11.04.2013 Aufrufe

Zur Terminologie in der Sprachkontakt- forschung ... - Carsten Sinner

Zur Terminologie in der Sprachkontakt- forschung ... - Carsten Sinner

Zur Terminologie in der Sprachkontakt- forschung ... - Carsten Sinner

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Carsten</strong> S<strong>in</strong>ner<br />

Beson<strong>der</strong>e Bedeutung kommt daher <strong>der</strong> Abwägung <strong>der</strong> bei <strong>der</strong> Arbeit mit den<br />

Term<strong>in</strong>i here<strong>in</strong>wirkenden Faktoren – wie z.B. Verbreitung, Herkunft, Übersetzbarkeit<br />

<strong>der</strong> Term<strong>in</strong>i usw. – zu. Grundsätzlich ist bereits geprägter <strong>Term<strong>in</strong>ologie</strong><br />

gegenüber Neubildungen, die ke<strong>in</strong>en entscheidenden Vorteil bieten, <strong>der</strong><br />

Vorrang zu gewähren; bei Übersetzungen sollte darum unbed<strong>in</strong>gt darauf<br />

geachtet werden, ob bereits e<strong>in</strong> Term<strong>in</strong>us <strong>in</strong> <strong>der</strong> Zielsprache <strong>der</strong> Übersetzung<br />

vorliegt. 45 Die (wenn auch nur partielle) Überschneidung unterschiedlicher<br />

<strong>Term<strong>in</strong>ologie</strong>n verschiedener Autoren – m<strong>in</strong>destens aber <strong>in</strong> <strong>der</strong> verwendeten<br />

Literatur – sollte thematisiert und geklärt werden, wie auch stets auf die eigene<br />

Verwendungsweise h<strong>in</strong>gewiesen bzw. die verwendete <strong>Term<strong>in</strong>ologie</strong> ausreichend<br />

def<strong>in</strong>iert werden sollte. Daß dadurch e<strong>in</strong>er allzu freien Auslegung immer wie<strong>der</strong><br />

genannter und häufig nicht e<strong>in</strong>gesehener Quelltexte vorgebeugt werden dürfte,<br />

ist e<strong>in</strong> Nebeneffekt, auf den h<strong>in</strong>zuweisen eigentlich nicht erfor<strong>der</strong>lich se<strong>in</strong> sollte.<br />

5. Bibliographie<br />

Abraham, Werner<br />

1988 <strong>Term<strong>in</strong>ologie</strong> zur neueren L<strong>in</strong>guistik. 2., völlig neu bearbeitete und erweiterte<br />

Auflage. Tüb<strong>in</strong>gen: Max Niemeyer Verlag.<br />

Alonso Montero, Xesús<br />

1966 "Ensaio de Bil<strong>in</strong>güística: galego e castelán frente a frente". Grial 13: 314–336.<br />

Álvarez Cáccamo, Celso<br />

1983a "Cara unha caracterización da diglósia galega: história e presente dunha dom<strong>in</strong>ación<br />

l<strong>in</strong>güística". Grial 79: 23–42.<br />

Álvarez Cáccamo, Celso<br />

1983b "A <strong>in</strong>fluencia do galego sobre o sistema verbal e no uso de certas perífrases<br />

verbais do castelán de Galiza". Grial 82: 423–442.<br />

Badía, Antonio María [sic]<br />

1977 "Lenguas en contacto". Comunicación y lenguaje. Ed. por Rafael Lapesa. Madrid:<br />

Editorial Karpos, 107–133.<br />

Badia i Margarit, Antoni M[aria]<br />

1969 La llengua dels barcelon<strong>in</strong>s: Resultats d'una enquesta sociològico–l<strong>in</strong>güística.<br />

Vol. 1: L'enquesta. La llengua i els seus condicionaments. Barcelona: Edicions<br />

62.<br />

Baetens Beardsmore, Hugo<br />

1986 Bil<strong>in</strong>guism: Basic Pr<strong>in</strong>ciples. 2 nd edition. Clevedon Avon: Multil<strong>in</strong>gual Matters.<br />

Báez de Aguilar González, Francisco<br />

1995 "Phonetische Entwicklung des Andalusischen <strong>in</strong> Katalonien". M<strong>in</strong><strong>der</strong>heiten <strong>in</strong> <strong>der</strong><br />

Romania. Hrsg. v. Dieter Kattenbusch. Wilhelmsfeld: Gottfried Egert Verlag,<br />

161–186.<br />

45)<br />

Entsprechende term<strong>in</strong>ologische Verzeichnisse, Wörterbücher usw. s<strong>in</strong>d zum<strong>in</strong>dest für die<br />

"größeren" Sprachen problemlos zu bekommen.<br />

– 22 –

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!