16.07.2013 Views

Anslag 2 Kompleksiteten i stavning ___

Anslag 2 Kompleksiteten i stavning ___

Anslag 2 Kompleksiteten i stavning ___

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Anslag</strong> _________________________________________________________________________________________ 2<br />

1. Emnebegrundelse _______________________________________________________________ 2<br />

1.1 Problemformulering __________________________________________________________ 3<br />

2. Metode og opbygning ____________________________________________________________ 3<br />

2.1 Litteratursøgningsproces _______________________________________________________ 4<br />

2.2 Læsevejledning ______________________________________________________________ 5<br />

<strong>Kompleksiteten</strong> i <strong>stavning</strong> _________________________________________________________________ 6<br />

3. Stavning som fænomen ___________________________________________________________ 6<br />

3.1 Ret<strong>stavning</strong>sprincipper ________________________________________________________ 7<br />

4. Sprogsyn og sprogtilegnelsessyn ___________________________________________________ 8<br />

4.1 Dansk terminologi ___________________________________________________________ 10<br />

4.2 Strukturelt sprogsyn _________________________________________________________ 10<br />

4.3 Funktionelt sprogsyn _________________________________________________________ 11<br />

4.4 Struktureret staveundervisning _________________________________________________ 11<br />

4.5 Naturlig læringstilgang _______________________________________________________ 15<br />

4.6 Syntesetilgangen ____________________________________________________________ 17<br />

4.7 Stavetilegnelse i et andetsprogsperspektiv ________________________________________ 19<br />

Kvalificering af begreber _________________________________________________________________ 21<br />

5. Uklarheder ___________________________________________________________________ 21<br />

5.1 Stavefornemmelse ___________________________________________________________ 21<br />

5.2 Motiverede læringsøjeblikke __________________________________________________ 23<br />

5.3 Observationer ________________________________________________________________ 24<br />

Konsekvenser for staveundervisningen – et oplæg til mundtlig eksamen _______ 27<br />

6. Oplæg til mundtlig eksamen ______________________________________________________ 27<br />

6.1 Fælles Mål 2009 - Dansk _____________________________________________________ 27<br />

6.2 Anvendelse af struktureret staveundervisning _____________________________________ 30<br />

6.3 Anvendelse af naturlig læringstilgang i staveundervisningen _________________________ 31<br />

6.4 Syntesetilgangens berettigelse i staveundervisningen? _______________________________ 32<br />

Afrundende _________________________________________________________________________________ 33<br />

7. Vurdering og kritik af egen metode ________________________________________________ 33<br />

8. Foreløbig konklusion ___________________________________________________________ 34<br />

9. Litteraturreferencer _____________________________________________________________ 36<br />

9.1 Anvendt litteratur ___________________________________________________________ 36<br />

9.2 Sekundær litteratur __________________________________________________________ 37<br />

9.3 Undervisningsmaterialer ______________________________________________________ 39<br />

10. Vejledning til bilag ____________________________________________________________ 40<br />

1


<strong>Anslag</strong><br />

1. Emnebegrundelse<br />

At danske elever staver dårligt er næsten en klassisk avisoverskrift, som ses hvert år i<br />

forbindelse med folkeskolens afgangsprøver i ret<strong>stavning</strong>. På trods af denne offentlige interesse<br />

i danske skoleelevers stavefærdigheder findes der et begrænset omfang af dansk såvel som<br />

international forskning inden for staveområdet, hvorimod et område som læsning er genstand<br />

for meget forskning.<br />

Denne fordybelsesopgave var i sit udgangspunkt baseret på en undring over den<br />

staveundervisning, som foregår i folkeskolen. De seneste år er der kommet nye metoder til<br />

staveundervisningen i indskolingen såsom børne<strong>stavning</strong> 1 og opdagende skrivning 2, som ofte<br />

praktiseres med supplement fra kontekstuafhængige læremidler til staveundervisning i form af<br />

stavetræningshæfter, staveord, diktater og lignende. Vores hypotese var, at disse læremidler<br />

modarbejder det paradigme, der er i de to førnævnte tilgange til børns stavetilegnelse. Desuden<br />

ønskede vi at problematisere overgangen til mellemtrinnet, da det, ifølge Fælles Mål 2009 -<br />

Dansk (FMD2009) er på mellemtrinnet, at den store indsats med hensyn til udvikling af<br />

elevernes ret<strong>stavning</strong>skompetence skal finde sted, og det er vores erfaring, at eleverne på<br />

mellemtrinnet ofte undervises med klassisk struktureret staveundervisning.<br />

I vores litteratursøgningsproces, som beskrives i et senere afsnit, erfarede vi, at der ikke findes<br />

meget forskning inden for staveområdet. Desuden tager en del af denne forskning, som findes<br />

sit udgangspunkt i børn med læse-, skrive og stavevanskeligheder og fokuserer overvejende på<br />

diagnosticering af fejltyper. Dog blev vi opmærksomme på artiklen ”Should The Natural<br />

Learning Approach Replace Spelling Instruction?” bragt i Journal of Education Psychology i<br />

1 Børne<strong>stavning</strong> som metode er beskrevet i udgivelsen Nej farfar! For vi børnestaver der bygger på sprogforsker Jørgen<br />

Frosts teorier om børns staveudvikling og hjerneforsker Kjeld Fredens tanker om læring. Principperne er, at børnene<br />

ikke skal ikke være fokuseret på ret<strong>stavning</strong>; at børnene kan skrive alt, hvad de har lyst til; stavefejl eksisterer ikke i<br />

børne<strong>stavning</strong>; børnene skal skrive de lyde, de kan høre eller kender i forvejen; voksne ikke nødvendigvis kunne læse<br />

det skrevne. På baggrund af disse principper konkluderes, at dette er den hurtigste måde at lære at ”voksenstave” på.<br />

2 Metoden opdagende skrivning bygger op børns opdagelse af skriftens lydprincipper gennem egne eksperimenter med<br />

skrivning. Metoden er beskrevet i Opdagende skrivning – en vej ind i læsningen der bygger på et treårigt<br />

udviklingsprojekt mellem en børnehaveklasseleder og Nationalt Videncenter for Læsning.<br />

2


2000, hvor den amerikanske professor i specialundervisning Steve Graham gennemgår 60<br />

studier af <strong>stavning</strong> foretaget af tilhængere af henholdsvis Spelling Instruction og Natural Learning<br />

Approach, mere herom senere. Graham konkluderer i artiklens afslutning, at Natural Learning<br />

Approach ikke skal erstatte Spelling Instruction, deriomd ser en undervisning, der kombinerer<br />

meget læsning og skrivning (Natural Learning Approach) med formel staveundervisning<br />

(Spelling Instruction), ud til at have størst effekt. Debattørerne i stavedebatten tager således<br />

udgangspunkt i tre forskellige tilgange til staveundervisningen, henholdsvis Spelling Instruction,<br />

Natural Learning Approach samt, hvad vi benævner som en syntesetilgang mellem Spelling<br />

Instruction og Natural Learning Approach.<br />

I læsefasen erfarede vi, hvor komplekst et felt <strong>stavning</strong> og stavetilegnelse er. Den erfarede<br />

udfordring med den begrænsede forskning i <strong>stavning</strong> og den erfarede kompleksitet i feltet<br />

ændrede vores fokus for nærværende fordybelsesopgave fra at være en undersøgelse og<br />

problematisering af et paradigme til en undersøgelse i fænomenologisk perspektiv af<br />

kompleksiteten i <strong>stavning</strong> og staveundervisningen. Derfor ønsker vi at arbejde med følgende<br />

problemformulering med henblik på at bidrage til en kvalificering af centrale begreber i<br />

staveforskningen samt bidrage til forskningen i stavetilegnelse.<br />

(MB og DM)<br />

1.1 Problemformulering<br />

Med udgangspunkt i udvalgt eksisterende forskning ønsker vi med en fænomenologisk<br />

tilgang at foretage en undersøgelse af <strong>stavning</strong>ens kompleksitet samt diskutere og<br />

problematisere denne viden i forhold til lærernes praksis i folkeskolen.<br />

(MB og DM)<br />

2. Metode og opbygning<br />

En undersøgelse med fænomenologisk tilgang er anvendt som metode, idet vi i opgaven ønsker<br />

at sætte fokus på, hvorledes forskerne bag henholdsvis Spelling Instruction og Natural Learning<br />

Approach og syntesetilgangen forstår fænomenerne <strong>stavning</strong> og stavetilegnelse.<br />

Opgavens inddeling i tre hovedafsnit: <strong>Kompleksiteten</strong> i <strong>stavning</strong>, Kvalificering af begreber<br />

og Konsekvenser for staveundervisningen, inklusiv de to afsnit <strong>Anslag</strong> og Afsluttende,<br />

afspejler den arbejdsproces, der er grundlaget for besvarelse af den opstillede<br />

problemformulering.<br />

3


Afsnittet om <strong>Kompleksiteten</strong> i <strong>stavning</strong> består af undersøgelsen af de tre tilgange til<br />

staveundervisningen, som nævnt ovenfor, samt en begrundelse for udarbejdelse og anvendelse<br />

af en dansk terminologi for de tre tilgange. Arbejdet med undersøgelsen ledte til en bevidsthed<br />

om, at nogle af de centrale begreber inden for stavetilegnelsesområdet fremstår uklart, hvorfor<br />

der i afsnittet om Kvalificering af begreber fokuseres på en kvalificering af begreberne spelling<br />

sense og teachable moments. I forbindelse med dette arbejde gennemførte vi to dages observationer<br />

i fire folkeskoleklasser. Disse observationer behandles ligeledes i afsnittet. Tredje hovedafsnit<br />

Konsekvenser for staveundervisningen fungerer som oplæg til den mundtlige eksamen, hvor<br />

formålet bliver at diskuterer de to foregående hovedafsnits resultater med henblik på, hvilke<br />

konsekvenser disse resultater får for lærerne i deres staveundervisning.<br />

I opgavens Afrundende afsnit vurderes den anvendte metode, og der samles op på opgavens<br />

undringsspørgsmål og foreløbige konklusioner.<br />

(MB og DM)<br />

2.1 Litteratursøgningsproces<br />

Udgangspunktet for litteratursøgningsprocessen var en søgning på dansk forskning, hvilket,<br />

som skrevet i indledningen, viste sig at give et for snævert teoretisk grundlag, hvorfor vi<br />

udvidede søgningerne til også at inkludere angelsaksisk forskning. Dansk har som engelsk en<br />

dyb ortografi, og begge er alfabetiske ortografier. Det er derfor hensigtsmæssigt at anvende<br />

angelsaksisk forskning og evt. foretage en overføring af angelsaksiske forskningsresultater til<br />

danske forhold. De andre nordiske sprog er mere lydrette og har ikke en dyb ortografi; det er<br />

derfor problematisk ukritisk at sammenligne med fx norsk forskning. Dertil kommer, at der<br />

indenfor angelsaksisk forskning har været en interesse i <strong>stavning</strong> tilbage til slut 1800 tallet, hvor<br />

der blev stillet spørgsmålstegn ved den traditionelle staveundervisning. Denne forskning blev<br />

indledt af J.M. Rice i 1897 med publikationen ”The Futility of the Spelling Grind”<br />

(staveundervisningens formålsløse trummerum). I Danmark er den tidligste forskning i <strong>stavning</strong><br />

foretaget af den danske ordforsker Aksel Noesgaard i 1945, men denne forskning har ikke<br />

været interesseret i, hvordan der bedst undervises i <strong>stavning</strong>, men har derimod haft sit fokus på<br />

fejltyper. Et fokus som også sidenhen har været omdrejningspunktet i dansk forskning. Claus<br />

Detlef og Preben Kihl følger hver især i 1980’erne samme tråd, og den seneste ph.d. afhandling<br />

Spelling Problemse in Danish af lektor, ph.d. Holger Juul er ligeledes orienteret mod fejl og<br />

4


kategorisering af fejl. Nyere udgivelser, der arbejder ud fra en anerkendende tilgang til elevers<br />

tilegnelse af skriftsprog, herunder <strong>stavning</strong>, er eksempelvis Opdagende skrivning – en vej ind i<br />

læsningen og Nej farfar! For vi børnestaver. Begge materialer er erfaringsbaserede frem for<br />

forskningsbaserede, dvs. de er beskrivelser af, hvordan de forskellige metoder virker, frem for<br />

bevis for om de virker.<br />

(MB og DM)<br />

2.2 Læsevejledning<br />

Skriveudvikling og staveudvikling er kædet nøje sammen. Men i nærværende opgave fokuseres<br />

på <strong>stavning</strong>, og i de tilfælde hvor begrebet skriveudvikling benyttes er det derfor med fokus på<br />

<strong>stavning</strong>en i den optik, at de to begreber i nogle tilfælde vanskeligt kan adskilles.<br />

Det skal desuden gøres klart, at der udelukkende i opgaven fokuseres på elever med dansk som<br />

modersmål og elever uden generelle og specifikke indlæringsproblemer. Vi anerkender, at<br />

tosprogede elever og elever med særlige behov er en del af en læreres udfordring i<br />

staveundervisningen, men det er et perspektiv, der ikke er en del af denne opgave.<br />

De forskellige afsnit i opgaven er angivet med navn på forfatteren på baggrund af de formelle<br />

krav til gruppeeksamen, i praksis er alle afsnit dog skrevet i fællesskab. Dette er anført efter de<br />

respektive afsnit med forkortelserne MB (Mette Bak Bjerregaard) og DM (Dorthe Mølgaard<br />

Mathiasen).<br />

(MB og DM)<br />

5


<strong>Kompleksiteten</strong> i <strong>stavning</strong><br />

3. Stavning som fænomen<br />

Dansk <strong>stavning</strong> beskrives oftest som værende kompliceret. Dansk har en dyb ortografi, dvs. en<br />

stor afstand mellem lyd og skrift, og derfor bliver tilegnelsen af stavefærdigheder ofte en lang<br />

og besværlig proces. Stavning er, at kunne koble det talte sprog til retskrivningssystemets<br />

bogstaver, hvilket vil sige en beherskelse af sprogets struktur og rytme, og en tilegnelse af<br />

sprogsamfundets ret<strong>stavning</strong>snormer (Juul, 2004: 10). Stavning er en bevægelse fra kendt til<br />

ukendt, modsat læsning som er en bevægelse fra det ukendte til det kendte via en kontekst. Et<br />

eksempel: Når et barn skal stave til ordet hest, så foregår bevægelsen fra kendt til ukendt, da<br />

barnet kender ordet og kan sige det, men endnu ikke ved hvordan det staves og dermed går<br />

mod det ukendte i forsøget – overvejelsen i forhold til stavemåden vil typisk gå på om hest<br />

staves med e eller æ. Omvendt når eleven støder på ordet hest i en skreven tekst. Her kender<br />

eleven ikke på forhånd det ord, der skal afkodes, men konteksten vil hjælpe, eksempelvis læses:<br />

Sif rider i fuld fart på sin hest, og allerede når eleven læser ordet rider, vil han ud fra konteksten<br />

kunne associere til hest.<br />

Dansk er en alfabetisk ortografi, hvor der ikke er standard for, hvordan hver enkelt lyd skal<br />

repræsenteres, derimod er standardiseringen på ordniveau. Juul problematiserer med følgende<br />

eksempler forskellen på fonemniveau og ordniveau: Man kan ikke lytte sig til, at der i kolossal er<br />

to s’er, mens der i karrusel kun er et s. Desuden er det også ordspecifikt at kysse staves med y,<br />

mens rimordet bøsse staves med ø (Juul, 2004: 10). Den dominerende lydskrift Dania 3 rummer<br />

80 fonetiske tegn overfor skriftsprogets 29 tegn, lydmetoden til at lære <strong>stavning</strong> er derfor<br />

vanskelig. Til fx bogstavet a hører flere forskellige lyde, som udtales forskelligt i forskellige<br />

omgivelser af andre bogstaver. Dertil vanskeliggøres <strong>stavning</strong> også af stød, intonation, tryk,<br />

emfase og lydhøjde, som oftest ikke er direkte repræsenteret i skriftbilledet (Kihl, 1988: 27).<br />

3<br />

Lydskrift udarbejdet i 1890 af Otto Jespersen. Der er sket en forenkling og ajourføring siden 1890, men Dania er<br />

stadig dominerende i værker om dansk udtale<br />

(http://www.denstoredanske.dk/Samfund,_jura_og_politik/Sprog/Fonologi/Dania_-_SDE)<br />

6


3.1 Ret<strong>stavning</strong>sprincipper<br />

Principperne bag dansk ret<strong>stavning</strong> peger i hver deres retning, og disse forskellige principper er<br />

blandt grundene til, at dansk ret<strong>stavning</strong> er svær. Normalt omtales to til fem principper, men en<br />

nyere dansk udgivelse udfolder 12 principper: Det fonematiske princip, traditionsprincippet,<br />

sprogbrugsprincippet, fordanskningsprincippet, det internationale princip, det nordiske princip,<br />

tegnkonstansprincippet, det etymologiske princip, det distinktive princip, det dekorative<br />

princip, det pædagogiske princip og systematikprincippet (Jervelund, 2007: 11-23) Jervelund<br />

påpeger i førnævnte udgivelse, at flere principper kan spille sammen og supplere hinanden ved<br />

fastlæggelsen af et ords stavemåde, men de kan også konkurrere indbyrdes og dermed<br />

komplicere beslutningen om en bestemt stavemåde (Jervelund, 2007: 1). I Bekendtgørelse om<br />

Dansk Sprognævns virksomhed og sammensætning (Bekendtgørelse nr. 707 af 4. september<br />

1997, også kaldet Sprognævnsbekendtgørelsen) beskrives henholdsvis Traditionsprincippet og<br />

sprogbrugsprincippet, som hovedprincipperne for dansk retskrivning. I nærværende opgave knyttes<br />

imidlertid an til cand.mag. og tidligere medlem af Dansk Sprognævn Kirsten Rask. Rask<br />

argumenterer for fem principper, som hun kan udlede som hovedstaveprincipper jf. reglerne i<br />

Ret<strong>stavning</strong>sordbogen, som ligeledes danner præcedens for andre ord- og håndbogsudgivelser<br />

(Rask, 2005: 10). De fem principper præsenteres nedenfor med en kort beskrivelse og nogle<br />

enkelte eksempler til at illustrere princippet.<br />

- Det fonetiske princip - Princippet om overensstemmelse mellem udtale og <strong>stavning</strong>.<br />

Fx: kat, hus, bil, sol<br />

- Princippet om tegnkonstans – Princippet om stabilitet i et og samme morfems<br />

skrivemåde, princippet virker ved afledninger, sammensætninger og bøjninger. Fx: god –<br />

godt, selvom godt udtales gåt. Flag og flagstang selvom udtalen skifter.<br />

- Traditionsprincippet – Princippet her medfører, at der i dansk ret<strong>stavning</strong> holdes fast i<br />

ortografiske principper tilbage fra bekendtgørelse nr. 24 af 27. februar 1892, og som<br />

siden 1955 er gjort gældende i danske retskrivningsordbøger. Traditionsprincippet går<br />

imod det fonetiske princip og er årsagen til vi i dag har fx stumme h’er; hjerte, hjerne, hvalp.<br />

7


- Det internationale princip – Dette princip betyder, at vi staver fremmedord som i de<br />

lande vi låner dem fra. Fx: boom, computer, team.<br />

- Det dekorative princip – Ud fra dekorationstanken er bogstaver som q, z, x og c ”fine”<br />

og princippet ses især i navne, delikatesser og kosmetiske benævnelser. Fx: crème, cognac,<br />

mayonnaise.<br />

Baggrunden for, at denne opgave støtter sig til de fem principper og ikke de tolv principper, er<br />

opgavens fokus på blandt andet staveundervisning. Såfremt principperne for ret<strong>stavning</strong> skal<br />

have relevans for eleverne, må de simplificeres. Endvidere griber de tolv principper ind i<br />

hinanden, som Jervelund selv påpeger, og en inddragelse i skolsk sammenhæng vil få karakter af<br />

basisfagsdidaktik med nedsivning fra videnskabsfaget lingvistik jf. professor Frede V. Nielsens<br />

fire paradigmer for undervisning (Nielsen, 2004: 27). Vi vil endda overveje, om der kun skulle<br />

gøres tre principper gældende i staveundervisningen, således at de to sidste principper, som<br />

Rask gør gældende, ikke fremhæves. Det internationale og det dekorative princip samt<br />

traditionsprincippet kan alle tre samles i et etymologisk princip, dvs. et princip om ords<br />

oprindelse og udvikling; hvormed eleverne kun skal forholde sig til det fonetiske princip,<br />

princippet om tegnkonstans (morfematisk princip) samt et etymologisk princip.<br />

Udover koblingen mellem det talte sprog og skriftsproget samt tillæring af normer for<br />

skriftsproget i forhold til ovenstående principper, så er en række andre faktorer også væsentlige<br />

for <strong>stavning</strong> ifølge cand.pæd. i dansk Grete Wiemann Borregaard. Det er nødvendigt at vide, at<br />

der på dansk staves fra venstre mod højre, at der skal være ophold mellem enkelte ord, en<br />

omsætning af lyd til bogstaver, der skal gøres erfaringer med ordbilleder, det skal magtes<br />

motorisk at forme et bogstav, og listen slutter formodentlig ikke her, men der kan tilføjes flere<br />

faktorer (Borregaard 2008:21).<br />

(DM)<br />

4. Sprogsyn og sprogtilegnelsessyn<br />

Som skrevet i indledningen, så indtager debattørerne i staveundervisningsdebatten tre<br />

positioner i deres tilgang til staveundervisningen. I følgende afsnit foretages en analyse af de tre<br />

8


tilgange med henblik på at klargøre, hvilket sprogsyn og sprogtilegnelsessyn tilgangene bygger<br />

på.<br />

Overordnet findes tre teorier, når det gælder forskellige måder at anskue sprogtilegnelsesprocessen:<br />

En kognitiv tilgang, som har fokus på den lærende og det som sker i hjernen; en lingvistisk tilgang,<br />

som har fokus på sproget og dets strukturer; og endeligt en social tilgang, som ser på den lærende<br />

som en del af en gruppe, hvor sproglige træk kan inddrages - men modsat den lingvistiske<br />

tilgang undersøges sproget ikke isoleret men altid i en social sammenhæng. Den valgte tilgang i<br />

forhold til sprogtilegnelsesprocessen afspejles i yderligere to faktorer: Sprogsyn og<br />

sprogtilegnelsessyn, og det er vigtigt at sondre mellem de to begreber. De to sprogsyn, som<br />

kommer i spil i denne opgave, er et strukturelt sprogsyn overfor et funktionelt sprogsyn. Det, som<br />

adskiller de to sprogsyn, er deres prioritering, som er fundamentalt forskellig. I et strukturelt<br />

sprogsyn fokuseres på sprogets strukturer. Modsat er sprogets funktion afgørende i et<br />

funktionelt sprogsyn, og det kommunikativ behov bliver styrende for strukturerne.<br />

Sprogtilegnelsessyn vedrører, hvorledes et nyt sprog, her <strong>stavning</strong>, tilegnes bedst. Overordnet<br />

sondres mellem et formelt sprogtilegnelsessyn og et kommunikativt sprogtilegnelsessyn (Bjerre og<br />

Ladegaard, 2007 16-20). Tilhængere af et formelt sprogtilegnelsessyn argumenter for, at den<br />

lærende som det første tilegner sig strukturerne i et sprog, og når de er tillærte gennem fx<br />

grammatikundervisningen, kan den lærende gå ud i verden og kommunikere med sit sprog. Det<br />

vil sige form fører til brug. I et kommunikativt sprogtilegnelsessyn er kommunikationen<br />

derimod udgangspunktet, og behovet for at kommunikere gør, at mennesker tilegner sig<br />

sprogets form. Det vil sige, at brug fører til form. I forlængelse af de to sprogtilegnelsessyn skal<br />

det kort fremhæves, at der yderlige sondres mellem forskellige sprogtilegnelsesteorier, og<br />

behaviorisme, mentalisme, kognitive tilgang og sociokulturel tilgang er eksempler på såkaldte<br />

sprogtilegnelsesteorier.<br />

I denne opgave repræsenteres de forskellige sprogtilegnelsessyn ved Spelling Instruction, og<br />

Natural Learning Approach samt en syntesetilgang, som den formidles i en nyere udgivelse<br />

Borregaard.<br />

Lektor, ph.d. Karen Lund påpeger i sin ph.d. afhandling Lærer alle dansk på samme måde – En<br />

længdeundersøgelse af voksnes tilegnelse af dansk som andetsprog, at bestemte sprogtilegnelsessyn ikke har<br />

9


patent på bestemte sprogsyn, og det er vigtigt, at de to begreber holdes adskilt (Lund, 1997). I<br />

forlængelse heraf skal det påpeges, at det er muligt at skifte fokus i tilgangen (kognitiv,<br />

lingvistisk eller social tilgang), og dermed beskæftige sig med forskellige dele af sprogtilegnelsen,<br />

men man kan ikke udskifte sit grundlæggende syn på sprog og sprogtilegnelse (Bjerre og<br />

Ladegaard, 2007: 19). Vi stiller os imidlertid senere i opgaven spørgende overfor Lunds<br />

postulat, når det gælder staveundervisningen.<br />

(MB)<br />

4.1 Dansk terminologi<br />

Vi finder det relevant at opstille en dansk terminologi for de engelske begreber, som vi ønsker<br />

at kvalificere. Spelling instruction vil fremefter omtales som struktureret staveundervisning og begrebet<br />

defineres i et senere afsnit. Der oversættes ikke direkte til staveinstruktion, da det engelske ord<br />

instruction har en bredere betydning end det danske ord instruktion, som ikke normalvis<br />

anvendes i undervisningssammenhænge.<br />

Natural learning approach vil i resten af opgaven blive omtalt som naturlig læringstilgang. Begrebet er<br />

hentet i Krashens forskning i andetsprogstilegnelse. Naturlig læringstilgang beskrives som<br />

informal og incidental. Disse to begreber oversættes til uformel og begivenhedsbestemt. Incidental<br />

dækker i den naturlige læringstilgang ikke den danske oversættelse til tilfældig, da incidental i<br />

sammenhæng med den naturlige læringstilgang skal dække betydningen: ”happening or existing in<br />

connection with something else that is more important 4”, hvorfor det danske ord begivenhedsbestemt giver<br />

den mest præcise oversættelse.<br />

(MB)<br />

4.2 Strukturelt sprogsyn<br />

Kendetegnende for et strukturelt sprogsyn er, at sproget ses som et system af relaterede<br />

elementer, begyndende fra sprogets mindste dele; fonemer og morfemer, over ord og strukturer<br />

til større enheder i form af sætninger, dvs. en deskriptiv grammatik (Lindhardsen og<br />

Christensen, 2006: 51). Der er tale om en akkumulativ opfattelse af sprog, hvor et kendskab til<br />

sprogets enkelte elementer er en nødvendighed for konstruktionen af større enheder. Det<br />

afgørende ved det strukturalistiske sprogsyn er, at sprog til enhver tid kan betragtes uden for en<br />

given kontekstuel (kommunikativ) sammenhæng og betragtes som en størrelse i sig selv ud fra<br />

4 Denne konnotation af incidental stammer fra Longman English English Dictionary<br />

10


devisen om, at sprog er et system af strukturer. Samme system, dvs. reglerne, kan endvidere<br />

gøres til omdrejningspunktet for undervisningen i sprog ganske løsrevet fra elevernes hverdag<br />

eller deres sprogbrug i øvrigt.<br />

Strukturalisme, som er et overbegreb til det strukturelle sprogsyn, udspringer af den klassiske<br />

sprogvidenskab, som den blev fremsat af den schweiziske lingvist Ferdinand de Saussure.<br />

Strukturalisme i sin reneste form forkaster menneskets subjektive virkelighedsopfattelse som et<br />

udgangspunkt, dvs. et antifænomenologisk standpunkt (Gregersen, 2006: 200).<br />

(DM)<br />

4.3 Funktionelt sprogsyn<br />

Med udgangspunkt i et funktionelt sprogsyn ses sprogets funktion som afgørende.<br />

Udgangspunktet for en funktionel sprogbeskrivelse er, hvilken funktion de sproglige elementer<br />

har i kommunikationen. Et eksempel er følgende to sætninger: ”Det er en sød kat” og ”Er det en<br />

sød kat?” I første sætning giver afsenderen en information, hvorimod der i den anden sætning<br />

bedes om en information, hvorfor sætningerne struktureres forskelligt. Det kommunikative<br />

behov bliver det styrende for strukturen og ikke omvendt. Med et funktionelt sprogsyn er det at<br />

kunne et sprog det samme som at kunne kommunikere, og det er ikke et spørgsmål om at<br />

kunne strukturere korrekte sætninger. Genrekendskab, kendskab til regler for samtale,<br />

høflighed samt gode strategier til at kompensere for mangel på ord er lige så vigtigt. (Bjerre og<br />

Ladegaard, 2007: 18)<br />

(MB)<br />

4.4 Struktureret staveundervisning<br />

Struktureret staveundervisning referer til en traditionel og direkte instruerende tilgang til<br />

staveundervisningen. En såkaldt deduktiv undervisning, hvor der arbejdes systematisk, eksplicit<br />

og sekventielt med stavetilegnelsen. I den strukturerede tilgang til staveundervisning fokuseres<br />

på enkeltdelene i sprogets struktur. Tesen i struktureret staveundervisning er, at en<br />

undervisning, som tager sit udgangspunkt i typiske fejlbehæftede områder, vil medføre<br />

stavekompetencer hos eleverne. Vi stiller os imidlertid undrende overfor, at tilhængere af<br />

struktureret staveundervisning drager den konklusion, at undervisning i klassiske stavefejl, som<br />

på dansk fx meget ofte er r-problemet, vil medføre, at eleverne, når de i deres skriftproduktion<br />

11


møder denne udfordring, vil kunne anvende en grammatisk regel og trække på sprogets<br />

strukturer i en overføring.<br />

Struktureret staveundervisning er modpol til en naturlig læringstilgang, og fortalere for<br />

struktureret staveundervisning hævder, at den naturlige læringstilgang med sin uformelle og<br />

begivenhedsbestemte tilgang ikke er tilstrækkelig effektiv, hvilket vil medfører, at eleverne<br />

mangler færdigheder og viden, som er nødvendige for at være gode stavere. Med den<br />

strukturerede tilgang til staveundervisning får eleverne jf. den amerikanske forsker Michael M.<br />

Gerber en viden om fonetik, ortografi og morfologi, som faciliterer korrekt <strong>stavning</strong> af uøvede<br />

og uinstruerede ord. Gerber er, som mange andre fortalere for struktureret staveundervisning,<br />

forsker indenfor specialpædagogikken og fokuserer derfor hovedsageligt på børn med særlige<br />

vanskeligheder som fx dysleksi. Disse forskere har en bekymring i forhold til denne gruppe<br />

børn, da de ikke har de nødvendige kognitive og metakognitive strategier og evner, som fordres<br />

af den naturlige læringstilgang (Graham, 2000: 235-247). Vi stiller dog spørgsmålstegn ved<br />

denne kritik af den naturlige læringstilgang, da den strukturerede tilgang til staveundervisning<br />

ligeledes kræver kognitive og metakognitive evner hos eleverne, hvis de skal tilegne sig<br />

grammatiske strukturer og regler.<br />

Den strukturerede tilgang til staveundervisning lægger sig op af en behavioristisk<br />

sprogtilegnelsesteori, som ser læring som viden, og viden er noget overførbart, som<br />

underviseren er i besiddelse af og kan overføre til sine elever. Behavioristerne ser læring som en<br />

proces, hvor et bestemt input (stimuli) giver et bestemt resultat (respons) – dvs. struktureret<br />

staveundervisning giver stavefærdigheder uanset, at undervisningen er kontekstfri, og det<br />

forventes at læringen kan overføres til senere situationer. Indlæring er altså afhængig af ydre<br />

påvirkninger, som kan forstærkes gennem belønning eller straf. Behaviorismen er en<br />

positivistisk videnskab, hvorfor der kræves synlige målbare resultater (tests) til at påvise evidens,<br />

og i den optik er færdighedsprøver som diktat og staveord i tråd med en (behavioristisk)<br />

struktureret staveundervisnings tilgang til staveundervisningen. En tilgang, hvor der fx sættes<br />

stjerneklistermærker i stavebogen, kaldes i den behavioristiske teori en token economy (Andersen,<br />

2005: 86). Motivationen for at stave rigtigt hentes dermed i en stimulus i form af klistermærke,<br />

frem for i en personlig motivation i form af ønsket om en gnidningsfri kommunikation i en<br />

kontekstbaseret situation.<br />

12


Den amerikanske forsker Margaret L. Peters erkender, at det er et dilemma, at<br />

staveundervisning forbindes med formel undervisning, hvorfor hun oplevede mange lærere<br />

bortkaste struktureret staveundervisning til fordel for en undervisning inspireret af den<br />

naturlige læringstilgang, da struktureret staveundervisning ikke er i overensstemmelse med en<br />

moderne barnecentreret pædagogik (Peters, 1967). Peters’ udgivelse Spelling: Caught or Taught?<br />

kaster lys på problematikken om struktureret staveundervisning overfor en naturlig<br />

læringstilgang, og Peters påpeger, at problemet har været aktuelt i USA siden slut 1960’erne,<br />

hvor man allerede beskæftigede sig med kreativ skrivning etc. Peters argumenterer for<br />

Struktureret staveundervisning, da læsning ikke medfører stavefærdigheder, som den naturlige<br />

læringstilgang hævder det. Argumentationen henter Peters deri, at der findes belæste og litterære<br />

personer som ikke kan stave. Peters konkluderer på den baggrund, at en naturlig læringstilgang,<br />

som fokuserer på læsning og skrivning som vejen til <strong>stavning</strong>, ikke er den bedste tilgang til<br />

staveundervisningen.<br />

I forlængelse af beskrivelsen af struktureret staveundervisning finder vi det relevant at<br />

præsentere de såkaldte staveudviklingsmodeller. Disse modeller søger via skemaer, at opstille<br />

strukturerne for børns staveudvikling.<br />

Den norske professor Bente Eriksen Hagtvet har udformet nedenstående model for børns<br />

skriveudvikling, og ifølge den fremgår det, at børn allerede i førskolealderen påbegynder deres<br />

skriveudvikling.<br />

Niveau 1: Præ-fonetisk skrivning<br />

Trin a. Kruseduller og symboler uden bogstavlignende træk<br />

Trin b. Bogstaver eller grupper af bogstaver<br />

Trin c. Global skrivning (navneskrivning)<br />

Niveau 2: Fonemorienteret skrivning<br />

Trin a. Ord og sætninger med korrekt repræsentation af lyd/bogstav<br />

Trin b. Korrekt fonemorienteret skrivning<br />

Trin c. Fonetisk skrivning med begyndende brug af ortografiske mønstre<br />

13


Niveau 3: Konventionel skrivning (Morfo-fonetisk)<br />

Trin a. Konventionel skrivning<br />

Modellen skal ikke ses som en rigid ramme for, hvordan børns skriveudvikling foregår, men<br />

som en vejledende ramme, hvor der vil være glidende overgange langs hele skalaen, hvor flere<br />

strategier bruges samtidig. Dog kan det siges, at barnet på et givet tidspunkt i sin udvikling<br />

domineres af én bestemt skrivestrategi. Vejen fra børns første krydseduller til korrekt<br />

skriftsprog er lang, og børn tilegner sig konventionel skrivning og <strong>stavning</strong> i meget forskellig<br />

tempi, men for alle børn er der, ifølge Borregaard, tale om en gradvis overgang fra fonologisk<br />

til ortografisk skrivning (Borregaard, 2008: 38). Uagtet at staveudviklingsmodellerne ikke må ses<br />

som en rigid ramme, så lægger den et strukturelt sprogsyn nedover stavetilegnelsen. Sættes<br />

staveudviklingsmodellerne i forhold til strukturalismens strukturbegreb er kritikpunktet netop,<br />

at der fokuseres på relationerne mellem enhederne i stedet for et fokus på enhedernes relation<br />

til virkeligheden. Lund konstaterer, at det strukturalistiske sprogsyn sidder tungt på sprogets<br />

beskrivelser og forskning i tilegnelse af sprogets systemer, hvilke også ses i Hagtvets model for<br />

staveudvikling (Lund, 1998). Målet i Hagtvets staveudviklingsmodel er konventionel skrivning<br />

(lig med konventionel <strong>stavning</strong>), hvori der implicit ligger et mål, som hedder fejlfri <strong>stavning</strong>. I<br />

forhold til denne opgaves grundopfattelse er <strong>stavning</strong> en kulturteknik. En kulturteknik som kan<br />

anvendes som et middel i kommunikation og til at udtrykke et budskab. Stavning er derfor ikke<br />

et mål i sig selv, men derimod et udtryks- og indtryksmedium. Vi foretrækker derfor at fokusere<br />

på, hvad vi betegner, pragmatisk stavekompetence. Skal eleven fx kommunikere om en restaurant,<br />

som er svært at stave til, så skal eleven kunne trække på et register og derfor vælge at skrive<br />

spisested i stedet for, da meningen, som fremkommer, vil være den samme, og kommunikationen<br />

lykkes – hvorimod en stavefejl i ordet restaurant vil virke forstyrrende på kommunikationen. En<br />

pragmatisk tilgang til <strong>stavning</strong> vil vægte det praktisk gennemførlige frem for at vægte, hvad der<br />

for eleven kan synes som ulogiske strukturalistiske systemer.<br />

Anvendelse af staveudviklingsmodeller, som fx Hagtvets er problematisk, da der er en fare for,<br />

at de anvendes rigidt og ikke åbner underviserens øjne for de mange udfordringer, som børn<br />

oplever i deres stavetilegnelse. Den britiske professor Margaret Snowling advarer imod at<br />

14


enytte staveudviklingsmodeller i sin artikel ”Towards a Model of Spelling Acquisition: The<br />

Development of Some Component Skills”. Baggrunden for advarslen er, at en for ensidig<br />

fokusering på stadier muligvis vil medføre en manglende fokus på vigtige interaktioner mellem<br />

forskellige indlejrede tilegnelsesstrategier og færdigheder i stavetilegnelsen. Snowling<br />

argumenterer for, at der udvikles staveteorier, der fokuserer på interaktionen og dermed belyser<br />

kompleksiteten af de vanskeligheder, som begynderstaveren står overfor (Snowling, 1994: 111).<br />

(DM)<br />

4.5 Naturlig læringstilgang<br />

I 1977 påbegyndte Tracy Terrell og Stephen Krashen udviklingen af en læringsteori, som de<br />

kaldte The Natural Approach. Læringsteorien fik stor indflydelse på sprogundervisningen i<br />

USA såvel som rundt i verden.<br />

The Natural Approach bygger på fem hypoteser for læring af et andetsprog:<br />

The Acquisition-Learning Hypothesis<br />

Hypotesen om læringstilegnelse.<br />

Sprogtilegnelse, forstået som en ubevidst proces udviklet gennem brug af sproget i<br />

en meningsfuld kontekst, er forskellig fra at lære sprog, som en bevidst læring eller<br />

finde regler for et sprog. Ifølge The Natural Approach er sprogtilegnelse den<br />

eneste måde hvorpå kompetence i et andet sprog opstår.<br />

The Natural Order Hypothesis<br />

Hypotesen om den naturlige rækkefølge.<br />

Grammatiske strukturer tilegnes i en forudsigelig rækkefølge. Hypotesen om den<br />

naturlige rækkefølge hævder ikke, at enhver elev tilegner sig grammatiske<br />

strukturer i den nøjagtige samme rækkefølge. Snarere hævder den, at visse<br />

grammatiske strukturer har en tendens til at blive tilegnet tidligere og andre<br />

tilegnes sent. Dette tillader også muligheden for at tilegnelsen af grammatiske<br />

strukturer kan ske flere ad gangen.<br />

The Monitor Hypothesis<br />

Hypotesen om en monitorfunktion.<br />

The natural approach bygger på et kommunikativ sprogsyn, og bygger derfor på<br />

den antagelse at bevidst læring fungerer som en skærm eller redaktør, der<br />

15


kontrollerer eller reparerer produktionen af det der kommunikeres om. At<br />

kommunikere på baggrund af bevidst læring af grammatiske regler kræver, at man i<br />

kommunikationsøjeblikket har tilstrækkeligt med tid til at tænke over de regler, der<br />

er tillært for at disse kan anvendes i kommunikationssituationen, hvilket ikke er<br />

fordrende for den fri og flydende kommunikation.<br />

The Input Hypothesis<br />

Hypotesen om input.<br />

Elever tilegner sig bedst sprog fra input, der er bare lidt ud over deres nuværende<br />

kompetence<br />

The Affective Filter Hypothesis<br />

Hypotesen om det affektive filter.<br />

Den lærendes følelsesmæssige tilstand kan fungere som et filter, der forhindrer eller<br />

blokerer for input, der er nødvendige for at tilegne sig sprog.<br />

De fem grundhypoteser har, som indledningsvist beskrevet, sit udgangspunkt i tilegnelsen af et<br />

andetsprog, men selve tankegangen, som bygger på en social sprogtilegnelsesproces og<br />

funktionelt sprogsyn, er siden anvendt i forskellige sammenhænge (Krashen 1983: 26-39).<br />

Krashen anvender selv den naturlige læringstilgang i sin argumentation for, hvorfor der ikke<br />

skal undervises i <strong>stavning</strong> i skolen. Krashen ser <strong>stavning</strong> som et sprogsystem, og <strong>stavning</strong><br />

fungerer ligeledes som et sprogsystem. Derfor læres det bedst gennem ægte anvendelse i<br />

meningsfulde og autentiske kontekster. Som udgangspunkt hævder Krashen, at <strong>stavning</strong><br />

tilegnes gennem læsning og til kritikken fra tilhængere af struktureret staveundervisning<br />

angående læsningens utilstrækkelighed i forhold til staveudviklingen, responderer Krashen, at<br />

han selvfølgelig ikke er blind overfor, at belæste og litterære personer ikke nødvendigvis er<br />

perfekte stavere, men han understreger, at læsning vil gøre de fleste til gode men ikke perfekte<br />

stavere, da belæste mennesker ofte kun vil have problemer med en lille procentdel af de ord, de<br />

skriver. Derfor argumenterer Krashen for, at underviserne i skolens yngste klasser skal lade<br />

stavekompetencen udvikle sig naturligt gennem bl.a. massiv læsetræning i de tidlige skoleår, og<br />

for de ældre elevers vedkommende skal de introduceres for forskellige redskaber så som<br />

16


stavekontrol på computeren, brug af ordbøger samtidig med, at de opfordres til først at tænke<br />

på ret<strong>stavning</strong> og grammatik, når de kommer til det endelige udkast af det skrevne. Krashen<br />

plæderer for, at et godt bevis for at dette er en fornuftig anbefaling er, at mange af os er<br />

bevidste om, når vi er i færd med at lave en stavefejl, og vi genkender i vid udstrækning det<br />

korrekt stavede ord, når vi præsenteres for det af fx stavekontrollen. Denne fornemmelse for<br />

korrekthed stammer fra massiv læsning, og det vil, ifølge Krashen, være meningsløst at bede<br />

mindre børn om at slå op i ordbogen før de har udviklet, hvad han betegner som ”Spelling<br />

Sense”, mere herom i et selvstændigt afsnit.. (Krashen 2002)<br />

Der kan stilles spørgsmålstegn ved den strukturerede staveundervisnings kritik af den naturlige<br />

læringstilgang, da der utvivlsomt vil medfølge en medlæring, når <strong>stavning</strong> sker uformelt og<br />

begivenhedsbestemt. En af teknikkerne til at drage nytte af det uformelle og<br />

begivenhedsbestemte er, hvad der med en engelsk vending kaldes for Capitalizing on Teachable<br />

Moments (Graham 2000). Begrebet teachable moments bearbejdes i et senere afsnit.<br />

(MB)<br />

4.6 Syntesetilgangen<br />

Følgende afsnit omhandler en tilgang til <strong>stavning</strong>, som søger at koble de to paradigmer:<br />

Struktureret staveundervisning og naturlig læringstilgang. Syntesetilgang er et begreb, vi har<br />

valgt at benytte om tilgangen på baggrund af Grahams opsummering i hans tidligere nævnte<br />

artikel. Graham beskriver følgende: “(…) a model of spelling development that is multifaceted, involving<br />

both incidental learning and more systematic instruction.” (Graham, 2000: 245). Graham omtaler det<br />

ikke selv som en syntesetilgang, og vi har ikke mødt begrebet i andre sammenhænge, men for at<br />

lette formidlingen om denne tilgang omtales det herefter som syntesetilgangen.<br />

Et dansk bidrag til denne måde at tænke staveundervisning på findes hos Borregaard, som i<br />

forordet til sin lærebog Stavning i grundskolen – hvad gør vi? positionerer sig midt imellem<br />

struktureret staveundervisning og naturlig læringstilgang:<br />

”Min holdning ligger et sted midt imellem, forstået på den måde at intensiv læsning og skrivning er det<br />

væsentligste grundlag for at kunne stave korrekt, men at det også er nødvendigt og af stor værdi, at der<br />

undervises i staveregler og sproglig opmærksomhed. Forudsætningen er dog, at stavetræningen i så høj grad som<br />

muligt integreres i den øvrige danskundervisning.” (Borregaard 2008:7)<br />

17


I citatet ligger Borregaards sprogtilegnelsessyn implicit. I og med hun anerkender vigtigheden af<br />

læsning og skrivning, som værende de væsentligste parametre for stavetilegnelsen, konkluderes<br />

hendes sprogtilegnelsessyn at være i tråd med den naturlig læringstilgangs kommunikative<br />

sprogtilegnelsessyn. Borregaard skriver imidlertid ikke eksplicit, hvilket sprogsyn hun knytter an<br />

til, men det konkluderes på baggrund af bl.a. følgende citat, at hun har et strukturelt sprogsyn:<br />

”(…)har dog den holdning, at det vil være betydningsfuldt at arbejde struktureret, intensivt og differentieret med<br />

retskrivningen allerede fra 3. klassetrin. (Borregaard, 2008: 20) Endvidere tager Borregaards<br />

staveundervisning sit udgangspunkt i staveudviklingsmodellerne, som vi i afsnit 4.4 knyttede<br />

sammen med struktureret staveundervisning, der hviler på et strukturelt sprogsyn: ”En<br />

forudsætning for bedst muligt at støtte den skriftsproglige udvikling er indsigt i, på hvilket udviklingstrin den<br />

enkelte elev befinder.” (Borregaard, 2008: 31). Det bør problematiseres, om staveundervisning kan<br />

hvile på et kommunikativt sprogtilegnelsessyn og et strukturelt sprogsyn, som Borregaard<br />

forsøger det. Umiddelbart forekommer der at være et sammenstød, da såfremt der ønskes en<br />

kommunikativ undervisning arbejdes fra brugen mod formen, og der fokuseres, når det gælder<br />

formsiden ikke blot på sprogets strukturer, men genrer, høflighedsformer etc. inddrages også –<br />

og disse dele af sprogets formside tilhører det funktionelle sprogsyn og ikke det strukturelle.<br />

Det er derfor relevant at undersøge, hvorledes Borregaard opbygger sit undervisningsmateriale 5.<br />

Eksempelvis indledes hendes undervisningsmateriale ”Når bogstaver mødes” med en kopiside med<br />

de 120 hyppigste ord på dansk, som bygger på en optælling foretaget af Noesgaard tilbage i<br />

1930’erne. Borregaard opfordrer i lærervejledningen til, at der undervises eksplicit i disse ord<br />

ved forskellige aktiviteter som fokus-ord, huske-leg og hente-diktat. Karakteristisk for alle tre<br />

aktiviteter er det, at de alle er uden kontekstuel sammenhæng, men i og med de foregår i<br />

fællesskab eller med en stavemakker, beskrives det som kommunikativ undervisning. De 120<br />

hyppigste ord må karakteriseres som værende en deduktiv undervisning, som fordrer<br />

udenadslære hos eleverne. Blandt disse 120 ord findes en del ikke-lydrette ord, hvilket blandt<br />

andet er Borregaards argumentation for, at de bør tillæres hurtigt for at lette kommunikationen.<br />

Det er imidlertid ikke en opfattelse vi kan dele med Borregaard, derimod formodes det at disse<br />

ord netop vil integreres i elevernes <strong>stavning</strong> gennem læsningen, og når de har læst ord som fx<br />

de, godt, jeg, selv etc. vil de ofte kunne genkalde ordet visuelt, hvorefter det kan staves korrekt.<br />

5 Dette bliver blot et perspektiv til at belyse pointen om, hvorvidt der tale om to uforenelige paradigmer, og analysen og<br />

vurderingen af undervisningsmaterialet er derfor ikke tilbundsgående, men blot et nedslag.<br />

18


Samlet kan Borregaards undervisningsmateriale kritiseres for, at staveudviklingsmodellen bliver<br />

styrende for, hvornår eleverne skal lære hvad i stedet for at fokusere på elevernes<br />

kommunikative behov.<br />

På baggrund af ovenstående konkluderes det, at syntesetilgangen er en utopi, som i praksis<br />

kommer i vanskeligheder, da et kommunikativt sprogtilegnelsessyn vanskeligt kan forenes med<br />

et strukturelt sprogsyn. Et strukturelt sprogsyn vil begrænse mulighederne for at udarbejde et<br />

kvalificeret undervisningsmateriale med et kommunikativt sprogtilegnelsessyn. Og Borregaard<br />

opbygger netop ikke sit undervisningsmateriale, så det tilgodeser et kommunikativt<br />

sprogtilegnelsessyn, men hun er derimod mere tro overfor sit strukturelle sprogsyn. Hendes<br />

sprogtilegnelsesproces knytter an til den sociale tilgang, som nævnt i afsnit 4, hvor det er det<br />

sociale, som er i fokus, og strukturer kan implementeres i de sociale processer: ” (…) en social<br />

tilgang, som ser på den lærende som en del af en gruppe, hvor sproglige træk kan inddrages men modsat den<br />

lingvistiske tilgang undersøges sproget ikke isoleret men altid i en social sammenhæng” (nærværende opgave<br />

side 7). At Borregaard er mere fokuseret på processen end tilegnelsen fastslås, da hun er særlig<br />

opmærksom på at skabe en undervisning, som er induktiv frem for deduktiv. Konklusionen<br />

bliver derfor, at Borregaard ikke er overbevisende i sin egen forståelse af henholdsvis<br />

sprogtilegnelsesproces, sprogsyn og sprogtilegnelsessyn og disse tre faktorers indbyrdes relation<br />

og indflydelse på staveundervisningen.<br />

Tidligere i opgaven satte vi spørgsmålstegn ved Lunds påstand om, at bestemte<br />

sprogtilegnelsessyn ikke har patent på bestemte sprogsyn. Vi vil antyde, at et strukturelt<br />

sprogsyn muligvis har patent på et formelt sprogtilegnelsessyn, når det gælder stavetilegnelse, da<br />

et strukturelt sprogsyn er vanskeligt foreneligt med et kommunikativt sprogtilegnelsessyn, som<br />

påpeget i ovenstående afsnit.<br />

(MB)<br />

4.7 Stavetilegnelse i et andetsprogsperspektiv<br />

Opgavens fokus på <strong>stavning</strong>ens kompleksitet gav anledning til at stille spørgsmålet om,<br />

hvorvidt <strong>stavning</strong> muligvis kan opfattes som en art andetsprogstilegnelse? Krashen foretager<br />

denne overføring og henter sin argumentation til stavedebatten i sin læringsteori, men han<br />

19


argumenterer ikke for, hvorfor han foretager den. Derfor har vi gjort os nedenstående<br />

overvejelser om stavetilegnelsen i et andetsprogsperspektiv.<br />

Stavning er integreret i modersmålet, men alligevel er <strong>stavning</strong> som et nyt sprog, der skal læres,<br />

hvorfor der er mange lighedspunkter med andetsprogstilegnelse. Der er mange niveauer i<br />

tilegnelsesprocessen, og en helt bestemt kode skal tilegnes. Når det gælder stavetilegnelsen, er<br />

det første gang eleverne skal lære at forstå en sådan kode. Vi vælger derfor, at betragte<br />

stavetilegnelse på niveau med andetsprogstilegnelse, da <strong>stavning</strong>, hvis betragtet som andetsprog,<br />

er et sprog, som læres i tillæg til førstesproget (Bjerre og Ladegaard, 2007: 11). Andetsproget<br />

karakteriseres bl.a. ved, at den lærende har et umiddelbart behov for at lære sproget og tillige<br />

møder det udenfor skolesammenhænge. Sprogtilegnelse er en kompleks størrelse uden nemme<br />

forklaringer, og ingen har givet det endelige svar på, hvordan mennesket udvikler et sprog. Vi<br />

konkluderer dog på baggrund af ovenstående gennemgang af sprogsyn, sprogtilegnelsessyn og<br />

sprogtilegnelsesteorier, at sprogvidenskaben kan bidrage til at belyse samt øge forståelsen af<br />

<strong>stavning</strong>ens kompleksitet. Disse teorier må dog ikke tages som vedtagne sandheder, men skal<br />

ses som forskellige forklaringsmodeller for, hvordan og hvorfor sprog tilegnes.<br />

Andetsprogstilegnelse har desuden den positive vinkel, at den inddrager en lang række<br />

elementer, som ud over sproget vedrører psykologiske, sociale, og kulturelle faktorer plus<br />

faktorer som køn, alder og intelligens. Hvilket er faktorer, som vi ligeledes anerkender, har<br />

indflydelse på stavetilegnelse, der ikke foregår i et vakuum.<br />

(MB)<br />

20


Kvalificering af begreber<br />

5. Uklarheder<br />

Interessen for begrebet teachable moments opstod i forbindelse med læsningen af Grahams artikel<br />

”Should the Natural Approach Replace Spelling Instruction?” og Krashens artikel ”The Futility<br />

of the Spelling Grind”. Desværre blev begrebet ikke defineret og en efterfølgende<br />

litteratursøgning samt en forespørgsel per mail til Krashen gav ikke yderligere resultat, hvilket<br />

efterlod os med flere ubesvarede spørgsmål. Det samme gør sig gældende for Krashens begreb<br />

spelling sense, som vi også har fundet interessant, men det har ikke været muligt at finde<br />

yderligere litteratur.<br />

Men hvorfor så overhovedet beskæftige sig med begreber der ikke er veldefinerede? Svaret er,<br />

at de to føromtalte forfatteres anvendelse af begreberne har været en stor inspiration for os i<br />

vores arbejde, hvorfor vi finder det relevant at anvende begreberne i en bearbejdet udgave, da<br />

intentionen med denne opgave, som skrevet i indledningen, er at yde et bidrag til en<br />

kvalificering af centrale begreber i staveforskningen samt bidrage til forskningen i<br />

stavetilegnelse. Formålet med følgende afsnit er at kvalificere begreberne spelling sense og<br />

teachable moments. Dog skal nævnes at kvalificeringen foregår uden videnskabeligt belæg 6.<br />

(MB og DM)<br />

5.1 Stavefornemmelse<br />

Begrebet spelling sense oversættes direkte til stavefornemmelse. Begrundelsen for at oversætte det<br />

engelske ord sense med fornemmelse og ikke sans skal ses i sammenhæng med vores opdeling<br />

af stavefornemmelse i to sanser, henholdsvis en fejlregistreringssans og en fejlkorrigeringssans, idet<br />

sanser i vores optik fører til fornemmelse. Eksempelvis giver følesansen fornemmelse for<br />

størrelse, ydre struktur, overflade, etc. I vores optik betyder det dermed, at fejlregistreringssans<br />

og fejlkorrigeringssans fører til stavefornemmelse.<br />

Nedenstående citat er taget fra en sammenhæng, hvor Krashen argumenterer for, at læsning er<br />

den bedste vej til udvikling af stavekompetencer:<br />

6 Tanken er at vi i vores speciale vil arbejde videre med begreberne i et aktionsforskningsprojekt og ad den vej skaffe<br />

videnskabeligt belæg.<br />

21


“Good evidence that this is a reasonable solution is the fact that so many of us know when we are about to make<br />

a spelling mistake, and we can usually recognize the correct spelling of a word when presented with alternatives on<br />

a spell-checker. I think that this feel for correctness comes from extensive reading. It is pointless to urge children<br />

to look up words before they have developed this “spelling sense”.” (Krashen 2002)<br />

Spelling sense for Krashen er hermed en bevidsthed om, hvornår vi fejlstaver samt en<br />

genkendelsesevne, når vi præsenteres for et korrekt stavet ord, genkendelsesevnen er derfor<br />

knyttet til noget visuelt.<br />

Begrebet stavefornemmelse vælger vi at opdele i en førbevidst fejlregistreringssans og en bevidst<br />

fejlkorrigeringssans. Den førbevidste fejlregistreringssans viser sig fx som en frysning i <strong>stavning</strong>en<br />

af et ord, hvor skriveren går i stå, inden ordet er færdigskrevet eller som en førbevidst<br />

registrering af, at ordet forstyrrer skriveren visuelt. Signalerne fra den førbevidste<br />

fejlregistreringssans aktiverer den bevidste fejlkorrigeringssans, som indeholder to strategier for<br />

korrigering af fejl. Den første strategi består af en række forskellige tommelfingerregler 7, der er<br />

indlejret i skriveren, og som denne anvender i sin fejlkorrigering. Desuden kan staveren i sit<br />

forsøg på at stave ordet bruge lyderingsmetoden som strategi. Har staveren ikke mulighed for at<br />

finde svar ved anvendelse af egne tommelfingerregler eller ved lydering, så anvendes<br />

fejlkorrigeringsstrategi nummer to, som består af pædagogiske hjælpemidler. Pædagogiske<br />

hjælpemidler i denne sammenhæng kunne være ordbogsopslag, stavekontrol på pc, intelligent<br />

ordbog i sms-funktionen på mobiltelefonen, software programmer som CD-ORD 8 eller at<br />

spørge en kompetent staver.<br />

Et eksempel på en førbevidst fejlregistrering kan være begynderskriveren, der i sin tekst vil<br />

skrive citron, men ubevidst fryser idet skriveren er usikker på om ordet staves med s eller c.<br />

Denne frysning aktiverer den bevidste fejlkorrigeringssans. Et andet eksempel kan være en<br />

visuel forstyrrelse i fx ordet billed, hvor der visuelt er en mangel uden e’et i ordets slutning. Det<br />

er imidlertid vigtigt at påpege, at denne fejlregistreringssans er meget individuel.<br />

7<br />

En tommelfingerregel angiver, at der ikke er tale om en vedtaget regel og at den som regel ikke passer universelt,<br />

men dog i de fleste tilfælde i hverdagen.<br />

8<br />

CD-ORD er et læse- og skrivestøttende værktøj til computeren udgivet af Mikro Værkstedet.<br />

22


(MB og DM)<br />

5.2 Motiverede læringsøjeblikke<br />

Begrebet teachable moments er et begreb, som Krashen anvender i sin teori om naturlig<br />

læringstilgang. En metode til undervisning i den uformelle og begivenhedsbestemte naturlig<br />

læringstilgang er ifølge Krashen ”to capitalize on a teachable moment.” Hermed menes udnyttelse af<br />

de øjeblikke, hvor eleven bliver opmærksom på mangler i sin egen viden og dermed er åben for<br />

undervisning, der bygger på meningsfulde og autentiske kontekster. Denne undervisning står i<br />

modsætning til en eksplicit og systematisk undervisning i fx de grammatiske strukturer<br />

(Graham, 2000:1).<br />

I vores arbejde med kvalificeringen af begrebet teachable moments vælger vi at oversætte<br />

begrebet til motiverede læringsøjeblikke. Oxford English Dictionary definerer teachable som: “Capable<br />

of being taught (as a person)” (www.oed.com). Moments oversættes til øjeblikke, da der er tale om<br />

en kort og forbigående periode. Tilføjelsen af adjektivet motiverede, tydeliggør Krashens<br />

anvendelse af begrebet, idet der er indeholdt en personlig motivation hos eleven. Det<br />

formodes, at eleven også lærer i andre undervisningssammenhænge, hvorfor vi introducerer<br />

begrebet generel læringsparathed, som muliggør en yderligere præcisering af de motiverede<br />

læringsøjeblikke. Den generelle læringsparathed er både fælles og individuel, hvorimod de<br />

motiverede læringsøjeblikke opstår i individet og ikke skabes af lærens intention. De motiverede<br />

læringsøjeblikke kan opstå i alle sammenhænge: I en kontekst, som association eller på<br />

baggrund af indhold i undervisningen; modsat den generelle læringsparathed som er knyttet til<br />

skolesammenhænge, hvor der er et indhold og en bestemt intention med indholdet. Den<br />

generelle læringsparathed er endvidere betinget af, at eleverne er fysiske og psykiske<br />

undervisningsparate, hvilket vil sige, at de er mætte og udhvilede og er emotionelt til stede. De<br />

motiverede læringsøjeblikke fordrer ikke nødvendigvis, at eleverne er generelt læringsparate,<br />

men kan muligvis føre til en tilstand af generel læringsparathed. De motiverede læringsøjeblikke<br />

opstår i nuet, heroverfor foregår den generelle læringsparathed gennem en længere og<br />

sammenhængende periode – fx en undervisningsblok på halvanden time.<br />

(MB og DM)<br />

23


5.3 Observationer<br />

Formålet med at observere i udvalgte skoleklasser var en nysgerrighed efter, hvorvidt der opstår<br />

motiverede læringsøjeblikke, særligt i forhold til <strong>stavning</strong>, og hvorledes lærerne forholdt sig til<br />

disse.<br />

I forhold til udvælgelse af observationsklasser havde vi ikke andre kriterier end, at vi ønskede at<br />

observere danskundervisningen i indskolingsklasser, mellemtrinsklasser og overbygningsklasser<br />

på to af os udvalgte dage, hvorfor undervisningsindhold, undervisningsform, lærererfaring,<br />

geografisk placering og elevsammensætning etc. ingen betydning har haft for udvælgelsen.<br />

Som udgangspunkt havde vi en formodning om, at vi ville kunne observere flest motiverede<br />

læringsøjeblikke i indskolingsklasserne og en forventning om, at antallet af motiverede<br />

læringsøjeblikke også var afhængig af, hvilken undervisningsform læreren benyttede sig af. Det<br />

første motiverede læringsøjeblik vi observerede var i en 5. klasse med 23 elever og en kvindelig<br />

lærer. Klassen arbejdede med Troldtinden af Ida Jessen, og i den forbindelse skulle eleverne<br />

parvis udpege, for dem, central steder i handlingen, hvorefter de på tavlen skulle skrive stikord<br />

til disse steder. En dreng, der ikke havde deltaget aktivt i klassesamtalen tidligere i forløbet, sad<br />

på sin plads og betragtede tavlen. Efter et stykke tid spurgte han ud i klassen: ”Staves idioter ikke<br />

med to t’er?” Der var ingen respons fra hverken læreren eller klassekammerater. Efterfølgende<br />

spurgte vi læreren, om hun havde hørt spørgsmålet. Hun havde hørt spørgsmålet men<br />

vurderede, at spørgsmålet ville afføde flere spørgsmål i samme kategori, hvilket hun ikke mente,<br />

der var tid til i forhold til den planlagte undervisning.<br />

Sondringen mellem motiverede læringsøjeblikke og generel læringsparathed opstod i<br />

forbindelse med observationerne i en 2. klasse med 26 elever og en kvindelig lærer. Læreren<br />

anvendte læsebogssystemet Den første læsning og klassen var i gang med arbejdet i elevbogen.<br />

Timen indledtes med en gennemgang af dagens lektie. Eleverne var meget disciplinerede, sad<br />

på deres tildelte pladser og rakte hånden op som markering af, at de gerne ville svare på<br />

lærerens spørgsmål. Eleverne var meget villige til at svare på lærerens spørgsmål, men stillede<br />

ikke selv spørgsmål til læreren. Anden del af timen blev brugt på lærerens gennemgang af de<br />

nye opgaver og elevernes eget arbejdet. De spørgsmål eleverne stillede nu, havde karakter af<br />

24


opklarende spørgsmål til opgavens udførelse, og der var ikke spørgsmål, der havde karakter af<br />

at være grundlag for motiverede læringsøjeblikke. Dette fik os til at overveje, om elever kan<br />

være generelt læringsparate, uden at der er tale om motiverede læringsøjeblikke?<br />

I 1. klasse observerede vi en episode, der fik os til at overveje, om motiverede læringsøjeblikke<br />

kan gemmes til senere, eller om der skal reageres på dem med det samme? De 28 elever skulle<br />

sammen med deres kvindelige lærer skrive julekort til deres familier. Efter en klassesamtale om,<br />

hvad der kunne skrives i julekort, og læreren havde noteret børnenes forslag på tavlen, sagde en<br />

elev: ”Man kan jo også skrive godt nytår”, denne kommentar fik en anden elev til at spørge: ”Hvorfor<br />

skriver man godt nytår?” Eleven, der havde stillet spørgsmålet, havde ikke hånden oppe og<br />

lærerens reaktion på pigens spørgsmål var: ”Du skal huske at række hånden op, hvis du vil spørge om<br />

noget”, pigen resignerede og spurgte ikke igen.<br />

Vores sidste observationsklasse var en 9. klasse med 21 elever og en kvindelig lærer. Ved timens<br />

begyndelse introducerede læreren dagens program, hvis overordnede tema var symboler i<br />

musikvideoer. Læreren havde udvalgt en nyere musikvideo, som eleverne skulle se/høre som<br />

udgangspunkt for arbejdet med symboler. Efter endt fremvisning var der lejlighed til, at<br />

eleverne kunne stille spørgsmål til indhold, og der var mulighed for at gense videoen, hvis<br />

eleverne ønskede dette. Herefter fortsatte arbejdet i et fjerntliggende computerlokale. Eleverne<br />

arbejdede sammen i par med udgangspunkt i et ark, som læreren havde udformet. Eleverne var<br />

tydeligvis trænede i at arbejde selvstændigt og gik i gang med arbejdet. Læreren gik rundt blandt<br />

eleverne og stod til rådighed, hvis de havde behov for hjælp. Der var også kommunikation<br />

mellem eleverne, og faglige spørgsmål blev ikke kun rettet mod læreren. Dette fik os til at<br />

overveje, hvorvidt motiverede læringsøjeblikke kan opstå imellem eleverne?<br />

Generelt kan vi konkludere, at der ikke opstod mange motiverede læringsøjeblikke i forhold til<br />

<strong>stavning</strong> på de to observationsdage. På trods af fokus på sprog i fire forskellige sammenhænge,<br />

så var eleverne mest fokuserede på besvarelse af opgaver, de var blevet stillede, og opgaverne<br />

gav ved første øjekast ikke anledning til mange undringer blandt eleverne. Desuden måtte vi<br />

modificere vores formodning om, at det ville være undervisningsformen, der ville være<br />

25


afgørende for, om der opstod motiverede læringsøjeblikke. Vi er blevet opmærksomme på, at<br />

der i lige så høj grad kan være tale om lærerpersonlighed, da nogle lærere i højere grad end<br />

andre signalerer, at elevernes spørgsmål er velkomne. På baggrund af de spredte og korte<br />

samtaler vi havde med lærere i vores observationsdage, så er der observeret en tendens til, at<br />

elevers spørgsmål anses som forstyrrende og giver anledning til ændring af programmet, hvilket<br />

ikke altid anses som velkomment.<br />

Observationsdagene blev en god øjenåbner for vores fortsatte arbejde med kvalificering af<br />

begrebet motiverede læringsøjeblikke.<br />

(MB og DM)<br />

26


Konsekvenser for staveundervisningen – et oplæg til mundtlig eksamen<br />

6. Oplæg til mundtlig eksamen<br />

Dette tredje hovedafsnit fungerer som oplæg til den mundtlige eksamen. Indledningsvist sættes<br />

fokus på hvilket sprogsyn og sprogtilegnelsessyn, der kommer til udtryk i FMD 2009, idet det<br />

er grundlaget for dansklæreres undervisning i folkeskolen. Dette skal fungere som et springbræt<br />

til diskussionen om, hvilke konsekvenser de tre tilgange til <strong>stavning</strong> med deres grundlæggende<br />

sprogsyn og sprogtilegnelsessyn kan få, når de anvendes i staveundervisningen.<br />

(DM)<br />

6.1 Fælles Mål 2009 - Dansk<br />

Ifølge formålet for faget dansk i FMD 2009 er dansk i folkeskolen et kommunikationsfag, der<br />

handler om sprog og tekster. Igennem danskfaget skal eleverne opnå kundskaber og<br />

færdigheder til at forstå og skabe tekster. Målet er at skabe lyst og evne hos eleverne til igennem<br />

deres arbejde med sprog og tekster at blive klogere på sig selv og omverden. FMD 2009 er<br />

inddelt i Fagmål, Trinmål, Læseplan og Undervisningsvejledning, hvor Fagmål og Trinmål gælder for<br />

hele landet og skal følges. Læseplanen gælder for de kommuner, der ikke har udformet deres<br />

egne, mens Undervisningsvejledningen er rådgivende og ikke nødvendigvis skal følges.<br />

Folkeskolens danskfag opdeles i fire kundskabs- og færdighedsområder: Det talte sprog, det<br />

skrevne sprog – læse, det skrevne sprog – skrive samt sprog, litteratur og kommunikation. I<br />

forhold til opgavens interessefelt viser følgende oversigt de Trinmål og uddrag fra Læseplanen,<br />

der er relevante for denne opgaves fokus på <strong>stavning</strong>:<br />

27


Trinmål efter:<br />

(Det skrevne<br />

sprog – skrive)<br />

Læseplan for:<br />

(Det skrevne<br />

sprog – skrive)<br />

2. klassetrin 4. klassetrin 6. klassetrin 9. klassetrin<br />

Stave til lydrette og<br />

hyppige ord i egne<br />

tekster<br />

1. forløb<br />

1. – 2.- klassetrin<br />

Eleverne skal erfare, at<br />

skrivning både er en<br />

aktiv<br />

kommunikationsform,<br />

hvor man formidler et<br />

budskab, og et redskab<br />

til at fastholde og<br />

udvikle tanker.<br />

Der arbejdes med<br />

bogstavernes navn, form<br />

og lyd i forlængelse af<br />

arbejdet i<br />

børnehaveklassen.<br />

Eleverne skal arbejde<br />

med at:<br />

Stave almindelige og<br />

lydrette ord i egne<br />

tekster og efterhånden<br />

anvende enkle<br />

staveregler til ikkelydrette<br />

ord<br />

(Undervisningsministeriet 2009).<br />

Følge generelle lydregler i<br />

<strong>stavning</strong> og anvende afsnit<br />

og enkel tegnsætning<br />

2. forløb<br />

3. – 4.- klassetrin<br />

Eleverne skal udvikle<br />

færdighed i skrivning ud<br />

fra en forståelse af, at der<br />

er sammenhæng mellem<br />

mundtlighed, skrivning og<br />

læsning. De skal gennem<br />

samtaler om forskelle og<br />

ligheder på talt og skrevet<br />

sprog, sammenligninger<br />

af egne skriveopgaver og<br />

læste tekststykker udvikler<br />

kendskab til sproglige<br />

virkemidler og sproglig<br />

variation.<br />

Elevernes lyst til at skrive<br />

skal stadig stimuleres.<br />

Samtidig arbejdes der med<br />

at skærpe<br />

opmærksomheden på<br />

staveregler i såvel de<br />

tekster, de læser, som i<br />

deres egne produkter.<br />

Grundig og fokuseret<br />

respons og<br />

korrekturlæsning<br />

på skriftlige arbejder<br />

sikrer, at sproglig<br />

formuleringsevne og<br />

retskrivning styrkes.<br />

Eleverne skal arbejde med<br />

at:<br />

Stave med større og større<br />

korrekthed i egne tekster,<br />

herunder almindelige ord,<br />

samt anvende lydregler og<br />

verbers og substantivers<br />

bøjningsformer<br />

Stave alle almindelige<br />

ord sikkert, bruge<br />

korrekte bøjningsformer<br />

og anvende afsnit og<br />

hensigtsmæssig<br />

tegnsætning<br />

3. forløb<br />

5. – 6.- klassetrin<br />

Der arbejdes med at få<br />

teksterne til at hænge<br />

sammen såvel<br />

indholdsmæssigt som<br />

sprogligt. I læsning af<br />

tekster kan der sættes<br />

fokus på sproglige<br />

virkemidler,<br />

tekstbinding<br />

eller andre udvalgte<br />

områder, som eleverne<br />

efterfølgende kan<br />

eksperimentere med i<br />

skrivning af egne<br />

tekster. Samtaler om<br />

tekstens formside kan<br />

foregå enten i hele<br />

klassen eller i<br />

forbindelse med respons.<br />

Der stilles nu krav til,<br />

at alle almindelige ord<br />

staves<br />

korrekt, at de korrekte<br />

bøjningsformer<br />

anvendes, og at<br />

tegnsætning i stigende<br />

grad kommer på plads.<br />

Eleverne skal arbejde<br />

med at:<br />

Stave korrekt i egne<br />

tekster, samt kunne<br />

redegøre for<br />

lydregler og forskellige<br />

ordklassers<br />

bøjningsformer<br />

Forholde sig til korrekt<br />

<strong>stavning</strong> og formel<br />

sproglig korrekthed i<br />

egne og andres tekster<br />

4. forløb<br />

7. – 9.- klassetrin<br />

Eleverne skal udfordres<br />

i de skriftlige opgaver<br />

ved at møde mange og<br />

forskellige<br />

skriveopgaver og<br />

autentiske<br />

skrivesituationer.<br />

Modtageren skal veksle<br />

og være årsag til<br />

bevidste valg i<br />

kommunikationen<br />

såvel sprogligt som<br />

indholdsmæssigt.<br />

I skriveforløbene indgår<br />

responsfaser, redigering<br />

af tekster og<br />

korrekturlæsning, og<br />

eleverne skal kunne<br />

forholde sig til korrekt<br />

sprogbrug i egne og<br />

andres tekster.<br />

Eleverne skal arbejde<br />

med at:<br />

stave korrekt<br />

28


Trinmålene lægger tydelig vægt på sprogets form og udtrykker grundlæggende et strukturelt<br />

sprogsyn, hvor fokus er på sprogets struktur. Der fokuseres fx ikke i Trinmålene på, hvilke<br />

strategier eleverne med fordel kunne være i besiddelse af på de forskellige klassetrin. Med<br />

strategier menes kompetencer, der støtter eleverne med <strong>stavning</strong> i deres skriveproces. En<br />

strategi kan fx være at skrive ordet igen på en anden måde (Wilde 2008: 35) Også i Læseplanen<br />

vægtes sprogets form overvejende, når der er fokus på <strong>stavning</strong>, i det der fx under 2. forløb<br />

står: ”Samtidig arbejdes der med at skærpe opmærksomheden på staveregler i såvel de tekster, de læser, som i<br />

deres egne produkter.” Dette står i kontrast til synet på skrivning, som det kommer til udtryk i bl.a.<br />

1. forløb: ”Eleverne skal erfare, at skrivning både er en aktiv kommunikationsform, hvor man formidler et<br />

budskab, og et redskab til at fastholde og udvikle tanker.<br />

I Undervisningsvejledningen ses et overvejende kommunikativt sprogtilegnelsessyn, hvilket kommer<br />

til udtryk i følgende citat:<br />

”Selv om eleverne ikke er bevidste om det, foregår der staveindlæring sideløbende med læseindlæringen gennem<br />

hele skoleforløbet. Denne ubevidste staveindlæring har sammenhæng med elevernes læsevaner. (….) Meget af<br />

indlæringen kan foregå i sammenhænge, hvor <strong>stavning</strong>en ikke er i egentlig fokus. Der kan fx arbejdes med<br />

<strong>stavning</strong> i forbindelse med elevernes skriftlige arbejde eller med udgangspunkt i sproglige iagttagelser i en fælles<br />

læsetekst. Udvikling af stavefærdighed hænger sammen med udvikling af bevidsthed om sprog. Indimellem kan<br />

der være brug for en koncentreret ret<strong>stavning</strong>sindsats, fx grundigt fonologisk arbejde, ordbilledtræning eller<br />

indarbejdelse af faste regler, fx at dobbeltkonsonant kun forekommer mellem to vokaler. Hvis man vælger i<br />

perioder at træne staveord, bør de indgå i sammenhænge med det øvrige danskarbejde.”<br />

(Undervisningsministeriet 2009: 48).<br />

At Undervisningsvejledningens sprogtilegnelsessyn beskrives som værende overvejende<br />

kommunikativt, skyldes sætningen: ”(…) indarbejdelse af faste regler (…)”, hvilket udtrykker et<br />

funktionelt sprogtilegnelsessyn.<br />

Som skrevet tidligere, så er Fagmål, Trinmål og Læseplanen lovgrundlaget for<br />

danskundervisningen i folkeskolen, hvorimod Undervisningsvejledningen er rådgivende. Dette<br />

betyder, at det der fremstår, som grundlaget for undervisningen i dansk er et strukturelt<br />

29


sprogsyn og et syn på danskfaget som værende et kommunikationsfag, hvilket i vores optik<br />

anses for et paradoks som nævnt i afsnit 4.6.<br />

Alle lærere der underviser i folkeskolen har metodefrihed, og der er derfor intet lovgrundlag,<br />

der dikterer, hvilket sprogsyn og sprogtilegnelsessyn den enkelte lærer bør tage udgangspunkt i.<br />

Uanset FMD 2009s sprogsyn og sprogtilegnelsessyn kan lærere derfor tilrettelægge<br />

staveundervisningen i overensstemmelse med deres sprogsyn og sprogtilegnelsessyn. Derfor er<br />

det vigtigt, at lærere er sig bevidste om deres syn på undervisning, hvilket gør det væsentligt at<br />

se på, hvilke konsekvenser henholdsvis den strukturerede tilgang til staveundervisning, den<br />

naturlige læringstilgang og syntesetilgangen kan få af konsekvenser for staveundervisningen i<br />

folkeskolen.<br />

(MB)<br />

6.2 Anvendelse af struktureret staveundervisning<br />

Struktureret staveundervisning er, som påpeget af Peters allerede i 1960’erne, umiddelbart<br />

uforeneligt med en moderne og barnecentreret pædagogik, men ikke desto mindre er det muligt<br />

at finde nyere læremidler, som knytter an til denne måde at facilitere staveundervisningen på. Et<br />

eksempel er Stavevejen fra Alinea, og følgende citater fremhæver dette systems tilgang til<br />

staveundervisningen: ”Stavevejen er et materialesæt, der systematisk og målrettet giver den enkelte elev en<br />

effektiv staveundervisning og gode stavevaner.” Og videre lyder det: ”Ved at arbejde med Stavevejen lærer<br />

eleverne nogle regler for hvordan sammenhængen er mellem tale og skrift. Stavereglerne bliver gennem træning og<br />

hyppig brug et redskab som eleven automatisk vil anvende i sin daglige skrivning” (…)”I elevhæfterne<br />

gennemgås det faglige stof, og de enkelte staveregler præsenteres og trænes i forskellige sammenhænge.” og et<br />

sidste citat, som vi vælger at fremdrage lyder: ”Computerprogrammerne giver yderligere træning i samme<br />

staveproblem som i hæftet, men i andre rammer, og suppleret med lyd.” (www.alinea.dk)<br />

Med udgangspunkt i ovenstående citatmosaik ønsker vi at diskutere følgende:<br />

(MB)<br />

- Hvilke didaktiske overvejelser bør lærere, der anvender struktureret<br />

staveundervisningstilgangen, gøre sig i forhold til opfattelsen af dansk som et<br />

kommunikationsfag, således som det kommer til udtryk i FMD 2009?<br />

30


6.3 Anvendelse af naturlig læringstilgang i staveundervisningen<br />

En af de fejlantagelser, som vi påpeger i forhold til den naturlige læringstilgang, er antagelsen<br />

om, at der ikke må foregå tilrettelagt undervisning. En af de store tilhængere af den naturlige<br />

læringstilgang i forhold til <strong>stavning</strong> er den amerikanske professor og ph.d. Sandra Wilde. Ifølge<br />

Wilde, bør enhver undervisning indbyde til elevernes udforskning af sproglige mønstre samtidig<br />

med, at den støtter eleverne i deres arbejde med at udvikle strategier.<br />

Wilde bygger sit arbejde på et funktionelt sprogsyn og et kommunikativ sprogtilegnelsessyn, og<br />

hun argumenterer for, at en effektiv staveundervisning bør inkludere en kombination af<br />

læsning, skrivning og lærerorganiseret undervisning. Wilde tager endvidere afstand fra diktater<br />

og endeløse lister af staveord, undervisning i staveregler og udfyldelse af opgaveark i<br />

stavebøger. I sin seneste udgivelse Spelling Strategies and Patterns – what kids needs to know, grades 3-5<br />

fremlægger Wilde sit bud på et materiale til staveundervisningen. Bogen er opdelt i to typer<br />

undervisningslektioner, som betegnes som henholdsvis Strategies og Patterns. I den resterende del<br />

af opgaven vil disse omtales som henholdsvis strategier og principper. Strategierne, hvis formål er<br />

at hjælpe eleverne med <strong>stavning</strong> i skriveprocessen, opdeles i fire underkategorier: Generelle<br />

strategier, ordbogsstrategier, redigeringsstrategier og en kategori af strategier for elever, der har<br />

udfordringer med stavetilegnelsen. Principperne opdeler Wilde i tre undergrupper: Simple<br />

principper, mere komplekse principper og berigelse. Vi oversætter Patterns til principper og<br />

ikke mønstre, da lektionerne i Patterns svarer til en undervisning i ret<strong>stavning</strong>sprincipperne, som<br />

blev præsenteret i afsnit 3.<br />

Anbefalingen fra Wilde er, at lærerne skal bruge tid på at undervise i <strong>stavning</strong> men på en måde,<br />

som bygger på elevernes egne tekstproduktioner og elevernes naturlige sproglige interesse, og<br />

som ikke optager en stor del af den daglige undervisning.<br />

Med udgangspunkt i de vedlagte uddrag fra Spelling Strategies and Patterns – what kids needs to know,<br />

grades 3-5 ønsker vi at diskutere følgende:<br />

- Hvilken betydning får den naturlige læringstilgang for lærerens didaktiske overvejelser?<br />

- Er den naturlige læringstilgang, som Wilde repræsenterer, forenelig med Trinmål og<br />

Læseplan i FMD 2009?<br />

31


(DM)<br />

- Hvilke udfordringer står læreren overfor i forhold til evaluering af elevernes<br />

staveudvikling?<br />

6.4 Syntesetilgangens berettigelse i staveundervisningen?<br />

På trods af konklusionen i afsnit 4.6, som problematiserer en undervisning med udgangspunkt i<br />

en syntesetilgang, må vi nødvendigvis forholde os til konsekvensen af, at syntesetilgangen<br />

danner udgangspunkt for læremidler til <strong>stavning</strong>, som anvendes i folkeskolen.<br />

Med udgangspunkt i de vedlagte uddrag fra Når bogstaver mødes – lær at stave i 3. til 6. klasse<br />

ønsker vi at diskutere følgende:<br />

(DM)<br />

- Er syntesetilgangen, som Borregaard repræsenterer, forenelig med Trinmål og Læseplan i<br />

FMD 2009?<br />

- Hvilke udfordringer står læreren overfor i forhold til anvendelse af en syntesetilgang?<br />

32


Afrundende<br />

7. Vurdering og kritik af egen metode<br />

Hensigten igennem nærværende opgave har været at stille os spørgende overfor <strong>stavning</strong>ens<br />

kompleksitet og overfor den forskning og de tilgange til staveundervisningen, som findes<br />

indenfor området. Målet har været at afdække, hvad <strong>stavning</strong>en er, da dette er udgangspunktet<br />

for et videre arbejde i afdækningen af, hvordan fænomenet <strong>stavning</strong> er i verden. Vi har tilstræbt<br />

os at holde et fænomenologisk perspektiv igennem denne spørgende tilgang. I den optik har<br />

fænomenologien været velegnet til at se bag om de forestillinger som henholdsvis den<br />

strukturerede tilgang, den naturlige læringstilgang og syntesetilgangen har til fænomenet<br />

<strong>stavning</strong>.<br />

I afsnit 2.1 Litteratursøgningsprocessen beskrev vi, hvorledes den danske forskning på<br />

staveområdet har haft og stadig har sit fokus på fejltyper. Kihl påpeger i sin doktorafhandling<br />

En skoledrengs staveregler, at stavefejl afslører noget om elevers stavesystem på et givet tidspunkt,<br />

da stavefejl er håndgribelige kendsgerninger, hvorimod rigtigt stavede ord kan være korrekte af<br />

forskellige grunde, hvorimellem der ikke kan sondres (Kihl, 1988: 31). Juul er ligeledes<br />

interesseret i stavefejl, da de er vidnesbyrd om manglende stavefærdighed. På den baggrund<br />

typeinddeler Juul stavefejl i forhold til specifikke stavefærdigheder i en erkendelse af, at antallet<br />

af fejl er omvendt proportionalt med stavefærdigheden. I forhold til et af opgavens perspektiver<br />

– undersøgelse af sprogsyn i forskellige tilgange til <strong>stavning</strong> kunne det have været interessant at<br />

gå i diskussion med fx Juul og Kiel angående deres syn på stavefejl som et parameter for<br />

undersøgelse af stavefærdighed, idet vi ser <strong>stavning</strong> som en kulturteknik, der anvendes som<br />

middel i kommunikationen og derfor vælger at fokusere på, hvad vi benævner pragmatisk<br />

stavekompetence.<br />

Næste skridt i arbejdet med stavetilegnelsen kunne, som tidligere nævnt, være at skaffe det<br />

videnskabelige belæg for begreberne stavefornemmelse og motiverede læringsøjeblikke.<br />

(MB og DM)<br />

33


8. Foreløbig konklusion<br />

Følgende er en foreløbig konklusion, som konkluderer på første del af problemformuleringen,<br />

der efterspurgte en undersøgelse af <strong>stavning</strong>ens kompleksitet. Anden del af<br />

problemformuleringen, som tager udgangspunkt i en diskussion og problematisering af denne<br />

viden i forhold til praksis i staveundervisningen er omdrejningspunktet til den mundtlige<br />

eksamination, hvorfor der endnu ikke konkluderes på denne del.<br />

Vi har i opgaven belyst, hvor komplekst et felt dansk <strong>stavning</strong> er, og hvor mange faktorer der<br />

spiller ind på stavetilegnelsen. I denne forbindelse fandt vi det væsentligt at inddrage elementer<br />

fra sprogvidenskaben i form af sprogsyn og sprogtilegnelsessyn, og påpegede hvor vigtige disse<br />

parametre er for de forskellige tilgange til staveundervisningen, idet en uklarhed omkring disse<br />

begreber fører til en uoverensstemmelse mellem opfattelsen af, hvad der skal til for at kunne et<br />

sprog (sprogsyn), og hvordan man konkret lærer et sprog (sprogtilegnelsessyn). I den<br />

forbindelse beskrev vi syntesetilgangen, som præsenteret ved Borregaard, som en utopi, da det<br />

strukturelle sprogsyn i denne tilgang modarbejder det kommunikative sprogtilegnelsessyn.<br />

Til svaret på spørgsmålet om, hvorvidt <strong>stavning</strong> kan opfattes som en art andetsprogstilegnelse,<br />

konkluderede vi, at <strong>stavning</strong> med fordel kan ses i et andetsprogsperspektiv, da vi betragter<br />

<strong>stavning</strong> som et (skrift)sprog, der skal læres i tillæg til førstesproget (det talte sprog), og den<br />

lærende har et umiddelbart behov for at tilegne sig skriftsproget og møder det i andre end de<br />

skolske sammenhænge.<br />

Yderligere har vi med inspiration fra Krashens læringsteori, The Natural Approach, hentet og<br />

kvalificeret begreberne Spelling Sense og Teachable Moments. Vores ambition er at bidrage<br />

med henholdsvis stavefornemmelse og motiverede læringsøjeblikke til den danske<br />

staveundervisningsdebat. Begrebet stavefornemmelse præciseres ved en opdeling i en<br />

fejlregistreringssans og en fejlkorrigeringssans. Denne tvedeling er foretaget som en mulig vej til<br />

at mindske <strong>stavning</strong>ens kompleksitet i praksis samt bidrage til lærerens didaktiske overvejelser i<br />

forbindelse med staveundervisningen. Motiverede læringsøjeblikke definerede vi som øjeblikke,<br />

hvor eleven er særligt motiveret for faglig udvikling på baggrund af en undring eller en situation<br />

i undervisningen. Med introduktionen af den generelle læringsparathed konkluderede vi, at de<br />

motiverede læringsøjeblikke opstår i individet, i nuet og ikke skabes af lærerens intention.<br />

34


Vi stillede os i afsnit 4. 4 om struktureret staveundervisning undrende overfor, at tilhængere af<br />

struktureret staveundervisning drager den konklusion, at undervisning i klassiske stavefejl vil<br />

hjælpe mennesket i mødet med stavefejl og konkluderede derfor på baggrund af teorien om<br />

naturlig læringstilgang samt vores introduktion af begreberne fejlregistreringssans og<br />

fejlkorrigeringssans, at mennesket i sin tilgang til <strong>stavning</strong> ikke trækker på tillærte grammatiske<br />

regler og sprogets strukturer i mødet med en stavefejl. I denne forbindelse konkluderede vi<br />

ligeledes, at en pragmatisk tilgang til <strong>stavning</strong> vil vægte det praktisk gennemførlige frem for at<br />

vægte, hvad der for eleven kan synes som ulogiske strukturalistiske systemer.<br />

Der kan ikke generaliseres på baggrund af de empiriske data fra observationerne, da disse er for<br />

begrænsede. Den foreløbige konklusion på observationerne er dog, at der generelt ikke opstod<br />

mange motiverede læringsøjeblikke i forhold til <strong>stavning</strong>, hvilket måske kan finde sin<br />

begrundelse i den tendens, vi sporede hos lærerne til at anse elevernes forundringer og<br />

spørgsmål som en uvelkommen afbrydelse af den fælles undervisning. Desuden kan vi<br />

konkludere, at en faktor som lærerpersonlighed muligvis også har indflydelse på motiverede<br />

læringsøjeblikke.<br />

(MB og DM)<br />

35


9. Litteraturreferencer<br />

9.1 Anvendt litteratur<br />

Andersen, Niels Bjerre (2005, 4. udg.): ”En behavioristisk og adfærdsmodificerende<br />

pædagogik” I: Bisgaard, Niels Jørgen og Rasmussen, Jens (Red.): Pædagogiske teorier. Værløse,<br />

Billesø & Baltzer Forlagene<br />

Bjerre, Malene og Ladegaard, Uffe (2007): Veje til et nyt sprog. Frederiksberg,<br />

Dansklærerforeningens Forlag<br />

Borregaard, Grete Wiemann (2008): Stavning i grundskolen – hvad gør vi? Frederiksberg,<br />

Dansklærerforeningens Forlag<br />

Graham, Steve (2000):” Should the Natural Learning Approach Replace Spelling Instruction?” I<br />

Journal of Educational Psychology, Vol. 92, No.2, p. 235 – 247<br />

Gregersen, Frans (2006, 3. oplag): ”Strukturalisme” I: Collin, Finn og Køppe, Simo (Red.)<br />

Humanistisk videnskabsteori. DR Multimedie<br />

Jervelund, Anita Ågerup (2007): Sådan staver vi – om ortografi og stavefejl. Frederiksberg,<br />

Dansklærerforeningens forlag og Dansk Sprognævn<br />

Juul, Holger (2004): Spelling Problems in Danish. Copenhagen, Department of Scandinavian<br />

Research – University of Copenhagen<br />

Juul, Holger (2004): ” Staveproblemer i dansk” I: Læsepædagogen, årgang 52, nr.3, 2004b<br />

Juul, Holger (2008): ” Sikker <strong>stavning</strong>” I: Læsepædagogen, Årg. 56, nr. 2, 2008<br />

Kihl, Preben (1988): En skoledrengs staveregler. En undersøgelse af strukturen i og motiverne til 700<br />

stavefejl i 1200 ord stavet af et 7-8 årigt københavnsk barn i løbet af 2. klasse. Odense, Odense<br />

Universitetsforlag.<br />

Krashen, Stephen og Terrell, Tracy D. (1983): The Natural Approach – Language Acquisition in the<br />

Classroom. Oxford, Pergamon Press<br />

Krashen, Stephen (1985): The Input Hypothesis: Issues and Implications. London and New York,<br />

Longman<br />

Krashen, Stephen (2002):”The Futility of the Spelling Grind” I: Education Week, November 20,<br />

2002. Lokaliseret: http://www.carawayschool.ca/pages/Pedagogy/SpellingGrind.htm 30.<br />

september 2010<br />

36


Krashen, Stephen (2002):” The Reading-Spelling Connection” Lokaliseret:<br />

http://www.trelease-on-reading.com/spelling-krashen.html 15. oktober 2010<br />

Lindhardsen, Vivian og Christensen, Bjarne (2006, 2. udgave): Sprogfagenes didaktik. Vejle,<br />

Kroghs Forlag<br />

Lund, Karen (1997): Lærer alle dansk på samme måde? En længdeundersøgelse af voksnes tilegnelse af<br />

dansk som andetsprog. Herning, Special-pædagogisk forlag.<br />

Lund, Karen (1998): “Kommunikativ kompetence – hvor står vi? I: Dansk er mange ting I:<br />

Fælles mål - om samarbejdet mellem sprogskole og Almen voksenuddannelse/VUC - Antologi om brobygning.<br />

Undervisningsministeriet.<br />

Nielsen, Frede V. (2004): “Fagdidaktikkens kernefaglighed” I: Schnack, Karsten: didaktik på<br />

kryds og tværs. København, Danmarks Pædagogiske Universitets Forlag (27 sider)<br />

Peters, Margeret L. (1967): Spelling: Caught or Taught? London, Routledge and Kegan Poul<br />

Rask, Kirsten (2005): Kunsten at stave. Viborg, Forlaget Grafisk Litteratur<br />

Snowling, Mararet J. (1994): ”Towards a Models of Spelling Acquestion: The Development of<br />

Some Component Skills” I: Gordon D.A Brown and Nick C. Ellis (Red.): Handbook of Spelling.<br />

Theory, Process and Intervention. Chicester, John Wiley & Sons.<br />

Undervisningsministeriet (2009): Fælles mål 2009 – Faghæfte 1 Dansk.<br />

http://www.uvm.dk/~/media/Publikationer/2009/Folke/Faelles%20Maal/Filer/Faghaefter/<br />

090707_dansk_24.ashx<br />

http://www.alinea.dk/butik.aspx?c=Catalog&category=4148 (Stavevejen) Lokaliseret 2/1 2011<br />

9.2 Sekundær litteratur<br />

Antologi: Handbook of Spelling, Theory, Process and Intervention Edited by Gordon D.A Brown and<br />

Nick C. Ellis<br />

Antologi: Cognitive Processes in Spelling edited by Uta Frith, Academic Press, INC.<br />

Bar, Jenifer E. (1985): Understanding Children Spelling. Edinburgh, Scottish Council for Research<br />

in Education<br />

Bjerre, Annemarie og Friis, Jesper (2004): Børne<strong>stavning</strong> – hva’ så? København, Alinea<br />

Bjerre, Annemarie og Friis, Jesper (2002): Nej farfar! For vi børnestaver … København, Alinea<br />

37


Detlef, Claus (1985): Rapport om staveundervisning I folkeskolen. Delrapport basisordstoffet. København,<br />

Københavns kommunale skolevæsen<br />

Gentry J. Richard: ”Five Questions Teachers Ask about Spelling” Lokaliseret:<br />

http://www.zaner-bloser.com/educator/products/spelling/index.aspx?id=4824&view=article<br />

Hannibal, Sara; Korsgaard, Klara og Vitger, Monique (2010): Opdagende Skrivning – en vej ind i<br />

læsningen. Frederiksberg, Dansklærerforeningens Forlag<br />

Holck, Niels (2003): Sprogets univers. København, Alinea<br />

Jacobsen, Bo; Brinkmann, Svend, og Tanggaard, Lene (2010): ”Fænomenologi” I: Brinkmann,<br />

Sven og Tanggaard Lene (Red.) Kvalitative metoder. En grundbog. København, Hans Reitzels<br />

Forlag<br />

Jervelund, Anita Ågerup og Jørgen Schack (2010): ” En undersøgelse af elevernes<br />

stavefærdighed i FSA 2008, retskrivning” I: Dansk Noter, september 2010,<br />

Juul, Holger (2003): ” Typer af stavefejl og typer af stavefærdighed” I: Dansk Talesprog, bd. 4,<br />

2003<br />

Kihl, Preben (1987): Stavning og stavefejlsanalyse. Odense afdeling, Danmarks Lærerhøjskole<br />

Kjertmann, Kjeld (2005): ”Skriftsproglig indkulturering – i et historisk, paradigmatisk og<br />

sprogpædagogisk perspektiv” Paper fremlagt i Tionde Nordiska 30. december 2005.<br />

Kjertmann, Kjeld (2006): ”Læsning, <strong>stavning</strong> og retskrivningsreform”. I: Information 6. april<br />

2006<br />

Noesgaard, Aksel. (1945): Fejltyper i dansk Retskrivning. København, Fr. Bagges kgl.<br />

Hofbogtrykkeri.<br />

O´sullivan, Olivia og Thomas, Anne (2007): Understanding Spelling. New York, Routledge<br />

Otzen, Elsebeth (2007): Bag om raketterne, Læseudvikling, Skriveudvikling, Staveudvikling. Herning,<br />

Special-pædagogisk forlag<br />

Teglers, Mette og Fanø, Søren (2009): ”Derfor kløjes eleverne i grammatikken”, I: Berlingske<br />

Tidende 25. april 2009<br />

Trageton, Arne (2004): At skrive sig til læsning. København, Nordiske Forlag<br />

Wilde, Sandra (1997): What’s a Schwa Sound Anyway? Portsmouth, NH, Heinemann<br />

38


Wilde, Sandra (1992): You Kan Red This! Spelling and Punctuation for Whole Language Classrooms, K-6.<br />

Portsmouth, NH, Heinemann<br />

Wood, Claire og Connelly, Vincent (2009): Contemporary Perspectives on Reading and Spelling.<br />

London and New York, Routledge.<br />

Woods, Peter og Jeffrey, Bob (1996): Teachable Moments. The art of teaching in primary schools.<br />

Buckingham, Philadelphia, Open University Press.<br />

Ziegler, Mette (1990): Staveudvikling og stavevanskeligheder. København, Forfatteren og<br />

Skolepsykologi<br />

9.3 Undervisningsmaterialer<br />

Borregaard, Grete Wiemann (2008): Når bogstaver mødes – lær at stave i 3. – 6. klasse, lærerens bog.<br />

Frederiksberg, Dansklærerforeningens Forlag<br />

Borregaard, Grete Wiemann (2008): Når bogstaver mødes – lær at stave i 3. – 6. klasse, Kopimappe.<br />

Frederiksberg, Dansklærerforeningens Forlag<br />

Jensen, Marianne Brandt og Jensen, Mogens Brandt (2006, 2. udg.): Stavevejen start, lærervejledning.<br />

København, Alinea<br />

Wilde, Sandra (2008): Spelling Strategies and Patterns. What kids need to know grade 3-5. Portsmouth,<br />

Firsthand Heinemann<br />

Forsideillustration: Claus Bigum, Berlingske Tidende<br />

39


10. Vejledning til bilag<br />

Bilag: Spelling Strategies and Patterns – what kids needs to know, grade 3-5<br />

Vedlagt er foruden forsiden og indholdsfortegnelse, en læsevejledning til de forskellige lektioner<br />

i materialet. Herefter følger samtlige lektionsoverblik over strategierne. Lektion 5 er kopieret i<br />

sin fulde længde som et konkret eksempel på strukturen i materialet.<br />

Bilaget markeret med sidetallet 132 – 135 er eneste eksempel på en undervisningslektion i<br />

staveprincipper.<br />

Slutteligt følger tre sider der udgør kopiarkene til strategi nummer 1, 5 og 8.<br />

Bilag: Når bogstaver mødes – lær at stave 3. – 6. klasse<br />

Vedlagt er forsiden, indholdsfortegnelsen og uddrag fra lærervejledningen, som er repræsentativ<br />

for Borregaards tilgang til <strong>stavning</strong> og endvidere forklarer opgaverne på de udvalgte opgaver fra<br />

materialets kopihæfte.<br />

40

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!