Anslag 2 Kompleksiteten i stavning ___
Anslag 2 Kompleksiteten i stavning ___
Anslag 2 Kompleksiteten i stavning ___
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Anslag</strong> _________________________________________________________________________________________ 2<br />
1. Emnebegrundelse _______________________________________________________________ 2<br />
1.1 Problemformulering __________________________________________________________ 3<br />
2. Metode og opbygning ____________________________________________________________ 3<br />
2.1 Litteratursøgningsproces _______________________________________________________ 4<br />
2.2 Læsevejledning ______________________________________________________________ 5<br />
<strong>Kompleksiteten</strong> i <strong>stavning</strong> _________________________________________________________________ 6<br />
3. Stavning som fænomen ___________________________________________________________ 6<br />
3.1 Ret<strong>stavning</strong>sprincipper ________________________________________________________ 7<br />
4. Sprogsyn og sprogtilegnelsessyn ___________________________________________________ 8<br />
4.1 Dansk terminologi ___________________________________________________________ 10<br />
4.2 Strukturelt sprogsyn _________________________________________________________ 10<br />
4.3 Funktionelt sprogsyn _________________________________________________________ 11<br />
4.4 Struktureret staveundervisning _________________________________________________ 11<br />
4.5 Naturlig læringstilgang _______________________________________________________ 15<br />
4.6 Syntesetilgangen ____________________________________________________________ 17<br />
4.7 Stavetilegnelse i et andetsprogsperspektiv ________________________________________ 19<br />
Kvalificering af begreber _________________________________________________________________ 21<br />
5. Uklarheder ___________________________________________________________________ 21<br />
5.1 Stavefornemmelse ___________________________________________________________ 21<br />
5.2 Motiverede læringsøjeblikke __________________________________________________ 23<br />
5.3 Observationer ________________________________________________________________ 24<br />
Konsekvenser for staveundervisningen – et oplæg til mundtlig eksamen _______ 27<br />
6. Oplæg til mundtlig eksamen ______________________________________________________ 27<br />
6.1 Fælles Mål 2009 - Dansk _____________________________________________________ 27<br />
6.2 Anvendelse af struktureret staveundervisning _____________________________________ 30<br />
6.3 Anvendelse af naturlig læringstilgang i staveundervisningen _________________________ 31<br />
6.4 Syntesetilgangens berettigelse i staveundervisningen? _______________________________ 32<br />
Afrundende _________________________________________________________________________________ 33<br />
7. Vurdering og kritik af egen metode ________________________________________________ 33<br />
8. Foreløbig konklusion ___________________________________________________________ 34<br />
9. Litteraturreferencer _____________________________________________________________ 36<br />
9.1 Anvendt litteratur ___________________________________________________________ 36<br />
9.2 Sekundær litteratur __________________________________________________________ 37<br />
9.3 Undervisningsmaterialer ______________________________________________________ 39<br />
10. Vejledning til bilag ____________________________________________________________ 40<br />
1
<strong>Anslag</strong><br />
1. Emnebegrundelse<br />
At danske elever staver dårligt er næsten en klassisk avisoverskrift, som ses hvert år i<br />
forbindelse med folkeskolens afgangsprøver i ret<strong>stavning</strong>. På trods af denne offentlige interesse<br />
i danske skoleelevers stavefærdigheder findes der et begrænset omfang af dansk såvel som<br />
international forskning inden for staveområdet, hvorimod et område som læsning er genstand<br />
for meget forskning.<br />
Denne fordybelsesopgave var i sit udgangspunkt baseret på en undring over den<br />
staveundervisning, som foregår i folkeskolen. De seneste år er der kommet nye metoder til<br />
staveundervisningen i indskolingen såsom børne<strong>stavning</strong> 1 og opdagende skrivning 2, som ofte<br />
praktiseres med supplement fra kontekstuafhængige læremidler til staveundervisning i form af<br />
stavetræningshæfter, staveord, diktater og lignende. Vores hypotese var, at disse læremidler<br />
modarbejder det paradigme, der er i de to førnævnte tilgange til børns stavetilegnelse. Desuden<br />
ønskede vi at problematisere overgangen til mellemtrinnet, da det, ifølge Fælles Mål 2009 -<br />
Dansk (FMD2009) er på mellemtrinnet, at den store indsats med hensyn til udvikling af<br />
elevernes ret<strong>stavning</strong>skompetence skal finde sted, og det er vores erfaring, at eleverne på<br />
mellemtrinnet ofte undervises med klassisk struktureret staveundervisning.<br />
I vores litteratursøgningsproces, som beskrives i et senere afsnit, erfarede vi, at der ikke findes<br />
meget forskning inden for staveområdet. Desuden tager en del af denne forskning, som findes<br />
sit udgangspunkt i børn med læse-, skrive og stavevanskeligheder og fokuserer overvejende på<br />
diagnosticering af fejltyper. Dog blev vi opmærksomme på artiklen ”Should The Natural<br />
Learning Approach Replace Spelling Instruction?” bragt i Journal of Education Psychology i<br />
1 Børne<strong>stavning</strong> som metode er beskrevet i udgivelsen Nej farfar! For vi børnestaver der bygger på sprogforsker Jørgen<br />
Frosts teorier om børns staveudvikling og hjerneforsker Kjeld Fredens tanker om læring. Principperne er, at børnene<br />
ikke skal ikke være fokuseret på ret<strong>stavning</strong>; at børnene kan skrive alt, hvad de har lyst til; stavefejl eksisterer ikke i<br />
børne<strong>stavning</strong>; børnene skal skrive de lyde, de kan høre eller kender i forvejen; voksne ikke nødvendigvis kunne læse<br />
det skrevne. På baggrund af disse principper konkluderes, at dette er den hurtigste måde at lære at ”voksenstave” på.<br />
2 Metoden opdagende skrivning bygger op børns opdagelse af skriftens lydprincipper gennem egne eksperimenter med<br />
skrivning. Metoden er beskrevet i Opdagende skrivning – en vej ind i læsningen der bygger på et treårigt<br />
udviklingsprojekt mellem en børnehaveklasseleder og Nationalt Videncenter for Læsning.<br />
2
2000, hvor den amerikanske professor i specialundervisning Steve Graham gennemgår 60<br />
studier af <strong>stavning</strong> foretaget af tilhængere af henholdsvis Spelling Instruction og Natural Learning<br />
Approach, mere herom senere. Graham konkluderer i artiklens afslutning, at Natural Learning<br />
Approach ikke skal erstatte Spelling Instruction, deriomd ser en undervisning, der kombinerer<br />
meget læsning og skrivning (Natural Learning Approach) med formel staveundervisning<br />
(Spelling Instruction), ud til at have størst effekt. Debattørerne i stavedebatten tager således<br />
udgangspunkt i tre forskellige tilgange til staveundervisningen, henholdsvis Spelling Instruction,<br />
Natural Learning Approach samt, hvad vi benævner som en syntesetilgang mellem Spelling<br />
Instruction og Natural Learning Approach.<br />
I læsefasen erfarede vi, hvor komplekst et felt <strong>stavning</strong> og stavetilegnelse er. Den erfarede<br />
udfordring med den begrænsede forskning i <strong>stavning</strong> og den erfarede kompleksitet i feltet<br />
ændrede vores fokus for nærværende fordybelsesopgave fra at være en undersøgelse og<br />
problematisering af et paradigme til en undersøgelse i fænomenologisk perspektiv af<br />
kompleksiteten i <strong>stavning</strong> og staveundervisningen. Derfor ønsker vi at arbejde med følgende<br />
problemformulering med henblik på at bidrage til en kvalificering af centrale begreber i<br />
staveforskningen samt bidrage til forskningen i stavetilegnelse.<br />
(MB og DM)<br />
1.1 Problemformulering<br />
Med udgangspunkt i udvalgt eksisterende forskning ønsker vi med en fænomenologisk<br />
tilgang at foretage en undersøgelse af <strong>stavning</strong>ens kompleksitet samt diskutere og<br />
problematisere denne viden i forhold til lærernes praksis i folkeskolen.<br />
(MB og DM)<br />
2. Metode og opbygning<br />
En undersøgelse med fænomenologisk tilgang er anvendt som metode, idet vi i opgaven ønsker<br />
at sætte fokus på, hvorledes forskerne bag henholdsvis Spelling Instruction og Natural Learning<br />
Approach og syntesetilgangen forstår fænomenerne <strong>stavning</strong> og stavetilegnelse.<br />
Opgavens inddeling i tre hovedafsnit: <strong>Kompleksiteten</strong> i <strong>stavning</strong>, Kvalificering af begreber<br />
og Konsekvenser for staveundervisningen, inklusiv de to afsnit <strong>Anslag</strong> og Afsluttende,<br />
afspejler den arbejdsproces, der er grundlaget for besvarelse af den opstillede<br />
problemformulering.<br />
3
Afsnittet om <strong>Kompleksiteten</strong> i <strong>stavning</strong> består af undersøgelsen af de tre tilgange til<br />
staveundervisningen, som nævnt ovenfor, samt en begrundelse for udarbejdelse og anvendelse<br />
af en dansk terminologi for de tre tilgange. Arbejdet med undersøgelsen ledte til en bevidsthed<br />
om, at nogle af de centrale begreber inden for stavetilegnelsesområdet fremstår uklart, hvorfor<br />
der i afsnittet om Kvalificering af begreber fokuseres på en kvalificering af begreberne spelling<br />
sense og teachable moments. I forbindelse med dette arbejde gennemførte vi to dages observationer<br />
i fire folkeskoleklasser. Disse observationer behandles ligeledes i afsnittet. Tredje hovedafsnit<br />
Konsekvenser for staveundervisningen fungerer som oplæg til den mundtlige eksamen, hvor<br />
formålet bliver at diskuterer de to foregående hovedafsnits resultater med henblik på, hvilke<br />
konsekvenser disse resultater får for lærerne i deres staveundervisning.<br />
I opgavens Afrundende afsnit vurderes den anvendte metode, og der samles op på opgavens<br />
undringsspørgsmål og foreløbige konklusioner.<br />
(MB og DM)<br />
2.1 Litteratursøgningsproces<br />
Udgangspunktet for litteratursøgningsprocessen var en søgning på dansk forskning, hvilket,<br />
som skrevet i indledningen, viste sig at give et for snævert teoretisk grundlag, hvorfor vi<br />
udvidede søgningerne til også at inkludere angelsaksisk forskning. Dansk har som engelsk en<br />
dyb ortografi, og begge er alfabetiske ortografier. Det er derfor hensigtsmæssigt at anvende<br />
angelsaksisk forskning og evt. foretage en overføring af angelsaksiske forskningsresultater til<br />
danske forhold. De andre nordiske sprog er mere lydrette og har ikke en dyb ortografi; det er<br />
derfor problematisk ukritisk at sammenligne med fx norsk forskning. Dertil kommer, at der<br />
indenfor angelsaksisk forskning har været en interesse i <strong>stavning</strong> tilbage til slut 1800 tallet, hvor<br />
der blev stillet spørgsmålstegn ved den traditionelle staveundervisning. Denne forskning blev<br />
indledt af J.M. Rice i 1897 med publikationen ”The Futility of the Spelling Grind”<br />
(staveundervisningens formålsløse trummerum). I Danmark er den tidligste forskning i <strong>stavning</strong><br />
foretaget af den danske ordforsker Aksel Noesgaard i 1945, men denne forskning har ikke<br />
været interesseret i, hvordan der bedst undervises i <strong>stavning</strong>, men har derimod haft sit fokus på<br />
fejltyper. Et fokus som også sidenhen har været omdrejningspunktet i dansk forskning. Claus<br />
Detlef og Preben Kihl følger hver især i 1980’erne samme tråd, og den seneste ph.d. afhandling<br />
Spelling Problemse in Danish af lektor, ph.d. Holger Juul er ligeledes orienteret mod fejl og<br />
4
kategorisering af fejl. Nyere udgivelser, der arbejder ud fra en anerkendende tilgang til elevers<br />
tilegnelse af skriftsprog, herunder <strong>stavning</strong>, er eksempelvis Opdagende skrivning – en vej ind i<br />
læsningen og Nej farfar! For vi børnestaver. Begge materialer er erfaringsbaserede frem for<br />
forskningsbaserede, dvs. de er beskrivelser af, hvordan de forskellige metoder virker, frem for<br />
bevis for om de virker.<br />
(MB og DM)<br />
2.2 Læsevejledning<br />
Skriveudvikling og staveudvikling er kædet nøje sammen. Men i nærværende opgave fokuseres<br />
på <strong>stavning</strong>, og i de tilfælde hvor begrebet skriveudvikling benyttes er det derfor med fokus på<br />
<strong>stavning</strong>en i den optik, at de to begreber i nogle tilfælde vanskeligt kan adskilles.<br />
Det skal desuden gøres klart, at der udelukkende i opgaven fokuseres på elever med dansk som<br />
modersmål og elever uden generelle og specifikke indlæringsproblemer. Vi anerkender, at<br />
tosprogede elever og elever med særlige behov er en del af en læreres udfordring i<br />
staveundervisningen, men det er et perspektiv, der ikke er en del af denne opgave.<br />
De forskellige afsnit i opgaven er angivet med navn på forfatteren på baggrund af de formelle<br />
krav til gruppeeksamen, i praksis er alle afsnit dog skrevet i fællesskab. Dette er anført efter de<br />
respektive afsnit med forkortelserne MB (Mette Bak Bjerregaard) og DM (Dorthe Mølgaard<br />
Mathiasen).<br />
(MB og DM)<br />
5
<strong>Kompleksiteten</strong> i <strong>stavning</strong><br />
3. Stavning som fænomen<br />
Dansk <strong>stavning</strong> beskrives oftest som værende kompliceret. Dansk har en dyb ortografi, dvs. en<br />
stor afstand mellem lyd og skrift, og derfor bliver tilegnelsen af stavefærdigheder ofte en lang<br />
og besværlig proces. Stavning er, at kunne koble det talte sprog til retskrivningssystemets<br />
bogstaver, hvilket vil sige en beherskelse af sprogets struktur og rytme, og en tilegnelse af<br />
sprogsamfundets ret<strong>stavning</strong>snormer (Juul, 2004: 10). Stavning er en bevægelse fra kendt til<br />
ukendt, modsat læsning som er en bevægelse fra det ukendte til det kendte via en kontekst. Et<br />
eksempel: Når et barn skal stave til ordet hest, så foregår bevægelsen fra kendt til ukendt, da<br />
barnet kender ordet og kan sige det, men endnu ikke ved hvordan det staves og dermed går<br />
mod det ukendte i forsøget – overvejelsen i forhold til stavemåden vil typisk gå på om hest<br />
staves med e eller æ. Omvendt når eleven støder på ordet hest i en skreven tekst. Her kender<br />
eleven ikke på forhånd det ord, der skal afkodes, men konteksten vil hjælpe, eksempelvis læses:<br />
Sif rider i fuld fart på sin hest, og allerede når eleven læser ordet rider, vil han ud fra konteksten<br />
kunne associere til hest.<br />
Dansk er en alfabetisk ortografi, hvor der ikke er standard for, hvordan hver enkelt lyd skal<br />
repræsenteres, derimod er standardiseringen på ordniveau. Juul problematiserer med følgende<br />
eksempler forskellen på fonemniveau og ordniveau: Man kan ikke lytte sig til, at der i kolossal er<br />
to s’er, mens der i karrusel kun er et s. Desuden er det også ordspecifikt at kysse staves med y,<br />
mens rimordet bøsse staves med ø (Juul, 2004: 10). Den dominerende lydskrift Dania 3 rummer<br />
80 fonetiske tegn overfor skriftsprogets 29 tegn, lydmetoden til at lære <strong>stavning</strong> er derfor<br />
vanskelig. Til fx bogstavet a hører flere forskellige lyde, som udtales forskelligt i forskellige<br />
omgivelser af andre bogstaver. Dertil vanskeliggøres <strong>stavning</strong> også af stød, intonation, tryk,<br />
emfase og lydhøjde, som oftest ikke er direkte repræsenteret i skriftbilledet (Kihl, 1988: 27).<br />
3<br />
Lydskrift udarbejdet i 1890 af Otto Jespersen. Der er sket en forenkling og ajourføring siden 1890, men Dania er<br />
stadig dominerende i værker om dansk udtale<br />
(http://www.denstoredanske.dk/Samfund,_jura_og_politik/Sprog/Fonologi/Dania_-_SDE)<br />
6
3.1 Ret<strong>stavning</strong>sprincipper<br />
Principperne bag dansk ret<strong>stavning</strong> peger i hver deres retning, og disse forskellige principper er<br />
blandt grundene til, at dansk ret<strong>stavning</strong> er svær. Normalt omtales to til fem principper, men en<br />
nyere dansk udgivelse udfolder 12 principper: Det fonematiske princip, traditionsprincippet,<br />
sprogbrugsprincippet, fordanskningsprincippet, det internationale princip, det nordiske princip,<br />
tegnkonstansprincippet, det etymologiske princip, det distinktive princip, det dekorative<br />
princip, det pædagogiske princip og systematikprincippet (Jervelund, 2007: 11-23) Jervelund<br />
påpeger i førnævnte udgivelse, at flere principper kan spille sammen og supplere hinanden ved<br />
fastlæggelsen af et ords stavemåde, men de kan også konkurrere indbyrdes og dermed<br />
komplicere beslutningen om en bestemt stavemåde (Jervelund, 2007: 1). I Bekendtgørelse om<br />
Dansk Sprognævns virksomhed og sammensætning (Bekendtgørelse nr. 707 af 4. september<br />
1997, også kaldet Sprognævnsbekendtgørelsen) beskrives henholdsvis Traditionsprincippet og<br />
sprogbrugsprincippet, som hovedprincipperne for dansk retskrivning. I nærværende opgave knyttes<br />
imidlertid an til cand.mag. og tidligere medlem af Dansk Sprognævn Kirsten Rask. Rask<br />
argumenterer for fem principper, som hun kan udlede som hovedstaveprincipper jf. reglerne i<br />
Ret<strong>stavning</strong>sordbogen, som ligeledes danner præcedens for andre ord- og håndbogsudgivelser<br />
(Rask, 2005: 10). De fem principper præsenteres nedenfor med en kort beskrivelse og nogle<br />
enkelte eksempler til at illustrere princippet.<br />
- Det fonetiske princip - Princippet om overensstemmelse mellem udtale og <strong>stavning</strong>.<br />
Fx: kat, hus, bil, sol<br />
- Princippet om tegnkonstans – Princippet om stabilitet i et og samme morfems<br />
skrivemåde, princippet virker ved afledninger, sammensætninger og bøjninger. Fx: god –<br />
godt, selvom godt udtales gåt. Flag og flagstang selvom udtalen skifter.<br />
- Traditionsprincippet – Princippet her medfører, at der i dansk ret<strong>stavning</strong> holdes fast i<br />
ortografiske principper tilbage fra bekendtgørelse nr. 24 af 27. februar 1892, og som<br />
siden 1955 er gjort gældende i danske retskrivningsordbøger. Traditionsprincippet går<br />
imod det fonetiske princip og er årsagen til vi i dag har fx stumme h’er; hjerte, hjerne, hvalp.<br />
7
- Det internationale princip – Dette princip betyder, at vi staver fremmedord som i de<br />
lande vi låner dem fra. Fx: boom, computer, team.<br />
- Det dekorative princip – Ud fra dekorationstanken er bogstaver som q, z, x og c ”fine”<br />
og princippet ses især i navne, delikatesser og kosmetiske benævnelser. Fx: crème, cognac,<br />
mayonnaise.<br />
Baggrunden for, at denne opgave støtter sig til de fem principper og ikke de tolv principper, er<br />
opgavens fokus på blandt andet staveundervisning. Såfremt principperne for ret<strong>stavning</strong> skal<br />
have relevans for eleverne, må de simplificeres. Endvidere griber de tolv principper ind i<br />
hinanden, som Jervelund selv påpeger, og en inddragelse i skolsk sammenhæng vil få karakter af<br />
basisfagsdidaktik med nedsivning fra videnskabsfaget lingvistik jf. professor Frede V. Nielsens<br />
fire paradigmer for undervisning (Nielsen, 2004: 27). Vi vil endda overveje, om der kun skulle<br />
gøres tre principper gældende i staveundervisningen, således at de to sidste principper, som<br />
Rask gør gældende, ikke fremhæves. Det internationale og det dekorative princip samt<br />
traditionsprincippet kan alle tre samles i et etymologisk princip, dvs. et princip om ords<br />
oprindelse og udvikling; hvormed eleverne kun skal forholde sig til det fonetiske princip,<br />
princippet om tegnkonstans (morfematisk princip) samt et etymologisk princip.<br />
Udover koblingen mellem det talte sprog og skriftsproget samt tillæring af normer for<br />
skriftsproget i forhold til ovenstående principper, så er en række andre faktorer også væsentlige<br />
for <strong>stavning</strong> ifølge cand.pæd. i dansk Grete Wiemann Borregaard. Det er nødvendigt at vide, at<br />
der på dansk staves fra venstre mod højre, at der skal være ophold mellem enkelte ord, en<br />
omsætning af lyd til bogstaver, der skal gøres erfaringer med ordbilleder, det skal magtes<br />
motorisk at forme et bogstav, og listen slutter formodentlig ikke her, men der kan tilføjes flere<br />
faktorer (Borregaard 2008:21).<br />
(DM)<br />
4. Sprogsyn og sprogtilegnelsessyn<br />
Som skrevet i indledningen, så indtager debattørerne i staveundervisningsdebatten tre<br />
positioner i deres tilgang til staveundervisningen. I følgende afsnit foretages en analyse af de tre<br />
8
tilgange med henblik på at klargøre, hvilket sprogsyn og sprogtilegnelsessyn tilgangene bygger<br />
på.<br />
Overordnet findes tre teorier, når det gælder forskellige måder at anskue sprogtilegnelsesprocessen:<br />
En kognitiv tilgang, som har fokus på den lærende og det som sker i hjernen; en lingvistisk tilgang,<br />
som har fokus på sproget og dets strukturer; og endeligt en social tilgang, som ser på den lærende<br />
som en del af en gruppe, hvor sproglige træk kan inddrages - men modsat den lingvistiske<br />
tilgang undersøges sproget ikke isoleret men altid i en social sammenhæng. Den valgte tilgang i<br />
forhold til sprogtilegnelsesprocessen afspejles i yderligere to faktorer: Sprogsyn og<br />
sprogtilegnelsessyn, og det er vigtigt at sondre mellem de to begreber. De to sprogsyn, som<br />
kommer i spil i denne opgave, er et strukturelt sprogsyn overfor et funktionelt sprogsyn. Det, som<br />
adskiller de to sprogsyn, er deres prioritering, som er fundamentalt forskellig. I et strukturelt<br />
sprogsyn fokuseres på sprogets strukturer. Modsat er sprogets funktion afgørende i et<br />
funktionelt sprogsyn, og det kommunikativ behov bliver styrende for strukturerne.<br />
Sprogtilegnelsessyn vedrører, hvorledes et nyt sprog, her <strong>stavning</strong>, tilegnes bedst. Overordnet<br />
sondres mellem et formelt sprogtilegnelsessyn og et kommunikativt sprogtilegnelsessyn (Bjerre og<br />
Ladegaard, 2007 16-20). Tilhængere af et formelt sprogtilegnelsessyn argumenter for, at den<br />
lærende som det første tilegner sig strukturerne i et sprog, og når de er tillærte gennem fx<br />
grammatikundervisningen, kan den lærende gå ud i verden og kommunikere med sit sprog. Det<br />
vil sige form fører til brug. I et kommunikativt sprogtilegnelsessyn er kommunikationen<br />
derimod udgangspunktet, og behovet for at kommunikere gør, at mennesker tilegner sig<br />
sprogets form. Det vil sige, at brug fører til form. I forlængelse af de to sprogtilegnelsessyn skal<br />
det kort fremhæves, at der yderlige sondres mellem forskellige sprogtilegnelsesteorier, og<br />
behaviorisme, mentalisme, kognitive tilgang og sociokulturel tilgang er eksempler på såkaldte<br />
sprogtilegnelsesteorier.<br />
I denne opgave repræsenteres de forskellige sprogtilegnelsessyn ved Spelling Instruction, og<br />
Natural Learning Approach samt en syntesetilgang, som den formidles i en nyere udgivelse<br />
Borregaard.<br />
Lektor, ph.d. Karen Lund påpeger i sin ph.d. afhandling Lærer alle dansk på samme måde – En<br />
længdeundersøgelse af voksnes tilegnelse af dansk som andetsprog, at bestemte sprogtilegnelsessyn ikke har<br />
9
patent på bestemte sprogsyn, og det er vigtigt, at de to begreber holdes adskilt (Lund, 1997). I<br />
forlængelse heraf skal det påpeges, at det er muligt at skifte fokus i tilgangen (kognitiv,<br />
lingvistisk eller social tilgang), og dermed beskæftige sig med forskellige dele af sprogtilegnelsen,<br />
men man kan ikke udskifte sit grundlæggende syn på sprog og sprogtilegnelse (Bjerre og<br />
Ladegaard, 2007: 19). Vi stiller os imidlertid senere i opgaven spørgende overfor Lunds<br />
postulat, når det gælder staveundervisningen.<br />
(MB)<br />
4.1 Dansk terminologi<br />
Vi finder det relevant at opstille en dansk terminologi for de engelske begreber, som vi ønsker<br />
at kvalificere. Spelling instruction vil fremefter omtales som struktureret staveundervisning og begrebet<br />
defineres i et senere afsnit. Der oversættes ikke direkte til staveinstruktion, da det engelske ord<br />
instruction har en bredere betydning end det danske ord instruktion, som ikke normalvis<br />
anvendes i undervisningssammenhænge.<br />
Natural learning approach vil i resten af opgaven blive omtalt som naturlig læringstilgang. Begrebet er<br />
hentet i Krashens forskning i andetsprogstilegnelse. Naturlig læringstilgang beskrives som<br />
informal og incidental. Disse to begreber oversættes til uformel og begivenhedsbestemt. Incidental<br />
dækker i den naturlige læringstilgang ikke den danske oversættelse til tilfældig, da incidental i<br />
sammenhæng med den naturlige læringstilgang skal dække betydningen: ”happening or existing in<br />
connection with something else that is more important 4”, hvorfor det danske ord begivenhedsbestemt giver<br />
den mest præcise oversættelse.<br />
(MB)<br />
4.2 Strukturelt sprogsyn<br />
Kendetegnende for et strukturelt sprogsyn er, at sproget ses som et system af relaterede<br />
elementer, begyndende fra sprogets mindste dele; fonemer og morfemer, over ord og strukturer<br />
til større enheder i form af sætninger, dvs. en deskriptiv grammatik (Lindhardsen og<br />
Christensen, 2006: 51). Der er tale om en akkumulativ opfattelse af sprog, hvor et kendskab til<br />
sprogets enkelte elementer er en nødvendighed for konstruktionen af større enheder. Det<br />
afgørende ved det strukturalistiske sprogsyn er, at sprog til enhver tid kan betragtes uden for en<br />
given kontekstuel (kommunikativ) sammenhæng og betragtes som en størrelse i sig selv ud fra<br />
4 Denne konnotation af incidental stammer fra Longman English English Dictionary<br />
10
devisen om, at sprog er et system af strukturer. Samme system, dvs. reglerne, kan endvidere<br />
gøres til omdrejningspunktet for undervisningen i sprog ganske løsrevet fra elevernes hverdag<br />
eller deres sprogbrug i øvrigt.<br />
Strukturalisme, som er et overbegreb til det strukturelle sprogsyn, udspringer af den klassiske<br />
sprogvidenskab, som den blev fremsat af den schweiziske lingvist Ferdinand de Saussure.<br />
Strukturalisme i sin reneste form forkaster menneskets subjektive virkelighedsopfattelse som et<br />
udgangspunkt, dvs. et antifænomenologisk standpunkt (Gregersen, 2006: 200).<br />
(DM)<br />
4.3 Funktionelt sprogsyn<br />
Med udgangspunkt i et funktionelt sprogsyn ses sprogets funktion som afgørende.<br />
Udgangspunktet for en funktionel sprogbeskrivelse er, hvilken funktion de sproglige elementer<br />
har i kommunikationen. Et eksempel er følgende to sætninger: ”Det er en sød kat” og ”Er det en<br />
sød kat?” I første sætning giver afsenderen en information, hvorimod der i den anden sætning<br />
bedes om en information, hvorfor sætningerne struktureres forskelligt. Det kommunikative<br />
behov bliver det styrende for strukturen og ikke omvendt. Med et funktionelt sprogsyn er det at<br />
kunne et sprog det samme som at kunne kommunikere, og det er ikke et spørgsmål om at<br />
kunne strukturere korrekte sætninger. Genrekendskab, kendskab til regler for samtale,<br />
høflighed samt gode strategier til at kompensere for mangel på ord er lige så vigtigt. (Bjerre og<br />
Ladegaard, 2007: 18)<br />
(MB)<br />
4.4 Struktureret staveundervisning<br />
Struktureret staveundervisning referer til en traditionel og direkte instruerende tilgang til<br />
staveundervisningen. En såkaldt deduktiv undervisning, hvor der arbejdes systematisk, eksplicit<br />
og sekventielt med stavetilegnelsen. I den strukturerede tilgang til staveundervisning fokuseres<br />
på enkeltdelene i sprogets struktur. Tesen i struktureret staveundervisning er, at en<br />
undervisning, som tager sit udgangspunkt i typiske fejlbehæftede områder, vil medføre<br />
stavekompetencer hos eleverne. Vi stiller os imidlertid undrende overfor, at tilhængere af<br />
struktureret staveundervisning drager den konklusion, at undervisning i klassiske stavefejl, som<br />
på dansk fx meget ofte er r-problemet, vil medføre, at eleverne, når de i deres skriftproduktion<br />
11
møder denne udfordring, vil kunne anvende en grammatisk regel og trække på sprogets<br />
strukturer i en overføring.<br />
Struktureret staveundervisning er modpol til en naturlig læringstilgang, og fortalere for<br />
struktureret staveundervisning hævder, at den naturlige læringstilgang med sin uformelle og<br />
begivenhedsbestemte tilgang ikke er tilstrækkelig effektiv, hvilket vil medfører, at eleverne<br />
mangler færdigheder og viden, som er nødvendige for at være gode stavere. Med den<br />
strukturerede tilgang til staveundervisning får eleverne jf. den amerikanske forsker Michael M.<br />
Gerber en viden om fonetik, ortografi og morfologi, som faciliterer korrekt <strong>stavning</strong> af uøvede<br />
og uinstruerede ord. Gerber er, som mange andre fortalere for struktureret staveundervisning,<br />
forsker indenfor specialpædagogikken og fokuserer derfor hovedsageligt på børn med særlige<br />
vanskeligheder som fx dysleksi. Disse forskere har en bekymring i forhold til denne gruppe<br />
børn, da de ikke har de nødvendige kognitive og metakognitive strategier og evner, som fordres<br />
af den naturlige læringstilgang (Graham, 2000: 235-247). Vi stiller dog spørgsmålstegn ved<br />
denne kritik af den naturlige læringstilgang, da den strukturerede tilgang til staveundervisning<br />
ligeledes kræver kognitive og metakognitive evner hos eleverne, hvis de skal tilegne sig<br />
grammatiske strukturer og regler.<br />
Den strukturerede tilgang til staveundervisning lægger sig op af en behavioristisk<br />
sprogtilegnelsesteori, som ser læring som viden, og viden er noget overførbart, som<br />
underviseren er i besiddelse af og kan overføre til sine elever. Behavioristerne ser læring som en<br />
proces, hvor et bestemt input (stimuli) giver et bestemt resultat (respons) – dvs. struktureret<br />
staveundervisning giver stavefærdigheder uanset, at undervisningen er kontekstfri, og det<br />
forventes at læringen kan overføres til senere situationer. Indlæring er altså afhængig af ydre<br />
påvirkninger, som kan forstærkes gennem belønning eller straf. Behaviorismen er en<br />
positivistisk videnskab, hvorfor der kræves synlige målbare resultater (tests) til at påvise evidens,<br />
og i den optik er færdighedsprøver som diktat og staveord i tråd med en (behavioristisk)<br />
struktureret staveundervisnings tilgang til staveundervisningen. En tilgang, hvor der fx sættes<br />
stjerneklistermærker i stavebogen, kaldes i den behavioristiske teori en token economy (Andersen,<br />
2005: 86). Motivationen for at stave rigtigt hentes dermed i en stimulus i form af klistermærke,<br />
frem for i en personlig motivation i form af ønsket om en gnidningsfri kommunikation i en<br />
kontekstbaseret situation.<br />
12
Den amerikanske forsker Margaret L. Peters erkender, at det er et dilemma, at<br />
staveundervisning forbindes med formel undervisning, hvorfor hun oplevede mange lærere<br />
bortkaste struktureret staveundervisning til fordel for en undervisning inspireret af den<br />
naturlige læringstilgang, da struktureret staveundervisning ikke er i overensstemmelse med en<br />
moderne barnecentreret pædagogik (Peters, 1967). Peters’ udgivelse Spelling: Caught or Taught?<br />
kaster lys på problematikken om struktureret staveundervisning overfor en naturlig<br />
læringstilgang, og Peters påpeger, at problemet har været aktuelt i USA siden slut 1960’erne,<br />
hvor man allerede beskæftigede sig med kreativ skrivning etc. Peters argumenterer for<br />
Struktureret staveundervisning, da læsning ikke medfører stavefærdigheder, som den naturlige<br />
læringstilgang hævder det. Argumentationen henter Peters deri, at der findes belæste og litterære<br />
personer som ikke kan stave. Peters konkluderer på den baggrund, at en naturlig læringstilgang,<br />
som fokuserer på læsning og skrivning som vejen til <strong>stavning</strong>, ikke er den bedste tilgang til<br />
staveundervisningen.<br />
I forlængelse af beskrivelsen af struktureret staveundervisning finder vi det relevant at<br />
præsentere de såkaldte staveudviklingsmodeller. Disse modeller søger via skemaer, at opstille<br />
strukturerne for børns staveudvikling.<br />
Den norske professor Bente Eriksen Hagtvet har udformet nedenstående model for børns<br />
skriveudvikling, og ifølge den fremgår det, at børn allerede i førskolealderen påbegynder deres<br />
skriveudvikling.<br />
Niveau 1: Præ-fonetisk skrivning<br />
Trin a. Kruseduller og symboler uden bogstavlignende træk<br />
Trin b. Bogstaver eller grupper af bogstaver<br />
Trin c. Global skrivning (navneskrivning)<br />
Niveau 2: Fonemorienteret skrivning<br />
Trin a. Ord og sætninger med korrekt repræsentation af lyd/bogstav<br />
Trin b. Korrekt fonemorienteret skrivning<br />
Trin c. Fonetisk skrivning med begyndende brug af ortografiske mønstre<br />
13
Niveau 3: Konventionel skrivning (Morfo-fonetisk)<br />
Trin a. Konventionel skrivning<br />
Modellen skal ikke ses som en rigid ramme for, hvordan børns skriveudvikling foregår, men<br />
som en vejledende ramme, hvor der vil være glidende overgange langs hele skalaen, hvor flere<br />
strategier bruges samtidig. Dog kan det siges, at barnet på et givet tidspunkt i sin udvikling<br />
domineres af én bestemt skrivestrategi. Vejen fra børns første krydseduller til korrekt<br />
skriftsprog er lang, og børn tilegner sig konventionel skrivning og <strong>stavning</strong> i meget forskellig<br />
tempi, men for alle børn er der, ifølge Borregaard, tale om en gradvis overgang fra fonologisk<br />
til ortografisk skrivning (Borregaard, 2008: 38). Uagtet at staveudviklingsmodellerne ikke må ses<br />
som en rigid ramme, så lægger den et strukturelt sprogsyn nedover stavetilegnelsen. Sættes<br />
staveudviklingsmodellerne i forhold til strukturalismens strukturbegreb er kritikpunktet netop,<br />
at der fokuseres på relationerne mellem enhederne i stedet for et fokus på enhedernes relation<br />
til virkeligheden. Lund konstaterer, at det strukturalistiske sprogsyn sidder tungt på sprogets<br />
beskrivelser og forskning i tilegnelse af sprogets systemer, hvilke også ses i Hagtvets model for<br />
staveudvikling (Lund, 1998). Målet i Hagtvets staveudviklingsmodel er konventionel skrivning<br />
(lig med konventionel <strong>stavning</strong>), hvori der implicit ligger et mål, som hedder fejlfri <strong>stavning</strong>. I<br />
forhold til denne opgaves grundopfattelse er <strong>stavning</strong> en kulturteknik. En kulturteknik som kan<br />
anvendes som et middel i kommunikation og til at udtrykke et budskab. Stavning er derfor ikke<br />
et mål i sig selv, men derimod et udtryks- og indtryksmedium. Vi foretrækker derfor at fokusere<br />
på, hvad vi betegner, pragmatisk stavekompetence. Skal eleven fx kommunikere om en restaurant,<br />
som er svært at stave til, så skal eleven kunne trække på et register og derfor vælge at skrive<br />
spisested i stedet for, da meningen, som fremkommer, vil være den samme, og kommunikationen<br />
lykkes – hvorimod en stavefejl i ordet restaurant vil virke forstyrrende på kommunikationen. En<br />
pragmatisk tilgang til <strong>stavning</strong> vil vægte det praktisk gennemførlige frem for at vægte, hvad der<br />
for eleven kan synes som ulogiske strukturalistiske systemer.<br />
Anvendelse af staveudviklingsmodeller, som fx Hagtvets er problematisk, da der er en fare for,<br />
at de anvendes rigidt og ikke åbner underviserens øjne for de mange udfordringer, som børn<br />
oplever i deres stavetilegnelse. Den britiske professor Margaret Snowling advarer imod at<br />
14
enytte staveudviklingsmodeller i sin artikel ”Towards a Model of Spelling Acquisition: The<br />
Development of Some Component Skills”. Baggrunden for advarslen er, at en for ensidig<br />
fokusering på stadier muligvis vil medføre en manglende fokus på vigtige interaktioner mellem<br />
forskellige indlejrede tilegnelsesstrategier og færdigheder i stavetilegnelsen. Snowling<br />
argumenterer for, at der udvikles staveteorier, der fokuserer på interaktionen og dermed belyser<br />
kompleksiteten af de vanskeligheder, som begynderstaveren står overfor (Snowling, 1994: 111).<br />
(DM)<br />
4.5 Naturlig læringstilgang<br />
I 1977 påbegyndte Tracy Terrell og Stephen Krashen udviklingen af en læringsteori, som de<br />
kaldte The Natural Approach. Læringsteorien fik stor indflydelse på sprogundervisningen i<br />
USA såvel som rundt i verden.<br />
The Natural Approach bygger på fem hypoteser for læring af et andetsprog:<br />
The Acquisition-Learning Hypothesis<br />
Hypotesen om læringstilegnelse.<br />
Sprogtilegnelse, forstået som en ubevidst proces udviklet gennem brug af sproget i<br />
en meningsfuld kontekst, er forskellig fra at lære sprog, som en bevidst læring eller<br />
finde regler for et sprog. Ifølge The Natural Approach er sprogtilegnelse den<br />
eneste måde hvorpå kompetence i et andet sprog opstår.<br />
The Natural Order Hypothesis<br />
Hypotesen om den naturlige rækkefølge.<br />
Grammatiske strukturer tilegnes i en forudsigelig rækkefølge. Hypotesen om den<br />
naturlige rækkefølge hævder ikke, at enhver elev tilegner sig grammatiske<br />
strukturer i den nøjagtige samme rækkefølge. Snarere hævder den, at visse<br />
grammatiske strukturer har en tendens til at blive tilegnet tidligere og andre<br />
tilegnes sent. Dette tillader også muligheden for at tilegnelsen af grammatiske<br />
strukturer kan ske flere ad gangen.<br />
The Monitor Hypothesis<br />
Hypotesen om en monitorfunktion.<br />
The natural approach bygger på et kommunikativ sprogsyn, og bygger derfor på<br />
den antagelse at bevidst læring fungerer som en skærm eller redaktør, der<br />
15
kontrollerer eller reparerer produktionen af det der kommunikeres om. At<br />
kommunikere på baggrund af bevidst læring af grammatiske regler kræver, at man i<br />
kommunikationsøjeblikket har tilstrækkeligt med tid til at tænke over de regler, der<br />
er tillært for at disse kan anvendes i kommunikationssituationen, hvilket ikke er<br />
fordrende for den fri og flydende kommunikation.<br />
The Input Hypothesis<br />
Hypotesen om input.<br />
Elever tilegner sig bedst sprog fra input, der er bare lidt ud over deres nuværende<br />
kompetence<br />
The Affective Filter Hypothesis<br />
Hypotesen om det affektive filter.<br />
Den lærendes følelsesmæssige tilstand kan fungere som et filter, der forhindrer eller<br />
blokerer for input, der er nødvendige for at tilegne sig sprog.<br />
De fem grundhypoteser har, som indledningsvist beskrevet, sit udgangspunkt i tilegnelsen af et<br />
andetsprog, men selve tankegangen, som bygger på en social sprogtilegnelsesproces og<br />
funktionelt sprogsyn, er siden anvendt i forskellige sammenhænge (Krashen 1983: 26-39).<br />
Krashen anvender selv den naturlige læringstilgang i sin argumentation for, hvorfor der ikke<br />
skal undervises i <strong>stavning</strong> i skolen. Krashen ser <strong>stavning</strong> som et sprogsystem, og <strong>stavning</strong><br />
fungerer ligeledes som et sprogsystem. Derfor læres det bedst gennem ægte anvendelse i<br />
meningsfulde og autentiske kontekster. Som udgangspunkt hævder Krashen, at <strong>stavning</strong><br />
tilegnes gennem læsning og til kritikken fra tilhængere af struktureret staveundervisning<br />
angående læsningens utilstrækkelighed i forhold til staveudviklingen, responderer Krashen, at<br />
han selvfølgelig ikke er blind overfor, at belæste og litterære personer ikke nødvendigvis er<br />
perfekte stavere, men han understreger, at læsning vil gøre de fleste til gode men ikke perfekte<br />
stavere, da belæste mennesker ofte kun vil have problemer med en lille procentdel af de ord, de<br />
skriver. Derfor argumenterer Krashen for, at underviserne i skolens yngste klasser skal lade<br />
stavekompetencen udvikle sig naturligt gennem bl.a. massiv læsetræning i de tidlige skoleår, og<br />
for de ældre elevers vedkommende skal de introduceres for forskellige redskaber så som<br />
16
stavekontrol på computeren, brug af ordbøger samtidig med, at de opfordres til først at tænke<br />
på ret<strong>stavning</strong> og grammatik, når de kommer til det endelige udkast af det skrevne. Krashen<br />
plæderer for, at et godt bevis for at dette er en fornuftig anbefaling er, at mange af os er<br />
bevidste om, når vi er i færd med at lave en stavefejl, og vi genkender i vid udstrækning det<br />
korrekt stavede ord, når vi præsenteres for det af fx stavekontrollen. Denne fornemmelse for<br />
korrekthed stammer fra massiv læsning, og det vil, ifølge Krashen, være meningsløst at bede<br />
mindre børn om at slå op i ordbogen før de har udviklet, hvad han betegner som ”Spelling<br />
Sense”, mere herom i et selvstændigt afsnit.. (Krashen 2002)<br />
Der kan stilles spørgsmålstegn ved den strukturerede staveundervisnings kritik af den naturlige<br />
læringstilgang, da der utvivlsomt vil medfølge en medlæring, når <strong>stavning</strong> sker uformelt og<br />
begivenhedsbestemt. En af teknikkerne til at drage nytte af det uformelle og<br />
begivenhedsbestemte er, hvad der med en engelsk vending kaldes for Capitalizing on Teachable<br />
Moments (Graham 2000). Begrebet teachable moments bearbejdes i et senere afsnit.<br />
(MB)<br />
4.6 Syntesetilgangen<br />
Følgende afsnit omhandler en tilgang til <strong>stavning</strong>, som søger at koble de to paradigmer:<br />
Struktureret staveundervisning og naturlig læringstilgang. Syntesetilgang er et begreb, vi har<br />
valgt at benytte om tilgangen på baggrund af Grahams opsummering i hans tidligere nævnte<br />
artikel. Graham beskriver følgende: “(…) a model of spelling development that is multifaceted, involving<br />
both incidental learning and more systematic instruction.” (Graham, 2000: 245). Graham omtaler det<br />
ikke selv som en syntesetilgang, og vi har ikke mødt begrebet i andre sammenhænge, men for at<br />
lette formidlingen om denne tilgang omtales det herefter som syntesetilgangen.<br />
Et dansk bidrag til denne måde at tænke staveundervisning på findes hos Borregaard, som i<br />
forordet til sin lærebog Stavning i grundskolen – hvad gør vi? positionerer sig midt imellem<br />
struktureret staveundervisning og naturlig læringstilgang:<br />
”Min holdning ligger et sted midt imellem, forstået på den måde at intensiv læsning og skrivning er det<br />
væsentligste grundlag for at kunne stave korrekt, men at det også er nødvendigt og af stor værdi, at der<br />
undervises i staveregler og sproglig opmærksomhed. Forudsætningen er dog, at stavetræningen i så høj grad som<br />
muligt integreres i den øvrige danskundervisning.” (Borregaard 2008:7)<br />
17
I citatet ligger Borregaards sprogtilegnelsessyn implicit. I og med hun anerkender vigtigheden af<br />
læsning og skrivning, som værende de væsentligste parametre for stavetilegnelsen, konkluderes<br />
hendes sprogtilegnelsessyn at være i tråd med den naturlig læringstilgangs kommunikative<br />
sprogtilegnelsessyn. Borregaard skriver imidlertid ikke eksplicit, hvilket sprogsyn hun knytter an<br />
til, men det konkluderes på baggrund af bl.a. følgende citat, at hun har et strukturelt sprogsyn:<br />
”(…)har dog den holdning, at det vil være betydningsfuldt at arbejde struktureret, intensivt og differentieret med<br />
retskrivningen allerede fra 3. klassetrin. (Borregaard, 2008: 20) Endvidere tager Borregaards<br />
staveundervisning sit udgangspunkt i staveudviklingsmodellerne, som vi i afsnit 4.4 knyttede<br />
sammen med struktureret staveundervisning, der hviler på et strukturelt sprogsyn: ”En<br />
forudsætning for bedst muligt at støtte den skriftsproglige udvikling er indsigt i, på hvilket udviklingstrin den<br />
enkelte elev befinder.” (Borregaard, 2008: 31). Det bør problematiseres, om staveundervisning kan<br />
hvile på et kommunikativt sprogtilegnelsessyn og et strukturelt sprogsyn, som Borregaard<br />
forsøger det. Umiddelbart forekommer der at være et sammenstød, da såfremt der ønskes en<br />
kommunikativ undervisning arbejdes fra brugen mod formen, og der fokuseres, når det gælder<br />
formsiden ikke blot på sprogets strukturer, men genrer, høflighedsformer etc. inddrages også –<br />
og disse dele af sprogets formside tilhører det funktionelle sprogsyn og ikke det strukturelle.<br />
Det er derfor relevant at undersøge, hvorledes Borregaard opbygger sit undervisningsmateriale 5.<br />
Eksempelvis indledes hendes undervisningsmateriale ”Når bogstaver mødes” med en kopiside med<br />
de 120 hyppigste ord på dansk, som bygger på en optælling foretaget af Noesgaard tilbage i<br />
1930’erne. Borregaard opfordrer i lærervejledningen til, at der undervises eksplicit i disse ord<br />
ved forskellige aktiviteter som fokus-ord, huske-leg og hente-diktat. Karakteristisk for alle tre<br />
aktiviteter er det, at de alle er uden kontekstuel sammenhæng, men i og med de foregår i<br />
fællesskab eller med en stavemakker, beskrives det som kommunikativ undervisning. De 120<br />
hyppigste ord må karakteriseres som værende en deduktiv undervisning, som fordrer<br />
udenadslære hos eleverne. Blandt disse 120 ord findes en del ikke-lydrette ord, hvilket blandt<br />
andet er Borregaards argumentation for, at de bør tillæres hurtigt for at lette kommunikationen.<br />
Det er imidlertid ikke en opfattelse vi kan dele med Borregaard, derimod formodes det at disse<br />
ord netop vil integreres i elevernes <strong>stavning</strong> gennem læsningen, og når de har læst ord som fx<br />
de, godt, jeg, selv etc. vil de ofte kunne genkalde ordet visuelt, hvorefter det kan staves korrekt.<br />
5 Dette bliver blot et perspektiv til at belyse pointen om, hvorvidt der tale om to uforenelige paradigmer, og analysen og<br />
vurderingen af undervisningsmaterialet er derfor ikke tilbundsgående, men blot et nedslag.<br />
18
Samlet kan Borregaards undervisningsmateriale kritiseres for, at staveudviklingsmodellen bliver<br />
styrende for, hvornår eleverne skal lære hvad i stedet for at fokusere på elevernes<br />
kommunikative behov.<br />
På baggrund af ovenstående konkluderes det, at syntesetilgangen er en utopi, som i praksis<br />
kommer i vanskeligheder, da et kommunikativt sprogtilegnelsessyn vanskeligt kan forenes med<br />
et strukturelt sprogsyn. Et strukturelt sprogsyn vil begrænse mulighederne for at udarbejde et<br />
kvalificeret undervisningsmateriale med et kommunikativt sprogtilegnelsessyn. Og Borregaard<br />
opbygger netop ikke sit undervisningsmateriale, så det tilgodeser et kommunikativt<br />
sprogtilegnelsessyn, men hun er derimod mere tro overfor sit strukturelle sprogsyn. Hendes<br />
sprogtilegnelsesproces knytter an til den sociale tilgang, som nævnt i afsnit 4, hvor det er det<br />
sociale, som er i fokus, og strukturer kan implementeres i de sociale processer: ” (…) en social<br />
tilgang, som ser på den lærende som en del af en gruppe, hvor sproglige træk kan inddrages men modsat den<br />
lingvistiske tilgang undersøges sproget ikke isoleret men altid i en social sammenhæng” (nærværende opgave<br />
side 7). At Borregaard er mere fokuseret på processen end tilegnelsen fastslås, da hun er særlig<br />
opmærksom på at skabe en undervisning, som er induktiv frem for deduktiv. Konklusionen<br />
bliver derfor, at Borregaard ikke er overbevisende i sin egen forståelse af henholdsvis<br />
sprogtilegnelsesproces, sprogsyn og sprogtilegnelsessyn og disse tre faktorers indbyrdes relation<br />
og indflydelse på staveundervisningen.<br />
Tidligere i opgaven satte vi spørgsmålstegn ved Lunds påstand om, at bestemte<br />
sprogtilegnelsessyn ikke har patent på bestemte sprogsyn. Vi vil antyde, at et strukturelt<br />
sprogsyn muligvis har patent på et formelt sprogtilegnelsessyn, når det gælder stavetilegnelse, da<br />
et strukturelt sprogsyn er vanskeligt foreneligt med et kommunikativt sprogtilegnelsessyn, som<br />
påpeget i ovenstående afsnit.<br />
(MB)<br />
4.7 Stavetilegnelse i et andetsprogsperspektiv<br />
Opgavens fokus på <strong>stavning</strong>ens kompleksitet gav anledning til at stille spørgsmålet om,<br />
hvorvidt <strong>stavning</strong> muligvis kan opfattes som en art andetsprogstilegnelse? Krashen foretager<br />
denne overføring og henter sin argumentation til stavedebatten i sin læringsteori, men han<br />
19
argumenterer ikke for, hvorfor han foretager den. Derfor har vi gjort os nedenstående<br />
overvejelser om stavetilegnelsen i et andetsprogsperspektiv.<br />
Stavning er integreret i modersmålet, men alligevel er <strong>stavning</strong> som et nyt sprog, der skal læres,<br />
hvorfor der er mange lighedspunkter med andetsprogstilegnelse. Der er mange niveauer i<br />
tilegnelsesprocessen, og en helt bestemt kode skal tilegnes. Når det gælder stavetilegnelsen, er<br />
det første gang eleverne skal lære at forstå en sådan kode. Vi vælger derfor, at betragte<br />
stavetilegnelse på niveau med andetsprogstilegnelse, da <strong>stavning</strong>, hvis betragtet som andetsprog,<br />
er et sprog, som læres i tillæg til førstesproget (Bjerre og Ladegaard, 2007: 11). Andetsproget<br />
karakteriseres bl.a. ved, at den lærende har et umiddelbart behov for at lære sproget og tillige<br />
møder det udenfor skolesammenhænge. Sprogtilegnelse er en kompleks størrelse uden nemme<br />
forklaringer, og ingen har givet det endelige svar på, hvordan mennesket udvikler et sprog. Vi<br />
konkluderer dog på baggrund af ovenstående gennemgang af sprogsyn, sprogtilegnelsessyn og<br />
sprogtilegnelsesteorier, at sprogvidenskaben kan bidrage til at belyse samt øge forståelsen af<br />
<strong>stavning</strong>ens kompleksitet. Disse teorier må dog ikke tages som vedtagne sandheder, men skal<br />
ses som forskellige forklaringsmodeller for, hvordan og hvorfor sprog tilegnes.<br />
Andetsprogstilegnelse har desuden den positive vinkel, at den inddrager en lang række<br />
elementer, som ud over sproget vedrører psykologiske, sociale, og kulturelle faktorer plus<br />
faktorer som køn, alder og intelligens. Hvilket er faktorer, som vi ligeledes anerkender, har<br />
indflydelse på stavetilegnelse, der ikke foregår i et vakuum.<br />
(MB)<br />
20
Kvalificering af begreber<br />
5. Uklarheder<br />
Interessen for begrebet teachable moments opstod i forbindelse med læsningen af Grahams artikel<br />
”Should the Natural Approach Replace Spelling Instruction?” og Krashens artikel ”The Futility<br />
of the Spelling Grind”. Desværre blev begrebet ikke defineret og en efterfølgende<br />
litteratursøgning samt en forespørgsel per mail til Krashen gav ikke yderligere resultat, hvilket<br />
efterlod os med flere ubesvarede spørgsmål. Det samme gør sig gældende for Krashens begreb<br />
spelling sense, som vi også har fundet interessant, men det har ikke været muligt at finde<br />
yderligere litteratur.<br />
Men hvorfor så overhovedet beskæftige sig med begreber der ikke er veldefinerede? Svaret er,<br />
at de to føromtalte forfatteres anvendelse af begreberne har været en stor inspiration for os i<br />
vores arbejde, hvorfor vi finder det relevant at anvende begreberne i en bearbejdet udgave, da<br />
intentionen med denne opgave, som skrevet i indledningen, er at yde et bidrag til en<br />
kvalificering af centrale begreber i staveforskningen samt bidrage til forskningen i<br />
stavetilegnelse. Formålet med følgende afsnit er at kvalificere begreberne spelling sense og<br />
teachable moments. Dog skal nævnes at kvalificeringen foregår uden videnskabeligt belæg 6.<br />
(MB og DM)<br />
5.1 Stavefornemmelse<br />
Begrebet spelling sense oversættes direkte til stavefornemmelse. Begrundelsen for at oversætte det<br />
engelske ord sense med fornemmelse og ikke sans skal ses i sammenhæng med vores opdeling<br />
af stavefornemmelse i to sanser, henholdsvis en fejlregistreringssans og en fejlkorrigeringssans, idet<br />
sanser i vores optik fører til fornemmelse. Eksempelvis giver følesansen fornemmelse for<br />
størrelse, ydre struktur, overflade, etc. I vores optik betyder det dermed, at fejlregistreringssans<br />
og fejlkorrigeringssans fører til stavefornemmelse.<br />
Nedenstående citat er taget fra en sammenhæng, hvor Krashen argumenterer for, at læsning er<br />
den bedste vej til udvikling af stavekompetencer:<br />
6 Tanken er at vi i vores speciale vil arbejde videre med begreberne i et aktionsforskningsprojekt og ad den vej skaffe<br />
videnskabeligt belæg.<br />
21
“Good evidence that this is a reasonable solution is the fact that so many of us know when we are about to make<br />
a spelling mistake, and we can usually recognize the correct spelling of a word when presented with alternatives on<br />
a spell-checker. I think that this feel for correctness comes from extensive reading. It is pointless to urge children<br />
to look up words before they have developed this “spelling sense”.” (Krashen 2002)<br />
Spelling sense for Krashen er hermed en bevidsthed om, hvornår vi fejlstaver samt en<br />
genkendelsesevne, når vi præsenteres for et korrekt stavet ord, genkendelsesevnen er derfor<br />
knyttet til noget visuelt.<br />
Begrebet stavefornemmelse vælger vi at opdele i en førbevidst fejlregistreringssans og en bevidst<br />
fejlkorrigeringssans. Den førbevidste fejlregistreringssans viser sig fx som en frysning i <strong>stavning</strong>en<br />
af et ord, hvor skriveren går i stå, inden ordet er færdigskrevet eller som en førbevidst<br />
registrering af, at ordet forstyrrer skriveren visuelt. Signalerne fra den førbevidste<br />
fejlregistreringssans aktiverer den bevidste fejlkorrigeringssans, som indeholder to strategier for<br />
korrigering af fejl. Den første strategi består af en række forskellige tommelfingerregler 7, der er<br />
indlejret i skriveren, og som denne anvender i sin fejlkorrigering. Desuden kan staveren i sit<br />
forsøg på at stave ordet bruge lyderingsmetoden som strategi. Har staveren ikke mulighed for at<br />
finde svar ved anvendelse af egne tommelfingerregler eller ved lydering, så anvendes<br />
fejlkorrigeringsstrategi nummer to, som består af pædagogiske hjælpemidler. Pædagogiske<br />
hjælpemidler i denne sammenhæng kunne være ordbogsopslag, stavekontrol på pc, intelligent<br />
ordbog i sms-funktionen på mobiltelefonen, software programmer som CD-ORD 8 eller at<br />
spørge en kompetent staver.<br />
Et eksempel på en førbevidst fejlregistrering kan være begynderskriveren, der i sin tekst vil<br />
skrive citron, men ubevidst fryser idet skriveren er usikker på om ordet staves med s eller c.<br />
Denne frysning aktiverer den bevidste fejlkorrigeringssans. Et andet eksempel kan være en<br />
visuel forstyrrelse i fx ordet billed, hvor der visuelt er en mangel uden e’et i ordets slutning. Det<br />
er imidlertid vigtigt at påpege, at denne fejlregistreringssans er meget individuel.<br />
7<br />
En tommelfingerregel angiver, at der ikke er tale om en vedtaget regel og at den som regel ikke passer universelt,<br />
men dog i de fleste tilfælde i hverdagen.<br />
8<br />
CD-ORD er et læse- og skrivestøttende værktøj til computeren udgivet af Mikro Værkstedet.<br />
22
(MB og DM)<br />
5.2 Motiverede læringsøjeblikke<br />
Begrebet teachable moments er et begreb, som Krashen anvender i sin teori om naturlig<br />
læringstilgang. En metode til undervisning i den uformelle og begivenhedsbestemte naturlig<br />
læringstilgang er ifølge Krashen ”to capitalize on a teachable moment.” Hermed menes udnyttelse af<br />
de øjeblikke, hvor eleven bliver opmærksom på mangler i sin egen viden og dermed er åben for<br />
undervisning, der bygger på meningsfulde og autentiske kontekster. Denne undervisning står i<br />
modsætning til en eksplicit og systematisk undervisning i fx de grammatiske strukturer<br />
(Graham, 2000:1).<br />
I vores arbejde med kvalificeringen af begrebet teachable moments vælger vi at oversætte<br />
begrebet til motiverede læringsøjeblikke. Oxford English Dictionary definerer teachable som: “Capable<br />
of being taught (as a person)” (www.oed.com). Moments oversættes til øjeblikke, da der er tale om<br />
en kort og forbigående periode. Tilføjelsen af adjektivet motiverede, tydeliggør Krashens<br />
anvendelse af begrebet, idet der er indeholdt en personlig motivation hos eleven. Det<br />
formodes, at eleven også lærer i andre undervisningssammenhænge, hvorfor vi introducerer<br />
begrebet generel læringsparathed, som muliggør en yderligere præcisering af de motiverede<br />
læringsøjeblikke. Den generelle læringsparathed er både fælles og individuel, hvorimod de<br />
motiverede læringsøjeblikke opstår i individet og ikke skabes af lærens intention. De motiverede<br />
læringsøjeblikke kan opstå i alle sammenhænge: I en kontekst, som association eller på<br />
baggrund af indhold i undervisningen; modsat den generelle læringsparathed som er knyttet til<br />
skolesammenhænge, hvor der er et indhold og en bestemt intention med indholdet. Den<br />
generelle læringsparathed er endvidere betinget af, at eleverne er fysiske og psykiske<br />
undervisningsparate, hvilket vil sige, at de er mætte og udhvilede og er emotionelt til stede. De<br />
motiverede læringsøjeblikke fordrer ikke nødvendigvis, at eleverne er generelt læringsparate,<br />
men kan muligvis føre til en tilstand af generel læringsparathed. De motiverede læringsøjeblikke<br />
opstår i nuet, heroverfor foregår den generelle læringsparathed gennem en længere og<br />
sammenhængende periode – fx en undervisningsblok på halvanden time.<br />
(MB og DM)<br />
23
5.3 Observationer<br />
Formålet med at observere i udvalgte skoleklasser var en nysgerrighed efter, hvorvidt der opstår<br />
motiverede læringsøjeblikke, særligt i forhold til <strong>stavning</strong>, og hvorledes lærerne forholdt sig til<br />
disse.<br />
I forhold til udvælgelse af observationsklasser havde vi ikke andre kriterier end, at vi ønskede at<br />
observere danskundervisningen i indskolingsklasser, mellemtrinsklasser og overbygningsklasser<br />
på to af os udvalgte dage, hvorfor undervisningsindhold, undervisningsform, lærererfaring,<br />
geografisk placering og elevsammensætning etc. ingen betydning har haft for udvælgelsen.<br />
Som udgangspunkt havde vi en formodning om, at vi ville kunne observere flest motiverede<br />
læringsøjeblikke i indskolingsklasserne og en forventning om, at antallet af motiverede<br />
læringsøjeblikke også var afhængig af, hvilken undervisningsform læreren benyttede sig af. Det<br />
første motiverede læringsøjeblik vi observerede var i en 5. klasse med 23 elever og en kvindelig<br />
lærer. Klassen arbejdede med Troldtinden af Ida Jessen, og i den forbindelse skulle eleverne<br />
parvis udpege, for dem, central steder i handlingen, hvorefter de på tavlen skulle skrive stikord<br />
til disse steder. En dreng, der ikke havde deltaget aktivt i klassesamtalen tidligere i forløbet, sad<br />
på sin plads og betragtede tavlen. Efter et stykke tid spurgte han ud i klassen: ”Staves idioter ikke<br />
med to t’er?” Der var ingen respons fra hverken læreren eller klassekammerater. Efterfølgende<br />
spurgte vi læreren, om hun havde hørt spørgsmålet. Hun havde hørt spørgsmålet men<br />
vurderede, at spørgsmålet ville afføde flere spørgsmål i samme kategori, hvilket hun ikke mente,<br />
der var tid til i forhold til den planlagte undervisning.<br />
Sondringen mellem motiverede læringsøjeblikke og generel læringsparathed opstod i<br />
forbindelse med observationerne i en 2. klasse med 26 elever og en kvindelig lærer. Læreren<br />
anvendte læsebogssystemet Den første læsning og klassen var i gang med arbejdet i elevbogen.<br />
Timen indledtes med en gennemgang af dagens lektie. Eleverne var meget disciplinerede, sad<br />
på deres tildelte pladser og rakte hånden op som markering af, at de gerne ville svare på<br />
lærerens spørgsmål. Eleverne var meget villige til at svare på lærerens spørgsmål, men stillede<br />
ikke selv spørgsmål til læreren. Anden del af timen blev brugt på lærerens gennemgang af de<br />
nye opgaver og elevernes eget arbejdet. De spørgsmål eleverne stillede nu, havde karakter af<br />
24
opklarende spørgsmål til opgavens udførelse, og der var ikke spørgsmål, der havde karakter af<br />
at være grundlag for motiverede læringsøjeblikke. Dette fik os til at overveje, om elever kan<br />
være generelt læringsparate, uden at der er tale om motiverede læringsøjeblikke?<br />
I 1. klasse observerede vi en episode, der fik os til at overveje, om motiverede læringsøjeblikke<br />
kan gemmes til senere, eller om der skal reageres på dem med det samme? De 28 elever skulle<br />
sammen med deres kvindelige lærer skrive julekort til deres familier. Efter en klassesamtale om,<br />
hvad der kunne skrives i julekort, og læreren havde noteret børnenes forslag på tavlen, sagde en<br />
elev: ”Man kan jo også skrive godt nytår”, denne kommentar fik en anden elev til at spørge: ”Hvorfor<br />
skriver man godt nytår?” Eleven, der havde stillet spørgsmålet, havde ikke hånden oppe og<br />
lærerens reaktion på pigens spørgsmål var: ”Du skal huske at række hånden op, hvis du vil spørge om<br />
noget”, pigen resignerede og spurgte ikke igen.<br />
Vores sidste observationsklasse var en 9. klasse med 21 elever og en kvindelig lærer. Ved timens<br />
begyndelse introducerede læreren dagens program, hvis overordnede tema var symboler i<br />
musikvideoer. Læreren havde udvalgt en nyere musikvideo, som eleverne skulle se/høre som<br />
udgangspunkt for arbejdet med symboler. Efter endt fremvisning var der lejlighed til, at<br />
eleverne kunne stille spørgsmål til indhold, og der var mulighed for at gense videoen, hvis<br />
eleverne ønskede dette. Herefter fortsatte arbejdet i et fjerntliggende computerlokale. Eleverne<br />
arbejdede sammen i par med udgangspunkt i et ark, som læreren havde udformet. Eleverne var<br />
tydeligvis trænede i at arbejde selvstændigt og gik i gang med arbejdet. Læreren gik rundt blandt<br />
eleverne og stod til rådighed, hvis de havde behov for hjælp. Der var også kommunikation<br />
mellem eleverne, og faglige spørgsmål blev ikke kun rettet mod læreren. Dette fik os til at<br />
overveje, hvorvidt motiverede læringsøjeblikke kan opstå imellem eleverne?<br />
Generelt kan vi konkludere, at der ikke opstod mange motiverede læringsøjeblikke i forhold til<br />
<strong>stavning</strong> på de to observationsdage. På trods af fokus på sprog i fire forskellige sammenhænge,<br />
så var eleverne mest fokuserede på besvarelse af opgaver, de var blevet stillede, og opgaverne<br />
gav ved første øjekast ikke anledning til mange undringer blandt eleverne. Desuden måtte vi<br />
modificere vores formodning om, at det ville være undervisningsformen, der ville være<br />
25
afgørende for, om der opstod motiverede læringsøjeblikke. Vi er blevet opmærksomme på, at<br />
der i lige så høj grad kan være tale om lærerpersonlighed, da nogle lærere i højere grad end<br />
andre signalerer, at elevernes spørgsmål er velkomne. På baggrund af de spredte og korte<br />
samtaler vi havde med lærere i vores observationsdage, så er der observeret en tendens til, at<br />
elevers spørgsmål anses som forstyrrende og giver anledning til ændring af programmet, hvilket<br />
ikke altid anses som velkomment.<br />
Observationsdagene blev en god øjenåbner for vores fortsatte arbejde med kvalificering af<br />
begrebet motiverede læringsøjeblikke.<br />
(MB og DM)<br />
26
Konsekvenser for staveundervisningen – et oplæg til mundtlig eksamen<br />
6. Oplæg til mundtlig eksamen<br />
Dette tredje hovedafsnit fungerer som oplæg til den mundtlige eksamen. Indledningsvist sættes<br />
fokus på hvilket sprogsyn og sprogtilegnelsessyn, der kommer til udtryk i FMD 2009, idet det<br />
er grundlaget for dansklæreres undervisning i folkeskolen. Dette skal fungere som et springbræt<br />
til diskussionen om, hvilke konsekvenser de tre tilgange til <strong>stavning</strong> med deres grundlæggende<br />
sprogsyn og sprogtilegnelsessyn kan få, når de anvendes i staveundervisningen.<br />
(DM)<br />
6.1 Fælles Mål 2009 - Dansk<br />
Ifølge formålet for faget dansk i FMD 2009 er dansk i folkeskolen et kommunikationsfag, der<br />
handler om sprog og tekster. Igennem danskfaget skal eleverne opnå kundskaber og<br />
færdigheder til at forstå og skabe tekster. Målet er at skabe lyst og evne hos eleverne til igennem<br />
deres arbejde med sprog og tekster at blive klogere på sig selv og omverden. FMD 2009 er<br />
inddelt i Fagmål, Trinmål, Læseplan og Undervisningsvejledning, hvor Fagmål og Trinmål gælder for<br />
hele landet og skal følges. Læseplanen gælder for de kommuner, der ikke har udformet deres<br />
egne, mens Undervisningsvejledningen er rådgivende og ikke nødvendigvis skal følges.<br />
Folkeskolens danskfag opdeles i fire kundskabs- og færdighedsområder: Det talte sprog, det<br />
skrevne sprog – læse, det skrevne sprog – skrive samt sprog, litteratur og kommunikation. I<br />
forhold til opgavens interessefelt viser følgende oversigt de Trinmål og uddrag fra Læseplanen,<br />
der er relevante for denne opgaves fokus på <strong>stavning</strong>:<br />
27
Trinmål efter:<br />
(Det skrevne<br />
sprog – skrive)<br />
Læseplan for:<br />
(Det skrevne<br />
sprog – skrive)<br />
2. klassetrin 4. klassetrin 6. klassetrin 9. klassetrin<br />
Stave til lydrette og<br />
hyppige ord i egne<br />
tekster<br />
1. forløb<br />
1. – 2.- klassetrin<br />
Eleverne skal erfare, at<br />
skrivning både er en<br />
aktiv<br />
kommunikationsform,<br />
hvor man formidler et<br />
budskab, og et redskab<br />
til at fastholde og<br />
udvikle tanker.<br />
Der arbejdes med<br />
bogstavernes navn, form<br />
og lyd i forlængelse af<br />
arbejdet i<br />
børnehaveklassen.<br />
Eleverne skal arbejde<br />
med at:<br />
Stave almindelige og<br />
lydrette ord i egne<br />
tekster og efterhånden<br />
anvende enkle<br />
staveregler til ikkelydrette<br />
ord<br />
(Undervisningsministeriet 2009).<br />
Følge generelle lydregler i<br />
<strong>stavning</strong> og anvende afsnit<br />
og enkel tegnsætning<br />
2. forløb<br />
3. – 4.- klassetrin<br />
Eleverne skal udvikle<br />
færdighed i skrivning ud<br />
fra en forståelse af, at der<br />
er sammenhæng mellem<br />
mundtlighed, skrivning og<br />
læsning. De skal gennem<br />
samtaler om forskelle og<br />
ligheder på talt og skrevet<br />
sprog, sammenligninger<br />
af egne skriveopgaver og<br />
læste tekststykker udvikler<br />
kendskab til sproglige<br />
virkemidler og sproglig<br />
variation.<br />
Elevernes lyst til at skrive<br />
skal stadig stimuleres.<br />
Samtidig arbejdes der med<br />
at skærpe<br />
opmærksomheden på<br />
staveregler i såvel de<br />
tekster, de læser, som i<br />
deres egne produkter.<br />
Grundig og fokuseret<br />
respons og<br />
korrekturlæsning<br />
på skriftlige arbejder<br />
sikrer, at sproglig<br />
formuleringsevne og<br />
retskrivning styrkes.<br />
Eleverne skal arbejde med<br />
at:<br />
Stave med større og større<br />
korrekthed i egne tekster,<br />
herunder almindelige ord,<br />
samt anvende lydregler og<br />
verbers og substantivers<br />
bøjningsformer<br />
Stave alle almindelige<br />
ord sikkert, bruge<br />
korrekte bøjningsformer<br />
og anvende afsnit og<br />
hensigtsmæssig<br />
tegnsætning<br />
3. forløb<br />
5. – 6.- klassetrin<br />
Der arbejdes med at få<br />
teksterne til at hænge<br />
sammen såvel<br />
indholdsmæssigt som<br />
sprogligt. I læsning af<br />
tekster kan der sættes<br />
fokus på sproglige<br />
virkemidler,<br />
tekstbinding<br />
eller andre udvalgte<br />
områder, som eleverne<br />
efterfølgende kan<br />
eksperimentere med i<br />
skrivning af egne<br />
tekster. Samtaler om<br />
tekstens formside kan<br />
foregå enten i hele<br />
klassen eller i<br />
forbindelse med respons.<br />
Der stilles nu krav til,<br />
at alle almindelige ord<br />
staves<br />
korrekt, at de korrekte<br />
bøjningsformer<br />
anvendes, og at<br />
tegnsætning i stigende<br />
grad kommer på plads.<br />
Eleverne skal arbejde<br />
med at:<br />
Stave korrekt i egne<br />
tekster, samt kunne<br />
redegøre for<br />
lydregler og forskellige<br />
ordklassers<br />
bøjningsformer<br />
Forholde sig til korrekt<br />
<strong>stavning</strong> og formel<br />
sproglig korrekthed i<br />
egne og andres tekster<br />
4. forløb<br />
7. – 9.- klassetrin<br />
Eleverne skal udfordres<br />
i de skriftlige opgaver<br />
ved at møde mange og<br />
forskellige<br />
skriveopgaver og<br />
autentiske<br />
skrivesituationer.<br />
Modtageren skal veksle<br />
og være årsag til<br />
bevidste valg i<br />
kommunikationen<br />
såvel sprogligt som<br />
indholdsmæssigt.<br />
I skriveforløbene indgår<br />
responsfaser, redigering<br />
af tekster og<br />
korrekturlæsning, og<br />
eleverne skal kunne<br />
forholde sig til korrekt<br />
sprogbrug i egne og<br />
andres tekster.<br />
Eleverne skal arbejde<br />
med at:<br />
stave korrekt<br />
28
Trinmålene lægger tydelig vægt på sprogets form og udtrykker grundlæggende et strukturelt<br />
sprogsyn, hvor fokus er på sprogets struktur. Der fokuseres fx ikke i Trinmålene på, hvilke<br />
strategier eleverne med fordel kunne være i besiddelse af på de forskellige klassetrin. Med<br />
strategier menes kompetencer, der støtter eleverne med <strong>stavning</strong> i deres skriveproces. En<br />
strategi kan fx være at skrive ordet igen på en anden måde (Wilde 2008: 35) Også i Læseplanen<br />
vægtes sprogets form overvejende, når der er fokus på <strong>stavning</strong>, i det der fx under 2. forløb<br />
står: ”Samtidig arbejdes der med at skærpe opmærksomheden på staveregler i såvel de tekster, de læser, som i<br />
deres egne produkter.” Dette står i kontrast til synet på skrivning, som det kommer til udtryk i bl.a.<br />
1. forløb: ”Eleverne skal erfare, at skrivning både er en aktiv kommunikationsform, hvor man formidler et<br />
budskab, og et redskab til at fastholde og udvikle tanker.<br />
I Undervisningsvejledningen ses et overvejende kommunikativt sprogtilegnelsessyn, hvilket kommer<br />
til udtryk i følgende citat:<br />
”Selv om eleverne ikke er bevidste om det, foregår der staveindlæring sideløbende med læseindlæringen gennem<br />
hele skoleforløbet. Denne ubevidste staveindlæring har sammenhæng med elevernes læsevaner. (….) Meget af<br />
indlæringen kan foregå i sammenhænge, hvor <strong>stavning</strong>en ikke er i egentlig fokus. Der kan fx arbejdes med<br />
<strong>stavning</strong> i forbindelse med elevernes skriftlige arbejde eller med udgangspunkt i sproglige iagttagelser i en fælles<br />
læsetekst. Udvikling af stavefærdighed hænger sammen med udvikling af bevidsthed om sprog. Indimellem kan<br />
der være brug for en koncentreret ret<strong>stavning</strong>sindsats, fx grundigt fonologisk arbejde, ordbilledtræning eller<br />
indarbejdelse af faste regler, fx at dobbeltkonsonant kun forekommer mellem to vokaler. Hvis man vælger i<br />
perioder at træne staveord, bør de indgå i sammenhænge med det øvrige danskarbejde.”<br />
(Undervisningsministeriet 2009: 48).<br />
At Undervisningsvejledningens sprogtilegnelsessyn beskrives som værende overvejende<br />
kommunikativt, skyldes sætningen: ”(…) indarbejdelse af faste regler (…)”, hvilket udtrykker et<br />
funktionelt sprogtilegnelsessyn.<br />
Som skrevet tidligere, så er Fagmål, Trinmål og Læseplanen lovgrundlaget for<br />
danskundervisningen i folkeskolen, hvorimod Undervisningsvejledningen er rådgivende. Dette<br />
betyder, at det der fremstår, som grundlaget for undervisningen i dansk er et strukturelt<br />
29
sprogsyn og et syn på danskfaget som værende et kommunikationsfag, hvilket i vores optik<br />
anses for et paradoks som nævnt i afsnit 4.6.<br />
Alle lærere der underviser i folkeskolen har metodefrihed, og der er derfor intet lovgrundlag,<br />
der dikterer, hvilket sprogsyn og sprogtilegnelsessyn den enkelte lærer bør tage udgangspunkt i.<br />
Uanset FMD 2009s sprogsyn og sprogtilegnelsessyn kan lærere derfor tilrettelægge<br />
staveundervisningen i overensstemmelse med deres sprogsyn og sprogtilegnelsessyn. Derfor er<br />
det vigtigt, at lærere er sig bevidste om deres syn på undervisning, hvilket gør det væsentligt at<br />
se på, hvilke konsekvenser henholdsvis den strukturerede tilgang til staveundervisning, den<br />
naturlige læringstilgang og syntesetilgangen kan få af konsekvenser for staveundervisningen i<br />
folkeskolen.<br />
(MB)<br />
6.2 Anvendelse af struktureret staveundervisning<br />
Struktureret staveundervisning er, som påpeget af Peters allerede i 1960’erne, umiddelbart<br />
uforeneligt med en moderne og barnecentreret pædagogik, men ikke desto mindre er det muligt<br />
at finde nyere læremidler, som knytter an til denne måde at facilitere staveundervisningen på. Et<br />
eksempel er Stavevejen fra Alinea, og følgende citater fremhæver dette systems tilgang til<br />
staveundervisningen: ”Stavevejen er et materialesæt, der systematisk og målrettet giver den enkelte elev en<br />
effektiv staveundervisning og gode stavevaner.” Og videre lyder det: ”Ved at arbejde med Stavevejen lærer<br />
eleverne nogle regler for hvordan sammenhængen er mellem tale og skrift. Stavereglerne bliver gennem træning og<br />
hyppig brug et redskab som eleven automatisk vil anvende i sin daglige skrivning” (…)”I elevhæfterne<br />
gennemgås det faglige stof, og de enkelte staveregler præsenteres og trænes i forskellige sammenhænge.” og et<br />
sidste citat, som vi vælger at fremdrage lyder: ”Computerprogrammerne giver yderligere træning i samme<br />
staveproblem som i hæftet, men i andre rammer, og suppleret med lyd.” (www.alinea.dk)<br />
Med udgangspunkt i ovenstående citatmosaik ønsker vi at diskutere følgende:<br />
(MB)<br />
- Hvilke didaktiske overvejelser bør lærere, der anvender struktureret<br />
staveundervisningstilgangen, gøre sig i forhold til opfattelsen af dansk som et<br />
kommunikationsfag, således som det kommer til udtryk i FMD 2009?<br />
30
6.3 Anvendelse af naturlig læringstilgang i staveundervisningen<br />
En af de fejlantagelser, som vi påpeger i forhold til den naturlige læringstilgang, er antagelsen<br />
om, at der ikke må foregå tilrettelagt undervisning. En af de store tilhængere af den naturlige<br />
læringstilgang i forhold til <strong>stavning</strong> er den amerikanske professor og ph.d. Sandra Wilde. Ifølge<br />
Wilde, bør enhver undervisning indbyde til elevernes udforskning af sproglige mønstre samtidig<br />
med, at den støtter eleverne i deres arbejde med at udvikle strategier.<br />
Wilde bygger sit arbejde på et funktionelt sprogsyn og et kommunikativ sprogtilegnelsessyn, og<br />
hun argumenterer for, at en effektiv staveundervisning bør inkludere en kombination af<br />
læsning, skrivning og lærerorganiseret undervisning. Wilde tager endvidere afstand fra diktater<br />
og endeløse lister af staveord, undervisning i staveregler og udfyldelse af opgaveark i<br />
stavebøger. I sin seneste udgivelse Spelling Strategies and Patterns – what kids needs to know, grades 3-5<br />
fremlægger Wilde sit bud på et materiale til staveundervisningen. Bogen er opdelt i to typer<br />
undervisningslektioner, som betegnes som henholdsvis Strategies og Patterns. I den resterende del<br />
af opgaven vil disse omtales som henholdsvis strategier og principper. Strategierne, hvis formål er<br />
at hjælpe eleverne med <strong>stavning</strong> i skriveprocessen, opdeles i fire underkategorier: Generelle<br />
strategier, ordbogsstrategier, redigeringsstrategier og en kategori af strategier for elever, der har<br />
udfordringer med stavetilegnelsen. Principperne opdeler Wilde i tre undergrupper: Simple<br />
principper, mere komplekse principper og berigelse. Vi oversætter Patterns til principper og<br />
ikke mønstre, da lektionerne i Patterns svarer til en undervisning i ret<strong>stavning</strong>sprincipperne, som<br />
blev præsenteret i afsnit 3.<br />
Anbefalingen fra Wilde er, at lærerne skal bruge tid på at undervise i <strong>stavning</strong> men på en måde,<br />
som bygger på elevernes egne tekstproduktioner og elevernes naturlige sproglige interesse, og<br />
som ikke optager en stor del af den daglige undervisning.<br />
Med udgangspunkt i de vedlagte uddrag fra Spelling Strategies and Patterns – what kids needs to know,<br />
grades 3-5 ønsker vi at diskutere følgende:<br />
- Hvilken betydning får den naturlige læringstilgang for lærerens didaktiske overvejelser?<br />
- Er den naturlige læringstilgang, som Wilde repræsenterer, forenelig med Trinmål og<br />
Læseplan i FMD 2009?<br />
31
(DM)<br />
- Hvilke udfordringer står læreren overfor i forhold til evaluering af elevernes<br />
staveudvikling?<br />
6.4 Syntesetilgangens berettigelse i staveundervisningen?<br />
På trods af konklusionen i afsnit 4.6, som problematiserer en undervisning med udgangspunkt i<br />
en syntesetilgang, må vi nødvendigvis forholde os til konsekvensen af, at syntesetilgangen<br />
danner udgangspunkt for læremidler til <strong>stavning</strong>, som anvendes i folkeskolen.<br />
Med udgangspunkt i de vedlagte uddrag fra Når bogstaver mødes – lær at stave i 3. til 6. klasse<br />
ønsker vi at diskutere følgende:<br />
(DM)<br />
- Er syntesetilgangen, som Borregaard repræsenterer, forenelig med Trinmål og Læseplan i<br />
FMD 2009?<br />
- Hvilke udfordringer står læreren overfor i forhold til anvendelse af en syntesetilgang?<br />
32
Afrundende<br />
7. Vurdering og kritik af egen metode<br />
Hensigten igennem nærværende opgave har været at stille os spørgende overfor <strong>stavning</strong>ens<br />
kompleksitet og overfor den forskning og de tilgange til staveundervisningen, som findes<br />
indenfor området. Målet har været at afdække, hvad <strong>stavning</strong>en er, da dette er udgangspunktet<br />
for et videre arbejde i afdækningen af, hvordan fænomenet <strong>stavning</strong> er i verden. Vi har tilstræbt<br />
os at holde et fænomenologisk perspektiv igennem denne spørgende tilgang. I den optik har<br />
fænomenologien været velegnet til at se bag om de forestillinger som henholdsvis den<br />
strukturerede tilgang, den naturlige læringstilgang og syntesetilgangen har til fænomenet<br />
<strong>stavning</strong>.<br />
I afsnit 2.1 Litteratursøgningsprocessen beskrev vi, hvorledes den danske forskning på<br />
staveområdet har haft og stadig har sit fokus på fejltyper. Kihl påpeger i sin doktorafhandling<br />
En skoledrengs staveregler, at stavefejl afslører noget om elevers stavesystem på et givet tidspunkt,<br />
da stavefejl er håndgribelige kendsgerninger, hvorimod rigtigt stavede ord kan være korrekte af<br />
forskellige grunde, hvorimellem der ikke kan sondres (Kihl, 1988: 31). Juul er ligeledes<br />
interesseret i stavefejl, da de er vidnesbyrd om manglende stavefærdighed. På den baggrund<br />
typeinddeler Juul stavefejl i forhold til specifikke stavefærdigheder i en erkendelse af, at antallet<br />
af fejl er omvendt proportionalt med stavefærdigheden. I forhold til et af opgavens perspektiver<br />
– undersøgelse af sprogsyn i forskellige tilgange til <strong>stavning</strong> kunne det have været interessant at<br />
gå i diskussion med fx Juul og Kiel angående deres syn på stavefejl som et parameter for<br />
undersøgelse af stavefærdighed, idet vi ser <strong>stavning</strong> som en kulturteknik, der anvendes som<br />
middel i kommunikationen og derfor vælger at fokusere på, hvad vi benævner pragmatisk<br />
stavekompetence.<br />
Næste skridt i arbejdet med stavetilegnelsen kunne, som tidligere nævnt, være at skaffe det<br />
videnskabelige belæg for begreberne stavefornemmelse og motiverede læringsøjeblikke.<br />
(MB og DM)<br />
33
8. Foreløbig konklusion<br />
Følgende er en foreløbig konklusion, som konkluderer på første del af problemformuleringen,<br />
der efterspurgte en undersøgelse af <strong>stavning</strong>ens kompleksitet. Anden del af<br />
problemformuleringen, som tager udgangspunkt i en diskussion og problematisering af denne<br />
viden i forhold til praksis i staveundervisningen er omdrejningspunktet til den mundtlige<br />
eksamination, hvorfor der endnu ikke konkluderes på denne del.<br />
Vi har i opgaven belyst, hvor komplekst et felt dansk <strong>stavning</strong> er, og hvor mange faktorer der<br />
spiller ind på stavetilegnelsen. I denne forbindelse fandt vi det væsentligt at inddrage elementer<br />
fra sprogvidenskaben i form af sprogsyn og sprogtilegnelsessyn, og påpegede hvor vigtige disse<br />
parametre er for de forskellige tilgange til staveundervisningen, idet en uklarhed omkring disse<br />
begreber fører til en uoverensstemmelse mellem opfattelsen af, hvad der skal til for at kunne et<br />
sprog (sprogsyn), og hvordan man konkret lærer et sprog (sprogtilegnelsessyn). I den<br />
forbindelse beskrev vi syntesetilgangen, som præsenteret ved Borregaard, som en utopi, da det<br />
strukturelle sprogsyn i denne tilgang modarbejder det kommunikative sprogtilegnelsessyn.<br />
Til svaret på spørgsmålet om, hvorvidt <strong>stavning</strong> kan opfattes som en art andetsprogstilegnelse,<br />
konkluderede vi, at <strong>stavning</strong> med fordel kan ses i et andetsprogsperspektiv, da vi betragter<br />
<strong>stavning</strong> som et (skrift)sprog, der skal læres i tillæg til førstesproget (det talte sprog), og den<br />
lærende har et umiddelbart behov for at tilegne sig skriftsproget og møder det i andre end de<br />
skolske sammenhænge.<br />
Yderligere har vi med inspiration fra Krashens læringsteori, The Natural Approach, hentet og<br />
kvalificeret begreberne Spelling Sense og Teachable Moments. Vores ambition er at bidrage<br />
med henholdsvis stavefornemmelse og motiverede læringsøjeblikke til den danske<br />
staveundervisningsdebat. Begrebet stavefornemmelse præciseres ved en opdeling i en<br />
fejlregistreringssans og en fejlkorrigeringssans. Denne tvedeling er foretaget som en mulig vej til<br />
at mindske <strong>stavning</strong>ens kompleksitet i praksis samt bidrage til lærerens didaktiske overvejelser i<br />
forbindelse med staveundervisningen. Motiverede læringsøjeblikke definerede vi som øjeblikke,<br />
hvor eleven er særligt motiveret for faglig udvikling på baggrund af en undring eller en situation<br />
i undervisningen. Med introduktionen af den generelle læringsparathed konkluderede vi, at de<br />
motiverede læringsøjeblikke opstår i individet, i nuet og ikke skabes af lærerens intention.<br />
34
Vi stillede os i afsnit 4. 4 om struktureret staveundervisning undrende overfor, at tilhængere af<br />
struktureret staveundervisning drager den konklusion, at undervisning i klassiske stavefejl vil<br />
hjælpe mennesket i mødet med stavefejl og konkluderede derfor på baggrund af teorien om<br />
naturlig læringstilgang samt vores introduktion af begreberne fejlregistreringssans og<br />
fejlkorrigeringssans, at mennesket i sin tilgang til <strong>stavning</strong> ikke trækker på tillærte grammatiske<br />
regler og sprogets strukturer i mødet med en stavefejl. I denne forbindelse konkluderede vi<br />
ligeledes, at en pragmatisk tilgang til <strong>stavning</strong> vil vægte det praktisk gennemførlige frem for at<br />
vægte, hvad der for eleven kan synes som ulogiske strukturalistiske systemer.<br />
Der kan ikke generaliseres på baggrund af de empiriske data fra observationerne, da disse er for<br />
begrænsede. Den foreløbige konklusion på observationerne er dog, at der generelt ikke opstod<br />
mange motiverede læringsøjeblikke i forhold til <strong>stavning</strong>, hvilket måske kan finde sin<br />
begrundelse i den tendens, vi sporede hos lærerne til at anse elevernes forundringer og<br />
spørgsmål som en uvelkommen afbrydelse af den fælles undervisning. Desuden kan vi<br />
konkludere, at en faktor som lærerpersonlighed muligvis også har indflydelse på motiverede<br />
læringsøjeblikke.<br />
(MB og DM)<br />
35
9. Litteraturreferencer<br />
9.1 Anvendt litteratur<br />
Andersen, Niels Bjerre (2005, 4. udg.): ”En behavioristisk og adfærdsmodificerende<br />
pædagogik” I: Bisgaard, Niels Jørgen og Rasmussen, Jens (Red.): Pædagogiske teorier. Værløse,<br />
Billesø & Baltzer Forlagene<br />
Bjerre, Malene og Ladegaard, Uffe (2007): Veje til et nyt sprog. Frederiksberg,<br />
Dansklærerforeningens Forlag<br />
Borregaard, Grete Wiemann (2008): Stavning i grundskolen – hvad gør vi? Frederiksberg,<br />
Dansklærerforeningens Forlag<br />
Graham, Steve (2000):” Should the Natural Learning Approach Replace Spelling Instruction?” I<br />
Journal of Educational Psychology, Vol. 92, No.2, p. 235 – 247<br />
Gregersen, Frans (2006, 3. oplag): ”Strukturalisme” I: Collin, Finn og Køppe, Simo (Red.)<br />
Humanistisk videnskabsteori. DR Multimedie<br />
Jervelund, Anita Ågerup (2007): Sådan staver vi – om ortografi og stavefejl. Frederiksberg,<br />
Dansklærerforeningens forlag og Dansk Sprognævn<br />
Juul, Holger (2004): Spelling Problems in Danish. Copenhagen, Department of Scandinavian<br />
Research – University of Copenhagen<br />
Juul, Holger (2004): ” Staveproblemer i dansk” I: Læsepædagogen, årgang 52, nr.3, 2004b<br />
Juul, Holger (2008): ” Sikker <strong>stavning</strong>” I: Læsepædagogen, Årg. 56, nr. 2, 2008<br />
Kihl, Preben (1988): En skoledrengs staveregler. En undersøgelse af strukturen i og motiverne til 700<br />
stavefejl i 1200 ord stavet af et 7-8 årigt københavnsk barn i løbet af 2. klasse. Odense, Odense<br />
Universitetsforlag.<br />
Krashen, Stephen og Terrell, Tracy D. (1983): The Natural Approach – Language Acquisition in the<br />
Classroom. Oxford, Pergamon Press<br />
Krashen, Stephen (1985): The Input Hypothesis: Issues and Implications. London and New York,<br />
Longman<br />
Krashen, Stephen (2002):”The Futility of the Spelling Grind” I: Education Week, November 20,<br />
2002. Lokaliseret: http://www.carawayschool.ca/pages/Pedagogy/SpellingGrind.htm 30.<br />
september 2010<br />
36
Krashen, Stephen (2002):” The Reading-Spelling Connection” Lokaliseret:<br />
http://www.trelease-on-reading.com/spelling-krashen.html 15. oktober 2010<br />
Lindhardsen, Vivian og Christensen, Bjarne (2006, 2. udgave): Sprogfagenes didaktik. Vejle,<br />
Kroghs Forlag<br />
Lund, Karen (1997): Lærer alle dansk på samme måde? En længdeundersøgelse af voksnes tilegnelse af<br />
dansk som andetsprog. Herning, Special-pædagogisk forlag.<br />
Lund, Karen (1998): “Kommunikativ kompetence – hvor står vi? I: Dansk er mange ting I:<br />
Fælles mål - om samarbejdet mellem sprogskole og Almen voksenuddannelse/VUC - Antologi om brobygning.<br />
Undervisningsministeriet.<br />
Nielsen, Frede V. (2004): “Fagdidaktikkens kernefaglighed” I: Schnack, Karsten: didaktik på<br />
kryds og tværs. København, Danmarks Pædagogiske Universitets Forlag (27 sider)<br />
Peters, Margeret L. (1967): Spelling: Caught or Taught? London, Routledge and Kegan Poul<br />
Rask, Kirsten (2005): Kunsten at stave. Viborg, Forlaget Grafisk Litteratur<br />
Snowling, Mararet J. (1994): ”Towards a Models of Spelling Acquestion: The Development of<br />
Some Component Skills” I: Gordon D.A Brown and Nick C. Ellis (Red.): Handbook of Spelling.<br />
Theory, Process and Intervention. Chicester, John Wiley & Sons.<br />
Undervisningsministeriet (2009): Fælles mål 2009 – Faghæfte 1 Dansk.<br />
http://www.uvm.dk/~/media/Publikationer/2009/Folke/Faelles%20Maal/Filer/Faghaefter/<br />
090707_dansk_24.ashx<br />
http://www.alinea.dk/butik.aspx?c=Catalog&category=4148 (Stavevejen) Lokaliseret 2/1 2011<br />
9.2 Sekundær litteratur<br />
Antologi: Handbook of Spelling, Theory, Process and Intervention Edited by Gordon D.A Brown and<br />
Nick C. Ellis<br />
Antologi: Cognitive Processes in Spelling edited by Uta Frith, Academic Press, INC.<br />
Bar, Jenifer E. (1985): Understanding Children Spelling. Edinburgh, Scottish Council for Research<br />
in Education<br />
Bjerre, Annemarie og Friis, Jesper (2004): Børne<strong>stavning</strong> – hva’ så? København, Alinea<br />
Bjerre, Annemarie og Friis, Jesper (2002): Nej farfar! For vi børnestaver … København, Alinea<br />
37
Detlef, Claus (1985): Rapport om staveundervisning I folkeskolen. Delrapport basisordstoffet. København,<br />
Københavns kommunale skolevæsen<br />
Gentry J. Richard: ”Five Questions Teachers Ask about Spelling” Lokaliseret:<br />
http://www.zaner-bloser.com/educator/products/spelling/index.aspx?id=4824&view=article<br />
Hannibal, Sara; Korsgaard, Klara og Vitger, Monique (2010): Opdagende Skrivning – en vej ind i<br />
læsningen. Frederiksberg, Dansklærerforeningens Forlag<br />
Holck, Niels (2003): Sprogets univers. København, Alinea<br />
Jacobsen, Bo; Brinkmann, Svend, og Tanggaard, Lene (2010): ”Fænomenologi” I: Brinkmann,<br />
Sven og Tanggaard Lene (Red.) Kvalitative metoder. En grundbog. København, Hans Reitzels<br />
Forlag<br />
Jervelund, Anita Ågerup og Jørgen Schack (2010): ” En undersøgelse af elevernes<br />
stavefærdighed i FSA 2008, retskrivning” I: Dansk Noter, september 2010,<br />
Juul, Holger (2003): ” Typer af stavefejl og typer af stavefærdighed” I: Dansk Talesprog, bd. 4,<br />
2003<br />
Kihl, Preben (1987): Stavning og stavefejlsanalyse. Odense afdeling, Danmarks Lærerhøjskole<br />
Kjertmann, Kjeld (2005): ”Skriftsproglig indkulturering – i et historisk, paradigmatisk og<br />
sprogpædagogisk perspektiv” Paper fremlagt i Tionde Nordiska 30. december 2005.<br />
Kjertmann, Kjeld (2006): ”Læsning, <strong>stavning</strong> og retskrivningsreform”. I: Information 6. april<br />
2006<br />
Noesgaard, Aksel. (1945): Fejltyper i dansk Retskrivning. København, Fr. Bagges kgl.<br />
Hofbogtrykkeri.<br />
O´sullivan, Olivia og Thomas, Anne (2007): Understanding Spelling. New York, Routledge<br />
Otzen, Elsebeth (2007): Bag om raketterne, Læseudvikling, Skriveudvikling, Staveudvikling. Herning,<br />
Special-pædagogisk forlag<br />
Teglers, Mette og Fanø, Søren (2009): ”Derfor kløjes eleverne i grammatikken”, I: Berlingske<br />
Tidende 25. april 2009<br />
Trageton, Arne (2004): At skrive sig til læsning. København, Nordiske Forlag<br />
Wilde, Sandra (1997): What’s a Schwa Sound Anyway? Portsmouth, NH, Heinemann<br />
38
Wilde, Sandra (1992): You Kan Red This! Spelling and Punctuation for Whole Language Classrooms, K-6.<br />
Portsmouth, NH, Heinemann<br />
Wood, Claire og Connelly, Vincent (2009): Contemporary Perspectives on Reading and Spelling.<br />
London and New York, Routledge.<br />
Woods, Peter og Jeffrey, Bob (1996): Teachable Moments. The art of teaching in primary schools.<br />
Buckingham, Philadelphia, Open University Press.<br />
Ziegler, Mette (1990): Staveudvikling og stavevanskeligheder. København, Forfatteren og<br />
Skolepsykologi<br />
9.3 Undervisningsmaterialer<br />
Borregaard, Grete Wiemann (2008): Når bogstaver mødes – lær at stave i 3. – 6. klasse, lærerens bog.<br />
Frederiksberg, Dansklærerforeningens Forlag<br />
Borregaard, Grete Wiemann (2008): Når bogstaver mødes – lær at stave i 3. – 6. klasse, Kopimappe.<br />
Frederiksberg, Dansklærerforeningens Forlag<br />
Jensen, Marianne Brandt og Jensen, Mogens Brandt (2006, 2. udg.): Stavevejen start, lærervejledning.<br />
København, Alinea<br />
Wilde, Sandra (2008): Spelling Strategies and Patterns. What kids need to know grade 3-5. Portsmouth,<br />
Firsthand Heinemann<br />
Forsideillustration: Claus Bigum, Berlingske Tidende<br />
39
10. Vejledning til bilag<br />
Bilag: Spelling Strategies and Patterns – what kids needs to know, grade 3-5<br />
Vedlagt er foruden forsiden og indholdsfortegnelse, en læsevejledning til de forskellige lektioner<br />
i materialet. Herefter følger samtlige lektionsoverblik over strategierne. Lektion 5 er kopieret i<br />
sin fulde længde som et konkret eksempel på strukturen i materialet.<br />
Bilaget markeret med sidetallet 132 – 135 er eneste eksempel på en undervisningslektion i<br />
staveprincipper.<br />
Slutteligt følger tre sider der udgør kopiarkene til strategi nummer 1, 5 og 8.<br />
Bilag: Når bogstaver mødes – lær at stave 3. – 6. klasse<br />
Vedlagt er forsiden, indholdsfortegnelsen og uddrag fra lærervejledningen, som er repræsentativ<br />
for Borregaards tilgang til <strong>stavning</strong> og endvidere forklarer opgaverne på de udvalgte opgaver fra<br />
materialets kopihæfte.<br />
40