På mange skoler og i mange klasser er ekspliciterede regler, der slår fast, at<br />
mobiltelefonen skal være slukket ” (Winther, 2007, s. 67). Denne kløft mellem henholdsvis de<br />
unges kontinuerlige brug af mobiltelefoner i fritiden og den praksis, som de samme unge møder i<br />
skolen i forhold til selv samme medie, var et blandt flere emner i den store europæiske undersøgelse<br />
Mediappro. Undersøgelsen fandt sted i perioden januar 2005 til juni 2006 og havde med støtte fra<br />
EU til formål ”… to contribute, by relevant and realistic recommendations, to the education of<br />
young people from 12 to 18 in safer practices of the Internet and new portable audio-scripto-visual<br />
medias, connected on telecommunication networks” (Mediappro, 2009). Gennem henholdsvis en<br />
omfattende spørgeskemaundersøgelse og en række kvalitative interviews forventede forskerne bag<br />
undersøgelsen at blive i stand til dels at opnå viden omkring unges medievaner, dels at danne sig et<br />
billede af både i hvor høj grad og hvordan nye medier (herunder mobiltelefoner) indgår i<br />
uddannelsesmæssige sammenhænge. I undersøgelsen deltog ni europæiske lande, og<br />
undersøgelsens resultat mundede ud dels i en række samlede anbefalinger i forhold til forældre,<br />
skoler, lærere, industrier, politikere og videre forskning i de pågældende lande, dels en række<br />
kontekstafhængige anbefalinger målrettet de enkelte deltagende nationer.<br />
Set i forhold til tidligere undersøgelser om teknologiudvikling i folkeskolen både nationalt og<br />
internationalt (Pedersen, 2000; Krejsler, 2002; Brinkkjær, 2002) adskiller Mediappro undersøgelsen<br />
sig umiddelbart ved eksplicit at fremhæve mobiltelefonen som et medie, der bør tænkes med i<br />
uddannelsesmæssige sammenhænge. I det teoretiske kapitel vedrørende, hvordan unge tilegner sig<br />
kompetencer i forhold til nye medier (Mediappro, 2006, s. 17), er det konkrete eksempel til<br />
visualisering af rapportens resultat hentet både fra computerens og fra mobiltelefonens univers og<br />
omhandler både unges brug af MSN 1 og af SMS. I rapportens afsnit om ”relevant facts of the<br />
research” vedrørende Danmark fylder afsnittet om unges brug af mobiltelefoner lige så meget som<br />
afsnittet om unges brug af internettet (Mediappro, 2006, s. 22-23). Ifølge undersøgelsen har 95,5 %<br />
1 Microsofts portal som tilbyder adgang til blandt andet Hotmail og Messenger.<br />
3
af de adspurgte en mobiltelefon. På spørgsmål vedr. mobiltelefonens anvendelsesmuligheder svarer<br />
de unge, at når det drejer sig om kommunikation med forældre, anvender de som regel<br />
mobiltelefonens opkaldsfunktion, hvorimod de tydeligvis foretrækker mobiltelefonens <strong>sms</strong>-funktion,<br />
når de skal kommunikere med jævnaldrene. Sms-funktionen anvendes af i alt 80 % af de unge<br />
primært til koordination af aftaler med andre unge, mens 44,5 % fortæller, at de også modtager<br />
informationer i form af <strong>sms</strong>’er på deres telefon. Som noget helt ekstraordinært for Danmark bruger<br />
især de 15 til 18-årige også mobiltelefonens <strong>sms</strong>-funktion til flirt: ”The 15-18 years-olds also use<br />
text messages for flirting with each other, as the find it less difficult and less of an obligation than in<br />
real life” (Mediappro, 2006, s. 23). Kun en meget lille del af de adspurgte bruger tjenester som<br />
internetadgang via mobiltelefon og afsendelse/modtagelse af videobeskeder. Der er dog ifølge<br />
rapporten blandt de unge: ”… a tendency to use some of the more sophisticated features” (Ibid.).<br />
Det kan derfor undre mig, at unges brug af mobiltelefoner ikke nævnes overhovedet i konklusionen<br />
på afsnittet ”relevant facts of the research.” Heller ikke længere fremme i rapporten i afsnittet<br />
omkring de generelle anbefalinger til de ni europæiske lande nævnes mobiltelefonen specifikt. Der<br />
opfordres dog i afsnittet henvendt til forældre til, at disse sammen med skolens lærere: ”… should<br />
be guidede and encouraged to talk to children and young people about how they manage their<br />
online and offline relationships” (Meidappro, 2006, s. 44). Videre pointeres det i afsnittet rettet<br />
specifikt mod skoler/lærere at: ”Schools and colleges need to adopt a positive and inclusive attitude<br />
towards uses of new media in schools in order to capitalize on the innovative potential of these<br />
techonologies” (Ibid.). Særligt for Danmark anbefales det i forhold til det danske<br />
uddannelsessystem, at betragte: “New media culture as a challenge to the traditional culture and<br />
way of teaching” (Mediappro, 2006, s. 47).<br />
Ovenstående resultater og deraf følgende anbefalinger fra den internationale undersøgelse<br />
sammenholdt med mine egne indledende overvejelser omkring <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong> som evt. ny litterær genre<br />
leder mig frem til at lade følgende problemformulering være retningsgivende for indeværende<br />
hjemmeopgave:<br />
1.3 Problemformulering<br />
Hvordan kan man definere genren <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong>, og hvordan vil denne genre evt. kunne tænkes ind i en<br />
undervisning omhandlende lyrik i faget dansk på grundskolens ældste klassetrin?<br />
4
1.4 Afgrænsning og begrebsafklaring<br />
Idet formålet således er at vise, hvad <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong> evt. ville kunne bruges til i pædagogisk praksis, har<br />
jeg valgt at begrænse mine betragtninger til grundskolens ældste klassetrin. Denne elevgruppe er<br />
valgt på baggrund af beskrivelserne omkring unges brug af mobiltelefoner i afsnit 1.1 og 1.2. Idet<br />
en så stor procentdel af eleverne i udskolingen er i stand til at anvende en mobiltelefon, kan jeg i<br />
mine analyser af <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong> tænke en læser, som har kendskab til mobiltelefonen som teknologi ind i<br />
forhold til teksten. Elevernes forforståelse af teknologien knyttet til <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong>ne mener jeg samtidig<br />
giver mig mulighed for at perspektivere mine analyser af udvalgte <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong> til en didaktisk<br />
tænkning, hvor mobiltelefoner inddrages som et erfaringsmedie. Med begrebet erfaringsmedie<br />
mener jeg, inspireret af Fuglsang (2003), mobiltelefonen som henholdsvis værktøj, kontekst og<br />
objekt for elevernes handlen (undervisning med, gennem og i mobiltelefonen).<br />
1.5 Sådan vil jeg gribe det an<br />
I mine bestræbelser på at definere <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong> som en ny litterær genre har jeg valgt først definere<br />
begrebet lyrik. Det gøres med afsæt i følgende tre teoretikere: Forfatter og professor Anne-Marie<br />
Mai (1970-), den russisk-amerikanske sprog- og litteraturforsker Roman Osipovich Jakobsen (1896<br />
– 1982) og den australske professor i litteratur John Frow (1948-). Dernæst har jeg valgt at foretage<br />
en litteræranalyse af Bjarne Kim Pedersens digtsamling ”SMS DIGTE <strong>digte</strong> for unge.” Bjarne Kim<br />
Pedersen er valgt fordi, det er hans digtsamling der dukker op ved søgning på blandt andet<br />
www.bibliotek.dk og www.google.dk , når bibliotekarer på henholdsvis DPB og Statsbiblioteket<br />
spørges til råds og fordi han i medierne omtales som forfatteren inden for <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong>. For samtidig at<br />
danne mig et billede af, om og i givet fald hvad der rundsendes inden for den lyriske genre via<br />
mobiltelefoners <strong>sms</strong>-funktion blandt dennes opgaves målgruppe, har jeg desuden valgt selv at<br />
indsamle tekstmateriale fra tre ottende klasser på en privatskole i Århus C. Til det formål har jeg<br />
anvendt et spørgeskema, som er vedlagt denne opgave (bilag 3). Elevernes besvarelser fremgår af<br />
henholdsvis bilag 4 og 5. Teksterne er primært indsamlede med henblik på at opsøge og beskrive<br />
genren <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong>. Som tilgang til teksterne har jeg valgt dels at klassificere størstedelen af de<br />
indsamlede tekster, dels at fastslå teksternes funktion eleverne imellem forud for en didaktisk<br />
perspektivering vedrørende genren <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong> i opgavens afsluttende kapitel. Som teoretiker<br />
vedrørende teksternes funktion har jeg valgt at inddrage Ditte Laursen, fordi hun er den person<br />
inden for medieforskning der peges på, når problemstillinger vedrørende unge og mobiltelefoner<br />
ønskes belyst, men også fordi hun er den oftest refererede kilde på Dansk Sprognævn og Det<br />
5
Danske Sprog- og Litteraturselskabs hjemmeside www.sproget.dk i forhold til ekspertise inden for<br />
<strong>sms</strong>-sprog.<br />
2. Hvad er lyrik?<br />
I GADS litteraturleksikon (1999) kan man læse, at lyrik er: ”en af digtningens tre hovedgenrer og er<br />
kendetegnet ved at være kortfattet og at udtrykke følelser, stemninger, sansninger og tanker”<br />
Længere fremme i leksikonartiklen beskrives det, hvordan den lyriske tekst er ”karakteriseret ved<br />
sin tætte, koncentrerede form.” Hvoraf denne tætte, koncentrerede form består gengives ikke<br />
yderligere hos GAD. Lyrik beskrives kun kort som en genre indeholdende henholdsvis stilistiske<br />
træk i form af symboler, metaforer og sammenligninger, og mere lydlige virkemidler som rim,<br />
rytme, versmål, melodi og tonefald. Videre skildres det tilsvarende kort, hvordan de oprindelige<br />
lyriske <strong>digte</strong> ofte var brugslyrik eller lejlighedsdigtning, hvor forfatterne i store træk fulgte et<br />
formelt mønster og karakteristiske sædvaner. Herover for står en lang række nyere <strong>digte</strong>re, som<br />
siden sidste halvdel af det 19. århundrede har brudt med netop de klassiske praksisser og<br />
eksperimenteret med de udtryksmæssige muligheder der er i lyrikkens formsprog og konventioner.<br />
For nogle moderne <strong>digte</strong>re er genrebetegnelsen ”<strong>digte</strong>” synonymt med, at ordet er frit: ”… alt kan<br />
lade sige gøre, så længe legen med sproget har form” (Löfström, 2008, s. 22). Sproget, legen med<br />
sproget og formen er begreber som går igen, når talen falder på lyrik, men hvad er lyrik? Hvilke<br />
parametre skal medtænkes når genrer inden for lyrik skal defineres?<br />
Med henblik på at få en mere detaljeret viden om henholdsvis lyrikkens ”tætte, koncentrerede form”<br />
og lyrikkens ”formsprog og konventioner” vælger jeg i indeværende kapitel at udlede konkrete bud<br />
på genretræk inden for lyrik/poesi. Dette gøres med afsæt i følgende tre teoretikere: den russisk-<br />
amerikanske sprog- og litteraturforsker Roman Osipovich Jakobson (1896 – 1982), den danske<br />
forfatter og professor Anne-Marie Mai (1970-) og den australske professor i litteratur John Frow<br />
(1948-).<br />
2.1 Roman Osipovich Jakobson (1896 – 1982)<br />
Roman Osipovich Jakobson beskrives af Keld Gall Jørgensen som værende: ”en af vor tids største<br />
lingvister” (Jørgensen, 96/97). Det er forskning i sprog og sproglige meddelelser, som overleveres<br />
fra en afsender til en modtager, der udgør Roman Jakobsons interessefelt. For Roman Jakobsen er<br />
lyrik/poetik ikke et udtryk for en særlig genre, men en integreret del af sprogforskningen. I et<br />
foredrag på en konference i 1967 (bragt i dansk oversættelse Vindrosen samme år) udtrykker han<br />
6
det således: ”Poetikken beskæftiger sig med problemer i forbindelse med sproglig struktur, ligesom<br />
analyse af billedkunst beskæftiger sig med billedlig struktur” (Jakobson, 1967, s. 41). Hans tilgang<br />
til begrebet lyrik/poesi er med andre ord en primært strukturalistisk tilgang med fokus på at<br />
kortlægge strukturer og derved besvare følgende spørgsmål: ”Hvad gør en sproglig meddelelse til et<br />
kunstværk?” (Ibid.)<br />
Som indledning til dette arbejde med at beskrive de sproglige strukturer, der vedrører begrebet<br />
poesi, begynder Jakobson med at opsummere sin egen teori omkring sprogets seks funktioner: 2 den<br />
emotive, den referentielle, den poetiske, den faktiske, den metasproglige og den konative.”<br />
Benævnelsen af disse seks funktioner er Jakobson nået frem til på baggrund af en skitse over det,<br />
som han kalder den sproglige kommunikationsakt. I enhver talehandling indgår en afsender som<br />
videregiver en meddelelse til en modtager. Meddelelsen står ifølge Jakobson altid i forhold til en<br />
kontekst, en kode (også omtalt som en dekoder) og en kontakt (kanalen mellem afsender og<br />
modtager). I Jakobsons teori bestemmer hver af disse seks faktorer i kommunikationsakten samtidig<br />
hver sin sproglige funktion. Denne øvelse med at knytte en sproglig funktion til en funktion i<br />
kommunikationsakten udspringer af hans ønske om at blive i stand til ved hjælp af lingvistikken at<br />
kunne forklare enhver sproglig handling og ikke lade sig nøje med at benævne dele af sproget som<br />
henholdsvis ”de øvrige faktorer” eller ”de emotive elementer” (Jakobson, 1967, s. 43). Han vælger<br />
derfor at sige, at konteksten bestemmer sprogets referentielle funktion, afsenderen sprogets emotive<br />
funktion, modtageren den konative funktion, kontakten den faktiske funktion, koden den<br />
metasproglige funktion og endelig bestemmer selve meddelelsen sprogets poetiske<br />
funktion: ”Indstillingen mod MEDDELELSEN som sådan, fokusering på meddelelsen for dens<br />
egen skyld, er sprogets POETISKE funktion” (Jakobson, 1967, s. 46). Ifølge Jakobson vil man ikke<br />
kunne finde en sproglig meddelelse, hvor kun en af de seks funktioner indgår. Han beskriver i stedet,<br />
hvordan de seks funktioner indgår i et funktionshierarki (Jakobson, 1967, s. 43).<br />
Idet Roman Jakobson betragter poesien som værende en integreret del af sproget i form af en<br />
poetisk funktion, og idet han i en beskrivelse af sproget generelt vælger at argumentere for,<br />
hvordan: ”… ethvert sprog omfatter adskillige samtidige mønstre, som er karakteriseret ved hver sin<br />
funktion” (Jakobson, 1967, s. 43), må han nødvendigvis vælge at beskrive begrebet poesi som ét<br />
2 Flere sprogforskere efter Roman Jakobson har diskuteret om seks er det rette tal. I bogen ”Den lille sproglære(r)” fra<br />
Dansklærerforeningen hævdes det, at der findes i alt 7 sprogfunktioner, mens forfatterne til ”Dansk sproglære” også fra<br />
Dansklærerforeningen taler om op til 8 forskellige sprogfunktioner.<br />
7
mønster blandt flere samtidige, hvorved han understreger sin formalistiske tilgang til begrebet.<br />
Denne fremgangsmåde giver ham samtidig anledning til at argumentere for, hvordan poetiske<br />
mønstre ikke kun optræder i specifikke sproglige kunstværker, men også andre steder i det samlede<br />
sprogbillede. Selv beskriver han det således: ”Ethvert forsøg på at reducere den poetiske funktions<br />
sfære til poesien, eller at fastlåse poesi i den poetiske funktion ville være en uhåndgribelig<br />
oversimplifikation. Den poetiske funktion er ikke den eneste funktion som sprogkunstværket har,<br />
men blot den dominerende, determinerende funktion, hvorimod den i alle andre sproglige aktiviteter<br />
er en underordnet faktor” (Jakobson, 1967, s. 46).<br />
Ovenstående citat giver mig anledning til at rejse følgende spørgsmål til Roman Jakobson tekst:<br />
Hvordan er det i givet fald muligt at redegøre for netop dét mønster, som er særligt kendetegnende<br />
for de meddelelser – også kaldet sproglige kunstværker – som primært er dominerede af sprogets<br />
poetiske funktion? For at kunne besvare dette spørgsmål empirisk, henviser Roman Jakobson til<br />
måden hvorpå al sproglig aktivitet er arrangeret i kraft af begreberne selektion og kombination.<br />
Selektionen vil sige, at der i en given meddelelse foretages et valg imellem eksempelvis en række<br />
mere eller mindre synonyme substantiver samt en tilsvarende mængde semantisk beslægtede verber,<br />
mens begrebet kombination er et udtryk for, at de selekterede ord kombineres i en kæde. Jakobsons<br />
pointe er, at i generel sproglig aktivitet, foretages selektionen på baggrund af ækvivalens, lighed og<br />
ulighed, mens kombinationen er baseret på berøring og sammenhæng. Når der derimod er tale om<br />
en poetisk sproglig aktivitet, flyttes: ”ækvivalensprincippet fra selektionsaksen over på<br />
kombinationsaksen” (Jakobson, 1967, s. 47), således at hvis to ord blot ligner hinanden er de, uden<br />
nødvendigvis at være synonyme, i stand til at danne kæde. Eksempelvis gøres stavelser, accenter og<br />
syntaktiske pauser ifølge Jakobson ækvivalente i poetisk sprog. De tillægges samme kvalitet,<br />
funktion og/eller betydning og gøres dermed til en form for måleenhed i både fonologiske og<br />
semantiske kæder. Netop disse kæder er ifølge Jakobson med til at give poesien: ”… dens<br />
gennemgribende, symbolske, komplekse, polysemantiske væsen” (Jakobson, 1967, s. 48).<br />
Poesi er altså med andre ord en slags sprog med en særlig poetisk struktur dannet ved hjælp af<br />
særlige sprogkæder på baggrund af ækvivalensprincippet. En sproglig struktur som Roman<br />
Jakobson betragter som værende udtryk for særlige handlingsmønstre i forhold til sprogets<br />
funktioner i kommunikationsakten, og som kan kortlægges ved hjælp af en konsistent syntaktisk<br />
fremgangsmåde. Set med mine øjne lægger han dermed op til, at det poetiske sprog er et sprog, som<br />
8
eherskes af alle i større eller mindre udstrækning alt efter, hvor stort et kendskab den enkelte har til<br />
de love og strukturer, som er med til at skabe sproget. Hvorvidt han har ret heri ligger uden for<br />
denne opgaves område. Jeg har dog valgt at inddrage Anne-Marie Mai som supplerende teoretiker<br />
til Roman Jakobson blandt andet fordi jeg mener, at hendes overvejelser omkring lyrik og poesi kan<br />
tolkes både som et supplement til Roman Jakobson og som en grad af opposition til de formalistiske<br />
tanker, som bærer Jakobsons teori.<br />
2.2 Anne-Marie Mai ( 1953-)<br />
Også forfatter og professor Anne-Marie Mai har sit fokus på sproget og strukturer i sproget, når<br />
talen falder på poesi og lyrik. Hun indleder sin bog ”At læse <strong>digte</strong>” med overvejelser omkring de to<br />
begreber ”digt” og ”poesi.” Ordet digt stammer fra det oldhøjtyske ord ”dihta” og betyder ”det, der<br />
er dannet til,” mens ordet ”poesi” (ligesom ordet ”lyrik”) stammer fra det græske sprog og er udledt<br />
af verbet ”poiein.” Poesi kan derfor ifølge Anne-Marie Mai oversættes med ”at gøre” eller ”at<br />
skabe.” Med henvisning til disse to oversættelser vælger Anne-Marie Mai i bogens indledende<br />
kapitler at betragte <strong>digte</strong> som værende et udtryk for ”det tildannede sprog” (Mai, 1991, s. 17).<br />
Ligesom Roman Jakobson er Anne-Marie Mai optaget af, at det poetiske sprog ikke er et særskilt<br />
sprog med egne regler og strukturer. ”Det er ikke er spørgsmål om, at nogle ord i sig selv er mere<br />
poetiske end andre. Det er et spørgsmål om, at netop dette ord eller denne ordforbindelse kan blive<br />
en anledning til poesi” (Mai, 1991, s. 12). Men hvor Roman Jakobson primært knytter begrebet<br />
poesi til selve meddelelsen i en kommunikationsakt, knytter Anne-Marie Mai først og fremmest<br />
poesien til afsenderen/forfatteren i en meddelelsessituation. Begge teoretikere er enige om, at det er<br />
selve meddelelsen, der det sproglige kunstværks udtryk, men for Anne-Marie Mai er det væsentligt<br />
at fremhæve, hvordan det er afsenderens/forfatterens arbejde med sproget, som gør, at nogle<br />
meddelelser fremstår mere poetiske end andre. Denne fremhævelse af forfatteren som skaberen af<br />
det poetiske sprog ser jeg som et udtryk for, at Anne-Marie Mai har en mere hermeneutisk udtalt<br />
tilgang til begrebet poesi end lingvisten Roman Jakobson. Poesien opstår i en hermeneutisk vekslen<br />
mellem sproget og skaberen/forfatteren.<br />
Når talen falder på udbredelsen og anvendelsen af det poetiske sprog er der igen en vis lighed<br />
mellem de to teoretikere. I oversættelsen af ordet ”poiein” er det centralt for Anne-Marie Mai at<br />
fremhæve, hvordan ordet af de gamle grækere ikke kun blev brugt til at betegne den lyriske<br />
9
<strong>digte</strong>rkunst, men derimod til at betegne hele den samlede <strong>digte</strong>kunst og dens forskellige arter. 3 Dog<br />
vælger hun samtidig at fremhæve det lyriske digt som værende særligt poetisk i forhold til<br />
eksempelvis episke tekster og dramaet, mens stort set alle teksteksempler i Roman Jakobsons tekst<br />
er hentet fra den dramatiske genre. Ifølge Anne-Marie Mai optræder det poetiske også – om end<br />
sporadisk – inden for andre genrer end den lyriske, forskellen er blot, at inden for det lyriske digt er<br />
poesien selve essensen i værket. Det er poesien som skaber hele værkets retning, mens det i<br />
eksempelvis prosaen i højere grad er det fortællende og handlingen, som får læseren til at bevæge<br />
sig i en bestemt retning. Det lyriske digt vender sprogligt indad, 4 og det giver ingen mening at tale<br />
om eksempelvis mål og formål i forhold til den kunstneriske proces, som det er at skrive <strong>digte</strong>.<br />
Digteren sætter sig ikke mål for <strong>digte</strong>t, når det skal udføres, og ved ofte heller ikke på forhånd, hvad<br />
formålet med <strong>digte</strong>t er. Han kan før arbejdet sættes i gang vælge bestemte mønstre, bestemt<br />
ordmateriale, bestemt forhold mellem ordklasser, versform, temaer og motiv, men først ”… i<br />
arbejdet med ordmaterialet tager mål og formål form i skikkelse af <strong>digte</strong>t, skabelsen. Digtet er en<br />
sprogkunnen, der først træder frem i <strong>digte</strong>t selv” (Mai, 1991, s. 18). 5<br />
Dermed er ikke sagt, at Anne-Marie Mai er uenig i Roman Jakobsons teori om sprogkæder og hans<br />
tanker om ækvivalensprincippet, men hendes overvejelser vægter i langt højere grad processen bag<br />
lyrikken end et ønske om empirisk at kunne påvise, hvad den lyriske genre består af. Hendes<br />
overvejelser omkring, hvordan <strong>digte</strong> er et udtryk for en sprogkunne, som opstår i en hermeneutisk<br />
proces mellem <strong>digte</strong>ren og dennes ordmateriale, står altså ikke i direkte opposition til Roman<br />
Jakobsons strukturalistiske beskrivelse af det færdige værk, men de giver mig en fornemmelse af, at<br />
en definition af begrebet lyrik bør være mere kompleks end til ”blot” at omfatte en redegørelse for<br />
anvendte sprogkæder.<br />
Ifølge Anne-Marie Mai har digtningen selv: ”… afskaffet de gamle læresætninger og regelsæt for<br />
<strong>digte</strong>kunsten og dens genrer” (Mai, 1991, s. 17). Temmelig ironisk supplerer hun længere fremme i<br />
teksten dette postulat med følgende udsagn: ”Den genre, vi i dag kalder den lyriske, har for længst<br />
3 Denne fremhævelse eksemplificerer hun løbende hele bogen igennem med henvisninger til en række forfattere inden<br />
for andre genrer, som er i stand til at skrive poetisk.<br />
4 At <strong>digte</strong>t ”vender indad” er Anne-Marie Mais egen metafor for, at <strong>digte</strong>t ikke refererer til noget uden for sig selv.<br />
5 Ifølge GADS litteraturleksikon har ”mange af modernismens <strong>digte</strong>re … været optaget af at skrive <strong>digte</strong> om<br />
digtningens proces” og man kunne derfor være tilbøjelig til at tro, at Anne-Marie Mais definition af begrebet <strong>digte</strong><br />
udspringer af et arbejde udelukkende baseret på moderne <strong>digte</strong>re. Det er dog ikke tilfældet. Anne-Marie Mai henviser i<br />
sit materiale til en række eksempler tilbage fra henholdsvis klassicismen, hvor <strong>digte</strong>re som Holberg arbejdede med<br />
blandt andet allegorien som element i kunsten (Mai, 1991, s. 40) og til eksempler fra romantikken, hvor et åndeligt ”jeg”<br />
på én gang er <strong>digte</strong>ts centrum og er med til at styre <strong>digte</strong>ts udtryk (Mai, 1991, s. 44).<br />
10
overskredet sine gamle genregrænser, og der er ikke mange <strong>digte</strong>re, der nu om stunder medfører<br />
lyre ved deres oplæsninger” (Mai, 1991, s. 21). Med henvisning til de nyeste danske forfatterskaber<br />
pointerer hun desuden, at disse er højest forskellige, og at det derfor ikke lader sig gøre at sætte dem<br />
på nogen æstetisk formel.<br />
Alligevel læser jeg det som om, Anne-Marie Mai med sin bog forsøger at komme en<br />
genrebetegnelse af begrebet lyrik et skridt nærmere, idet hun skriver: ”Med <strong>digte</strong>t er der er forhold<br />
mellem skrift og menneske på spil” (Mai, 1991, s. 18). Digtet er for Mai identisk med et: ”… brud<br />
på sprogvaner og tankevaner eller slet og ret et forsøg på at bryde igennem til læseren” (Mai, 1991,<br />
s. 26). Forfattere er ifølge Anne-Marie Mai meget omhyggelige med ordene i udøvelsen af<br />
<strong>digte</strong>kunsten. For <strong>digte</strong>ren handler det om på én gang at få læseren til at: ”… prøve at indse sprogets<br />
dobbeltkarakter af på en gang at være betydning og udtryk” (Mai, 1991, s. 31). Til det formål kan<br />
<strong>digte</strong>ren vælge en række forskellige teknikker til bearbejdning af sit ”materiale” – sproget – så som<br />
at beskære sætninger, at tage ordet på ordet (eksempelvis Benny Andersens digtning) eller at gøre<br />
brug af gentagelsen og gentagelsen med en lille variation (eksempelvis Dan Turèll). Dertil kommer<br />
brugen af troper – ord eller ordforbindelser, der overfører betydning – som også fylder en del i<br />
hendes redegørelse for <strong>digte</strong>rens teknikker. Når <strong>digte</strong>rens arbejde er færdigt, og <strong>digte</strong>t fremstår som<br />
et stykke sprogkunst, overlades <strong>digte</strong>t til læseren (Mai, 1991, s. 20). For læseren gælder det nu om<br />
at være opmærksom på <strong>digte</strong>t som et brud eller gennembrud: Hvordan kombinerer <strong>digte</strong>t ord og<br />
sprogvendinger? Hvilke ordforbindelser har man som læser ikke set eller hørt før? (Mai, 1991, s.<br />
31). Til begrebet lyrik hører med andre ord udover den beskrevne sprogkunnen, som værende den<br />
primære retningsgiver for teksten, en forventning om en aktiv læser, som forventer noget andet af<br />
teksten end alene en handling og noget fortællende, som det er tilfældet med episke tekster og med<br />
drama.<br />
For både Roman Jakobson og Anne-Marie Mai fylder det forholdsvis meget at føre en diskussion<br />
omkring, hvilke faktorer der bør spille ind i en vurdering af poetiske tekster. De henholdsvis<br />
indleder og afslutter hver især deres artikler/bøger med at fremhæve værdien af spørgsmålet: Hvad<br />
er kvalitet? Det er en både spændende og omfattende diskussion, som jeg dog ikke vurderer, falder<br />
inden for denne opgaves område. Jeg ønsker primært at benytte de to teoretikeres overvejelser<br />
omkring generelle genretræk inden for lyrik, som et konkret redskab i mine overvejelser omkring en<br />
definition af en eventuelt ny lyrisk genre – <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong>.<br />
11
2.3 John Frow (1948-)<br />
Som tredje teoretiker til at belyse genrekarakteristika omkring begrebet lyrik har jeg valgt professor<br />
i litteratur John Frow. Frow er ikke valgt, fordi han har særligt fokus på begrebet lyrik, som de to<br />
øvrige teoretikere, men derimod for sin fremstilling af, hvilke faktorer der er væsentlige at<br />
medtænke i forhold til genrebegreber generelt. Frows brede genrebegreb kan være relevante at<br />
medtænke i en analyse af <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong> (en analyse af udefinerede tekster formidlet via et for den<br />
lyriske genre utraditionelt medie), idet John Frow i sin teori omkring genrebegreber har fokus både<br />
på form og indhold og på måden hvorpå tekster er til stede i en given diskurs.<br />
For John Frow er begrebet genre både et klassifikationsredskab og et funktionsområde. Kendskab<br />
til genrebegreber kan bruges som henholdsvis et akademisk værktøj i et skolastisk analysearbejde<br />
forbeholdt humanistiske videnskaber (Frow, 2006, s. 101) og som selve dét værktøj, der sætter en<br />
læser i stand til at fortolke en tekst. Begrebet fortolkning defineres af Frow som værende læserens<br />
evne til i mødet med en given tekst at besvare spørgsmålet: ”What is it that’s going on here?” (Frow,<br />
2006, s. 100). Forudsætningen for, at læseren kan besvare dette spørgsmål så fyldestgørende som<br />
muligt er ifølge Frow, at der arbejdes med et bredere genrebegreb end en klassificering af tekster<br />
kun på baggrund af konventioner omkring indhold og form indeholdt i teksten selv. Genre må<br />
derfor ikke reduceres hverken til at være noget, der er indeholdt i en given tekst eller noget, som<br />
kommer til udtryk i et specifikt sæt af forventninger hos en trænet læser. For Frow er der med<br />
begrebet genre først og fremmest tale om et møde mellem tekst og læser: ”It [genre] exists as a part<br />
of the relationship between texts and readers, and it has a systemic existence. It is a shared<br />
convention with a social force” (Frow, 2006, s. 102).<br />
Læsningen, og dermed anvendelsen af genrebegrebet med henblik på en fortolkning/definitionen af<br />
en given tekst, begynder ifølge Frow længe før læserens møde med selve teksten. Til Frows<br />
genrebegreb hører derfor, udover de traditionelle syntaktiske og formmæssige genrekonventioner<br />
(internal cues), som en given tekst benytter sig af, også en række vink og stikord, som findes uden<br />
for teksten (external cues). External cues er den lange række af informationer, som omgiver teksten<br />
og som dermed er med til at gøre teksten nærværende: ” …to ensure the text’s presence in the world,<br />
its ”reception” and consumption” (Frow, 2006, s. 105). I bogen ”Genre” giver Frow i kapitel fem en<br />
lang række eksempler på disse såkaldte external cues – både i forhold til biograffilm,<br />
fjernsynsprogrammer og litteratur. Min oversættelse af Frows eksempler leder mig frem til, at<br />
12
egrebet external cues overført til en lyrisk tekst kunne defineres som eksempelvis: digtsamlings<br />
titel, en undertitel, bogens indbinding, forfatterens navn, den valgte typografi, navnet på forlaget<br />
som udgiver digtsamlingen, tidspunktet på året for udgivelsen, den valgte promovering af bogen etc.<br />
Frows argumentation for at tænke disse external cues med i en definition af begrebet genre er en<br />
tese om, at han i praksis sjældent oplever at genrebestemme eksempelvis en bog eller en film<br />
udelukkende med afsæt i produktets internal cues. Som hovedregel mødes han først af en række<br />
external cues, der omgiver henholdsvis bogen/filmen, og som er medbestemmende for hans valg af<br />
læsning/fortolkning af teksten. De danner – under ét betegnet som paratexts – en form for ramme<br />
omkring selve teksten: ”A fringe of the printed text which in reality controls one’s whole reading of<br />
the text” (Frow, 2006, s. 106). Rammen vender ifølge Frow både ind mod teksten og siger noget om<br />
teksten selv, men fungerer samtidig som en form for grænse, der afskærer teksten fra den<br />
omgivende diskurs. På den måde siger rammen både noget om, hvad teksten ikke er, samtidig med<br />
at den udgør et udefineret område, hvorigennem informationer fra den omgivende diskurs kan<br />
overføres til teksten.<br />
Et digt bør med andre ord, såfremt John Frows teori anvendes i en analyse altid, genredefineres ikke<br />
kun på baggrund af henholdsvis sproglige virkemidler, form og indhold men også med en<br />
systematisk bevidsthed omkring external cues. I hvilken kontekst optræder <strong>digte</strong>t og med hvilken<br />
funktion? Hvordan er rammen med til at bestemme efter hvilke genrekonventioner <strong>digte</strong>t er skabt?<br />
Gennem hvilke restriktioner kan <strong>digte</strong>t beskrives for evt. efterfølgende at kunne erklæres signifikant?<br />
3. Hvad er <strong>sms</strong>-sprog?<br />
Idet <strong>digte</strong>ren i skabelsen af sin sprogkunst ikke viger tilbage for ”… at kortslutte på en overraskende<br />
måde og bryde vores sprogvaner” (Mai, 1991, s. 13) og idet ”… sproget altid fungerer i et samspil<br />
med omgivelserne” (Lykke-Olsen & Schmidt, 2000, s. 16) vil jeg nu undersøge, om der til en<br />
mobiltelefons <strong>sms</strong>-brugerflade er knyttet en særskilt sprogtype (i det følgende betegnet som <strong>sms</strong>-<br />
sprog). Anvendes der eksempelvis i <strong>sms</strong>-sproget særlige mønstre, en særlig syntaks, som udfordrer<br />
Roman Jakobsons teori om ækvivalensprincippets rolle på kombinationsaksen? Og i hvor høj grad<br />
indgår der i <strong>sms</strong>-sproget særlige ord eller ordforbindelser, som den lyriske forfatter i henhold til<br />
Anne-Marie Mais beskrivelse af den hermeneutiske proces mellem forfatteren og dennes<br />
ordmateriale bør kende og evt. anvende?<br />
13
Lad mig indledningsvis slå fast, at ordet <strong>sms</strong>-sprog ikke kan slås op i noget autoriseret<br />
opslagsværk. 6 Alligevel er det et velkendt begreb, som i forskellige sammenhænge er forsøgt<br />
defineret – eksempelvis som et ”knækket” sprog, der er karakteristisk ved at fremstå meget<br />
komprimeret (Hanghøj & Knudsen, 2004, s. 147). Den mest citerede teoretiker i forhold til dette<br />
uautoriserede begreb er medieforsker Ditte Laursen. Jeg har derfor valgt i det følgende at lade et<br />
sammendrag af en række af hendes artikler danne ramme om en definition af begrebet <strong>sms</strong>-sprog<br />
forud for en diskussion af aktuel lyrik skrevet til mobiltelefoner i kapitel fire.<br />
3.1 Forkortelsesstrategier – sprogbrug tilpasset et medie<br />
Der hersker ingen tvivl om, at Ditte Laursen er positivt stemt over for både <strong>sms</strong>-sproget og unges<br />
brug af mobiltelefoner i det hele taget (Laursen, 2002a, s. 18). Som udgangspunkt er <strong>sms</strong>-sproget<br />
ifølge Ditte Laursen langt mere standardsprogligt end rygtet lyder. Hun beskriver <strong>sms</strong>-sproget dels<br />
som: ”… en variation af standardsproget; en særlig måde at bruge standardsproget på,” dels som en<br />
sprogbrug tilpasset et specifikt medie (Laursen, 2004, s. 10). Det er et i positiv forstand et<br />
telegramagtigt sprog, som er skabt inden for en teknologi: ”… helt fri for sprogkonventioner som<br />
dem der præger de gamle traditionelle kommunikationsformer” (Laursen, 2002c, s. 20). ”Genren er<br />
helt ny og ligner ikke noget vi tidligere har set. Derfor er der endnu ingen fasttømrede normer og<br />
konventioner for skrivningen på samme måde som de etablerede genrer har det” (Laursen, 2002b, s.<br />
5). Der er med andre ord ikke umiddelbart tale om én specifik sprogtype, som antydet af Hanghøj<br />
og Knudsen, men i højere grad om en særlig form for sproglig handling knyttet primært til ét<br />
specifikt medie. Ditte Laursen er dog ikke uenig i, at der er en lang række karakteristika, som går<br />
igen i disse sproglige handlinger. I artiklen ”Sms for viderekomne” har hun redegjort meget<br />
detaljeret for en række af disse sproglige træk. Jeg vil i det følgende kort referere disse<br />
karakteristika. Konkrete eksempler til anskueliggørelse af sprogbrugen fremgår af bilag 1.<br />
I <strong>sms</strong>-beskeder vil man ifølge Ditte Laursen (2005) på sætningsniveau ofte møde: korte sætninger,<br />
ligefrem ordstilling, lave underordningsgrad, ufuldstændige sætninger, udeladte led og<br />
talesprogssyntaks. Med hensyn til idiomer og ortografi er stilen i <strong>sms</strong>-beskeder mange gange enkel<br />
med et lavt abstraktionsniveau og uden brug af fremmedord. Derudover er skrivemåden ofte<br />
personlig – primært igennem pronominerne jeg, du og vi og særlige stavemåder. Dertil kommer<br />
6 I en søgen efter en autoriseret definition har jeg uden held konsulteret følgende opslagsbøger: Gyldendals leksikon,<br />
Den store Danske Encyklopædi (Gyldendal), Gyldendals røde ordbøger ”Nye ord 1955-1998” og ”Dansk sprogbrug,”<br />
Politikens Retskrivningsordbog, Politikens Nudansk leksikon, Politikens Nudansk med etymologi samt Dansk<br />
Sprognævns hjemmeside.<br />
14
ugen af uautoriserede forkortelser i form af udeladelser, sammentrækninger, lydefterligninger og<br />
erstatninger. Endelig fremhæver Ditte Laursen, at man i <strong>sms</strong>-beskeder inden for brugen af<br />
interpunktion ofte vil møde tegndublering, udeladte tegn og tegn i stedet for ord.<br />
I forlængelse af Ditte Laursens beskrivelse af <strong>sms</strong>-sprog som værende mere standardsproglig end<br />
den gængse opfattelse af sprogbrugen, kan det diskuteres, hvorvidt de ovenfor anførte karakteristika<br />
skal betragtes som et obligatorisk stiltræk inden for <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong>. På den ene side kan forfatteren af<br />
<strong>sms</strong>-<strong>digte</strong> vælge at skabe lyrik udelukkende ved brug (og udfordring) af standardsproget med de<br />
tilhørende konventioner, men samtidig ligger der i forlængelse af Ditte Laursens empirisk<br />
begrundede beskrivelse af stiltrækkene knyttet til <strong>sms</strong>-funktionen en vis forventning om, at såfremt<br />
en forfatter vælger at skabe kunst via sproget og eksplicit målretter denne kunst til mobiltelefoners<br />
<strong>sms</strong>-brugerflade, vil det virke naturligt, hvis samme forfatter i et vist omfang valgte at inddrage<br />
nogle af de ovenfor beskrevne karakteristika i skabelsen af sprogkunsten.<br />
4. Kan <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong> defineres som litterær genre?<br />
Som med begrebet <strong>sms</strong>-sprog har jeg på tilsvarende vis søgt efter ordet <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong> i en række<br />
litterære opslagsværker uden held. Jeg vil derfor i ovenstående tolkningsramme analysere både<br />
Bjarne Kim Pedersens digtsamling SMS DIGTE og egen empiri med henblik på at kortlægge,<br />
hvorvidt der både i forhold til den autoriserede forfatters værk og i forhold til de tekster, som er<br />
blevet formidlet via de adspurgte elevers mobiltelefoner, er tale om en ny litterær undergenre inden<br />
for lyrik (= <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong>) eller om teksterne eventuelt er identiske med allerede eksisterende<br />
undergenrer. Uddrag af Bjarne Kim Pedersen <strong>digte</strong> fremgår af bilag to, mens min egen empiri er<br />
vedlagt som bilag fem.<br />
4.1 Er SMS DIGTE af Bjarne Kim Pedersen <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong>?<br />
I arbejdet med at klassificere Bjarne Kim Pedersens (i det følgende forkortet BKP) digtsamling vil<br />
jeg i min analyse tage afsæt i John Frows brede genrebegreb og begynde med at definere rammen<br />
omkring digtsamlingen. Digtsamlingens titel ”SMS DIGTE” leder unægtelig tankerne hen på<br />
mobiltelefoners <strong>sms</strong>-funktion; en funktion med en begrænset brugerflade, som anvendes primært af<br />
unge til at koordinere aftaler og pleje sociale relationer med (Laursen, 2002b; Toft, 2004; Winther,<br />
2007). At digtsamlingens målgruppe er netop de unge bekræftes i undertitlen: <strong>digte</strong> for unge.<br />
Forfatteren lægger dermed op til en forventning hos læseren om, at digtsamlingen vil indeholde:<br />
Digte, som er signifikante inden for de begrænsninger <strong>sms</strong>-formatet tillader, <strong>digte</strong> som omhandler<br />
15
emner målrettet den unge læser og <strong>digte</strong> som på poetisk vis evt. bruger det sprog, der er knyttet til<br />
det associerede medie.<br />
Ifølge Frow er et væsentligt parameter i en genereklassifikation selve bogens indbinding. Idet<br />
læseren for BKP er ukendt, har han ikke mulighed for at formidle sin lyrik via det medie, som<br />
lyrikken i henhold til digtsamlingens titel er skabt til – læserens mobiltelefon. Han har derfor valgt<br />
at udgive digtsamlingen SMS DIGTE dels i papirformat, som en traditionel digtsamling, dels på sin<br />
egen blog på nettet. 7 Papirudgaven er en lille bog i lommeformat, der som forsideillustration har en<br />
tegning af en hånd, der er i færd med at taste tekst på en mobiltelefon. Det lille format gør, at bogen<br />
kan holdes i den ene hånd, mens man taster på mobilen med den anden hånd som illustrationen<br />
indbyder til. På bogens bagside præsenteres forfatteren af forlaget dels som en efterspurgt og godt<br />
sælgende skribent, dels som en person med stor erfaring inden for digtværksteder for store børn og<br />
unge. Derudover indeholder bagsiden tre udvalgte <strong>digte</strong> fra digtsamlingen samt en opfordring til at<br />
læse alle <strong>digte</strong>ne i bogen og sende dem videre. Sammenholdes disse informationer med den<br />
internetbaserede publicering af digtsamlingen øges rammens kompleksitet. Publiceret på<br />
forfatterens blog er <strong>digte</strong>ne omgivet af langt flere informationer både om BKP og om hans øvrige<br />
værker. Derudover er hvert enkelt digt rent teknisk lagt ind i en mailformular, som giver læseren<br />
mulighed for at videresende et digt efter endt læsning. 8 Et væsentligt link på siden leder hen til en<br />
artikel på bloggen, hvor forfatteren selv beskriver selve baggrunden for <strong>digte</strong>nes tilblivelse. BKP er<br />
i forbindelse med afholdelse af et digtværksted af en bibliotekar blevet opfordret til at lære de unge<br />
at skrive <strong>digte</strong> på deres mobiltelefoner. Ideen er altså ikke hans egen, lyrikerens, men er udsprunget<br />
af en lægmands tanker om at anvende et medie, som de unge kender, til at formidle en genre, som<br />
mange lærere synes er svær at formidle (Pedersen, 2009). Videre fortæller BKP, hvordan han<br />
omtrent samtidig blev kontaktet af Dagbladet Information med en invitation til at skrive haiku til<br />
avisen. Kombinationen af den udfordring, som det var at lære de unge at skrive <strong>digte</strong> inden for en<br />
ramme på 160 tegn og den samtidige opfordring fra avisen om i en helt anden sammenhæng at<br />
anvende haiku formen som skabelon for arbejdet med sproget kom ifølge BKP til at danne<br />
udgangspunktet for hele digtsamlingen.<br />
7 http://bjarnekimpedersen.blogspot.com/ lokaliseret på www den 11. januar 2009<br />
8 Digtene kan gratis sendes til en ven direkte fra BKP’s blog såfremt man udfylder en elektronisk formular – dog ikke til<br />
vennens mobiltelefon, men til hans/hendes e-mail adresse<br />
16
Disse oplysninger hentet fra forfatterens blog har i tråd med Frows teori indflydelse på<br />
forventningerne hos læseren. På den ene side er de nemlig med til at underbygge læserens<br />
forventninger om, at <strong>digte</strong>ne i digtsamlingen SMS DIGTE vil være <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong>; lyrik forstået som<br />
sprogkunst målrettet en specifik teknologi, en særlig formidlingsform og evt. en særlig målgruppe.<br />
På den anden side giver oplysningerne anledning til undren. Der er nemlig ikke nødvendigvis<br />
konvergens mellem 1) metodeovervejelser i forhold til at undervise unge i at skrive <strong>digte</strong> på deres<br />
mobiltelefoner ved hjælp af den japanske digtnings bundne form og 2) forfatterens positive<br />
erfaringer med versformen i forhold til et traditionelt trykt medie. Denne undren får mig til at vende<br />
opmærksomheden tilbage til digtsamlingens titel. Er der en grund til, at BKP har valgt ikke at<br />
anvende en bindestreg i digtsamlingens titel? Skal ordet SMS læses som et substantiv i singularis<br />
ubestemt form eller som et verbum i imperativ? Svaret på det spørgsmål kan være afgørende for,<br />
om der overhovedet er tale om en ny genre eller om det i højere grad handler om en ny måde at<br />
formidle en allerede kendte digtform på. For læseren er dette umiddelbart svært at afgøre, før mødet<br />
med selve teksten. Er der eksempelvis i <strong>digte</strong>ne anvendt sproglige træk, som er særligt<br />
karakteristiske for <strong>sms</strong>-brugerfladen? Er <strong>digte</strong>ts diktion tilpasset mediet teknologi? Er emner og<br />
ordvalg målrettet læseren/mediet?<br />
4.1.1 Sproglige træk<br />
Med den atypiske brug af stor og små bogstaver i digtsamlingens titel – SMS DIGTE <strong>digte</strong> for unge<br />
– understreges læserens association til mobiltelefonen (se kapitel 3). Denne association skærpes i<br />
selve digtsamlingen, idet BKP i udtalt grad helt har valgt at se bort fra traditionelle konventioner<br />
omkring brugen af store og små bogstaver. Med ganske få undtagelser anvender BKP kun store<br />
bogstaver ved egennavne og forkortelserne SMS og DJ. Alt andet i digtsamlingen er skrevet med<br />
små bogstaver, helt uden brug af punktum og næsten uden brug af kommaer. Af yderligere brud på<br />
traditionel tegnsætning kan nævnes, at BKP i et enkelt digt (se bilag 2, eksempel 1) vælger brugen<br />
af tegnfordobling i form af tre udråbstegn. Disse observationer tilsammen kan læses som et ønske<br />
fra forfatterens side om at fremstå som decideret orienteret mod mobiltelefonens teknologi og de<br />
sproglige udfordringer, som den begrænsede brugerflade giver brugeren. På den anden side ved den<br />
erfarne læser inden for den lyriske genre, at alle de nævnte karakteristika uden undtagelse kan<br />
findes hos andre lyrikere – ofte endda mere udtalt end i den aktuelle digtsamling af BKP. 9 Ingen af<br />
de i kapitel tre beskrevne forkortelsesstrategier indgår i digtsamlingen, hvorfor jeg må konkludere,<br />
at det ikke vil være grundt særlige sproglige træk, at <strong>digte</strong>ne evt. skal klassificeres som <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong>.<br />
9 Eksempelvis Hans-Jørgen Nielsens digt: ”& en engel, f.eks.” (Nielsen, 2000, s. 270)<br />
17
Denne følgeslutning underbygges af, at BKP enkelte steder i digtsamlingen lader sproget pege i helt<br />
modsat retning. Frem for at tilpasse sit ordmateriale til mobiltelefonens teknologi prioriterer BKP at<br />
udfordre samme teknologi, idet han vælger at skabe et begrænset antal neologismer. De få der<br />
forekommer (f.eks. solbrilledrenge, pigeopstilling, øltotempæl) er dog primært sammensat af ord,<br />
som med ganske få undtagelser findes i en standardmobiltelefons forprogrammerede ordbog. De vil<br />
derfor ikke være vanskelige at skrive for de brugere, som konsekvent har den integrerede ordbog<br />
slået til.<br />
4.1.2 Diktion<br />
Som beskrevet i afsnit 2.2 kan en forfatter ifølge Anne-Marie Mai forud for arbejdet med sproget og<br />
sprogkunsten udover at vælge bestemt ordmateriale også vælge en bestemt versform. Versformen,<br />
ombrydningen af teksten i korte linjer er det, som i henhold til både Anne-Marie Mai og Jørgen<br />
Fafner bringer læseren af et digt på rette spor både i forhold til forståelsen og fortolkningen af<br />
<strong>digte</strong>t: ”Fjern tonen og rytmen og <strong>digte</strong>t selv forsvinder” (Fafner, 2001, s. 16). BKP har som<br />
tidligere nævnt valgt versformen haiku til digtsamlingen SMS DIGTE. Alle <strong>digte</strong> i samlingen<br />
fremstår derfor både i papirudgaven og på internettet med tre linjer indeholdende henholdsvis fem,<br />
syv og fem stavelser, 10 men hvis læseren vælger at følge forfatterens opfordring og taster <strong>digte</strong>ne<br />
ind på en mobiltelefon for derefter via <strong>sms</strong>-funktionen at sende <strong>digte</strong>t videre, opstår der problemer.<br />
Det er ikke umiddelbart muligt at gengive <strong>digte</strong>ts særlige præsentation korrekt i alle aktuelle<br />
modeller inden for det valgte medie. Teknologien i nogle mobiltelefoner bevirker, at<br />
tekstombrydningen skrider og forfatterens valgte versform slås i stykker med det resultat, at<br />
væsentlige signaler til læseren om, hvordan teksten skal læses, forsvinder samtidig med, at hele<br />
sprogkunsten, den lyriske forfatterens særlige formning af sproget, regulering af tryksvage og<br />
trykstærke stavelser samt den bevidste brug af enjambement går tabt (bilag 2). Begge dele anser jeg<br />
som væsentlige argumenter både imod det at anvende betegnelsen <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong> om BKP’s digtsamling<br />
og imod i det hele taget at betragte netop denne digtsamling som et udtryk for en ny genre inde for<br />
lyrik, som det i henhold til opgavens indledning har været almindeligt inden for offentlige trykte<br />
medier.<br />
4.1.3 Temaer<br />
Hvis man ser bort fra, at der ligger mere end én tolkningsmulighed i digtsamlingens titel og bort fra<br />
min redegørelse for, hvordan lyrikken forsvinder, når de enkelte <strong>digte</strong> formidles ved hjælp af<br />
10 Ni <strong>digte</strong> har BKP dog valgt at give titler af varierende længde uden at der i øvrigt er fælles træk ved de ni udtryk.<br />
18
mobiltelefoner, ændrer det ikke ved det faktum, at digtsamlingen består af <strong>digte</strong>, som af forfatteren<br />
er bestemt til formidling via mobiltelefoner. Traditionelt er der inden for lyrik tale om, at<br />
formidlingen af et digt sker som et møde mellem en tekst og en læser; en kommunikationsakt, hvor<br />
en autoriseret forfatter overlader et stykke sprogkunst, meddelelsen, til en for forfatteren ukendt<br />
læser enten i form af en bogudgivelse eller via publicering på internettet. Idet et digt sendes fra én<br />
mobiltelefon til en anden ændres ikke alene formidlingskanalen men også rollerne for henholdsvis<br />
afsender og modtager i kommunikationsakten. Afsender og modtager vil sandsynligvis kende<br />
hinanden forud for afsendelsen/modtagelsen af meddelelsen (<strong>digte</strong>t), og mit spørgsmål i den<br />
forbindelse går på, om dette mon har betydning for de valgte temaer inden for genren <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong>?<br />
Med emner som identitet, ensomhed, sexualitet, religion, chat, <strong>sms</strong>, muhammedtegninger, racisme<br />
og spiseværing som gennemgående grundmotiver lever digtsamlingen SMS DIGTE meget præcist<br />
op til to helt centrale træk ved senmoderne ungdomslitteratur. Ifølge Bodil Kampp (2006) udgøres<br />
det valgte indhold inden for ungdomslitteratur ofte af temaer, som dels er af eksistentiel betydning<br />
for de unge, dels omhandler samtidsaktuelt stof. Hvorvidt det er hensigtsmæssigt af BKP at vælge<br />
netop disse emner til sin digtsamling kan problematiseres ved et konkret eksempel.<br />
Digtet vedrørende Allahs lov og den danske lov (bilag 2, eksempel 3) kan måske nok fremstå<br />
poetisk, så længe det præsenteres på traditionel vis med nøjagtig det udtryk, som det er skabt med<br />
fra forfatterens hånd. Sendes det derimod via en mobiltelefon (en ny kanal), er der i henhold til<br />
afsnit 4.1.2 risiko for at <strong>digte</strong>ts præsentation forvrænges – den kode, som er væsentlig for<br />
modtagerens forståelse af meddelelsen, fjernes. Der kan derfor opstå situationer, hvor det er op til<br />
meddelelsens kontekst alene at give ytringen mening. I en kommunikationsakt bør en kontekst<br />
ifølge Kock (1969, s. 32) både defineres som sproglig (sprogkodens regler) og situationel (den<br />
omgivende tekstmængde). Såfremt denne traditionelle skelnen overføres til vor tid og anvendes på<br />
den situation, hvor en bruger af en mobiltelefon vælger at sende et digt til en kendt modtager via<br />
<strong>sms</strong>-funktionen, må den sproglige kontekst nødvendigvis være selve sprogbrugen i<br />
meddelelsen/<strong>digte</strong>t, mens den situationelle kontekst udgøres af modtagerens øvrige beskeder i<br />
mobiltelefonens indbakke. Det er således ikke umiddelbart sandsynligt, at meddelelsens kontekst<br />
kan medvirke til at give meddelelsen mening. Afsenderen kan dermed ikke være sikker på, at <strong>digte</strong>t<br />
(såfremt udtrykket ændres af teknologien) bliver læst og forstået som et digt. I det valgte eksempel<br />
er der ligefrem en mulighed for, at <strong>digte</strong>t af en modtager vil blive opfattet som en trussel frem for et<br />
19
poetisk udtryk. Dette mener jeg dels lægger op til, at der til en beskrivelse af genren <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong> hører<br />
en definition af egnede og ikke egnede emner, dels til, at der i forhold til digtsamlingen SMS<br />
DIGTE frem for at være tale om en ny genre inden for lyrik i højere grad er tale om et barn af det<br />
formelle gennembrud; en periode hvor forfattere dels nedbryder og genformulerer klassiske<br />
former, 11 dels gennem populære medier søger at nå ud til flest mulige med deres kunst. En periode<br />
hvor det ikke alene er legitimt men: ”… nærmest mondænt at beskæftige sig professionelt med<br />
litteratur, også selvom den tog sig helt ubegribelig eller speciel ud” (Mai, 2000, s. 538).<br />
4.2 Kærlighedserklæringer og kæde-beskeder<br />
Med henblik på at lade et så varieret tekstmateriale som muligt danne grundlag for en<br />
genredefinition af <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong> har jeg i en pilotundersøgelse valgt at bede eleverne i tre ottende<br />
klasser give/sende mig <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong>. Det indsamlede tekstmateriale fremgår af bilag fem og<br />
repræsenterer tydeligvis en anden type tekster end dem BKP har skabt.<br />
Med hensyn til tekst 1266 og 1267 vil jeg antage, at der ikke er tale om lyrik skabt af autoriserede<br />
forfattere. Eleverne har valgt at sende mig to meget private tekster, og det kan umiddelbart undre,<br />
hvorfor netop disse to tekster af eleverne er klassificerede som <strong>digte</strong>. I tekst 1266 kan det være<br />
legen med sproget (fx skaath
hensyn til de tre nævnte tekster er tale om en form for almindeligt kendte poesibogs vers, som<br />
cirkulerer på mobiltelefoner i stedet for i traditionelle poesibøger.<br />
For teksterne 1228, 1256a, 1256b, 1256c og 1231 er der ligeledes tale om små tekster, der fremstår<br />
som enkelte strofer med et begrænset antal verslinjer. I disse tekster er det ikke rimet, som indikerer,<br />
at der er tale om lyrik men en leg med metaforer – som dog i højere grad fremstår som regulære<br />
sammenligninger og visualisering af følelser, der af eleverne opleves som poetiske. Tekst 1256c<br />
findes på nettet i flere forskellige udgaver på forskellige hjemmesider, men de øvrige fire tekster<br />
kunne godt være skrevet af eleverne selv – eventuelt med inspiration fra hjemmesiden<br />
www.rimogremser.dk/poesibog<br />
Fælles for de indsamlede tekster er, at hensigten fra afsenderens side er at formidle positive følelser<br />
til modtageren; i enkelte tilfælde kombineret med et specifikt ønske om, at disse følelser gengældes.<br />
Nogle af teksterne er af afsenderen klassificeret som kæde-beskeder (1247, 1259, 1269). Ifølge<br />
Ditte Laursen er den grundlæggende ide med kæde-beskeder blandt unge at lade beskederne<br />
cirkulere i vennegruppen. Beskederne binder på den måde: ”…gruppen sammen om en fælles<br />
oplevelse og skaber dermed et sammenhold hvorpå videre interaktion kan baseres” (Laursen, 2006,<br />
s. 65).<br />
Selv om der med min pilotundersøgelse ikke er tale om et stykke autoriseret forskningsarbejde,<br />
mener jeg dog, at det indsamlede tekstmateriale indikerer, at det ikke er lyrikken som ordkunst eller<br />
sproget som materiale, men derimod en formidling af et personligt budskab, der er i fokus, når unge<br />
sender og modtager <strong>digte</strong>/lyrik på deres mobiltelefoner. Jeg vil derfor alligevel vove at konkludere,<br />
at såfremt de indsamlede tekster alene skulle danne baggrund for genrebetegnelsen <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong>, ville<br />
betegnelsen set med mine øjne ikke være udtryk for en ny genre inden for lyrik, men blot en ny<br />
(opdateret) betegnelse for allerede kendte undergenrer inden for hovedgenren – udklækket af den<br />
nye populære formidlingsform.<br />
21
5. Afrunding<br />
Min opgave bekræfter, at der skrives <strong>digte</strong> på og til mobiltelefoner – både af autoriserede og<br />
uautoriserede forfattere, og at der dermed eksisterer et grundlag for at definere <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong> som genre.<br />
Men idet mit teoretiske afsnit viser, at lyrik både bør klassificeres på baggrund af litterære<br />
komponenter i teksten og med en tilsvarende vægtning af tekstens ydre rammer, må jeg konkludere,<br />
at det (endnu ikke) er aktuelt at tale om <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong> som en selvstændig genrebetegnelse inden for<br />
lyrik. Denne konklusion er jeg nået frem til gennem analyse af udvalgte tekster, som i forskellige<br />
sammenhænge karakteriseres som <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong>. Konklusionen bygger primært på den i afsnit<br />
4.1påviste uheldige indflydelse, som teknologien kan have på <strong>digte</strong>nes præsentation og deraf<br />
følgende destruktion af sproget som værende styrende for tekstens budskab, men også med<br />
henvisning til uindfriede forventninger til selve sprogkunsten set i forhold til de i kapitel tre<br />
beskrevne stiltræk inden for teknologiens brugerflade.<br />
Med henvisning til de i indledningen omtalte øvrige litterære tiltag i forhold til mobiltelefoner, kan<br />
jeg dog ikke afvise, at det på sigt vil lykkes for autoriserede forfattere, at udvikle en sprogkunst,<br />
som er i stand til både at opfylde de i kapitel to beskrevne karakteristika inden for genren lyrik og<br />
samtidig tilpasse lyrikken til mobiltelefoners teknologi. Jeg vil derfor heller ikke udelukke, at det<br />
kan være hensigtsmæssigt både at inddrage både den anvendte (men ikke officielt definerede<br />
genrebetegnelse ”<strong>sms</strong>-<strong>digte</strong>”) og de unges mobiltelefoner i faget dansk.<br />
Min analyse af lyrikkens møde med teknologien i kapitel fire underbygger disse didaktiske<br />
overvejelser, idet den viser, at en inddragelse af henholdsvis <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong>/<strong>sms</strong> beskeder og<br />
mobiltelefoner i faget dansk vil kunne fungere både som et brugbart udgangspunkt for en<br />
metakommunikation med eleverne om lyrikkens brug af litterære komponenter og som et oplæg til<br />
et arbejde med at vurdere litterære genrer. Begge dele ligger fint i tråd både med den eksisterende<br />
læseplans trinmål inden for området ”Sprog, litteratur og kommunikation” i faget dansk<br />
(Undervisningsministeriet, 2003, s. 66) og med Mediappros anbefalinger om at inddrage<br />
mobiltelefoner i undervisningen. Der vil dog set med mine øjne være en række problematikker, som<br />
bør tænkes ind, såfremt private mobiltelefoner og <strong>sms</strong>-beskeder eksplicit skrives ind i den<br />
eksisterende læseplan.<br />
22
6. Perspektivering<br />
Ifølge Ditte Laursen (2002c, 2006) repræsenterer mobiltelefonen ikke kun en populær teknologi.<br />
Den fungerer også både som et socialt redskab, et individualiseret udstyr og en sikker legeplads for<br />
unges identitetsarbejde. Det kan derfor vise sig væsentligt at overveje, om teknologien er for privat<br />
til at en anvendelse som henholdsvis værktøj og kontekst er hensigtsmæssig.<br />
Dertil kommer specifikke overvejelser i forhold til inddragelse af <strong>sms</strong>-lyrik i klasseværelset. Ditte<br />
Laursen (2005) opfordrer i forlængelse af sin beskrivelse af den karakteristiske sprogbrug inden for<br />
<strong>sms</strong>-beskeder til i skolernes læseplaner vedrørende arbejdet med elevernes sproglige kompetencer,<br />
at inddrage elevers egne nedskrevne <strong>sms</strong>-dialoger i undervisningen med det formål at vise dem,<br />
hvad det er, de kan; gennem metakommunikation om de i kapitel tre beskrevne<br />
forkortelsesstrategier at demonstrere for dem, hvor stor en sproglig bevidsthed de besidder. Men<br />
kan det samme mon lade sig gøre ”<strong>sms</strong>-<strong>digte</strong>”?<br />
Idet jeg lige har slået fast, at der med <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong> endnu ikke er tale om en ny autoriseret genre, men<br />
blot en mere eller mindre heldig formidling af eksisterende genrer via et nyt medie, kunne en<br />
væsentlig problematik ved inddragelsen af emnet <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong> i undervisningen være faren for overfor<br />
eleverne at signalere, at eksisterende eksperimenter med lyrik formidlet via mobiltelefoner er<br />
mindre værd end den anerkendte (pensum)lyrik. 13 En sådan skjult læreplan kunne både resultere i,<br />
a) at eleverne qua mobiltelefonens centrale placering i deres hverdag (Winther, 2007; Laursen,<br />
2002a) føler sig trådt på og derfor vender sig mod lyrik som genre i skolens læseplan, b) at de<br />
vælger at udfordre genren og gøre oprør evt. i form af skolegårdsdigtning 14 og endelig c), at<br />
elevernes motivation for videre formidling af og personlig udfoldelse inden for lyrik via<br />
mobiltelefoner forsvinder.<br />
Dertil kommer det faktum, at <strong>digte</strong>ne, såfremt de inddrages i en undervisningssituation<br />
rekontekstualiseres og derved: ”… bliver … til noget andet end det eleverne interesserer sig for…”<br />
(Bundsgaard, 2004, s. 22). Det kan dels resultere i, at elevernes potentielle motivation for at arbejde<br />
med teksterne udebliver, men det kan også få mere personlige konsekvenser for den enkelte elev.<br />
13 Publiceret blandt andet i godkendte lærebøger og antologier<br />
14 For en nærmere beskrivelse af forskning inden for denne genre henvises til Thomas (2008).<br />
23
Idet den lyrik, som rundsendes via mobiltelefoner ifølge Ditte Laursen (2006) primært har til formål<br />
at binde afsender og modtager sammen, kan det diskuteres om en analytisk tilgang til teksterne<br />
udelukkende med klassifikation for øje er hensigtsmæssig?<br />
Endelig kan der afslutningsvis i relation til ovenstående overvejelser nævnes helt basale<br />
problematikker så som at inddragelse af mobiltelefonen i praksis dels kan opfattes som en skjult<br />
brugerbetaling, dels at den ikke ejes af alle.<br />
24
7. Bilag 1 – Sprogbrug i <strong>sms</strong>-beskeder<br />
Nedenstående eksempler på karakteristika ved sprogbrugen knyttet til mobiltelefoners <strong>sms</strong>-funktion<br />
er hentet fra litteratur, som danner baggrund for og er anvendt i denne opgave. Yderligere<br />
eksempler kan findes på blandt andet http://www.elkan.dk/sprog/<strong>sms</strong>_sprog.asp - en parlør i <strong>sms</strong>-<br />
sprog udarbejdet af Mikael Elkan.<br />
Eksemplerne i Ditte Laursens artikler stammer fra ph.d. afhandlingen ”Det mobile samtalerum.”<br />
Afhandlingens datamateriale bestod blandt andet af 519 <strong>sms</strong>-beskeder, og det er blandt andet qua<br />
denne ph.d.-afhandling, at hun har slået sit navn fast, som forskeren inden for unge, mobiltelefoni<br />
og <strong>sms</strong>-sprog.<br />
Tabel 1: Karakteristika ved <strong>sms</strong>-sprog<br />
Beskrivelse af<br />
karakteristika<br />
Korte sætninger,<br />
ligefrem ordstilling,<br />
lav underordningsgrad<br />
Ufuldstændige sætninger,<br />
udeladte led<br />
Tekst fra <strong>sms</strong>-besked Kilde<br />
Tag det nu roligt jeg skal da nok tage med dig..<br />
vi har jo en aftale! Og desuden kan jeg heller<br />
ikke nå det! Jeg forstår bare ikke hvad du bliver<br />
så sur over.<br />
Når men..<br />
Savner dig<br />
J tror d ik men j kender ham jo ikke så … Er<br />
han sød?<br />
Talesprogssyntaks Før vi ska til koncert skal du så være sammen<br />
med de røde håret og michael?<br />
Skal vi lave noget før da?<br />
25<br />
Laursen, 2005<br />
Laursen, 2005<br />
Laursen, 2002c<br />
Laursen, 2005<br />
Laursen, 2005<br />
Laursen, 2005
Beskrivelse af<br />
karakteristika<br />
Personlig stil<br />
- brug af pronominerne<br />
- særlige stavemåder<br />
Tekst fra <strong>sms</strong>-besked Kilde<br />
R d ik os d dr r mest fair.. Knuzzer<br />
J tror d ik men j kender ham jo ikke så … Er<br />
han sød?<br />
jed elsker dig<br />
Uautoriserede forkortelser Gmor1 min dejle SKatr! Ligr & prøvr på a<br />
vågne, men savnr lit mor1 nuss1 – KOM NU<br />
HJEM.kysS<br />
d r 4 fedt<br />
D R D bare ikke<br />
26<br />
Laursen, 2005<br />
Laursen, 2005<br />
Laursen, 2002c<br />
Laursen, 2002a<br />
Toft, 2004<br />
Toft, 2004
<strong>8.</strong> Bilag 2 – Digtenes typografiske fremtoning<br />
Bjarne Kim Pedersens <strong>digte</strong> kan uden problemer læses på nye mobiltelefoners skræm – eksempelvis<br />
Nokia 6233 – uden at brugeren af telefonen behøver at scrolle ned i teksten for at få det hele med.<br />
Det samme er ikke tilfældet, såfremt modtageren af <strong>digte</strong>t ejer en ældre mobiltelefon – eksempelvis<br />
Nokia 1101. Her er kun få ord synlige ad gangen, hvilket umiddelbart resulterer i et brud med<br />
forfatterens ønske om at præsentere <strong>digte</strong>ne som haiku-<strong>digte</strong>. Således er den markerede tekst i tabel<br />
to ikke umiddelbart synligt i telefonens display.<br />
Tabel 2: Bjarne Kim Pedersens <strong>digte</strong> gengivet på forskellige mobiltelefoners display<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Papirudgaven Nokia 6233 Nokia 1101 Reference i<br />
drengelugt af mænd<br />
urinstinkende pessoir<br />
drengene styrer!!!<br />
små kærlige ord<br />
og kys på din nøgne hud<br />
er vores verden<br />
Allah over alt<br />
din tro er din egen sag<br />
men den danske lov!<br />
drengelugt af mænd<br />
urinstinkende pessoir<br />
drengene styrer!!!<br />
små kærlige ord<br />
og kys på din nøgne hud<br />
er vores verden<br />
Allah over alt<br />
din tro er din egen sag<br />
men den danske lov!<br />
27<br />
drengelugt af<br />
mænd<br />
urinstinkende<br />
pessoir<br />
drengene<br />
styrer!!!<br />
små kærlige ord<br />
og kys på din<br />
nøgne hud<br />
er vores verden<br />
Allah over alt<br />
din tro er din<br />
egen sag<br />
men den danske<br />
lov!<br />
bogen<br />
(Pedersen,<br />
2007)<br />
Side 24<br />
Side 47<br />
Side 38
9. Bilag 3 – Spørgeskema<br />
Spørgeskema nr. <br />
1. Er du □ dreng □ pige<br />
2. Har du din egen mobiltelefon? □ ja □ nej<br />
Hvis du har egen mobiltelefon, vil jeg bede dig besvare resten af spørgsmålene på dette ark.<br />
3. Har du prøvet at modtage et digt /vers på din mobiltelefon? □ ja □ nej<br />
4. Hvis du har et digt / vers liggende i din indbakke, som jeg må bruge i min undersøgelse, vil du da<br />
enten skrive det ind i nedenstående tekstboks eller sende det til mig på 23 41 25 18? Hvis du vælger<br />
at sende det til mig, så husk at skrive numret på dette spørgeskema til sidst i <strong>sms</strong> beskeden<br />
5. Hvornår modtog du <strong>digte</strong>t / verset? ______dag den _____/______200__<br />
6. Hvem var afsenderen □ en ven / veninde<br />
□ min kæreste<br />
□ et familiemedlem<br />
□ en serviceudbyder / købt på nettet eller via telefonen<br />
□ ________________________<br />
7. Hvor skal jeg henvende mig, hvis jeg gerne ville have <strong>digte</strong> tilsendt til min mobiltelefon? Skriv<br />
gerne en hjemmeside adresse, et navn og/eller et telefonnummer.<br />
________________________________________________________________________________<br />
________________________________________________________________________________<br />
Tak for hjælpen<br />
Solveig Hobolth<br />
Kandidatstuderende<br />
28
10. Bilag 4 – Log over pilotundersøgelse og besvarelser<br />
<strong>8.</strong> b<br />
Tirsdag den 11. november kl. 11.00 blev undersøgelsen præsenteret af mig og skema 1212 – 1231<br />
udleveret i klassen til 20 ud af 22 mulige elever. Onsdag den 12. november indsamlede<br />
klasselæreren ifølge aftale med mig elevernes besvarelser (16 stk. af 20 mulige).<br />
<strong>8.</strong> c<br />
Tirsdag den 11. november kl. 12.55 blev undersøgelsen præsenteret af mig og skema 1232 – 1251<br />
blev udleveret i klassen til 20 ud af 22 mulige elever. Torsdag den 13. november indsamlede<br />
klasselæreren ifølge aftale med mig elevernes besvarelser (9 stk. af 20 mulige).<br />
<strong>8.</strong> a<br />
Tirsdag den 11. november kl. 13.15 blev undersøgelsen præsenteret af mig og skema 1252 – 1270<br />
blev udleveret i klassen til 19 ud af 22 mulige elever. Torsdag den 13. november indsamlede<br />
klasselæreren ifølge aftale med mig elevernes besvarelser (15 stk. af 19 mulige).<br />
Spørgsmål 2: Har du din egen mobiltelefon?<br />
Ja Nej Blank Telefoner Svar Skema ej<br />
Dreng Pige Dreng Pige Dreng Pige i alt i alt afleveret<br />
<strong>8.</strong>b 8 8 16 16 4<br />
<strong>8.</strong>c 3 5 1 8 9 11<br />
<strong>8.</strong>a 4 11 15 15 4<br />
Årg. 15 24 1 39 40 19<br />
Spørgsmål 3: Har du prøvet at modtage et digt / vers på din mobiltelefon?<br />
Ja<br />
Dreng Pige<br />
Nej<br />
Dreng Pige<br />
Besvarelser i alt Skema ej afleveret<br />
<strong>8.</strong>b 7 8 1 16 4<br />
<strong>8.</strong>c 2 5 1 1 9 11<br />
<strong>8.</strong>a 3 11 1 15 4<br />
Årg. 12 24 3 1 40 19<br />
Spørgsmål 1, 5 og 7:<br />
Besvarelserne af spørgsmål 1 og 5 fremgår af bilag 5. Spørgsmål 7 blev kun besvaret af én elev i<br />
undersøgelsen. Denne elev valgte at oplyse sit private mobilnummer.<br />
29
11. Bilag 5 – Indsamlet tekstmateriale<br />
Oversigt over elevbesvarelserne af spørgsmål 4, 5 og 6<br />
Der er udleveret i alt 59 spørgeskemaer. Det indsamlede tekstmateriale fordeler sig således<br />
(tallene i parentes refererer til spørgeskemaets nummer, se evt. bilag 4):<br />
6 Vers/<strong>digte</strong> modtaget fra elevers mobiltelefoner<br />
(1230, 1247, 1259, 1266, 1267, 1269)<br />
10 Vers/<strong>digte</strong> håndskrevet af eleverne<br />
(1215, 1221, 1225, 1228, 1231, 1255, 1256)<br />
7 Håndskrevne kommentarer i rubrikken ud for spørgsmål fire på det udleverede skema<br />
(1239, 1240, 1251, 1252, 1262, 1268, 1270)<br />
Tabel 3, 4 og 5’s første søjle angiver hvilket spørgeskema, der ligger til grund for de data, som er<br />
anført i hver enkelt række. Rækkerne fremstår med enten hvid eller grå baggrundsfarve med det<br />
formål at markere, hvordan eleven har valgt at besvare spørgsmål fire:<br />
Grå: Eleven har sendt besvarelsen fra en mobiltelefon.<br />
Hvid: Eleven har enten med håndskrift skrevet et digt af fra en mobiltelefon<br />
eller benyttet rubrikken på spørgeskemaet til at skrive en kommentar.<br />
De elektronisk indsamlede tekster er gengivet som de fremstår på skærmen på en Nokia 6233, mens<br />
de håndskrevne tekster er skrevet ind med respekt for de af eleverne valgte stavemåder og verslinjer.<br />
Tabel 3: <strong>8.</strong> B’s <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong><br />
Skema Tekst<br />
1215a<br />
Peter Plys er sød<br />
Peter Plys er kær<br />
men ikke så meget<br />
som du er værd<br />
for venner er venner,<br />
i nutid og datid,<br />
men vi to er venner<br />
for evigt og altid.<br />
Modtaget / dato<br />
(spørgsmål 5)<br />
Den 30. maj 2007<br />
30<br />
Modtaget fra<br />
(spørgsmål 6)<br />
En ven/veninde<br />
Min kæreste<br />
Modtaget af<br />
Dreng Pige<br />
X
Skema Tekst<br />
1215b<br />
Venskab er at:<br />
- holde af<br />
- holde ud<br />
- holde ved<br />
- holde om<br />
- holde med<br />
- holde sammen<br />
- må jeg beholde dig?<br />
1221 En tåre triller på min kind,<br />
græder stille i mit sind,<br />
endnu en tåre baner sin<br />
vej, ved du hvorfor? Fordi<br />
jeg savner dig!<br />
1225 ۸___۸<br />
( * * )<br />
│ (..) │<br />
\____/<br />
1228 Hvis du vil vide hvor<br />
meget jeg elsker dig, skal<br />
du blot tage alle havets<br />
dråber, gange dem med<br />
hele verdens sandkorn og<br />
så lægge alle himlens<br />
stjerner til, da vil du vide<br />
hvor meget jeg elsker dig<br />
Skema Tekst<br />
1231 Skat du er en rose lavet af<br />
plastic så jeg er sikker på<br />
du aldrig visner for vil<br />
ikke kunne klare ét liv en<br />
månede en uge en dag en<br />
timer, ét minut ét sekund<br />
uden dig du virkelig en<br />
der fylder rigtig meget i<br />
mit hjerte<br />
Tabel 4: <strong>8.</strong> C’s <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong><br />
Skema Tekst<br />
1239<br />
1240<br />
1247<br />
1251<br />
Ved ikke<br />
Ved ikke?...<br />
Man siger det tager et minut<br />
at finde en speciel person,<br />
timer at værdsætte dem, en<br />
dag at elske dem, men et helt<br />
liv at glemme dem. Send<br />
denne hilsen til dem du<br />
aldrig vil glemme. Hvis du<br />
ikke sender denne hilsen til<br />
nogen, betyder det kun, at du<br />
har så travlt at du har glemt<br />
dine venner. LIVET ER<br />
KORT<br />
Har ikke lige lyst til at dele<br />
mine <strong>digte</strong> med Andre! Det<br />
syntes jeg er meget<br />
personligt<br />
Modtaget / dato<br />
(spørgsmål 5)<br />
32<br />
Modtaget fra<br />
(spørgsmål 6)<br />
Modtaget af<br />
Dreng Pige<br />
Den 30. nov. 2008 Kæreste (eks) X<br />
Modtaget / dato<br />
(spørgsmål 5)<br />
Modtaget fra<br />
(spørgsmål 6)<br />
Modtaget af<br />
Dreng Pige<br />
Den 2. nov. 2008 En ven/veninde X<br />
X<br />
X<br />
X
Tabel 5: <strong>8.</strong> A’s <strong>sms</strong>-<strong>digte</strong><br />
Skema Tekst<br />
1252 (det er slettet)<br />
1255 Kusiner er kusiner i nutid<br />
og datid men vi er<br />
veninder for evigt og altid<br />
1256a<br />
1256b<br />
1256c<br />
1259<br />
Du er sød som et jordbær.<br />
Du er så smuk som en<br />
diamant. Du er bare en<br />
man ikke kan give slip på.<br />
Hej min gode ven! I love<br />
you I love you, kender du<br />
den bamse der siger det?<br />
Godt fordi jeg er den<br />
bamse for dig og ved du<br />
hvorfor det er? Fordi: I<br />
love you, du er virkelig<br />
vær at være venner med!<br />
Du vågner op i et rødt<br />
rum, uden vinduer og<br />
uden døre, ingen panik!<br />
Du er bare i mit hjerte!<br />
GLEM ALDRIG HVOR<br />
MEGET LYS DU<br />
SPREDER…HVOR<br />
MEGET STØTTE DU<br />
GIVER…HVOR<br />
MANGE SMIL DU<br />
HENTER FREM OG<br />
HVOR MANGE<br />
HJERTER DU VARMER<br />
BLOT VED AT VÆRE<br />
AKKURAT SOM DU<br />
ER ! SEND DENNE<br />
BESKED VIDERE TIL<br />
ALLE DEM DU PÅ EN<br />
ELLER ANDEN MÅDE<br />
HOLDER AF. HVIS DU<br />
FÅR FEM IGEN ER DU<br />
Modtaget / dato<br />
(spørgsmål 5)<br />
33<br />
Modtaget fra<br />
(spørgsmål 6)<br />
? ? ? 2007 En ven/veninde<br />
Et<br />
familiemedlem<br />
Kusine<br />
Kl. 10.04<br />
den 21. sep. 2008<br />
Kl. 07.31<br />
den 10. sep. 2008<br />
Kl. 19.11<br />
den 15. sep. 2008<br />
En ven/veninde<br />
En ven/veninde<br />
En ven/veninde<br />
Modtaget af<br />
Dreng Pige<br />
Den 13. nov. 2008 En ven/veninde X<br />
X<br />
X<br />
X
Skema Tekst<br />
1259<br />
ff<br />
EN SAND VEN, MEN<br />
HVIS IKKE SKAL DU<br />
ALLIGEVEL VIDE, AT<br />
DER ER MINDST EN<br />
SOM HOLDER AF DIG.<br />
Og glem dem som vender<br />
dig ryggen.. Denne <strong>sms</strong><br />
må gerne sendes retur ..<br />
1262 Ved ikke kan ikke huske<br />
det!<br />
1266 Mette15 du er min bedste<br />
veninde. Jeg vil aldrig<br />
mierte dig.! Du er ALT.<br />
Jeg elsker dig fucking højt<br />
men om du nogen sinde<br />
vil forstå det … Jeg<br />
tænker på dig mega tit. Og<br />
du skal vide at jeg har<br />
mange venner, men ingen<br />
der er på samme måde<br />
som dig skaath
Skema Tekst<br />
1268 (pas! Jeg har slettet dem?)<br />
1269<br />
GLEM ALDRIG HVOR<br />
MEGET LYS DU<br />
SPREDER…HVOR<br />
MEGET STØTTE DU<br />
GIVER…HVOR<br />
MANGE SMIL DU<br />
HENTER FREM OG<br />
HVOR MANGE<br />
HJERTER DU VARMER<br />
BLOT VED AT VÆRE<br />
AKKURAT SOM DU<br />
ER ! SEND DENNE<br />
BESKED VIDERE TIL<br />
ALLE DEM DU PÅ EN<br />
ELLER ANDEN MÅDE<br />
HOLDER AF. HVIS DU<br />
FÅR FEM IGEN ER DU<br />
EN SAND VEN, MEN<br />
HVIS IKKE SKAL DU<br />
ALLIGEVEL VIDE, AT<br />
DER ER MINDST EN<br />
SOM HOLDER AF DIG.<br />
Og glem dem som vender<br />
dig ryggen.. Denne <strong>sms</strong><br />
må gerne sendes retur ..<br />
1270 Har slettet min indbakke<br />
og kan derfor ikke se det.<br />
Modtaget / dato<br />
(spørgsmål 5)<br />
35<br />
Modtaget fra<br />
(spørgsmål 6)<br />
Modtaget af<br />
Dreng Pige<br />
Den 13. nov. 2008 En ven/veninde X<br />
En ven/veninde<br />
– for det meste<br />
X<br />
X
12. Litteraturliste<br />
Andersen, B. (1964) Godhed. I: Kurth, J. Larsen, E. & Olsen, L. (2005) KANON i folkeskolen.<br />
Dansk. København, Alinea<br />
Andersen, B. (1964) Smil. I: Kurth, J. Larsen, E. & Olsen, L. (2005) KANON i folkeskolen. Dansk.<br />
København, Alinea<br />
Andersen, B. (1972) Svantes lykkelige dag. I: Kurth, J. Larsen, E. & Olsen, L. (2005) KANON i<br />
folkeskolen. Dansk. København, Alinea<br />
Andersen, B. (1993) Mit liv som indvandrer. I: Kurth, J. Larsen, E. & Olsen, L. (2005) KANON i<br />
folkeskolen. Dansk. København, Alinea<br />
Brinkkjær, U. (2002) Teknologiudvikling i folkeskolen I: Bryderup, I. M., Kowalski, K., Brinkkjær,<br />
U. & Krejsler, J. Integration af IT i folkeskolens undervisning København: Danmarks Pædagogiske<br />
Universitetsforlag<br />
Bødker, C. (1956) Øksen. I: Kurth, J. Larsen, E. & Olsen, L. (2005) KANON i folkeskolen. Dansk.<br />
København, Alinea<br />
Christensen, I. (1969) Jeg ser de lette skyer. I: Møller, L. & Thurah, T. (2005) Kanon i Dansk <strong>8.</strong><br />
København, Gyldendal<br />
Christensen, O, Tufte, B. & Kristensen, K. (2006) Europæisk undersøgelse sætter fokus på 12-18årige<br />
børns brug af nye medier Lokaliseret på www den 5. januar 2009<br />
http://api.archive.stibographic.com/binAPI/streamfile.exe?name=FS\Documents\35\43035.pdf&typ<br />
e=application/pdf&path=ArchiveFiles<br />
Danmarks Statistik (2008) Befolkningens brug af internet 2008 Statistiske efterretninger – Service<br />
erhverv 2008(23), side 1-31. Modtaget som pdf-fil fra fuldmægtig Agnes Tassy ata@dst.dk<br />
Danmarks Statistik (2008). Befolkningens brug af internet (år) 2008 Nyt fra Danmarks Statistik 11.<br />
juni 2008(256), side 1-2. Lokaliseret på www den 1<strong>8.</strong> november 2008<br />
http://www.dst.dk/pukora/epub/Nyt/2008/NR256.pdf<br />
Danmarks Statistik (2007) Befolkningens brug af it I: DST Publikationer Nøgletal om<br />
informationssamfundet – Danske tal. 2007. Lokaliseret på www den 1<strong>8.</strong> november 2008<br />
http://www.dst.dk/asp2xml/puk/udgivelser/get_file.asp?id=12436&sid=2<br />
Fafner, Jørgen (2001) DIGT & FORM København: C. A. Reitzel<br />
Frow, J. (2006) Genre and interpretation I: Frow, J. Genre London and New York: Routledge<br />
Fuglsang, E. (2003) Informationsteknologi og pædagogik: Indkredsning af et felt I: Bjerg, J (red)<br />
Pædagogik – en grundbog til et fag Hans Reitzels Forlag<br />
36
Grundtvig, N. F. S. (1833) Den lyse dag forgangen er. I: Møller, L. & Thurah, T. (2005) Kanon i<br />
Dansk <strong>8.</strong> København, Gyldendal<br />
Grundtvig, N. F. S. (1743) I al sin glans nu stråler solen. I: Møller, L. & Thurah, T. (2005) Kanon i<br />
Dansk <strong>8.</strong> København, Gyldendal<br />
Hanghøj, T. & Knudsen, N. (2004) Når nye medier fortæller København: Gyldendal<br />
Hansen, O. (1923) Når jeg ser et rødt flag smælde I: Møller, L. & Thurah, T. (2005) Kanon i Dansk<br />
<strong>8.</strong> København, Gyldendal<br />
Henningsen, P. (1932) Ta og kys det hele fra mig. I: Møller, L. & Thurah, T. (2005) Kanon i Dansk<br />
<strong>8.</strong> København, Gyldendal<br />
Henningsen, P. (1941) I dit korte liv. I: Møller, L. & Thurah, T. (2005) Kanon i Dansk <strong>8.</strong><br />
København, Gyldendal<br />
Jakobson, R. (1967) Lingvistik og poetik I: Vindrosen 67(7), s. 41-52<br />
Jensen, J. V. (1906) Ved frokosten. I: Kurth, J. Larsen, E. & Olsen, L. (2005) KANON i folkeskolen.<br />
Dansk. København, Alinea<br />
Jensen, J. V. (1925) Danmarkssangen. I: Kurth, J. Larsen, E. & Olsen, L. (2005) KANON i<br />
folkeskolen. Dansk. København, Alinea<br />
Jæger, F. (1949) Være-<strong>digte</strong>t. I: Møller, L. & Thurah, T. (2005) Kanon i Dansk <strong>8.</strong> København,<br />
Gyldendal<br />
Jørgensen, K. G. (1996) Roman Jakobson I: RUCNYT 96/97(15). Lokaliseret på www den 16.<br />
december 2008 http://www.rucnyt.ruc.dk/old/9697/15/index.html<br />
Kingo, T (1674) Nu rinder soen op. I: Møller, L. & Thurah, T. (2005) Kanon i Dansk <strong>8.</strong> København,<br />
Gyldendal<br />
Kock, C. (1969) Literaitet I: poetik – tidsskrift for æstetik og litteraturvidenskab 1969(1), s. 32-47<br />
Krejsler, J. (2002) IT i folkeskolen, projektpædagogik … og forestillingen om nye tider I: Bryderup,<br />
I. M., Kowalski, K, Brinkkjær, U & Krejsler, J. Integration af IT i folkeskolens undervisning<br />
København: Danmarks Pædagogiske Universitetsforlag<br />
Kristensen, T. (1920) Fribytter. I: Møller, L. & Thurah, T. (2005) Kanon i Dansk <strong>8.</strong> København,<br />
Gyldendal<br />
Kristensen, T. (1922) Henrettelsen. I: Kurth, J. Larsen, E. & Olsen, L. (2005) KANON i folkeskolen.<br />
Dansk. København, Alinea<br />
37
Kristensen, T. (1927) Græs. I: Kurth, J. Larsen, E. & Olsen, L. (2005) KANON i folkeskolen. Dansk.<br />
København, Alinea<br />
Kristensen, T. (1933) Det er Knud, som er død. I: Kurth, J. Larsen, E. & Olsen, L. (2005) KANON i<br />
folkeskolen. Dansk. København, Alinea<br />
Larsen, T. (1912) Tordenbygen I: Kurth, J. Larsen, E. & Olsen, L. (2005) KANON i folkeskolen.<br />
Dansk. København, Alinea<br />
Larsen, T. (1914) Den danske sommer. I: Kurth, J. Larsen, E. & Olsen, L. (2005) KANON i<br />
folkeskolen. Dansk. København, Alinea<br />
Laursen, D. (2002a) Mobile kompetencer I: Efterskolen 34/2002(11) s. 16-18<br />
lokaliseret på www den 7. januar 2009 http://www.dittelaursen.dk/<br />
Laursen, D. (2002b) Sms – begrænsningens muligheder I: Mål&Mæle Årg. 25/2002(1), s. 5-9<br />
lokaliseret på www den 7. januar 2009 http://www.dittelaursen.dk/<br />
Laursen, D. (2002c) Sms – mere end en sprogtrend I: Vandfanget 2002(maj)<br />
lokaliseret på www den 7. januar 2009 http://www.dittelaursen.dk/<br />
Laursen, D. (2004) Lær dansk med <strong>sms</strong> I: Læsepædagogen 52/2004(2) s. 10-12<br />
lokaliseret på www den 7. januar 2009 http://www.dittelaursen.dk/<br />
Laursen, D. (2005) Sms for viderekomne I: Dansknoter 2005(1), s. 11-17<br />
lokaliseret på www den 7. januar 2009 http://www.dittelaursen.dk/<br />
Laursen, D. (2006) Det mobile samtalerum – unges kommunikations- og samværsformer via<br />
mobiltelefonen, ph.d.-afhandling, Institut for sprog og kommunikation, Syddansk Universitet<br />
Lykke-Olesen, P. & Schmidt, P. (2000) Den lille sproglære(r) Dansklærerforeningen<br />
Löfström, K. (2008) It’s showtime, folks I: DANSK 2008(1), 18-24<br />
Mai, A.-M. (1991) At læse <strong>digte</strong>. København: Borgens forlag<br />
Mai, A.-M. (2000) Det formelle gennembrud I: Mai, A.-M. (red) Danske <strong>digte</strong>re i det 20.<br />
århundrede København: Gads Forlag<br />
Mediappro (2006) A European Research Project: The Appropriation of New Media by youth.<br />
Lokaliseret på www den 5. januar 2009 http://www.mediappro.org/publications/finalreport.pdf<br />
Mediappro (2009) Lokaliseret den 5. januar 2009 http://www.mediappro.org/<br />
munch-petersen, G. (1932) Til mine forældre. I: Møller, L. & Thurah, T. (2005) Kanon i Dansk <strong>8.</strong><br />
København, Gyldendal<br />
38
munch-petersen, G. (1937) se! I: Møller, L. & Thurah, T. (2005) Kanon i Dansk <strong>8.</strong> København,<br />
Gyldendal<br />
Nielsen, H.-J. (1963) Haiku Introduktion og 150 gendigtninger Borgen<br />
Nielsen, H.-J. (2000) SORT PÅ HVIDT Århus: Tiderne Skifter<br />
Pedersen, B. K. (1990) Sommertid Forlaget Ravnerock<br />
Pedersen, B. K. (2007) SMS DIGTE <strong>digte</strong> for unge Forlaget Ravnerock<br />
Pedersen, B. K. (2009) Blog af og om forfatteren Bjarne Kim Pedersen<br />
http://bjarnekimpedersen.blogspot.com/ Lokaliseret på www den 11. januar 2009<br />
Pedersen, D. (2000) IT i folkeskolen. København: Danmarks Pædagogiske Universitet<br />
Petersen, R. S. (1939-60) Fluer. I: Møller, L. & Thurah, T. (2005) Kanon i Dansk <strong>8.</strong> København,<br />
Gyldendal<br />
Rasmussen, H. (1961) Noget om billigrejser. I: Kurth, J. Larsen, E. & Olsen, L. (2005) KANON i<br />
folkeskolen. Dansk. København, Alinea<br />
Rasmussen, H. (1961) Noget om helte. I: Kurth, J. Larsen, E. & Olsen, L. (2005) KANON i<br />
folkeskolen. Dansk. København, Alinea<br />
Rathje, M. & Ravnholt, O. (2002) R tjat å <strong>sms</strong> 1 trusl mod skriftsprågd? I: Nyt fra sprognævnet<br />
2002(2) Lokaliseret på www den 11. januar 2009 http://www.dsn/nfs/2002-2.htm#tjat<br />
Rifbjerg, K. (1956) Fødsel. I: Kurth, J. Larsen, E. & Olsen, L. (2005) KANON i folkeskolen. Dansk.<br />
København, Alinea<br />
Rifbjerg, K. (1956) Skole. I: Kurth, J. Larsen, E. & Olsen, L. (2005) KANON i folkeskolen. Dansk.<br />
København, Alinea<br />
Rifbjerg, K. (1965) Bommen. I: Kurth, J. Larsen, E. & Olsen, L. (2005) KANON i folkeskolen.<br />
Dansk. København, Alinea<br />
Skyum-Nielsen, E. (1986) Med luft imellem – håndbog i lyrik Viborg: Dansklærerforeningen<br />
Stub, A. (1771) Den kedsomme vinter gik sin gang. I: Møller, L. & Thurah, T. (2005) Kanon i<br />
Dansk <strong>8.</strong> København, Gyldendal<br />
Teilmann, K. (Red.) (2004) Genrer på kryds og tværs Syddansk Universitetsforlag<br />
Thomas, J. T. Jr. (2008) Børne<strong>digte</strong>re og skolegårdsdigtning I: Nedslag i børnelitteraturforskningen<br />
Frederiksberg: Roskilde Universitetsforlag<br />
39
Toft, H. (2004) Fra munk til mediebruger: chat og <strong>sms</strong> i et læringsperspektiv I: Rørbech, H. &<br />
Meyer, B. (red) Perspektiver på dansk København: Danmarks Pædagogiske Universitets Forlag<br />
Turèll, D. (1993) Gennem byen sidste gang. I: Møller, L. & Thurah, T. (2005) Kanon i Dansk <strong>8.</strong><br />
København, Gyldendal<br />
Ukendt (1680) Vægtervers. I: Møller, L. & Thurah, T. (2005) Kanon i Dansk <strong>8.</strong> København,<br />
Gyldendal<br />
Ukendt (1837) Det var en lørdag aften. I: Møller, L. & Thurah, T. (2005) Kanon i Dansk <strong>8.</strong><br />
København, Gyldendal<br />
Winther, C. (1828) Flyv, fugl! flyv. I: Møller, L. & Thurah, T. (2005) Kanon i Dansk <strong>8.</strong> København,<br />
Gyldendal<br />
Winther, C. (1855) af Hjortens flugt. I: Møller, L. & Thurah, T. (2005) Kanon i Dansk <strong>8.</strong><br />
København, Gyldendal<br />
Winther, I. W. (2007) Tilgængelig, nærværende og potentielt fraværende – om unges mobiltelefoni<br />
Dansk Sociologi 18/07(02), side 49-71. Lokaliseret på www den 1<strong>8.</strong> november 2008<br />
http://ej.lib.cbs.dk/index.php/dansksociologi/article/viewFile/1899/1905<br />
Aakjær, J. (1903) Alle mine længsler. I: Møller, L. & Thurah, T. (2005) Kanon i Dansk <strong>8.</strong><br />
København, Gyldendal<br />
Aakjær, J. (1912) Aften. I: Møller, L. & Thurah, T. (2005) Kanon i Dansk <strong>8.</strong> København,<br />
Gyldendal<br />
Aakjær, J. (1916) Jeg er havren. I: Kurth, J. Larsen, E. & Olsen, L. (2005) KANON i folkeskolen.<br />
Dansk. København, Alinea<br />
Aarestrup, E. (1838) Fjerboldspillet. I: Møller, L. & Thurah, T. (2005) Kanon i Dansk <strong>8.</strong><br />
København, Gyldendal<br />
Aarestrup, E. (1838) Gunløde. I: Møller, L. & Thurah, T. (2005) Kanon i Dansk <strong>8.</strong> København,<br />
Gyldendal<br />
Aarestrup, E. (1838) Til en veninde. I: Møller, L. & Thurah, T. (2005) Kanon i Dansk <strong>8.</strong><br />
København, Gyldendal<br />
40
13. Pensumliste<br />
Aidt, N. M. (2006) Bulbjerg I: Aidt, N. M. Bavian København: Gyldendals Bogklubber<br />
Alcock (1988) Skovsøen og andre gys. Tellerup<br />
Allen, G. (2000) Intertextuality 1. Kapitel s. 8 – 30 og s. 35 – 47. London: Routledge.<br />
Andersen, R. (2008) Date med en engel København: Høst og Søn<br />
Alcock, V. (1988). Hviskeren I: Skovsøen og andre gys Tellerup<br />
Brinkkjær, U. (2002) Teknologiudvikling i folkeskolen I: Bryderup, I. M., Kowalski, K., Brinkkjær,<br />
U. & Krejsler, J. Integration af IT i folkeskolens undervisning København: Danmarks Pædagogiske<br />
Universitetsforlag<br />
Baym, N. (2000) Introduction: Three Tales of One Community I: Baym, N. Tune In, Log on: Soaps,<br />
Fandom and Online Community Sage Publications<br />
Bundsgaard, J. (2005) Teknologi, mærke og medium I: Bundsgaard, J. (2005) Bidrag til<br />
danskfagets it-didaktik Ph.d.-afhandling. Danmarks Pædagogiske Universitet. Lokaliseret på www<br />
den 16. juni 200<strong>8.</strong> Afsnit 4.1.3<br />
http://www.did2.bundsgaard.net/situationen/kommunikation/teknologimaerkeogmedium/index.php<br />
Callon, M. (2006) Writing and (Re)writing Devices as Tolls for Managing Complexity I:<br />
Complexities. Social Studies of Knowledge Pratices. Duke University Pres 2 nd Printing<br />
Clod, B. (2001) Englekraft. København: Høst & Søn<br />
Clod, B. (2002) I vilden sky. København: Høst & Søn<br />
Clod, B. (2002) Himmelfald. København: Høst & Søn<br />
Ewers, H-H. (2004) Børnelitteraturen som medium for opdagelse af barndom Nedslag i<br />
børnelitteraturforskningen 5(5)34-61<br />
Fibiber, J. Lütken, G. & Mølgaard, N. (red) (2008) Litteraturens tilgange Academica, 2.udgave<br />
Fish, S. (1981) Why No One’s Afraid of Wolfgang Iser I: Diacritics 11, s. 2 – 13<br />
Frow, J. (2006) Genre and interpretation I: Frow, J. Genre London and New York: Routledge<br />
Frow, J. (2006) Teaching genre I: Frow, J. Genre London and New York: Routledge<br />
Fuglsang, E. (2003) Informationsteknologi og pædagogik: Indkredsning af et felt I: Bjerg, J (red)<br />
Pædagogik – en grundbog til et fag Hans Reitzels Forlag<br />
41
Giroux, H. A. (1989) Border Pedagogy, Postmodernism and the Struggle for Students Student<br />
Voices. I: Nordisk Pedagogik Vol. 9 nr. 2, s. 100-110<br />
Gitz-Johansen, T. (2006) Interkulturel Pædagogik I: Den multikulturelle skole – integration og<br />
sortering. Kapitel 10, side 21 – 33. Roskilde Universitetsforlag<br />
Haller, B. (2007) Kun København: Høst & Søn<br />
Hanghøj, T. & Knudsen, N (2004). Når nye medier fortæller. København: Gyldendal<br />
Hetmar, V (ukendt) Fortolkning af Hviskeren Tre udaterede sider trykt i vores kompendium,<br />
anvendt på weekendseminar om ”Tekster og læsemåder, reception og produktion”<br />
Hine, C. (2000) Introduction I: Hine, C. Virtual Ethnography. Sage Publications<br />
Hine, C. (2000) Internet as Culture and Cultural Artefact I: Hine, C. Virtual Ethnography. Sage<br />
Publications<br />
Hine, C. (2000) Time, Space and Technology I: Hine, C. Virtual Ethnography. Sage Publications<br />
Iser, W. (1974) Tekstens appelstruktur I: Olesen, M. & Kelstrup, G. (red) Værk og læser Borgen<br />
Iser, W. (1981) Talk Like Whales. A Reply to Stanley Fish I: Diacritics 11, s. 82 – 87.<br />
Jensen, B. G. (1981) Dansen gennem sommeren København: Gyldendals Bogklub<br />
Jensen, K. (2006) Inkluderende litteraturundervisning I: Ufe – nyt nr. 2<br />
Jensen, L. (2007) Hundrede helt og aldeles firkantede historier (5 firkanter). København:<br />
Gyldendal<br />
Jessen, S. (2007) Den hule pige. Danmark: Gyldendal<br />
Kampp, B. (2004) ”Hvor er meningen?” I: Nina Christensen, Bodil Kampp og Anna Karlskov<br />
Skyggebjerg: Mod forventning. Analyser af nyere børne- og ungdomslitteratur. L&R Uddannelse.<br />
Side 34 – 61.<br />
Kampp, B. (2006). ”Ungdomslitteratur i nordisk perspektiv. Parallelle virkeligheder, identet og<br />
selvrefleksion” I: Harald Bache-Wiig (red) På terskelen. Artikler om nordisk barne og<br />
ungdomslitteratur. Festskrift til Åsfrid Svensen. Novus Forlag, side 137 – 152.<br />
Kaspersen, P. (2005) Tekstens Transformationer Side 368-417. Ph.d.-afhandling. Syddansk<br />
Universitet<br />
Krejsler, J. (2002). IT i folkeskolen, projektpædagogik … og forestillingen om nye tider I: Bryderup,<br />
I. M., Kowalski, K, Brinkkjær, U & Krejsler, J. Integration af IT i folkeskolens undervisning<br />
København: Danmarks Pædagogiske Universitetsforlag<br />
42
Kureishi, H. (1997) Fortælling om en lort I: Kærlighed i en kold tid. København: Gyldendal<br />
Larsen, V. & Øland, T. (2006) Kanonisk sikerhed og intergration I: Dansk Pædagogisk Tidsskrift,<br />
54/06(3) s. 32 – 41.<br />
Llambías, P. H. (2000) A.P.O.L.L.O.N Gyldendalske Boghandel<br />
Lynggaard, K. (1985) Martin & Victoria Valby: Borgen<br />
Lyngsø, N. (2001) Et øjeblik i bevægelse I: At notere himlen. Digtanalyser 2000. København:<br />
Gyldendal<br />
Madsen, S. Å. (1972) Dage med Diam eller Livet om natten Danmark: Gyldendal<br />
Mortensen, K. P. (2002). Dannelse på dansk I: Dalsgaard I. Midt i ræset: en artikelsamling om<br />
dansk (37–70) Frederiksberg: Dansklærerforeningen<br />
Moser, I. & Law, J. (2003) “Making Voices” I: New Media Technologies, Disabilities, and<br />
Articulation. Published by the Department of Sociology and the Centre for Science Studies,<br />
Lancaster University, Lancaster LLA1 4YN, UK. Lokaliseret på www den 16. juni 2008<br />
http://www.lancs.ac.ud/fass/sociology/papers/moser-law-making-voices.pdf<br />
Nielsen, H. S. (2003) Potentialitetens filosofi – Litteraturens potentialitet I: Iversen, Nilsen &<br />
Ringgaard (red) Ophold, Giorgio Agambens litteraturfilosofi København: Akademisk Forlag<br />
Nikolajeva, M. (2006). Børnelitteratur: kunst, pædagogik og magt I: Christensen, N. & Skyggebjerg,<br />
A. K. (red) På opdagelse i børnelitteraturen. Festskrift til Torben Weinreich. København: Høst &<br />
Søn.<br />
Perkins, D. (2005). Litteraturhistorie – en aktuel diskussion I: Thomsen, M. R. & Larsen, S. E. (red)<br />
Litteraturhistoriografi Århus: Århus Universitetsforlag<br />
Rifbjerg, K. (1958) Den kroniske uskyld København: Det Schønbergske Forlag<br />
Rørbech, H. (forthcomming) Interkulturel kompetence I: Bundsgaard, J. m.fl. Kompetencevinkel på<br />
dansk (manus)<br />
Teilmann, K. (red)(2004) Genrer på kryds og tværs Syddansk Universitetsforlag<br />
Teller, J (2007). Intet. København: Dansklærerforeningen<br />
Trites, R. S. (2002) ”The Imaginary, Oedipus, and the Capitalist Order: Parental Presence in<br />
Adolescent Literature” I: Maria Nikolajeva (red) CREArTA. Vol 3 No 1. Journal of the Centre for<br />
Research and Education in the Arts. Special issue. The Adolescent Novel. University of Technology<br />
Sydney.<br />
Witzke, Agnes (2003) Forskellighed som potentiale – litteraturundervisning i dansk i multietniske<br />
klasser I: Sprogforum 03(27) s. 20 – 26.<br />
43
Øster, A. (2006). Findes læsehesten? Børn og unges læsevaner. I: Nina Christensen og Anna<br />
Karlskov Skyggebjerg (red). På opdagelse i børnelitteraturen. Høst & Søn, side 141 – 153.<br />
Aakeson, K. F. (1998) Alting og Ulla Vilstrup København: Gyldendal<br />
44