MIĘDZYNARODOWE WARSZTATY TRANSGRANICZNE
MIĘDZYNARODOWE WARSZTATY TRANSGRANICZNE
MIĘDZYNARODOWE WARSZTATY TRANSGRANICZNE
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
LAT<br />
L E T<br />
JAHRE<br />
WSPÓŁPRACY <strong>TRANSGRANICZNE</strong>J<br />
W EUROREGIONIE NEISSE-NISA-NYSA<br />
PŘESHRANIČNI SPOLUPRÁCE<br />
V EUROREGIONU NEISSE-NISA-NYSA<br />
DER GRENZÜBERSCHREITENDEN<br />
ZUSAMMENARBEIT IN DER EUROREGION<br />
NEISSE-NISA-NYSA
20 LAT WSPÓŁPRACY <strong>TRANSGRANICZNE</strong>J<br />
W EUROREGIONIE NEISSE-NISA-NYSA<br />
20 LET PŘESHRANIČNI SPOLUPRÁCE<br />
V EUROREGIONU NEISSE-NISA-NYSA<br />
20 JAHRE DER GRENZÜBERSCHREITENDEN<br />
ZUSAMMENARBEIT IN DER EUROREGION<br />
NEISSE-NISA-NYSA<br />
Pod redakcją / Redakce / Unter redaktioneller Leitung von:<br />
MIROSŁAW ZDULSKI<br />
Jelenia Góra 2011
Publikacja jest realizowana w ramach projektu „Międzynarodowe warsztaty transgraniczne”<br />
współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju<br />
Regionalnego oraz środków budżetu państwa za pośrednictwem Euroregionu Nysa.<br />
Recenzent / Recenzent / Rezensent<br />
PAveL BRAnDA<br />
© Copyright by Euroregion Neisse-Nisa-Nysa, 2011<br />
Biuro Euroregionu Nysa w Jeleniej Górze<br />
Stowarzyszenie Gmin Polskich Euroregionu Nysa<br />
ul. 1 Maja 57, 58-500 Jelenia Góra<br />
tel. +48 75 76 76 470<br />
fax +48 75 76 76 470<br />
ISBN 978-83-62708-31-4<br />
Wydawnictwo AD ReM<br />
58-500 Jelenia Góra, ul. Okrzei 12<br />
tel. 75 7522215<br />
www.adrem.jgora.pl
20 La t<br />
w s p ó ł p r a c y<br />
t r a n s g r a n i c z n e j<br />
w eu r o r e g i o n i e<br />
ne i s s e -ni s a-ny s a
Sp i S treści<br />
Mi r o s ł a w zd u L s k i • Wprowadzenie ............................................................................................... 5<br />
ch r i s t o p h sc h u r r • Lasy – żywa wymiana w zielonej części<br />
Euroregionu Nysa .......................................................................................................................... 9<br />
ja r o s L a v hr á d e k • Czysta Nysa .....................................................................................................12<br />
zbigniew ja k i e L • Komunikacja Drogowa ..................................................................................15<br />
Ma c i e j ga ł ę s k i • Komunikacja kolejowa w Euroregionie Nysa .........................................19<br />
ho L M gr o s s e • Euroregion Neisse-Nisa-Nysa na drodze do wspólnej<br />
przestrzeni gospodarczej .........................................................................................................21<br />
wo L f g a n g Mi c h e L • Turystyka w Euroregionie Nysa ............................................................25<br />
Ma r i u s z wi n z e L e r • Historia ............................................................................................................27<br />
ja c e k ja k u b i e c • Ochrona zabytków – ważny priorytet Euroregionu<br />
Neisse-Nisa-Nysa .........................................................................................................................31<br />
Ma c i e j ga ł ę s k i • 20 lat ochrony przed zagrożeniami. Przeciwdziałanie i usuwanie<br />
skutków katastrof i klęsk na styku granic Niemiec, Czech i Polski .............................34<br />
in e s fa b i s c h • Równość szans ........................................................................................................38<br />
sł a w o M i r ba n a s z a k • Statystyka ...................................................................................................40<br />
re g i n a ge L L r i c h • Edukacja: stan obeny i perspektywy .....................................................43<br />
bä r b e L wienrich, bL a n k a ko n v a L i n k o v á • Biblioteki .................................................................46<br />
vLadiMír va L e n t a • Zdrowie publiczne .......................................................................................50<br />
ba r t o s z ko M e d a • Ratownictwo medyczne .............................................................................53<br />
he L e n a ne u M a n n o v á • Współpraca uczelni wyższych w Euroregionie Nysa<br />
w ramach Akademickiego Centrum Koordynacyjnego w ERN (ACC)<br />
i jej perspektywy .........................................................................................................................56<br />
Mi r o s ł a w zd u L s k i • Podsumowanie warsztatów ....................................................................59
Wp r o W a d z e n i e<br />
Publikacja pt. „20 lat współpracy transgranicznej<br />
w Euroregionie Neisse-Nisa-Nysa“ ma szczególny<br />
charakter. Zawiera bowiem wypowiedzi<br />
osób aktywnie działających na rzecz współpracy<br />
transgranicznej w ramach grup roboczych.<br />
Zebranie ich i przygotowanie było możliwe dzięki<br />
realizowanemu przez Euroregion projektowi<br />
„Międzynarodowe warsztaty transgraniczne“. Co<br />
oczywiste, zarówno zakres wypowiedzi i ich charakter<br />
jest różny. Koniecznym jest więc nakreślenie<br />
szerszej perspektywy.<br />
Idea powołania euroregionu na styku<br />
trzech państw: Polski, Niemiec i wówczas jeszcze<br />
Czechosłowacji pojawiła sie na przełomie<br />
1990/1991 r. w kręgach polityków, działaczy gospodarczych<br />
i naukowców w Żytawie. Od początku<br />
miała charakter samorządowy uzyskując<br />
wsparcie ze strony prezydenta Liberca Jiřego<br />
Drdy, starosty Żytawy Heinza Eggerta oraz wojewody<br />
jeleniogórskiego Jerzego Nalichowskiego.<br />
W wyniku rozmów i konsultacji 15 maja 1991 r.<br />
trzy strony podpisały Deklarację o współpracy
6<br />
– partnerstwa transgranicznego, a w kilka dni<br />
później tj. 23 tego samego miesiąca miała miejsce<br />
w Żytawie „konferencja założycielska trójkąta<br />
trzech państw” (Dreiländereck), nad którą patronat<br />
przyjęli prezydenci trzech państw: Václav<br />
Havel, Lech Wałęsa i Richard von Weizsäcker.<br />
Zawarto na niej wstępne porozumienie o powołaniu<br />
podmiotu „Euroregion Trójstyk” (z tej<br />
nazwy zrezygnowano później zastępując ją nazwą<br />
Euroregion Neisse-Nisa-Nysa) i przyjęto<br />
Memorandum określające dalsze kierunki działania.<br />
W lipcu 1991 r. w Żytawie otwarto Biuro<br />
Koordynacyjne Euroregionu Nysa. Podobne,<br />
choć jeszcze w bardzo skromnej obsadzie kadrowej<br />
powstały później w Libercu i Jeleniej<br />
Górze. W sierpniu tego samego roku przygotowano<br />
projekt struktury organizacyjnej i statut<br />
oraz uchwalono końcowy termin podejmowania<br />
uchwał przez samorządy lokalne o przystąpieniu<br />
do tworzącego się euroregionu. W dniu 21 grudnia<br />
1991 r. odbyło się w Żytawie pierwsze posiedzenie<br />
Rady Eurorergionu Neisse-Nisa-Nysa,<br />
które przyjmuje się za oficjalną datę jego powołania.<br />
W roku następnym Rada Euroregionu przyjęła<br />
pierwszą redakcję ramowego porozumienia<br />
o współpracy, zatwierdziła plan działań i logo<br />
oraz podjęła uchwałę o członkostwie w grupie<br />
roboczej Europejskich Regionów Granicznych<br />
(AGEG) (Zdulski 2002).<br />
Euroregion Neisse-Nisa-Nysa nie posiada<br />
osobowości prawnej w rozumieniu przepisów<br />
prawa każdego z krajów. Wszystkie jego organy<br />
funkcjonują w ramach systemów prawnych<br />
swoich krajów. Tworzą go trzy stowarzyszenia:<br />
Stowarzyszenia Gmin Polskich Euroregionu Nysa,<br />
Euroregion Nisa – zájmové sdruženi právnických<br />
osob oraz Kommunal-gemeinschaft Euroregion<br />
Neisse, Sektion BR Deutschland e. V. Członkostwo<br />
gmin i powiatów jest sprawą wewętrzną każdej<br />
ze stron i nie wymaga zgody partnerów. Cele i zakres<br />
współpracy członków Euroregionu określone<br />
zostały w przyjętym Porozumieniu Ramowym<br />
o Współpracy. Najważniejszymi wówczas celami<br />
było wspieranie w ramach swoich możliwości interesów<br />
gmin, powiatów oraz interesów obywatelskich,<br />
które odpowiadają celom rozwojowym<br />
w regionie oraz pomoc na poziomie regionalnym<br />
w tych dziedzinach, ktore prowadzą do włączenia<br />
się do Unii Europejskiej.<br />
W zakresie działalności zapisano, iż popierany<br />
będzie wszelki rozwój na obszarach przygranicznych,<br />
szczególnie w takich dziedzinach jak:<br />
– planowanie przestrzenne, utrzymanie i poprawa<br />
stanu środowiska naturalnego,<br />
– podnoszenie poziomu rozwoju gospodarczego<br />
oraz wyrównywanie standardu życia;<br />
– budowanie oraz dostosowywanie infrastruktury<br />
do potrzeb przekraczających granice;<br />
– współdziałanie w zakresie likwidacji pożarów<br />
i klęsk żywiołowych oraz w sytuacjach awaryjnych;<br />
– wymiana kulturalna oraz opieka nad wspólnym<br />
dziedzictwem kulturowym;<br />
– wpływanie na poprawę stosunków międzyludzkich;<br />
– współpraca w zakresie działalności humanitarnej<br />
i socjalnej;<br />
– wspieranie działań na rzecz rozwoju publicznych<br />
środków komunikacji osobowej i turystyki<br />
w obszarze przygranicznym;<br />
– rozpatrywanie skarg obywateli w przypadkach<br />
przekraczających granice państwowe<br />
(Ramowe porozumienie 1994).<br />
Również w maju na konferencji w Żytawie<br />
ustalono pierwszą listę priorytetów. Zaliczono do<br />
nich:<br />
– zwiększenie ilości przejść granicznych oraz<br />
modernizację już istniejących, będących niezbędnym<br />
warunkiem rozwoju współpracy<br />
przygranicznej;<br />
– zbudowanie systemu infrastruktury informacyjno-komunikacyjnej;<br />
– nawiązanie współpracy naukowej i kulturalnej<br />
między poszczególnymi ośrodkami położonymi<br />
w obszarze euroregionu;<br />
– podejmowanie działan zmierzających do sanacji<br />
ekologicznej obszarów przygranicznych;<br />
– opracowanie kompleksowego, przekraczającego<br />
granice planu rozwoju regionalnego;<br />
– integracja ludności obszarów przygranicznych<br />
(Borys, Panansiewicz 1998, 54).<br />
W tym miejscu warto zatrzymać się nad punktem<br />
piątym, gdyż opracowanie strategii rozwoju
stanowiło jeden z warunków pozyskania środków<br />
finansowych z Unii Europejskiej. W pierwszym<br />
okresie problemem tym zajęła się polska strona,<br />
która w czerwcu 1992 r. przedstawiła wstępny<br />
program prac analitycznych. W wyniku przetargu<br />
na zlecenie Ministrstwa Gospodarki i Pracy<br />
Saksonii wyłoniona została niemiecka firma<br />
GmbH Dornier jako główny wykonawca projektu.<br />
Do współpracy zaprosiła ona z czeskiej strony firmę<br />
Saul z Liberca, a z polskiej Jeleniogórskie Biuro<br />
Planowania i Projektowania. Pierwsza część opracowania,<br />
diagnostyczna, ukazała się w grudniu<br />
1993 r., a druga – planistyczna – w lutym 1994 r.<br />
(Müller i inni 1993, 1994). Zawarte w niej priorytety,<br />
choć przyjęte zostały oficjalnie na III posiedzeniu<br />
Rady Euroregionu 20 X 1993 r. to cała strategia<br />
budziła opory zarówno z czeskiej, polskiej,<br />
jak i niemieckiej strony. Największe kontrowersje<br />
wzbudziła hierarchia celów. Z. Przybyła (1994, 48)<br />
oceniając ten dokument podkreślał, iż mimo niewątliwych<br />
pozytywów, takich jak: właściwa konstrukcja<br />
dokumentu, czy właściwy wybór metody,<br />
brak w nim konsultacji ze środowiskiem samorządowym<br />
i naukowym, pomijanie wpływu<br />
aglomeracji (Wrocławia, Pragi, Drezna), roli systemu<br />
bankowego, uwypuklenie mocnych stron<br />
rynku pracy tylko części niemieckiej, eksponowanie<br />
interesów niemieckich bez brania pod uwagę<br />
interesów strony polskiej (budowa drogi szybkiego<br />
ruchu Liberec-Hradek-Zittau-Weissenberg)<br />
itp. Z dzisiejszej prespektywy podkreślić należy,<br />
iż strategia była opisem wielu proponowanych<br />
działań, z których większość w minionym dwudziestoleciu<br />
zrealizowano, choć nie w pierwotnej<br />
7<br />
formie. W latach następnych dwukrotnie modyfikowano<br />
listę priorytetowych zadań. Po raz pierwszy<br />
w grudniu 1996 r. podczas konferencji z okazji<br />
5-lecia, a drugi raz z okazji 10-lecia w 2002 r.<br />
W tym ostatnim wyróżniono sześć wyzwań w sferze:<br />
komunikacji, infrastruktury technicznej, środowiska<br />
naturalnego, rozwoju gospodarczego/<br />
turystyki, obszarów wiejskich/gospodarka leśna<br />
oraz zasobów ludzkich.<br />
Zawarte w Memorandach zadania tworzyły<br />
podstawę do działalności grup roboczych. Idea<br />
tworzenia tego typu struktur o trójstronnym charakterze<br />
pojawiła się już na założycielskiej konferencji<br />
Euroregionu z Żytawie. Wówczas arbitralnie<br />
powołano ich siedem: 1. energetykę i ekologię, 2.<br />
planowanie przestrzenne, 3. kulturę, 4. gospodarkę<br />
i rolnictwo, 5. bezpieczeństwo, 6. zdrowie i 7.<br />
administrację. W pierwszym okresie swojego istnienia<br />
były one nie tylko płaszczyzną, ale jak zaznacza<br />
Jacek Jakubiec (2011, 25) „naturalnym polem<br />
konfrontacji interesów, a nieraz swoistej ‘gry<br />
o swoje’ każdej ze stron”. Istotne zmiany w ich działalności<br />
zaszły tuż przed wejściem Polski i Czech<br />
do Unii Europejskiej. Na posiedzeniu Rady ERN<br />
w Miłkowie w dniu 15 listopada 2003 r. w miejsce<br />
wciąż pączkujących i bardziej „obywatelskich”<br />
grup roboczych powołane zostały euroregionalne<br />
zespoły eksperckie, zwane „eureksami” (najczęściej<br />
po trzy osoby z każdej ze stron). Ich głównym<br />
zadaniem jest działanie w kategoriach wspólnotowych<br />
w ramach danego obszaru. Obecnie takich<br />
eureksów jest szesnaście i wypowiedzi ich<br />
przedstawicieli zamieszczono w publikacji.<br />
Mirosław Zdulski<br />
Literatura:<br />
Jakubiec J. (2011), Euroregion Nysa o sobie. Międzynarodowe Warsztaty Transgraniczne w Karpaczu, [w:] Nowiny<br />
Jeleniogórskie nr 46, dn. 15.11.<br />
Borys T., Panansiewicz Z. (1998), Panorama euroregionów. Wydanie 2 zmodyfikowane, lipiec.<br />
Przybyła Z. (1994), Koncepcja rozwoju gospodarczego dla ERN (próba oceny), [w:] Adamczuk F., Przybyła Z. [red.],<br />
Euroregion Nysa. Trzy lata doświadczeń. Jelenia Góra.<br />
Zdulski Miorsław (2002), Polskie doswiadczenia we współpracy transgranicznej. Realizacja Funduszu Małych<br />
Projektów PHARE CBC. Jelenia Góra.
chr i S t o p h Sc h u r r<br />
La S y – ż y W a W y m i a n a<br />
W zieLonej c z ę ś c i<br />
eu r o r e g i o n u ny S a<br />
re t r o s p e kc j a:<br />
Lasy na terenie Trójstyku były od lat 70-tych masowo<br />
degradowane w wyniku zanieczyszczenia powietrza.<br />
Szczególnie dotknięte były Góry Izerskie<br />
i Karkonosze w Polsce i w Czechach, ale też znaczne<br />
szkody były widoczne w wyższych warstwach<br />
Gór Żytawskich i w dolinie Nysy. Skutki były następujące:<br />
• uszkodzenia i wymieranie zasobów leśnych,<br />
• silne zakwaszenie gleb leśnych,<br />
• znaczne utrudnienia dla zalesiania,<br />
• zniszczenie krajobrazu,<br />
• pogorszenie gospodarki wodnej i innych<br />
funkcji ekologicznych krajobrazu leśnego.<br />
Okazją do założenia grupy EUREX Lasy było<br />
życzenie leśników i ekologów, żeby się nawzajem<br />
informować o szkodach i współpracować przy<br />
ich usuwaniu. Starostowie po stronie saksońskiej<br />
oraz odpowiedzialni politycy samorządowi<br />
w Polsce i w Czechach umożliwili dzięki swojemu<br />
wsparciu realizację tego życzenia.<br />
W pierwszych 10-ciu latach EUREX-u na pierwszym<br />
planie była wymiana informacji nt. tej katastrofy<br />
ekologicznej oraz projekty związane z bezpośrednim<br />
usuwaniem szkód. Należy tu wymienić<br />
np. „Raport o stanie lasów w Euroregionie Nysa”<br />
z 1998 roku, wspólne wycieczki i konferencje o la-
10<br />
sach oraz dofinansowywane projekty zachowania<br />
genów drzew leśnych, szczególnie świerka autochtonicznego<br />
Gór Izerskich oraz ochrony nowo<br />
nasadzonych kultur w Górach Izerskich. Istotna<br />
była również wiedza o strukturach zarządów lasów<br />
i ochrony przyrody w trzech krajach. Za tymi<br />
ważnymi pierwszymi latami współpracy stoi wiele<br />
nazwisk Bałazy (PL), Malina i Ullmann (CZ),<br />
Mannigel i Geyer (D).<br />
Od samego początku grupa EUREX Lasy zajmowała<br />
się ochroną przyrody w lesie, szczególnie<br />
zachowaniem zagrożonych ekosystemów i gatunków.<br />
Nie pomijano przy tym kontrowersyjnych<br />
opinii leśników i ekologów. Przecież otwarte,<br />
rzeczowe informacje stanowią podstawę wzajemnego<br />
zrozumienia. Informacje, znajomość przedmiotu<br />
i zrozumienie są podstawą dla rozwiązań.<br />
W kolejnej fazie na pierwszym planie było<br />
zgłębianie tematów istotnych dla wszystkich<br />
trzech stron. Tutaj należy wspomnieć o 1-szej<br />
konferencji w Rotstein na temat „Wapniowania<br />
ochronnego gleby” w 2002 roku, gdzie ten istotny<br />
dla sanacji lasów, lecz kontrowersyjny temat był<br />
omawiany na wysokim poziomie przez naukowców<br />
i leśników praktyków. Wyniki zebrano w interesującym<br />
wydawnictwie pokonferencyjnym.<br />
Równocześnie temat „Edukacja ekologiczna<br />
i pedagogika leśna” przesunęły się bardziej w centrum<br />
uwagi. Istniał konsensus, co do tego, że takiego<br />
nieprawidłowego rozwoju, jaki miał miejsce<br />
w Trójstyku, można by uniknąć tylko porywając za<br />
sobą ludność, m. in. przez uświadamianie dzieci<br />
i młodzieży. We wszystkich trzech krajach są już<br />
pierwsze dobre oznaki, nawet, jeżeli leśnictwo<br />
i ochrona przyrody nie zawsze ze sobą współpracują.<br />
Potem rozszerzono zakres tematyczny.<br />
Częściej rozmawialiśmy także o zwykłych zadaniach<br />
gospodarki leśnej, np. o rynku drewna, pielęgnacji<br />
i rewitalizacji lasu.<br />
gd z i e j e s t e ś My dzisiaj?<br />
Lasy w Euroregionie są znowu zielone. Jako<br />
niemiecki leśnik wyrażam wielkie uznanie dla znaczących<br />
osiągnięć w dziedzinie kultury lasu, dokonanych<br />
przez naszych polskich i czeskich kolegów.<br />
Wymiana informacji możliwie jak najkrótszą<br />
drogą bezpośrednio w Euroregionie idzie dobrze,<br />
także pomiędzy grupami roboczymi. To potwierdziło<br />
się np. po huraganie „Kyrill” w styczniu 2007<br />
roku, gdzie szybko w nieskomplikowany sposób<br />
wymieniliśmy informacje o rozmiarach szkód i o<br />
rynku drewna.<br />
Obok wielu własnych działań w zakresie<br />
kształcenia ekologicznego i promocji leśnej coraz<br />
częściej przeprowadzamy wspólne wydarzenia.<br />
Przedstawienie metod różnych w każdym z krajów<br />
jest bardzo wartościowe, ponieważ stale pojawiają<br />
się innowacyjne i interesujące pomysły.<br />
Ogłoszenie roku 2011 przez ONZ<br />
Międzynarodowym Rokiem Lasów stanowi dobry<br />
katalizator wspólnych działań. Przykłady dwu–<br />
lub nawet trójstronnych wydarzeń, przeprowadzonych<br />
w 2011 r.:<br />
• wspólna wycieczka grupy roboczej UE po leśny<br />
materiał rozmnożeniowy (CZ-PL-D),<br />
• Dolnośląski Festiwal Leśny we Wrocławiu (PL-<br />
D),<br />
• Konferencja Leśna na temat „Jak ucieka czas<br />
lasu i człowieka” na zamku Frydlant z otwarciem<br />
czesko-niemieckiej wystawy (CD-D),<br />
• Dzień Saksonii w Kamenz (D-PL),<br />
• Festiwal Dary Lasu w Lwówku Śląskim (PL-D).<br />
Jednakże widzimy też kilka problemów i potrzebę<br />
działania naszej grupy EUREX na przyszłość.<br />
Mają one po pierwsze charakter merytoryczny:<br />
– wzmożone wykorzystywanie gospodarcze<br />
lasu, także dla zaopatrzenia w energię, stoją<br />
w coraz większej sprzeczności z trwałym<br />
zachowaniem i zrównoważonym rozwojem<br />
funkcji lasu służącej dobru ogólnemu (np. gospodarce<br />
wodnej, wykorzystaniu do wypoczynku),<br />
– w szczególności traktowanie wartościowych<br />
terenów leśnych, np. sieci NATURA 2000 jest<br />
różnie postrzegane przez leśnictwo i ochronę<br />
przyrody.<br />
Ale chodzi też o kwestie wielostronnej komunikacji<br />
i zrozumienia:<br />
– niewystarczająca znajomość języka ojczystego<br />
innych partnerów utrudnia zrozumienie,<br />
– zmiany w organizacji administracji (szczegól-
nie niemiecka bolączka) stanowią ryzyka kontynuacji<br />
grupy,<br />
– tak, jak istotne są nośniki wiedzy, tak samo<br />
jest przecież istotna integracja nowych członków.<br />
do k ą d c h c e M y z M i e r z a ć?<br />
– Lepsza nauka i zrozumienie języka innych<br />
partnerów: Jak wzmocnimy możliwości i gotowość<br />
do tego?<br />
– Stworzenie możliwości wymiany informacji<br />
pomiędzy krajami, żeby poprawić zrozumienie<br />
codziennej pracy: Czy będzie to możliwe<br />
przy małych możliwościach finansowych i kadrowych?<br />
– Utrzymanie współpracy w dziedzinach edukacji<br />
ekologicznej i pedagogiki leśnej: Czy dadzą<br />
się długoterminowo zabezpieczyć konieczne do<br />
tego celu zasoby kadrowe i finansowe?<br />
– Intensyfikacja współpracy przy konkretnych<br />
projektach z korzyścią dla regularnych zadań,<br />
np. system ostrzegania przeciwpowodziowego,<br />
przeciwpożarowy nadzór lasów, monitoring<br />
szkód leśnych i szkód wyrządzanych<br />
przez zwierzynę: Czy starczy nam wytrwałości<br />
przy obszernych wnioskach projektowych? Czy<br />
uda nam się dodatkowo otrzymać projekty trójstronne?<br />
11<br />
– Podejmowanie nowych obszarów tematycznych<br />
z procesów międzynarodowych, np.<br />
z nowego pozycjonowania gospodarki leśnej<br />
jako pośrednika różnorodnych działań gospodarczych,<br />
ekologicznych, społecznych i kulturowych.<br />
Czy możemy uzyskać potrzebne do<br />
tego celu wolne przestrzenie i pola doświadczalne?<br />
– Badanie nowych możliwości finansowania<br />
społecznych, ekologicznych i kulturowych<br />
funkcji usługowych lasu, np. wypoczynek i turystyka,<br />
ochrona przyrody: Czy będzie możliwe,<br />
żebyśmy wspólnie przezwyciężyli wiele wątpliwości<br />
pojawiających się z nowymi pomysłami?<br />
– Zastanowienie się nad wspólnymi krokami<br />
w kierunku kwalifikacji zawodowych na rzecz<br />
zagospodarowania lasu: Czy możemy się ze<br />
sobą i od siebie więcej nauczyć?<br />
Na koniec cytat Pierwszego Radnego<br />
Starostwa Powiatowego Budziszyn, pana doktora<br />
Wolframa Leunerta, z powitania Grupy roboczej<br />
UE na temat leśnego materiału rozmnożeniowego<br />
w czerwcu 2011 r.:<br />
„Dzisiaj w naszym regionie możemy z dumą<br />
powiedzieć, że granice nie stanowią już przeszkód<br />
we wzajemnym zrozumieniu. Zamiast tego<br />
podarowały nam szansę budowy zaufania i zrozumienia<br />
między Europejczykami.”
jar o S L a v hr á d e k<br />
cz y S t a ny S a<br />
Grupa powstała w 1994 roku na I Między-<br />
narodowej Konferencji Czysta Nysa w Zgorzelcu.<br />
W skład grupy wchodzą przedstawiciele samorządu<br />
terytorialnego, administracji państwowej<br />
(urzędy wydające pozwolenia wodnoprawne),<br />
instytucje gospodarki wodnej (zarządcy rzek, zarządcy<br />
wodociągów i kanalizacji) Euroregionu<br />
oraz niepaństwowych organizacji non-profit.<br />
Spotkania robocze odbywają się 2-5 razy w roku<br />
naprzemiennie w poszczególnych krajach ERN.<br />
Zakres merytoryczny prac grupy roboczej:<br />
– jakość wody w Nysie Łużyckiej,<br />
– ochrona przeciwpowodziowa oraz system<br />
ostrzegania w przypadku awaryjnego zanieczyszczenia<br />
wody w Nysie Łużyckiej,<br />
– naturalny rybostan rzeki – monitoring, działania,<br />
– ograniczenie rozprzestrzeniania się roślin inwazyjnych<br />
wzdłuż rzeki,<br />
– public relations.<br />
ja k o ś ć w o d y w ny s i e łu ż y c k i e j<br />
Głównym przedmiotem pracy GR EUREX<br />
Czysta Nysa było wspomaganie budowy oczyszczalni<br />
ścieków oraz systemów kanalizacyjnych<br />
w gminach, polegające na opiniowaniu projektów<br />
składanych przez gminy pod kątem wpływu<br />
transgranicznego oraz potencjalnego współfinansowania<br />
ze środków unijnych. Działania, polegające<br />
na budowie lub odbudowie oczyszczalni<br />
ścieków oraz zwiększaniu aglomeracji podłączonych<br />
do tych oczyszczalni, prowadzą do ogólnego<br />
zmniejszania zanieczyszczeń w rzece, a tym samym<br />
do poprawy stanu środowiska. Dzięki temu<br />
możliwe jest wykorzystanie Nysy Łużyckiej do<br />
celów rekreacyjnych, uprawiania sportu oraz po<br />
uzdatnieniu wody do zaopatrzenia miast w wodę<br />
pitną. Należy podkreślić realizację projektów<br />
transgranicznych dotyczących budowy kanalizacji<br />
i oczyszczalni ścieków w gminach Rumburk –
Seifenesdorf – Varnsdorf, Lückendorf – Petrovice<br />
oraz Pieńsk/Deschka. Z grona kolejnych projektów<br />
warto wymienić kolektor ściekowy oraz<br />
oczyszczalnię ścieków dla Jablonca nad Nisou<br />
oraz Liberca, oczyszczalnie w Chrastavie, Hrádku<br />
n.N., Frýdlancie, Novym Městě pod Smrkem,<br />
Hejnicach, po stronie niemieckiej zaś łącznie 34<br />
oczyszczalnie (Reichenbach, Rietschen, Zittau,<br />
Weißkeißel, Görlitz i in.), a po stronie polskiej<br />
Zgorzelec, Lubań, Zawidów, Bogatynia oraz projekt<br />
w zlewni Czerwonej Wody.<br />
Od 2003 roku działalność grupy roboczej skupiała<br />
się na udzielaniu podstawowych informacji<br />
dotyczących Ramowej Dyrektywy Wodnej eU<br />
(2000/60/EEC) ze szczególnym uwzględnieniem<br />
wpływu wdrożenia tej dyrektywy na gminy w regionie.<br />
Temu zagadnieniu poświęcono warsztaty<br />
(w Görlitz oraz w Libercu). Przyjęcie dyrektywy<br />
oznacza większe wymagania pod względem jakości<br />
wypuszczanych oczyszczonych ścieków (poprawa<br />
pracy istniejących oczyszczalni) oraz dalszego<br />
rozwoju sieci kanalizacyjnych w gminach.<br />
oc h r o n a p r z e c i w p o w o d z i o w a<br />
W czasie ostatnich 15 lat region nawiedzały<br />
częste powodzie, powodujące ogromne straty<br />
materialne mieszkańców, gmin, Skarbu Państwa<br />
oraz przedsiębiorstw. Z inicjatywy członków grupy<br />
roboczej opracowano wspólny system ostrzegania<br />
w sytuacjach zagrożenia powodziowego,<br />
który polegał początkowo na wysyłaniu informacji<br />
faksowych za pośrednictwem państwowych<br />
straży pożarnych w Libercu, Lubaniu i Zittau. Taki<br />
system bezpośredniego połączenia transgranicznego<br />
okazał się w czasie powodzi w 1997 roku<br />
oraz w latach kolejnych (2002) bardzo przydatny.<br />
W wyniku rozwoju technologii informatycznych<br />
(internet) system stopniowo udoskonalano<br />
i rozbudowano o przekazywanie informacji nt.<br />
awarii, które mogą w niekorzystny sposób wpłynąć<br />
na jakość wody w Nysie Łużyckiej i jej dopływach.<br />
Ostatnia gwałtowna powódź w sierpniu<br />
2010 roku wskazuje na konieczność kolejnego<br />
udoskonalenia systemu ostrzegania oraz nawiązania<br />
bardziej ścisłej współpracy z GR EUREX – zarządzanie<br />
kryzysowe.<br />
W ramach współpracy polsko-czeskiej grupa<br />
robocza przyczyniła się do istotnego ograniczenia<br />
spływu mętnych wód z hałd kopalni Turów na<br />
13<br />
tereny gminy Višňová w czasie obfitych opadów<br />
i powodzi.<br />
Mo n i t o r i n g n a t u r a L n e g o r y b o s t a n u<br />
ny s y łu ż y c k i e j i j e j w a ż n y c h d o p ł y w ó w<br />
Po początkowym monitoringu rybostanu<br />
w Nysie Łużyckiej na terenie Republiki Czeskiej,<br />
przeprowadzonym w latach 1994-1995, w okresie<br />
1999-2011 w ramach wspólnego czesko-niemieckiego<br />
projektu monitorowano Nysę Łużycką pod<br />
względem ponownego zasiedlania organizmami<br />
bentosowymi i rybami. Monitorowano również<br />
podstawowe chemiczne właściwości wody oraz<br />
występowanie substancji toksycznych w osadach<br />
rzecznych oraz w tkance mięśniowej ryb.<br />
Szczegółowo badano szybkość odnowy zbiorowiska<br />
ryb pod względem gatunkowym, jak i pod<br />
względem innych parametrów populacyjnych (liczebność,<br />
cechy wzrostowe itp.). Po przeprowadzeniu<br />
badań stwierdzono występowanie 32 gatunków<br />
ryb, opracowano propozycję kolejnych<br />
działań uzdrawiających, mających na celu poprawę<br />
środowiska życia ryb oraz bezkręgowców<br />
(usuwanie barier migracyjnych oraz ewidencja<br />
innych źródeł zanieczyszczenia). Badania dowiodły<br />
celowość i wysoką skuteczność komunalnych<br />
oczyszczalni ścieków, zbudowanych w ostatniej<br />
dekadzie XX wieku w dorzeczu Nysy Łużyckiej na<br />
terenie wszystkich trzech państw. Z drugiej strony<br />
badania wskazały na dużą wrażliwość powstającego<br />
ekosystemu na lokalne i przejściowe zanieczyszczenia<br />
wody powodowane awariami i niefachowo<br />
zabezpieczonymi przerwami w funkcjonowaniu<br />
oczyszczalni ścieków.<br />
W 2004 roku działalność grupy skupiała się na<br />
sprawdzaniu drożności rzek dla ryb łososiowatych<br />
na obszarze Polski i Niemiec. Z ogólnej liczby<br />
42 jazów tylko 21 ma przejścia dla ryb. Udrożnienie<br />
Nysy Łużyckiej na całej jej długości przewidywane<br />
jest w ciągu 10 lat. Przeprowadzono przebudowę<br />
jazu walcowego w Zittau oraz budowę stopnia,<br />
który umożliwia już migrację ryb w górnej części<br />
rzeki, czyli również na terenie Czech.<br />
Ograniczenie rozprzestrzeniania się roślin inwazyjnych<br />
wzdłuż rzek w zlewni Nysy Łużyckiej.<br />
W ramach GR wspierane są projekty dotyczące<br />
monitoringu i likwidacji roślin inwazyjnych<br />
w zlewni Nysy Łużyckiej (barszcz Mantegazziego<br />
– Heracleum mantegazzianum oraz rdestowiec –
14<br />
Reynoutria sp, rudbekia naga – Rudbeckia laciniata,<br />
niecierpek gruczołowaty – Impatiens glandulifera<br />
i in.) Z powodu stosowania odmiennych metod<br />
likwidacji i zapobiegania rozprzestrzenianiu<br />
się tych roślin w poszczególnych krajach, nadal<br />
nie udaje się w pełni ograniczyć występowania<br />
tych roślin w regionie. W celu pomyślnego rozwiązania<br />
problemu należy stworzyć innowacyjną,<br />
międzynarodową i interdyscyplinarną koncepcję<br />
zrównoważonego utrzymania różnorodności biologicznej<br />
w zlewni Nysy Łużyckiej.<br />
pu b L i c r e L a t i o n s<br />
Korzyścią dla mieszkańców regionu jest organizowanie<br />
międzynarodowych konferencji Czysta<br />
Nysa, którym towarzyszą informacje dla prasy<br />
oraz materiały pokonferencyjne. Do tej pory odbyło<br />
się łącznie 8 konferencji – Zgorzelec (1994),<br />
Görlitz (1995), Liberec (1997), Piechowice (1999),<br />
St. Marienthal (2002), Liberec (2004), Piechowice<br />
(2004) oraz Oybin (2010). Ponadto odbywały<br />
się tematyczne spotkania robocze – warsztaty<br />
poświęcone wynikom monitoringu rybostanu<br />
nysy Łużyckiej (2 razy w Niemczech, 1 raz<br />
w Czechach), zastosowaniu GIS na potrzeby<br />
dokumentowania stanu zlewni Nysy Łużyckiej<br />
(Zittau, Liberec), realizacji Ramowej Dyrektywy<br />
Wodnej Ue – 2000/60/EEC (Liberec 2003, Görlitz<br />
2003) oraz likwidacji inwazyjnych gatunków<br />
roślin (Zittau 2008). W ramach działalności wydawniczej<br />
wydano publikację pn. Jedna rzeka –<br />
trzy kraje – jeden cel (Ein Fluss – Drei Ländern<br />
– Ein Ziel).<br />
tu r y s t y c z n e u d o s t ę p n i e n i e ny s y<br />
łu ż y c k i e j<br />
Uważając Nysę Łużycką za ważny korytarz biologiczny<br />
należy podczas realizacji przedsięwzięć<br />
turystycznych dbać o jego maksymalną ochronę.<br />
Turystyczne udostępnienie Nysy Łużyckiej<br />
wspierane jest od 2000 roku wydarzeniem pn.<br />
Poselstwo nysy (pozdrowienia burmistrzów gmin<br />
leżących wzdłuż Nysy Łużyckiej przewożone statkiem<br />
polskim i niemieckim burmistrzom, od źródła<br />
Nysy Łużyckiej do Trójstyku). Najważniejszym<br />
wydarzeniem była ekspedycja nysa zorganizowana<br />
w 2002 roku w uzgodnieniu z burmistrzami<br />
miast leżących wzdłuż Nysy Łużyckiej aż do zbie-<br />
gu z Odrą. Przedmiotem projektu była „wodna<br />
sztafeta” po rzece Nysa Łużycka, która niosła poselstwo<br />
czystej wody od jej źródła po zbieg z Odrą<br />
oraz poselstwo przyjaźni i współpracy pomiędzy<br />
gminami i narodami mieszkającymi wzdłuż Nysy<br />
Łużyckiej. Statek sztandarowy wiózł dziewczynę<br />
Nysę niosącą jako symbol poselstwa drzewo z Gór<br />
Izerskich – pałeczkę sztafetową, do której przedstawiciele<br />
poszczególnych miast na trasie wiązali<br />
swoje wstążki i swoim podpisem pod treścią pisma<br />
przewodniego wspierali ideę poselstwa. Od<br />
2001 roku na odcinku Proseč nad Nisou – Hrádek<br />
nad Nisou (kąpielisko Kristýna) organizowany jest<br />
Maraton Nysa.<br />
pe r s p e k t y w a d z i a ł a L n o ś c i gr eureX<br />
cz ys t a ny s a w k o L e j n y M o k r e s i e<br />
W kolejnym latach działalność grupy roboczej<br />
będzie się skupiać na poniższych przedsięwzięciach:<br />
– współudział w tworzeniu koncepcji likwidacji<br />
ścieków we wszystkich gminach na terenie<br />
zlewni i w jej realizacji wg możliwości związanych<br />
z dostępnym sprzętem;<br />
– pomoc w przeprowadzaniu kontroli wszystkich<br />
bezpośrednich i pośrednich źródeł zanieczyszczeń<br />
oraz działania na rzecz poprawy jakości<br />
wody przy uwzględnieniu stanu dostępnego<br />
sprzętu;<br />
– współpraca przy tworzeniu ekologicznie czystej<br />
strefy przybrzeżnej;<br />
– dalsze doskonalenie wspólnego systemu<br />
ostrzegania przed powodziami oraz awariami<br />
na rzekach zlewni;<br />
– kontynuacja projektu usuwania neofitów wg<br />
programu zatwierdzonego na kolejne 3 lata<br />
w ramach programu Celu 3 w 2010 roku,<br />
– wielokrotne sprawdzanie rozwoju ichtiocenozy<br />
w Nysie Łużyckiej i jej ważnych dopływach,<br />
– włączenie instytucji, użytkowników, organów<br />
komunalnych i gmin z dorzecza Nysy<br />
Łużyckiej do realizacji programów mających<br />
na celu ogólną poprawę środowiska w regionie,<br />
– organizowanie konferencji Czysta Nysa raz<br />
na 3 lata oraz spotkań roboczych członków grupy,<br />
co najmniej 3 razy w roku.
zbignieW ja k i e L<br />
ko m u n i k a c j a<br />
dr o g o W a<br />
Grupa Robocza, a później Eurex Komunikacja<br />
Drogowa powstała na pierwszym posiedzeniu<br />
Rady Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa<br />
w dniu 21.12.1991 r. Grupa ta otrzymała nazwę<br />
„Planowanie regionalne, infrastruktura,<br />
komunikacja”. Później zmieniono nazwę na<br />
„Planowanie regionalne i komunikacja”, a następnie<br />
„Komunikacja Drogowa”.<br />
Zmiany nazwy wynikały ze stopniowej specjalizacji<br />
tego gremium i były związane z usamodzielnieniem<br />
się zagadnień z dziedziny turystyki,<br />
komunikacji kolejowej, planowania regionalnego.<br />
Na dzisiejszą specjalizację wpłynęło również<br />
wejście Czech i Polski do strefy Schengen, ponieważ<br />
w latach 1991-2007 jednym z ważniejszych<br />
problemów były przejścia graniczne. Zasady<br />
funkcjonowania Grupy „Komunikacja Drogowa”<br />
zostały ustalone na III posiedzeniu Rady w dniu<br />
24.10.1992 r.<br />
Pierwszymi przewodniczącymi byli: Christian<br />
Neumann z Niemiec, Stanislava Jakesova z Czech<br />
i Jerzy Bucki z Polski. Na przestrzeni lat zaangażowanych<br />
było bardzo wiele osób reprezentujących<br />
szereg instytucji, a obecnie liderami tej Grupy są<br />
Michael Hiltscher z Niemiec, Stanislava Jakesova<br />
z Czech i Zbigniew Jakiel z Polski.<br />
Wśród najważniejszych podmiotów uczestniczących<br />
w pracach Eurex są: ze strony niemieckiej<br />
miasta, powiaty oraz urzędy Landu Saksonii,<br />
ze strony czeskiej Kraj Liberecki, ze strony polskiej<br />
powiaty i gminy oraz Urząd Marszałkowski<br />
Województwa Dolnośląskiego.<br />
Należy podkreślić, że w ciągu 20 lat istnienia<br />
Grupy w poszczególnych krajach przeprowadzano<br />
reformy administracyjne, co miało istotne odzwierciedlenie<br />
w składzie oraz w tematyce realizowanych<br />
inicjatyw.
16<br />
Pierwsze lata wiązały się głównie z wypracowywaniem<br />
nowego spojrzenia na drogi, które<br />
dotychczas ulokowane były w peryferyjnych częściach<br />
Polski, Czech i Niemiec. Region trójstyku<br />
tych państw nie należał do rozwiniętych transportowo<br />
terenów. Powstanie Euroregionu Nysa<br />
pozwoliło zmienić ten stan. W efekcie myślenie<br />
o Euroregionie, jako wspólnym obszarze stworzyło<br />
nowe wyobrażenie o nim pod względem komunikacyjnym.<br />
Mimo, iż w dalszym ciągu przejścia<br />
graniczne stanowiły fizyczną przeszkodę, to<br />
stopniowo obszar Euroregionu Nysa poprawiał<br />
dostępność komunikacyjną. Bardzo ważnym elementem<br />
stały się środki z programów pomocowych.<br />
Ze środków tych strona niemiecka skorzystała<br />
wcześniej (program Interreg), zaś po stronach<br />
polskiej i czeskiej inwestycje drogowe zaczęto<br />
realizować w połowie lat 90-tych (program<br />
Phare CBC). W kolejnych latach zrealizowano bardzo<br />
wiele przedsięwzięć z zakresu budowy dróg<br />
i mostów, a także przejść granicznych. Poza szlakami<br />
międzynarodowymi zrealizowano również<br />
liczne przedsięwzięcia w każdym z krajów na szlakach<br />
ważnych dla danej strony.<br />
W kontekście przejść granicznych trzeba wspomnieć<br />
o współpracy z podmiotami rządowymi,<br />
w tym administracją rządową, strażami granicznymi<br />
czy służbami celnymi. EUREX Komunikacja<br />
Drogowa przyczynił się w ogromnym stopniu do<br />
uelastycznienia odpraw granicznych (np. mały<br />
ruch graniczny, ułatwienia dla szkół itd.), powstania<br />
największej liczby przejść w tej części Europy<br />
oraz wygenerowania nowej kategorii: przejścia<br />
turystyczne. Ważne są uwarunkowania geograficzne,<br />
ponieważ granice przebiegają często w terenach<br />
górskich, a także na rzece Nysa Łużycka.<br />
Szczególnie utrudnione działania odbywały się na<br />
granicy polsko-niemieckiej właśnie ze względu na<br />
konieczność budowania nie tylko infrastruktury<br />
drogowej, ale i rzecznej. Wejście w grudniu 2007 r.<br />
do układu z Schengen spowodowało, iż kwestie<br />
przejść nie są już priorytetem, jednakże granice<br />
państwowe administracyjnie istnieją, co stwarza<br />
określone uwarunkowania, także pozainwestycyjne,<br />
np. dyplomatyczne.<br />
20 lat istnienia Euroregionu Neisse-Nisa-<br />
Nysa zawiera bardzo wiele inicjatyw EUREX<br />
Komunikacja Drogowa. Zorganizowano wiele<br />
ważnych wydarzeń konferencyjnych. Pierwsza<br />
Konferencja Komunikacyjna odbyła się w roku<br />
1994 w Lubawce po stronie polskiej, ostatnia<br />
w roku 2010 w czeskim Libercu. Konferencje te<br />
były istotnymi płaszczyznami wymiany informacji<br />
i doświadczeń, również z tego powodu, że uczestnikami<br />
poza członkami EUREX-u byli przedstawiciele<br />
wielu kompetentnych podmiotów. Na konferencjach<br />
wypracowane idee uzyskiwały możliwość<br />
szerokiej prezentacji, często w ten sposób<br />
udawało się określone przedsięwzięcie umieścić<br />
w planach czy priorytetach różnych podmiotów.<br />
Ostatnie konferencje zaczęły koncentrować się<br />
bardziej na transgranicznym transporcie niż na<br />
inwestycjach, a mimo usamodzielnienia się tematyki<br />
kolejowej również kwestie kolei znajdują się<br />
w tematyce konferencyjnej.<br />
Najważniejszym efektem planistycznym<br />
EUREX-u stała się „Koncepcja rozwoju komunikacji”<br />
wykonana przez stronę polską i w kooperacji<br />
z pozostałymi stronami w roku 2000. Od tego<br />
czasu, co kilka lat aktualizowana jest trójstronna<br />
mapa inwestycji drogowych. Obecnie prowadzone<br />
są prace nad aktualizacją listy priorytetów<br />
drogowych. Koncepcja określa tzw. układy przestrzenne<br />
dróg. Są to:<br />
a) po stronie niemieckiej<br />
Podstawowy układ przestrzenny dróg w niemieckiej<br />
części Euroregionu Nysa wiąże się z ponadregionalnymi<br />
osiami komunikacyjno-rozwojowymi,<br />
jakie wskazano w programie rozwoju regionalnego<br />
Saksonii:<br />
– ponadregionalne osie komunikacyjno-rozwojowe<br />
(Drezno-Berlin, Drezno-Hoyerwerda-<br />
Cottbus-Berlin, Drezno-Wrocław, Liberec-<br />
Zittau-Bautzen-Berlin);<br />
– regionalne osie komunikacyjno-rozwojowe<br />
(Lipsk-Hoyerswerda, Hoyerswera-Senftenberg,<br />
Neuestadt/Sa-Bischofswerda, Löbau-Görlitz,<br />
Bautzen-Sohland, Weissenberg-Rumburk,<br />
Radeburg-Radeberg);<br />
– inne ważne osie regionalne (Hoyerswerda-<br />
Bad Muskau, Grossenhain-Bautzen, Bautzen-<br />
Bad Muskau, Weisswasser – Spremberg,<br />
Rothenburg – Hoyerswerda, Drezno –<br />
Grosshartau;
) po stronie czeskiej<br />
Czeska część Euroregionu leży pomiędzy dwoma<br />
międzynarodowymi korytarzami przeszłych<br />
autostrad Republiki Czeskiej: D8 (Praga – Drezno)<br />
i D11 (Praga-Lubawka-Szczecin). Podstawowy<br />
układ sieci drogowej tego obszaru tworzą drogi:<br />
– R 10 (Praga-Trutnov-Harrachov);<br />
– R 35 (Hradec Kralove-Liberec-Hradek nad<br />
Niszu);<br />
– I/6 (Radelsky Mlyn-Jablonec nad Nisou);<br />
– I/9 (Melnik-Ceska Lipa-Rumburk);<br />
– I/13 (Decin-Novy Bor-Liberec-Habartice);<br />
– I/14 (Liberec-Tanvald-Korenov-Jablonec nad<br />
Jizerou-Trutnov);<br />
– I/15 (Litomerice-Zahradky);<br />
– I/16 (Jicin-Trutnov);<br />
– I/35 (Mlada Boleslav-Jestrebi);<br />
c) po stronie polskiej<br />
Tereny polskiej części Euroregionu Nysa położone<br />
są w swej północnej części w korytarzu<br />
transportowym (III Paneuropejski Korytarz<br />
Transportowy) opierającym się na autostradach<br />
A4 i A 12. Wschodnia część wpisuje się w planowaną<br />
autostradę (alternatywnie drogę szybkiego<br />
ruchu) Szczecin-Lubawka: A 3 (S3). W tymi korytarzami<br />
powiązany jest podstawowy układ komunikacyjny,<br />
który tworzą drogi:<br />
– autostrada A 4 (Zgorzelec-Wrocław);<br />
– nr 3 (Bolków-Jelenia Góra-Jakuszyce);<br />
– nr 4 (Zgorzelec-Bolesłwiec);<br />
– nr 5 (Bolków-Wrocław);<br />
– nr 12 (Olszyna/Forst-Bolesławiec-Wrocław);<br />
– nr 356 (Zgorzelec-Lubań-Jelenia Góra);<br />
– nr 371 (Bolków-Lubawka).<br />
Wszystkie trzy strony Euroregionu Nysa uzupełniają<br />
opisane główne osie o swoje dodatkowe<br />
systemy dróg. Ważnym elementem komunikacji<br />
są rozwiązania w rejonie trójstyku: Hradek-<br />
Bogatynia (Sieniawka)-Zittau. Połączenie to zainicjowane<br />
już w roku 1991 jest obecnie w fazie realizacji.<br />
Strona polska postrzega ten obszar szerzej<br />
z połączeniem ze Zgorzelcem, czeska z Libercem,<br />
a niemiecka z Görlitz i Bautzen.<br />
dz i a ł a n i a w L a t a c h 1991-2000 o r a z<br />
w L a t a c h 2001-2011<br />
17<br />
Po stronie niemieckiej:<br />
– kolejno oddawane odcinki autostrady Drezno-<br />
Ludwigsdorf, w roku 1999 cały odcinek został<br />
oddany do użytku;<br />
– obwodnica północno-zachodnia Görlitz;<br />
– północno-wschodnia obwodnica Reichen-<br />
bach;<br />
– drogi nad Szprewą na trasie Neustadt-<br />
Boxberg wraz z południową obwodnicą tego<br />
miasta poza tymi inwestycjami drogowymi<br />
miały miejsce polepszenia stanu technicznego<br />
prawie wszystkich dróg państwowych<br />
(federalnych), landowych i okręgowych, co<br />
przyczyniło się do znaczącej poprawy komunikacji<br />
i bezpieczeństwa w niemieckiej części<br />
Euroregionu Nysa.<br />
Po stronie czeskiej:<br />
prace drogowe skoncentrowane były na remontach<br />
nawierzchni głównych dróg, a także na<br />
zakończeniu lub kontynuacji robót na drogach:<br />
– R 35 (Hradec Kralove-Liberec-Hradek nad<br />
Niszu);<br />
– północna obwodnica Novego Boru;<br />
– przebudowa systemu drogowego<br />
w Sudance;<br />
– przebudowa drogi w okolicy zbiornika Sous;<br />
– obwodnica kopalni piaskowca w Horni<br />
Rasnice.<br />
– wschodnia obwodnica Rumburka.<br />
Po stronie polskiej:<br />
– w dwóch etapach zbudowano odcinek autostrady<br />
Zgorzelec-Krzyżowa (A4);<br />
– obwodnica Bolesławca;<br />
– estakadę i północną obwodnicę Jeleniej Góry<br />
w ciągu drogi nr 3;<br />
– modernizacja kilkunastu dróg wewnątrz miasta<br />
Jelenia Góra;<br />
– obejście zbiornika Sosnówka;<br />
– modernizacja w ciągu drogi 359 Lubań-<br />
Miłoszów;<br />
– modernizacja w części drogi 371 Bolków-<br />
Lubawka;
18<br />
– obwodnica Olszyny w ciągu drogi Jelenia<br />
Góra-Zgorzelec;<br />
– obwodnica Radoniowa również w ciągu tej<br />
drogi;<br />
– głębokie remonty w części połączenia<br />
Świeradów Zdrój-Szklarska Poręba;<br />
– remonty dróg w związku z bezpieczeństwem<br />
na szlakach rowerowych w powiatach jeleniogórskim<br />
i kamiennogórskim;<br />
– modernizacja połączenia drogowego<br />
Zgorzelec-Bogatynia<br />
– poza tymi inwestycjami miały miejsce działania<br />
dla polepszenia stanu technicznego<br />
bardzo wielu dróg powiatowych i gminnych<br />
w polskiej części Euroregionu Nysa.<br />
Podsumowanie i wnioski<br />
Grupa Robocza – EUREX Komunikacja<br />
Drogowa była inspiratorem ogromnej ilości inicjatyw<br />
inwestycyjnych, które zasadniczo zmieniły<br />
warunki komunikacji na obszarze Euroregionu<br />
Nysa. Było to możliwe dzięki zastosowaniu mechanizmu,<br />
w którym EUREX stał się uniwersalną<br />
płaszczyzną dla poszukiwania metod ułatwiania<br />
komunikacji między społecznościami styku granic<br />
trzech państw. W oczywisty sposób ani EUREX<br />
ani sam Euroregion nie realizował inwestycji drogowych,<br />
te działania prowadziły podmioty właścicielskie.<br />
Jednakże aktywność Grupy i fakt istnienia<br />
wspomnianej płaszczyzny miały – przy sprzyjającym<br />
klimacie właściwych podmiotów – decydujące<br />
znaczenie. Podobnie w odniesieniu do źródeł<br />
finansowania, zwłaszcza środków pomocowych.<br />
Wymiana doświadczeń, nawiązywanie partnerstwa<br />
czy wręcz przyjacielskie rozwiązywanie<br />
czasem trudnych sporów były determinantami<br />
dla skutecznego wykorzystywania środków Unii<br />
Europejskiej w celu poprawy stanu dróg.<br />
W tym względzie podsumowanie 20 lat istnienia<br />
Euroregionu Nysa w zakresie komunikacji drogowej<br />
czy np. przejść granicznych, wypada bardzo<br />
pozytywnie. Równocześnie kwestie dróg i mostów<br />
są zadaniem nieustającym, a w warunkach<br />
współpracy transgranicznej koniecznym. Wiele<br />
ważnych inicjatyw jest w takcie realizacji, wiele<br />
czeka na działania inwestycyjne. W codziennym<br />
euroregionalnym życiu obok głównego czynnika<br />
destabilizującego drogi – czyli czasu, są zjawiska<br />
wyjątkowe, wśród których powodzie mają szczególnie<br />
destrukcyjne oddziaływanie. W sytuacji<br />
zagrożenia powodziowego główną rolę odrywa<br />
obrona ludzi, zwierząt, środowiska. Trudniej zmobilizować<br />
się do usuwania skutków takich zdarzeń<br />
po ustąpieniu bezpośredniego zagrożenia w infrastrukturze.<br />
Z tego względu w kolejnych latach<br />
drogi powinny być w dalszym ciągu priorytetem<br />
dla Euroregionu Nysa. Inwestycje drogowe muszą<br />
mieć swoje odzwierciedlenie w programach<br />
pomocowych, a obok powszechnie rozumianych<br />
funkcji trzeba wskazywać na specyfikę regionu<br />
(warunki górskie, ochrona środowiska, zagrożenie<br />
powodziowe), a przede wszystkim na wyjątkowe<br />
zadania dróg, które są nie tylko komunikacją, ale<br />
i budują trwałą integrację europejską w wymiarze<br />
pogranicza niemiecko-czesko-polskiego.
ma c i e j ga ł ę S k i<br />
ko m u n i k a c j a k o L e j o W a<br />
W eu r o r e g i o n i e ny S a<br />
Kolej historycznie była na obszarze Euroregionu<br />
Nysa głównym środkiem komunikacji tranzytowej<br />
i lokalnej, zarówno osobowej, jak i towarowej.<br />
Dynamiczny rozwój na przełomie XIX i XX wieku<br />
sprawił, że sieć kolei oraz jakość usług, w tym czasy<br />
przejazdów budzą uznanie, nawet dziś. Z tego<br />
powodu nie dziwi więc chęć odbudowania komunikacji<br />
kolejowej, która przez lata hermetyzacji<br />
granicznej nie przyniosły korzyści. Dlatego też<br />
już na etapie powstawania Euroregionu Nysa 20<br />
lat temu problem ten znalazł się wśród priorytetów,<br />
uzyskując określenie Kolej okrężna. Na prze-
20<br />
strzeni lat staraniem wielu podmiotów udało się<br />
go zrealizować, dzięki odtworzeniu połączenia<br />
Szklarska Poręba – Harrachov. Wcześniej uruchomiono<br />
połęczenia polsko-niemieckie i czesko-niemieckie.<br />
Podkreślić należy, iż mimo ewidentnych<br />
konkretnych rezultatów wiele jeszcze jest do zrobienia,<br />
np. usprawnienie połączeń zewnętrznych<br />
polskiej strony z Wrocławiem czy północą Polski,<br />
tzw. szybkiej kolei kończącej bieg w Dreźnie<br />
w Saksonii i wiele innych.<br />
Przygotowując się do realizacji powyższych<br />
zadań zrealizowano szereg prac studyjnych i analitycznych.<br />
Powstały aktualne bazy danych oraz<br />
wypracowano główne kierunki działań na przyszłość.<br />
Na przestrzeni lat w pracach tych uczestniczyli,<br />
jako głowni partnerzy: po niemieckiej<br />
stronie samorządowa spółka ZVON, po polskiej<br />
– Województwo Dolnośląskie, samorządy, głównie<br />
powiatowe, a także spółki PKP (Przewozy<br />
Regionalne i Polskie Linie Kolejowe), po czeskiej<br />
– Liberecki kraj i Koleje Czeskie.<br />
W ostatnim czasie coraz większym zainteresowaniem<br />
cieszy się trójstronne przedsięwzięcie<br />
– bilet Euroregionu Nysa. Skupia ono coraz więcej<br />
przewoźników, także autobusowych. Bilet umożliwia<br />
podróżowanie po całym Euroregionie. Pomysł<br />
zainicjowany przez eurergionalną Grupę Roboczą<br />
„Komunikacja kolejowa” staje się samodzielnym<br />
przedsięwzięciem, generującym nową jakość –<br />
interesującą nową ofertą dla mieszkańców i turystów.<br />
W przyszłości główne działania koncentrować<br />
się będą na wzmocnieniu wspólnej oferty – biletu,<br />
realizacji priorytetów związanych z kontynuacją<br />
działań inwestycyjnych na poszczególnych<br />
odcinkach, monitoringu komunikacji osobowej<br />
oraz towarowej, wspieraniu konkretnych podmiotów<br />
realizujących wymienione wyżej zadania.
hoL m gr o S S e<br />
eu r o r e g i o n neiSSe-niSa-<br />
ny S a n a d r o d z e d o WSpóLnej<br />
pr zeStr zeni g o S p o d a r c z e j<br />
1. sy t u a c j a w y j ś c i o w a<br />
Z natury rzeczy regiony graniczne są położone<br />
na krańcach krajów – zasadniczo o specyficznych<br />
cechach, w punktach stycznych obszarów zarówno<br />
gospodarczych, politycznych, jak i kulturalno-społecznych.<br />
Te osobliwości można postrzegać<br />
jako poważne problemy, ale jak najbardziej można<br />
też swoje spojrzenie skupić na szansach wynikających<br />
z multikulturowego środowiska i świata pracy.<br />
Tym samym Euroregion może z peryferii przekształcić<br />
się w europejskie centrum życia.<br />
W przypadku Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa<br />
(ERN) można stwierdzić, że w minionych latach<br />
odbywały się intensywne procesy euroregionalizacji<br />
i współpracy transgranicznej. Powstało wiele<br />
partnerstw, które odczuwalnie wspierają i ak-<br />
tywizują wspólny wzrost regionu zarówno w obszarze<br />
kulturalno-społecznym, jak i edukacyjnym<br />
i gospodarczym. Bezpośrednie kontakty między<br />
mieszkańcami, jakie powstają w ramach małych,<br />
łatwych do ogarnięcia projektów, mają duże znaczenie<br />
dla niemiecko-polsko-czeskiego pogranicza.<br />
Przynoszą szczególnie trwałe efekty, jeżeli są<br />
niesione i przeprowadzane oddolnie, czyli przez
22<br />
„realizatorów“ w (Euro-) Regionie. Głównym zadaniem<br />
grupy roboczej EUREX Gospodarka jest<br />
wychwytywanie, opieka i wsparcie odpowiednich<br />
działań przedsiębiorstw i przedstawicieli ich interesów.<br />
2. eu r o r e g i o n ne i s s e -ni s a-ny s a j a k o<br />
r e g i o n g o s p o d a r k i i w y p o c z y n k u<br />
Euroregion Neisse-Nisa-Nysa (ERN) ma 13<br />
254 km 2 powierzchni całkowitej i ponad 1,5 miliona<br />
mieszkańców i posiadając 14 uniwersytetów<br />
i szkół wyższych oferuje najlepsze warunki<br />
wyjściowe dla innowacyjnych usług badawczych<br />
i rozwojowych.<br />
Dzisiejszy region Trójstyku Polski-Czech-<br />
Niemiec można opisać jako zróżnicowany, dynamiczny<br />
i otwarty. Ma do zaoferowania osobliwości<br />
i znaki handlowe. Dzięki kulturowej<br />
różnorodności, jak i wspólnej historii i teraźniejszości<br />
Saksończyków, Czechów, Ślązaków<br />
i Serbołużyczan i ich wielojęzyczności (niemiecki,<br />
czeski, polski, serbołużycki) na styku Europy,<br />
po jej „ponownym zjednoczeniu” wykształciła się<br />
w jej demokratycznych strukturach bardzo ścisła<br />
współpraca, która niesie ze sobą korzyści zarówno<br />
w dziedzinie turystyki, jak i kultury czy gospodarki.<br />
Region prócz tego jawi się jako most dla łączącej<br />
się Europy – w znacznej mierze z powodu<br />
Europymiasta Görlitz-Zgorzelec.<br />
(Euro-)Region punktuje wyrazistym krajobrazem<br />
akademickim jako miejsce kształcenia, ale<br />
także licznymi małymi i średnimi przedsiębiorstwami<br />
(MŚP) oraz rosnącymi branżami kluczowymi<br />
jak budowa maszyn i przemysł metalowy,<br />
szczególnym ukierunkowaniem na region produkcji<br />
pojazdów (technika kolejowa z projektowaniem<br />
i budową tramwajów i kolei miejskich,<br />
pociągów osobowych oraz wagonów towarowych<br />
i specjalnych; sektor dostawców części dla<br />
przemysłu samochodowego; produkcja maszyn<br />
rolniczych), przemysłu tworzyw sztucznych i przemysłu<br />
tekstylny, technologii informatycznych<br />
oraz z 2 milionami gości i 8 milionami noclegów<br />
w roku 2008 jako jeden z najmocniejszych regionów<br />
wypoczynku wakacyjnego w Polsce, Saksonii<br />
i Czechach. Ponadto ERN oferuje wysoką jakość<br />
życia i wypoczynku. W centrum jest wydajna (i<br />
skuteczna na rynku pracy) gospodarka, wspierana<br />
przez elastyczną administrację i wydajne sieci.<br />
Liczne skupiska przedsiębiorstw i nowotworzone<br />
zakłady leczą częściowo rany, które były spowodowane<br />
załamaniem znaczących gałęzi gospodarki<br />
(przemysłu dziewiarskiego, szklarskiego i budowy<br />
maszyn rolniczych) w latach dziewięćdziesiątych.<br />
W przemyśle przetwórczym istnieje obecnie<br />
w ERN 24 000 przedsiębiorstw – z których większość<br />
to małe i średnie zakłady. Budowa maszyn,<br />
ale też technologie tworzyw sztucznych w części<br />
niemieckiej i przemysł szklarski w Czechach i w<br />
Polsce rozwinęły się do rangi kluczowych branż<br />
regionu. ERN staje się w sumie rdzeniem europejskiego<br />
regionu tekstylnego, w którym coraz ważniejsze<br />
miejsce znowu zajmują techniki dziewiarskie<br />
– o wysokim potencjale innowacyjności i z<br />
nowatorskimi produktami. Ponadregionalnie między<br />
innymi także przedsiębiorstwa przemysłu dóbr<br />
konsumpcyjnych oraz przemysłu gospodarki żywnościowej<br />
zaopatrują swoich klientów w wartościowe<br />
wyroby najwyższej jakości.<br />
Powstały znaczące sieci przedsiębiorstw (także<br />
transgraniczne), w których łączy się i stale rozwija<br />
kompetencje, w których wspólnie zdobywa<br />
się rynki i skupia strategie rozwojowe. We współpracy<br />
z regionalnymi palcówkami edukacyjnymi<br />
i badawczymi oraz przy wsparciu podmiotów publicznych<br />
i jednostek administracyjnych wykorzystuje<br />
się potencjał innowacyjności partnerów dla<br />
kreatywnego projektowania produktów i wprowadzania<br />
ich na rynek. Te zintegrowane struktury<br />
z zastosowaniem wiedzy jednostki należy w przyszłości<br />
intensywniej wykorzystywać jako gwarancję<br />
dalszego pozytywnego rozwoju euroregionalnej<br />
przestrzeni gospodarczej.<br />
Międzynarodowość i ścisła współpraca z partnerami<br />
z dziedziny gospodarki, turystyki, administracji<br />
sąsiednich regionów w Polsce i w Czechach<br />
stały się już codziennością. Świadczą o tym wspólne<br />
działania edukacyjne, transgraniczna kooperacja<br />
przedsiębiorstw, a przede wszystkim przyznawana<br />
od 2003 roku coroczna trójnarodowa<br />
nagroda „INNOWACJA – Euroregion Neisse-Nisa-<br />
Nysa“. To ona od 2005 roku stoi w centrum uwagi<br />
trójnarodowej pracy grupy EUREX Gospodarka.
3. pu n k t c i ę ż k o ś c i d z i a ł a n i a eureX-u<br />
go s p o d a r k a : na g r o d a innowacja<br />
eu r o r e g i o n ne i s s e -ni s a-ny s a<br />
W 2011 roku w niemiecko-polsko-czeskim<br />
Euroregionie Neisse-Nisa-Nysa zostanie przyznana<br />
trójstronna nagroda innowacyjności<br />
w dziewiątej edycji INNOVATION w kategoriach<br />
„BEST INNOVATION”, „BEST PARTNERSHIP” i „BEST<br />
STUDENTS INNOVATION”.<br />
W kategorii BeST InnOvATIOn wyróżniane<br />
są nowatorskie i gospodarczo dobrze ulokowane<br />
na rynku projekty produktów i technologii.<br />
W kategorii BeST PARTneRSHIP wyróżniane<br />
są transgraniczne stowarzyszenia kooperacyjne,<br />
które projektują nowatorskie projekty produktów<br />
i technologie.<br />
W kategorii BeST InnOvATIOn wyróżniane<br />
są wybitne studenckie innowacje dla gospodarki<br />
Euroregionu. Ocena wniosków konkursowych odbywa<br />
się na podstawie wspólnie opracowanych<br />
kryteriów dla tych kategorii.<br />
Kategoria BeST InnOvATIOn:<br />
a) stopień innowacyjności:<br />
– opis obecnego stanu techniki;<br />
– opis innowacji w produkcie/ technologii w porównaniu<br />
do aktualnego stanu techniki;<br />
– zrealizowane zgłoszenia patentowe;<br />
b) potencjał rynkowy produktów i/lub technologii:<br />
– rozwój wskaźników obrotu po wdrożeniu produktu/technologii;<br />
– ilość już pozyskanych zleceń;<br />
– zdobyte nowe rynki zbytu (regionalne, krajowe,<br />
międzynarodowe);<br />
c) zabezpieczenie i/lub stworzenie nowych<br />
–<br />
miejsc pracy w przedsiębiorstwie:<br />
liczba zabezpieczonych miejsc pracy w przedsiębiorstwie<br />
w wyniku wdrożenia nowego<br />
produktu/ technologii;<br />
– liczba nowoutworzonych wzgl. dodatkowo<br />
utworzonych miejsc pracy w przedsiębiorstwie<br />
w lokalizacji na terenie Euroregionu.<br />
d) zastosowanie europejskich standardów środowiskowych<br />
i jakościowych:<br />
– wymienienie i opis standardów środowi-<br />
23<br />
skowych i jakościowych, które są stosowane<br />
w przedsiębiorstwie;<br />
– informacje na temat planowania i wdrożenia<br />
standardów środowiskowych i jakościowych<br />
w przedsiębiorstwie.<br />
Kategoria BeST PARTneRSHIP:<br />
a) Partnership:<br />
– opis przedmiotu współpracy;<br />
– czas trwania kooperacji;<br />
– synergie kooperacji;<br />
b) wartość kooperacji:<br />
– rozwój obrotów od początku kooperacji;<br />
– udział w obrotach łącznych;<br />
– wspólne innowacje (produkty/technologie);<br />
c) Zabezpieczenie i/lub stworzenie nowych<br />
miejsc pracy:<br />
– ilość miejsc pracy u partnerów kooperacyjnych<br />
zabezpieczonych w wyniku kooperacji;<br />
– liczba nowoutworzonych wzgl. dodatkowo<br />
utworzonych miejsc pracy u partnerów<br />
kooperacyjnych w lokalizacji na terenie<br />
Euroregionu.<br />
Wybitne sukcesy małych i średnich przedsiębiorstw<br />
w dziedzinie rozwijania i realizacji nowych<br />
produktów i technologii oraz transgraniczne<br />
kooperacje i innowacje studenckie w Trójstyku<br />
Niemcy – Polska – Czechy znajdują publiczne<br />
uznanie dzięki temu wyróżnieniu.<br />
Trójnarodowa nagroda innowacyjności świadczy<br />
jednak przede wszystkim o niesamowitym<br />
potencjale rozwojowym i partnerskim Regionu.<br />
Nagroda przyznawana w trzech kategoriach<br />
uwzględnia zarówno umiejscowione na rynku<br />
opracowania produktów i technologii, szczególnie<br />
skutecznie stowarzyszenia kooperacyjne, jak<br />
również wybitne innowacje studenckie dla gospodarki<br />
ERN. Publikowanie takich przykładów<br />
best practice służy po pierwsze motywacji uczestników<br />
współzawodnictwa w dalszej pielęgnacji<br />
i rozbudowie intensywnych kontaktów. Ale ma to<br />
być także pewien „zastrzyk motywacji” dla kolejnych<br />
kooperacji i wsparcie dla tworzenia projektów<br />
i sieci.<br />
W celu wytworzenia mocy ekonomicznej<br />
i zdolności innowacyjnych wspólnej przestrzeni<br />
gospodarczej oraz zwrócenia uwagi na własne<br />
sukcesy, nagroda jest rozpoznawalna przez nie-
24<br />
mieckie, polskie i czeskie przedsiębiorstwa i wykorzystywana<br />
jako instrument marketingowy.<br />
Uwidaczniają się też zalety działalności gospodarczej<br />
lub lokowania przedsiębiorstw w Trójstyku<br />
Saksonia – Polska – Czechy.<br />
4. ka p i t a ł L u d z k i i r o z w ó j k a d r y<br />
s p e c j a L i s t y c z n e j<br />
Zorientowane na zapotrzebowanie kształcenie<br />
i doskonalenie zawodowe personelu specjalistycznego<br />
ERN należy postrzegać jako warunek<br />
podstawowy dalszego rozwoju gospodarczego<br />
i kształtowania młodego, dynamicznego regionu.<br />
Wspólne mobilizowanie i kwalifikacja osób<br />
poszukujących pracy odgrywają takie samo znaczenie<br />
jak wczesna rekrutacja narybku przez celowaną<br />
orientację zawodową. Nie należy zapominać<br />
o „emigrantach”, którzy w wielu przypadkach<br />
chętnie wróciliby do ERN i swoją wiedzą mogliby<br />
wspierać procesy rozwojowe.<br />
Za największe przeszkody tego transferu<br />
uznawane są ciągle jeszcze znikome kompetencje<br />
językowe i problemy z porozumiewaniem się<br />
w kraju sąsiada. Właśnie w tej dziedzinie należy<br />
kłaść duży nacisk na wykształcenie się kompetencji<br />
euroregionalnych, żeby dobrze przygotować<br />
ludzi na wspólny rynek pracy w Euroregionie.<br />
W przypadku barier kulturowych, społecznych<br />
i językowych potrzeba jeszcze dużo czasu na ich<br />
trwałe i powszechne przezwyciężenie. Z tego<br />
powodu partnerstwa w zakresie pracy z dziećmi<br />
i z młodzieżą tworzą ważną podstawę podczas<br />
wspólnego wzrostu ERN. Już we wczesnym<br />
okresie – mianowicie w wieku przedszkolnym czy<br />
szkoły podstawowej – spotkania z dziećmi z innych<br />
krajów powinny wspierać wzajemne porozumienie<br />
i zrozumienie dla siebie. W tym celu trzeba<br />
w kolejnych latach bardziej rozbudować istniejące<br />
możliwości wzgl. informować o nich gospodarkę<br />
i mieszkańców Euroregionu.<br />
5. wi d o k i: za d a n i a eureX-u<br />
go s p o d a r k a<br />
ERN daje szanse na skompensowanie wad<br />
wynikających z narodowego „granicznego położenia”<br />
– przez wspólne wykorzystywanie zasobów,<br />
wspólne badania produktów i zdobywanie<br />
nowych rynków. Dzięki celowanemu rozwojowi<br />
kompetencji euroregionalnych region daje możliwość<br />
kształtowania wielojęzycznej przestrzeni<br />
życiowej, co w kontekście dalszego zbliżania się<br />
europejskich przestrzeni gospodarczych i życiowych<br />
oraz dla zintensyfikowanego działania na<br />
rynkach światowych okaże się atutem lokalizacji.<br />
Kompetencje językowe i interkulturowy knowhow<br />
będą w przyszłości w jeszcze bardziej zdecydowany<br />
sposób niż dotychczas wpływać na sukcesy<br />
gospodarki.<br />
Ważnym jest stworzenie strategii stworzenia<br />
wspólnej przestrzeni gospodarczej i życiowej<br />
ERN / ponad granicami krajów i z jasnym i niezmiennym<br />
profilem kompetencji. To, jako wspólny<br />
kanon działania, powinno tworzyć bazę dla dalszego<br />
uzgodnionego partnerskiego i zintegrowanego<br />
myślenia i działania administracji, gospodarki,<br />
polityki i stowarzyszeń w Polsce, Czechach<br />
i Niemczech podczas stabilizacji i dalszego rozwoju<br />
Euroregionu jako lokalizacji dla inwestycji,<br />
mieszkania, pracy i wypoczynku. Temu dużemu<br />
zadaniu na przyszłość EUREX Gospodarka wychodzi<br />
naprzeciw.<br />
Głównym celem jest poprawa konkurencyjności<br />
Euroregionu przez:<br />
• skupienie się na centralnych obszarach działań,<br />
• zdefiniowanie branż kluczowych i ekonomicznych<br />
i źródeł rozwoju, w połączeniu z wiodącymi<br />
przedsiębiorstwami i sieciami przedsiębiorstw<br />
i<br />
• strategiczne pozycjonowanie w kierunku biegunów<br />
wzrostu i europejskich centrów gospodarczych.<br />
Prezydent niemieckiej strony Euroregionu<br />
i starostwa powiatu Görlitz Bernd Lange powiedział<br />
w swoje przemowie na konferencji „Rozwój<br />
przestrzeni gospodarczej w Euroregionie Nysa“<br />
w dniu 16.11.2006 roku w Budziszynie: „Nie wystarczy<br />
tylko mówić o zaletach Trójstyku – my musimy<br />
je wykorzystać“ (Berżer 2006).<br />
Cieszymy się na dalszą współpracę!<br />
Źródła:<br />
Berger,T. (2006) „Über Vorteile nicht reden, sondern sie nutzen“ dokumentacja konferencyjna „Rozwój przestrzeni gospodarczej<br />
w Euroregionie Nysa“, Budziszyn, 16.11.2006 r.
Wo L f g a n g mi c h e L<br />
tu r y S t y k a<br />
W eu r o r e g i o n i e ny S a<br />
Rozwój turystyki w Euroregionie Nysa był i jest<br />
bezpośrednio związany ze współpracą na terenie<br />
naszego pogranicza z Polską i z Czechami.<br />
Atrakcyjność i urok podniesiono w takim stopniu,<br />
w jakim udało nam się wspólnie przedstawić turystyczny<br />
potencjał osobliwości, przyrody i obszarów<br />
przeżyć.<br />
Wraz z tworzeniem nowych struktur w turystyce<br />
w naszych krajach konieczność transgranicznej<br />
współpracy gestorów turystyki okazała<br />
się wyraźnie i pilnie potrzebna.<br />
Rozwój ruchu turystycznego w naszym regionie<br />
stał się jednym z istotnych czynników<br />
rozwoju gospodarczego całego Euroregionu.<br />
Kompleksowa opieka nad turystami i gośćmi wymagała<br />
szerokiej wiedzy o regionie, a to przede<br />
wszystkim w wymiarze transgranicznym.<br />
Dostrzegając te wymagania niemieccy i polscy<br />
przedstawiciele branży turystycznej spotkali<br />
się już w 1990 roku w Görlitz w celu wymiany<br />
pierwszych informacji o strukturach i ofertach<br />
turystycznych sąsiada. Na tej podstawie wraz
26<br />
z utworzeniem Euroregionu Nysa utworzono<br />
w 1991 roku wspólną, trójstronną grupę roboczą<br />
turystyka także z udziałem czeskich partnerów.<br />
Działalność grupy roboczej koncentrowała się<br />
najpierw na szerokiej wymianie informacji o ofertach<br />
turystycznych i wydawaniu wspólnych materiałów<br />
informacyjnych tzn. w trzech lub czterech<br />
wersjach językowych. I tak na przykład prospekt<br />
„Osobliwości Euroregionu Nysa“ stał się pierwszym<br />
transgranicznym materiałem informacyjnym<br />
wynikłym z naszej współpracy.<br />
Ten materiał stanowił między innymi przesłankę<br />
wspólnej prezentacji na targach turystycznych<br />
w Pradze, Brnie i Jeleniej Górze, wzgl. był wykorzystywany<br />
przez wszystkich trzech partnerów<br />
na innych dużych prezentacjach turystycznych,<br />
jak np. na ITB w Berlinie w celu zapoznania z naszym<br />
regionem. Kolejne wspólne publikacje dotyczyły<br />
konkretnych tematów, na przykład budowli<br />
sakralnych w Euroregionie.<br />
Prócz działań skierowanych na zewnętrz poświęcano<br />
wiele uwagi kwalifikacjom osób pracujących<br />
w turystyce w Euroregionie Nysa. W ramach<br />
posiedzeń i wspólnych konsultacji, m.in.<br />
z kierownikami informacji turystycznych naszego<br />
Euroregionu można było stale podwyższać jakość<br />
opieki turystycznej wzgl. opracowywać nowe inicjatywy.<br />
I tak we współpracy z Hochschule Zittau/<br />
Görlitz, na kierunku turystyka w ramach pracy na<br />
zakończenie praktyki i pracy dyplomowej opracowano<br />
katalog informacyjny dla placówek informacji<br />
turystycznej Euroregionu, który dzisiaj stanowi<br />
podstawę połączenia ich w sieć elektroniczną.<br />
Te pojedyncze działania odnoszące się do zabiegów<br />
poprawy infrastruktury na tych terenach,<br />
wymagały spójnej długoterminowej strategii roz-<br />
woju turystycznego dla Euroregionu. Dlatego<br />
z inicjatywy grupy roboczej turystyka opracowano<br />
motyw przewodni Euroregionu Nysa dla<br />
współpracy na okres ok. 10 lat. Z tym dokumentem<br />
Euroregion dysponuje materiałem strategicznym<br />
dla dalszego kształtowania współpracy<br />
w dziedzinie turystyki. Był to równocześnie ewenement<br />
i przykład dla transgranicznej współpracy<br />
turystycznej także dla innych Euroregionów.<br />
Na podstawie tego materiału rozbudowywano<br />
i rozbudowuje się rowerowe i piesze szlaki turystyczne,<br />
prócz tego szlak rowerowy Odra-Nysa<br />
stanowi istotny punkt ciężkości naszej dzisiejszej<br />
pracy.<br />
Corocznym punktem kulminacyjnym tej<br />
współpracy było spotkanie przedstawicieli branży<br />
turystycznej Euroregionu Nysa, znane także<br />
jako Targi Turystyczne Görlitz w Europa-Mieście<br />
Görlitz, na których uchwalono między innymi<br />
memorandum o rozbudowie 5 szlaków turystycznych<br />
w Euroregionie.<br />
W ostatnich 5 latach współpraca koncentrowała<br />
się m.in. na takich projektach, jak nowa droga<br />
grzbietowa wzdłuż wspólnej granicy z Polską,<br />
Czechami i Niemcami, na włączeniu osobliwości<br />
sakralnych w ramach projektu „Via Sacra” i uczestnictwo<br />
w regionalnych targach turystycznych<br />
w Jabloncu, Jeleniej Górze i Górnych Łużycach.<br />
W związku z ustaleniami o możliwościach<br />
jeszcze tylko dwustronnych projektów i o składzie<br />
osobowym szczególnie po czeskiej i polskiej<br />
stronie, praca Eurex-u turystyka w ostatnich<br />
dwóch latach względnie się skomplikowała.<br />
Jednakże dla skutecznej i przede wszystkim pilnie<br />
potrzebnej koordynacji rozwoju turystycznego<br />
na całym obszarze Euroregionu taka grupa robocza<br />
ma wielkie znaczenie.
ma r i u S z Wi n z e L e r<br />
hiStoria<br />
Dnia 20 listopada 1992 roku utworzono<br />
w Libercu Komisję historyczną akademickiego centrum<br />
koordynacji Euroregionu Nysa. Przed kilkoma<br />
laty została przemianowana na Euroregionalną<br />
Grupę Roboczą Historia. Członkami założycielami<br />
byli:<br />
• z czeskiej strony pan docent dr Rudolf Anděl,<br />
ówczesny kierownik katedry historii i prodziekan<br />
wydziału pedagogicznego politechniki<br />
w Libercu;<br />
• z polskiej strony pan dr Marian Iwanek<br />
z Karkonoskiego Towarzystwa Naukowego<br />
z siedzibą w Jeleniej Górze;<br />
• i z niemieckiej strony pan docent dr Volker<br />
Dudeck, ówczesny dyrektor Muzeów Miejskich<br />
w Żytawie.<br />
W 1996 roku pan doktor Iwanek musiał z powodów<br />
zdrowotnych zakończyć pracę w komisji<br />
historycznej. W jego miejsce został powołany<br />
pan dr Przemysław Wiater, który był kierow-
28<br />
nikiem Domu Carla i Gerharta Hauptmannów<br />
w Szklarskiej Porębie. Pracował w komisji do listopada<br />
2004 roku. W jego miejsce strona polska<br />
w maju 2005 roku powołała długoletniego dyrektora<br />
Muzeum Karkonoskiego w Jeleniej Górze,<br />
pana mgr Stanisława Firszta i, jako drugiego<br />
przedstawiciela, kierownika Archiwum w Jeleniej<br />
Górze, pana mgr Ivo Łaborewicza. Ponieważ podwójna<br />
obsada uzyskała ogólną aprobatę, w październiku<br />
2006 roku na członków komisji historycznej<br />
zostali powołani ze strony czeskiej pan<br />
dr Milan Svoboda (Kierownik katedry historii<br />
Politechniki w Libercu) i ze strony niemieckiej pan<br />
lic. phil. Marius Winzeler (Muzeum Görlitz, od 2008<br />
roku dyrektor Muzeów Miejskich w Żytawie).<br />
Za jednogłośną zgodą pan dr Anděl przejął<br />
kierownictwo naszej małej grupy. Sprawuje tę<br />
funkcję od 13 lat. Dzięki swojej naukowej wiedzy,<br />
doświadczeniu pedagogicznemu, talentowi organizacyjnemu<br />
i wreszcie przyjacielsko-koleżeńskiemu<br />
sposobowi bycia ma on największy udział<br />
w stałej i owocnej pracy naszej komisji historycznej.<br />
W 2005 roku ustalono, że kierownictwo grupy<br />
roboczej będzie zmieniane i przekazywane każdej<br />
ze stron, co dwa lata.<br />
Grupą kierowali w latach 2005-2007 dr Volker<br />
Dudeck z niemieckiej, 2007-2009 mgr Stanisław<br />
Firszt z polskiej i 2009-2011 dr. des. Marius<br />
Winzeler z niemieckiej strony.<br />
Jako część sekcji specjalistycznej „Współpraca<br />
multikulturowa” akademickie centrum koordynacji<br />
Euroregionu Nysa postawiliśmy sobie trzy podstawowe<br />
cele:<br />
1. Aktywizację prac badawczych nad historią regionu.<br />
2. Organizację naukowej wymiany w formie<br />
konferencji.<br />
3. Publikację wykładów konferencyjnych w formie<br />
dzieł zbiorowych.<br />
Uzgodniono, że co roku będzie organizowana<br />
jedna konferencja na temat historii regionu możliwie<br />
z wykorzystaniem rocznic historycznych.<br />
Pomimo że w krótkich odstępach czasowych musieliśmy<br />
wykonać mnóstwo pracy, udało nam się<br />
w latach 1993 do 1996 przeprowadzić cztery konferencje<br />
i opublikować ich wyniki.<br />
– Pierwsza tematyczna konferencja dotycząca<br />
historii wczesnego osadnictwa odbyła się 13 i 14<br />
października 1993 roku w Żytawie.<br />
Tematem drugiej była historia ruchu i komunikacji<br />
i odbyła się w październiku 1994 roku<br />
w polskim Miłkowie.<br />
Trzecią, która poruszała kwestie historii gospodarczej,<br />
zwołano na dzień 14 października<br />
1995 roku w Libercu.<br />
No i w końcu czwarta odbyła się w dniach od<br />
19 do 21 września 1996 roku w Żytawie. Z okazji<br />
650 rocznicy utworzenia Górnołużyckiego<br />
Związku Sześciu Miast w centrum znalazły się<br />
podstawowe kwestie historii politycznej.<br />
W obliczu ogromnego nakładu, który wymuszał<br />
cykl coroczny, postanowiliśmy konferencje<br />
po 1996 roku przeprowadzać, co dwa lata.<br />
W dniach 24 i 25 września 1998 r. w zamku<br />
Czocha odbyło się sympozjum o kulisach i skutkach<br />
Pokoju westfalskiego. Okazją była 350 rocznica<br />
podpisania kończących wojnę trzydziestoletnią<br />
traktatów w Münster i Osnabrück.<br />
W dniach 21 i 22 września 2000 roku motto<br />
dla tematów muzealnych następnej konferencji,<br />
którą komisja historyczna zorganizowała wspólnie<br />
z Muzeum północno-czeskim Libercu, stanowiło<br />
Rzemiosło artystyczne bez granic.<br />
Od 4 maja do 3 listopada 2002 roku Muzea<br />
Miejskie w Żytawie prezentowały cieszącą się dużym<br />
uznaniem wystawę pt. „Duch potęgi światowej.<br />
Dwór Habsburgów a Górne Łużyce 1526–1635“.<br />
Ten wielki pokaz, z eksponatami z bogatych zbiorów<br />
z Żytawy i znaczących muzeów z całych Niemiec,<br />
Czech, Polski, Austrii, Węgier i Belgii, obejrzało ponad<br />
70 000 zwiedzających z wielu krajów. Komisja<br />
historyczna była od samego początku zaangażowana<br />
w merytoryczne przygotowanie projektu<br />
i należała do inicjatorów konferencji najwyższej<br />
rangi Górne Łużyce w nowożytnej Europie środkowej.<br />
Powiązania – struktury – procesy. Dla uczczenia jubileuszu<br />
tysiąclecia starej stolicy Górnych Łużyc, obchodzonego<br />
w tym samym roku, konferencja nie<br />
odbyła się w Żytawie, lecz w Budziszynie od 28 do<br />
31 sierpnia. O wysokiej jakości obrad świadczy fakt<br />
ujęcia referatów z konferencji jako wydanie zbiorowe<br />
w renomowanej serii wydawniczej Quellen<br />
und Forschungen zur sächsischen Geschichte (Źródła<br />
i badania saksońskiej historii).
Na listopad 2004 roku polska strona z okazji<br />
jubileuszu 15-lecia pokojowej rewolucji zaplanowała<br />
konferencję nt. Drogi do wolności. – opozycja<br />
demokratyczna na terenie Euroregionu Nysa<br />
w latach 1968-1990. Mimo pomyślnych przygotowań<br />
merytorycznych pan dr Wiater poinformował<br />
w kwietniu 2004 roku, że finansowanie konferencji<br />
nie jest zapewnione. We wrześniu, ku naszemu<br />
wielkiemu żalowi, trzeba było w końcu odwołać<br />
konferencję.<br />
Od 4 do 6 listopada 2005 roku EUREX Historia<br />
wspólnie z Górnołużyckim Towarzystwem Nauk<br />
i Żytawskim Stowarzyszeniem historyczno-muzealnym<br />
zorganizowało w Żytawie sympozjum<br />
na temat Czechy a Górne Łużyce – badania wspólnej<br />
historii. W ten sposób komisja wniosła wkład<br />
w obchody jubileuszu 750-lecia miasta.<br />
12 października 2007 roku grupa robocza zorganizowała<br />
w Libercu kolejną konferencję. Nosiła<br />
tytuł: Europa środkowa – Czechy – Śląsk – Górne<br />
Łużyce w grze wielkich mocarstw w XVIII wieku.<br />
Okazją do zorganizowania konferencji była 250ta<br />
rocznica zniszczenia Żytawy oraz bitwy pod<br />
Libercem/Żytawą podczas wojny siedmioletniej.<br />
Zaplanowana przez stronę polską na 2009 rok<br />
konferencja z okazji jubileuszu 300-lecia wmurowania<br />
kamienia węgielnego pod kościół łaski<br />
w Jeleniej Górze nie przeszła niestety przez pierwsze<br />
czytanie, i tak grupa robocza EUREX Historia<br />
mogła dopiero w 2010 i 2011 roku pokazać się<br />
znowu dwoma naukowymi wydarzeniami.<br />
Z okazji 375-tej rocznicy pokoju praskiego, zawartego<br />
w 1635 roku pomiędzy cesarzem a elektorem<br />
saksońskim wyniku, którego Górne Łużyce<br />
z Czech przeszły w dobra elektorskie, w sali mieszczańskiej<br />
ratusza w Żytawie odbyło się uroczyste<br />
wydarzenie. Mowę honorową, przyjętą z dużym<br />
zainteresowaniem i oklaskami, wygłosił pan docent<br />
dr Rudolf Anděl. Właściwa konferencja naukowa<br />
na ten temat odbyła się kilka dni później<br />
(23.– 24.09.2011 r.) także w Żytawie. Tematami był<br />
tzw. reces dodatkowy, który w roku 1636 szczegółowo<br />
regulował kwestie przejścia Księstwa<br />
Górnych Łużyc z Czech pod panowanie saksońskie.<br />
29<br />
Poprzez realizację międzynarodowych konferencji<br />
na tak zróżnicowane kompleksy tematyczne<br />
grupa robocza EUREX Historia wniosła istotny<br />
wkład w integrację miłośników historii i naukowców<br />
w Euroregionie Nysa i w znacznym zakresie<br />
aktywizowała transgraniczną komunikację specjalistyczną.<br />
Korzystały z tego w różnym stopniu kolejne<br />
wydarzenia i publikacje. Od 2009 roku grupa<br />
robocza historia pilotowała także tworzenie muzealnego<br />
centrum koordynacyjnego i wystawienniczego<br />
Brána Trojzemí w Hrádku nad Nisou, które<br />
w przyszłości stanie się ważnym miejscem spotkań<br />
z transgraniczną historią Euroregionu i którego<br />
koncepcja z mottem przewodnim „Pamięć<br />
o własnej przyszłości” będzie otrzymywała ważne<br />
impulsy z prac EUREX-u Historia. To, że grupa<br />
robocza EUREX Historia podczas 19 lat swojego<br />
istnienia przeprowadziła dziesięć międzynarodowych<br />
konferencji, że wszystkie referaty zostały<br />
opublikowane w formie wydań zbiorowych (to<br />
samo uda się w przypadku tegorocznej konferencji),<br />
mówi o wysokiej wydajności jej pracy. Pytani<br />
o przepis na ten „sukces” dostrzegamy przede<br />
wszystkim trzy punkty:<br />
1. Rdzeń grupy stanowiło tylko trzech, potem<br />
sześciu członków. Jako historycy byli nie tylko<br />
uznanymi specjalistami, lecz po niedługim<br />
czasie stali się także przyjaciółmi. Dzięki temu<br />
było łatwiej budować mosty i skupiać kolegów<br />
po fachu.<br />
2. Pomysły nie były jedynie „produkowane”, lecz<br />
także realizowane. Obowiązujące zasady:<br />
nośne pomysły na konferencje były wspólnie<br />
przekształcane w wykonalne koncepcje<br />
Następnie czeska, polska lub niemiecka strona<br />
przejmowała główną odpowiedzialność za<br />
finansowanie i organizację wydarzenia oraz<br />
za publikację jej naukowych wyników.<br />
3. Po czeskiej i niemieckiej stronie udało się<br />
zapewnić ciągłość członków grupy. Osiem<br />
z dziesięciu konferencji było zorganizowanych<br />
przez nich.<br />
Jesteśmy zdania, że EUREX Historia mogła się<br />
w specjalny sposób przyczynić do sukcesu współpracy<br />
w ramach Euroregionu Nysa i dziękujemy<br />
Państwu za uwagę.
30<br />
wi d o k i i p e r s p e k t y w y p r a c y g r u p y<br />
r o b o c z e j eureX historia n a L a t a<br />
2011-2020<br />
W obliczu aktualnego bilansu naszej pracy<br />
w grupie roboczej EUREX Historia chcielibyśmy<br />
naszą działalność w przyszłości kontynuować<br />
podobnie. Inicjowanie trójstronnych konferencji<br />
na tematy historyczne powinno stanowić filar<br />
prac komisji, także realizacja publikowania referatów<br />
konferencyjnych, które dzięki temu są dostępne<br />
przez długi czas i pozostaną trwałą wartością<br />
Ciągłość jest ważna dla wymiany wiedzy<br />
specjalistycznej i komunikacji ponad granicami.<br />
Wzmacnianie tożsamości regionalnej za pomocą<br />
poruszania ważnych tematów i dyskusji nad nimi<br />
powinno być w dalszym ciągu rozbudowywane<br />
i intensyfikowane. Należy sobie życzyć, żeby praca<br />
komisji jeszcze mocniej niż dotychczas posuwała<br />
się naprzód w duchu trójstronnego równouprawnienia.<br />
W związku w tym należy podkreślić, że praca<br />
EUREX-u Historia tylko wtedy może przynosić<br />
sukcesy, jeżeli w dalszym ciągu będzie się udawać<br />
znajdowanie partnerów do realizacji konferencji<br />
i innych projektów. Wyraźny też tutaj nadzieję,<br />
żeby zarząd Euroregionu Nysa jeszcze mocniej<br />
niż dotychczas wspierał pracę komisji w projektach<br />
objętych dofinansowaniem i żeby pomagał<br />
w poszukiwaniu możliwości finansowania ważnych<br />
projektów.<br />
W ramach prac EUREX-u Historia należy<br />
wzmacniać i rozbudowywać efekt synergii pomiędzy<br />
członkami i ich instytucjami jako kontynuację<br />
dotychczasowego stanu rzeczy (na przykład<br />
współpraca z Politechniką w Libercu) oraz dalsze<br />
kontakty wewnątrz samego Euroregionu Nysa.<br />
– z uniwersytetami, szkołami wyższymi i ich<br />
podmiotami odpowiedzialnymi;<br />
– z towarzystwami naukowymi i stowarzyszeniami<br />
historycznymi;<br />
– z muzeami i porównywanymi placówkami<br />
kultury;<br />
– z innymi grupami roboczymi Euroregionu<br />
(m. in. Biblioteki, Edukacja, Zabytki);<br />
– z mediami o zasięgu regionalnym i ponadregionalnym.<br />
Komisja powinna też bardziej poświęcić się<br />
wspieraniu młodego pokolenia inicjując i pilotując<br />
projekty z udziałem młodzieży i studentów<br />
oraz bardziej atrakcyjnie organizować wydarzenia<br />
także dla młodszych uczestników. Ścisłe związki<br />
komisji z katedrą historii Politechniki w Libercu<br />
stanowi do tego dobrą bazę.<br />
Centrum koordynacyjne i wystawiennicze<br />
Brána Trojzemí w Hrádku nad Nisou należy wspierać<br />
jako centralny punkt przyszłej sieci muzealnej<br />
całego Euroregionu. To zamyka doradczą<br />
współpracę przy opracowywaniu koncepcji wystaw<br />
i wydarzeń tak samo, jak wykorzystanie jako<br />
miejsca na obrady – szczególnie dla samej grupy<br />
EUREX Historia – i jako miejsca, gdzie też inne grupy<br />
robocze Euroregionu Nysa mogłyby ze swoimi<br />
partnerami prezentować wyniki prac.<br />
Ważne przedsięwzięcie na nadchodzące lata<br />
dotyczy inicjowania i merytorycznego pilotowania<br />
publikacji. We współpracy z przedstawicielami<br />
grupy EUREX Edukacja i EUREX Biblioteki należy<br />
opracować trójstronne wydawnictwa poglądowe<br />
o transgranicznej historii Euroregionu Nysa.<br />
Powinny mieć solidne fundamenty naukowe, ale<br />
przede wszystkim charakter popularno-naukowy<br />
i uzyskać liczną publiczność oraz też móc być<br />
wykorzystywane na przykład w szkołach. Jednak<br />
na opracowanie i realizację takich projektów nieodzowne<br />
są duże środki finansowe. Trzeba znaleźć<br />
silne podmioty odpowiedzialne za te tak<br />
samo wymagające jak i znaczące projekty z dziedziny<br />
edukacji i polityki kultury, przy czym EUREX<br />
Historia w odniesieniu do tego i w związku z możliwościami<br />
finansowania apeluje o doradcze<br />
wsparcie zarządu i innych gremiów Euroregionu<br />
Nysa.
jac e k ja k u b i e c<br />
oc h r o n a z a b y t k óW –<br />
W a ż n y p r i o r y t e t eu r o r e g i o n u<br />
neiSSe-niSa-ny S a<br />
O tym, że dziedzictwo przeszłości w wielokulturowym<br />
obszarze, tworzącym dziś nasz Euroregion<br />
to jego wielkie bogactwo i cenny atut rozwojowy,<br />
jego twórcy przekonani byli od początku.<br />
Już w memorandum konferencji „Dreiländereck”<br />
(maj 1991 r.) wśród głównych celów, dla których<br />
powstaje ta transgraniczna wspólnota, eksponowano<br />
poprawę stanu środowiska tak przyrodniczego<br />
jak i kulturowego. Było to zrozumiałe, gdy<br />
przypomnieć stan ekologicznej i kulturowej degradacji<br />
tych ziem, po dziesięcioleciach komunizmu.<br />
Dla politycznych decydentów z poprzedniej<br />
epoki, były to dalekie peryferia położone gdzieś<br />
na obrzeżach NRD, CSRS i PRL, nadające się głównie<br />
do bezwzględnej przemysłowej eksploatacji.<br />
Cierpiała przyroda, chorowali ludzie, ginęły<br />
zabytki... Dla nas oczywiste było to, że ten pięk-<br />
ny rejon środkowej Europy, tak bogaty w walory<br />
przyrody i liczniejsze tu niż gdzieś indziej zabytki,<br />
powinien swoją pomyślność budować na tych<br />
właśnie atutach: rozwijać funkcje turystyczne,
32<br />
uzdrowiskowe, rekreacyjne, sprzyjać też rozwojowi<br />
kultury, wiedzy, edukacji…A zatem oferować<br />
mieszkańcom tych ziem i licznym gościom atrakcje<br />
wyższego rzędu, wzbogacając ich estetycznokulturową<br />
i duchową wrażliwość. W tym kontekście<br />
ochrona i pielęgnacja zabytków musiały stać<br />
się jednym z kluczowych priorytetów w strategicznej<br />
misji Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa. Jak<br />
realizacja tej misji przebiega dotąd, oraz co – zdaniem<br />
euroregionalnej grupy eksperckiej, Eurex-u<br />
ZABYTKI – należy uczynić, aby jej skuteczność wydatnie<br />
zwiększyć, o tym w syntetycznym skrócie<br />
informujemy poniżej.<br />
re t r o s p e kc j a 1991-2011<br />
Pierwszą w ERN okazję do spotkania konserwatorów<br />
zabytków stworzyła niemiecka firma<br />
„Desovag” organizując w 1992 roku, w Żytawie<br />
konferencję poświęconą ochronie zabytków architektury<br />
drewnianej. Przybyło wielu przedstawicieli<br />
różnych środowisk związanych z ochroną<br />
dóbr Kultury. Ich dalszym kontaktom sprzyjało to,<br />
że na terenie Euroregionu swoją aktywność zaczęło<br />
wtedy rozwijać szereg osób i placówek, zaangażowanych<br />
na rzecz praktycznej ochrony zabytków.<br />
Należy tu zwłaszcza wymienić podmioty<br />
ze strony niemieckiej:<br />
– Görlitzer Fortbildungszentrum für Handwerk<br />
und Denkmalpflege, kierowane wtedy przez<br />
panów prof. Heriberta Jünemanna i Manfreda<br />
Zukunfta,<br />
– Architekta Miasta Ebersbach – panią Dolores<br />
Weidner, która wraz z innymi specjalistami<br />
zainicjowała kampanię na rzecz ochrony „domów<br />
przysłupowych”,<br />
– Międzynarodowe Centrum Spotkań tworzone<br />
w zabytkowym zespole przy klasztorze St.<br />
Marienthal w Ostritz.<br />
Odpowiednikami tego ostatniego przykładu<br />
były dwa inne place budowy związane z zabytkami:<br />
klasztor w Hejnicach (CZ), z powstającym tam<br />
Centrum Odnowy Duchowej oraz XVI-wieczny<br />
Dwór Czarne w Jeleniej Górze (PL) z projektowanym<br />
tu Międzynarodowym Ośrodkiem Kultury<br />
Ekologicznej. To właśnie w Dworze Czarne, w dniu<br />
13.09.1995 r. odbyła się pierwsza trójstronna narada<br />
poświęcona utworzeniu grupy robocze<br />
„OCHRONA ZABYTKÓW”. Takie były początki…<br />
Dokumentacja pracy grupy, zawarta w kilku<br />
grubych segregatorach, daje obraz wielokierunkowej<br />
aktywności coraz liczniejszego kręgu fachowców<br />
oraz miłośników zabytków z trzech krajów<br />
członkowskich ERN. Regularne, trójstronne<br />
posiedzenia (średnio 3 razy w roku) grupa stara<br />
się każdorazowo organizować w innym obiekcie<br />
zabytkowym, co pozwala wzbogacać swoją wiedzę<br />
o zabytkach sąsiadów a ponadto umożliwia<br />
bezpośrednią wymianę praktycznych doświadczeń<br />
czeskich, saksońskich i polskich specjalistów.<br />
Na przestrzeni 16 lat swego działania grupa robocza<br />
„OCHRONA ZABYTKÓW” odbyła 46 formalnych<br />
posiedzeń. Niezależnie od tego członkowie<br />
grupy uczestniczyli w trudnej dziś do wyliczenia<br />
ilości narad, imprez, konferencji, seminariów i tym<br />
podobnych zdarzeń, związanych z problemami<br />
zabytków.<br />
Tematyka działań grupy roboczej „OCHRONA<br />
ZABYTKÓW” wynika z następujących trzech wyzwań,<br />
w których grupa widzi swoją statutową misję.<br />
Są to:<br />
1. Skuteczna ochrona w interesie przyszłych pokoleń<br />
materialnych dóbr kultury, zwłaszcza<br />
o cechach unikatowych jak „domy przysłupowe”,<br />
2. Budowanie nie tylko społecznej wrażliwości<br />
na los zabytków, ale także świadomości ich<br />
znaczenia dla ekonomiki rozwoju w wymiarze<br />
lokalnym,<br />
3. Rozwój i stała profesjonalizacja potencjału fachowego<br />
dla potrzeb sanacji i pielęgnacji zabytków,<br />
zwłaszcza w tradycyjnych zawodach<br />
budowlanych na poziomie rzemieślniczym.<br />
W duchu tej misji, jako istotne dla Euroregionu<br />
Nysa można przykładowo wymienić następujące<br />
inicjatywy:<br />
– publikacja cyklu broszur popularyzujących<br />
dziedzictwo kultury ERN w grupach: kościoły,<br />
zamki, muzea, architektura ludowa, potrawy<br />
narodowe,<br />
– poczynając od roku 1998 – wspólny udział<br />
w specjalistycznych targach konserwatorskich<br />
„Denkmal” w Lipsku,<br />
– realizacja w ramach programu UE „Leonardo<br />
da Vinci”– projektu „Dziedzictwo Kultury –
Tożsamość – Dialog” (Poczdam, Wenecja,<br />
Liberec, Görlitz, Jelenia Góra 2005-2006),<br />
– powstanie trójnarodowego projektu pod<br />
hasłem „Kraina Domów Przysłupowych”<br />
(Ebersbach, czerwiec 2003 r.) a następnie zatwierdzenie<br />
przez Prezydium ERN strategicznej<br />
koncepcji rozwoju regionu pod tym samym<br />
hasłem (Żytawa, październik 2007 r.),<br />
– coroczne imprezy w ramach „Dni Otwartych<br />
Domów Przysłupowych” (ostatnia niedziela<br />
maja, poczynając od r. 2008).<br />
st r a t e g i a n a L a t a 2012-2020<br />
Sytuacja zabytków na obszarze ERN w latach<br />
1991-2011 uległa radykalnej poprawie. Mimo to,<br />
oceniając swoje kilkunastoletnie doświadczenia<br />
oraz dotychczasowy dorobek, nasza grupa<br />
robocza (od 2004 r. funkcjonująca jako EUREKS<br />
Zabytki), daleka jest od poczucia pełnej satysfakcji.<br />
Nie tylko, dlatego iż w roku 2010 zostaliśmy<br />
doświadczeni przez powódź, która dokonała<br />
spustoszenia wśród domów przysłupowych,<br />
zwłaszcza w Bogatyni, co uświadomiło nam, iż<br />
nasz Euroregionu, choć jest już okrzepłą i dobrze<br />
funkcjonującą wspólnotą, niestety nie jest<br />
przygotowany do skutecznego niesienia pomocy<br />
tam, gdzie jest ona pilnie potrzebna. Ale nawet<br />
pomijając sytuacje tak skrajne, na samozadowolenie<br />
nie pozwala świadomość, iż zarówno tempo,<br />
zakres ilościowy a często też sposoby ratowania<br />
i przywracania do życia zabytków, nie odpowiadają<br />
potrzebom, jakie dostrzegamy i standardom,<br />
jakie uważamy za właściwe. Szczególnie dobitnie<br />
ilustrują to różne bariery, na jakie od lat napotykają<br />
obywatelskie inicjatywy na rzecz skutecznej<br />
ochrony i pielęgnacji architektury ludowej,<br />
zwłaszcza domów przysłupowych zwanych „łużyckimi”.<br />
Warto tu przypomnieć, że od szeregu lat<br />
powraca postulat, aby wieloprzestrzenny obszar<br />
33<br />
unikatowego krajobrazu kulturowego, jakim jest<br />
„Kraina Domów Przysłupowych” został wpisany<br />
na listę światowego dziedzictwa ludzkości, zwaną<br />
„Listą UNESCO”.<br />
W świetle stwierdzeń przytoczonych na wstępie,<br />
pokonanie problemów i deficytów, jakie dziś<br />
jeszcze blokują przyspieszenie działań służących<br />
ochronie tak cennych walorów jest konieczne!<br />
W naszym przekonaniu jest też możliwe, ale wymaga<br />
nowego spojrzenia na cały kompleks spraw<br />
związanych z zabytkami. Strategia, jaką Eureks<br />
„ZABYTKI” pragnie zarekomendować Radzie<br />
Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa, odpowiada formule<br />
„ucieczki do przodu”.<br />
Co miałoby to oznaczać?<br />
1. Zakładamy, że ochrona i pielęgnacja dóbr kultury<br />
może i powinna stać się rzeczywistym<br />
priorytetem, a w efekcie także „marką” naszego<br />
Euroregionu, zasłużenie wyróżniającą go<br />
w wymiarze europejskim.<br />
2. Konieczne jest możliwie pełne zdiagnozowanie<br />
stanu i kondycji nie tylko samych zabytków<br />
w ERN, ale też sił i środków, jakich one<br />
wymagają.<br />
3. W diagnozie tej zdecydowane pierwszeństwo<br />
i skoncentrowanie uwagi winno dotyczyć potrzeb<br />
„Krainy Domów Przysłupowych”.<br />
4. Znając w tym zakresie skalę najpilniejszych<br />
deficytów (finansowych, kadrowych, logistycznych,<br />
legislacyjnych, edukacyjnych i in.)<br />
należy podjąć aktywne starania o ich redukcję,<br />
m.in. poprzez zapewnienie odpowiednich<br />
funduszy w budżecie Unii Europejskiej na lata<br />
2014-20.<br />
EUREX Zabytki, współdziałając z euroregionalnymi<br />
ekspertami z innych dziedzin, zamierza przygotować<br />
w 2012 r. szczegółowy program działań,<br />
zgodny z założeniami jak w punktach 1-4.
ma c i e j ga ł ę S k i<br />
20 L a t o c h r o n y p r z e d z a g r o że n i a m i.<br />
przeciWdziałanie i u S u W a n i e S k u t k ó W<br />
k at a S t ro f i k LęSk n a S t y k u g r a n i c<br />
niemiec, cz e c h i po L S k i<br />
„Bezpieczeństwo nie jest<br />
wszystkim, lecz bez bezpieczeństwa<br />
wszystko jest niczym”<br />
K. Nauman<br />
Styk granic Niemiec, Czech i Polski to wyjątkowe<br />
miejsce geopolityczne, na które składają się<br />
potencjały współpracy, ale i potencjały zagrożeń.<br />
Wydarzenia z ostatnich lat unaoczniają nam<br />
wszystkim skalę problemu i jednocześnie dowodzą<br />
potrzeby wzajemnej współpracy transgranicznej<br />
na tym obszarze.<br />
Ukształtowanie terenu zawierające trudne<br />
klimatycznie góry (Karkonosze) z najwyższym<br />
szczytem Śnieżką, nieco mniejsze, ale równie<br />
dynamiczne pogodowo Góry Izerskie, Góry<br />
Łużyckie oraz pogórza tych gór z licznymi źródłami,<br />
rzekami i potokami o dużej różnicy poziomów,<br />
przy stosunkowo nielicznych równinach,<br />
nadają zagrożeniom powodziowym specy-
ficzny wymiar. Wspólna rzeka graniczna między<br />
Polską a Niemcami – Nysa Łużycka, ze źródłami<br />
w Czechach, wielokrotnie na przestrzeni ostatnich<br />
lat powodowała zagrożenia nie tylko dla terenów<br />
bezpośrednio przyległych, ale w całym systemie<br />
zlewni. Także inne rzeki jak Łaba, Jizera, Bóbr czy<br />
Kwisa wraz z dopływami charakteryzują się dużą<br />
różnicą poziomów w swym początkowym biegu.<br />
Z tego względu powodzie występujące na obszarze<br />
Euroregionu Nysa charakteryzują się gwałtownością<br />
i dynamiką zjawisk. Skutkuje to określonymi<br />
utrudnieniami dla mieszkańców i odpowiednich<br />
służb, stawiając bardzo duże wymagania<br />
w zakresie koordynacji i szybkości działania.<br />
Obok zagrożeń powodziowych obszar ten<br />
narażony jest na różnego rodzaju skażenia i zagrożenia<br />
cywilizacyjne. Zakończony ogromnym<br />
sukcesem projekt Czarny Trójkąt, zapominany już<br />
z powodu widocznych jakościowych zmian w środowisku,<br />
zbudowany był na fatalnym wówczas<br />
stanie środowiska naturalnego.<br />
Z biegiem lat, na skutek licznych i kosztownych<br />
działań stan środowiska uległ zasadniczej<br />
poprawie, ale zagrożenia skażeniem nie zmalały.<br />
Jest tak m.in. z powodu rozwoju transportu, przez<br />
obszar Euroregionu Nysa przebiegają ważne szlaki<br />
transportowe generujące liczne potencjalne<br />
niebezpieczeństwa.<br />
Ochrona przeciwpożarowa zwykle dotyczy lokalnych<br />
zagrożeń, zdarzają się jednak i zagrożenia<br />
w większej skali, jak pożary lasów czy obiektów<br />
przemysłowych.<br />
Zagrożeniem są również sfery weterynaryjna<br />
oraz sanitarna. Pożary i skażenia mają negatywny<br />
wpływ na środowisko naturalne, a także na jakość<br />
życia mieszkańców oraz funkcjonowanie różnych<br />
gałęzi gospodarki i rolnictwa.<br />
Innym rodzajem zagrożeń jest sfera cywilizacji<br />
i oddziaływania społecznego w postaci przestępczości.<br />
W latach 1991-2007 granice w znacznie<br />
większym stopniu stwarzały utrudnienia dla przestępczości<br />
transgranicznej, a obok służb policyjnych<br />
i prokuratorskich w przeciwdziałanie i ściganie<br />
włączały się służby graniczne. Przestępczość<br />
celna była jednym z najistotniejszych składników<br />
całej przestępczości przygranicznej. Wejście<br />
Polski i Czech 21.12.2007 do strefy Schengen oraz<br />
35<br />
wcześniejsze rozszerzenie Unii Europejskiej zasadniczo<br />
zmieniło kwestię odpraw granicznych.<br />
Spowodowało to automatycznie niepewność<br />
mieszkańców strony niemieckiej, która spodziewała<br />
się wzrostu przestępczości. Obawy te nie potwierdziły<br />
się jednak, m.in. z powodu bardzo dobrej<br />
współpracy kompetentnych podmiotów, takich<br />
jak np. policja.<br />
Położenie geopolityczne na styku granic<br />
Niemiec, Czech i Polski powoduje, iż skala problemu<br />
wszelkiego rodzaju zagrożeń jest potęgowana<br />
przez zagrożenia pochodzące z innego państwa.<br />
Może być to czynnik środowiskowy kształtowany<br />
przez warunki klimatyczne, może również<br />
wynikać z uwarunkowań społecznych.<br />
Powstanie Euroregionu Nysa zawierało w sobie<br />
świadomość potrzeby współpracy, gdyż zagrożenia<br />
np. klimatyczne nie uwzględniają kwestii<br />
granic. Doświadczenie wskazywało także, że<br />
uszczelnienia odpraw celnych również nie gwarantują<br />
np. eliminacji przestępczości międzynarodowej.<br />
Dodatkowo pojawiły się wpływy makropolityki<br />
i sytuacje związane z globalizacją.<br />
Ułatwienia w przemieszczeniu się postawiły w innym<br />
świetle elementy zagrożeń sanitarnych czy<br />
weterynaryjnych.<br />
Transformacja przełomu lat 80/90-tych wyzwoliła<br />
nowy pogląd na możliwości rozwoju peryferyjnych<br />
do tej pory obszarów trzech państw.<br />
Dostrzeżono potrzebę współpracy transgranicznej,<br />
jako szansy na zmianę niekorzystnych uwarunkowań.<br />
Kwestie bezpieczeństwa były, więc<br />
jednym z fundamentów całej filozofii kooperacji<br />
przygranicznej. Skoro zagrożenia mają charakter<br />
transgraniczny, to i przeciwdziałanie musi opierać<br />
się na bezpośredniej transgranicznej współpracy<br />
wszystkich, nie tylko kompetentnych prawnie<br />
podmiotów, lecz również organizacji pozarządowych<br />
i samych mieszkańców. By nadać kwestiom<br />
szeroko pojętego bezpieczeństwa ramy zorganizowanej<br />
płaszczyzny kooperacji, już na samym<br />
początku, czyli 21.12.1991 r. powołano do życia<br />
euroregionalną Grupę Roboczą „Ochrona przed<br />
katastrofami. Bezpieczeństwo”. W toku swojej<br />
działalności Grupa ta ulegała przekształceniom<br />
tematycznym, co wpływało na skład i zaangażowanie<br />
różnych osób i instytucji. Większy nacisk na
36<br />
przestępczość ze szczególnym akcentem na policję<br />
z biegiem lat został zastąpiony przez priorytety<br />
dotyczące zarządzania kryzysowego, czego<br />
efektem stało się rozdzielenie w dniu 28.02.1998<br />
na dwie Grupy: „Ochrona przed katastrofami”<br />
i „Bezpieczeństwo”, gdzie w tym pierwszym przypadku<br />
główna aktywność przypadała strażom<br />
pożarnych, zaś w drugim policji, a zwłaszcza<br />
Międzynarodowemu Stowarzyszeniu Policji (IPA).<br />
Wobec zmian administracyjnych po polskiej i czeskiej<br />
stronie współpraca policji zaczęła być koordynowana<br />
bezpośrednio na poziomie struktur<br />
policyjnych, co wynikało również z realizacji bardzo<br />
specjalistycznych inicjatyw. Natomiast tematyka<br />
zarządzania kryzysowego znalazła się wśród<br />
priorytetów euroregionalnych na poziomie Grupy<br />
Roboczej „Transgraniczne Zarządzanie Kryzysowe”<br />
będącej kontynuacją ochrony przed katastrofami.<br />
Kolejnym etapem modyfikacji tematycznej stało<br />
się wyłączenie w roku 2007 kwestii ratownictwa<br />
medycznego jako samodzielnej Grupy Roboczej.<br />
Pomimo obecności praktycznie wszystkich tematów<br />
związanych z bezpieczeństwem, potrzeba<br />
bezpośredniej współpracy w konkretnych, także<br />
usamodzielnionych dziedzinach determinowała<br />
priorytety coraz bardziej skoncentrowane<br />
na zarządzaniu kryzysowym. By jednak nie tracić<br />
ogólnego poglądu na bezpieczeństwo i utrzymać<br />
ogólny monitoring powołano w roku 2003 dodatkowe<br />
gremium w postaci Forum Bezpieczeństwa<br />
(FOR-BES), które grupuje wszystkie przestrzenie<br />
związane ze sferą bezpieczeństwa.<br />
Po pierwszych latach ideowego podejścia<br />
do bezpieczeństwa oraz potrzeby bezpośredniej<br />
współpracy, zaczęto definiować konkretne wymogi<br />
tej współpracy. Powódź w roku 1997 wyzwoliła<br />
znacznie większy nacisk społeczny, medialny<br />
i polityczny na uregulowania służące łatwiejszej<br />
i szybszej transpozycji informacji do sąsiedniego<br />
kraju oraz na bardziej skuteczną kooperację służb<br />
bezpieczeństwa.<br />
Sfera bezpieczeństwa jest w Niemczech,<br />
Czechach i Polsce ustawowo przypisywana różnym<br />
podmiotom. Z tego względu oraz z uwagi<br />
na fakt braku uregulowań dla międzynarodowej<br />
współpracy rozpoczęto w połowie lat 90-tych<br />
prace nad stosowymi umowami i porozumie-<br />
niami. Euroregion Nysa był jednym z inicjatorów<br />
tych umów argumenty lokując przede wszystkim<br />
na realnych doświadczeniach i wielu działaniach<br />
ćwiczeniowych. W kolejnych 6 latach podpisano<br />
stosowne akty prawne dla kooperacji polskoniemieckiej<br />
i polsko-czeskiej. Były to ważne i konieczne<br />
dokumenty dające fundamenty służbom,<br />
inspekcjom i strażom. Mankamentem stała się<br />
długa ścieżka legislacyjna powodująca, że przez<br />
kolejne lata oczekiwano na umożliwienie współpracy.<br />
Niemniej ówczesne umowy i porozumienia<br />
należy ocenić bardzo wysoko, zwłaszcza, iż nie<br />
było w tej części kontynentu zbyt wielu podobnych<br />
inicjatyw. Wraz z wejściem Polski i Czech do<br />
Unii Europejskiej pojawiły się nadzieje na nowe<br />
szanse i możliwości w sferze bezpieczeństwa.<br />
Podjęte wówczas inicjatywy wejścia w życie układu<br />
z Schengen spowodowały koncentrację na zadaniach<br />
dostosowawczych do wymogów na granicach,<br />
zwłaszcza wschodnich – czyli zewnętrznych<br />
UE. Starania dotyczące spełnienia wymogów<br />
formalnych i technicznych na granicach zewnętrznych<br />
odsunęły nieco możliwości dyskusji<br />
o problemach bieżących na granicach wewnętrznych,<br />
którymi stała się granica polsko-niemiecka,<br />
czesko-niemiecka i polsko-czeska.<br />
Równocześnie kolejne doświadczenia mniejszych<br />
i większych zagrożeń generowały coraz<br />
większą potrzebę zacieśnienia współpracy gdyż<br />
mieszkańcy postrzegając bardzo pozytywnie rozszerzenie<br />
Unii oraz układ Schengen oczekiwali<br />
powstania konkretnych mechanizmów kooperacji,<br />
przede wszystkim skutecznych na wypadek<br />
zagrożeń i potrzeb, np. pomoc medyczna.<br />
W tym momencie należy podkreślić, jakie rodzaje<br />
tej współpracy w Euroregionie Nysa występują<br />
i odnieść się przede wszystkim do gór<br />
(współpracy Karkonoskiej Grupy GOPR i Horskiej<br />
Służby), do służb organów ścigania i sprawiedliwości<br />
(Policja, Straże Miejskie, Prokuratura, Straż<br />
Graniczna, Straż Celna) oraz do ratownictwa<br />
(Staże Pożarne, Pogotowie Ratunkowe) i administracji<br />
(zarządzanie kryzysowe w samorządach i w<br />
strukturach rządowych).<br />
Na Forum Bezpieczeństwa w Bautzen w roku<br />
2007 z udziałem wiceministrów spraw wewnętrznych<br />
Polski, Czech u Saksonii podpisano porozu-
mienie dla tworzenia wspólnego systemu zarządzania<br />
i reagowania kryzysowego ujętego w idei<br />
tzw. Dokumentu Akcji. Idea ta zakładała powstanie<br />
bazy danych możliwych zagrożeń oraz sił ratowniczych<br />
dla całego Euroregionu Nysa, wraz<br />
z systemem powiadamiania i wzywania pomocy.<br />
Prace nad Dokumentem okazały się jednak<br />
niemożliwe bez wprowadzenia ułatwień prawnych,<br />
gdyż wspomniane wcześniej umowy i porozumienia<br />
międzyrządowe sprawdzając się w warunkach<br />
zachowania procedury dużych zdarzeń,<br />
nie zawierały płaszczyzny bieżącej współpracy<br />
transgranicznej. Jak cenne były inicjatywy euroregionalne<br />
dążące do zmian udowodniła tragiczna<br />
powódź na trójstyku w 2010 roku? Zadziałał bardzo<br />
klasyczny mechanizm szybkiego rozwoju zdarzeń,<br />
dla którego nie przewidziano miejsca w regulacjach.<br />
Mimo, iż wszystkie służby zareagowały<br />
zgodnie ze swoimi wytycznymi, to unaoczniono<br />
wszystkim, iż w przypadku obszaru Euroregionu<br />
Nysa trzeba wypracować inne zasady zarządzania<br />
kryzysem. Obecnie trwają prace nad nowymi regulacjami,<br />
jednakże można wyczuć obawy o hermetyzowanie<br />
się środowisk pracujących w tej<br />
sprawie wokół podmiotów ustawowo związanych<br />
z ratownictwem i bezpieczeństwem. Pozostaje<br />
mieć nadzieję, iż efekt tych prac będzie pozytywny,<br />
gdyż nie ma innego bardziej uniwersalnego<br />
obszaru współpracy poza Euroregionem Nysa<br />
dysponującego najdłuższą historią i największym<br />
zespołem doświadczeń opisanych, zbadanych,<br />
które wraz z ogromną ilością ćwiczeń praktycznych,<br />
warsztatów, konferencji i spotkań stanowić<br />
mogłyby cenne zbiór wskazówek dla kształtowania<br />
nowej rzeczywistości.<br />
W ostatnim okresie wśród priorytetów z zakresu<br />
zarządzania kryzysowego pojawiła się idea<br />
wpisania prewencji jako jednego z głównych kierunków<br />
w przyszłości. Obok koniecznych aktualizacji<br />
norm prawnych coraz większego znaczenia<br />
nabiera kwestia edukacji społeczeństwa. Jest przy<br />
tym oczywiste, iż suma indywidualnych zachowań<br />
decyduje o poczuciu bezpieczeństwa. Nie<br />
ma, bowiem możliwości przy każdym znajdował<br />
się strażak, policjant czy lekarz. Dlatego struktury<br />
europejskie tak znacząco eksponują zaangażo-<br />
37<br />
wanie środowisk obywatelskich w sferze prewencji.<br />
Na podkreślenie zasługuje tu inicjatywa stałej<br />
edukacji dla bezpieczeństwa dzieci i młodzieży na<br />
płaszczyźnie Konkursu „Uczę się bezpiecznie żyć”.<br />
Równocześnie na bazie ostatnich doświadczeń<br />
powodziowych coraz aktywniej wdraża się system<br />
szkoleń dla dorosłych, osób związanych z administracją<br />
i służbami. Rysuje się, więc możliwość<br />
wspierania systemu bezpieczeństwa na zasadzie<br />
trzech filarów: rządowy, samorządowy, pozarządowy.<br />
Podkreślając słowo „wspierania” wyraźnie<br />
wskazuję świadomość – kto jest do czego powołany?<br />
Jednocześnie jednak jest oczywistą oczywistością<br />
konieczność kooperacji wszystkich na<br />
rzecz jednego celu – BEZPIECZEŃSTWA.<br />
Wnioski do Memorandum:<br />
Bezpieczeństwo było, jest i będzie jednym<br />
z priorytetów euroregionalnych. Wynika to z oczywistego<br />
faktu determinowania przez bezpieczeństwo<br />
wszelkiej aktywności ludzkiej, a także stanu<br />
środowiska naturalnego. Doceniając wielki wkład<br />
wielu osób i instytucji, należy podkreślić, że suma<br />
doświadczeń w ramach Euroregionu Nysa na<br />
płaszczyźnie bezpieczeństwa należy do największych<br />
w Europie. Wciąż jednak istnieją problemy,<br />
które na rzecz tego regionu należy rozwiązać<br />
usprawniając kooperację wszystkich podmiotów<br />
związanych z bezpieczeństwem. Regulacje prawne<br />
każdego z krajów są pryzmatem postrzegania<br />
regulacji systemu bezpieczeństwa na pograniczu.<br />
Podobnie umowy i porozumienia międzypaństwowe<br />
i międzyresortowe. Współczesność i przyszłość<br />
stawiają jednak coraz większe wymagania,<br />
co wiąże się także z oczekiwaniami naszych społeczności.<br />
W tym celu potrzebne są nowe ramy<br />
prawne wspierające bieżącą współpracę w bezpieczeństwie<br />
na pograniczu. Koniecznej jest również<br />
wsparcie dla inicjatyw edukacyjnych, w tym<br />
Konkursu „Uczę się bezpiecznie żyć”, szkoleń i publikacji.<br />
Niezwykle ważne jest dostrzeganie potrzeby<br />
zdecydowanie większych środków w perspektywie<br />
finansowej 2014-2020 dla inicjatyw<br />
wspierających narodowe i przyszły transgraniczny<br />
system bezpieczeństwa we wspólnej przestrzeni<br />
europejskiej.
e t r o s p e kc j a:<br />
in e S fa b i S c h<br />
ró W n o ś ć S z a n S<br />
Rada Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa na posiedzeniu<br />
w dniu 31 sierpnia 2008 roku powzięła<br />
uchwałę o utworzeniu euroregionalnej grupy<br />
roboczej Równość szans. Uchwałę poprzedziła<br />
szeroka dyskusja z udziałem kobiet i mężczyzn<br />
w Euroregionie Nysa.<br />
historia p o w s t a n i a<br />
Unia Europejska od jej założenia realizuje zasadę<br />
równego traktowania kobiet i mężczyzn,<br />
której głównym celem jest likwidacja dysproporcji<br />
i wspieranie równego traktowania na terenie<br />
całej Wspólnoty Europejskiej. W celu wsparcia<br />
krajów członkowskich w realizacji tego celu, za<br />
pośrednictwem komisji także w obszarze równości<br />
szans inicjuje się przetargi i ustala programy<br />
działania. Tę możliwość w 2006 roku wykorzystał<br />
ówczesny powiat Löbau-Zittau we współpracy<br />
z Powiatem lubańskim i Libereckým krajem i zainicjował<br />
projekt „Równość szans kobiet i mężczyzn<br />
w Euroregionie Neisse-Nisa-Nysa”. Wdrożenie<br />
projektu odbyło się poprzez Międzynarodowe<br />
Centrum Spotkań St. Marienthal w Ostritz. Celem<br />
tego projektu było zakorzenienie równości szans<br />
kobiet i mężczyzn jako stałej zasady przewodniej<br />
w niemiecko-polsko-czeskim Euroregionie.<br />
Podczas 18 miesięcy trwania projektu uczestniczyło<br />
w nim około 1000 kobiet i mężczyzn z trzech<br />
krajów w pracy sieci, zdobywaniu kwalifikacji i w<br />
konferencjach. Współpraca transgraniczna, mimo<br />
różnych warunków w trzech krajach sąsiedzkich,<br />
udała się wzorcowo.<br />
Grupa robocza EUREX Równość szans jako<br />
politycznie zalegalizowana struktura robocza<br />
związku gmin Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa powinna<br />
stanowić podstawę dla długoterminowego<br />
wdrażania celu projektowego zakorzenienia<br />
równości szans kobiet i mężczyzn jako stałej politycznej<br />
zasady przewodniej. Uchwalona na zakończenie<br />
projektu Deklaracja Marienthalska ze
swoim katalogiem działań tworzy podstawę do<br />
dalszej pracy. W deklaracji jest m.in. napisane:<br />
„Wprowadzenie równych szans we wszystkich<br />
dziedzinach polityki stanowi długotrwały<br />
wkład w uatrakcyjnianie naszego Euroregionu<br />
dla kobiet i mężczyzn i w ten sposób jest szansą<br />
przeciwdziałania migracji i wspierania imigracji.<br />
Równość szans jest decydującym kryterium<br />
gospodarczego i społecznego sukcesu w naszym<br />
wspólnym Euroregionie Neisse-Nisa-Nysa.”<br />
eureX ró w n o ś ć s z a n s w p r a k t y c z n e j<br />
r e a L i z a c j i – p r o c e s<br />
Równość szans potrzebuje dobrej kondycji<br />
i długiego oddechu, to przypuszczano już na<br />
pierwszym euroregionalnym szczycie kobiet<br />
w marcu 2007 roku na górze Hwozd w Górach<br />
Żytawskich i to stale się też potwierdza w pracach<br />
EUREX-u do dnia dzisiejszego. W czerwcu 2008<br />
roku odbyło się zebranie założycielskie grupy roboczej<br />
EUREX Równość szans. Tam sformułowano<br />
cele i oczekiwania, dla których katalog działań<br />
Deklaracji Marientalskiej stanowił podstawę prac.<br />
Przedstawiano i dyskutowano pierwsze pomysły<br />
na projekty. Członkinie EUREX-u postrzegają się<br />
jako inicjatorki i osoby wspierające projekty dotyczące<br />
równości szans.<br />
Określenie tematów i głównych aspektów<br />
na pierwszych wspólnych posiedzeniach każdy<br />
z uczestników widział inaczej. I tak strona polska<br />
jako główny aspekt EUREX-u widzi równość szans<br />
niepełno– i pełnosprawnych. To utrudnia współpracę,<br />
bo niemieccy i czescy członkowie pracują<br />
głównie na obszarze równości szans kobiet i mężczyzn.<br />
Starają się działać jak multiplikatorzy, przekazywać<br />
odpowiednie informacje i pośredniczyć<br />
w znajdowaniu partnerów do rozmowy.<br />
W pracy merytorycznej próbujemy znajdować<br />
kompromis. Na posiedzeniach jest miejsce<br />
na oba tematy, pomimo że umiejscowienie interesów<br />
jest różne. Na przykład polskie organizacje<br />
niepełnosprawnych przedstawiały swoje projekty<br />
i opowiadały o sytuacji niepełnosprawnych<br />
w kraju.<br />
Na ostatnim spotkaniu jedna z przedstawicielek<br />
Międzynarodowego Centrum Spotkań<br />
St. Marienthal przedstawiła bardzo szczególny<br />
39<br />
projekt. Po raz pierwszy w tym roku odbył się<br />
międzynarodowy Girl`s & Boy`s Day. Według informacji<br />
Federalnego Ministerstwa ds. Rodziny,<br />
Seniorów, Kobiet i Młodzieży ten projekt posiada<br />
unikalną propozycję sprzedaży (USP) na obszarze<br />
pogranicza Republiki Federalnej. Podczas dni<br />
akcji orientacji zawodowej uczennice i uczniowie<br />
poznają zawody określane jako nietypowe dla<br />
kobiet wzgl. dla mężczyzn. Konkretnie rzecz ujmując<br />
dziewczęta wizytowały przedsiębiorstwa<br />
branży energetycznej, a chłopcy placówki socjalne.<br />
Oczywiście mogli też próbować różnych<br />
praktycznych rzeczy. Dziewczęta i chłopcy pochodzili<br />
ze szkół trzech krajów Euroregionu i odwiedzali<br />
też przedsiębiorstwa i placówki w tych<br />
trzech krajach. Projekt możliwy był do zrealizowania<br />
dzięki wsparciu z funduszu małych projektów<br />
Euroregionu. Te przedstawienia projektów stanowią<br />
wewnątrz grupy roboczej punkt wyjścia dla<br />
wzmożonej dyskusji o sytuacji w danych krajach.<br />
Służą wymianie doświadczeń i dostarczają nowych<br />
pomysłów dla współpracy transgranicznej.<br />
wi d o k i i c e L e<br />
Wszyscy członkowie grupy roboczej Równość<br />
szans są zgodni co do tego, że dotychczas nie znaleźli<br />
idealnej struktury pracy. Droga, którą kroczymy,<br />
jest konstruktywnym procesem dla umożliwienia<br />
wszystkim uczestnikom pracy zorientowanej<br />
na cel. Teraz przeważa wizja zajmowania się<br />
dwoma głównymi aspektami w pracach grupy roboczej<br />
– równością szans kobiet i mężczyzn i równością<br />
szans niepełnosprawnych. Ponadto nieodzownie<br />
konieczne jest wprowadzenie przedstawicieli<br />
osób niepełnosprawnych z niemieckiej<br />
i czeskiej strony w problematykę równości szans<br />
niepełnosprawnych. Po drugie konieczne jest wydelegowanie<br />
przez stronę polską przedstawiciela<br />
do tematyki równości szans kobiet i mężczyzn.<br />
Równość szans to temat przekrojowy, przechodzący<br />
przez wszystkie obszary życia społecznego.<br />
Na to powinna być bardziej ukierunkowana<br />
przyszła praca EUREX-u Równość szans. Dlatego<br />
wszyscy członkowie serdecznie pozdrawiają tę<br />
wspólną konferencję grup roboczych EUREX<br />
i oczekują fachowej wymiany między grupami<br />
ekspertów jako elementu stałej współpracy.
Sła W o m i r ba n a S z a k<br />
Stat ySt yk a<br />
Jednym z warunków zbliżenia się społeczeństw<br />
zamieszkujących po przeciwnych stronach granicy<br />
oraz nawiązania dobrosąsiedzkiej współpracy<br />
jest wzajemne poznanie się, uświadomienie<br />
sobie podobieństw, a także istniejących różnic.<br />
Myśl ta stała się wyzwaniem dla służb statystycznych<br />
w powstającym, na początku lat 90-tych,<br />
Euroregionie Nysa. Statystycy z Liberca, Kamenz<br />
i Jeleniej Góry rozpoczęli współpracę tuż po utworzeniu<br />
Euroregionu tj. na przełomie lat 1991/92,<br />
próbując od początku aktywnie włączyć się w realizację<br />
idei euroregionalnych, dostarczając informacje<br />
o poszczególnych częściach Euroregionu<br />
i o zamieszkujących je społeczeństwach.<br />
Głównym problemem w realizacji tego zadania<br />
są istotne różnice metodologiczne występujące<br />
pomiędzy statystykami trzech państw.<br />
Nie można w prosty sposób zestawić danych<br />
z roczników statystycznych: Saksonii, powiatów<br />
Północnych Czech i województwa dolnośląskie-
go, ponieważ często pod identycznie brzmiącymi<br />
pojęciami kryją się nieporównywalne informacje,<br />
szczególnie w takich dziedzinach jak gospodarka,<br />
szkolnictwo czy ochrona środowiska, gdzie rozbieżności<br />
są największe. Przeciętny ich odbiorca<br />
może przykładowo nie wiedzieć, że szkoła podstawowa<br />
w Saksonii obejmuje tylko cztery klasy,<br />
a w Republice Czeskiej dziewięć, a do osób w tzw.<br />
„wieku produkcyjnym” w Czechach i w Niemczech<br />
zalicza się osoby, które ukończyły 15-ty rok życia<br />
podczas gdy w Polsce dolna granica dla tej kategorii<br />
to 18 lat.<br />
Pierwsze spotkanie statystyków ówczesnego<br />
Wojewódzkiego Urzędu Statystycznego<br />
w Jeleniej Górze z przedstawicielami urzędów<br />
statystycznych Północnych Czech oraz<br />
Saksonii odbyło się 21 listopada 1991 r. w Oybin<br />
(Saksonia). Inicjatorami spotkania i animatorami<br />
wieloletniej owocnej współpracy byli: dyrektor<br />
Urzędu Statystycznego w Jeleniej Górze – Śp.<br />
Kazimierz Żurawski, dyrektor Czeskiego Urzędu<br />
Statystycznego Przedstawicielstwa Okręgowego<br />
w Libercu – Ladislav Knap oraz Zastępca<br />
Prezydenta Krajowego Urzędu Statystycznego<br />
Saksonii Ullrich Eichler.<br />
Formalne utworzenie trójstronnej grupy roboczej<br />
„Statystyka”, działającej w ramach Euroregionu<br />
nastąpiło w maju 1997 r. Przewodniczącym grupy<br />
został Kazimierz Żurawski. W okresie od 1991 r.<br />
do 2011 r. odbyło się około 90 spotkań roboczych<br />
statystyków polskich, czeskich i niemieckich<br />
w ramach struktur roboczych Euroregionu Nysa.<br />
Spotkania organizowane były kolejno w poszczególnych<br />
częściach krajowych euroregionów na<br />
zasadzie rotacji. Efektem trwającej nieprzerwanie<br />
od dwudziestu lat współpracy jest kilkadziesiąt<br />
wspólnych publikacji statystyczno-opisowych<br />
prezentujących stan rozwoju społeczno-gospodarczego<br />
pogranicza polsko-czesko-saksońskiego<br />
i efekty prowadzonej współpracy.<br />
Poniżej przedstawiono w ujęciu tematycznomerytorycznym<br />
zestawienie wspólnie opracowanych<br />
publikacji:<br />
1. Opracowania metodyczne:<br />
* Metodyczne i praktyczne problemy statystyki<br />
euroregionów (1994 r.).<br />
2. Opracowania kompleksowe:<br />
41<br />
* Euroregion Neisse-Nisa-Nysa – podstawowe<br />
informacje (1994 r.);<br />
* Współpraca transgraniczna w Polsce – efekty<br />
i możliwości współpracy strony polskiej na<br />
przykładzie Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa<br />
(1996 r.);<br />
* Rocznik Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa 1998 –<br />
podstawowe dane;<br />
* Euroregion Neisse-Nisa-Nysa 2000 – folder<br />
(2000 r.);<br />
* Rocznik statystyczny Euroregionu Neisse-<br />
Nisa-Nysa 2003 (2004 r.);<br />
* Euroregion Neisse-Nisa-Nysa 2008 – folder<br />
(2009 r.);<br />
* Pogranicze polsko-czeskie w liczbach 2009<br />
(2010 r.);<br />
3. Cykl wydawniczy o miastach i powiatach<br />
w Euroregionie Neisse-Nisa-Nysa:<br />
* Görlitz-Jelenia Góra-Liberec (1995 r.);<br />
* Bogatynia-Zittau-Hradek nad Nysą (1997 r.);<br />
* Zgorzelec-Bautzen-Jablonec nad Nysą<br />
(1998 r.);<br />
* Löbau-Varnsdorf (1999 r.);<br />
* Miasta w Euroregionie Neisse-Nisa-Nysa (1999<br />
r.);<br />
* Powiaty w Euroregionie Neisse-Nisa-Nysa<br />
(2000 r. oraz coroczna przekrojowa publikacja<br />
elektroniczna – od roku 2000, 10 edycji);<br />
* Powiaty Euroregionu Nysa (2009 r. wersja czeska,<br />
folder opracowany na zlecenie czeskiego<br />
sekretariatu Euroregionu).<br />
4. Cykl wydawniczy – Euroregiony na granicach<br />
Polski:<br />
* Panorama euroregionów (1997 r.);<br />
* Panorama euroregionów – wydanie drugie<br />
zmodyfikowane (1998 r.);<br />
* Euroregiony w nowym podziale terytorialnym<br />
Polski (1999 r.);<br />
* Euroregiony na granicach Polski 2001 (2001<br />
r.);<br />
* Euroregiony na granicach Polski 2003 (2004<br />
r.);<br />
* Euroregiony na granicach Polski 2007 (2007<br />
r.).<br />
5. Dziedzinowe/tematyczne:<br />
* Stan i ochrona środowiska na pograniczu polsko-czesko-niemieckim<br />
(1999 r.);
42<br />
* Turystyka w Euroregionie Neisse-Nisa-Nysa<br />
(2001r.);<br />
* Ceny i dochody w Euroregionie Neisse-<br />
Nisa-Nysa. Integracja Polski i Czech z Unia<br />
Europejską (2003 r.);<br />
* Ceny w Euroregionie Neisse-Nisa-Nysa<br />
(2004 r.);<br />
* Ceny w Euroregionie Nysa 2003-2005<br />
(2005 r.);<br />
* Ceny w Euroregionie Nysa 2006 (2006 r.);<br />
* Ceny w Euroregionie Nysa 2007;<br />
* Ceny w Euroregionie Nysa 2008;<br />
* Ceny w Euroregionie Nysa 2009;<br />
* Ceny w Euroregionie Nysa 2010;<br />
* Ceny w Euroregionie Nysa 2011;<br />
* Szkolnictwo w Euroregionie Neisse-Nisa-Nysa<br />
2002 (2004 r.);<br />
* Ludność i warunki mieszkaniowe na pograniczu<br />
polsko-czeskim w świetle wyników narodowych<br />
spisów powszechnych (2005 r.);<br />
* Dzieci w Euroregionie Nysa (2007 r.);<br />
* Kobiety i mężczyźni w Euroregionie Nysa<br />
(2009 r.).<br />
Wyczerpanie nakładów wyżej wymienionych<br />
publikacji świadczy o celowości współpracy prowadzonej<br />
od lat przez statystyków i potrzebie jej<br />
kontynuowania.<br />
Kolejnym wspólnym projektem statystyków,<br />
rozpoczętym w 2003 r., jest Transgraniczny polsko-czesko-niemiecki<br />
bank danych (Cross-border<br />
friendship database). Idea przedsięwzięcia polega<br />
na udostępnieniu poprzez sieć internetową zestawu<br />
porównywalnych informacji statystycznych<br />
o polskich, czeskich i niemieckich jednostkach<br />
podziału terytorialnego. Aktualnie baza ta oferuje<br />
odbiorcom poprzez Internet (www.crossborderdatabase.org)<br />
zestaw porównywalnych informacji<br />
statystycznych – 250 cech i wskaźników – o polskich,<br />
czeskich i niemieckich (Saksonia i Bawaria)<br />
jednostkach podziału terytorialnego dla lat 2002-<br />
2008. Ze względu na dynamicznie rozwijającą się<br />
współpracę euroregionalną, utworzono w niej<br />
także moduł, w którym zamieszczone są dane<br />
o euroregionach funkcjonujących na pograniczach<br />
polsko-czeskim, polsko-niemieckim i czesko-niemieckim.<br />
wn i o s k i<br />
1. Rosnące zainteresowanie współpracą transgraniczną<br />
postawiło przed służbami statystycznymi<br />
nowe zadania polegające na dostarczaniu<br />
wiarygodnej i porównywalnej wiedzy<br />
statystycznej o sytuacji społeczno-gospodarczej<br />
na obszarach transgranicznych.<br />
2. Rozwojowi współpracy transgranicznej towarzyszy<br />
duże zainteresowanie jej efektami, co<br />
rodzi potrzebę opracowywania analiz wpływu<br />
tej współpracy na sytuację społeczno-ekonomiczną<br />
obszarów przygranicznych.<br />
KonderhausOstritz<br />
3. Jak wykazała praktyka niektórych euroregionów<br />
bardzo przydatne okazuje się powoływanie<br />
wspólnych grup roboczych złożonych<br />
z ekspertów, których zadaniem jest obserwacja<br />
prowadzonej współpracy i wskazywanie<br />
priorytetowych jej obszarów.
e g i n a geLLrich<br />
ed u k a c j a: S t a n o b e c n y<br />
i perSpekt y W y<br />
Placówki edukacyjne jak przedszkola, szkoły<br />
i stowarzyszenia wnoszą istotny i trwały wkład<br />
w przyszłość Euroregionu. Poprzez swoją pracę,<br />
ukierunkowaną na interkulturowe spotkania<br />
i wspólną K r enaukę f t w e r Tu dzieci, r ó w młodzieży i dorosłych<br />
z wszystkich trzech sąsiadujących krajów tworzą<br />
ważne podstawy Lernspiel Schatzuche dla znoszenia Kita uprzedzeń, udane<br />
transgraniczne bycie razem oraz wzmocnienie<br />
wspólnej tożsamości euroregionalnej ludzi żyjących<br />
w Euroregionie. Kompetencje interkulturowe<br />
i językowe coraz bardziej zyskują na znaczeniu<br />
na wspólnym transgranicznym rynku pracy<br />
i we wspólnej przestrzeni gospodarczej a tym samym<br />
na gospodarczej i zawodowej ważności dla<br />
obywateli. Euroregion Neisse-Nisa-Nysa oferuje<br />
Państwu na starcie specyficzne „miejsce nauki“,<br />
ponieważ tu wspólna wielowiekowa historia<br />
czworga narodów (włączając Serbołużyczan)<br />
łączy się z czterema językami i kulturami odczuwalnymi<br />
w życiu codziennym.
44<br />
Na tym tle już w latach 90-tych w Euroregionie<br />
powołano do życia wiele modelowych transgranicznych<br />
projektów edukacyjnych. Inicjatywy jak<br />
dwujęzyczne projekty wymiany między przedszkolami<br />
w Żytawie i Hradku n. Nisou czy Görlitz,<br />
trójnarodowy związek szklny SCHKOLA czy<br />
Uniwersytet Nysa mogły się przy tej okazji skutecznie<br />
ukonstytuować i stale rozwijać. Od 2002 roku<br />
takie inicjatywy łączy utworzona na podstawie<br />
koncepcji regionów uczących się transgraniczna<br />
sieć edukacyjna PONTES, tworzy platformę dla<br />
trójnarodowej wymiany doświadczeń i kwalifikowania<br />
specjalistów i multiplikatorów oraz wspiera<br />
uczestników wspólnych działań euroregionalnego<br />
marketingu edukacyjnego.<br />
W 2004 roku społeczności lokalne ERNNN powołały<br />
do życia Euroregionalną Grupę Ekspercką<br />
EUREX Edukacja. Ukonstytuowała się 17.03.2004<br />
roku w Libercu i od tamtej pory postrzega się<br />
jako:<br />
– doradcze gremium specjalistyczne<br />
Euroregionu Neisse – Nisa – Nysa podczas<br />
realizacji strategicznych celów rozwoju<br />
Euroregionu w efektywnej transgranicznej<br />
przestrzeni edukacyjnej oraz<br />
– inicjator zabiegów transgranicznych o oddziaływaniu<br />
ogólnoeuroregionalnym, które<br />
przyczyniają się do rozwoju wspólnej euroregionalnej<br />
przestrzeni edukacyjnej.<br />
Centralne znaczenie mają tutaj działania służące<br />
szeroko rozumianemu przekazywaniu wiedzy<br />
o krajach sąsiednich, aktywizacji wielojęzyczności<br />
oraz aktywizacji równoprawnej i partnerskiej<br />
współpracy we wszystkich dziedzinach<br />
edukacji w kontekście kształcenia ustawicznego.<br />
Podczas wspólnych dyskusji i prac w grupie<br />
EUREX Edukacja coraz bardziej widoczny stawał<br />
się potencjał i wartości dodane, jakie dla wszystkich<br />
uczestników wynikają z połączenia doświadczeń<br />
i kompetencji trzech różnych systemów<br />
kształcenia.<br />
Eksperci grupy EUREX Edukacja angażują się<br />
nie tylko jako inicjatorzy, lecz wnoszą także kompetencje<br />
i zasoby swoich instytucji w realizację<br />
przedsięwzięć, a ponadto szczególnie ściśle<br />
współpracują także w transgranicznej sieci edukacyjnej<br />
PONTES. I tak jednym z pierwszych wspól-<br />
nych działań członków grupy EUREX Edukacja<br />
2005 było zainicjowanie trójjęzycznego „szkolnego<br />
portalu informacyjnego Euroregionu Neisse-<br />
Nisa-Nysa” (www.neisse-nisa-nysa.eu). Celem<br />
było udostępnienia narzędzia, które z jednej<br />
strony uwidoczni wielość transgranicznych działań<br />
przedszkoli, szkół i innych jednostek oświatowych,<br />
i jednocześnie będzie stanowić platformę<br />
dla wymiany doświadczeń, nawiązywania kontaktów<br />
ponad granicami i rozwoju transgranicznego<br />
partnerstwa i projektów. Realizacja odbyła<br />
się w ramach czesko-niemieckiego małego projektu<br />
w kooperacji kuratorium Kraju Libereckiego,<br />
agencji PONTES Ostritz i DODN-u Jelenia Góra.<br />
Kolejnymi ważnymi trójnarodowymi działaniami<br />
i wynikam euroregionalnej współpracy są ponadto:<br />
– opracowanie certyfikatu KOMPETENT4, jego<br />
implementacja we wszystkich trzech krajach<br />
Euroregionu i uznawanie go na podstawie<br />
uchwały prezydium Euroregionu Neisse-Nisa-<br />
Nysa 2010,<br />
– coroczne euroregionalne konferencje dotyczące<br />
kształcenia zawodowego w kontekście<br />
transgranicznego obszaru gospodarczego<br />
i rynku pracy (organizowane od 2009 roku),<br />
– przeprowadzanie trójnarodowych warsztatów<br />
uczniowskich jak euroregionalnego Girls’<br />
Day w celu wspierania orientacji zawodowej<br />
młodych ludzi na miejscu na transgranicznym<br />
obszarze gospodarczym i rynku pracy.<br />
– euroregionalne konferencje i doskonalenie zawodowe<br />
dla pedagogów w celu kształcenia interkulturowego<br />
i językowego (od 2004 roku),<br />
– opracowanie czterojęzycznej gry edukacyjnej<br />
„Schatzsuche – Poszukiwanie skarbów<br />
– Hledänf pokladu – Pytanje poktada”<br />
o Euroregionie i jego językach, która jest wykorzystywana<br />
w ponad 500 placówkach dla<br />
dzieci i w szkołach wszystkich trzech krajów<br />
sąsiedzkich,<br />
– przeprowadzanie euroregionalnych festynów<br />
nauki (od 2003 roku)<br />
– i znacznie więcej.<br />
Od 2008 roku rok rocznie wybitne projekty<br />
i partnerstwa transgranicznej współpracy edukacyjnej<br />
są honorowane „Nagrodą Euroregionu
Neisse-Nisa-Nysa” w kategorii edukacja i w ten<br />
sposób, jako przykłady dobrej euroregionalnej<br />
praktyki stają się znane opinii publicznej. Z biegiem<br />
lat współpraca transgraniczna w wielu dziedzinach<br />
edukacji w Euroregionie Neisse-Nisa-<br />
Nysa stała się już stałą praktyką.<br />
Rozwijające się w ubiegłych latach aktywne<br />
współistnienie placówek naszych krajów należy<br />
na trwale zabezpieczyć, rozbudowywać i poddawać<br />
dalszej kwalifikacji przy jednoczesnym jeszcze<br />
aktywniejszym ukierunkowaniu na wzmacnianie<br />
kompetencji Euroregio i na wzmacnianie tożsamości<br />
mieszkańców Euroregionu. Równocześnie<br />
większość działań ciągle jeszcze bazuje na dużym<br />
zaangażowaniu charytatywnym uczestników na<br />
miejscu i jest zdana na finansowanie w ramach<br />
ograniczonych czasowo projektów objętych<br />
wsparciem. Wymagają one najczęściej znacznego<br />
nakładu administracyjnego, który często przerasta<br />
właśnie mniejsze placówki jak przedszkola czy<br />
stowarzyszenia. Budowę trwałych stosunków kooperacyjnych<br />
utrudniają także przerwy pomiędzy<br />
projektami. I wreszcie skomplikowane warunki finansowania<br />
parytetowego i realizacji trójnarodowych<br />
przedsięwzięć stanowią kolejną przeszkodę,<br />
którą koniecznie trzeba pokonać, ponieważ<br />
właśnie te projekty mają szczególne znaczenie<br />
dla równoprawnego rozwoju naszego regionu<br />
trzech krajów.<br />
W celu uzyskania nowej jakości rozwoju<br />
Euroregionu do rangi wydajnego transgranicznego<br />
obszaru edukacyjnego – wychodząc z już<br />
osiągniętego poziomu – szczególną uwagę należy<br />
w przyszłości poświęcić stworzeniu warunków<br />
ramowych w celu utrwalenia transgranicznych<br />
45<br />
stosunków kooperacyjnych, stałego podnoszenia<br />
jakości transgranicznej pracy edukacyjnej i transferowi<br />
dobrych pomysłów na projekty do całego<br />
Euroregionu. Do tego celu potrzebne są nośne<br />
trójnarodowe struktury integracji i profesjonalne<br />
usługi dla wsparcia placówek edukacyjnych, które<br />
bez instytucjonalnego spojenia z Euroregionem<br />
i jego zasobami, będzie bardzo trudno zapewnić.<br />
Droga budowy trójnarodowego związku kooperacyjnego,<br />
którą podąża sieć PONTES, z bliźniaczymi<br />
strukturami we wszystkich trzech krajach<br />
sąsiadujących oraz dążenie do perspektywy zinstytucjonalizowania<br />
poprzez założenie europejskiej<br />
formy prawnej mogą stanowić obiecujący<br />
początek. Dla Euroregionalnej Grupy Eksperckiej<br />
EUREX Edukacja wynikają z tego m.in. następujące<br />
strategiczne priorytety w pracach na kolejne<br />
lata:<br />
– dalszy rozwój jakościowy i profesjonalizacja<br />
transgranicznej współpracy edukacyjnej –<br />
m.in. przez opracowanie i wdrożenie: wspólnych<br />
ofert zdobywania kwalifikacji dla personelu<br />
pedagogicznego wszystkich trzech krajów<br />
sąsiadujących, wspólnych programów<br />
kształcenia z certyfikatami uznawanymi we<br />
wszystkich trzech krajach oraz udostępnienie<br />
i świadczenie usług wspierających dla partnerstwa<br />
transgranicznego i współpracy placówek<br />
edukacyjnych;<br />
– stworzenie warunków instytucjonalnych dla<br />
wspólnego profesjonalnego zarządzania coraz<br />
bardziej zintegrowanym euroregionalnym<br />
krajobrazem edukacyjnym w kontekście<br />
zorientowanego na przyszłość rozwoju<br />
Euroregionu.
är b e L Wienrich, bL a n k a ko n v a L i n k o v á<br />
bibLioteki<br />
Regiony oraz regiony graniczne istnieją od początku<br />
dziejów świata. Euroregiony dopiero od<br />
kilku lat. Region graniczny staje się Euroregionem,<br />
jeżeli po obu stronach granicy występuje wola<br />
i chęć wspólnego budowania i wzajemnego poznawania<br />
się.<br />
Polskę, Czechy i Niemcy łączy ponad tysiącletnia<br />
historia. Na przestrzeni wieków symbioza<br />
ta funkcjonowała raz lepiej, raz gorzej. Ludzie jednak<br />
odczuwali swoją przynależność do obszaru<br />
kulturowego, w którym mieszkali. Występowały<br />
tu znaczne różnice pomiędzy bogactwem a biedą,<br />
pomiędzy poglądami politycznymi,w tym<br />
centralizmem i regionalizmem, zawsze także pojawiała<br />
się kwestia dumy narodowej.<br />
Dopiero totalitarna forma nacjonalizmu wpisała<br />
się we współżyciu głębokim rozłamem, którego<br />
w wielu przypadkach do dnia dzisiejszego<br />
nie udało się przezwyciężyć. Zmieniały się granice,<br />
gorsze jednak było to, że ludzie musieli wyjeżdżać<br />
z miejsc, w których mieszkali, byli wypędzani,<br />
a także (przede wszystkim Żydzi) konsekwent-
nie zabijani. Takie wydarzenia mocno zaburzyły<br />
wieloletnie współżycie.<br />
Przełomowy rok 1989, ponowne zjednoczenie<br />
Niemiec, a przede wszystkim przystąpienie<br />
Polski i Czech do UE w 2004 roku były ważnymi<br />
krokami na drodze do ponownego zjednoczenia<br />
starego kontynentu, szczególnie dla nas ważnej<br />
Europy Środkowej.<br />
Zadaniem bibliotek jest już z założenia podejmowanie<br />
współpracy transgranicznej, ponieważ<br />
książka i biblioteka – to podstawowe elementy integracji<br />
i współpracy europejskiej. Nie można ich<br />
pominąć w dziedzinie gromadzenia dziedzictwa<br />
kulturowego, ich (również historyczne) księgozbiory<br />
kryją w sobie duchowe bogactwo minionych<br />
i obecnych pokoleń.<br />
Znaczenie bibliotek we współpracy rośnie<br />
również dzięki temu, że stwarzają one specjalistom<br />
nie tylko możliwość osobistych kontaktów,<br />
ale także udostępniają ogromne elektroniczne<br />
źródła informacji, możliwość łączenia się poprzez<br />
systemy informacyjne czy w drodze wirtualnych<br />
konferencji.<br />
W poprzednich latach działalność Euroregionu<br />
Nysa rozwijała się pomyślnie w wielu dziedzinach,<br />
do których należy również bibliotekarstwo. Grupa<br />
EUREX – Biblioteki podejmuje teraz próbę oceny<br />
sukcesów odnoszonych w minionych latach.<br />
Wspólne konferencje, projekty, wydanie kilkujęzycznych<br />
publikacji, wystawy i inne przedsięwzięcia<br />
są świadectwem dobrych kontaktów i współpracy.<br />
Współpraca ta stopniowo przekształciła się<br />
w przyjaźń i w przyszłości może jeszcze się pogłębić.<br />
Współpraca Biblioteki Miejskiej w Jeleniej<br />
Górze, Państwowej Biblioteki Naukowej w Libercu<br />
oraz Państwowej Specjalistycznej Placówki ds.<br />
Bibliotek Publicznych w Dreźnie (Staatliche<br />
Fachstelle für öffentliche Bibliotheken) od 1993<br />
roku rozwija się na podstawie dwuletnich umów<br />
roboczych. Później do współpracy dołączyła<br />
również Biblioteka im. Christian-Weise w Zittau.<br />
W 1999 roku współpraca zawiązała się oficjalnie.<br />
Oznacza to, że założono Grupę Roboczą Biblioteki<br />
Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa. Przez pierwsze<br />
lata wspólne działania podejmowały biblioteki<br />
publiczne Euroregionu Nysa oraz Euroregionu<br />
47<br />
Labe. Od 1998 roku odbyło się 7 wspólnych konferencji<br />
bibliotekarzy:<br />
1. 1998 Rumburk (CZ) „Biblioteki bez granic“<br />
(Inwestycja w biblioteki inwestycją w przyszłość).<br />
2. 1999 Zittau (D) „Bez granic w przyszłość“.<br />
3. 2000 Karpacz (PL) „Budowanie Europy. Nowe<br />
zadania bibliotek publicznych jednostek samorządowych<br />
w Euroregionie Nysa“.<br />
4. 2002 Bautzen (D) „Integracja europejska – narodowa<br />
tożsamość bibliotek (restauracja księgozbiorów,<br />
prezentacja księgozbiorów historycznych)“.<br />
5. 2004 Jelenia Góra (PL) „Perspektywy współpracy<br />
bibliotek publicznych po przystąpieniu<br />
do UE“.<br />
6. 2009 Liberec (CZ) „Biblioteki gminne – potencjał<br />
i perspektywy“.<br />
7. 2011 Jelenia Góra (PL) „Usługi elektroniczne<br />
w bibliotekach“.<br />
Organizacja trójstronnych konferencji specjalistycznych<br />
w cyklach dwuletnich stanowi dla nas<br />
zobowiązanie. Konferencje są nie tylko okazją do<br />
przyjacielskich spotkań, ale w szczególności to<br />
platforma wymiany doświadczeń, forum dyskusyjne.<br />
To okazja do wzajemnego porównywania<br />
poziomu bibliotek i czerpania inspiracji w celu<br />
doskonalenia ich funkcjonowania.<br />
Specjalistyczne seminaria, wymiana doświadczeń<br />
z innymi regionami przygranicznymi<br />
oraz wspólne wystawy, m.in.:<br />
– 2000 Liberec (CZ) Międzynarodowe sympozjum<br />
pn. „Biblioteki dla Europy – Europa dla<br />
bibliotek“ z okazji uroczystego otwarcia biblioteki<br />
w Libercu „Budowla pojednania“.<br />
– 2002 Liberec (CZ) Seminarium spółki ABDOS<br />
poświęcone informacjom i dokształcaniu:<br />
„Współpraca regionalna w zjednoczonej<br />
Europie“.<br />
– 2004 Liberec (CZ) Seminarium specjalistyczne<br />
pn. „Drogi do czytelnictwa“ – Praca z czytelnikiem<br />
dziecięcym w bibliotekach.<br />
– 2004 Zittau (D) Uroczyste spotkanie z okazji<br />
rozszerzenia Unii Europejskiej. Podpisanie<br />
umowy o współpracy bibliotek Euroregionu<br />
Nysa na lata 2004/2005.
48<br />
– 2005 Zielona Góra (PL) „Historia książki w regionach<br />
przygranicznych, znaczenie książki<br />
w rozwoju społeczeństwa wielokulturowego“.<br />
– 2006 Drezno Seminarium specjalistyczne<br />
w ramach 95. Niemieckiego Kongresu<br />
Bibliotekarzy.<br />
– 2010 Zittau (D) Warsztaty w ramach projektu<br />
pn. Zwyczaje w Euroregionie Nysa, przygotowanie<br />
wydawnictwa dla dzieci<br />
Wspólne wydawnictwa:<br />
– 1997 „Biblioteki publiczne w Euroregionie<br />
Nysa“, trójjęzyczne kolorowe wydawnictwo.<br />
– 1999 „Biblioteki publiczne euroregionów<br />
w służbie społeczeństwa informacyjnego“,<br />
trójjęzyczne kolorowe wydawnictwo.<br />
– 2002 „Przewodnik – Biblioteki Euroregionu<br />
Nysa“ – podręcznik językowy, trójjęzyczny.<br />
– 2004 „Przewodnik dla dzieci Biblioteki<br />
Euroregionu Nysa“ – podręcznik językowy,<br />
trójjęzyczny.<br />
– 2006 Kalendarz Euroregionu Nysa na 2006<br />
rok „Skarby bibliotek Euroregionu Nysa“.<br />
– 2007 „Kufer pełny książek dla dzieci“, wydawnictwo<br />
niemiecko-polskie/niemiecko-czeskie.<br />
– 2011 Książka dla dzieci i młodzieży poświęcona<br />
zwyczajom ludowym w Euroregionie pn.<br />
„Zapomniane pisanki“, wydawnictwo czterojęzyczne.<br />
Wspólne wydawnictwa, zazwyczaj trójjęzyczne,<br />
mają na celu przybliżenie życia w Euroregionie.<br />
Mają charakter informacyjny (wydawnictwa o bibliotekach)<br />
lub są adresowane do dorosłych<br />
i dzieci, aby zaprezentować im zwyczaje ludowe<br />
w Euroregionie lub postacie z bajek i legend tego<br />
regionu.<br />
Inne przedsięwzięcia:<br />
Od 1996 roku polscy partnerzy z biblioteki<br />
w Jeleniej Górze inicjują i co dwa lata organizują<br />
konkursy plastyczne. Adresatami konkursów są<br />
dzieci i młodzież. Dotyczą one legend Karkonoszy.<br />
Każdy konkurs ogłaszany jest w kilku kategoriach<br />
o najlepszą prezentację artystyczną Ducha Gór –<br />
Liczyrzepy. Co roku w konkursie zgłaszanych jest<br />
około 300 prac.<br />
Od 2011 roku tematyka Konkursu Duch Gór<br />
zostanie rozszerzona o serbołużyckiego czarodzieja<br />
Krabata. Obie postacie są bardzo głęboko<br />
zakorzenione w świadomości regionalnej mieszkańców<br />
pogranicza polsko-czesko-niemieckoserbołużyckiego,<br />
na co wskazuje ich obecność<br />
w literaturze, sztuce i kulturze.<br />
Wspólna prezentacja na stronach Euroregionu<br />
Nysa oraz na nowych stronach opracowanych<br />
przez polskich partnerów http://biblioteki-euroregion-nysa.eu/,<br />
wykorzystywanie różnych<br />
branżowych stron www: np. Sachsenopac,<br />
Bibliothekportal-sachsen, katalog Ziemi<br />
Jeleniogórskiej lub Wspólna brama informacyjna<br />
czeskich dokumentów, w tym portal unijny<br />
dokumentów zdigitalizowanych Europeana.<br />
Poszukiwane są środki i pomysły na cyfrowe połączenie<br />
oraz większe udostępnienie niemieckich,<br />
polskich i czeskich zbiorów kulturowo-historycznych.<br />
Grupa robocza Biblioteki spotyka się cztery<br />
razy w roku, pracując w oparciu o roczny<br />
plan działań. Członkami grupy EUREX-Biblioteki<br />
są w/w członkowie oraz Biblioteka Miejska<br />
w Rumburku, jak również inne instytucje:<br />
Należą do nich: Biblioteka Miejska w Czeskiej<br />
Lipie, Biblioteka Miejska w Jabloncu nad Nisou,<br />
Biblioteka im. A. Marka w Turnovie, Kultur– und<br />
Weiterbildungsgesellschaft Löbau-Zittau mbH,<br />
Miejska Biblioteka w Görlitz, Wissenschaftliche<br />
Bibliothek des Naturkundemuseums Görlitz,<br />
Serbski institut Budyšin, Powiatowe Centrum<br />
Edukacyjne w Lubaniu oraz Miejska Biblioteka<br />
Publiczna w Bolesławcu. Ponadto odbywają się<br />
także dwustronne spotkania członków grupy, poświęcone<br />
realizacji wspólnych zadań, projektów<br />
lub szczególnych wydarzeń. Takimi były przykładowo<br />
obchody 10. rocznicy otwarcia Krajskiej<br />
Biblioteki Publicznej w zeszłym roku lub spotkanie<br />
polskich, czeskich i niemieckich partnerów<br />
w Zittau na wydarzeniu pn. Żywa biblioteka, które<br />
później odbyło się także w Libercu.<br />
Ważne punkty na osi naszej współpracy:<br />
Budowa i uroczyste otwarcie trzech dużych bibliotek<br />
w Libercu, Jeleniej Górze i Zittau przy dofinansowaniu<br />
z Unii Europejskiej. Krajska Biblioteka<br />
Naukowa w Libercu, nazywana także „Budowlą
Pojednania“, listopad 2000 1,2 mln mediów, posiada<br />
także specjalne zbiory literatury niemieckojęzycznej<br />
z ziem czeskich, tzw. „Sudetika“, ok.<br />
12 000 woluminów Christian-Weise-Bibliothek<br />
w Zittau – kwiecień 2002<br />
160.000 mediów, posiada księgozbiór historyczny<br />
liczący 60 000 woluminów Książnica<br />
Karkonoska w Jeleniej Górze – sierpień 2008 r.<br />
287.000 mediów. W bibliotece funkcjonuje również<br />
Informacja Turystyczna.<br />
Nagroda dla Věry Vohlídalovej (byłej dyrektor<br />
Krajskiej Biblioteki Publicznej w Libercu) za jej wyjątkowe<br />
zaangażowanie i zasługi na rzecz wspierania<br />
działalności bibliotek w Euroregionie Nysa.<br />
Nagroda została przyznana przez niemiecki Związek<br />
Bibliotekarzy, Związek Krajowy w Saksonii. Nagrodę<br />
odebrała w listopadzie 2001 roku w Libercu.<br />
Członkowie grupy roboczej EUREX – Biblioteki<br />
otrzymali Nagrodę Euroregionu w kategorii Kultura<br />
za udaną współpracę i kooperację transgraniczną<br />
* Biblioteka Krajska w Libercu oraz Książnica<br />
Karkonoska w Jeleniej Górze w 2009 roku<br />
* Kultur– und Weiterbildungsgesellschaft mbH<br />
Löbau w 2010 roku<br />
Na zakończenie pragnę wymienić niektórych<br />
członków grupy EUREX Biblioteki, którzy w szczególny<br />
sposób przyczynili się do jej wieloletniej<br />
owocnej działalności. Na początku byli Věra<br />
Vohlídalová, Christian Leutemann i Mirosława<br />
Jośko. Ogromne zasługi mają również Ladislava<br />
Skopová, Květa Candríková, Maciej Lokaj i Birgit<br />
49<br />
Reim. Wystawą Krakonoš-Rübezahl-Rzepiór przez<br />
wiele lat opiekowała się Ewa Grzempa, przy wsparciu<br />
dyrektora Książnicy Karkonoskiej Marcina<br />
Zawiły. Wśród aktywnych obecnych członków<br />
należy wymienić dyrektorów czeskich bibliotek<br />
miejskich: Dana Kroulíková, Zbyněk Duda,<br />
Alicja Raczek i Joanna Jagodzińska (Książnica<br />
Karkonoska w Jeleniej Górze). Niedawno w skład<br />
grupy dołączyły dwie osoby – Hanuš Karpíšek<br />
(Turnov) oraz Franz Schön (Bautzen).<br />
W roku bieżącym pragniemy wydać zaplanowane<br />
wydawnictwo poświęcone zwyczajom<br />
ludowym w ERN, ponadto zorganizowana będzie<br />
wystawa objazdowa prac plastycznych dzieci<br />
o tej tematyce. Rozstrzygnięty będzie konkurs<br />
Duch Gór i Krabat. W Jeleniej Górze nastąpi ogłoszenie<br />
laureatów. Pod koniec bieżącego roku i w<br />
przyszłym roku planujemy realizację polsko-czeskiego<br />
projektu pn. Fotoruszenie. W 2012 roku<br />
rozważamy cykl wykładów i wspólnych wycieczek<br />
w miejsca życia braci Hauptmannów. Na 2013 rok<br />
zaplanowano kolejną wspólną konferencję bibliotekarzy<br />
ERN, tym razem w Zittau. Biblioteki są<br />
także zainteresowane stworzeniem księgozbioru<br />
w językach członków grupy roboczej lub połączeniem<br />
stron internetowych, jak również wspólnym<br />
opracowaniem elektronicznego słownika wybitnych<br />
osobistości Trójstyku.<br />
To dla nas zaszczyt, że możemy pracować<br />
w przyjaznej i twórczej atmosferze, że nasza<br />
wspólna praca w Euroregionie Neisse-Nisa-Nysa<br />
ma sens.
vLadimír va L e n t a<br />
zd r o W i e p u b L i c z n e<br />
Grupę roboczą zakładaliśmy razem z p. dr<br />
Wacharztem z Görlitz i p. dr Soukupem z Zittau<br />
oraz p. dr Buckim z Jeleniej Góry w latach 90. minionego<br />
stulecia. Zawsze, używając takiego sformułowania,<br />
czuję się tak jakoś historycznie. Nie<br />
mniej jednak tematy, którymi się zajmowaliśmy<br />
i zajmujemy, nie straciły na aktualności:<br />
1. porównywaliśmy stan zdrowia mieszkańców,<br />
szukając przyczyn istniejących różnic,<br />
2. wspólny system informowania o jakości wód<br />
do celów kąpieliskowych zbudowaliśmy<br />
wcześniej i lepiej, aniżeli wymagała tego UE,<br />
3. zorganizowaliśmy wiele specjalistycznych seminariów,<br />
4. wprowadziliśmy, moim zdaniem, unikatowy<br />
w Europie monitoring i regularne zgłaszanie<br />
zachorowań na choroby zakaźne<br />
w Euroregionie Nysa, które jest bezpośrednie,<br />
nie prowadzi przez żadne centrale i łączy<br />
bezpośrednio organy Ochrony Zdrowia<br />
Publicznego. Kilka szczegółów na temat tego<br />
systemu. Współpracę epidemiologów w ramach<br />
Euroregionu Nysa rozpoczęto zgłaszaniem<br />
chorób zakaźnych w czerwcu 1999 roku<br />
dla 11 wybranych jednostek chorobowych. Od<br />
jesieni 1999 roku liczba zachorowań zgłaszana<br />
jest zarówno w liczbach bezwzględnych, jak<br />
również – w celu możliwego porównywania<br />
poszczególnych regionów – w przeliczeniu na<br />
100 000 mieszkańców. W grudniu 1999 roku<br />
zgłoszenia rozbudowano do obecnych 48<br />
jednostek chorobowych (chorób zakaźnych)<br />
wg 10. rewizji Międzynarodowej Klasyfikacji<br />
Chorób. W listopadzie 2002 roku zgłoszenia<br />
uzupełniono dodatkowo liczbami przypadków<br />
ostrych zakażeń dróg oddechowych.<br />
Zgłoszenia przyjmowane w Krajskiej<br />
Stacji Sanitarno-epidemiologicznej Kraju<br />
Libereckiego:<br />
Z niemieckiej części Euroregionu: 1 raz w tygodniu<br />
faksem przychodziło zgłoszenie z rejonu<br />
Zittau i 1 raz w miesiącu e-mailem z rejonu<br />
Görlitz. Od 2008 roku brak zgłoszeń ze strony niemieckiej.<br />
Z polskiej części Euroregionu: zgłoszenia<br />
przychodzą zawsze 1raz w miesiącu e-mailem.<br />
Zgłoszenia wychodzące z Krajskiej Stacji<br />
Sanitarno-Epidemiologicznej Kraju Libereckiego<br />
(KHS LK):<br />
Zgłoszenia z KHS LK wysyłane są w formie tabeli,<br />
w której poszczególne jednostki chorobowe
uszeregowane są wg 10. rewizji Międzynarodowej<br />
Klasyfikacji Chorób (48 rozpoznań chorób zakaźnych).<br />
Zgłoszenie obejmuje ponadto zgłoszenia<br />
ostrych infekcji dróg oddechowych oraz prezentację<br />
graficzną. Zgłoszenie wysyłane jest raz w miesiącu<br />
pocztą, każdorazowo do 15. dnia następnego<br />
miesiąca do Zittau, do Görlitz oraz do Stacji<br />
Sanitarno-Epidemiologicznej w Jeleniej Górze.<br />
Zbiorcze informacje dotyczące sytuacji epidemiologicznej<br />
w Euroregionie Nysa są dwa razy<br />
w roku wysyłane pocztą do współpracujących stacji<br />
sanitarno-epidemiologicznych czeskiej części<br />
Euroregionu Nysa. Tabela zawiera wymienionych<br />
48 jednostek chorobowych.<br />
Zgłoszenia chorób zakaźnych są wykorzystywane<br />
przez epidemiologów do prognozowania<br />
możliwego rozwoju sytuacji epidemiologicznej<br />
w swoim regionie.<br />
Oprócz w/w wymiany informacji dotyczących<br />
występowania chorób zakaźnych kontakty w ramach<br />
Euroregionu Nysa wykorzystywane są także<br />
przy poszukiwaniu źródła zachorowań, wzgl.<br />
stwierdzania przenoszenia i drogi rozprzestrzeniania<br />
się źródła zachorowań. Przykładowo, na<br />
podstawie zgłoszenia doktora nauk medycznych<br />
Soukupa, dotyczącego zachorowania 4 mieszkańców<br />
Zittau na salmonellę, którzy prawdopodobnie<br />
zarazili się w restauracji w Jiříkovie na terenie<br />
Czech, przeprowadzono badania epidemiologicz-<br />
51<br />
ne oraz kontrolę zakładu. Nie stwierdzono żadnych<br />
kolejnych zachorowań, ale w wyniku przeprowadzonej<br />
kontroli zakładu stwierdzono uchybienia<br />
dotyczące higieny, które były przedmiotem<br />
postępowania administracyjnego. Dotyczyło<br />
to zakładu o wysokim poziomie higieny osobistej<br />
i roboczej, w którym podczas wcześniejszych kontroli<br />
nie stwierdzano uchybień.<br />
Bardzo ważna okazała się współpraca w ramach<br />
Euroregionu Nysa w kwietniu 2004 roku,<br />
gdy w piątek wieczorem w Hradku nad Nisou został<br />
poważnie ranny niemiecki rowerzysta. Pacjent<br />
na krótki czas utracił przytomność, odniósł liczne<br />
obrażenia jamy ustnej i twarzy, krwawił. Pomocy<br />
udzielało mu po kolei 17 osób, począwszy od laickiej<br />
pierwszej pomocy udzielonej przez strażaka<br />
OSP i kończąc na zespole operacyjnym chirurgii<br />
stomatologicznej. Rano o godzinie 2.30 pacjent<br />
poinformował, że jest nosicielem wirusa HIV.<br />
Przeprowadzone natychmiastowe badania potwierdziły<br />
zakażenie wirusem HIV. W wyniku dalszych<br />
badań stwierdzono, że w przypadku 2 z 17<br />
osób miał miejsce kontakt z krwią chorego o znaczeniu<br />
epidemiologicznym. W pierwszym przypadku<br />
był to kierowca karetki, który miał wiele<br />
otarć na rękach a w drugim przypadku była to instrumentariuszka<br />
chirurgii stomatologicznej, której<br />
przy odsysaniu krwi w czasie zabiegu chirurgicznego<br />
krew trysnęła na twarz, w tym na spo-
52<br />
jówki. Po konsultacji z Centrum AIDS w Szpitalu<br />
Klinicznym Bulovka, obaj pracownicy medyczni<br />
zostali wysłani do tej placówki w celu profilaktyki<br />
antyretrowirusowej. W celu określenia terapii<br />
profilaktycznej konieczne było stwierdzenie leków<br />
podawanych choremu, wiremii oraz liczby<br />
limfocytów CD4. Dzięki współpracy w ramach<br />
Euroregionu to się udało i po przeprowadzonej<br />
profilaktyce można było stwierdzić, że zakażenie<br />
nie zostało przeniesione.<br />
Największym wzajemnym wydarzeniem oraz<br />
przykładem współpracy była duża dwudniowa<br />
międzynarodowa konferencja pn. „Ochrona zdrowia<br />
publicznego w Euroregionie Nysa”, zorganizowana<br />
w Libercu w 2006 roku. Uczestniczyło w niej<br />
ponad 100 osób, równomiernie z wszystkich<br />
trzech stron Euroregionu. Omawiana była wzajemna<br />
współpraca, priorytety zdrowia publicznego<br />
w poszczególnych krajach a w szczególności<br />
zarządzanie kryzysowe w zakresie zdrowia<br />
publicznego. Na zakończenie konferencji przyjęliśmy<br />
wspólną „Deklarację ochrony i wspierania<br />
zdrowia publicznego”, w której opisaliśmy problemy<br />
występujące w zakresie zdrowia publicznego,<br />
wskazaliśmy cele i rozwiązania oraz zaape-<br />
lowaliśmy do rządów wszystkich trzech państw<br />
Euroregionu Nysa o ich realizację.<br />
Do tej pory ostatnimi przykładami współpracy<br />
był 2010 rok. Dotyczy to przekazania doświadczeń,<br />
dotyczących ochrony zdrowia publicznego<br />
podczas organizacji Mistrzostw Świata w narciarstwie<br />
klasycznym w Libercu, na spotkaniu pracowników<br />
polskich inspektoratów w Karpaczu oraz<br />
seminarium pn. Zdrowie publiczne w Saksonii<br />
i Czechach w celu wzmocnienia współpracy w zakresie<br />
prewencji i ochrony zdrowia z regionach<br />
przygranicznych.<br />
Uważam, że wymienione działania grupy roboczej<br />
Eurex – Zdrowie publiczne oraz wieloletnia<br />
współpraca stanowią dowód przydatności<br />
i zapotrzebowania na istnienie naszej grupy roboczej<br />
na rzecz ochrony zdrowia publicznego<br />
w Euroregionie Nysa. Niemniej jednak jej dalsza<br />
działalność jest w pewnym stopniu zagrożona,<br />
ponieważ w odróżnieniu od spotkań dwustronnych,<br />
nie udało nam się kilkukrotnie z rzędu zorganizować<br />
spotkania wszystkich trzech stron.<br />
Dlatego chętnie korzystam z tej konferencji podsumowującej,<br />
aby zainicjować kolejne wspólne<br />
działania.
ar t o S z ko m e d a<br />
ra t o W n i c tW o m e d y c z n e<br />
Grupa Ratownictwo Medyczne jako Grupa<br />
Robocza Eurex, została utworzona w 2008 r.<br />
Grupą kieruje Przewodniczący, wybierany rotacyjnie<br />
na kolejną roczną kadencję. Do dnia dzisiejszego<br />
w ramach Grupy odbyło się 16 spotkań<br />
międzynarodowych (polsko-czesko-niemieckich)<br />
oraz liczne spotkania konsultacyjne.<br />
Instytucje stale współpracujące w ramach<br />
grupy:<br />
– Urząd Marszałkowski Województwa Dolno-<br />
śląskiego,<br />
– Pogotowie Ratunkowe w Jeleniej Górze,<br />
– Wielospecjalistyczny Szpital SP ZOZ<br />
w Zgorzelcu,<br />
– Zespół Opieki Zdrowotnej w Bolesławcu,<br />
– Pogotowie Ratunkowe w Libercu,<br />
– Starostwo Powiatowe w Görlitz.<br />
W ramach współpracy podpisano trójstronną<br />
umowę pomiędzy Zdravotnickou Zachrannou<br />
Sluzbou Libereckeho Kraje, Samodzielnym<br />
Publicznym Zespołem Opieki Zdrowotnej<br />
w Zgorzelcu oraz SP ZOZ Pogotowiem<br />
Ratunkowym w Jeleniej Górze, która dotyczyła<br />
m.in. stworzenia spójnego transgranicznego ratunkowego<br />
systemu pomocy medycznej, polepszenia<br />
przedszpitalnej opieki nad obywatelami<br />
poszczególnych Państw oraz utworzenia centrów
54<br />
koordynujących i zarządzających współpracą<br />
transgraniczną służb ratownictwa medycznego.<br />
Grupa Robocza podejmowała udane starania, by<br />
stworzyć płaszczyznę dla wspólnych projektów<br />
w ramach programów EWT. Zaowocowało to realizacją<br />
projektów z dofinansowaniem środków<br />
unijnych.<br />
Do prac grupy Eurex Ratownictwa<br />
Medycznego zaproszono służby ratownictwa<br />
górskiego: GOPR, Bergwacht oraz Horske Sluzby,<br />
w celu nawiązania bliższej współpracy służb ratownictwa<br />
górskiego i medycznego. Działania<br />
te skierowane były na stworzenie trwałych więzów<br />
współpracy grup ratowniczych, które profesjonalnie<br />
zajmują się ratownictwem na obszarze<br />
Euroregionu Nysa. Współdziałanie grupy w ramach<br />
Euroregionu Nysa daje większe szanse na<br />
występowanie z szeregiem wspólnych inicjatyw.<br />
Ważniejsze przedsięwzięcia, zrealizowane<br />
przez grupę od momentu założenia:<br />
1. Organizacja konferencji 16-17.10.2008 r.<br />
Piechowice. Konferencja odbyła się w dniach<br />
16-17.10.2008 r. w Piechowicach. W ramach<br />
działań merytorycznych w pierwszym<br />
dniu konferencji 16.10.2008 r.odbyła<br />
się część wykładowa zaś w drugim dniu<br />
konferencji 17.10.2008 r. przeprowadzone<br />
zostały warsztaty. Obejmowały one ćwiczenia<br />
przy udziale helikoptera ratowniczego<br />
z Liberca, pokaz ratownictwa górskiego<br />
w wykonaniu Karkonoskiej Grupy GOPR,<br />
Ćwiczenia w zakresie metod udrażniania górnych<br />
dróg oddechowych metodami przyrządowymi,<br />
oraz ćwiczenia w zakresie BLS/AED.<br />
Przeprowadzone ćwiczenia niewątpliwie przyczyniły<br />
się do wypracowania zasad współdziałania<br />
w przypadkach zdarzeń w których<br />
udział będą brały strony partnerskie.<br />
2. Realizacja projektu „Ponadgraniczna współpraca<br />
służb ratownictwa medycznego<br />
w Euroregionie Nysa” współfinansowanego<br />
w ze Środków Unii Europejskiej w ramach<br />
Programu Operacyjnego Współpracy<br />
Transgranicznej Republika Czeska –<br />
Rzeczpospolita Polska 2007-2013 w ramach,<br />
którego przeprowadzone zostały następujące<br />
działania:<br />
– Organizacja Międzynarodowej Konferencji<br />
„Ponadgraniczna współpraca służb ratownictwa<br />
medycznego w Euroregionie Nysa” 29-<br />
30.04.2010 r. w Piechowicach.<br />
– Konferencja odbyła się w dniach 29-<br />
30.04.2010 r. W konferencji brało udział ok. 120<br />
osób z Polski, Czech i Niemiec. Podczas konferencji<br />
poruszane były m.in. aspekty prawne<br />
współpracy transgranicznej, nowoczesnych<br />
rozwiązań technicznych wykorzystywanych<br />
w medycynie ratunkowej. Konferencja stanowiła<br />
okazję do wymiany doświadczeń między<br />
personelem medycznym.<br />
– Organizacja Międzynarodowej Konferencji<br />
„Ponadgraniczna współpraca służb ratownictwa<br />
medycznego w Euroregionie Nysa”<br />
28-29.04.2011 w Hejnicach. W dniach 28-<br />
29.04.2011 r. w Hejnicach w ramach projektu<br />
polsko czeskiego zorganizowana została<br />
międzynarodowa konferencja, obejmująca<br />
problematykę współpracy służb ratownictwa<br />
medycznego w Euroregionie Nysa oraz<br />
podsumowująca projekt „Ponadgraniczna<br />
współpraca służb ratownictwa medycznego<br />
w Euroregionie Nysa”.<br />
– Zakup 4 specjalistycznych ambulansów z napędem<br />
na 4 koła na teren pogranicza polskoczeskiego<br />
(2 ambulanse po stronie czeskiej<br />
oraz 2 po stornie polskiej – Świeradów Zdrój,<br />
Bogatynia wraz z wyposażeniem). Zakup dokonany.<br />
– Organizacja międzynarodowych ćwiczeń<br />
ratownictwa medycznego i innych służb<br />
w Krasnym Lesie 16.06.2010 r. W ćwiczeniach<br />
wzięły udział ekipy Pogotowia Ratunkowego<br />
w Libercu, Pogotowia Ratunkowego<br />
w Jeleniej Górze, WS SPZOZ w Zgorzelcu,<br />
Straży Pożarnej z Republiki Czeskiej oraz<br />
Polski, Polskiego i Czeskiego Czerwonego<br />
Krzyża, Policji z Republiki Czeskiej jak również<br />
Lotniczego Pogotowia Ratunkowego<br />
z Liberca. Przedmiotem ćwiczeń była pomoc<br />
kilkudziesięciu osobom poszkodowany w pozorowanym<br />
wypadku autobusu z samochodem<br />
osobowym i ciężarowym w miejscowości<br />
Krasny Les k/Frydlantu. Działania służb ratowniczych<br />
śledzili przedstawiciele władz wo-
jewództwa dolnośląskiego, kraju libereckiego,<br />
władz samorządowych przygranicznych<br />
powiatów oraz Euroregionu Nysa. Ćwiczenia<br />
były także okazją do zaprezentowania nabytych<br />
w ramach projektu ambulansów, które<br />
docelowo będą stacjonować w przygranicznych<br />
miejscowościach zarówno po stronie<br />
polskiej i czeskiej.<br />
– Ćwiczenia służb ratunkowych Sieniawka<br />
17.06.2011 r. Ćwiczenia, w których oprócz<br />
służb medycznych uczestniczyły Państwowa<br />
i Ochotnicza Straż Pożarna, Policja, Straż<br />
Graniczna i komórki odpowiedzialne za zarządzanie<br />
kryzysowe, zostały zorganizowane<br />
w ramach Ponadgranicznej współpracy<br />
ratownictwa medycznego w Euroregionie<br />
Nysa. Ich scenariusz zakładał, że dyżurny<br />
Państwowej Straży Pożarnej w Zgorzelcu<br />
otrzymał od dyżurnego Policji informację<br />
o pożarze w Sieniawce – pawilon nr 6 Szpitala<br />
dla Nerwowo i Psychicznie Chorych. Wg założeń,<br />
do pożaru doszło na nieużytkowanym<br />
parterze budynku, podczas prowadzonych<br />
prac remontowych, a na I i II piętrze obiektu<br />
znajdowali się pacjenci, których należało ewakuować.<br />
– Opracowano i wydano słownik polsko-czeski<br />
dla pracowników medycznych służb ratunkowych.<br />
– Przeprowadzono staże wymienne pracowników<br />
jednostek Pogotowia z czeskiej i polskiej<br />
strony (ratowników medycznych i lekarzy).<br />
– Utworzono centra koordynacyjno – kontaktowe<br />
(Jelenia Góra, Liberec), mające na celu monitorowanie<br />
działań bieżących służb ratownictwa<br />
medycznego w obszarze przygranicznym<br />
(czerwiec 2011 r.). Uzgodniono zakres<br />
i formaty danych. Obecnie trwa okres testowania<br />
przygotowanych rozwiązań.<br />
3. Podjęto czynności, związane z wdrożeniem<br />
projektu w ramach Programu Operacyjnego<br />
Czechy – Saksonia 2007-2013. Głównym elementem<br />
projektu będzie wzajemna współpraca<br />
służb ratownictwa medycznego, wspólna<br />
edukacja we wszystkich dziedzinach działalności<br />
oraz organizacja wspólnych seminariów<br />
i konferencji. W ramach projektu, w Hradku<br />
55<br />
nad Nisou powstać ma centrum kształcenia<br />
i edukacji dla ratowników oraz baza do udzielania<br />
pomocy transgranicznej w przypadku<br />
zdarzeń nadzwyczajnych.<br />
4. Wspierano edukację dzieci w zakresie pierwszej<br />
pomocy poprzez organizację szkoleń dla<br />
uczniów na różnych poziomach nauczania jak<br />
również współudział w organizowanych konkursach<br />
(m.in. „Uczę się bezpiecznie żyć”).<br />
5. Przedstawiciele Grupy Roboczej uczestniczyli<br />
w Niemiecko-Polskiej Letniej Akademii<br />
„Ratownictwo w Transgranicznym kontekście<br />
regionu Odry i Nysy” w Bad Saarow sierpień<br />
2010 r.<br />
6. Podejmowano działania w obszarze prawnych<br />
uregulowań transgranicznej współpracy<br />
w ratownictwie medycznym (opiniowanie<br />
proponowanych rozwiązań, wskazywanie<br />
oczekiwanych uregulowań prawnych, udział<br />
w pracach zespołów problemowych).<br />
pL a n y n a p r z ys z ł o ś ć:<br />
1. Kontynuacja prac w zakresie przygotowania<br />
propozycji rozwiązań organizacji bieżącej<br />
współpracy służb ratownictwa medycznego<br />
w obszarze Euroregionu Nysa.<br />
2. Kontynuacja współpracy w ramach Niemiecko-<br />
Polskiej Letniej Akademii „Ratownictwo<br />
w transgranicznym kontekście regionu Odry<br />
i Nysy” w Bad Saarow, w kontekście rozwiązywania<br />
problemów formalno–prawnych<br />
współpracy transgranicznej służb ratownictwa<br />
medycznego.<br />
3. Przygotowanie do realizacji kolejnych wspólnych<br />
projektów w ramach dostępnych środków<br />
Unii Europejskiej, m.in. organizacja<br />
wspólnego ośrodka szkoleniowego dla służb<br />
transgranicznego ratownictwa medycznego<br />
Czech i Polski.<br />
4. Przygotowanie koncepcji wspólnych zimowych<br />
zawodów służb ratownictwa medycznego<br />
Euroregionu Nysa. Prace koncepcyjne<br />
i organizacyjne przewidziano na lata 2011-<br />
2012. Realizacja pierwszych zawodów – styczeń/luty<br />
2012.
heL e n a ne u m a n n o v á<br />
WS p ó ł p r a c a u c z e L n i W y ż S z y c h<br />
W eu r o r e g i o n i e ny S a W r a m a c h<br />
ak ademick iego ce n t r u m<br />
ko o r d y n a c y j n e g o W ern (acc)<br />
i jej p e r S p e k t y W y<br />
1. ro L a p L a c ó w e k a k a d e M i c k i c h<br />
w eu r o r e g i o n i e ny s a<br />
Współpraca transgraniczna i jej realizatorzy<br />
– euroregiony, względnie kraje/województwa<br />
zaangażowane w działalność euroregionów, stanowią<br />
podstawowy element integracji europejskiej.<br />
Sukces tego procesu integracji zależny jest<br />
od sukcesu współpracy transgranicznej. Coraz<br />
bardziej, bowiem potwierdza się fakt, że kluczowe<br />
procesy społeczno-gospodarcze przybierają dziś<br />
często nie tylko tradycyjnie narodową, lecz przede<br />
wszystkim regionalną formę.<br />
Kontakty interkulturowe w ramach Trzech<br />
Państw nie miałyby szansy optymalnego rozwo-
ju bez udziału instytucji edukacyjnych i publicznoprawnych.<br />
Placówki akademickie, jako ostatni<br />
i najwyższy szczebel systemu kształcenia w poszczególnych<br />
państwach, zajmują więc w tym<br />
zakresie swoje niezastąpione miejsce. W istotny<br />
sposób współuczestniczą w kształtowaniu potencjału<br />
naukowego, kulturowego oraz gospodarczego<br />
regionu. Pod tym kątem Technická univerzita<br />
v Liberci (Czechy), Hochschule Zittau/Görlitz<br />
(Niemcy), Internationales Hochschulinstitut<br />
(Niemcy), Politechnika Wrocławska, Zamiejscowy<br />
ośrodek dydaktyczny w Jeleniej Górze (Polska),<br />
Uniwersytet Ekonomizny we Wrocławiu, Wydział<br />
Gospodarki Regionalnej i Turystyki w Jeleniej Górze<br />
(Polska), Karkonoska Państwowa Szkoła Wyższa<br />
w Jeleniej Górze pełnią całkowicie wyjątkową<br />
rolę – instytucje te mają szczególną odpowiedzialność,<br />
ponieważ wysyłają do praktyki specjalistów<br />
z wyższym wykształceniem, spośród których<br />
duża część zaczyna pracować bezpośrednio<br />
w regionie, współuczestnicząc w ten sposób<br />
w jego przyszłym rozwoju oraz w budowie jego<br />
infrastruktury. Euroregionalne instytucje akademickie<br />
powinny dążyć do wspólnych celów, wynikających<br />
ze wspólnych zasad w zakresie rozwoju<br />
sektora trzeciego. Zwłaszcza po podpisaniu<br />
Deklaracji Bolońskiej przez państwa partnerskie<br />
priorytetowymi celami są:<br />
– zorientowanie reform i inwestycji na kluczowe<br />
dziedziny budowania społeczeństwa opartego<br />
na wiedzy, tj. inwestycji w kapitał ludzki<br />
w kształceniu akademickim, w kształceniu dorosłych<br />
oraz w przygotowaniu zawodowym;<br />
– stworzenie kształcenia ustawicznego rzeczywistością,<br />
tj. uatrakcyjnienie kształcenia ustawicznego,<br />
zapewnienie powiązań pomiędzy<br />
sektorem przedsiębiorstw, partnerami społecznymi<br />
i instytucjami edukacyjnymi;<br />
– zbudowanie europejskiej przestrzeni akademickiej,<br />
tj. wspieranie mobilności studentów oraz<br />
dydaktyków, uznawanie wyników procesu nauczania<br />
osiągniętych na partnerskich instytucjach<br />
zagranicznych (punkty), uznawanie wyników<br />
studiów (nostryfikacja dyplomów).<br />
Po przystąpieniu Polski i Czech do Unii<br />
Europejskiej aktualne staje się zagadnienie mobilności<br />
siły roboczej i z tym związana wzajemna<br />
57<br />
porównywalność kwalifikacji. Niemieccy przedsiębiorcy<br />
należą do najbardziej skutecznych inwestorów<br />
w naszym kraju i w naszym regionie, stąd<br />
pokonanie bariery językowej stanowi przesłankę<br />
zaistnienia w jakiejkolwiek branży gospodarczej.<br />
Koncepcja współpracy oraz mobilności studentów<br />
i dydaktyków realizowana jest poprzez<br />
rektoraty i wydziały zagraniczne poszczególnych<br />
uczelni. Akademickie Centrum Koordynacyjne<br />
w ERN (ACC) poprzez swoją działalność rozszerza<br />
współpracę międzynarodową, uzupełniając<br />
ją przede wszystkim poprzez nacisk na przedsięwzięcia<br />
o charakterze euroregionalnym.<br />
2. ws p ó ł p r a c a t r a n s g r a n i c z n a u c z e L n i<br />
w r a M a c h acc<br />
Siedziba sekretariatu ACC mieści się na<br />
Uniwersytecie Technicznym w Libercu. Powstał<br />
w 1991 roku nawiązując bezpośrednio do założenia<br />
Euroregionu Nysa. Koordynuje działalność<br />
edukacyjną, naukową i badawczą pracowników<br />
dydaktycznych i naukowych szkół wyższych,<br />
funkcjonujących na polsko-czesko-niemieckim<br />
pograniczu w Euroregionie Nysa.<br />
Działalność koordynacyjna ACC prowadzona<br />
jest w ramach specjalistycznych sekcji roboczych,<br />
składających się ze współpracowników poszczególnych<br />
uczelni. Są to poniższe sekcje:<br />
– Životní prostředí / Umweltschutz / Ochrona<br />
środowiska;<br />
– Ekonomie / Wirtschaft / Gospodarka;<br />
– Technika, komunikace / Technik,<br />
Kommunikation / Technika, Komunikacja;<br />
– Vzdělávání, aktivity studentů / Bildung,<br />
Studentenaktivitäten / Edukacja, Działalność<br />
studentów ;<br />
– Zdravotnictví, Sociální problémy / Gesundheit,<br />
Sozialwesen / Służba zdrowia, Sprawy socjalne;<br />
– Kultura, Historie / Kultur, Geschichte / Kultura,<br />
Historia.<br />
Akademickie Centrum Koordynacyjne od<br />
1991 roku uczestniczy w przedsięwzięciach, które<br />
między innymi przyczyniły się do powstania<br />
instytucji edukacyjnych w pozostałych częściach<br />
euroregionu. Do najważniejszych należą:
58<br />
– udział w powstaniu Internationales<br />
Hochschulinstitut Zittau (IHI) -1993;<br />
– udział w powstaniu wirtualnego Uniwersytetu<br />
Nysa – 2001;<br />
– udział w powstaniu Czesko-Saksońskiego<br />
Centrum Akademickiego w Chemnitz<br />
(Niemcy) – 2003.<br />
Wśród kolejnych form działalności można wymienić<br />
w szczególności:<br />
– organizację sympozjów naukowych studentów<br />
i doktorantów – Jelenia Góra;<br />
– organizację konferencji międzynarodowych<br />
w Zittau, Jeleniej Górze i Liberce;<br />
– wydawanie międzynarodowego czasopisma<br />
naukowego ACC JOURNAL;<br />
– wspieranie wymiennych pobytów studentów<br />
i pracowników naukowych ze szkół partnerskich<br />
oraz kursów dydaktycznych;<br />
– realizację czesko-niemieckich i czesko-polskich<br />
projektów realizowanych w ramach programów<br />
unijnych Interreg IIIA i Phare, obecnie<br />
FMP Cel3.<br />
Realizacja dwustronnych projektów była na<br />
przestrzeni ostatnich lat bardzo intensywna, przyczyniając<br />
się do nawiązania i pogłębienia bardzo<br />
konkretnych kontaktów pomiędzy placówkami<br />
poszczególnych uczelni. Niektóre wyniki wspólnych<br />
badań opublikowano na łamach międzynarodowych.<br />
Przykładowo w czasie ostatnich trzech<br />
lat w ramach Funduszu Małych Projektów Cel 3 realizowano<br />
poniższe projekty:<br />
• KPSW JG i TUL: Mobilność studentów i wykła-<br />
dowców oraz wspólne publikacje (2011, CZ-PL)<br />
Tożsamość miasta – euroregionalne spotkania<br />
studentów uczelni z ERN (2011, CZ-DE);<br />
• Skutki kryzysu gospodarczego na polską i czeską<br />
część Euroregionu Nysa (2010, CZ-PL);<br />
• Sieć studiów akademickich w Euroregionie<br />
Nysa (2010, CZ-DE);<br />
• Międzynarodowa platforma edukacji w sektorze<br />
budowy maszyn w ERN (2010, CZ-DE);<br />
• Ekologiczne wykorzystanie zasobów energetycznych<br />
w Euroregionie Nysa. Biomasa<br />
w praktyce. (2010, CZ-DE);<br />
• Portal informacyjny szkół wyższych w ERN<br />
(2010, CZ-PL);<br />
• study.art 2009 (2009, CZ-DE);<br />
Absolwenci studiów doktoranckich i ich<br />
szanse na rynku pracy w ERN (2009, CZ-PL).<br />
Więcej informacji nt. projektów można znaleźć na<br />
stronach internetowych ACC: http://acc-ern.tul.cz<br />
W 2010 roku ACC otrzymało drugie miejsce<br />
w ramach Nagrody Euroregionu Nysa za swoją<br />
działalność i wspieranie współpracy uczelni<br />
w zakresie edukacji. Ze względu na dużą konkurencję<br />
kilkudziesięciu innych instytucji edukacyjnych<br />
nagroda ta jest bardzo ważna, będąc zarazem<br />
wyzwaniem i zobowiązaniem na przyszłość<br />
– Akademickie Centrum Koordynacyjne w ERN<br />
(ACC) pragnie również w przyszłości aktywnie<br />
uczestniczyć w procesie przemian społecznych<br />
w Euroregionie Nysa oraz inicjować kolejne przedsięwzięcia<br />
mające na celu doskonalenie procesu<br />
kształcenia na uczelniach wyższych w ERN.
mi r o S ł a W zd u L S k i<br />
po d S u m o W a n i e W a r S z t a t ó W
60<br />
Syntetyczne opracowanie warsztatów<br />
Przeszłość Teraźniejszość Przyszłość<br />
Grupa robocza<br />
Priorytety:<br />
Cele realizowane:<br />
Lasy Cele zakładane (1993 r.):<br />
- poprawy skuteczności działań poprzez naukę języka partnerów;<br />
- stworzenie spójnego systemu wymiany informacji;<br />
- stworzenie współpracy w dziedzinie edukacji ekologicznej<br />
i pedagogiki leśnej;<br />
- realizacja wspólnych projektów (system ostrzegania<br />
przeciwpowodziowego, system przeciwpożarowy lasów,<br />
monitoring szkód leśnych i szkód wyrządzanych przez<br />
zwierzynę);<br />
- podejmowanie nowych problemów; roli gospodarki leśnej<br />
jako pośrednika działań gospodarczych, ekologicznych,<br />
społecznych i kulturowych;<br />
- badanie możliwości świadczenia nowych usług;<br />
- zabieganie o porównywalność kwalifikacji zawodowych.<br />
- wymiana informacji na temat katastrofalnej<br />
sytuacji ekologicznej;<br />
- opracowanie „Raportu o stanie lasów<br />
w Euroregionie Nysa (1998);<br />
- pogłębianie wiedzy o funkcjonowaniu<br />
zarządów lasów i ochrony przyrody<br />
w trzech krajach;<br />
- wspólne konferencje i wydawnictwa;<br />
- informacja o szkodach<br />
w zasobach leśnych;<br />
- współpraca w usuwaniu<br />
szkód w zasobach<br />
leśnych i pogarszaniu<br />
się funkcji ekologicznej<br />
leśnego krajobrazu.<br />
Priorytety:<br />
Cele realizowane:<br />
Czysta Nysa Cele zakładane (1994 r.):<br />
- zakończenie Programu Czysta Nysa poprzez rozwiązanie<br />
problemu Zlewni Czerwona Woda;<br />
- stworzenie spójnego systemu likwidacji roślin inwazyjnych;<br />
- doprowadzenie do drożności przepływu ryb;<br />
- rozbudowa systemu informacji o awariach (zarządzanie<br />
kryzysowe);<br />
- stworzenie zintegrowanej koncepcji zrównoważonego<br />
utrzymania różnorodności biologicznej w zlewni Nysy<br />
Łużyckiej;<br />
- stworzenie koncepcji likwidacji ścieków w zlewni rzeki –<br />
monitoring źródeł zanieczyszczeń;<br />
- podniesienie atrakcyjności estetycznej, turystycznej i rekreacyjnej<br />
rzeki Nysy i jej otoczenia.<br />
- wspieranie budowy oczyszczalni i systemów<br />
kanalizacyjnych gmin;<br />
- walka z powodziami;<br />
- diagnoza zarybienia;<br />
- realizacja pakietu działań<br />
Programu Czysta Nysa;<br />
- poprawa jakości wody<br />
w Nysie Łużyckiej;<br />
- ochrona przeciwpowodziowa;<br />
rybostan rzek;<br />
- ograniczenie roślin inwazyjnych;<br />
- public relations;
Priorytety:<br />
- wyznaczenie drogowych osi rozwojowych i<br />
uzupełnienie ich o dodatkowy system dróg;<br />
- trwają prace nad aktualizacją listy priorytetów drogowych;<br />
- z tekstu wynika brak wspólnej metodologii tworzenia dokumentów.<br />
Cele realizowane:<br />
Cele zakładane :<br />
- poprawa stanu infrastruktury -> Niemcy<br />
(do połowy lat 90. Interreg), Polska<br />
i Czechy od drugiej połowy lat 90);<br />
- przejścia graniczne, mosty, drogi;<br />
- opracowanie w 2000 r. „Koncepcji rozwoju<br />
komunikacji” – trwa aktualizacja.<br />
- tworzenie infrastruktury<br />
komunikacyjnej na pograniczu.<br />
Komunikacja drogowa<br />
* Zmiana nazwy od:<br />
Planowanie regionalne,infrastruktura,<br />
komunikacja<br />
->Planowanie regionalne<br />
i komunikacja-><br />
Komunikacja<br />
drogowa;<br />
* Zmiana nazwy jako<br />
skutek wyodrębniania<br />
się innych grup<br />
roboczych;<br />
Priorytety:<br />
Cele realizowane:<br />
Komunikacja kolejowa Cele zakładane:<br />
- rozwijanie wspólnej oferty komunikacyjnej – biletu;<br />
- kontynuacja działań inwestycyjnych na poszczególnych<br />
odcinkach;<br />
- monitoring komunikacji osobowej i towarowej;<br />
- wspieranie konkretnych podmiotów realizujących ww.<br />
działania;<br />
- dążenie do usprawnienia połączeń polskiej strony ERN<br />
z Wrocławiem i północą Polski; rozwój szybka kolei.<br />
- zabiegi o stworzenie Kolei okrężnej;<br />
- opracowanie pracy studyjnych i analitycznych;<br />
- opracowanie dalszych kierunków działań;<br />
wprowadzenie trójstronnego biletu<br />
Euroregionu Nysa.<br />
- odbudowa komunikacji<br />
kolejowej na pograniczu<br />
polsko-czesko-niemieckim;<br />
Priorytety:<br />
Cele realizowane:<br />
Gospodarka Cele zakładane (1993 r.):<br />
- poprawa konkurencyjności poprzez: skupianie się na centralnych<br />
obszarach działań, zdefiniowanie kluczowych<br />
branż rozwoju, ukierunkowanie na bieguny wzrostu i europejskie<br />
centra gospodarcze;<br />
- wspieranie przedsięwzięć izb gospodarczych;<br />
organizacja targów i wystaw gospodarczych;<br />
- wspieranie środowiska innowacyjności.<br />
- -trójstronna Nagroda Innowacji<br />
Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa;<br />
- opracowanie trójstronnej „Koncepcji rozwoju<br />
ERN;<br />
- publikacje i katalogi;<br />
- powołanie samorządu gospodarczego<br />
Euroregionu Nysa;<br />
- wydawanie czasopism o charakterze<br />
gospodarczym.<br />
- rozwój gospodarczy<br />
obszaru ERN;<br />
- pogłębienie współpracy<br />
samorządów gospodarczych.<br />
61
62<br />
Priorytety:<br />
Cele realizowane:<br />
Turystyka Cele zakładane (1991):<br />
Priorytety:<br />
- opracowanie w 1999 r. Koncepcji rozwoju<br />
turystyki w Euroregionie Neisse-Nisa-<br />
Nysa (laibild);<br />
- utworzenie sieci rowerowych Magistrali<br />
w Euroregionie;<br />
- - tworzenie sieci przejść granicznych (do<br />
2007 r.)<br />
- wymiana informacji o ofertach turystycznych<br />
i wydawanie wspólnych materiałów<br />
informacyjnych;<br />
- prezentacja ofert na targach;<br />
- podniesienie kwalifikacji personelu;<br />
- memorandum w sprawie rozbudowy 5<br />
szlaków turystycznych w Euroregionie;<br />
- wymiana informacji<br />
o strukturach i ofertach<br />
turystycznych;<br />
- działania na rzecz utworzenia Wspólnego Obszaru<br />
Urlopowego;<br />
- zbudowanie wspólnej oferty turystycznej;<br />
- stworzenie systemu informacji turystycznej.<br />
Priorytety:<br />
Cele realizowane:<br />
Historia Cele zakładane (1992):<br />
- kontynuacja oraz poszukiwanie wsparć finansowych poprzez<br />
projekty;<br />
- poszerzanie współpracy ze szkołami wyższymi, towarzystwami<br />
i stowarzyszeniami, muzeami, innymi grupami<br />
roboczymi i mediami;<br />
- inicjowanie projekty z udziałem młodzieży;<br />
- cyfrowa biblioteka wydawnictw historycznych dotyczących<br />
obszaru ERN<br />
- konferencje tematyczne dotyczące osadnictwa,<br />
komunikacji, gospodarki, historii<br />
politycznej;<br />
- stworzenie muzeum koordynacyjnego<br />
i wystawienniczego Bráma Trojzemi<br />
w Hrádku n Nisou.<br />
- aktywizacja prac badawczych<br />
nad historią obszaru<br />
ERN;<br />
- wymiana naukowa,<br />
- wydawanie publikacji;<br />
Priorytety:<br />
Cele realizowane:<br />
Ochrona zabytków Cele zakładane (1992):<br />
- praca nad systemem skutecznej ochrony i pielęgnacji<br />
architektury ludowej;<br />
- ochrona i pielęgnacja tradycyjnego rzemiosła budowlanego;<br />
- wpisanie „Krainy domów przysłupowych” na Listę UNESCO;<br />
- zabieganie by ochrona i pielęgnacja dóbr kultury stała się<br />
priorytetem, „marką” ERN;<br />
- diagnoza stanu zabytków;<br />
- edukacja i pozyskanie większych funduszy unijnych na lata<br />
2014-2020.<br />
- publikacje broszur o dziedzictwie kulturowym<br />
ERN;<br />
- targi konserwatorskie,<br />
- tworzenie projektów „kraina domów<br />
przysłupowych”;<br />
- skuteczna ochrona dóbr<br />
kultury materialnej o charakterze<br />
unikatowym<br />
(domy przysłupowe),<br />
- budowanie wrażliwości na<br />
losy zabytków i ich znaczenia<br />
dla gospodarki;<br />
- sanacja i pielęgnacja<br />
zabytków poprzez rozwój<br />
fachowego zaplecza<br />
(rzemieślników);
Priorytety:<br />
Cele realizowane:<br />
Cele zakładane (1991 r.):<br />
- działania na rzecz usuwania barier prawnych celem zacieśniania<br />
bieżącej współpracy transgranicznej;<br />
- wspieranie prewencji jako głównego kierunku przyszłych<br />
działań;<br />
- edukacja społeczeństwa w sferze prewencji, głównie dzieci<br />
i młodzieży;<br />
- szkolenie pracowników administracji;<br />
- budowanie wspierania systemu bezpieczeństwa na zasadzie<br />
trzech filarów: rządowym, samorządowym i pozarządowym;<br />
- podejmowanie zabiegów koordynacyjnych w celu poprawy<br />
bezpieczeństwa na obszarach przygranicznych<br />
- transgraniczny system szybkiego reagowania w sytuacjach<br />
kryzysowych (np. powodzie).<br />
- działania ograniczające przestępczość na<br />
pograniczach (kształtowanie się sformalizowanej<br />
współpracy – policja);<br />
- kształtowanie się koordynacji przed katastrofami<br />
(przepływ informacji i współdziałania);<br />
- kreacja prawnych rozwiązań kooperacyjnych<br />
służb na pograniczach (umów, porozumień<br />
– idea tzw. Dokumentu Akcji);<br />
- budowanie współpracy z mieszkańcami<br />
pogranicza;<br />
- koordynacja działań na obszarach górskich;<br />
- organizowanie ćwiczeń.<br />
- zapewnienie szeroko pojętego<br />
bezpieczeństwa;<br />
Ochrona przed<br />
katastrofami.<br />
Bezpieczeństwo<br />
- ewolucja grupy:<br />
Ochrona przed<br />
katastrofami.<br />
Bezpieczeństwo<br />
-> podział na dwie<br />
podgrupy:<br />
• Ochrona przed<br />
katastrofami -><br />
Transgraniczne<br />
Zarządzanie<br />
Kryzysowe<br />
• Bezpieczeństwo-><br />
powołanie gremium:<br />
Forum<br />
Bezpieczeństwa<br />
(FOR-BES)<br />
Priorytety:<br />
Cele realizowane:<br />
Równość szans Cele zakładane (2008):<br />
- poszukiwanie wspólnej płaszczyzny współpracy na rzecz<br />
równości szans kobiet i mężczyzn oraz przeciwdziałaniu<br />
wszelkim wykluczeniom.<br />
- poszukiwanie trójstronnej płaszczyzny<br />
współpracy.<br />
- zakorzenienie równości<br />
szans kobiet i mężczyzn<br />
we wszystkich dziedzinach<br />
polityki;<br />
- równość szans niepełnoi<br />
pełnosprawnych<br />
Priorytety:<br />
Cele realizowane:<br />
Statystyka Cele zakładane (199/1992):<br />
- kontynuacja: tworzenie i upowszechnianie informacji statystycznych<br />
obejmujących obszar Euroregionu Nysa;<br />
- doskonalenie metodologii opracowywania danych.<br />
- spotkania;<br />
- opracowanie publikacji;<br />
- budowanie banku danych.<br />
- - dostarczanie informacji<br />
o sytuacji społeczno-ekonomicznej<br />
na obszarze<br />
ERN;<br />
- - tworzenie spójnych<br />
(trójstronnych) informacji<br />
statystycznych – przełamywanie<br />
problemów<br />
metodologicznych.<br />
63
64<br />
Priorytety:<br />
Cele realizowane:<br />
Edukacja Cele zakładane (2004):<br />
- stworzenie transgranicznego obszaru edukacyjnego;<br />
- - rozwój jakościowy i profesjonalizacja edukacji: ujednolicona<br />
oferta zdobywania kwalifikacji nauczycieli; wspólne<br />
programy kształcenia poparta certyfikatami;<br />
- udostępnienie i świadczenie usług wsparcia dla partnerów;<br />
- tworzenie instytucjonalnych ram dla wspólnego profesjonalnego<br />
zarządzania zintegrowanym systemem edukacyjnym;<br />
- podkreślanie ograniczeń w projektach UE w realizacji<br />
działań grupy: ograniczony czas i skomplikowane<br />
procedury finansowania;<br />
- dostosowanie kształcenia zawodowego do rzeczywistych<br />
potrzeb regionu (Euroregionu).<br />
- szkolny portal informacyjny ERN jako<br />
platforma nawiązania kontaktów przedszkoli,<br />
szkół i innych placówek edukacyjnych;<br />
- opracowanie certyfikatu KOMPETENT,;<br />
- konferencje, warsztaty uczniowskie;<br />
- doskonalenie zawodowe nauczycieli,<br />
festiwale nauki;<br />
- realizacja projektu „PONTES” pod hasłem<br />
„Uczyć się w Europie i dla Europy”<br />
- przekazywanie wiedzy<br />
o krajach sąsiadów,<br />
- aktywizacja współpracy<br />
w sferze edukacji w kontekście<br />
kształcenia ustawicznego;<br />
Priorytety:<br />
Cele realizowane:<br />
Biblioteki Cele zakładane (1999 r):<br />
- cyfrowe powiązanie niemieckich, polskich i czeskich zbiorów<br />
kulturowo-historycznych;<br />
- wydawnictwa poświęcone różnym aspektom kultury obszarów<br />
pogranicza<br />
- rozwój współpracy bibliotek;<br />
wspólne wystawy, konferencje;<br />
- realizacja projektów, konkursów plastycznych.<br />
- gromadzenie księgozbiorów,<br />
- zapewnienie bezpośrednich<br />
kontaktów;<br />
Priorytety:<br />
Cele realizowane:<br />
Zdrowie publiczne Cele zakładane (1999 r.):<br />
- przyjęcie „Deklaracji ochrony i wspierania zdrowia publicznego;<br />
- kontynuacja dotychczasowych działań.<br />
- stan zagrożenia 48 chorobami zakaźnymi<br />
i ostrymi przypadkami zakażeń dróg<br />
oddechowych;<br />
- poszukiwanie źródeł zachorowań; przyjęcie<br />
„Deklaracji ochrony i wspierania zdrowia<br />
publicznego<br />
- diagnoza stanu zdrowia<br />
w ERN, wymiana informacji<br />
o jakości wód w kąpieliskach;<br />
monitoring<br />
i regularne zgłaszanie<br />
zachorowań;
Priorytety:<br />
Cele realizowane:<br />
Cele zakładane (2008 r.):<br />
Ratownictwo medyczne<br />
- stworzenie wspólnego systemu szkoleniowego służb<br />
ratownictwa medycznego działających na obszarze ERN;<br />
- opracowanie koncepcji wspólnego ośrodka szkoleniowego;<br />
opracowanie koncepcji zawodów zimowych<br />
- ćwiczenia,<br />
- pogłębienie wiedzy prawnej,<br />
- szkolenia i kursy.<br />
- stworzenie spójnego<br />
systemu (transgranicznego)<br />
ratunkowej pomocy<br />
medycznej,<br />
- polepszenie przedszpitalnej<br />
opieki;<br />
- koordynacja i zarządzanie<br />
służbami ratownictwa<br />
medycznego.<br />
Priorytety:<br />
Cele realizowane:<br />
Cele zakładane (1992):<br />
Akademickie Centrum<br />
Koordynacyjne ERN<br />
- kontynuacja: koordynacja działalności edukacyjnej, naukowej<br />
i badawczej placówek z terenu Euroregionu Nysa;<br />
- ACC koordynacja działalności edukacyjnej,<br />
naukowej i badawczej placówek<br />
położonych w zasięgu ERN (sekcje: ochrona<br />
środowiska, gospodarka, technika,<br />
komunikacja, edukacja, służba zdrowia,<br />
kultura, historia);<br />
- powoływanie placówek dydaktycznych;<br />
- organizacja sympozjów, konferencji;<br />
- wspieranie wymiany pracowników i studentów;<br />
- wydawanie czasopisma;<br />
- Uniwersytet NYSA.<br />
- stopniowa integracja<br />
środowisk naukowych;<br />
- kształtowanie potencjału<br />
naukowego, kulturowego<br />
i gospodarczego regionu;<br />
- orientacja reform i inwestycji<br />
na kluczowe<br />
dziedziny budowania<br />
społeczeństwa opartego<br />
na wiedzy;<br />
- tworzenie kształcenia<br />
ustawicznego; budowanie<br />
europejskiej przestrzeni<br />
akademickiej;<br />
65
KARPACZ<br />
2011
20 Le t<br />
př e s h r a n i č n i<br />
s p o L u p r á c e<br />
v eu r o r e g i o n u<br />
ne i s s e -ni s a-ny s a
obsah:<br />
Mi r o s ł a w zd u L s k i • Úvod ................................................................................................... 69<br />
ch r i s t o p h sc h u r r • Lesy – živá výměna v zelené části Euroregionu Nisa .....................73<br />
ja r o s L a v hr á d e k • Čistá Nisa .........................................................................................................76<br />
zbigniew ja k i e L • Silniční doprava ................................................................................................79<br />
Mac i e j ga ł ę s k i • Železniční doprava v Euroregionu Nisa ...................................................83<br />
ho L M gr o s s e • Euroregion Neisse-Nisa-Nysana cestě ke společnému<br />
hospo-dářskému prostoru a přínos EUREX Hospodářství...........................................85<br />
wo L f g a n g Mi c h e L • Cestovní ruch v Euroregionu Nisa ........................................................89<br />
Mar i u s z wi n z e L e r • Historie ...........................................................................................................91<br />
ja c e k ja k u b i e c • Ochrana památek – důležitá priorita Euroregionu<br />
Neisse-Nisa-Nysa ........................................................................................................................95<br />
Mac i e j ga ł ę s k i • 20 let ochrany před ohroženími a riziky, jejich předcházení<br />
a odstraňování následků katastrof a pohrom v trojzemí Německa,<br />
České republiky a Polska .........................................................................................................98<br />
ine s fa b i s c h • Rovné příležitosti ................................................................................................ 102<br />
sł a w o M i r ban a s z a k • Statistika .................................................................................................. 104<br />
reg i n a ge L L r i c h • Školství: Současný stav a výhled ............................................................... 107<br />
bär b e L wi e n r i c h, bL a n k a ko n v a L i n k o v á • Knihovny ........................................................... 110<br />
vLadiMír va L e n t a • Veřejné zdravi ............................................................................................ 114<br />
ba r t o s z ko M e d a • Zdravotnické záchranné služby ............................................................ 117<br />
he L e n a ne u M a n n o v á • Spolupráce vysokých škol v Eurore-gionu Nisa v rámci<br />
Akademického koordinačního střediska v ERN (ACC) a její perspektivy ........... 120<br />
Mi r o s ł a w zd u L s k i • Rekapitulace workshopu ...................................................................... 123
Úv o d<br />
Publikace pod názvem „20 let přeshraniční spolupráce<br />
v Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa“ má specifický<br />
charakter. Obsahuje totiž příspěvky osob,<br />
které aktivně pracovaly v rámci pracovních skupin<br />
ve prospěch přeshraniční spolupráce. Jejich<br />
příprava a shromáždění bylo možné díky projektu<br />
realizovanému Euroregionem s názvem<br />
„Mezinárodní přeshraniční workshop“. Je zřejmé,<br />
že jejich charakter a rozsah je různý. Je však potřeba<br />
vytýčit širší perspektivy.<br />
Myšlenka založení euroregionu na troj-<br />
mezí států: Polska, Německa a tehdy ještě<br />
Československa se zrodila mezi politiky, ekonomy<br />
a akademiky v Žitavě na přelomu let 1990/1991.<br />
Od počátku měla samosprávný charakter a získala<br />
podporu primátora Liberce Jiřího Drdy, přednosty<br />
Žitavy Heinze Eggerta a jelenohorského vojvody<br />
Jerzego Nalichowského. Na základě jednání a konzultací<br />
podepsaly tři strany dne 15. května 1991<br />
Prohlášení o spolupráci – přeshraničním partnerství<br />
a o několik dnů později, tj. 23. téhož měsíce,<br />
se v Žitavě uskutečnila „zakladatelská konference
70<br />
trojúhelníku tří zemí“ (Dreiländereck), nad kterou<br />
převzali záštitu prezidenti tří států: Václav Havel,<br />
Lech Wałęsa a Richard von Weizsäcker.<br />
Byla na ní uzavřena předběžná dohoda o založení<br />
subjektu „Euroregion trojzemí” (od tohoto<br />
názvu bylo později upuštěno a byl nahrazen<br />
názvem Euroregion Neisse-Nisa-Nysa) a bylo<br />
přijato Memorandum vytyčující další směry činnosti.<br />
V červenci 1991 byla v Žitavě zřízena koordinační<br />
kancelář Euroregionu Nisa. Obdobné, i<br />
když ještě s minimálním personálním obsazením,<br />
vznikly v Liberci a v Jelení Hoře. V srpnu téhož<br />
roku byly připraveny stanovy a projekt organizační<br />
struktury a byl schválen konečný termín pro<br />
schvalování místními samosprávami usnesení<br />
o přistoupení do vznikajícího euroregionu. Dne<br />
21. prosince 1991 se konalo v Žitavě první zasedání<br />
Rady Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa, který<br />
se považuje za oficiální datum jeho založení. V<br />
příštím roce Rada Euroregionu přijala první verzi<br />
Rámcové dohody o spolupráci, schválila akční<br />
plán a logo a zároveň přijala usnesení o členství<br />
v pracovní skupině Evropských hraničních regionů<br />
(AGEG) (Zdulski 2002). Euroregion Neisse-<br />
Nisa-Nysa nemá ve smyslu právních předpisů<br />
jednotlivých států právní subjektivitu. Všechny<br />
jeho orgány pracují na základě národní legislativy.<br />
Tvoří ho tři sdružení: Stowarzyszenie Gmin<br />
Polskich Euroregionu Nysa, Euroregion Nisa – zájmové<br />
sdružení právnických osob a Kommunalgemeinschaft<br />
Euroregion Neisse, Sektion BR<br />
Deutschland e. V. Členství obcí a okresů je vnitřní<br />
záležitostí každé ze stran a nevyžaduje souhlas<br />
partnerů. Cíle a rozsah spolupráce členů euroregionu<br />
byly stanoveny v přijaté Rámcové dohodě<br />
o spolupráci. K nejvýznamnějším cílům patřila<br />
podpora v rámci svých možností zájmů obcí,<br />
okresů a aktivit jednotlivců, které jsou v souladu s<br />
rozvojovými cíli v regionu a také pomoc na regionální<br />
úrovni v oblastech, které vedou ke vstupu<br />
do Evropské unie.<br />
V oblasti činnosti bylo stanoveno, že bude<br />
podporován veškerý rozvoj v přeshraničních územích,<br />
zejména v takových oblastech jako jsou:<br />
– územní plánování, udržení a zlepšení stavu životního<br />
prostředí,<br />
– zvýšení úrovně ekonomického rozvoje a vyrovnávání<br />
životních standardů,<br />
– výstavba a přizpůsobení infrastruktury potřebám<br />
překračujícím hranice,<br />
– součinnost v oblasti likvidace požárů a živelných<br />
katastrof a v případech havárií,<br />
– kulturní výměna a péče o společné kulturní<br />
dědictví,<br />
– vliv na zlepšování mezilidských vztahů,<br />
– spolupráce v humanitární a sociální oblasti,<br />
– podpora aktivit zaměřených na rozvoj veřejné<br />
hromadné dopravy a cestovního ruchu<br />
v příhraničí,<br />
– řešení stížností obyvatel v případech přesahujících<br />
státní hranice (Rámcová dohoda 1994).<br />
Na květnové konferenci v Žitavě byl také<br />
schválen první seznam priorit, mezi něž<br />
patřilo:<br />
– zvýšení počtu hraničních přechodů a modernizace<br />
stávajících, které jsou nezbytnou podmínkou<br />
pro rozvoj příhraniční spolupráce,<br />
– vybudování systému informačněkomunikační<br />
infrastruktury,<br />
– navázání kulturní a vědecké spolupráce mezi<br />
jednotlivými středisky nacházejícími se na<br />
území euroregionu,<br />
– přijímání opatření směřujících k ekologické<br />
sanaci příhraničních území,<br />
– zpracování komplexního plánu regionálního<br />
rozvoje přesahujícího hranice,<br />
– integrace obyvatel příhraničních území<br />
(Borys, Panasiewicz 1998, 54).<br />
Zde je třeba se pozastavit nad pátým bodem,<br />
protože zpracování rozvojové strategie bylo jednou<br />
z podmínek pro čerpání finančních prostředků<br />
z Evropské unie. Zpočátku se tímto problémem<br />
zabývala polská strana, která v červnu v roce<br />
1992 zpracovala první program analytických prací.<br />
Na základě výběrového řízení, na objednávku<br />
Ministerstva hospodářství a práce Saska, byla<br />
vybrána německá firma Dornier GmbH – jako<br />
hlavní zpracovatel. Ke spolupráci přizvala z české<br />
strany firmu Saul z Liberce a z polské strany<br />
Jeleniogórskie Biuro Planowania i Projektowania.<br />
První analytická část dokumentu se objevila
v prosinci 1993 a druhá – návrhová v únoru 1994<br />
(Müller a kol. 1993, 1994). Priority obsažené ve<br />
strategii byly sice oficiálně přijaté na 3. zasedání<br />
Rady Euroregionu 20. 10. 1993, ale všechny tři<br />
strany měly k celé strategii jisté výhrady. Největší<br />
kontraverzi způsobovalo pořadí cílů.<br />
Z. Przybyła (1994, 48) při hodnocení tohoto<br />
dokumentu zdůraznil, že přes nepochybné klady<br />
jako jsou: správná konstrukce dokumentu nebo<br />
správný výběr metody, chybí zde konzultace se<br />
samosprávami a vědeckými kruhy, je opomíjen<br />
vliv aglomerací (Vratislav, Praha, Drážďany), úloha<br />
bankovního systému, zdůrazněny jsou silné<br />
stránky trhu práce pouze na německé straně,<br />
exponovány jsou německé zájmy bez ohledu na<br />
zájmy polské strany (výstavba rychlostní komunikace<br />
Liberec-Hrádek-Žitava-Weissenberg), apod.<br />
Z dnešního pohledu je třeba zdůraznit, že strategie<br />
popisovala řadu navrhovaných aktivit, z nichž<br />
byla většina v uplynulých dvaceti letech zrealizována,<br />
i když nikoliv v původní podobě. V dalších<br />
letech došlo dvakrát k úpravě seznamu prioritních<br />
úkolů. Poprvé v prosinci 1996, na konferenci<br />
u příležitostí 5. výročí ERN, a podruhé u příležitosti<br />
10. výročí v roce 2002. V poslední úpra-<br />
71<br />
vě bylo vyčleněno šest výzev v oblasti: doprava,<br />
technická infrastruktura, životní prostředí, rozvoj<br />
hospodářství/ turistiky, venkovský prostor/lesní<br />
hospodářství a lidské zdroje. Úkoly stanovené v<br />
Memorandech byly základem pro činnost pracovních<br />
skupin. Myšlenka zřízení těchto struktur trojstranného<br />
charakteru se objevila již na zakladatelské<br />
konferenci Euroregionu v Žitavě. Tehdy bylo<br />
sestaveno sedm skupin: 1. energetika a ekologie,<br />
2. územní plánování, 3. kultura, 4. hospodářství a<br />
zemědělství, 5. bezpečnost, 6. zdraví a 7. správa.<br />
První období své existence nebyly pouze rovinou<br />
spolupráce, ale jak uvádí Jacek Jakubiec (2011, 25)<br />
>. K zásadním<br />
změnám v jejich činnosti došlo již před vstupem<br />
Polska a České republiky do Evropské unie.<br />
Na zasedání Rady ERN v Miłkowě dne 15. listopadu<br />
2003, namísto stále se rozmnožujících „občanských”<br />
pracovních skupin, byly zřízeny euroregionální<br />
skupiny expertů, tzv. eurexy (nejčastěji tři<br />
členové za každou stranu). Jejich hlavním úkolem<br />
je společné působení v rámci příslušné oblasti.<br />
Nyní je takových eurexů 16 a příspěvky jejich<br />
zástupců jsou zveřejněny v publikaci.<br />
Mirosław Zdulski<br />
Literatura:<br />
Jakubiec J. (2011), Euroregion Nysa o sobie. Międzynarodowe Warsztaty Transgraniczne w Karpaczu [Euroregion Nisa<br />
o sobě. Mezinárodní přeshraniční workshop v Karpaczi], w: Nowiny Jeleniogórskie č. 46, dne 15.11.<br />
Borys T., Panasiewicz Z. (1998), Panorama euroregionów. Wydanie 2 zmodyfikowane, lipiec. [Panorama euroregionů.<br />
Druhé upravené vydání, červenec]<br />
Przybyła Z. (1994), Koncepcja rozwoju gospodarczego dla ERN (próba oceny), w: Adamczuk F., Przybyła Z. [red.],<br />
Euroregion Nysa. Trzy lata doświadczeń. Jelenia Góra. [Koncepce hospodářského rozvoje pro ERN (pokus o vyhodnocení)<br />
V:Adamczuk F., Przybyła Z. [red.], Euroregion Nisa. Tři roky zkušeností. Jelenia Góra ]<br />
Zdulski Miorsław (2002), Polskie doswiadczenia we współpracy transgranicznej. Realizacja Funduszu Małych<br />
Projektów PHARE CBC. Jelenia Góra. [Polské zkušenosti v přeshraniční spolupráci. Realizace Fondu malých projektů<br />
PHARE CBC]
chr i S t o p h Sc h u r r<br />
LeSy – ž i v á v ý m ě n a<br />
v zeLené č á S t i<br />
eu r o r e g i o n u niSa<br />
re t r o s p e k t i v a:<br />
Lesy v oblasti Trojzemí byly od 70. let soustavně<br />
ničeny v důsledku znečištění ovzduší.<br />
Poškozeny byly zejména Jizerské hory a Krkonoše<br />
na české a polské straně. Významné škody byly<br />
však sledovány i ve vyšších partiích Žitavských<br />
hor a v údolí Nisy.<br />
Následky byly následující:<br />
o poškození a vymírání lesů,<br />
o zvýšená kyselost lesní půdy,<br />
o velká omezení pro zalesňování,<br />
o zničená krajina,<br />
o zhoršení vodohospodářských poměrů a dalších<br />
ekologických funkcí lesní krajiny.<br />
Příležitostí k založení skupiny EUREX Lesy<br />
bylo přání lesníků a ekologů, aby se vzájemně<br />
informovali o škodách a spolupracovali při jejich<br />
odstraňování. Přednostové na saské straně a politici<br />
z polských a českých samospráv díky své podpoře<br />
umožnili naplnění tohoto přání.<br />
Prvních 10 let působení EUREXu byla v popředí<br />
výměna informací o ekologické katastrofě<br />
a projekty týkající se přímo odstraňování škod.<br />
Je zde nutno uvést např. „Zprávu o stavu lesů v<br />
Euroregionu Nisa“ z r. 1998, společné studijní cesty<br />
a konference věnované lesům, a podpořené
74<br />
projekty pro záchranu genů lesních stromů, zejména<br />
původního smrku v Jizerských horách, a<br />
ochranu nově vysazených kultur v Jizerských horách.<br />
Důležitá byla i znalost struktur správců lesů a<br />
řešení ochrany přírody ve třech státech.<br />
V prvních důležitých letech se na spolupráci<br />
podíleli p. Bałazy (PL), p. Malina a p. Ullmann (CZ),<br />
p. Mannigel a p. Geyer (D).<br />
Skupina EUREX Lesy od samotného začátku<br />
řešila ochranu přírody v lesích, zejména zachování<br />
ohrožených ekosystémů a druhů. Byly zohledňovány<br />
i kontroverzní názory lesníků a ekologů,<br />
protože otevřené a věcné informace jsou základem<br />
vzájemného pochopení. Informace, znalost<br />
problematiky a pochopení jsou základem pro další<br />
řešení.<br />
V další fázi bylo hlavním námětem činnosti<br />
seznamování s problematikou významnou pro<br />
všechny tři strany. Zde můžeme uvést 1. konferenci<br />
v Rotstein „Ochranné vápnění půdy“ v<br />
roce 2002, kde se tomuto (z hlediska sanace lesů<br />
významnému, však kontroverznímu) tématu<br />
věnovali na vysoké úrovni vědci a lesníci z praxe.<br />
Konferenční příspěvky byly vydány v zajímavém<br />
sborníku.<br />
Na významu získávala i problematika „ekologického<br />
vzdělávání a lesní pedagogiky“. Všichni<br />
se shodli na tom, že nesprávnému rozvoji, který<br />
probíhal v Trojzemí, se bylo možné vyhnout, kdyby<br />
do vyvíjených aktivit byla zapojena veřejnost,<br />
mj. zvyšováním povědomí dětí a mládeže. Na<br />
všech třech stranách již sledujeme první pozitivní<br />
výsledky, byť lesnictví a ochrana přírody ne vždy<br />
vzájemně spolupracují.<br />
S postupem času došlo k rozšíření řešené problematiky.<br />
Častěji jsme jednali i o obyčejných úkolech<br />
v rámci hospodaření s lesy, např. o trhu dřeva,<br />
péči o lesy a jejich revitalizaci.<br />
Kde jsme dnes?<br />
Lesy v Euroregionu jsou opět zelené. Jako<br />
německý lesník vyjadřuji velké uznání významným<br />
úspěchům v oblasti kultury lesů, kterých dosáhli<br />
naši polští a čeští kolegové.<br />
Výměna informací co nejkratší cestou přímo v<br />
Euroregionu se vyvíjí úspěšně a to i mezi pracovními<br />
skupinami navzájem. Ověřilo se to např. po<br />
orkánu Kyrill v lednu 2007, kdy jsme si rychle vyměnili<br />
informace o rozsahu škod a trhu dřeva.<br />
Kromě řady vlastních aktivit v oblasti ekologického<br />
vzdělávání a lesní propagace stále častěji<br />
pořádáme i společné akce. Prezentace metod, které<br />
jsou v každé zemi jiné, je velice přínosná, protože<br />
se stále objevují inovativní a zajímavé nápady.<br />
OSN vyhlásila rok 2011 Mezinárodním rokem<br />
lesů, což je dobrý základ pro společné aktivity.<br />
Příklady dvou nebo i třístranných akcí uskutečněných<br />
v roce 2011:<br />
• společná studijní cesta pracovní skupiny EU<br />
týkající se lesního reprodukčního materiálu<br />
(CZ-PL-D),<br />
• Dolnoslezský lesní festival ve Vratislavi (PL-D),<br />
• Lesní konference „Jak běží čas lesu a jak běží<br />
čas lidem“ na zámku Frýdlant spojená s otevřením<br />
česko-německé výstavy (CZ-D),<br />
• Den Saska v Kamenz (D-PL),<br />
• Festival Dary lesů ve Lwowku Ślaském (PL-D).<br />
Vidíme však i několik problémů a potřebu dalšího<br />
působení naší skupiny EUREX v budoucnu.<br />
Jedná se zejména o věcné problémy:<br />
• Zvýšené hospodářské využívaní lesů, i pro<br />
účely zásobování energií, je stále více v rozporu<br />
s udržitelným rozvojem veřejně prospěšné<br />
funkce lesů (např. vodohospodářství, využití k<br />
rekreačním účelům);<br />
• Přístup k hodnotným lesním fondům, např.<br />
soustavě NATURA 2000, je jiný na straně lesníků<br />
a jiný na straně ochrany přírody.<br />
Ale jedná se i o otázku komunikace a pochopení:<br />
• nepostačující znalost mateřského jazyka jiných<br />
partnerů komplikuje pochopení,<br />
• změny ve správním uspořádání (zejména problém<br />
na německé straně) jsou rizikem pro<br />
kontinuitu skupiny,<br />
• důležití jsou dlouhodobí členové pracovní<br />
skupiny (pamětníci) stejně tak je důležitá i integrace<br />
nových členů.<br />
Kam chceme směřovat?<br />
• Lepší výuka a srozumitelnost jazyka jiných<br />
partnerů: Jak posílíme možnosti a připravenost<br />
v tomto směru?<br />
• Vytvořit možnosti pro výměnu informací mezi
státy s cílem zlepšení pochopení každodenní<br />
práce: Bude to možné při omezených finančních<br />
možnostech a personálních kapacitách?<br />
• Udržitelnost spolupráce v oblastech ekologického<br />
vzdělávání a lesní pedagogiky: Je možné<br />
dlouhodobě zajistit personální a finanční zdroje,<br />
které jsou pro to nezbytné?<br />
• Zintenzívnit spolupráci v rámci konkrétních<br />
projektů s přínosem pro běžné úkoly, např.<br />
varovný protipovodňový systém, protipožární<br />
lesní dozor, monitoring lesních škod a škod<br />
způsobovaných zvěří: Stačí nám vytrvalost při<br />
obsáhlých projektových žádostech? Podaří se<br />
nám dodatečně získat třístranné projekty?<br />
• Věnovat pozornost novým oblastem z mezinárodních<br />
procesů, např. z nového přístupu k<br />
lesnímu hospodářství jako zprostředkovatele<br />
různých hospodářských, ekologických, společenských<br />
a kulturních aktivit. Můžeme pro to<br />
získat volné kapacity a prostor pro experimentování?<br />
75<br />
• Ověřit nové možnosti financování společenských,<br />
ekologických a kulturních obslužných<br />
funkcí lesů, např. odpočinek a cestovní ruch,<br />
ochrana přírody: Bude možné, abychom společně<br />
odbourali řadu pochybností, které doprovází<br />
nové nápady?<br />
• Zamyslet se nad společnými kroky v oblasti<br />
odborného vzdělávání týkajícího se využití<br />
lesů: Můžeme se společně a vzájemně více naučit?<br />
Na závěr citát prvního zastupitele Okresního<br />
úřadu v Budyšíně, pana doktora Wolframa<br />
Leunerta, z uvítání pracovní skupiny EU na téma<br />
lesního reprodukčního materiálu v červnu 2011,<br />
který měl zkušenosti s naší spolupráci:<br />
„Dnes můžeme v našem regionu s hrdostí říci, že<br />
hranice již nejsou překážkou pro vzájemné pochopení.<br />
Kromě toho nám vytvořily příležitost k budování<br />
důvěry a pochopení mezi Evropany.“
jar o S L a v hr á d e k<br />
či S t á niSa<br />
Skupina byla založena v roce 1994 na 1. mezinárodní<br />
konferenci Čistá Nisa ve Zgorzelci. Členy<br />
skupiny jsou zástupci obecní samosprávy, státní<br />
správy (vodoprávní úřady), vodohospodářských<br />
organizací (správci toku, správci vodovodů a kanalizací),<br />
Euroregionu a nestátní neziskové organizace.<br />
Pracovní porady se konají 2 – 5 x ročně,<br />
střídavě v jednotlivých zemích ERN.<br />
Náplň činnosti pracovní skupiny:<br />
• čistota vody v Lužické Nise,<br />
• ochrana před povodněmi a hlásný systém při<br />
havarijním znečištění toku Lužické Nisy,<br />
• přirozené zarybnění toku – monitoring, opatření,<br />
• omezení šíření invazních rostlin podél toku,<br />
• práce s veřejností.<br />
Čistota vody v Lužické Nise<br />
Hlavní náplní činnosti PS EUREX Čistá Nisa byla<br />
podpora výstavby čistíren odpadních vod a kana-<br />
lizačních systémů v obcích, spočívající v posuzování<br />
projektů předkládaných obcemi z hlediska<br />
přeshraničního dopadu a možného spolufinancování<br />
z prostředků Evropské unie. Výstavba nebo<br />
rekonstrukce čistíren odpadních vod a rozšiřování<br />
sídelních aglomerací na tyto čistírny napojených<br />
vede k celkovému snižování zatížení toku škodlivinami<br />
a tím ke zlepšení životního prostředí. To<br />
umožňuje využití Lužické Nisy pro rekreaci, sport<br />
a po nezbytné úpravě vody též k zásobování měst<br />
pitnou vodou. Je třeba vyzdvihnout realizaci přeshraničních<br />
projektů kanalizací a čistíren odpadních<br />
vod (ČOV) obcí Rumburk – Seifhennersdorf<br />
– Varnsdorf, Lückendorf - Petrovice a Piensk/<br />
Deschka. Z dalších projektů je třeba uvést kanalizační<br />
sběrač a ČOV pro Jablonec n. N. a Liberec,<br />
ČOV v Chrastavě, Hrádku n. N., Frýdlantu, Novém<br />
Městě pod Smrkem, Hejnicích, na německém území<br />
pak celkem 34 ČOV (Reichenbach, Rietschen,<br />
Zittau, Weißkeißel, Görlitz a další) a v Polsku
Zgorzelec, Lubań, Zawidów, Bogatynia a projekt<br />
v povodí Czerwone Wody.<br />
Od roku 2003 se činnost pracovní skupiny<br />
zaměřila na poskytování zásadních informací o<br />
rámcové směrnici vodní politiky eU ( 2000/60/<br />
EEC) s hlavním zaměřením na dopad aplikace této<br />
směrnice na obce v regionu. K této problematice<br />
byly uspořádány workshopy (v Görlitz a v Liberci).<br />
Přijetí směrnice znamená zvýšení nároku na kvalitu<br />
vypouštěných přečištěných vod (intenzifikace<br />
stávajících ČOV) a na další rozvoj kanalizačních systémů<br />
v obcích.<br />
Ochrana před povodněmi<br />
Období posledních 15 let bylo v regionu charakterizováno<br />
častými povodněmi s rozsáhlými<br />
škodami na majetku občanů, obcí, státu a podnikatelských<br />
subjektů. Z iniciativy členů pracovní<br />
skupiny byl vytvořen společný hlásný systém<br />
pro případy povodní, který byl v počátcích založen<br />
na odesílání faxových zpráv prostřednictvím<br />
profesionálních hasičských záchranných sborů<br />
v Liberci, Lubani a Zittau. Tento systém přímého<br />
přeshraničního spojení se v případě povodní v<br />
roce 1997 a v letech následujících (2002) ukázal<br />
jako vysoce operativní. Postupně byl systém<br />
v důsledku rozvoje informačních technologií (internet)<br />
dále zdokonalován a rozšířen o předávání<br />
informací o haváriích, které mohou nepříznivě<br />
ovlivnit kvalitu vody v Lužické Nise a jejich přítocích.<br />
Poslední blesková povodeň v srpnu 2010<br />
vyvolává nutnost dalšího zdokonalení hlásného<br />
systému a navázání těsnější spolupráce s EUREX<br />
Krizový management.<br />
V rámci česko-polské spolupráce se pracovní<br />
skupina zasadila o podstatné omezení vlivu<br />
rmutných vod z hald dolu Turów na území obce<br />
Višňová v dobách přívalových dešťů a povodní.<br />
Monitoring přirozeného zarybnění toku<br />
Lužické Nisy a významných přítoků<br />
Po počátečním monitoringu zarybnění<br />
Lužické Nisy na území České republiky, provedeném<br />
v letech 1994 – 1995, bylo v průběhu let<br />
1999 – 2001 v rámci společného česko - německého<br />
projektu sledováno znovuosídlení Lužické<br />
Nisy bentickou faunou a rybami. Sledovány byly<br />
též základní chemické vlastností vody a výskyt toxických<br />
látek v říčních sedimentech a ve svalovi-<br />
77<br />
ně ryb. Podrobně byla zkoumána rychlost obnovy<br />
rybího společenství a to jak z pohledu druhového<br />
složení, tak i dalších populačních parametrů (četnost,<br />
růstové charakteristiky a pod.). Výsledkem<br />
studia bylo konstatování existence celkem 32<br />
druhů ryb, stanovení návrhu dalších ozdravných<br />
opatření zaměřených na zlepšení životních podmínek<br />
ryb i bezobratlých živočichů (odstranění<br />
migračních překážek a evidenci dalších znečišťovatelů).<br />
Studie prokázala účelnost a vysoký efekt<br />
komunálních čistíren odpadních vod vybudovaných<br />
v posledním desetiletí minulého století v<br />
povodí Lužické Nisy na území všech tří států. Na<br />
druhé straně studie upozornila na vysokou citlivost<br />
vznikajícího ekosystému k lokálnímu a časově<br />
krátkodobému znečistění toku v důsledku havárií<br />
a odborně nezajištěných odstávek čistíren<br />
odpadních vod.<br />
V roce 2004 se činnost skupiny zaměřila na<br />
prověřování prostupnosti vodních toků pro lososovité<br />
ryby na německém a polském území.<br />
Z celkového počtu 42 jezů má pouze 21 jezů rybí<br />
přechody. Zprůchodnění celého toku Lužické Nisy<br />
se předpokládá do 10 let. Byla provedena přestavba<br />
válcového jezu v Zittau a výstavba stupně,<br />
který již umožňuje migraci ryb výše po toku tedy<br />
i na území Česka.<br />
Omezení šíření invazních rostlin podél toků<br />
v povodí Lužické Nisy<br />
V rámci pracovní skupiny jsou podporovány<br />
projekty zabývající se monitoringem a likvidací<br />
invazních rostlin v povodí Lužické Nisy (bolševník<br />
– Heracleum mantegazzianum a křídlatka -<br />
Reynoutria sp, třapatka dřípatá - Rudbeckia laciniata,<br />
netýkavka žláznatá - Impatiens glandulifera<br />
aj). I přes použití různých metod k likvidaci a zamezení<br />
dalšího šíření těchto rostlin v jednotlivých<br />
státech, se stále nedaří výskyt těchto v krajině nepůvodních<br />
rostlin úplně omezit. K uspokojivému<br />
vyřešení problému je nutné vytvoření inovativní,<br />
mezinárodní a interdisciplinární koncepce trvale<br />
udržitelného zachování biodiverzity v povodí<br />
Lužické Nisy.<br />
Práce s veřejností<br />
Přínosem pro širokou veřejnost regionu je pořádání<br />
mezinárodních konferencí Čistá Nisa, zakončených<br />
vystoupeními pro tisk a vydáním sbor-
78<br />
níků. Doposud se uskutečnilo celkem 8 konferencí<br />
a to ve Zgorzelci (1994), Görlitz (1995), Liberci<br />
(1997), Piechovicích (1999), St. Marienthalu<br />
(2002), Liberci (2004), Piechovicích, (2004) a<br />
Oybinu (2010).<br />
Dále byla realizována tématická pracovní sekání<br />
– workshopy zaměřené na výsledky monitoringu<br />
zarybnění Lužické nisy (2x v Německu,<br />
1x v České republice), aplikaci GIS pro potřeby<br />
dokumentace stavu povodí Lužické Nisy (Zittau,<br />
Liberec), naplňování rámcové směrnice vodní<br />
politiky eU - 2000/60/EEC (Liberec 2003, Görlitz<br />
2003) a likvidaci invazních druhů rostlin (Zittau<br />
2008).<br />
V rámci publikační činnosti byla vydána publikace<br />
Jedna řeka - tři země – jeden cíl (Ein Fluss –<br />
Drei Ländern – Ein Ziel).<br />
Turistické zpřístupnění toku Lužické Nisy<br />
S přihlédnutím k Lužické Nise jako k významnému<br />
biokoridoru je při realizaci turistických aktivit<br />
třeba dbát na jeho maximální ochranu. K problematice<br />
vodáckého zpřístupnění Lužické Nisy<br />
přispívají již dlouhodobé akce jakou je od roku<br />
2000 pořádané Poselství nisy (lodí převážená<br />
zdravice starostů obcí ležících podél toku Lužické<br />
Nisy starostům Polska a Německa vedoucí od pramene<br />
Lužické Nisy až k Trojmezí). Nejvýznamnější<br />
akcí byla expedice nisa konaná v roce 2002 po<br />
dohodě se starosty příslušných měst po celém<br />
toku Lužické Nisy až k soutoku s Odrou. Obsahem<br />
projektu byla vodní štafeta po řece Lužická Nisa,<br />
která vezla poselství čisté vody od jejího pramene<br />
až po soutok s řekou Odrou a poselství přátelství<br />
a spolupráce mezi obcemi a národy ležících<br />
podél toku Lužické Nisy. Vlajková loď vezla dívku<br />
Nisu, nesoucí jako symbol poselství samorost<br />
Jizerských hor – putovní štafetu, na kterou zástupci<br />
jednotlivých měst při trase navazovali své stužky<br />
a současně se podpisem pod text průvodního<br />
dopisu přihlásili k myšlence poselství. Od roku<br />
2001 je v úseku Proseč nad Nisou – Hrádek nad<br />
Nisou (rekreační středisko Kristýna) organizován<br />
Maratón nisa.<br />
Výhled činnosti PS EUREX Čistá Nisa na další<br />
období.<br />
V příštích letech bude činnost pracovní skupiny<br />
zaměřena na:<br />
• spoluúčast při vytváření koncepce likvidace<br />
odpadních vod pro všechny obce v povodí a<br />
její cílené realizaci dle úrovně dostupné techniky;<br />
• pomoc při realizace kontroly všech přímých i<br />
nepřímých znečišťovatelů a vymáhání zlepšení<br />
kvality vod s přihlédnutím ke stavu dostupné<br />
techniky,<br />
• spolupráci při vytvoření ekologicky nedotčené<br />
pobřežní zóny,<br />
• další zdokonalování společného hlásného systému<br />
varování před povodněmi a haváriemi<br />
na vodních tocích v povodí,<br />
• pokračování projektu odstraňování neophytů<br />
dle programu odsouhlaseného pro následující<br />
3 roky v rámci programu Cíl 3 v r. 2010,<br />
• opakované prověření vývoje ichtyocenózy<br />
v Lužické Nise a jejich významných přítocích,<br />
• zapojení institucí, uživatelů, komunálních orgánů<br />
a obcí v povodí Lužické Nisy při realizaci<br />
programů vedoucích k celkovému zlepšení životního<br />
prostředí v oblasti,<br />
• organizování konferencí Čistá Nisa s četností<br />
1x za 3 roky a pracovních setkání členů skupiny<br />
s četností minimálně 3 x do roka.
zbignieW ja k i e L<br />
SiL n i č n í d o p r a v a<br />
Pracovní skupina (pozdější EUREX) „Silniční<br />
doprava“ vznikla na prvním zasedání Rady<br />
Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa dne 21.12.1991.<br />
Původně se jmenovala „Regionální plánování, infrastruktura,<br />
doprava“. Později se název změnil na<br />
„Regionální plánování a doprava“, a následně na<br />
„Silniční doprava“.<br />
Název se měnil postupně podle zaměření tohoto<br />
grémia a vycházel z toho, že problematika<br />
cestovního ruchu, železniční dopravy a regionálního<br />
plánování byla oddělena do samostatných<br />
skupin. Dnešní zaměření bylo také ovlivněno vstupem<br />
České a Polské republiky do Schengenského<br />
prostoru, protože v období 1991-2007 k významnějším<br />
problémům patřily hraniční přechody.<br />
Pravidla činnosti skupiny „Silniční doprava“ byla<br />
sjednána na 3. zasedání Rady dne 24.10.1992.<br />
Prvními vedoucími skupiny byli: Christian<br />
Neumann z Německa, Stanislava Jakešová z ČR<br />
a Jerzy Bucki z Polska. Během let se na činnosti<br />
skupiny podílela řada zástupců různých institucí.<br />
Nyní jádro skupiny tvoří Michael Hiltscher z<br />
Německa, Stanislava Jakešová z ČR a Zbigniew<br />
Jakiel z Polska.<br />
K nejvýznamnějším subjektům podílejícím<br />
se na činnosti EUREXu patří: za německou stranu<br />
města, okresy a úřady Saska, z české strany<br />
Liberecký kraj a za polskou stranu okresy, obce a<br />
Maršálkovský úřad Dolnoslezského vojvodství.<br />
Nutno zdůraznit, že během 20tileté činnosti<br />
skupiny došlo v jednotlivých zemích k územněsprávním<br />
reformám, což mělo dopad na složení<br />
skupiny a řešenou problematiku.<br />
Během prvních let byla pozornost věnována<br />
vypracování nového přístupu k silnicím, které byly<br />
doposud umístěny v periferních částech Polska,<br />
ČR a Německa. Region Trojzemí těchto států nepatřil<br />
k územím s rozvinutou dopravní sítí. Díky
80<br />
vzniku Euroregionu Nisa bylo možné tuto situaci<br />
měnit. Vnímání Euroregionu jako společného prostoru<br />
vyústilo v nový přístup k tomuto území a to<br />
i z hlediska dopravy. Sice hraniční přechody byly<br />
nadále fyzickou překážkou, ale postupně se zlepšovala<br />
dopravní dostupnost území Euroregionu<br />
Nisa. Velmi významné zde byly pak prostředky z<br />
dotačních programů. Tyto prostředky německá<br />
strana využila dříve (program INTERREG), polská<br />
a česká strana začala silniční investice realizovat<br />
v polovině 90. let (program Phare CBC). V dalších<br />
letech proběhla realizace mnoha záměrů v oblasti<br />
výstavby silnic a mostů a také hraničních přechodů.<br />
Kromě mezinárodních tras každá strana realizovala<br />
i úseky významné pro příslušnou část euroregionu.<br />
Z hlediska hraničních přechodů je nutné<br />
zmínit spolupráci s vládními subjekty, včetně<br />
státní správy, pohraniční policie a celních úřadů.<br />
EUREX „Silniční doprava“ významně přispěl k větší<br />
flexibilitě hraničního odbavování (např. malý pohraniční<br />
styk, usnadnění pro školy, atd.), vzniku<br />
největšího počtu přechodů v této části Evropy a<br />
vzniku nové kategorie: turistického přechodu.<br />
Důležité jsou i geografické podmínky, protože<br />
státní hranice vedou často horským územím a také<br />
řekou Lužickou Nisou. Náročné aktivity probíhaly<br />
zejména na polsko-německé hranici, protože bylo<br />
nutné obnovit nejen silniční infrastrukturu, ale i<br />
říční. V důsledku rozšíření Schengenského prostoru<br />
v roce 2007 přestala být problematika přechodů<br />
prioritou, avšak správní státní hranice existují,<br />
což vytváří příslušné podmínky, i mimoinvestiční,<br />
např. diplomatické.<br />
20 let působnosti Euroregionu Neisse-Nisa-<br />
Nysa znamená řadu iniciativ EUREX-u „Silniční doprava“.<br />
Proběhla i řada významných konferencí.<br />
První Dopravní konference se uskutečnila v roce<br />
1994 v Lubawce na polské straně, poslední v roce<br />
2010 v Liberci. Tyto konference patřily k významným<br />
akcím pro výměnu informací a zkušeností, a<br />
to i proto, že se jich kromě členů EUREXu účastnili<br />
i zástupci mnoha kompetentních subjektů.<br />
Myšlenky vypracované na konferencích bylo možné<br />
takto široce prezentovat, často se díky tomu<br />
dařilo příslušný záměr zařadit do plánů nebo priorit<br />
různých subjektů. Poslední konference se za-<br />
měřovaly spíše na přeshraniční dopravu, nikoliv<br />
na investice, a byť je železniční doprava řešena jinou<br />
skupinou, i tato byla vždy námětem pořádaných<br />
konferencí.<br />
Nejvýznamnějším plánovacím výsledkem<br />
EUREXu se stala „Koncepce rozvoje dopravy“, zpracovaná<br />
polskou stranou ve spolupráci s ostatními<br />
stranami v roce 2000. Od této doby je každých pár<br />
let aktualizována třístranná mapa silničních investic.<br />
Nyní se pracuje nad aktualizací seznamu silničních<br />
priorit. Koncepce stanovuje tzv. územní<br />
uspořádání komunikací. Patří k nim:<br />
a) na německé straně:<br />
• základní územní silniční síť v německé části<br />
Euroregionu Nisa napojená na nadregionální<br />
dopravní rozvojové osy, které jsou uvedeny v<br />
regionálním rozvojovém plánu Saska,<br />
• nadregionální dopravní rozvojové osy<br />
(Drážďany-Berlín, Drážďany-Hoyerswerda-<br />
Cottbus-Berlín, Drážďany-Vratislav, Liberec-<br />
Zittau-Budyšín-Berlín),<br />
• regionální dopravní rozvojové osy (Lipsko-<br />
Hoyerswerda, Hoyerswerda-Senftenberg,<br />
Neuestadt/Sa-Bischofswerda, Löbau-Görlitz,<br />
Budyšín-Sohland, Weissenberg-Rumburk,<br />
Radeburg-Radeberg),<br />
• jiné důležité regionální osy (Hoyerswerda-<br />
Bad Muskau, Grossenhain-Budyšín, Budyšín-<br />
Bad Muskau, Weisswasser-Spremberg,<br />
Rothenburg-Hoyerswerda, Drážďany-<br />
Grosshartau).<br />
b) na české straně:<br />
Česká strana Euroregionu leží mezi dvěma<br />
mezinárodními koridory budoucích dálnic ČR:<br />
D8 (Praha – Drážďany) a D11 (Praha-Lubawka-<br />
Szczecin). Základní silniční síť na tomto území<br />
tvoří silnice:<br />
• R 10 (Praha-Trutnov-Harrachov),<br />
• R 35 (Hradec Králové-Liberec-Hrádek nad<br />
Nisou),<br />
• I/6 (Rádelský Mlýn-Jablonec nad Nisou),<br />
• I/9 (Mělník-Česká Lípa-Rumburk),<br />
• I/13 (Děčín-Nový Bor-Liberec-Habartice),<br />
• I/14 (Liberec-Tanvald-Kořenov-Jablonec nad<br />
Jizerou-Trutnov),<br />
• I/15 (Litoměřice-Zahrádky),<br />
• I/16 (Jičín-Trutnov),<br />
• I/35 Mladá Boleslav-Jestřebí.
c) na polské straně:<br />
Území polské části Euroregionu Nisa se nachází<br />
v severní části v dopravním koridoru (III. panevropský<br />
dopravní koridor) s páteřními dálnicemi<br />
A4 a A12. Východní část zaujímá území navrhované<br />
dálnice (resp. rychlostní silnice) Szczecin<br />
- Lubawka: A3 (S3). Na tyto koridory je napojena<br />
základní dopravní síť, kterou tvoří komunikace:<br />
• dálnice A 4 (Zgorzelec-Vratislav),<br />
• č. 3 (Bolków-Jelení Hora-Jakuszyce),<br />
• č. 4 (Zgorzelec-Bolesławiec),<br />
• č. 5 (Bolków-Vratislav),<br />
• č. 12 (Olszyna/Forst-Bolesławiec-Vratislav),<br />
• č. 356 (Zgorzelec-Lubań-Jelení Hora),<br />
• č. 371 (Bolków-Lubawka).<br />
Všechny tři strany Euroregionu Nisa doplňují<br />
popsané páteřní osy svými doplňkovými silničními<br />
systémy. Významnou součástí dopravy<br />
je řešení v prostoru Trojmezí: Hrádek-Bogatynia<br />
(Sieniawka)-Žitava. Toto propojení bylo iniciováno<br />
již v roce 1991 a nyní je ve fázi realizace.<br />
Polská strana toto území vnímá šířeji s propojením<br />
na Zgorzelec, česká s Libercem a německá s<br />
Görlitz a Budyšínem.<br />
Aktivity v letech 1991-2000 a v letech 2001-<br />
2011.<br />
Na německé straně:<br />
• postupně zprovozňované dálniční úseky<br />
Drážďany-Ludwigsdorf, v roce 1999 byl zprovozněn<br />
celý úsek,<br />
• severozápadní obchvat Görlitz,<br />
• severovýchodní obchvat Reichenbachu,<br />
• komunikace u Sprévy na trase Neustadt-<br />
Boxberg včetně jižního obchvatu tohoto<br />
města. Kromě těchto silničních investic došlo<br />
ke zlepšení technického stavu téměř všech<br />
státních (spolkových), zemských a okresních<br />
silnic, a to přispělo k významnému zlepšení<br />
dopravy a bezpečnosti v německé části<br />
Euroregionu Nisa.<br />
Na české straně:<br />
Silniční investice se soustřeďovaly na rekonstrukce<br />
povrchů hlavních komunikací a také na<br />
ukončení nebo pokračování stavby na silnicích:<br />
• R 35,<br />
• severní obchvat Nového Boru,<br />
• přestavba silniční sítě ve Studánce,<br />
• přestavba silnice v okolí nádrže Souš,<br />
• obchvat lomu pískovce v Horní Řasnici,<br />
• východní obchvat Rumburku.<br />
81<br />
Na polské straně:<br />
• Ve dvou etapách byl postaven úsek dálnice<br />
Zgorzelec-Krzyżowa (A4),<br />
• obchvat Bolesławce,<br />
• estakáda a severní obchvat Jelení Hory v koridoru<br />
silnice č. 3,<br />
• modernizace téměř dvou desítek silnic ve<br />
městě Jelení Hora,<br />
• obchvat nádrže Sosnówka,<br />
• modernizace na silnici č. 359 Lubań –<br />
Miłoszów,<br />
• modernizace na části silnice č. 371 Bolków –<br />
Lubawka,<br />
• obchvat Olszyny na silnici Jelení Hora –<br />
Zgorzelec,<br />
• obchvat Radoniowa, stejná silnice,<br />
• velká rekonstrukce na úseku silnice mezi<br />
Świeradowem Zdrój a Szklarskou Porębou,<br />
• rekonstrukce silnic s ohledem na bezpečnost<br />
cyklistů na území okresů Jelení Hora a<br />
Kamenná Hora<br />
• modernizace silničního propojení Zgorzelec –<br />
Bogatynia.<br />
Kromě těchto investic došlo ke zlepšení technického<br />
stavu mnoha dalších okresních a místních<br />
komunikací v polské části Euroregionu Nisa.<br />
Závěr a výstupy.<br />
Pracovní skupina – EUREX „Silniční doprava“<br />
inspirovala řadu investičních akcí, které významným<br />
způsobem změnily dopravní podmínky<br />
na území Euroregionu Nisa. Bylo to možné díky<br />
uplatnění mechanismu, kdy byl EUREX univerzální<br />
platformou pro hledání metod usnadňování<br />
dopravy pro občany Trojzemí. Samozřejmě ani<br />
EUREX ani Euroregion přímo silniční investice neprováděl,<br />
toto řešili vlastníci příslušných komunikací.<br />
Činnost skupiny a existence uvedené platformy<br />
měly – spolu s podporou příslušných subjektů<br />
– rozhodující význam. Velkou roli hrály zdroje financování,<br />
zejména dotační prostředky. Výměna
82<br />
zkušeností, navazování partnerství a téměř<br />
přátelské řešení někdy náročných sporů přispěly<br />
k úspěšnému čerpání prostředků Evropské unie s<br />
cílem zlepšování stavu silnic.<br />
A z tohoto pohledu je 20 let působnosti<br />
Euroregionu Nisa v oblasti silniční dopravy, nebo<br />
např. hraničních přechodů, hodnoceno velmi pozitivně.<br />
Problematika silnic a mostů je ale zároveň<br />
nadále aktuální a v přeshraniční spolupráci je nutné<br />
ji řešit. Řada důležitých iniciativ je v realizaci,<br />
řada čeká na investice. V každodenním euroregionálním<br />
životě je hlavním destabilizačním faktorem,<br />
který má dopad na silnice, čas, ale kromě<br />
toho i výjimečné události jako jsou povodně, kte-<br />
ré mají obzvlášť ničivý vliv. Při povodňovém ohrožení<br />
je prioritní ochrana lidí, zvířat, životního prostředí...<br />
Odstraňovat následky takových události<br />
po odeznění nebezpečí je v případě infrastruktury<br />
náročnější. A proto by měly být silnice i v dalších<br />
letech nadále prioritou Euroregionu Nisa. Silniční<br />
investice musí mít svůj odraz v dotačních titulech,<br />
a kromě obecně chápaných funkcí je třeba poukazovat<br />
i na specifika regionu (horská oblast, ochrana<br />
životního prostředí, povodňové nebezpečí) a<br />
zejména na výjimečnou úlohu silnic, které nejsou<br />
pouhou komunikací, ale budují trvalou evropskou<br />
integraci v tomto německo-česko-polském<br />
příhraničí.
ma c i e j ga ł ę S k i<br />
že L e z n i č n í d o p r a v a<br />
v eu r o r e g i o n u niSa<br />
v minulosti byla železnice na území Euroregionu<br />
Nisa hlavním prostředkem tranzitní a místní dopravy,<br />
osobní i nákladní. Díky dynamickému rozvoji<br />
na přelomu 19. a 20. století, železniční síť a<br />
kvalita služeb, včetně doby cestování, i dnes, po<br />
několika desítkách let, vzbuzují uznání.<br />
A proto neudivuje snaha o obnovení železni-<br />
ční dopravy, které léta hraniční hermetizace nepřispěly.<br />
Z tohoto důvodu byla tato problematika,<br />
již ve fázi iniciování vzniku Euroregionu Nisa<br />
před 20 lety, zařazena mezi priority jako Okružní<br />
železnice. V důsledku mnohaletých snah, vyvíjených<br />
řadou subjektů, se podařilo tuto původní<br />
prioritu naplnit díky znovuzprovoznění tratě na
84<br />
úseku Szklarska Poręba – Harrachov. Dříve vznikly<br />
polsko-německé a česko-německé spoje. Nutno<br />
zdůraznit, že přes evidentní konkrétní výsledky je<br />
řada aktivit ještě před námi. Jedná se např. o zkvalitnění<br />
vnějšího spojení polské strany s Vratislaví<br />
nebo se severem Polska, otázka tzv. rychlé železnice,<br />
která končí v Sasku v Drážďanech a řada dalších.<br />
Abychom se připravili na realizaci významných<br />
úkolů, bylo uskutečněno mnoho analytické<br />
práce a studií. Vznikly aktuální databáze a byly vypracovány<br />
hlavní směry činnosti do budoucna.<br />
Během let se jako hlavní partneři na těchto<br />
aktivitách podíleli: samosprávná společnost<br />
ZVON na německé straně, na polské straně -<br />
Dolnoslezské vojvodství, samosprávy, zejména<br />
okresní, a také společnosti polských drah PKP<br />
(Przewozy Regionalne a Polskie Linie Kolejowe), z<br />
české strany pak Liberecký kraj a České dráhy.<br />
V poslední době roste zájem o třístrannou iniciativu<br />
– jízdenku Euroregionu Nisa. Na této aktivitě<br />
se podílí stále více přepravců, včetně autobusové<br />
dopravy. Jízdenka umožňuje cestování<br />
po celém Euroregionu. Iniciativa, která vznikla na<br />
euroregionální pracovní skupině „Železniční doprava“,<br />
je dnes samostatně se vyvíjející aktivitou,<br />
která přináší zcela novou kvalitu, jež je zajímavou<br />
novou nabídkou pro občany a návštěvníky.<br />
V budoucnu se budou hlavní aktivity zaměřovat<br />
na posilování společné nabídky – jízdenky, realizaci<br />
priorit týkajících se pokračování v investičních<br />
záměrech na jednotlivých úsecích, monitoring<br />
osobní a nákladní dopravy, podporu kompetentních<br />
subjektů, které přímo řeší uvedené úkoly.
hoL m gr o S S e<br />
eu r o r e g i o n neiSSe-niSa-ny S a<br />
n a ceStě k e SpoLečnému h o S p o -<br />
dářSkému p r o S t o r u a p ř í n oS<br />
eureX ho S p o d á ř S t v í<br />
1. vý c h o z í s i t u a c e<br />
Hraniční regiony leží z vlastní povahy na<br />
okrajích států – s výraznou specifikou, v místech<br />
styku hospodářských, politických a kulturněspolečenských<br />
prostorů. Tuto osobitost lze považovat<br />
za významný problém, ale stejně tak lze<br />
svůj pohled zaměřit na příležitosti, které vytváří<br />
multikulturní prostředí a trh práce. A proto se<br />
Euroregion může z periferie proměnit v evropské<br />
centrum života.<br />
V případě Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa (ERN)<br />
lze konstatovat, že v předchozích letech docházelo<br />
k intenzívním procesům euroregionalizace a<br />
přeshraniční spolupráce. Vznikla řada partnerství,<br />
která významně podporují a aktivizují společný<br />
růst regionu, jak v kulturně-společenské, tak i<br />
vzdělávací a hospodářské oblasti. Přímé kontakty<br />
obyvatel, které vznikají v rámci malých nenáročných<br />
projektů, mají velký význam pro německopolsko-české<br />
příhraničí. Přináší s sebou výjimečně<br />
udržitelné výsledky, pokud jsou vyvíjeny zezdola,<br />
tzn. „realizátory“ v (euro) regionu. Hlavním<br />
úkolem pracovní skupiny EUREX Hospodářství je<br />
navazování a podpora příslušných aktivit podnikatelů<br />
a zástupců jejich zájmů.
86<br />
2. eu r o r e g i o n ne i s s e -ni s a-ny s a j a k o<br />
h o s p o d á ř s k ý a r e k r e a č n í p r o s t o r<br />
Euroregion Neisse-Nisa-Nysa (ERN) má celkovou<br />
rozlohu 13.254 km 2 a více než 1,5 mil. obyvatel.<br />
Sídlí zde 14 univerzit a vysokých škol. Toto vše<br />
nabízí nejlepší výchozí podmínky pro inovativní<br />
služby v oblasti výzkumu a vývoje.<br />
Dnešní region Trojzemí Polské republiky –<br />
České republiky – Německa lze popsat jako různorodý,<br />
dynamický a otevřený. Nabízí ojedinělosti a<br />
obchodní značky. Díky kulturní různorodosti a<br />
společným dějinám i současnosti Sasů, Čechů,<br />
Slezanů a Lužických Srbů a jejich vícejazyčnosti<br />
(němčina, čeština, polština, lužická srbština) se na<br />
styku Evropy, po jejím „opětovném sjednocení“, v<br />
jejích demokratických strukturách zrodila velmi<br />
úzká spolupráce, která s sebou přináší výhody jak<br />
v oblasti cestovního ruchu, tak v oblasti kultury a<br />
hospodářství. Region se jeví zároveň jako most<br />
pro spojující se Evropu – ve velké míře díky evropskému<br />
městu Görlitz-Zgorzelec.<br />
(Euro)region nabízí pestré vysokoškolské<br />
zázemí jako místo vzdělávání. Jsou to ale i četné<br />
malé a střední podniky (MSP) a rostoucí klíčová<br />
odvětví, jako jsou strojírenství a kovoprůmysl,<br />
zvláštní zaměření na výrobu vozidel (železniční<br />
technika včetně projektování a budování tramvají<br />
a městských železnic, osobních vlaků, nákladních<br />
a speciálních vagónů; sektor dodavatelů dílů<br />
pro automobilový průmysl, výroba zemědělských<br />
strojů), průmysl umělých hmot a textilní průmysl,<br />
informační technologie. V roce 2007 byly zaznamenány<br />
2 milióny návštěvníků a 8 miliónů ubytování,<br />
což hovoří o jednom z nejsilnějších regionů<br />
prázdninového odpočinku v Polsku, Sasku a<br />
České republice. Dále ERN nabízí vysokou kvalitu<br />
života a rekreace. V popředí je efektivní (a na trhu<br />
práce účinná) ekonomika podporována flexibilními<br />
správními úřady a produktivními sítěmi.<br />
Četné podniky a nově vznikající závody si<br />
částečně hojí rány způsobené propadem nejvýznamnějších<br />
ekonomických odvětví (textilního,<br />
sklářského průmyslu a zemědělského strojírenství)<br />
v devadesátých letech. Ve zpracovatelském<br />
průmyslu dnes v rámci ERN působí 24000<br />
podniků, většina z nich jsou malé a střední podni-<br />
ky. Strojírenství a také technologie umělých hmot<br />
v německé části a sklářský průmysl v ČR a Polsku<br />
se rozvinuly na úroveň klíčových odvětví regionu.<br />
ERN se vlastně stává jádrem evropského textilního<br />
regionu, kde stále důležitější místo zaujímají<br />
textilní podniky – s vysokým inovativním potenciálem<br />
a novátorskými výrobky. Nadregionálně mj.<br />
i podniky z odvětví spotřebního zboží a potravinářského<br />
průmyslu zásobují své klienty vysoce<br />
kvalitními výrobky.<br />
Vznikly významné podnikatelské sítě (včetně<br />
přeshraničních), kde jsou propojovány a stále vyvíjeny<br />
kompetence, kde se spolupracuje při vstupech<br />
na nové trhy a zpracovávají se rozvojové<br />
strategie. Ve spolupráci s regionálními vzdělávacími<br />
a výzkumnými pracovišti a s podporou veřejných<br />
subjektů a správních úřadů je inovační<br />
potenciál partnerů využíván ke kreativnímu projektování<br />
výrobků a jejich zavádění na trh. Tyto<br />
integrované struktury při využití znalostí jedinců<br />
je nutné v budoucnu využívat intenzívněji jako<br />
záruku dalšího příznivého rozvoje euroregionálního<br />
hospodářského prostoru.<br />
Mezinárodní charakter a úzká spolupráce s<br />
partnery v oblasti hospodářství, cestovního ruchu<br />
a správy ze sousedních regionů v Polsku a<br />
ČR je již běžnou záležitostí. Nasvědčují tomu společné<br />
vzdělávací aktivity, přeshraniční kooperace<br />
podniků a zejména od roku 2003 každoročně<br />
udělováná třístranná Cena Inovace Euroregionu<br />
Neisse-Nisa-Nysa. Právě ona tvoří od roku 2005<br />
jádro činnosti třístranné pracovní skupiny EUREX<br />
Hospodářství.<br />
3. tě ž i š t ě č i n n o s t i s k u p i n y eureX<br />
ho s p o d á ř s t v í – ce n a in o v a c e<br />
eu r o r e g i o n u ne i s s e -ni s a-ny s a.<br />
V roce 2011 bude v německo-polsko-českém<br />
Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa již podeváté<br />
udělena třístranná Cena INOVACE v kategoriích<br />
„BEST INNOVATION“, „BEST PARTNERSHIP“ a „BEST<br />
STUDENT´S INNOVATION“.<br />
V kategorii „BeST InnOvATIOn“ jsou hodnoceny<br />
projekty výrobků a technologií, které jsou inovační<br />
a ekonomicky dobře na trhu umístitelné.<br />
V kategorii „BeST PARTneRSHIP“ jsou hod-
nocena přeshraniční kooperační partnerství, která<br />
připravují inovační projekty výrobků a technologií.<br />
V kategorii „STUDenT´S BeST InnOvATIOn“<br />
se hodnotí inovace studentů významné pro ekonomiku<br />
Euroregionu.<br />
Hodnocení soutěžních žádostí probíhá na<br />
základě společně zpracovaných kritérií.<br />
Kategorie BeST InnOvATIOn:<br />
a. míra inovace:<br />
– popis současného vývoje techniky,<br />
– popis inovace v oblasti výrobku/technologie<br />
ve srovnání s aktuálním vývojem techniky,<br />
– podané přihlášení patentů.<br />
b. tržní potenciál výrobků a/nebo technologií:<br />
– rozvoj ukazatelů obratu po zavedení výrobku/<br />
technologie,<br />
– množství již získaných objednávek,<br />
– získané nové odbytové trhy (regionální, tuzemské,<br />
mezinárodní).<br />
c. zajištění a/nebo vytvoření nových pracovních<br />
míst v podniku:<br />
– množství pracovních míst zajištěných v podniku<br />
v důsledku zavedení nového výrobku/<br />
technologie,<br />
– počet nově vytvořených, resp. dodatečně vytvořených<br />
pracovních míst v podniku na území<br />
Euroregionu,<br />
d. aplikace evropských environmentálních a jakostních<br />
standardů:<br />
– uvedení a popis environmentálních a jakostních<br />
standardů, které jsou v podniku aplikovány,<br />
– informace o plánovaní a zavedení environmentálních<br />
a jakostních standardů v podniku.<br />
Kategorie BeST PARTneRSHIP:<br />
a. Partnership:<br />
– popis obsahu spolupráce,<br />
– doba trvání kooperace,<br />
– synergie kooperace.<br />
b. hodnota kooperace:<br />
– vývoj obratu od začátku kooperace,<br />
– podíl na celkovém obratu,<br />
– společné inovace (výrobky/technologie).<br />
c. zajištění a/nebo vytvoření nových pracovních<br />
míst v podniku:<br />
87<br />
– počet pracovních míst u kooperačních partnerů<br />
zajištěných v důsledku kooperace,<br />
– počet nově vytvořených, resp. dodatečně vytvořených<br />
pracovních míst u kooperačních<br />
partnerů na území Euroregionu.<br />
Díky této ceně jsou veřejně uznávány významné<br />
úspěchy malých a středních podniků ve vývoji<br />
a realizaci nových výrobků a technologií a přeshraniční<br />
spolupráce a také studentské inovace v<br />
Trojzemí Německo-Polsko-Česká republika.<br />
Třístranná cena inovace je však důkazem především<br />
obrovského vývojového a partnerského<br />
potenciálu regionu. Cena je udělována ve třech<br />
kategoriích a zohledňuje umístění vyvinutých<br />
výrobků a technologií na trhu, a také úspěšné kooperační<br />
sítě a inovace studentů významné pro<br />
ekonomiku ERN. Zveřejňování takových příkladů<br />
nejlepší praxe slouží především k motivaci účastníků<br />
soutěže v dalším udržování a rozšiřování intenzivních<br />
kontaktů. Má to však být i „motivační<br />
injekce“ pro další kooperace a podporu vývoje dalších<br />
projektů a sítí.<br />
S cílem vytvoření ekonomické síly a inovačních<br />
schopností společného hospodářského<br />
prostoru a zviditelnění vlastních úspěchů má<br />
cena příslušnou vypovídací schopnost a je polskými,<br />
českými a německými podniky používána<br />
jako marketingový nástroj. Tímto se zviditelňují i<br />
výhody podnikatelské činnosti a umisťování podniků<br />
v Trojzemí Saska - Polska - České republiky.<br />
4. Li d s k é z d r o j e a r o z v o j o d b o r nýc h<br />
k a p a c i t<br />
Vzdělávání a odborné zdokonalování odborníků<br />
v ERN zaměřené na potřeby je nutné vnímat<br />
jako základní podmínku dalšího hospodářského<br />
rozvoje a vytváření mladého, dynamického regionu.<br />
Společná mobilizace a kvalifikace uchazečů<br />
o zaměstnání je stejně důležitá jako včasný<br />
nábor mladých pracovníků prostřednictvím cíleného<br />
profesního zaměření. Nelze opomíjet ani<br />
„emigranty“, kteří by se v mnoha případech rádi<br />
do ERN vrátili a svými znalostmi by mohli podporovat<br />
rozvojové procesy.<br />
Za největší překážky tohoto transferu jsou<br />
považovány stále ještě nízké jazykové znalosti a
88<br />
problémy s komunikací v sousední zemi. Právě v<br />
této oblasti je nutné věnovat velkou pozornost<br />
vzdělávání v oblasti euroregionálních kompetencí,<br />
aby lidé byli dobře připraveni na společný trh<br />
práce v Euroregionu. V případě kulturních, společenských<br />
a jazykových bariér je třeba ještě spousta<br />
času na jejich udržitelné a obecné překonání.<br />
A proto jsou partnerství zaměřená na práci s dětmi<br />
a mládeži významným základem společného<br />
růstu ERN. Již v raném období – to znamená v předškolním<br />
nebo školním věku – by setkání s dětmi<br />
z jiných zemí měla podporovat vzájemné pochopení.<br />
Proto je v následujících letech nutné více<br />
rozšiřovat stávající možnosti, resp. informovat o<br />
nich ekonomický sektor a obyvatele Euroregionu.<br />
5. vý h L e d : Úk o L y eureX ho s p o d á ř s t v í<br />
ERN vytváří příležitosti ke kompenzaci nevýhod<br />
vnitrostátní „hraniční polohy“ – společným<br />
využíváním zdrojů, společným výzkumem v oblasti<br />
výrobků a získávání nových trhů. Díky cílenému<br />
rozvíjení euroregionálních kompetencí region vytváří<br />
možnost pro vznik vícejazyčného životního<br />
prostoru a to bude z hlediska dalšího sbližování<br />
evropských hospodářských a životních prostorů a<br />
zintenzivňování aktivit na světových trzích lokalizační<br />
výhodou. Jazyková vybavenost a interkul-<br />
turní know-how budou v budoucnu ještě více než<br />
doposud ovlivňovat ekonomický úspěch.<br />
Důležité je vytvoření strategie budování společného<br />
hospodářského a životního prostoru ERN<br />
/ nad hranicemi států a s jasným a neměnitelným<br />
kompetenčním profilem. Tato společná činnost by<br />
měla vytvořit základ pro další partnerský a integrovaný<br />
přístup a činnost správních úřadů, ekonomiky,<br />
politiky a sdružení v Polsku, ČR a Německu<br />
během stabilizace a dalšího rozvoje Euroregionu<br />
jako místa pro investice, bydlení, zaměstnání a rekreaci.<br />
Tomuto velkému úkolu do budoucna vychází<br />
EUREX Hospodářství vstříc.<br />
Hlavním cílem je zlepšení konkurenceschopnosti<br />
Euroregionu prostřednictvím:<br />
• orientace na hlavní oblasti činnosti,<br />
• definování klíčových a ekonomických odvětví<br />
a zdrojů rozvoje ve spojení s vedoucími podniky<br />
a podnikatelskými sítěmi,<br />
• strategického zaměření na póly růstu a evropská<br />
hospodářská centra.<br />
Předseda německé strany Euroregionu a přednosta<br />
okresu Görlitz Bernd Lange řekl ve svém<br />
proslovu na konferenci „Rozvoj hospodářského<br />
prostoru v Euroregionu Nisa“ dne 16.11.2006 v<br />
Budyšíně: „Nestačí pouze hovořit o výhodách<br />
Trojzemí – my je musíme využívat“ (Berger 2006).<br />
Těšíme se na další spolupráci!<br />
Pramen:<br />
Berger,T. (2006) „Über Vorteile nicht reden, sondern sie nutzen“ dokumentace z konference „Rozvoj hospodářského<br />
prostoru v Euroregionu Nisa“, Budyšín, 16.11.2006
Wo L f g a n g mi c h e L<br />
ceStovní r u c h<br />
v eu r o r e g i o n u niSa<br />
Rozvoj cestovního ruchu v Euroregionu Nisa<br />
přímo souvisel a souvisí se spoluprací na území<br />
našeho příhraničí z Polskem a Českou republikou.<br />
Atraktivita a půvab jsou prezentovány natolik,<br />
nakolik se nám společně podařilo prezentovat<br />
turistický potenciál zajímavostí, přírody a zážitkových<br />
možností.<br />
Společně se vznikem nových struktur v cestovním<br />
ruchu v našich zemích se přeshraniční<br />
spolupráce v oblasti cestovního ruchu jevila jako<br />
nezbytná, významná a velmi potřebná. Rozvoj<br />
cestovního ruchu se v našem regionu stal jedním<br />
z významných faktorů hospodářského rozvoje<br />
celého Euroregionu. Komplexní péče o turisty a<br />
návštěvníky vyžadovala široké znalosti o regionu,<br />
a to zejména v přeshraniční dimenzi.<br />
Němečtí a polští zástupci odvětví cestovního<br />
ruchu si tyto požadavky uvědomovali a setkali se<br />
již v roce 1990 v Görlitz s cílem výměny prvních<br />
informací o strukturách a turistické nabídce sousední<br />
země. Následně po vzniku Euroregionu<br />
Nisa v roce 1991 došlo k založení společné,
90<br />
třístranné pracovní skupiny Cestovní ruch, a to i s<br />
účastí českých partnerů.<br />
Činnost pracovní skupiny byla zpočátku zaměřena<br />
na širokou výměnu informací o turistických<br />
nabídkách a vydávání společných informačních<br />
materiálů, tzn. ve třech, resp. čtyřech jazykových<br />
mutacích. Kupříkladu prospekt „Zajímavosti<br />
Euroregionu Nisa“ byl prvním přeshraničním informačním<br />
materiálem, který byl výsledkem naší<br />
spolupráce.<br />
Tato tiskovina byla mimo jiné základem společné<br />
prezentace na veletrzích cestovních ruchu v<br />
Praze, Brně a Jelení Hoře. Všichni tři partneři ji také<br />
využívali na jiných velkých akcích cestovního ruchu,<br />
jako např. na ITB v Berlíně, aby návštěvníkům<br />
prezentovali náš region. Další společné publikace<br />
byly věnovány konkrétním námětům, např. církevním<br />
stavbám v Euroregionu.<br />
Kromě propagačních aktivit jsme velkou pozornost<br />
věnovali i kvalifikaci osob zaměstnaných<br />
v cestovním ruchu v Euroregionu Nisa. V rámci<br />
zasedání a společných jednání, mj. s vedoucími<br />
informačních center našeho euroregionu, bylo<br />
možné kontinuálně zkvalitňovat turistické služby,<br />
resp. vypracovávat nové iniciativy. Ve spolupráci<br />
s Hochschule Zittau/Görlitz byl na studijním oboru<br />
Cestovní ruch na závěr odborných praxí a diplomových<br />
prací zpracován informační katalog<br />
pro informační centra z území euroregionu, který<br />
je dnes základem jejich propojení elektronickou<br />
sítí. Tyto jednotlivé aktivity, zaměřené na zlepšení<br />
infrastruktury na tomto území, vyžadovaly soudržnou<br />
dlouhodobou strategii turistického roz-<br />
voje pro celý Euroregion. A proto bylo z iniciativy<br />
pracovní skupiny Cestovní ruch vypracováno<br />
hlavní zaměření spolupráce v rámci Euroregionu<br />
Nisa na období přibližně 10 let.<br />
Díky tomuto dokumentu má Euroregion k dispozici<br />
strategický podklad k dalšímu rozvoji spolupráce<br />
v oblasti cestovního ruchu. Jednalo se<br />
zároveň o výjimečnou událost a příklad přeshraniční<br />
turistické spolupráce i pro jiné euroregiony.<br />
Na základě tohoto dokumentu docházelo a<br />
dochází k rozšiřování sítě cyklistických a pěších<br />
turistických tras. Cyklotrasa Odra – Nisa je nyní<br />
významným tématem naší práce. Každoročním<br />
završením této spolupráce bylo setkání zástupců<br />
odvětví cestovního ruchu z Euroregionu Nisa<br />
- veletrh cestovního ruchu Görlitz v evropském<br />
městě Görlitz, kde bylo mj. schváleno memorandum<br />
o rozšíření 5 turistických tras na území<br />
Euroregionu.<br />
V posledních 5 letech se spolupráce soustředila<br />
mj. na takové projekty, jako je Nová Hřebenovka<br />
podél polských, českých a německých hranic, církevní<br />
památky v rámci „Via Sacra“ a účast na veletrzích<br />
cestovního ruchu v Jablonci nad Nisou,<br />
Jelení Hoře a Horní Lužici. V důsledku možnosti<br />
realizace pouze dvojstranných projektů a s ohledem<br />
na personální zastoupení, zejména na české<br />
a polské straně, se činnost EUREX Cestovní ruch v<br />
posledních dvou letech poměrně zkomplikovala.<br />
Tato pracovní skupina má však velký význam pro<br />
účinnou a především nezbytnou koordinaci rozvoje<br />
cestovního ruchu v celém území Euroregionu<br />
Nisa.
ma r i u S z Wi n z e L e r<br />
hiStorie<br />
Dne 20. listopadu 1992 vznikla v Liberci<br />
„Historická komise akademického koordinačního<br />
střediska Euroregionu Nisa“. Před pár léty změnila<br />
svůj název na Euroregionální pracovní skupinu<br />
Historie. K zakládajícím členům patřili:<br />
– z české strany pan docent dr. Rudolf Anděl,<br />
tehdejší vedoucí Katedry historie a proděkan<br />
Pedagogické fakulty Technické univerzity v<br />
Liberci,<br />
– z polské strany pan dr. Marian Iwanek z<br />
Krkonošské vědecké společnosti se sídlem v<br />
Jelení Hoře,<br />
– a z německé strany pan docent dr. Volker<br />
Dudeck, tehdejší ředitel Městských muzeí v<br />
Žitavě.<br />
V roce 1996 pan doktor Iwanek musel ze<br />
zdravotních důvodů ukončit svou práci v historické<br />
komisi. Nahradil ho pan dr. Przemysław
92<br />
Wiater, který byl ředitelem Domu Carla a Gerharta<br />
Hauptmannů ve Szklarské Porębě. Působil v komisi<br />
do listopadu 2004. V květnu 2005 polská strana<br />
následně vybrala do této funkce dlouhodobého<br />
ředitele Krkonošského muzea v Jelení Hoře, pana<br />
Mgr. Stanisława Firszta a, jako druhého zástupce,<br />
vedoucího Archívu v Jelení Hoře, pana Mgr.<br />
Ivo Łaborewicze. Jelikož dvoučlenné zastoupení<br />
bylo schváleno všemi stranami, v říjnu 2006<br />
česká a německá strana doplnily složení historické<br />
komise. Novými členy se stali pan dr. Milan<br />
Svoboda (Vedoucí Katedry historie TUL) a pan lic.<br />
phil Marius Winzeler (Muzeum Görlitz, od 2008<br />
roku ředitel Městských muzeí v Žitavě).<br />
Vedoucím naší malé skupiny byl jednohlasně<br />
zvolen pan dr. Anděl. Zastával tuto funkci již 13<br />
let. Svými vědeckými znalostmi, pedagogickými<br />
zkušenostmi, organizačními schopnostmi a v neposlední<br />
řadě přátelským přístupem má největší<br />
podíl na kontinuální a úspěšné činnosti naší historické<br />
komise. V roce 2005 bylo dohodnuto, že<br />
předsednictví v pracovní skupině se bude měnit a<br />
každé dva roky jej převezme jiná strana.<br />
Skupinu řídili: v letech 2005 – 2007 dr. Volker<br />
Dudeck z německé strany, 2007 – 2009 Mgr.<br />
Stanisław Firszt z polské strany a 2009 – 2011<br />
dr. des. Marius Winzeler z německé strany.<br />
Jako součást odborné sekce „Multikulturní<br />
spolupráce“ Akademického koordinačního střediska<br />
v Euroregionu Nisa jsme si stanovili tři základní<br />
cíle:<br />
1. Aktivizace výzkumných prací týkajících se<br />
dějin regionu.<br />
2. Zprostředkovávání výměny vědeckých poznatků<br />
formou konferencí.<br />
3. Zveřejňování konferenčních příspěvků formou<br />
sborníků.<br />
Bylo sjednáno, že každým rokem budeme pořádat<br />
jednu konferenci věnovanou historii regionu,<br />
dle možností ve vazbě na historická výročí.<br />
Sice jsme v krátkých časových odstupech museli<br />
udělat mnoho práce, ale v letech 1993 - 1996 se<br />
nám podařilo uspořádat čtyři konference a vydat<br />
jejich sborníky.<br />
První odborná konference se věnovala dějinám<br />
raného osídlení a konala se 13. a 14. října<br />
1993 v Žitavě.<br />
Druhá konference se týkala historie dopravy<br />
a komunikace a uskutečnila se v říjnu 1994 v polském<br />
Miłkowě.<br />
Třetí, věnovaná otázkám hospodářských dějin,<br />
se konala 14. října 1995 v Liberci.<br />
Čtvrtá proběhla ve dnech 19.-21. září 1996 v<br />
Žitavě. U příležitosti 650 let Hornolužického svazu<br />
šesti měst byly ve středu zájmu základní otázky<br />
politické historie.<br />
Jelikož je příprava konferencí velice náročná,<br />
rozhodli jsme se, že od roku 1996 budeme konference<br />
pořádat ve dvouletém intervalu.<br />
Ve dnech 24. a 25. září 1998 se na zámku<br />
Czocha konalo sympozium věnované kulisám<br />
a následkům Vestfálského míru. Příležitostí<br />
bylo 350. výročí podepsání smluv v Münsteru a<br />
Osnabrücku, které ukončily třicetiletou válku.<br />
Námětem další konference, kterou historická<br />
komise pořádala společně se Severočeským muzeem<br />
ve dnech 21. a 22. září 2000 v Liberci, bylo<br />
Umělecké řemeslo bez hranic.<br />
Od 4. května do 3. listopadu 2002 Městská muzea<br />
v Žitavě prezentovala velice úspěšnou výstavu<br />
„Svět – moc - duch. Habsburkové v Horní Lužici<br />
1526-1635“. Tuto velkou výstavou s exponáty z bohatých<br />
sbírek ze Žitavy a významných muzeí z celého<br />
Německa, Česka, Polska, Rakouska, Maďarska<br />
a Belgie navštívilo přes 70 000 návštěvníků z mnoha<br />
zemí. Historická komise se od samotného začátku<br />
podílela na věcné přípravě projektů a patřila<br />
i k iniciátorům velice významné konference<br />
„Horní Lužice v novověké střední Evropě. Vazby –<br />
struktury – procesy“. Pro zdůraznění výročí 1000 let<br />
historického centra Horní Lužice, které se slavilo<br />
ve stejném roce, se konference nekonala v Žitavě,<br />
ale v Budyšíně, a to od 28. do 31. srpna. O vysoké<br />
úrovní konference svědčí i to, že příspěvky z<br />
konference byly zveřejněny v renomované publikaci<br />
„Quellen und Forschungen zur sächsischen<br />
Geschichte“ („Prameny a výzkumy saských dějin“).<br />
V listopadu 2004 u příležitosti 15. výročí mírové<br />
revoluce polská strana naplánovala konferenci<br />
„Cesty ke svobodě - demokratická opozice na území<br />
Euroregionu Nisa v letech 1968-1990“. Přes úspěšnou<br />
věcnou přípravu pan dr Wiater v dubnu 2004 sdělil,<br />
že není zajištěno financování konference a v září<br />
jsme byli s velkou lítostí nuceni konferenci zrušit.
Od 4. do 6. listopadu 2005 EUREX Historie<br />
společně s Hornolužickou vědeckou společností<br />
a Žitavským historicko-muzejním sdružením<br />
upořádala v Žitavě sympozium s názvem „Čechy a<br />
Horní Lužice – výzkumy společných dějin“. Tímto<br />
způsobem komise přispěla k oslavám 750. výročí<br />
města.<br />
12. října 2007 pracovní skupina uspořádala v<br />
Liberci další konferenci s názvem „Střední Evropa<br />
– Čechy – Slezsko – Horní Lužice ve hře velmocí<br />
v 18. století“. Příležitostí k uspořádání konference<br />
bylo 250. výročí zničení Žitavy a bitvy u Liberce/<br />
Reichenbergu v době sedmileté války.<br />
Polská strana naplánovala v roce 2009 konferenci<br />
u příležitosti 300. výročí položení základního<br />
kamene pod Kostel Milosti v Jelení Hoře. Tato však<br />
bohužel nezískala podporu, a tak se pracovní skupina<br />
EUREX Historie mohla teprve v roce 2010 a<br />
2011 opět zviditelnit dvěma vědeckými akcemi.<br />
U příležitosti 375. výročí Pražského míru, uzavřeného<br />
v roce 1635 mezi císařem a saským kurfiřtem, v<br />
jehož důsledku byla Horní Lužice předána do správy<br />
saského kurfiřta, se v měšťanském sále žitavské radnice<br />
konala slavnostní akce. Úvodní řeč, přijatá s velkým<br />
zájmem a potleskem, patřila panu docentu dr.<br />
Rudolfu Andělovi. Vědecká konference věnována<br />
této problematice se uskutečnila před několika dny<br />
(23.-24.9.2011), také v Žitavě. Námětem byl tzv. tradiční<br />
reces, který v roce 1636 podrobně upravil otázky<br />
předání Horní Lužice do správy Saska.<br />
Díky realizaci mezinárodních konferencí věnovaných<br />
tak různorodým tématům pracovní skupina<br />
EUREX Historie významně přispěla k integraci<br />
milovníků historie a vědců v Euroregionu Nisa a<br />
ve velké míře aktivizovala přeshraniční odbornou<br />
komunikaci. Na tom byly založeny v různé<br />
míře i další akce a publikace. Od roku 2009 pracovní<br />
skupina dohlížela i na vznik muzejního koordinačního<br />
a výstavního centra Brána Trojzemí<br />
v Hrádku nad Nisou, které bude v budoucnu<br />
významným místem setkávání s přeshraniční historií<br />
Euroregionu. Jeho koncepce s hlavním mottem<br />
„Paměť o vlastní budoucnosti“ bude získávat<br />
významné podněty z činnosti EUREX Historie.<br />
Pracovní skupina EUREX Historie za 19 let své<br />
působnosti uspořádala 10 mezinárodních konferencí,<br />
všechny příspěvky byly zveřejněny formou<br />
93<br />
sborníků (totéž se týká i letošní konference) a to je<br />
důkaz efektivní práce. Kdybychom měli říct, co za<br />
tímto „úspěchem“ stojí, uvedli bychom zejména<br />
tři věci:<br />
1. Jádro skupiny tvořili pouze tři, později šest<br />
členů. Jako historikové byli nejen uznávanými<br />
odborníky, ale po krátké době se stali i skutečnými<br />
přáteli. Díky tomu bylo snadnější budovat<br />
mosty a zprostředkovávat další odborníky.<br />
2. Nápady nejen vznikaly, ale byly i realizovány.<br />
Platná pravidla: hlavní náměty konferencí<br />
byly společně zpracovávány do proveditelných<br />
koncepcí. Následně česká, polská nebo<br />
německá strana přebírala hlavní zodpovědnost<br />
za financování a uspořádání konference<br />
a publikaci vědeckých sborníků.<br />
3. Na české a německé straně se podařilo zajistit<br />
neměnitelnost členů skupiny. Osm konferencí<br />
z deseti pořádali právě oni.<br />
Myslíme si, že EUREX Historie mohl výjimečným<br />
způsobem přispět k úspěchu spolupráce v<br />
rámci Euroregion Nisa a tímto Vám děkujeme za<br />
Váš zájem.<br />
Výhledy a perspektivy činnosti pracovní skupiny<br />
EUREX Historie na období 2011-2020<br />
Vzhledem k vyhodnocení naší práce v pracovní<br />
skupině EUREX Historie bychom rádi pokračovali<br />
v naší činnosti obdobným způsobem. Třístranné<br />
konference věnované historické problematice by<br />
měly být pilířem činnosti komise, stejně jako publikace<br />
konferenčních sborníků, které jsou dlouhodobě<br />
dostupné a zůstanou trvalou hodnotou.<br />
Kontinuita je důležitá pro výměnu odborných poznatků<br />
a přeshraniční komunikaci. Posilování regionální<br />
identity projednáváním důležitých námětů a<br />
vedením odborných diskuzí by mělo nadále pokračovat,<br />
rozšiřovat se a prohlubovat. Přáli bychom si,<br />
aby práce komise ještě více směřovala kupředu v<br />
duchu třístranného zrovnoprávnění.<br />
Proto je nutné zdůraznit, že činnost EUREX<br />
Historie může být úspěšná pouze tehdy, pokud<br />
se bude nadále dařit získávat partnery k realizaci<br />
konferencí a dalších projektů. Doufáme také,<br />
že Rada Euroregionu Nisa bude ještě více než doposud<br />
podporovat práci komise v rámci finančně
94<br />
podporovaných projektů a bude pomáhat při hledání<br />
zdrojů financování pro důležité záměry.<br />
V rámci práce EUREX Historie je nutné posilovat<br />
a rozšiřovat synergický efekt mezi členy a<br />
jejich institucemi jako pokračovaní dosavadního<br />
stavu (např. spolupráce s TUL) a další kontakty<br />
uvnitř samotného Euroregionu Nisa:<br />
-– s univerzitami, vysokými školami a dotčenými<br />
subjekty,<br />
– s vědeckými společnostmi a historickými<br />
sdruženími,<br />
– s muzejními a obdobnými kulturními zařízeními,<br />
– s jinými pracovními skupinami euroregionu<br />
(mj. Knihovny, Školství, Památky),<br />
– s médii regionálního a nadregionálního významu.<br />
Komise by se měla také více věnovat podpoře<br />
mladé generace a iniciovat a řídit projekty s účastí<br />
mládeže a studentů a atraktivněji pořádat akce i pro<br />
mladší účastníky. Úzké vazby komise s Katedrou historie<br />
TUL jsou pro to dobrým východiskem.<br />
Koordinační a výstavní centrum Brána<br />
Trojzemí v Hrádku nad Nisou by mělo být podpo-<br />
rováno jako ústřední místo pro budoucí muzejní<br />
síť celého Euroregionu. Jedná se o poradenskou<br />
spolupráci při zpracovávání koncepcí výstav a<br />
akcí, a také o využívání tohoto místa k jednáním<br />
- zejména samotné skupiny EUREX Historie a také<br />
místa, ve kterém by i ostatní pracovní skupiny<br />
Euroregionu Nisa mohly se svými partnery prezentovat<br />
výsledky své práce.<br />
Významnou aktivitou v následujících letech<br />
bude iniciování a věcné dohlížení publikací. Ve<br />
spolupráci se zástupci skupiny EUREX Školství a<br />
EUREX Knihovny je nutné zpracovávat třístranné<br />
názorné publikace o přeshraniční historii<br />
Euroregionu Nisa. Měly by mít pevný vědecký<br />
základ, ale především populárně-vědecký charakter<br />
a oslovovat širokou veřejnost. Mělo by být<br />
také možné jejich využívání např. ve školách. Ale<br />
na přípravu a realizaci takových záměrů potřebujeme<br />
velké finanční zdroje. Je nutné najít silné<br />
subjekty zodpovědné za tyto náročné a významné<br />
projekty v oblasti vzdělávání a kulturní politiky.<br />
Vzhledem k těmto skutečnostem a možnostem<br />
financování EUREX Historie vyzývá Radu a další<br />
grémia Euroregionu Nisa k poradenské podpoře.
jac e k ja k u b i e c<br />
oc h r a n a p a m á t e k – d ů L e ž i t á<br />
p r i o r i t a eu r o r e g i o n u neiSSeniSa-ny<br />
S a<br />
O tom, že dědictví minulosti ve vícekulturním<br />
území, které dnes tvoří náš Euroregion, je velkým<br />
bohatstvím a významnou rozvojovou výhodou,<br />
byli jeho tvůrci přesvědčeni od samotného začátku.<br />
Již v memorandu konference „Dreiländereck”<br />
(květen 1991) k hlavním cílům, pro které vznikalo<br />
toto přeshraniční společenství, patřilo zlepšení<br />
stavu jak přírodního, tak kulturního prostředí.<br />
Bylo to pochopitelné, když zohledníme stav ekologické<br />
a kulturní degradace tohoto území po desetiletích<br />
komunismu. Pro politické rozhodující<br />
činitele předchozí doby to byla vzdálená periferní<br />
oblast někde na okraji NDR, ČSSR a PLR, která byla<br />
vhodná především k bezohlednému průmyslovému<br />
využití. Trpěla příroda, lidé propadali nemocím,<br />
chátraly památky... Pro nás bylo samozřejmé,<br />
že tato krásná část střední Evropy, tak bohatá na<br />
přírodní hodnoty a památky, by měla svůj úspěch<br />
stavět právě na těchto přednostech: rozvíjet turistické,<br />
lázeňské, rekreační funkce, přispívat k rozvoji<br />
kultury, znalostí, vědomostí... A takto nabízet
96<br />
místním obyvatelům a četným návštěvníkům<br />
atraktivity vyššího stupně a obohacovat jejich esteticko-kulturní<br />
a duševní citlivost. V tomto ohledu<br />
musela být ochrana a péče o památky zařazena<br />
mezi klíčové priority ve strategickém poslání<br />
Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa. O tom, jak realizace<br />
tohoto poslání doposud probíhá a co – dle<br />
názoru euroregionální pracovní skupiny EUREX<br />
Památky – je nutné udělat pro zvýšení efektivity,<br />
hovoříme ve stručnosti v další části.<br />
re t r o s p e k t i v a 1991-2011<br />
První příležitost k setkání památkářů v ERN vytvořila<br />
německá firma „Desovag“, která v roce 1992<br />
uspořádala v Žitavě konferenci věnovanou ochraně<br />
památek dřevěné architektury. Zúčastnila se jí<br />
řada zástupců různých kruhů spojených s ochranou<br />
kulturního dědictví. Jejich dalším kontaktům<br />
přispívalo to, že na území Euroregionu začala v té<br />
době působit řada osob a zařízení, která se věnovala<br />
praktické ochraně památek. Je zde nutné vyjmenovat<br />
zejména subjekty na německé straně:<br />
– Görlitzer Fortbildungszentrum für Handwerk<br />
und Denkmalpflege, řízený tehdy profesory<br />
Heribertem Jünemannem a Manfredem<br />
Zukunftem,<br />
– Architekt města Ebersbach – paní Dolores<br />
Weidner, která společně s dalšími odborníky<br />
zahájila kampaň na ochranu podstávkových<br />
domů,<br />
– Mezinárodní setkávací centrum vznikající v historickém<br />
komplexu u kláštera St. Marienthal<br />
v Ostritz.<br />
Další dvě památkové stavby byly svým zaměřením<br />
podobné posledně zmiňovanému centru:<br />
klášter v Hejnicích (CZ) a vznikající Centrum duchovní<br />
obnovy a zámek Czarne v Jelení Hoře ze 16. století<br />
(PL) se zde navrhovaným Mezinárodním centrem<br />
ekologické kultury. Právě na zámku Czarne<br />
se dne 13.9.1995 konala první třístranná porada<br />
věnovaná založení pracovní skupiny „OCHRANA<br />
PAMÁTEK“. Takové to bylo na začátku...<br />
Obsáhlá dokumentace práce skupiny odráží<br />
mnoho směrů činnosti stále většího kruhu odborníků<br />
a milovníků památek ze 3 členských zemí<br />
ERN. Pravidelná, třístranná setkání (zpravidla 3x<br />
ročně) se skupina snaží pořádat pokaždé v jiném<br />
historickém objektu, což přispívá k obohacování<br />
poznatků o památkách sousedů, a kromě toho<br />
umožňuje i přímou výměnu praktických zkušeností<br />
českých, saských a polských odborníků. Za 16<br />
let své působnosti pracovní skupina „OCHRANA<br />
PAMÁTEK“ uspořádala 46 formálních zasedání.<br />
Nezávisle na tom se členové skupiny účastnili nesčetných<br />
porad, akcí, konferencí, seminářů a obdobných<br />
událostí, spojených s problematikou památek.<br />
Pracovní náplň pracovní skupiny „OCHRANA<br />
PAMÁTEK“ vychází z následujících třech výzev, v<br />
nichž skupina vidí své statutární poslání. Patří k<br />
nim:<br />
1. Účinná ochrana hmotné kultury pro budoucí<br />
generace, zejména té s jedinečnými vlastnostmi,<br />
jako jsou „podstávkové domy“.<br />
2. Budování nejen společenské citlivosti vůči<br />
osudu památek, ale také povědomí o jejich<br />
významu pro ekonomický rozvoj v místní dimenzi.<br />
3. Rozvoj a kontinuální profesionalizace odborných<br />
kapacit pro potřeby sanace a péče o památky,<br />
zejména v tradičních stavebních profesích<br />
na řemeslnické úrovni.<br />
Ve smyslu tohoto poslání lze k významným aktivitám<br />
pro Euroregion Nisa zařadit několik následujících<br />
iniciativ:<br />
– publikace cyklu brožur o kulturním dědictví<br />
ERN: kostely, zámky, muzea, lidová architektura,<br />
národní jídla,<br />
– od roku 1998 – společná účast na odborném<br />
veletrhu pro památkovou péči „Denkmal“ v<br />
Lipsku,<br />
– realizace projektu „Dědictví Kultury - Identita<br />
- Dialog” (Postupim, Benátky, Liberec, Görlitz,<br />
Jelenia Góra 2005-2006) v rámci programu EU<br />
„Leonardo da Vinci”,<br />
– vznik třístranného projektu „Krajina podstávkových<br />
domů“ (Ebersbach, červen 2003)<br />
a následně schválení stejnojmenné strategické<br />
koncepce rozvoje regionu Prezídiem ERN<br />
(Žitava, říjen 2007),<br />
– každoroční akce v rámci „Dnů otevřených<br />
podstávkových domů“ (poslední květnová<br />
neděle, od r. 2008).
st r a t e g i e n a o b d o b í 2012-2020<br />
Stav památek na území ERN se v letech 1991-<br />
2011 výrazně zlepšil. Přesto však, když hodnotíme<br />
své téměř dvacetileté zkušenosti a dosavadní<br />
úspěchy, je naše skupina (od roku 2004<br />
působící jako EUREX „Památky“) vzdálená pocitu<br />
plného uspokojení. Nejen proto, že jsme byli v<br />
roce 2010 zasaženi povodněmi, které zničily řadu<br />
podstávkových domů, zejména v Bogatyni, ale v<br />
důsledku jsme si uvědomili, že náš Euroregion je<br />
sice již dobře fungujícím a zkušeným společenstvím,<br />
ale není stále připraven nést účinnou pomoc<br />
tam, kde je to naléhavé. Ale i když odhlédneme<br />
od takto krajní situace, nelze cítit spokojenost<br />
při vědomí, že tempo, kvantitativní rozsah a často<br />
i způsoby záchrany a obnovy památek neodpovídají<br />
potřebám, jaké vnímáme, a standardům,<br />
které považujeme za správné. Velmi výrazně na<br />
to poukazují různé bariéry, kterým řadu let čelí<br />
občanské iniciativy pro obnovu účinné ochrany a<br />
péče o lidovou architekturu, zejména podstávkových<br />
domů, tzv. lužických. Je nutno připomenout,<br />
že již řadu let je zde požadavek, aby byl rozsáhlý<br />
prostor jedinečné kulturní krajiny, kterou tvoří<br />
„Krajina podstávkových domů“, zaspán na seznamu<br />
světového dědictví UNESCO.<br />
S ohledem na konstatování uvedené v úvodu,<br />
je překonání problémů a nedostatků, které ještě<br />
dnes omezují urychlení opatření pro ochranu tak<br />
významných hodnot, nezbytné! Jsme přesvědče-<br />
97<br />
ni, že je to možné, ale vyžaduje to nový přístup<br />
k řadě otázek spojených s památkami. Strategie,<br />
kterou by EUREX „Památky“ rád doporučil Radě<br />
Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa, odpovídá řešení<br />
„útěku vpřed“.<br />
co b y t o M ě L o z n a M e n a t ?<br />
1. Předpokládáme, že ochrana a péče o památky<br />
může být a měla by být skutečnou prioritou,<br />
a v důsledku pak i „značkou“ našeho<br />
Euroregionu, která jej oprávněně vyzdvihuje v<br />
celoevropském měřítku.<br />
2. Nezbytné je komplexní prozkoumání stavu<br />
a kondice samotných památek v ERN, ale i<br />
sil a prostředků, které bude vyžadovat jejich<br />
ochrana.<br />
3. V takové diagnóze je nutné se prvotně zaměřit<br />
a věnovat pozornost potřebám „Krajiny<br />
podstávkových domů“.<br />
4. Jsme si vědomi rozsahu nejnaléhavějších nedostatků<br />
(finančních, personálních, logistických,<br />
legislativních, vzdělávacích a dalších) a<br />
proto je nutné vyvíjet aktivní snahu o jejich<br />
omezení, mj. zajištěním příslušných zdrojů<br />
z rozpočtu Evropské unie na období 2014-<br />
2020.<br />
EUREX „Památky“ spolupracuje s euroregionální<br />
experty z jiných oblastí při přípravě podrobného<br />
programu opatření na rok 2012, která budou naplňovat<br />
předpoklady uvedené v bodech 1 až 4.
ma c i e j ga ł ę S k i<br />
20 Let o c h r a n y p ř e d o h r o ž e n í m i a riziky,<br />
jejich předcházení a o d S t r a ň o v á n í náSLedk ů<br />
k at a S t ro f a p o h r o m v t r o j z e m í německ a,<br />
čeSké r e p u b L i k y a po L S k a<br />
„Bezpečnost není všechno,<br />
ale bez bezpečnosti všechno<br />
není nic“<br />
K. Nauman<br />
Trojzemí Německa, České republiky a Polska je<br />
výjimečným geopolitickým místem, které v sobě<br />
skrývá potenciály spolupráce, a zároveň i potenciály<br />
ohrožení. Události posledních let nám všem<br />
zviditelňují míru problému a současně jsou důkazem<br />
nezbytné přeshraniční spolupráce na tomto<br />
území.<br />
Reliéf krajiny s klimaticky obtížnými horami<br />
(Krkonoše) s nejvyšším vrcholem Sněžkou, o něco<br />
menší, ale stejně z hlediska počasí dynamické<br />
Jizerské hory, Lužické hory a jejich předhůří s četnými<br />
prameny, řekami a potoky s velkými rozdíly<br />
hladin, při poměrně vzácných rovinách, vytváří z<br />
povodňového nebezpečí specifický jev. Společná<br />
hraniční řeka mezi Polskem a Německem –<br />
Lužická Nisa, s prameny v Česku, v posledních le-
tech mnohokrát způsobovala ohrožení nejen pro<br />
přímé okolí, ale celou soustavu povodí. I jiné řeky<br />
jako je Labe, Jizera, Bóbr nebo Kwisa včetně přítoků<br />
jsou charakteristické rozdílnými hladinami v<br />
horních tocích. A proto jsou záplavy a povodně na<br />
území Euroregionu Nisa velice prudké a dynamické.<br />
To způsobuje určité komplikace pro občany a<br />
příslušné služby a vytváří velmi vysoké požadavky<br />
na koordinaci a rychlost zásahu.<br />
Kromě povodňových rizik je toto území vystaveno<br />
i různým kontaminacím a civilizačním<br />
nebezpečím. Velice úspěšně ukončený projekt<br />
Černý trojúhelník, na který se již díky kvalitativním<br />
změnám v životním prostředí zapomíná, byl<br />
postaven na tehdejším fatálním stavu životního<br />
prostředí.<br />
V důsledku četných a finančně náročných<br />
opatření se s postupem let stav životního prostředí<br />
významně zlepšil, ale nebezpečí kontaminace<br />
neklesla. Je tomu tak mj. z důvodu rozvoje dopravy.<br />
Územím Euroregionu Nisa vedou významné<br />
dopravní trasy, které jsou zdrojem mnohých potenciálních<br />
rizik.<br />
Požární ochrana se obvykle týká místních<br />
ohrožení, dochází však i k ohrožením většího rozsahu,<br />
jako jsou požáry lesů nebo průmyslových<br />
závodů.<br />
Zdrojem rizik je i veterinární a hygienická oblast.<br />
Požáry a kontaminace mají negativní dopad<br />
na životní prostředí a také na kvalitu života obyvatel<br />
a fungování různých odvětví ekonomiky a<br />
zemědělství.<br />
Jiným druhem ohrožení je oblast civilizace a<br />
sociálních vlivů, a to především kriminalita. V letech<br />
1991-2007 hranice v mnohem větší míře<br />
omezovaly přeshraniční kriminalitu, a kromě policie<br />
a státních zastupitelství se do jejich předcházení<br />
a stíhání zapojovaly i pohraniční služby.<br />
Celní kriminalita patřila k nejvýznamnějším v celé<br />
příhraniční trestné činnosti. Vstup Polska a České<br />
republiky 21.12.2007 do Schengenského prostoru<br />
a předchozí rozšíření Evropské unie výrazně<br />
změnily otázku hraničního odbavování. To automaticky<br />
vyústilo v nejistotu obyvatel německé<br />
strany, kteří očekávali nárůst kriminality. Tyto obavy<br />
se však nepotvrdily, mj. díky velmi dobré spolupráci<br />
příslušných orgánů, např. policie.<br />
99<br />
Geopolitická poloha v trojzemí Německa,<br />
Česka a Polska způsobuje, že míra problému ohrožení<br />
veškerého druhu je násobena riziky pocházejícími<br />
z jiného státu. Může se jednat o environmentální<br />
faktor vytvářený klimatickými podmínkami,<br />
stejně tak se může jednat o sociální situaci.<br />
Vznik Euroregionu Nisa byl založen na vnímání<br />
potřeby spolupráce, protože ohrožení, např. klimatická,<br />
hranice neznají. I zkušenosti poukazovaly<br />
na to, že např. zpřísnění celního odbavování<br />
nezaručuje eliminaci mezinárodní kriminality.<br />
Dodatečně se projevil vliv makropolitiky a situace<br />
spojené s globalizací. Usnadnění pohybu mezi zeměmi<br />
zcela změnilo pohled na hygienická a veterinární<br />
rizika.<br />
Transformace na přelomu osmdesátých a devadesátých<br />
let vyústila v nový přístup k možnostem<br />
rozvoje doposud periferních území třech<br />
států. Začala být vnímána potřeba přeshraniční<br />
spolupráce, která je šancí ke změně nepříznivých<br />
podmínek. Otázky bezpečnosti se proto staly<br />
jedním ze základů celé filozofie příhraniční kooperace.<br />
Když mají rizika přeshraniční charakter, jejich<br />
předcházení musí být založeno na přímé přeshraniční<br />
spolupráci všech, nejen právně kompetentních<br />
subjektů, ale také nevládních organizací i samotných<br />
obyvatel.<br />
Aby široce chápaná bezpečnost získala rámec<br />
organizované platformy kooperace, již na samotném<br />
začátku, 21.12.1991, vznikla euroregionální<br />
pracovní skupina „Ochrana před katastrofami.<br />
Bezpečnost“. V průběhu své činnosti skupina<br />
měnila své zaměření, a to mělo dopad na personální<br />
složení a zapojení různých osob a institucí.<br />
Důraz na kriminalitu se zvláštním zaměřením na<br />
policii se s postupem času změnil na priority týkající<br />
se krizového řízení a proto došlo dne 28.2.1998<br />
k rozdělení na dvě skupiny „Ochrana před katastrofami“<br />
a „Bezpečnost“. V první skupině pracovali<br />
hasiči, v druhé policie a zejména Mezinárodní<br />
policejní organizace (IPA). V důsledku administrativních<br />
změn na polské a české straně došlo<br />
ke koordinaci spolupráce policie přímo na úrovni<br />
policejních struktur, což bylo dáno i realizací<br />
velice specializovaných aktivit. Oblast krizového<br />
řízení se stala euroregionální prioritou na úrovni
100<br />
pracovní skupiny „Přeshraniční krizové řízení“, která<br />
pokračovala v práci skupiny „Ochrana před katastrofami“.<br />
Další etapou změn v zaměření bylo<br />
vyčlenění zdravotnických záchranných služeb<br />
do samostatné pracovní skupiny v roce 2007. Byť<br />
byly zastoupeny prakticky všechna témata spojená<br />
s bezpečností, potřeba přímé spolupráce na<br />
konkrétních, a také osamostatněných oblastech<br />
determinovala priority stále více soustředěné na<br />
krizovém řízení. Pro zajištění celkového pohledu<br />
na bezpečnost a udržení celkového monitoringu<br />
bylo v roce 2003 sestaveno grémium v podobě<br />
Fóra bezpečnosti (FOR-BES), ve kterém jsou zastoupeny<br />
všechny oblasti týkající se bezpečnosti.<br />
Po prvních letech ideového přístupu k bezpečnosti<br />
a potřeby přímé spolupráce se začaly definovat<br />
konkrétní požadavky na tuto spolupráci.<br />
Povodeň v roce 1997 uvolnila mnohem větší společenský,<br />
mediální a politický důraz na úpravy<br />
pro snadnější a rychlejší přenášení informací do<br />
sousední země a na účinnější kooperaci bezpečnostních<br />
složek.<br />
Oblast bezpečnosti je v Německu, České republice<br />
a Polsku ze zákona svěřena různým subjektům.<br />
A z tohoto důvodu a také s ohledem na chybějící<br />
úpravy v oblasti mezinárodní spolupráce<br />
byly v polovině devadesátých let zahájeny práce<br />
s cílem zpracování příslušných smluv a dohod.<br />
Euroregion Nisa byl jedním z prvních iniciátorů<br />
těchto smluv, a své argumenty zakládal zejména<br />
na reálných zkušenostech a řadě uskutečněných<br />
cvičení. V následujících 6 letech byly podepsány<br />
příslušné právní dokumenty pro polsko-německou<br />
a polsko-českou kooperaci. Jednalo se o důležité<br />
a nezbytné dokumenty, které vytvořily základ<br />
pro služby, inspekce a stráže. Nevýhodou zde byla<br />
dlouhá legislativní cesta, což způsobilo, že na možnost<br />
spolupráce je nutné čekat dalších několik<br />
let. Nicméně tehdejší smlouvy a dohody je třeba<br />
hodnotit velice pozitivně, zejména proto, že obdobných<br />
iniciativ v této části Evropy nebylo mnoho.<br />
Se vstupem Polska a Česka do Evropské unie<br />
se objevily naděje na nové příležitosti a možnosti<br />
v oblasti bezpečnosti. V této době zahájené iniciativy<br />
vstupu do Schengenského prostoru byly<br />
zaměřeny na přizpůsobení požadavkům na hranicích,<br />
zejména východních – tj. vnějších hrani-<br />
cích EU. Snahy o splnění formálních a technických<br />
požadavků na vnějších hranicích svým způsobem<br />
neumožnily hlubší diskuzi o průběžných problémech<br />
na vnitřních hranicích, jakými se staly<br />
polsko-německé, česko-německé a polsko-české<br />
hranice.<br />
Zároveň další zkušenosti s menšími a většími<br />
ohroženími způsobovaly stále větší potřebu prohlubování<br />
spolupráce. Občané velmi pozitivně<br />
vnímali rozšíření EU a Schengenského prostoru, a<br />
tak i očekávali vznik konkrétních mechanismů kooperace,<br />
účinných zejména v případě ohrožení a<br />
potřeby, např. v oblasti poskytování zdravotnické<br />
pomoci.<br />
Zde je nutné zdůraznit, jaké druhy spolupráce<br />
v Euroregionu Nisa existují a zmínit se zejména o<br />
horských podmínkách (spolupráce Karkonoskej<br />
Grupy GOPR a horské služby), o stíhacích a justičních<br />
orgánech (policie, městské policie, státní<br />
zastupitelství, pohraniční policie, celní služby) a<br />
záchranářství (hasiči, zdravotnická záchranná služba)<br />
a administrativních úřadech (krizové řízení v<br />
samosprávách a ve vládních strukturách).<br />
Na Fóru bezpečnosti v Budyšíně s účastí<br />
náměstků ministrů vnitra Polska, České republiky<br />
a Saska byla v roce 2007 podepsána dohoda pro<br />
vytvoření společného systému krizového řízení a<br />
zásahů – tzv. Zásahový dokument. Tato myšlenka<br />
byla založena na vzniku databáze možných rizik<br />
a záchranných složek pro celý Euroregion Nisa,<br />
včetně hlasného systému pro varování a vyžádání<br />
pomoci.<br />
Příprava dokumentu se však jevila jako nemožná<br />
bez zavedení legislativních usnadnění, protože<br />
dříve uvedené mezinárodní smlouvy a dohody<br />
jsou účinné v případě postupů při velkých událostech,<br />
ale nevztahují se na běžnou přeshraniční<br />
spolupráci. Jak hodnotné byly euroregionální iniciativy<br />
usilující o změny, ukázala tragická povodeň<br />
v roce 2010. Došlo zde k velmi klasickému mechanismu<br />
rychlého vývoje událostí, které v legislativě<br />
zohledněny nejsou. Byť všechny složky zasahovaly<br />
dle svých směrnic, všem se ukázalo jasné, že v<br />
případě území Euroregionu Nisa je nutné vypracovat<br />
jiná pravidla krizového řízení. Nyní probíhají<br />
práce v oblasti nových úprav, ale lze cítit obavy<br />
o hermetizaci kruhů pracujících v této věci u
subjektů ze zákona spojených se záchranářstvím<br />
a bezpečností. Nezbývá než doufat, že výsledek<br />
těchto prací bude pozitivní, protože není jiné univerzálnější<br />
území spolupráce mimo Euroregion<br />
Nisa, který má nejdelší historii a největší popsané,<br />
ověřené zkušenosti, jež by společně s velkým<br />
množstvím praktických cvičení, workshopů, konferencí<br />
a setkání mohly být hodnotným souborem<br />
doporučení pro vytváření nové reality.<br />
V poslední době se objevila myšlenka zapsat v<br />
prioritách v oblasti krizového řízení prevenci jako<br />
jeden z hlavních směrů do budoucna. Kromě nutné<br />
aktualizace legislativních úprav má stále větší<br />
význam otázka vzdělávání veřejnosti. Zároveň je<br />
samozřejmé, že součet individuálních chování<br />
rozhoduje o pocitu bezpečí. Není totiž možné,<br />
aby byl u každého hasič, policista nebo lékař. A<br />
proto evropské struktury tak významně zdůrazňují<br />
angažovanost občanských iniciativ v oblasti<br />
prevence. Je zde nutné zdůraznit iniciativu<br />
stálého vzdělávání dětí a mládeže v oblasti bezpečnosti<br />
v rámci soutěže „Učím se bezpečně žít“.<br />
Na základě posledních zkušeností s povodněmi<br />
se také stále aktivněji implementuje systém školení<br />
pro dospělé, osoby spojené se správními úřady<br />
a záchrannými složkami. Rýsuje se tak možnost<br />
podporovat systém bezpečnosti na principu tří<br />
pilířů: vládního, samosprávného a nevládního. Se<br />
zdůrazněním slova „podporovat“ výrazně pouka-<br />
101<br />
zuji na skutečnost, kdo má jaké úkoly. Zároveň je<br />
samozřejmá nutnost kooperace všech pro jeden<br />
cíl – BEZPEČNOST.<br />
Výstupy pro Memorandum:<br />
Bezpečnost byla, je a bude jednou z euroregionálních<br />
priorit. Vyplývá to ze samozřejmé skutečnosti,<br />
že bezpečnost ovlivňuje veškeré lidské<br />
aktivity a také stav životního prostředí. Oceňujeme<br />
velký přínos mnoha lidí a institucí, a zároveň je na<br />
tomto místě nutné zdůraznit, že součet zkušeností<br />
v rámci Euroregionu Nisa na úrovni bezpečnosti<br />
patří k největším v Evropě. Stále však existují<br />
v tomto regionu problémy, které je nutné řešit zlepšováním<br />
kooperace všech subjektů spojených s<br />
bezpečností. Legislativní úpravy každé země jsou<br />
hlediskem vnímání úprav systému bezpečnosti v<br />
příhraničí. Obdobně mezinárodní a meziresortní<br />
smlouvy a dohody. Současnost a budoucnost<br />
však klade stále větší požadavky, a to je spojeno i s<br />
očekáváním veřejnosti. Za tímto účelem je potřeba<br />
nových právních rámců, které budou podporovat<br />
průběžnou spolupráci v oblasti bezpečnosti v<br />
příhraničí. Nutná je i podpora vzdělávacích aktivit,<br />
včetně soutěže „Učím se bezpečně žít“, školení a<br />
publikací. Výjimečně důležité je vnímání potřeby<br />
zásadně větších prostředků v programovacím období<br />
2014-2020 pro iniciativy podporující národní<br />
a budoucí přeshraniční systém bezpečnosti ve<br />
společném evropském prostoru.
e t r o s p e k t i v a:<br />
Rada Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa na zasedání<br />
dne 31. srpna 2008 přijala usnesení o vytvoření<br />
euroregionální pracovní skupiny Rovné<br />
příležitosti. Usnesení předcházela široká diskuze<br />
s účastí žen a mužů v Euroregionu Nisa.<br />
historie v z n i k u<br />
in e S fa b i S c h<br />
ro v n é př íLežitoSti<br />
Evropská unie se již od svého založení řídí<br />
zásadou rovného zacházení s ženami a muži s<br />
cílem odstranit rozdíly a podporovat rovné postavení<br />
v celém Evropském společenství. S cílem<br />
podpořit členské státy v realizaci tohoto cíle jsou<br />
prostřednictvím výborů i v oblasti rovných příležitostí<br />
iniciována podpůrná opatření ve formě<br />
akčních programů. Tuto možnost v roce 2006 využil<br />
tehdejší okres Löbau-Zittau ve spolupráci s<br />
okresem Lubań a Libereckým krajem a přistoupil<br />
k realizaci projektu „Rovné příležitosti žen a mužů<br />
v Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa”. Projekt byl implementován<br />
Mezinárodním setkávacím centrem<br />
St. Marienthal v Ostritz. Cílem projektu bylo<br />
zakotvit rovnost příležitostí žen a mužů jako hlavní<br />
obecně platný princip v německo-polsko-českém<br />
Euroregionu. V průběhu 18 měsíců realizace<br />
projektu se jej zúčastnilo cca 1000 žen a mužů<br />
z tří zemí, kteří získávali kvalifikace a účastnili se<br />
konferencí. Přeshraniční spolupráce byla, i přes<br />
různé podmínky ve třech sousedních státech, velmi<br />
úspěšná.<br />
Pracovní skupina EUREX Rovné příležitosti<br />
jako politicky schválená pracovní struktura<br />
Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa by měla být základem<br />
pro dlouhodobou implementaci projektového<br />
cíle zakotvení rovných příležitostí žen a<br />
mužů jako pevného hlavního politického principu.<br />
Výstupem projektu bylo Marienthalské prohlášení,<br />
které včetně katalogu opatření, tvoří základ<br />
pro další činnost. V prohlášení je mj. psáno:<br />
„Prosazování rovných příležitostí ve všech
politických oblastech představuje trvalý přínos<br />
ke zvyšování atraktivity našeho Euroregionu<br />
pro muže a ženy a vytváří šance k zabránění<br />
odstěhovávání a k podpoře přistěhovávání.<br />
Rovnost příležitostí je rozhodujícím kritériem hospodářského<br />
a společenského úspěchu v našem<br />
společném Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa.“<br />
eureX ro v n é příLežitosti v p r a k t i c k é<br />
r e a L i z a c i – p r o c e s<br />
Rovnost příležitostí potřebuje dobrou kondici<br />
a „dlouhý dech“ – toto již zaznělo na prvním euroregionálním<br />
setkání žen v březnu 2007 na Hvozdu<br />
v Žitavských horách a stále se to dodnes potvrzuje<br />
v činnosti skupiny EUREX. V červnu 2008 se uskutečnilo<br />
ustavující zasedání pracovní skupiny EUREX<br />
Rovné příležitosti. Tehdy byly stanoveny cíle a<br />
očekávání, která vycházela z opatření zapsaných<br />
v Marienthalském prohlášení. Byly prezentovány<br />
a projednány první projektové záměry. Členové<br />
EUREX se vidí jako iniciátoři a osoby, které podporují<br />
projekty týkající se rovných příležitostí.<br />
Na prvních společných zasedáních každý<br />
účastník jinak vnímal náplň a hlavní aspekty činnosti.<br />
Polská strana jako hlavní aspekt EUREXu vidí<br />
rovné příležitostí zdravotně postižených občanů.<br />
To spolupráci komplikuje, protože němečtí a čeští<br />
členové se zaměřují zejména na rovné příležitosti<br />
žen a mužů. Snaží se pracovat jako multiplikátoři,<br />
předávat příslušné poznatky a zprostředkovávat<br />
partnery k jednáním.<br />
Ve věcné činnosti se snažíme nacházet kompromis.<br />
Na zasedáních je prostor pro obě témata,<br />
i když střediska zájmů jsou různá. Ku příkladu, polské<br />
organizace zdravotně postižených prezentovaly<br />
své projekty a situaci zdravotně postižených<br />
v Polsku.<br />
Na posledním setkání zástupkyně<br />
Mezinárodního setkávacího centra St. Marienthal<br />
prezentovala velmi výjimečný projekt. Poprvé se v<br />
tomto roce uskutečnil mezinárodní Girl`s & Boy`s<br />
Day. Podle sdělení Federálního Ministerstva pro<br />
103<br />
rodinu, seniory, ženy a muže má tento projekt jedinečný<br />
prodejní argument (USP - unique selling<br />
proposition) v příhraničním území Spolkové republiky.<br />
Během akce profesního zaměření se žákyně<br />
a žáci seznamují s profesemi, které jsou vnímány<br />
jako pro ženy netypické, resp. profese pro muže.<br />
Konkrétně se jednalo o návštěvu dívek v energetických<br />
podnicích, a chlapců v sociálních zařízeních.<br />
Samozřejmě si mohli vyzkoušet i různé<br />
praktické věci. Dívky a chlapci pocházeli ze škol tří<br />
států Euroregionu a také navštěvovali podniky a<br />
zařízení v těchto třech zemích. Projekt bylo možné<br />
realizovat díky podpoře z Fondu malých projektů<br />
Euroregionu. Prezentace projektů je v rámci<br />
pracovní skupiny východiskem k diskuzi o situaci<br />
v příslušných zemích. Jedná se o výměnu zkušeností<br />
a poskytování nových nápadů k přeshraniční<br />
spolupráci.<br />
vý h L e d a c í L e<br />
Všichni členové pracovní skupiny Rovné příležitosti<br />
souhlasí s tím, že doposud nenašli ideální<br />
strukturu své činnosti. Cesta, kterou jdeme,<br />
je konstruktivní proces jak umožnit všem účastníkům<br />
pracovat se zaměřením na cíl. Nyní je dominantní<br />
vize taková, že se věnujeme dvěma hlavním<br />
aspektům činnosti pracovní skupiny – rovné<br />
příležitosti žen a mužů a rovné příležitostí zdravotně<br />
postižených. Kromě toho je nezbytně nutné<br />
zapojit zástupce zdravotně postižených z české<br />
a německé strany do problematiky rovných<br />
příležitostí zdravotně postižených. Za druhé je<br />
nutné, aby polská strana delegovala zástupce pro<br />
problematiku rovných příležitostí žen a mužů.<br />
Rovné příležitosti je průřezové téma, které<br />
se prolíná všemi oblastmi společenského života.<br />
K tomu by měla více směřovat budoucí činnost<br />
EUREXu Rovné příležitosti.<br />
Proto všichni členové srdečně zdraví tuto<br />
společnou konferenci pracovních skupin EUREX<br />
a očekávají odbornou výměnu mezi pracovními<br />
skupinami, která by měla být součástí stálé spolupráce.
Sła W o m i r ba n a S z a k<br />
St at i S t i k a<br />
Jednou z podmínek sbližování společností žijících<br />
na různých stranách hranice a navázání dobré<br />
sousedské spolupráce je vzájemné poznání,<br />
uvědomění si podobností a také existujících rozdílů.<br />
Tato myšlenka se stala výzvou pro statistické<br />
služby Euroregionu Nisa, který vznikal na začátku<br />
90. let. Statistici z Liberce, Kamenz a Jelení Hory<br />
zahájili spolupráci krátce po vzniku Euroregionu,<br />
tj. na přelomu 1991/1992. Od začátku se snažili<br />
aktivně podílet na realizaci euroregionálních<br />
myšlenek a poskytovat informace o jednotlivých<br />
částech Euroregionu a jeho obyvatelích.<br />
Hlavním problémem při realizaci tohoto<br />
záměru jsou významné metodologické rozdíly,<br />
které se vyskytují mezi statistikami tří zemí. Nelze<br />
jednoduchým způsobem sestavovat data ze statistických<br />
ročenek: Saska, okresů severních Čech a<br />
dolnoslezského vojvodství, protože často se pod<br />
zcela stejným pojmem skrývají nesrovnatelné informace,<br />
zejména v takových oblastech jako je
ekonomika, školství nebo ochrana životního prostředí,<br />
kde jsou rozdíly největší. Průměrný uživatel<br />
nemusí např. vědět, že základní škola v Sasku<br />
má pouze čtyři třídy a v České republice devět, a<br />
že k osobám v tzv. „produktivním věku“ v ČR a v<br />
Německu patří osoby starší 15 let, kdežto v Polsku<br />
je dolní věková hranice 18 let.<br />
První setkání statistiků tehdejšího Vojvodského<br />
statistického úřadu v Jelení Hoře se zástupci statistických<br />
úřadů Severních Čech a Saska se konalo<br />
21. listopadu 1991 v Oybině (Sasko). Iniciátory<br />
setkání a aktéry dlouhodobé úspěšné spolupráce<br />
byli: ředitel Statistického úřadu v Jelení Hoře, dnes<br />
již nežijící - Kazimierz Żurawski, ředitel Českého<br />
statistického úřadu Krajské reprezentace v Liberci<br />
– Ladislav Knap a Zástupce prezidenta Zemského<br />
statistického úřadu Saska Ullrich Eichler.<br />
K formálnímu vzniku třístranné pracovní skupiny<br />
„Statistika“, působící v rámci Euroregionu,<br />
došlo v květnu 1997. Předsedou se stal Kazimierz<br />
Żurawski. V období od r. 1991 do 2011 se uskutečnilo<br />
přibližně 90 pracovních setkání polských,<br />
českých a německých statistiků v rámci pracovních<br />
struktur Euroregionu Nisa. Setkání se konala<br />
postupně v jednotlivých národních částech euroregionu<br />
podle principu rotace. Výsledkem nepřetržité<br />
dvacetileté spolupráce je několik desítek<br />
společných statistických a popisných publikací<br />
prezentujících stav socio-ekonomického rozvoje<br />
polsko-česko-saského příhraničí a výsledky probíhající<br />
spolupráce. Dále je prezentován přehled<br />
společně zpracovaných publikací podle témat a<br />
věcného obsahu:<br />
1. Metodické publikace<br />
• Metodické a praktické problémy statistky euroregionů<br />
(1994)<br />
2. Komplexní publikace<br />
• Euroregion Neisse-Nisa-Nysa – základní informace<br />
(1994)<br />
• Přeshraniční spolupráce v Polsku – výsledky a<br />
možnosti spolupráce polské strany na příkladě<br />
Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa (1996)<br />
• Ročenka Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa 1998<br />
– základní informace<br />
• Euroregion Neisse-Nisa-Nysa 2000 – prospekt<br />
(2000)<br />
105<br />
• Statistická ročenka Euroregionu Neisse-Nisa-<br />
Nysa 2003 (2004)<br />
• Euroregion Neisse-Nisa-Nysa 2008 – prospekt<br />
(2009)<br />
• Polsko-české příhraničí v číslech 2009 (2010)<br />
3. Cyklus publikací o městech a okresech v<br />
Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa<br />
• Görlitz-Jelenia Góra-Liberec (1995)<br />
• Bogatynia-Zittau-Hrádek nad Nisou (1997)<br />
• Zgorzelec-Bautzen-Jablonec nad Nisou (1998)<br />
• Löbau-Varnsdorf (1999)<br />
• Města v Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa (1999)<br />
• Okresy v Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa (2000<br />
a každoroční průřezová elektronická publikace<br />
– od r. 2000, 10 ročníků)<br />
• Okresy Euroregionu Nisa (2009 česká verze,<br />
brožura zpracována na zakázku českého sekretariátu<br />
Euroregionu)<br />
4. Cyklus publikací – Euroregiony na hranicích<br />
Polska<br />
• Panorama euroregionů (1997)<br />
• Panorama euroregionů - druhé upravené vydání<br />
(1998)<br />
• Euroregiony v novém územním členění Polska<br />
(1999)<br />
• Euroregiony na hranicích Polska 2001 (2001)<br />
• Euroregiony na hranicích Polska 2003 (2004)<br />
• Euroregiony na hranicích Polska 2007 (2007)<br />
5. Oborové/tematické publikace<br />
• Stav a ochrana životního prostředí v polskočesko-německém<br />
příhraničí (1999)<br />
• Cestovní ruch v Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa<br />
(2001)<br />
• Ceny a příjmy v Euroregionu Neisse-Nisa-<br />
Nysa. Integrace Polska a České republiky s<br />
Evropskou unií (2003)<br />
• Ceny v Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa (2004)<br />
• Ceny v Euroregionu Nisa 2003-2005 (2005)<br />
• Ceny v Euroregionu Nisa 2006 (2006)<br />
• Ceny v Euroregionu Nisa 2007<br />
• Ceny v Euroregionu Nisa 2008<br />
• Ceny v Euroregionu Nisa 2009<br />
• Ceny v Euroregionu Nisa 2010<br />
• Ceny v Euroregionu Nisa 2011<br />
• Školství v Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa 2002<br />
(2004)
106<br />
• Obyvatelstvo a bytové podmínky v polskočeském<br />
příhraničí podle výsledků národního<br />
sčítaní (2005)<br />
• Děti v Euroregionu Nisa (2007)<br />
• Ženy a muži v Euroregionu Nisa (2009)<br />
Všechny výtisky uvedených publikací byly rozebrány,<br />
což nasvědčuje účelnosti dlouhodobé<br />
spolupráce statistiků a potřebě jejího pokračování.<br />
Dalším společným projektem statistiků, zahájeným<br />
v roce 2003, je Přeshraniční polsko-česko-německá<br />
databáze (Cross-border friendship<br />
database). Myšlenka této aktivity spočívá<br />
ve zpřístupnění přehledu srovnatelných statistických<br />
informací o polských, českých a německých<br />
územních celcích na internetu. Nyní internetová<br />
databáze nabízí uživatelům (www.crossborderdatabase.org)<br />
sadu srovnatelných statistických informací<br />
– 250 charakteristik a ukazatelů – o polských,<br />
českých a německých (Sasko a Bavorsko) územních<br />
celcích pro období 2002-2008. S ohledem<br />
na dynamicky se rozvíjející euroregionální spolu-<br />
práci vznikl i modul, kde jsou zveřejněny údaje o<br />
euroregionech působících v polsko-českém, polsko-německém<br />
a česko-německém příhraničí.<br />
Závěr<br />
1. Rostoucí zájem o přeshraniční spolupráci vyústil<br />
v nové úkoly pro statistické služby, které<br />
spočívají v poskytování věrohodných a srovnatelných<br />
statistických informací o socioekonomické<br />
situaci v příhraničním oblastech.<br />
2. Rozvoj přeshraniční spolupráce doprovází<br />
velký zájem o její výsledky, a tím vzniká potřeba<br />
zpracování analýz vlivu této spolupráce na<br />
socio-ekonomickou situaci příhraničních oblastí.<br />
3. Praxe některých euroregionů poukazuje na<br />
velký přínos společných pracovních skupin,<br />
jejichž členy jsou experti, kteří mají za úkol<br />
pozorování této spolupráce a určování jejích<br />
prioritních oblastí.<br />
KonderhausOstritz
e g i n a ge L L r i c h<br />
Šk o L S t v í: So u č a S n ý<br />
S t a v a v ý h L e d<br />
Školská zařízení jako jsou mateřské školy, školy<br />
a sdružení mají významný a dlouhodobý vliv<br />
na budoucnost Euroregionu. Svou činností, zaměřenou<br />
na interkulturní setkávání a společnou<br />
výuku dětí, K r e fmládeže t w e r Tu r ó w a dospělých ze všech třech<br />
sousedních zemí, vytváří důležitý základ pro odbourávání<br />
Lernspiel předsudků, Schatzuche úspěšné Kita přeshraniční soužití<br />
a posílení společné euroregionální identity<br />
obyvatel Euroregionu. Interkulturní a jazykové<br />
kompetence jsou stále důležitější na společném<br />
přeshraničním trhu práce a ve společném hospodářském<br />
prostoru, a tím i pro ekonomické a<br />
profesní uplatnění obyvatel. Euroregion Neisse-<br />
Nisa-Nysa nabízí specifické „místo výuky“, protože<br />
zde se společné dlouhodobé dějiny čtyř národů<br />
(včetně Lužických Srbů) spojují se čtyřmi jazyky a<br />
kulturami, které lze cítit v každodenním životě.<br />
V tomto ohledu již v 90. letech vznikla v<br />
Euroregionu řada modelových přeshraničních<br />
vzdělávacích projektů. Iniciativy, jako jsou dvoj-
108<br />
jazyčné výměnné projekty mezi mateřskými školami<br />
v Žitavě a Hrádku nad Nisou nebo Görlitz,<br />
třístranné školské sdružení SCHKOLA nebo<br />
Univerzita Nisa, mohly při této příležitosti úspěšně<br />
vzniknout a dlouhodobě se rozvíjet. Od roku 2002<br />
takové iniciativy spojuje přeshraniční vzdělávací<br />
síť PONTES, která vznikla na základě koncepce<br />
učících se regionů. Jedná se o třístrannou platformu<br />
pro výměnu zkušeností a zvyšování kvalifikací<br />
odborníků a multiplikátorů, a podporu účastníků<br />
společných aktivit uskutečňovaných v rámci euroregionálního<br />
vzdělávacího marketingu.<br />
V roce 2004 vznikla v rámci ERN euroregionální<br />
skupina expertů EUREX Školství. Byla sestavena<br />
dne 17.3.2004 v Liberci a od této doby plní úlohu:<br />
* poradenského odborného tělesa Euroregionu<br />
Neisse-Nisa-Nysa při realizaci strategických<br />
rozvojových cílů Euroregionu v efektivním<br />
přeshraničním vzdělávacím prostoru a<br />
* iniciátora přeshraničních záměrů s celoregionálním<br />
dopadem, které přispívají k rozvoji<br />
společného euroregionálního vzdělávacího<br />
prostoru.<br />
Stěžejní význam zde mají aktivity zaměřené<br />
na široce chápané předávání znalostí o sousedních<br />
zemích, aktivizace vícejazyčnosti a aktivizace<br />
vyvážené a partnerské spolupráce ve všech<br />
oblastech vzdělávání v kontextu celoživotního<br />
vzdělávání. Během společných diskusí a činnosti v<br />
rámci skupiny EUREX Školství byl stále viditelnější<br />
potenciál a přidané hodnoty, které pro všechny<br />
účastníky vyplývají ze sdílení zkušeností a kompetencí<br />
tří různých systémů vzdělávání.<br />
Experti skupiny EUREX Školství se zapojují nejen<br />
jako iniciátoři, ale k realizaci záměrů přispívají<br />
i svými pravomocemi a kapacitami svých institucí,<br />
a zejména úzce spolupracují i v přeshraniční<br />
vzdělávací sítí PONTES. K prvním společným aktivitám<br />
členů skupiny EUREX Školství (2005) patřila<br />
iniciativa zpracování tříjazyčného „Školského informačního<br />
portálu Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa“<br />
(www.neisse-nisa-nysa.eu). Cílem bylo zpřístupnit<br />
nástroj, který na jedné straně zviditelní objem<br />
přeshraničních aktivit mateřských školek, škol<br />
a dalších vzdělávacích zařízení, a zároveň bude<br />
platformou pro výměnu zkušeností, navazování<br />
přeshraničních kontaktů a rozvoj přeshraničních<br />
partnerství a projektů. Realizace proběhla v rámci<br />
česko-německého malého projektu ve spolupráci<br />
se Školským úřadem Libereckého kraje, agenturou<br />
PONTES Ostritz a DODN (Dolnoslezské středisko<br />
pro další vzdělávání učitelů) Jelenia Góra. K<br />
další významným třístranným aktivitám a výsledkům<br />
euroregionální spolupráce patří:<br />
* zpracování certifikátu KOMPETENT 4 , jeho<br />
implementace ve všech třech zemích<br />
Euroregionu a jeho uznávání na základě usnesení<br />
Prezídia Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa<br />
z r. 2010,<br />
* každoroční euroregionální konference věnované<br />
odbornému vzdělávání z hlediska přeshraničního<br />
hospodářského prostoru a trhu<br />
práce (pořádané od roku 2009),<br />
* realizace třístranných workshopů pro žáky<br />
jako euroregionálního Girls´Day s cílem podpory<br />
profesního zaměření mladých lidí zde v<br />
přeshraničním hospodářském prostoru a trhu<br />
práce,<br />
* euroregionální konference a odborné<br />
vzdělávání pro pedagogy s cílem interkulturního<br />
a jazykového vzdělávání (od roku 2004),<br />
* zpracování čtyřjazyčné vzdělávací hry<br />
„Schatzsuche - Poszukiwanie skarbów.<br />
- Hledání pokladu - Pytanje poktada“ o<br />
Euroregionu a jeho jazycích, kterou se používá<br />
ve více než 500 zařízeních pro děti a ve<br />
školách všech tří sousedních států,<br />
* realizace euroregionálních vědeckých slavností<br />
(od roku 2003),<br />
* a mnohem více.<br />
Významné projekty a přeshraniční partnerství<br />
v oblasti vzdělávání získávají od roku 2007 každoročně<br />
„Cenu Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa“ v<br />
kategorii vzdělávání, a tím jsou prezentovány veřejnosti<br />
jako příklady dobré euroregionální praxe.<br />
S postupem času se přeshraniční spolupráce<br />
v mnoha oblastech vzdělávání v Euroregionu<br />
Neisse-Nisa-Nysa již stala běžnou praxí. Aktivní<br />
spoluexistenci zařízení v našich státech, která se<br />
rozvíjí v posledních letech, je nutné dlouhodobě<br />
zajistit, rozšiřovat a zdokonalovat při současném<br />
aktivnějším zaměření na posilování kompetencí<br />
Euroregionu a na posilování identity obyvatel euroregionu.
Zároveň je většina aktivit ještě stále založena<br />
na velkém dobrovolnickém zapojení účastníků a<br />
je závislá na financování v rámci časově omezených<br />
dotovaných projektů. Tyto jsou nejčastěji velmi<br />
administrativně náročné, což překračuje možnosti<br />
menších zařízení jako jsou mateřské školy<br />
nebo sdružení. Budování dlouhodobých kooperačních<br />
vztahů komplikují i přestávky mezi projekty.<br />
Další bariérou jsou pak komplikované podmínky<br />
paritního financování a realizace třístranných aktivit.<br />
Tuto bariéru je nutné překonat, protože právě<br />
tyto projekty mají mimořádný význam pro vyvážený<br />
rozvoj našeho třístranného regionu.<br />
Pro získání nové kvality rozvoje Euroregionu<br />
jako efektivního přeshraniční vzdělávacího prostoru<br />
je nutné v budoucnu věnovat zvláštní pozornost<br />
vytvoření rámcových podmínek pro upevnění<br />
přeshraničních kooperačních vztahů, kontinuálního<br />
zvyšování přeshraniční kvality vzdělávací<br />
práce a přenosu dobrých nápadů na projekty<br />
do celého Euroregionu. K tomu jsou potřeba nosné<br />
třístranné integrační struktury a profesionální<br />
služby pro podporu vzdělávacích zařízení, které<br />
bez institucionálního spojení s Euroregionem<br />
109<br />
a jeho kapacitami, bude obtížné zajistit. Slibným<br />
začátkem může být cesta budování třístranného<br />
kooperačního vztahu, kterou jde síť PONTES, s obdobnými<br />
strukturami ve všech třech sousedních<br />
státech a snaha o institucionalizaci založením<br />
evropského právního subjektu.<br />
Pro euroregionální pracovní skupinu EUREX<br />
Školství z toho vyplývají mj. následující strategické<br />
priority pro činnost v dalších letech:<br />
* další kvalitativní rozvoj a profesionalizace přeshraniční<br />
vzdělávací spolupráce – mj. formou<br />
zpracování a zavedení: společných nabídek<br />
pro získávání kvalifikací pro pedagogický personál<br />
všech tří sousedních států, společných<br />
vzdělávacích programů s certifikáty uznávanými<br />
ve všech třech státech a zpřístupnění a<br />
poskytování služeb pro podporu přeshraničních<br />
partnerství a spolupráce školských zařízení,<br />
* vytvoření institucionálních podmínek pro<br />
společné profesionální řízení stále více integrovaného<br />
euroregionálního vzdělávacího<br />
prostoru v kontextu rozvoje Euroregionu zaměřeného<br />
na budoucnost.
är b e L Wienrich, bL a n k a ko n v a L i n k o v á<br />
kn i h o v n y<br />
Regiony a hraniční regiony existují od počátku<br />
světových dějin. Euroregiony teprve několik let.<br />
Hraniční region se stává Euroregionem, pokud<br />
je na obou stranách hranice vůle a chuť budovat<br />
něco společně a dozvědět se o sobě navzájem.<br />
Polsko, Česko a Německo spojují více než tisícileté<br />
dějiny. Během staletí fungovala tato symbióza<br />
někdy lépe, někdy hůře. Ale lidé cítili svou<br />
příslušnost k této kulturní oblasti, kde žili. Byly<br />
zde značné rozdíly mezi bohatstvím a chudobou,<br />
mezi politickými názory včetně centralismu<br />
a regionalismu, stejně jako vždy zaznívala otázka<br />
národní hrdosti. Teprve totalitní podoba nacionalismu<br />
vnesla do spolužití hluboký rozkol, který<br />
není mnohdy překonán až dodnes. Měnily se hranice,<br />
ale co bylo ještě horší, lidé museli odcházet z<br />
míst, kde byli zvyklí žít, byli vyháněni a také (především<br />
Židé) systematicky zabíjeni. Dlouholeté<br />
spolužití bylo těmito událostmi těžce narušeno.<br />
Přelomový rok 1989, znovusjednocení<br />
Německa a hlavně vstup Česka a Polska do EU<br />
v roce 2004, to byly významné kroky na cestě
ke znovusjednocení starého kontinentu, pro nás<br />
zvlášť významné střední Evropy.<br />
Knihovny jsou pro přeshraniční spolupráci<br />
předurčeny, neboť kniha a knihovna – to jsou<br />
základní prvky evropské integrace a spolupráce.<br />
Nelze je vynechat v oblasti uchovávání kulturního<br />
dědictví, jejich (i historické) fondy ukrývají duševní<br />
bohatství minulých i současných generací. Kromě<br />
toho stoupá význam knihoven pro vzájemnou<br />
spolupráci tím, že nabízejí nejen osobní kontakty<br />
odborníků, ale i obrovské elektronické zdroje informací,<br />
možnost propojovat se díky informačním<br />
systémům, pomocí virtuálních konferencí.<br />
V uplynulých letech se úspěšně rozvíjela činnost<br />
Euroregionu Nisa v mnoha oblastech, ke<br />
kterým patří také knihovnictví. Skupina EUREX<br />
Knihovny se nyní ohlíží za úspěšným rozvojem<br />
v minulých letech. Společné konference, projekty,<br />
vydání vícejazyčných publikací, výstavy a další<br />
aktivity svědčí o dobrých vzájemných vztazích a<br />
kooperaci. Do budoucna se tato spolupráce, časem<br />
proměněná v přátelství, může ještě prohloubit.<br />
Od roku 1993 se spolupráce mezi Městskou<br />
knihovnou v Jelení Hoře, Státní vědeckou knihovnou<br />
v Liberci a Staatliche Fachstelle für öffentliche<br />
Bibliotheken (Státní odborné pracoviště<br />
pro veřejné knihovny) v Drážďanech rozvíjela na<br />
základě dvouletých pracovních smluv. Později se<br />
ke spolupráci připojila i Knihovna Christian-Weise<br />
v Žitavě.<br />
V roce 1999 byla tato spolupráce oficiálně<br />
ustanovena. Znamená to, že v tomto roce byla založena<br />
Pracovní skupina Knihovny Euroregionu<br />
Neisse-Nisa-Nysa. V prvních letech byly do<br />
společné práce začleněny veřejné knihovny<br />
Euroregionu Nisa a Euroregionu Labe.<br />
Od roku 1998 se uskutečnilo 7 společných<br />
knihovnických konferencí:<br />
1. 1998 Rumburk (CZ) „Knihovny bez hranic”<br />
(Investice do knihoven je investice do budoucnosti).<br />
2. 1999 Žitava (D) „Bez hranic do budoucnosti”.<br />
3. 2000 Karpacz (PL) „Výstavba Evropy.<br />
Nové úkoly veřejných knihoven samosprávních<br />
úřadů v Euroregionu Nisa”.<br />
111<br />
4. 2002 Budyšín (D) „Evropská integrace<br />
– národní identita knihoven (restaurování<br />
fondů, prezentace historických fondů).<br />
5. 2004 Jelenia Góra (PL)„Perspektivy spolupráce<br />
veřejných knihoven po vstupu do EU“.<br />
6. 2009 Liberec (CZ) „Obecní knihovny –<br />
potenciál a perspektivy“.<br />
7. 2011 Jelenia Góra (PL) „Elektronické služby v<br />
knihovnách”.<br />
Je pro nás závazkem, že v budoucnu se budou<br />
konat třístranné odborné konference pravidelně<br />
vždy po 2 letech. Konference znamenají vždy nejen<br />
přátelské setkání, ale hlavně výměnu zkušeností,<br />
diskusní fórum, prostor pro vzájemné porovnání<br />
úrovně knihoven a inspiraci pro zlepšování<br />
jejich činnosti.<br />
Odborné semináře, výměny zkušeností s jinými<br />
příhraničními regiony a společné výstavy,<br />
mj.:<br />
• 2000 Liberec (CZ) Mezinárodní symposium<br />
„Knihovny pro Evropu – Evropa pro knihovny““<br />
u příležitosti slavnostního otevření liberecké<br />
knihovny „Stavba smíření“;<br />
• 2002 Liberec (CZ) Seminář společnosti ABDOS<br />
o informacích a dalším vzdělávání: „Regionální<br />
spolupráce ve sjednocené Evropě“;<br />
• 2004 Liberec (CZ) Odborný seminář „Cesty ke<br />
čtení“ – Práce s dětským čtenářem v knihovnách;<br />
• 2004 Žitava (D) Slavnostní setkání při příležitosti<br />
rozšíření Evropské unie. Podpis smlouvy<br />
o spolupráci knihoven Euroregionu Nisa na<br />
roky 2004/2005;<br />
• 2005 Zielona Góra (PL) „Dějiny knihy v příhraničních<br />
regionech, význam knihy při rozvoji<br />
multikulturní společnosti“;<br />
• 2006 Drážďany (D) Odborný seminář v rámci<br />
95. Německého knihovnického kongresu;<br />
• 2010 Žitava (D) Workshop k projektu Zvyky v<br />
Euroregionu Nisa, příprava vydání knihy pro<br />
děti.<br />
vydávání společných publikací:<br />
• 1997 „Veřejné knihovny v Euroregionu Nisa“,<br />
trojjazyčná barevná publikace<br />
• 1999 „Veřejné knihovny euroregionů ve slu-
112<br />
žbách informační společnosti“, trojjazyčná barevná<br />
publikace;<br />
• 2002 „Průvodce – Knihovny Euroregionu Nisa<br />
– jazyková příručka, trojjazyčně;<br />
• 2004 „Průvodce pro děti - Knihovny<br />
Euroregionu Nisa – jazyková příručka, trojjazyčně;<br />
• 2006 Kalendář Euroregionu Nisa na rok 2006,<br />
„Poklady knihoven Euroregionu Nisa“;<br />
• 2007 „Kufřík dětských knížek“; německo-polské/<br />
německo-české;<br />
• 2011 Knížka pro děti a mládež o lidových zvycích<br />
v Euroregionu, „Zapomenutá velikonoční<br />
vajíčka“, čtyřjazyčná publikace.<br />
Společné publikace, většinou trojjazyčné,<br />
mají přiblížit život v Euroregionu ať už z hlediska<br />
informačního (publikace o knihovnách), ale jejich<br />
úkolem je též oslovit dospělé i děti a seznámit je<br />
s lidovými zvyky v Euroregionu nebo i s postavami<br />
z pohádek a pověstí kraje.<br />
Další počiny:<br />
Od roku 1996 jsou polští kolegové z knihovny<br />
v Jelení Hoře iniciátory a organizátory výtvarné<br />
soutěže, která je pořádána vždy jednou za dva<br />
roky. Soutěž je vypisována pro děti a mládež a<br />
vztahuje se k pověstem Krkonoš. Děti soutěží v<br />
několika kategoriích o nejlepší výtvarné ztvárnění<br />
ducha hor – Krakonoše. Každého ročníku soutěže<br />
se účastnilo vždy kolem 300 prací.<br />
Od roku 2011 bude téma Soutěže Krakonoš<br />
rozšířeno též o lužickosrbského čaroděje Krabata.<br />
Obě postavy jsou velmi hluboko zakořeněny v<br />
regionálním podvědomí obyvatel česko-polskoněmecko-lužickosrbského<br />
hraničního území, jak<br />
dokazuje jejich ztvárnění v literatuře, umění i kultuře.<br />
Společná prezentace na webu Euroregionu<br />
Nisa a nyní na nově vzniklých stránkách, které<br />
vytvořili polští kolegové http://biblioteki-euroregion-nysa.eu/,<br />
využití různých odborných<br />
webových stránek: např. Sachsenopac,<br />
Bibliothekportal-sachsen, souborný katalog<br />
Jelenohorského kraje nebo Jednotná informační<br />
brána českých dokumentů včetně evropského<br />
portálu digitalizovaných dokumentů Europeana.<br />
Hledají se prostředky a nápady k digitálnímu propojení<br />
a většímu zpřístupnění německých, polských<br />
a českých kulturněhistorických sbírek.<br />
Pracovní skupina Knihovny se schází čtyřikrát<br />
do roka, základem pro spolupráci je roční<br />
plán práce. V současnosti má skupina EUREX<br />
Knihovny kromě již uvedených tradičních členů<br />
a Městské knihovny v Rumburku členy další.<br />
Jsou to: Městská knihovna v České Lípě, Městská<br />
knihovna v Jablonci n/Nisou, Knihovna A. Marka<br />
v Turnově, Kultur- und Weiterbildungsgesellschaft<br />
Löbau-Zittau mbH, Městská knihovna<br />
v Görlitz, Wissenschaftliche Bibliothek des<br />
Naturkundemuseums Görlitz, Serbski institut<br />
Budyšín, Powiatowe Centrum Edukacyjne Lubań<br />
a Miejska Biblioteka Publiczna Bolesławiec. Kromě<br />
toho se uskutečňují další bilaterální setkání mezi<br />
členy u příležitosti řešení vzájemných úkolů, projektů,<br />
nebo zvláštních událostí. Mezi nimi byly<br />
třeba oslavy 10. výročí otevření Krajské vědecké<br />
knihovny v loňském roce nebo setkání polských,<br />
českých a německých kolegů v Žitavě na akci Živá<br />
knihovna, která se později uskutečnila i v Liberci.<br />
významné milníky naší vzájemné spolupráce:<br />
Stavba a slavnostní otevření tří velkých knihoven<br />
v Liberci, Jelení Hoře a Žitavě s podporou<br />
prostředků Evropské unie. Krajská vědecká knihovna<br />
v Liberci, zvaná též „Stavba smíření“, listopad<br />
2000; 1,2 mil. médií, zahrnuje i speciální sbírku<br />
německy psané literatury z českých zemí, tzv.<br />
“Sudetika“, cca 12 000 svazků Christian-Weise-<br />
Bibliothek v Žitavě – duben 2002 r. 160.000 médií,<br />
zahrnuje historický fond, který čítá 60 000 svazků<br />
Krkonošská knihovna v Jelení Hoře – srpen 2008,<br />
287.000 médií. Součástí knihovny je též turistické<br />
informační centrum.<br />
Ocenění Věry Vohlídalové (bývalé ředitelky-<br />
Krajské vědecké knihovny v Liberci) za její neobyčejnou<br />
angažovanost a její zásluhy při podpoře<br />
knihovnické činnosti v Euroregionu Nisa. Toto<br />
ocenění jí bylo uděleno německým Svazem knihovníků,<br />
Zemským svazem v Sasku. Ocenění převzala<br />
v listopadu 2001 v Liberci.
Členové pracovní skupiny EUREX Knihovny<br />
obdrželi Cenu Euroregionu<br />
v kategorii Kultura za úspěšnou přeshraniční<br />
spolupráci a kooperaci:<br />
• Krajská knihovna v Liberci a Krkonošská knihovna<br />
v Jelení Hoře v roce 2009;<br />
• Kultur- und Weiterbildungsgesellschaft mbH<br />
Löbau v roce 2010.<br />
Na závěr bych chtěla zmínit některé členy ve<br />
skupině EUREX-Knihovny, kteří se obzvlášť zasloužili<br />
o její kvalitní dlouholeté působení. Na počátku<br />
stáli Věra Vohlídalová, Christian Leutemann<br />
a Miroslawa Josko. Velké zásluhy ovšem mají i<br />
113<br />
Ladislava Skopová, Květa Candríková, Maciej Lokaj<br />
a Birgit Reim. O výstavu Krakonoš-Rübezahl-Rzepiór<br />
se po dlouhá léta starala Ewa Grzempa, s podporou<br />
ředitele Krkonošské knihovny Macieje Zawily.<br />
Mezi aktivní současné členy patří ředitelé českých<br />
městských knihoven Dana Kroulíková, Zbyněk<br />
Duda, paní Alicja Raczek i Joanna Jagodziňska<br />
(Krkonošská knihovna v Jelení Hoře). Nedávno se<br />
skupina rozšířila o dva kolegy – Hanuše Karpíška<br />
(Turnov) a Franze Schöna (Bautzen).<br />
Je nám ctí, že pracujeme v přátelské a inspirující<br />
atmosféře, a že naše společná práce<br />
v Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa má smysl.
vLadimír va L e n t a<br />
veřejné z d r a v i<br />
Tuto pracovní skupinu jsme spoluzakládali s p.<br />
Dr. Wacharztem z Görlitz a p. Dr. Soukupem ze<br />
Žitavy a p. Dr. Buckim z Jelenní Hory v 90tých<br />
let minulého století. Vždy, když použiji tuto formulaci,<br />
připadám si tak nějak historicky. Nicméně<br />
témata, kterým jsme se věnovali a věnujeme, jsou<br />
aktuální dodnes:<br />
1. porovnávali jsme zdravotní stav obyvatelstva<br />
a hledali příčiny odlišností;<br />
2. vybudovali jsme vzájemný informační systém<br />
kvality koupacích vod dříve a lépe než<br />
to chtěla EU;<br />
3. pořádali jsme řadu odborných seminářů;<br />
4. zavedli jsme, dle mého názoru, v Evropě unikátní<br />
monitorování a pravidelné hlášení infekčních<br />
onemocnění v Euroregionu Nisa, které<br />
je přímé, nevede přes žádné centrály a propojuje<br />
přímo orgány OVZ. O tomto systému<br />
trochu podrobněji:<br />
Spolupráce epidemiologů v rámci<br />
Euroregionu NISA začala hlášením infekčních nemocí<br />
v červnu roku 1999 u 11 vybraných diagnóz.<br />
Od podzimu 1999 jsou počty infekčních onemocnění<br />
vykazovány jak v absolutních počtech, tak<br />
z důvodu možného srovnávání jednotlivých oblastí<br />
také relativně na 100 000 obyvatel. V prosinci<br />
roku 1999 bylo hlášení rozšířeno na současných<br />
48 vykazovaných diagnóz infekčních nemocí dle<br />
10. revize Mezinárodní klasifikace nemocí. V listopadu<br />
2002 bylo hlášení ještě doplněno o počty<br />
případů akutních respiračních infekcí.<br />
Hlášení přicházející na KHS LK:<br />
Z německé části Euroregionu: 1x týdně faxem<br />
přicházelo hlášení z oblasti Zittau a 1x měsíčně<br />
e-mailem z oblasti Gölitz. Od roku 2008 hlášení<br />
z německé strany chybí;<br />
Z polské části Euroregionu: Hlášení přichází<br />
vždy 1x za měsíc e-mailem.<br />
Hlášení odcházející z KHS LK:<br />
Hlášení z KHS LK odchází formou tabulky,<br />
ve které jsou jednotlivé diagnózy řazeny dle 10.<br />
revize Mezinárodní klasifikace nemocí (48 diagnóz<br />
infekčních nemocí), součástí tohoto hlášení<br />
je i hlášení akutních respiračních infekcí včetně<br />
grafického zobrazení. Hlášení je odesíláno 1x<br />
měsíčně poštou a to do 15. dne následujícího<br />
měsíce do Zittau, do Gölitz a na Stanici Jelenia<br />
Góra.
Souhrnné informace o epidemiologické situaci<br />
v Euroregionu NISA jsou 2 x ročně posílány<br />
poštou na spolupracující hygienické stanice české<br />
části Euroregionu NISA. Tabulka obsahuje<br />
zmíněných 48 diagnóz.<br />
Hlášení infekčních nemocí využívají epidemiologové<br />
k předvídání možného vývoje epidemiologické<br />
situace ve svém regionu.<br />
Kromě výše uvedené výměny informací o<br />
výskytu infekčních onemocnění jsou kontakty<br />
v rámci Euroregionu NISA využívány i při vyhledávání<br />
zdroje původce nákazy, pátrání po vehikulu<br />
popř. zjišťování přenosu a cesty šíření původce<br />
nákazy. Například na základě upozornění Dr. med.<br />
Soukupa na onemocnění 4 obyvatel Žitavy salmonelózou,<br />
kteří se pravděpodobně nakazili v restauraci<br />
hotelu v Jiříkově na území ČR, bylo provedeno<br />
epidemiologické šetření a kontrola provozovny.<br />
Žádná další onemocnění nebyla zjištěna,<br />
ale kontrola provozovny objevila závady v provozní<br />
hygieně, které byly řešeny ve správním řízení.<br />
Jednalo se o provozovnu s velmi dobrou osobní i<br />
provozní hygienou, kde při předchozích pravidelných<br />
kontrolách nebyly zjišťovány nedostatky.<br />
Velmi důležitá se ukázala spolupráce v rámci<br />
Euroregionu NISA v dubnu 2004, kdy byl v pátek<br />
115<br />
večer vážně zraněn německý cyklista v Hrádku nad<br />
Nisou. Pacient byl krátkodobě v bezvědomí, měl<br />
mnohočetné poranění dutiny ústní a tváře, krvácel.<br />
Na jeho ošetřování se postupně účastnilo 17 osob<br />
počínaje laickou první pomocí v osobě dobrovolného<br />
hasiče a konče stomatochirurgickým operačním<br />
týmem. Ráno ve 2,30 pacient oznámil, že je<br />
HIV pozitivní. Provedené statimové vyšetření HIV<br />
pozitivitu potvrdilo. Dalším šetřením bylo zjištěno,<br />
že u 2 ze 17 osob došlo k epidemiologicky významnému<br />
kontaktu s krví nemocného. V prvním případě<br />
řidič převozní sanity, který měl velké množství<br />
oděrek na rukou a ve druhém případě stomatochirurgická<br />
instrumentářka, které při odsávání při chirurgickém<br />
výkony vstříkla krev do obličeje včetně<br />
spojivky. Po konzultaci s AIDS centrem ve Fakultní<br />
nemocnici Bulovka, byli oba zdravotníci obratem<br />
odesláni na zmíněné AIDS centrum k antiretrovirové<br />
profylaxi. Pro stanovení profylaktické léčby bylo<br />
nutné zjistit čím je nemocný léčen, jakou má virovou<br />
nálož a jaký má počet CD 4 lymfocytů. To se<br />
díky spolupráci v rámci Euroregionu podařilo a po<br />
provedené profylaxi bylo možné konstatovat, že<br />
nedošlo k přenosu nákazy.<br />
Největší vzájemnou akcí a příkladem spolupráce<br />
byla velká dvoudenní mezinárodní konfe-
116<br />
rence „Ochrana veřejného zdraví v Euroregionu<br />
Nisa“ konaná v Liberci v roce 2006. Účastnilo se<br />
jí více než 100 zástupců, rovnoměrně ze všech<br />
tří zemí Euroregionu. Věnovali jsme se tématům<br />
vzájemné spolupráce, prioritám veřejného zdraví<br />
v jednotlivých zemích a zejména krizovému<br />
řízení v oblasti veřejného zdraví. Na závěr konference<br />
jsme přijali společnou „Deklaraci ochrany a<br />
podpory veřejného zdraví“, kde jsme popsali problémy<br />
veřejného zdraví, nastínili cíle a řešení a vyzvali<br />
vlády všech tří zemi Euroregionu Nisa k jejich<br />
naplňování.<br />
Zatím poslední příklady vzájemné spolurpáce<br />
pocházejí z roku 2010. A to jednak přenesení zkušeností<br />
s ochranou veřejného zdraví při konání<br />
Mistrovství světa v klasickém lyžování v Liberci na<br />
setkání polských státních zdravotních inspektorů<br />
v Karpaczi a jednak odborný seminář Veřejné<br />
zdraví v Sasku a Česku s cílem posílení spolupráce<br />
na poli prevence a ochrany zdraví v příhraničních<br />
oblastech.<br />
Domnívám se, že právě uvedený výčet aktivit<br />
pracovní skupiny EUREX Veřejné zdraví i<br />
dlouhá léta vzájemné spolupráce jsou důkazem<br />
prospěšnosti a vhodnosti platformy naší<br />
pracovní skupiny při ochraně veřejného zdraví<br />
v Euroregionu Nisa. Nicméně její perspektiva je<br />
do jisté míry ohrožena tím, že se nám, na rozdíl<br />
od bilaterálních jednání, nepodařilo opakovaně<br />
zrealizovat setkání všech tří stran. Proto rád využívám<br />
této bilancující konference k podnětu pro<br />
další společné kroky.
ar t o S z ko m e d a<br />
zd r a v o t n i c k é z á c h r a n n é<br />
S L u ž b y<br />
Skupina Zdravotnické záchranné služby jako pracovní<br />
skupina EUREX vznikla v roce 2008. Skupinu<br />
řídí Předseda, který je volen dle principu rotace<br />
na období jednoho roku. Do dnešního dne se v<br />
rámci skupiny konalo 16 mezinárodních setkání<br />
(polsko-česko-německých) a řada konzultačních<br />
jednání.<br />
Instituce, které dlouhodobě spolupracují v<br />
rámci skupiny:<br />
- Maršálkovský úřad Dolnoslezského vojvodství,<br />
- Zdravotnická záchranná služba v Jelení Hoře,<br />
- Nemocnice (Wielospecjalistyczny Szpital SP<br />
ZOZ) ve Zgorzelci<br />
- Zdravotnické středisko (Zespół Opieki<br />
Zdrowotnej) v Bolesławci,<br />
- Zdravotnická záchranná služba v Liberci,<br />
- Okresní úřad v Görlitz.<br />
V rámci spolupráce byla podepsána třístranná<br />
smlouva mezi Zdravotnickou záchrannou službou<br />
Libereckého kraje, nemocnicí Samodzielny<br />
Publiczny Zespół Opieki Zdrowotnej ve Zgorzelcu<br />
a Zdravotnickou záchrannou službou v Jelení<br />
Hoře. Pracovní skupina úspěšně vyvíjela snahy o<br />
vytvoření platformy pro společné projekty v rámci<br />
programů EÚS. To vyústilo v realizaci projektů<br />
finančně podpořených z evropských zdrojů.
118<br />
K práci skupiny Eurex Zdravotnické záchranné<br />
služby byly přizvány i horské služby: GOPR,<br />
Bergwacht a Horská Služba, a to s cílem navázání<br />
bližší spolupráce složek horské služby a ZZS.<br />
Tyto aktivity byly zaměřeny na vytvoření trvalých<br />
vztahů spolupráce záchranných složek, které<br />
se profesionálně věnují záchranářství na území<br />
Euroregionu Nisa. Součinnost skupiny v rámci<br />
Euroregionu Nisa vytváří lepší možnosti k řadě<br />
společných iniciativ.<br />
Významnější aktivity realizované skupinou<br />
od jejího vzniku:<br />
1. Organizace konference 16.-17.10.2008<br />
Piechowice. Konference se konala ve dnech<br />
16.-17.10.2008. V rámci věcné náplně konference<br />
se první den - 16.10.2008 konaly přednášky,<br />
druhý den - 17.10.2008 probíhal workshop.<br />
Jednalo se o cvičení s účastí vrtulníku<br />
ZZS z Liberce, ukázku horského zásahu v<br />
provedení Krkonošské skupiny GOPR, cvičení<br />
v oblasti metod zprůchodňování horních<br />
dýchacích cest při použití přístrojů a cvičení<br />
v oblasti BLS/AED. Cvičení bezesporu přispěla<br />
k vypracování pravidel součinnosti v případě<br />
událostí, u kterých budou zasahovat partnerské<br />
strany.<br />
2. Realizace projektu Přeshraniční spolupráce<br />
zdravotnických záchranných služeb v<br />
Euroregionu Nisa, spolufinancovaného z prostředků<br />
Evropské unie v rámci Operačního<br />
programu přeshraniční spolupráce Česká republika<br />
– Polská republika 2007-2013. V rámci<br />
projektu proběhly následující aktivity:<br />
– Uspořádání Mezinárodní konference<br />
„Přeshraniční spolupráce zdravotnických<br />
záchranných služeb v Euroregionu Nisa“, 29.-<br />
30.4.2010 v Piechowicích. Konference se konala<br />
ve dnech 29.-30.4.2010. Konference se<br />
zúčastnilo přibližně 120 osob z Polska, Česka<br />
a Německa. Na konferenci se projednávaly legislativní<br />
otázky spojené s přeshraniční spoluprací,<br />
moderní technická řešení využívaná v<br />
urgentní medicíně. Konference byla příležitostí<br />
k výměně zkušeností mezi zdravotníky.<br />
– Uspořádání Mezinárodní konference<br />
„Přeshraniční spolupráce zdravotnických<br />
záchranných služeb v Euroregionu Nisa“, 28.-<br />
29.4.2011 v Hejnicích.<br />
Konference se věnovala problematice spolupráce<br />
zdravotnických záchranných služeb v<br />
Euroregionu Nisa. Zároveň se jednalo o shrnutí<br />
projektu „Přeshraniční spolupráce zdravotnických<br />
záchranných služeb v Euroregionu Nisa“.<br />
– Nákup 4 specializovaných sanitek s pohonem<br />
4x4 do oblasti polsko-českého příhraničí (2<br />
sanitky na české straně a 2 na polské straně<br />
– Świeradów Zdrój, Bogatynia, včetně vybavení).<br />
Nákup byl úspěšně uskutečněn.<br />
– Organizace mezinárodních cvičení zdravotnických<br />
záchranných služeb a dalších služeb<br />
v Krásném Lese, dne 16.6.2010. Cvičení<br />
se zúčastnily týmy ZZS v Liberci, ZZS v Jelení<br />
Hoře, nemocnice SPZOZ ve Zgorzelci, HZS z ČR<br />
a Polska, Polského a Českého červeného kříže,<br />
Policie ČR a Letecké ZZS z Liberce. Obsahem<br />
cvičení bylo poskytnutí pomoci několika desítkám<br />
lidí, kteří byli zraněni v simulované nehodě<br />
autobusu, osobního vozidla a nákladního<br />
vozidla v obci Krásný Les u Frýdlantu. Zásah<br />
záchranných služeb pozorovali zástupci vedení<br />
Dolnoslezského vojvodství, Libereckého<br />
kraje, příhraničních samosprávných okresů<br />
a Euroregionu Nisa. Cvičení byla také příležitostí<br />
k prezentaci sanitek pořízených v rámci<br />
projektu, které budou cílově přiřazeny příhraničním<br />
obcím na polské a české straně.<br />
– Cvičení záchranných složek Sieniawka,<br />
17.6.2011. Cvičení se kromě zdravotnických<br />
záchranných služeb zúčastnili HZS a SDH,<br />
Policie, Pohraniční policie a složky zodpovědné<br />
za krizové řízení. Jejich scénář předpokládal, že<br />
dispečer HZS ve Zgorzelci obdrží od dispečera<br />
Policie informaci o požáru v Sieniawce – pavilón<br />
č. 6 Nemocnice pro nervově a duševně<br />
choré. Podle předpokladu, k požáru došlo v<br />
nepoužívaném přízemí budovy během prováděných<br />
oprav, kdy v 1. a 2. patře pobývali pacienti,<br />
které bylo nutné evakuovat.<br />
– Byl zpracován a vydán polsko-český slovník<br />
pro zdravotnický personál ZZS.<br />
– Proběhly výměnné stáže pracovníků ZZS z české<br />
a polské strany (zdravotníků a lékařů).<br />
– Vznikly koordinační a kontaktní střediska
(Jelení Hora, Liberec), jejichž cílem je monitorování<br />
průběžné činnosti ZZS v příhraničí (červen<br />
2011). Byl projednán rozsah a formát dat.<br />
Nyní probíhá testovací období, kdy jsou prověřována<br />
připravená řešení.<br />
3. Byly vyvíjeny aktivity spojené s implementaci<br />
projektu v rámci Operačního programu<br />
ČR-Sasko 2007-2013. Hlavní náplní projektu<br />
bude spolupráce zdravotnických záchranných<br />
služeb, společné vzdělávání ve všech oblastech<br />
činnosti a organizace společných seminářů<br />
a konferencí. V rámci projektu v Hrádku<br />
nad Nisou vznikne vzdělávací středisko pro<br />
záchranáře a také základna pro poskytování<br />
přeshraniční pomoci v případě mimořádných<br />
událostí.<br />
4. Podporovali jsme vzdělávání dětí v oblasti<br />
první pomocí pořádáním školení pro žáky na<br />
různých úrovních výuky. Podíleli jsme se i na<br />
pořádaných soutěžích (mj. „Učím se bezpečně<br />
žít”).<br />
5. Zástupci pracovní skupiny se zúčastnili<br />
Německo-polské letní akademie<br />
„Záchranářství v přeshraničním kontextu regionu<br />
Odry a Nisy“ v Bad Saarow, srpen 2010.<br />
6. Probíhaly aktivity v oblasti právních úprav přeshraniční<br />
spolupráce zdravotnických záchran-<br />
119<br />
ných služeb (posuzování navrhovaných řešení,<br />
poukázání na očekávané legislativní úpravy,<br />
účast v jednáních oborových týmů).<br />
Plány do budoucna:<br />
1. Pokračovat v práci v oblasti přípravy návrhu<br />
řešení organizace průběžné spolupráce<br />
zdravotnických záchranných složek na území<br />
Euroregionu Nisa.<br />
2. Pokračovat ve spolupráci v rámci Německopolské<br />
letní akademie „Záchranářství v přeshraničním<br />
kontextu regionu Odry a Nisy“ v Bad<br />
Saarow, z hlediska řešení formálně-právních<br />
problémů přeshraniční spolupráce zdravotnických<br />
záchranných složek.<br />
3. Připravovat k realizaci další společné projekty<br />
v rámci dostupných prostředků EU, mj. organizace<br />
společného školícího střediska pro přeshraniční<br />
záchranné zdravotnické služby ČR a<br />
Polska.<br />
4. Připravit koncepci společných zimních závodů<br />
záchranných zdravotnických služeb<br />
Euroregionu Nisa. Koncepční a organizační<br />
práce jsou v plánu v letech 2011-2012. realizace<br />
prvních závodů se předpokládá v lednu/<br />
únoru 2012.
heL e n a ne u m a n n o v á<br />
Sp o L u p r á ce v y S o k ý c h Š k o L v eu r o r e -<br />
g i o n u niSa v r á m c i ak ademického<br />
k o o r d i n a č n í h o StřediSk a<br />
v ern (acc) a její perSpektiv y<br />
1. ro L e v y s o k o š k o L s k ý c h i n s t i t u c í<br />
v eu r o r e g i o n u ni s a<br />
Přeshraniční spolupráce a její nositelé – euroregiony,<br />
resp. kraje zapojené do práce euroregionů,<br />
představují základní prvek evropské integrace;<br />
zda bude tento proces integrace úspěšný,<br />
je závislé na úspěšnosti přeshraniční spolupráce.<br />
Stále více se totiž potvrzuje skutečnost, že klíčové<br />
sociálněekonomické procesy mají dnes často nejen<br />
tradičně národní, ale především regionální podobu.<br />
Interkulturní vztahy v rámci „Trojmezí“ by se<br />
nemohly optimálně rozvíjet bez účasti vzdělávacích<br />
a veřejnoprávních institucí. Vysokoškolské in-
stituce jako poslední a nejvyšší článek ve vzdělávacím<br />
systému jednotlivých zemí zde proto mají své<br />
nezastupitelné místo, významným způsobem se<br />
spolupodílejí na utváření vědeckého, kulturního<br />
a ekonomického potenciálu regionu. V tomto<br />
ohledu sehrává tedy Technická univerzita<br />
v Liberci (ČR), Hochschule Zittau/Görlitz<br />
(SRN), Internationales Hochschulinstitut (SRN),<br />
Politechnika Wrocławska, Zamiejscowy ośrodek<br />
dydaktyczny w Jeleniej Górze (Polsko) Uniwersytet<br />
ekonomizny we Wrocławiu, Wydział gospodarki<br />
regionalnej i turystyki w Jeleniej Górze (Polsko),<br />
Karkonoska państwowa szkoła wyszsa w<br />
Jeleniej Górze zcela mimořádnou roli – tyto instituce<br />
mají zvláštní zodpovědnost, protože posílají<br />
do praxe vysokoškolsky vzdělané odborníky,<br />
z nichž velká část nachází uplatnění přímo<br />
v regionu a spolupodílí se tak na jeho budoucím<br />
rozvoji a na vytváření jeho infrastruktury.<br />
Euroregionální vysokoškolské instituce by měly<br />
sledovat společné cíle vyplývající ze společných<br />
zásad pro období rozvoje terciární sféry. Zvláště<br />
po podpisu Boloňské deklarace partnerskými zeměmi<br />
se jeví jako prioritní tyto cíle:<br />
• Orientace reforem a investic na klíčové<br />
oblasti budování znalostní společnosti,<br />
tj. investice do lidských zdrojů ve vysokoškolském<br />
vzdělávání, ve vzdělávání dospělých a<br />
do odborné přípravy;<br />
• Celoživotní učení učinit realitou, tj. zatraktivnit<br />
celoživotní vzdělávání, zajistit prostupnost<br />
mezi podnikovou sférou, sociálními partnery<br />
a vzdělávacími institucemi;<br />
• Vybudování evropského vysokoškolského<br />
prostoru, tj. podpora mobility studentů<br />
i pedagogických pracovníků, uznávání studijních<br />
výsledků dosažených na partnerských<br />
zahraničních institucích (kredity), uznávání<br />
výstupů studia (nostrifikace diplomů).<br />
Po vstupu ČR a Polska do Evropské unie se<br />
stává aktuálním téma mobility pracovních sil a s<br />
tím související vzájemná srovnatelnost kvalifikací<br />
členských zemí. Němečtí podnikatelé patří k nejefektivnějším<br />
investorům v naší zemi a v našem<br />
regionu, a proto je překonání jazykové bariéry<br />
jednoduše předpokladem pro dobré uplatnění v<br />
některém z hospodářských oborů.<br />
121<br />
Koncepce spolupráce a mobility studentů a<br />
pedagogů je realizována prostřednictvím rektorátů<br />
a zahraničních oddělení jednotlivých vysokých<br />
škol. Akademické koordinační středisko<br />
v ERN (ACC) svou činností mezinárodní spolupráci<br />
rozšiřuje a doplňuje především důrazem na aktivity<br />
euroregionálního charakteru.<br />
2. př e s h r a n i č n í s p o L u p r á c e v y s o k ý c h<br />
š k o L v r á M c i acc.<br />
ACC má sekretariát na Technické univerzitě<br />
v Liberci a jeho založení v roce 1991 bezprostředně<br />
souvisí se vznikem Euroregionu<br />
Nisa. Koordinuje vzdělávací, vědeckou<br />
a výzkumnou činnost pedagogických a odborných<br />
pracovníků vysokých škol, které působí v oblasti<br />
česko-německo-polského příhraničního území<br />
v Euroregionu Nisa.<br />
Vlastní koordinační činnost ACC probíhá<br />
v rámci odborných pracovních skupin sestávajících<br />
ze spolupracovníků jednotlivých vysokých škol.<br />
Jedná se o tyto skupiny:<br />
• Životní prostředí / Umweltschutz / Ochrona<br />
środowiska<br />
• Ekonomie / Wirtschaft / Gospodarka<br />
• Technika, komunikace / Technik,<br />
Kommunikation / Technika, Komunikacja<br />
• Vzdělávání, aktivity studentů / Bildung,<br />
Studentenaktivitäten / Wychowanie, Działanie<br />
studentów<br />
• Zdravotnictví, Sociální problémy / Gesundheit,<br />
Sozialwesen / SłuŜba zdrowia, Sprawy socjalne<br />
• Kultura, Historie / Kultur, Geschichte / Kultura,<br />
Historia<br />
Akademické koordinační středisko se od<br />
svého založení v roce 1991 podílelo na aktivitách,<br />
které mimo jiné přispěly i ke vzniku vzdělávacích<br />
institucí v ostatních částech euroregionu. Za nejvýznamnější<br />
lze považovat:<br />
Podíl na vzniku Internationales<br />
Hochschulinstitut Zittau (IHI) -1993<br />
Podíl na vzniku virtuální Nisa University -<br />
2001<br />
Podíl na vzniku Česko-saského vysokoškolského<br />
centra v Chemnitz (SRN) - 2003
122<br />
Mezi jeho další aktivity patří především:<br />
Pořádání vědeckých sympozií studentů a doktorandů<br />
- Jelení Hora;<br />
Pořádání mezinárodních konferencí - Žitava,<br />
Jelení Hora, Liberec;<br />
Vydávání mezinárodního vědeckého časopisu<br />
ACC JOURNAL;<br />
Podpora výměnných pobytů studentů a<br />
vědeckých pracovníků partnerských škol a<br />
výukových kurzů.<br />
Realizace česko-německých a česko-polských<br />
projektů v rámci programů EU Interreg IIIA a<br />
Phare, nyní Cíl 3.<br />
Právě realizace bilaterálních projektů byla<br />
v posledních letech velmi intenzívní a přispěla<br />
k navázání a prohloubení velmi konkrétních vztahů<br />
mezi pracovišti jednotlivých vysokých škol.<br />
Některé výsledky společných výzkumů byly publikovány<br />
mezinárodně. Např. za poslední tři roky<br />
byly v rámci Fondu malých projektů Ziel3/Cíl3 realizovány<br />
tyto projekty:<br />
KPSW JG a TUL: Mobilita studentů a přednášejících<br />
a společné publikace (2011, CZ-PL)<br />
Identita města – euroregionální setkání studentů<br />
vysokých škol v ERN (2011, CZ-DE);<br />
Dopady hospodářské krize na českou a polskou<br />
část Euroregionu Nisa (2010, CZ-PL);<br />
Síť vysokoškolského studia v Euroregionu Nisa<br />
(2010, CZ-DE);<br />
Mezinárodní vzdělávací platforma pro strojírenství<br />
v ERN (2010, CZ-DE);<br />
Ekologické využití energetických zdrojů v<br />
Euroregionu Nisa. Biomasa v praxi. (2010, CZ-<br />
DE);<br />
Informační portál vysokých škol v ERN (2010,<br />
CZ-PL);<br />
study.art 2009 (2009, CZ-DE);<br />
Absolventi doktorského studia a jejich šance<br />
na pracovním trhu v ERN (2009, CZ-PL).<br />
Více informací k těmto projektům lze najít na<br />
webu ACC: http://acc-ern.tul.cz .<br />
V roce 2010 bylo ACC za své aktivity a<br />
podporu spolupráce mezi vysokými školami<br />
v oblasti vzdělávání oceněno 2. místem v Ceně<br />
Euroregionu Nisa.<br />
Toto ocenění je vzhledem k velké konkurenci<br />
několika desítek dalších vzdělávacích institucí<br />
velmi významné, je však zároveň výzvou a<br />
závazkem do budoucna – Akademické koordinační<br />
středisko v ERN (ACC) se chce i do budoucna<br />
aktivně podílet na procesu společenských změn<br />
v Euroregionu Nisa a iniciovat další aktivity vedoucí<br />
ke zkvalitnění vzdělávacího procesu na vysokých<br />
školách v ERN.
mi r o S ł a W zd u L S k i<br />
re k a p i t uL a c e<br />
W o r k S h o p u
124<br />
Pracovní skupina Minulost<br />
Současnost Budoucnost<br />
Priority:<br />
Naplňované cíle:<br />
Lesy Předpokládané cíle (r. 1993):<br />
- zlepšení účinnosti aktivit výukou jazyků partnerů;<br />
- vytvoření soudržného systému pro výměnu informací;<br />
- vytvoření spolupráce v oblasti ekologického vzdělávání<br />
a lesní pedagogiky;<br />
- realizace společných projektů (hlásný protipovodňový<br />
systém, protipožární systém pro lesy, monitoring lesních<br />
škod a škod zvěří);<br />
- nové oblasti, úloha lesního hospodářství jako zprostředkovatele<br />
hospodářských, ekologických, společenských a<br />
kulturních aktivit;<br />
- zjišťování možností poskytování nových služeb;<br />
- snahy o srovnatelnost odborných kvalifikací.<br />
- výměna informací o katastrofální ekologické situaci;<br />
- zpracování „Zprávy o stavu lesů v Euroregionu<br />
Nisa“ (1998);<br />
- prohlubování vědomostí o činnosti správců lesů<br />
a ochraně přírody ve třech státech;<br />
- společné konference a publikace.<br />
- informace o škodách v lesním<br />
fondu;<br />
- spolupráce při odstraňování<br />
škod v lesním fondu a proti<br />
zhoršování ekologické funkce<br />
lesní krajiny.<br />
Priority:<br />
Naplňované cíle:<br />
Čistá Nisa Předpokládané cíle (r. 1994):<br />
- ukončení Programu Čistá Nisa vyřešením problémů v<br />
povodí Czerwona Woda;<br />
• vytvoření soudržného systému pro likvidaci invazních<br />
rostlin<br />
• dosažení průchodnosti toků pro ryby;<br />
• rozšíření informačního systému o haváriích (krizové řízení);<br />
• vytvoření integrované koncepce udržitelného zachování<br />
biodiverzity v povodí Lužické Nisy;<br />
• vytvoření koncepce likvidace odpadních vod v povodí<br />
řeky - monitoring zdrojů znečištění;<br />
• zvýšení estetické, turistické a rekreační atraktivity řeky<br />
Nisy a jejího okolí.<br />
• podpora výstavby čistíren odpadních vod a kanalizací<br />
v obcích;<br />
• boj s povodněmi;<br />
• diagnóza rybnatosti.<br />
- realizace balíčku opatření v<br />
rámci Programu Čistá Nisa;<br />
• zlepšení kvality vody v Lužické<br />
Nise;<br />
• protipovodňová ochrana;<br />
rybnatost toků;<br />
• omezení výskytu invazních<br />
rostlin;<br />
• práce s veřejností.
Priority:<br />
- stanovení silničních rozvojových os a<br />
jejich doplnění dodatečnou silniční sítí;<br />
- probíhá aktualizace seznamu silničních priorit;<br />
- z textu vyplývá chybějící společná metodika zpracovávání<br />
dokumentů.<br />
Naplňované cíle:<br />
Předpokládané cíle:<br />
- zlepšení stavu infrastruktury -> Německo (do<br />
poloviny 90. let – Interreg), Polsko a ČR od druhé<br />
poloviny 90. let);<br />
- hraniční přechody, mosty, silnice;<br />
- v r. 2000 zpracování „Koncepce rozvoje dopravy“<br />
– probíhá aktualizace.<br />
- výstavba dopravní infrastruktury<br />
v příhraničí.<br />
Silniční doprava<br />
* Změna názvu<br />
od: Regionální<br />
plánování, infrastruktura,doprava<br />
->Regionální<br />
plánování a doprava-><br />
Silniční<br />
doprava;<br />
*Změna názvu v<br />
důsledku vyčlenění<br />
jiných pracovních<br />
skupin;<br />
Priority:<br />
Naplňované cíle:<br />
Předpokládané cíle:<br />
Železniční doprava<br />
- rozvíjení společné dopravní nabídky – jízdenky;<br />
- pokračování v investičních akcích na jednotlivých úsecích;<br />
- monitoring osobní a nákladní dopravy;<br />
- podpora konkrétních subjektů realizujících uvedené aktivity;<br />
- snaha o zkvalitnění propojení polské strany ERN s<br />
Vratislaví a severem Polska; rozvoj rychlé železnice.<br />
• snahy o vznik Okružní železnice;<br />
• zpracování studií a analýz;<br />
• zpracování dalších směrů činnosti;<br />
• zavedení třístranné jízdenky Euroregionu Nisa.<br />
- obnovení železniční dopravy<br />
v polsko-česko-německém<br />
příhraničí.<br />
Priority:<br />
Naplňované cíle:<br />
Hospodářství Předpokládané cíle (r. 1993):<br />
- zlepšení konkurenceschopnosti prostřednictvím: zaměření<br />
na hlavní oblasti aktivit, definování klíčových<br />
rozvojových odvětví, zaměření na póly růstu a evropská<br />
hospodářská centra;<br />
- podpora činnosti hospodářských komor;<br />
pořádání hospodářských veletrhů a výstav;<br />
- podpora pro inovace.<br />
- třístranná Cena Inovace Euroregionu Neisse-<br />
Nisa-Nysa;<br />
- zpracování třístranné „Koncepce rozvoje ERN“;<br />
- publikace a katalogy;<br />
- vznik hospodářské samosprávy Euroregionu<br />
Nisa;<br />
- vydávání časopisů ekonomického zaměření.<br />
• hospodářský rozvoj území<br />
ERN;<br />
• prohlubování spolupráce hospodářských<br />
samospráv.<br />
125
126<br />
Priority:<br />
Naplňované cíle:<br />
Cestovní ruch Předpokládané cíle (r. 1991):<br />
• aktivity pro vytvoření Společné prázdninové oblasti;<br />
- vytvoření společné turistické nabídky;<br />
- vytvoření informačního turistického systému.<br />
- v r. 1999 zpracování Koncepce pro rozvoj cestovního<br />
ruchu v Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa<br />
(laibild);<br />
- vytvoření sítě cyklistických magistrál v<br />
Euroregionu;<br />
• tvoření sítě hraničních přechodů (do r. 2007);<br />
• výměna informací o nabídkách v cestovním<br />
ruchu a vydávání společných informačních materiálů;<br />
• prezentace nabídek na veletrzích;<br />
• zvýšení kvalifikací personálu;<br />
- memorandum o rozšíření 5 turistických tras v<br />
Euroregionu;<br />
- výměna informací o strukturách<br />
a nabídkách v cestovním<br />
ruchu.<br />
Priority:<br />
Naplňované cíle:<br />
Historie Předpokládané cíle (r. 1992):<br />
- pokračování a hledání finanční podpory prostřednictvím<br />
projektů;<br />
• rozšíření spolupráce s vysokými školami, spolky a sdruženími,<br />
muzei, jinými pracovními skupinami a médii;<br />
• iniciování projektů s účastí mládeže;<br />
- digitální knihovna historických publikací o území ERN.<br />
- odborné konference o osídlení, dopravě, hospodářství,<br />
politických dějinách;<br />
- vytvoření koordinačního a výstavního muzea<br />
Brána Trojzemí v Hrádku nad Nisou.<br />
- aktivizace výzkumných prací<br />
týkajících se dějin území ERN;<br />
- vědecká výměna;<br />
- vydávání publikací.<br />
Priority:<br />
Naplňované cíle:<br />
Ochrana památek Předpokládané cíle (r. 1992):<br />
• práce pro vytvoření systému účinné ochrany a péče o<br />
lidovou architekturu;<br />
• ochrana a péče o tradiční stavební řemeslo;<br />
• zapsání „Krajiny podstávkových domů“ na seznamu<br />
UNESCO;<br />
• snaha o to, aby ochrana a péče o kulturní památky byla<br />
prioritou, „značkou“ ERN;<br />
• vyhodnocení stavu památek;<br />
• vzdělávání a získaní větších evropských zdrojů v letech<br />
2014-2020.<br />
- publikace brožur o kulturním dědictví ERN;<br />
- veletrhy pro památkovou péči;<br />
- tvoření projektů „Krajina podstávkových domů“.<br />
- efektivní ochrana památek<br />
hmotné kultury výjimečného<br />
charakteru (podstávkové<br />
domy);<br />
- budování citlivosti vůči osudu<br />
památek a jejich významu<br />
pro ekonomiku;<br />
- sanace a péče o památky rozvíjením<br />
odborného zázemí<br />
(řemeslníci).
Priority:<br />
Naplňované cíle:<br />
Předpokládané cíle (r. 1991):<br />
• aktivity s cílem odstraňování legislativních překážek za<br />
účelem prohloubení běžné přeshraniční spolupráce;<br />
• podpora prevence jako hlavního směru budoucích aktivit;<br />
• vzdělávání veřejnosti v oblasti prevence, zejména dětí a<br />
mládeže;<br />
• školení zaměstnanců správních úřadů;<br />
• budování podpory pro systém bezpečnosti na principu<br />
tří pilířů: vládního, samosprávného a nevládního;<br />
• koordinační opatření pro zlepšení bezpečnosti v příhraničních<br />
území;<br />
• přeshraniční systém rychlého zasahování v krizových<br />
situacích (např. povodně).<br />
• aktivity pro omezení kriminality v příhraničí (vytváření<br />
formalizované spolupráce – policie);<br />
• vytváření koordinace před katastrofami (předávání<br />
informací a součinnost);<br />
• vytváření legislativních řešení pro spolupracující<br />
služby v příhraničí (smluv, dohod – myšlenka<br />
tzv. Zásahového dokumentu);<br />
• budování spolupráce s občany příhraničí;<br />
• koordinace aktivit v horských oblastech;<br />
• pořádání cvičení.<br />
• zajištění široce chápané bezpečnosti.<br />
Ochrana před<br />
k a t a s t r o f a m i .<br />
Bezpečnost<br />
• vývoj skupiny:<br />
Ochrana před<br />
k a t a s t r o f a m i .<br />
Bezpečnost -><br />
rozdělení do<br />
dvou podskupin:<br />
• Ochrana před<br />
katastrofami -><br />
Přeshraniční krizové<br />
řízení<br />
• B e z p e č n o s t-><br />
vznik grémia:<br />
Fórum bezpečnosti<br />
(FOR-BES)<br />
Priority:<br />
Naplňované cíle:<br />
Rovné příležitosti Předpokládané cíle (r. 2008):<br />
- hledání společné platformy pro spolupráci s cílem zajištění<br />
rovných příležitosti žen a mužů a předcházení veškerým<br />
vyloučením.<br />
- hledání třístranné platformy spolupráce.<br />
• prosazení rovných příležitosti<br />
žen a mužů ve všech oblastech<br />
politiky;<br />
• rovné příležitosti zdravotně<br />
postižených občanů.<br />
Priority:<br />
Naplňované cíle:<br />
Statistika Předpokládané cíle (r.<br />
1991/1992):<br />
• pokračování: tvoření a rozšiřování statistických informací<br />
o území Euroregionu Nisa;<br />
• zdokonalování metodiky zpracovávání dat.<br />
• setkávání,<br />
• zpracovávání publikací;<br />
• budování databanky.<br />
• - poskytování informací o socio-hospodářské<br />
situace na<br />
území ERN;<br />
• - vytváření soudržných<br />
(třístranných) statistických informací<br />
– překonávání metodologických<br />
problémů.<br />
127
128<br />
Priority:<br />
Naplňované cíle:<br />
Školství Předpokládané cíle (r. 2004):<br />
• vytvoření přeshraničního vzdělávacího prostoru;<br />
• kvalitativní rozvoj a profesionalizace vzdělávání: sjednocená<br />
nabídka získávání kvalifikací učitelů; společné<br />
vzdělávací programy podpořené certifikáty;<br />
• zpřístupnění a poskytování služeb pro podporu partnerů;<br />
• tvoření institucionálních rámců pro společné profesionální<br />
řízení integrovaného vzdělávacího systému; -<br />
zdůrazňování omezení v projektech EU v realizaci aktivit<br />
skupiny: omezený čas a složité financování;<br />
• přizpůsobení odborného vzdělávání skutečným potřebám<br />
regionu (Euroregionu).<br />
• školský informační portál ERN jako platforma<br />
pro navazování kontaktů mateřských škol, škol<br />
a jiných vzdělávacích zařízení;<br />
• zpracování certifikátu KOMPETENT;<br />
• konference, workshopy pro žáky;<br />
• odborné vzdělávání učitelů, vědecké festivaly;<br />
• realizace projektu „PONTES“ s heslem „Učit se v<br />
Evropě a pro Evropu“.<br />
- předávání vědomostí o sousedních<br />
zemích;<br />
- aktivizace spolupráce v oblasti<br />
vzdělávání z hlediska celoživotního<br />
učení.<br />
Priority:<br />
Naplňované cíle:<br />
Knihovny Předpokládané cíle (r. 1999):<br />
- digitální propojení německých, polských a českých kulturních<br />
historických fondů;<br />
- publikace věnované různým aspektům kultury příhraničního<br />
území.<br />
• rozvoj spolupráce knihoven;<br />
• společné výstavy, konference;<br />
- realizace projektů, výtvarných soutěží.<br />
- shromažďování knižního fondu,<br />
- zajištění přímých kontaktů.<br />
Priority:<br />
Naplňované cíle:<br />
Veřejné zdraví Předpokládané cíle (r. 1999):<br />
• přijetí „Prohlášení o ochraně a podpoře veřejného zdraví“;<br />
• pokračování v dosavadních aktivitách.<br />
• zjišťování stavu ohrožení 48 infekčními nemocemi<br />
a akutními případy infekcí dýchacích cest;<br />
• hledání zdrojů onemocnění; přijetí „Prohlášení<br />
o ochraně a podpoře veřejného zdraví“.<br />
• zmapování stavu zdraví v<br />
ERN, výměna informací o<br />
kvalitě vod ke koupání; monitoring<br />
a pravidelné hlášení<br />
onemocnění.
Priority:<br />
Naplňované cíle:<br />
Předpokládané cíle (r. 2008):<br />
Z d r a v o t n i c k é<br />
záchranné služby<br />
• vytvoření společného školícího systému zdravotnických<br />
záchranných služeb působících na území ERN;<br />
• zpracování koncepce společného školícího střediska;<br />
• zpracování koncepce zimních závodů.<br />
• cvičení;<br />
• prohlubování znalostí o legislativních řešeních;<br />
• školení a kurzy.<br />
• vytvoření soudržného (přeshraničního)<br />
systému přednemocniční<br />
lékařské pomoci;<br />
• zlepšení přednemocniční<br />
péče;<br />
• koordinace a řízení složek<br />
ZZS.<br />
Priority:<br />
Naplňované cíle:<br />
Předpokládané cíle (r. 1992):<br />
Akademické koordinačnístředisko<br />
ERN<br />
• pokračování: koordinace vzdělávací, vědecké a výzkumné<br />
činnosti zařízení nacházejících se v ERN.<br />
• ACC - koordinace vzdělávací, vědecké a výzkumné<br />
činnosti zařízení nacházejících se v ERN<br />
(sekce: ochrana životního prostředí, hospodářství,<br />
technika, komunikace, vzdělávání, zdravotnictví,<br />
kultura, historie);<br />
• zřizování výukových zařízení;<br />
• pořádání sympozií, konferencí;<br />
• podpora výměny zaměstnanců a studentů;<br />
• vydávání časopisu;<br />
• Univerzita Nisa.<br />
• postupná integrace vědeckých<br />
kruhů;<br />
• vytváření vědeckého, kulturního<br />
a hospodářského potenciálu<br />
regionu;<br />
• zaměření reforem a investic<br />
na klíčové oblasti budování<br />
společnosti založené na<br />
vědomostech;<br />
• tvoření celoživotního<br />
vzdělávání; budování evropského<br />
vysokoškolského prostoru.<br />
129
KARPACZ<br />
2011
20 ja h r e<br />
d e r<br />
gr e n z ü b e r s c h r e i t e n d e n<br />
zu s a M M e n a r b e i t in d e r<br />
eu r o r e g i o n<br />
ne i s s e -ni s a-ny s a
inhaLtverzeichnis:<br />
Mi r o s ł a w zd u L s k i • Vorwort ....................................................................................................... 133<br />
ch r i s t o p h sc h u r r • Wald - lebendiger Austausch im grünen Teil<br />
der Euroregion Neisse ........................................................................................................... 137<br />
ja r o s L a v hr á d e k • Saubere Neisse ........................................................................................... 140<br />
zbigniew ja k i e L • Straßenverkehr .............................................................................................. 144<br />
Mac i e j ga ł ę s k i • Bahnverkehr in der Euroregion Neisse .................................................. 148<br />
ho L M gr o s s e • Die Euroregion Neisse-Nisa-Nysa auf dem Weg<br />
zum gemeinsamen Wirtschaftsraum und der Beitrag<br />
der EUREX Wirtschaft ............................................................................................................. 150<br />
wo L f g a n g Mi c h e L • Tourismus der Euroregion Neisse ...................................................... 155<br />
Mar i u s z wi n z e L e r • Geschichte ................................................................................................. 157<br />
ja c e k ja k u b i e c • Denkmalschutz - eine wichtige Priorität<br />
der Euroregion Neisse-Nisa-Nysa ...................................................................................... 161<br />
Ma c i e j ga ł ę s k i • 20 Jahre Gefahrenschutz, Entgegenwirken den<br />
und Beseitigung von Katastrophenfolgen im Dreiländereck<br />
Deutschlands, Tschechiens und Polens .......................................................................... 164<br />
ine s fa b i s c h • Chancengleichheit ............................................................................................. 169<br />
sł a w o M i r ban a s z a k • Statistik .................................................................................................... 172<br />
reg i n a ge L L r i c h • Bildung: Stand und Perspektiven ......................................................... 175<br />
bär b e L wi e n r i c h, bLa n k a ko n v a L i n k o v á • Bibliotheken ..................................................... 178<br />
vLadiMír va L e n t a • Öffentliche Gesundheit .......................................................................... 182<br />
bar t o s z ko M e d a • Gesundheitsrettungsdienst ................................................................... 185<br />
he L e n a ne u M a n n o v á • Die Zusammenarbeit der Hochschulen<br />
in der Euroregion Neisse im Rahmen des akademischen<br />
Koordinierungszentrums in der ERN (ACC) und ihre Perspektiven ...................... 188<br />
Mi r o s ł a w zd u L s k i • Zusammenfassung der Workshops ................................................. 191
vo r W o r t<br />
Die Publikation mit dem Titel „20 Jahre der<br />
grenzüberschreitenden Zusammenarbeit in<br />
der Euroregion Neisse-Nisa-Nysa“ hat einen besonderen<br />
Charakter. Sie enthält Beiträge von<br />
Personen, die sich aktiv für die grenzübergreifende<br />
Zusammenarbeit im Rahmen der<br />
Expertengruppen einsetzen. Die Erfassung<br />
und Vorbereitung waren möglich dank dem<br />
durch die Euroregion realisierten Projekt<br />
„Internationaler grenzübergreifender Workshop“.<br />
Selbstverständlich ist sowohl der Umfang als auch<br />
der Charakter der Beiträge differenziert. Es ist daher<br />
notwendig, ein breiteres Spektrum darzustellen.<br />
Die Idee der Gründung der Euroregion im<br />
Dreiländereck: Polen, Deutschland und damals<br />
noch der Tschechoslowakei keimte um die<br />
Jahreswende 1990/1991 in politischen, wirtschaftlichen<br />
und wissenschaftlichen Kreisen<br />
in Zittau. Seit Beginn hatte die Euroregion<br />
Selbstverwaltungscharakter und genoss die<br />
Unterstützung des Präsidenten von Liberec,<br />
Jiři Drda, des Landrats von Zittau, Heinz Eggert<br />
und des Woiwoden von Jelenia Góra, Jerzy<br />
Nalichowski. Nach Gesprächen und Beratungen<br />
unterzeichneten die drei Parteien am 14. Mai<br />
1991 die Kooperationserklärung über die grenz-
134<br />
übergreifende Partnerschaft, und wenige Tage<br />
später, am 23. Mai 1991, fand in Zittau die<br />
Initialkonferenz „Dreiländereck“ statt, über welche<br />
die Schirmherrschaft die Staatspräsidenten<br />
der drei Länder Václav Havel, Lech Wałęsa und<br />
Richard von Weizsäcker übernahmen. Es wurde<br />
eine erste Vereinbarung über die Gründung der<br />
„Euroregion Dreiländereck“ getroffen (auf diesen<br />
Namen verzichtete man später und ersetzte<br />
ihn mit der Bezeichnung Euroregion Neisse-Nisa-<br />
Nysa) und ein Memorandum zur Bestimmung von<br />
weiteren Handlungsrichtungen verabschiedet. Im<br />
Juli 1991 wurde in Zittau das Koordinierungsbüro<br />
der Euroregion Neisse errichtet. Ähnliche Büros<br />
entstanden später in Liberec und Jelenia Góra.<br />
Im August des gleichen Jahres wurde auch der<br />
Entwurf für die Organisationsstruktur und die<br />
Satzung erarbeitet und die endgültige Frist für die<br />
Beschlussfassungen durch die Selbstverwaltungen<br />
über den Beitritt der sich bildenden Euroregion<br />
festgelegt. Am 21. Dezember 1991 fand in Zittau<br />
die erste Sitzung des Rates der Euroregion Neisse<br />
statt, die als Datum ihrer offiziellen Gründung gilt.<br />
Im nächsten Jahr nahm der Rat der Euroregion die<br />
erste Fassung der Rahmenvereinbarung über die<br />
Kooperation an, genehmigte den Handlungsplan<br />
und das Logo und fasste den Beschluss über<br />
die Mitgliedschaft in der Arbeitsgemeinschaft<br />
Europäische Grenzregionen (AGEG).<br />
Die Euroregion Neisse-Nisa-Nysa hat keine<br />
eigene Rechtssubjektivität im Sinne der Gesetze<br />
jedes Landes. Alle Organe arbeiten im Rahmen<br />
der Rechtsnormen ihrer Länder. Sie besteht zunächst<br />
aus folgenden Vereinen: Stowarzyszenie<br />
Gmin Polskich Euroregionu Nysa, Euroregion<br />
Nisa – zájmové sdruženi právnických osob und<br />
die Kommunalgemeinschaft Euroregion Neisse,<br />
Sektion BR Deutschland e. V. (jetzt „Euroregion<br />
Neisse e. V.). Die Mitgliedschaft der Gemeinden<br />
und Kreise ist interne Angelegenheit jeder Seite<br />
und bedarf keiner Zustimmung anderer Partner.<br />
Die Ziele und der Umfang der Kooperation der<br />
Mitglieder der Euroregion wurden in der genehmigten<br />
Rahmenvereinbarung bestimmt. Die damals<br />
wichtigsten Ziele waren: Unterstützung<br />
im Rahmen ihrer Möglichkeiten, insbesondere<br />
der Interessen der Gemeinden und Landkreise<br />
und der Bürger, die mit den regionalen<br />
Entwicklungszielen übereinstimmen, sowie Hilfe<br />
auf der Regionalebene in diesen Bereichen, die<br />
zum EU-Beitritt führen.<br />
Im Tätigkeitsbereich wurde festgelegt, zu fördern<br />
ist jegliche Entwicklung in der Grenzregion,<br />
insbesondere in folgenden Bereichen:<br />
- Raumordnung, Erhaltung und Verbesserung<br />
der Umwelt,<br />
- Erhöhung des Niveaus der wirtschaftlichen<br />
Entwicklung und Angleichung des<br />
Lebensstandards;<br />
- Errichtung und Anpassung der Infrastruktur<br />
an die grenzübergreifenden Bedürfnisse;<br />
- Mitwirkung bei Brandbekämpfung und<br />
Bekämpfung von Naturkatastrophen sowie<br />
Mitwirkung bei Notlagen;<br />
- kultureller Austausch und Schutz des gemeinsamen<br />
Kulturerbes;<br />
- Beeinflussung der Verbesserung der zwischenmenschlichen<br />
Beziehungen;<br />
- Zusammenarbeit im Bereich der humanitären<br />
und sozialen Tätigkeit;<br />
- Förderung der Tätigkeiten zur Entwicklung<br />
der öffentlichen Verkehrsmittel und des<br />
Tourismus in der Grenzregion;<br />
- Bearbeitung der Beschwerden von<br />
Bürgern bei grenzübergreifenden Fällen<br />
(Rahmenvereinbarungen zu 1994).<br />
Während der Konferenz in Zittau im Mai wurde<br />
auch die erste Liste der Prioritäten verfasst.<br />
Und zwar:<br />
Erhöhung der Anzahl von Grenzübergängen<br />
und Modernisierung der bestehenden<br />
Grenzübergänge, die eine Voraussetzung für<br />
die Entwicklung der Zusammenarbeit in der<br />
Grenzregion sind;<br />
Schaffung eines Systems der Informations-<br />
und Kommunikations-Infrastruktur;<br />
Knüpfen der wissenschaftlichen und kulturellen<br />
Zusammenarbeit zwischen den einzelnen<br />
Zentren auf dem Gebiet der Euroregion;<br />
Maßnahmen zur ökologischen Sanierung des<br />
Grenzgebiets;<br />
Erarbeitung einer komplexen, grenzübergreifenden<br />
Planung der regionalen Entwicklung;<br />
Integration der Bürger auf dem Grenzgebiet<br />
(Borys, Panansiewicz 1998, 54).<br />
An der Stelle ist der Punkt fünf einer besonderen<br />
Erörterung wert, denn die Erarbeitung<br />
der Entwicklungsstrategie war eine der
Voraussetzungen für die Beschaffung der EU-<br />
Fördermittel. Nach einer Ausschreibung des<br />
Sächsischen Ministeriums für Wirtschaft und<br />
Arbeit wurde die deutsche Firma GmbH Dornier<br />
zum Hauptausführer des Projekts gewählt. Sie<br />
bot die Kooperation auf der tschechischen Seite<br />
der Firma Saul aus Liberec, und auf der polnischen<br />
Seite Jeleniogórskie Biuro Planowania i<br />
Projektowania (dem Planungs- und Projektbüro<br />
Jelenia Góra) an. Der erste, diagnostische Teil<br />
der Studie, erschien im Dezember 1993, und<br />
der zweite, planungsbezogene Teil im Februar<br />
1994 (Müller und andere 1993, 194). Obwohl<br />
die dort enthaltenen Prioritäten offiziell in der<br />
dritten Sitzung des Rates der Euroregion am<br />
20.10.1993 genehmigt wurden, erweckte die<br />
Strategie als Ganzes Widerstand der tschechischen,<br />
polnischen sowie der deutschen Seite.<br />
Am meisten kontrovers war die Hierarchie der<br />
Zielsetzungen. Z. Przybyła (1994, 48) hat bei der<br />
Beurteilung dieses Dokuments betont, trotz offensichtlicher<br />
Richtigkeiten, wie: der Aufbau<br />
des Dokuments oder richtige Auswahl der<br />
Methoden, fehlen die Ergebnisse der Beratungen<br />
mit Selbstverwaltungen oder mit wissenschaftlichen<br />
Gremien, ungeachtet bleiben der Einfluss<br />
von Ballungsgebieten (Wrocław, Prag, Dresden),<br />
die Rolle des Banksystems, Hervorhebung der<br />
Arbeitsmarktstärken nur auf der deutschen Seite,<br />
Hervorhebung der Interessen nur der deutschen<br />
Seite, ohne die Interessen der polnischen Seite zu<br />
berücksichtigen (Bau einer Schnellstraße Liberec-<br />
Hradek-Zittau-Weissenberg) und Ähnliches. Aus<br />
der heutigen Sicht kann man sagen, die Strategie<br />
war eine Beschreibung vieler, vorgeschlagener<br />
Maßnahmen, von denen die meisten in den letzten<br />
20 Jahren, jedoch nicht als Prioritäten, realisiert<br />
wurden. In den späteren Jahren wurde die<br />
Liste der Prioritäten mehrmals geändert. Zum<br />
135<br />
ersten Mal erfolgte dies im Dezember 1996 während<br />
der Konferenz zum 5. Jubiläum und zum<br />
zweiten Mal anlässlich zehnjährigen Bestehens<br />
im Jahr 2002.<br />
Bei diesem letzten Mal wurden sechs<br />
Herausforderungen in den folgenden<br />
Bereichen genannt: Kommunikation, technische<br />
Infrastruktur, Umwelt, Entwicklung von<br />
Wirtschaft/ Tourismus, ländlichen Gebieten/<br />
Forstwirtschaft und Humanressourcen.<br />
Die in Memoranden enthaltenen Aufgaben<br />
galten als Grundlage für die Tätigkeiten der<br />
Arbeitsgruppen. Die Idee zur Herausbildung<br />
trilateraler Strukturen kam bereits an der<br />
Initialkonferenz in Zittau zum Vorschein.<br />
Damals wurden sieben Arbeitsgruppen bestellt:<br />
1. Energiewirtschaft und Umwelt, 2.<br />
Raumordnung, 3. Kultur, 4. Wirtschaft und<br />
Landwirtschaft, 5. Sicherheit, 6. Gesundheit<br />
und 7. Verwaltung. Zu Anfang ihres Bestehens<br />
waren sie nicht nur eine Ebene, sondern wie<br />
Jacek Jakubiec andeutet (2011, 25) .<br />
Wesentliche Änderungen in der Tätigkeit wurden<br />
direkt vor dem EU-Beitritt Polens und<br />
Tschechiens vorgenommen. In der Sitzung des<br />
Rats der ERN in Miłków am 15. November 2003<br />
wurden anstelle der keimenden und immer<br />
noch eher „bürgerlichen“ Arbeitsgruppen die so<br />
genannten euroregionalen Expertengruppen<br />
bestellt, die „EUREX“ genannt wurden (am häufigsten<br />
mit drei Personen von jeder Seite). Ihre<br />
Hauptaufgabe ist Handeln in gemeinschaft-<br />
lichen Kategorien im Rahmen des jeweiligen<br />
Gebietes. Im Moment gibt es 16 solche EUREX<br />
und die Beiträge ihrer Vertreter sind in dieser<br />
Veröffentlichung enthalten.<br />
Mirosław Zdulski<br />
Literatur:<br />
Jakubiec J. (2011), Euroregion Nysa o sobie. Międzynarodowe Warsztaty Transgraniczne w Karpaczu, in: Nowiny<br />
Jeleniogórskie Nr. 46, vom 15.11.<br />
Borys T., Panansiewicz Z. (1998), Panorama euroregionów. Herausgabe 2, geändert, Juli.<br />
Przybyła Z. (1994), Koncepcja rozwoju gospodarczego dla ERN (próba oceny), w: Adamczuk F., Przybyła Z. [hsgb.],<br />
Euroregion Nysa. Trzy lata doświadczeń. Jelenia Góra.<br />
Zdulski Miorsław (2002), Polskie doswiadczenia we współpracy transgranicznej. Realizacja Funduszu Małych<br />
Projektów PHARE CBC. Jelenia Góra.
chr i S t o p h Sc h u r r<br />
Wa L d - Lebendiger au S t a u S c h<br />
im g r ü n e n teiL d e r<br />
eu r o r e g i o n neiSSe<br />
i. rü c k b L i c k:<br />
Die Wälder im Dreiländereck wurden durch<br />
Luftschadstoffe seit den 1970er Jahren massiv<br />
geschädigt. Besonders stark betroffen waren das<br />
Iser– und Riesengebirge in Polen und Tschechien,<br />
aber auch die Wälder in den Hochlagen des<br />
Zittauer Gebirges und im Neißetal wiesen gravierende<br />
Schäden auf. Folgen waren:<br />
o Schädigung und Absterben der Wald-<br />
bestände,<br />
o starke Versauerung der Waldböden,<br />
o erhebliche Erschwernisse für die Wieder-<br />
aufforstung,<br />
o Zerstörung des Landschaftsbildes,<br />
o Verschlechterung des Wasserhaushalts<br />
und weiterer ökologischer Funktionen der<br />
Waldlandschaft.<br />
Anlass für die Gründung der EUREX Wald war<br />
der Wunsch von Forstleuten und Naturschützern,<br />
sich über die Schäden gegenseitig zu informieren<br />
und bei deren Bewältigung zusammenzuarbeiten.<br />
Die Landräte auf sächsischer Seite wie<br />
auch die verantwortlichen Kommunalpolitiker in<br />
Polen und Tschechien ermöglichten durch ihre<br />
Unterstützung die Umsetzung dieses Wunsches.
138<br />
In den ersten 10 Jahren der EUREX standen<br />
der Informationsaustausch über die ökologische<br />
Katastrophe und Projekte zur unmittelbaren<br />
Schadensbeseitigung im Vordergrund. Zu<br />
nennen sind hier z. B. der „Waldzustandsbericht<br />
der Euroregion Neisse“ von 1998, gemeinsame<br />
Exkursionen und Waldkonferenzen sowie<br />
Förderprojekte zur Generhaltung von<br />
Waldbäumen, insbesondere der autochthonen<br />
Fichte des Isergebirges, sowie zum Schutz der neu<br />
gepflanzten Kulturen im Isergebirge. Bedeutsam<br />
war ebenfalls die Kenntnis der Strukturen von<br />
Forstverwaltung und Naturschutz in den drei<br />
Ländern. Für diese wichtigen ersten Jahre der<br />
Zusammenarbeit stehen stellvertretend für viele<br />
die Namen Bałazy (PL), Malina und Ullmann (CR),<br />
Mannigel und Geyer (D).<br />
Von Anfang an befasste sich die EUREX auch<br />
mit Fragen des Naturschutzes im Wald, insbesondere<br />
der Erhaltung gefährdeter Ökosysteme und<br />
Arten. Dabei wurden kontroverse Auffassungen<br />
von Forstleuten und Naturschützern nicht ausgelassen.<br />
Denn offene, sachliche Information<br />
ist die Grundlage für gegenseitiges Verständnis.<br />
Informationen, Sachkunde und Verständnis sind<br />
die Grundlage für Lösungen.<br />
In der folgenden Phase stand die<br />
Vertiefung einzelner Themen, die für alle drei<br />
Seiten wichtig waren, im Vordergrund. Hier<br />
ist an die 1. Rotsteinkonferenz zum Thema<br />
„Bodenschutzkalkung“ im Jahr 2002 zu erinnern,<br />
wo dieses für die Sanierung der Wälder wichtige,<br />
aber kontroverse Thema wissenschaftlich und<br />
forstpraktisch auf hohem Niveau behandelt wurde.<br />
Die Ergebnisse sind in einem noch heute lesenswerten<br />
Tagungsband zusammengefasst.<br />
Zugleich rückte das Thema „Umweltbildung<br />
und Waldpädagogik“ stärker in den Fokus:<br />
Konsens bestand, daß in der Zukunft ökologische<br />
Fehlentwicklungen, wie sie im Dreiländereck<br />
stattgefunden hatten, nur durch Mitnahme der<br />
Bevölkerung, v.a. auch durch Information und<br />
Aufklärung von Kindern und Jugendlichen, zu vermeiden<br />
wären. In allen drei Ländern gibt es hier<br />
gute Ansätze, auch wenn Forst und Naturschutz<br />
dabei nicht immer zusammenarbeiten.<br />
Ferner wurde das Themenspektrum erwei-<br />
tert. Wir sprachen auch häufiger über normale<br />
Aufgaben der Forstwirtschaft, z. B. den Holzmarkt,<br />
die Pflege des Waldes oder den Waldumbau.<br />
ii. wo s t e h e n w i r h e u t e?<br />
Die Wälder in der Euroregion sind wieder<br />
grün. Als deutscher Förster spreche ich meine<br />
ausdrückliche Hochachtung für diese beachtliche<br />
landeskulturelle Leistung gerade unserer<br />
polnischen und tschechischen Kollegen aus.<br />
Der Informationsaustausch der kurzen Wege<br />
unmittelbar in der Region läuft gut, auch zwischen<br />
den Arbeitsberatungen. Das hat sich z. B.<br />
nach dem Sturm „Kyrill“ im Januar 2007 bewährt,<br />
wo wir schnell und umkompliziert Informationen<br />
über das Ausmaß der Schäden und den Holzmarkt<br />
ausgetauscht haben.<br />
Neben vielen eigenen Aktivitäten im<br />
Bereich der Umweltbildung und forstlichen<br />
Öffentlichkeitsarbeit führen wir immer häufiger<br />
gemeinsame Veranstaltungen durch. Wertvoll ist<br />
dabei die Vorstellung der von Land zu Land unterschiedlichen<br />
Methoden und Vorgehensweisen,<br />
weil immer wieder innovative und spannende<br />
Ansätze dabei sind.<br />
2011, das von den Vereinten Nationen ausgerufene<br />
Internationale Jahr der Wälder, ist für<br />
gemeinsame Aktivitäten ein guter Katalysator.<br />
Beispiele für Veranstaltungen, die 2011 bi– oder<br />
sogar trilateral durchgeführt wurden, sind:<br />
o gemeinsame Exkursion für die EU-Arbeits-<br />
gruppe für forstliches Vermehrungsgut<br />
(CR-PL-D),<br />
o Niederschlesisches Waldfest in Wroclaw am<br />
(PL-D),<br />
o Waldkonferenz zum Thema „Wie läuft die Zeit<br />
für Wald und Mensch“ auf Schloß Frydlant<br />
mit Eröffnung einer tschechisch-deutschen<br />
Ausstellung zu(CR-D),<br />
o Tag der Sachsen in Kamenz (D-PL),<br />
o Waldtage in Lwówek Śląski (PL-D).<br />
Allerdings erkennen wir auch einige Probleme<br />
und Handlungsbedarf für die Zukunft unserer<br />
EUREX-Gruppe. Diese sind zum einen inhaltlicher<br />
Art:<br />
o eine verstärkte wirtschaftliche Nutzung des<br />
Waldes, auch für die Energieversorgung,
steht zunehmend in Spannung mit der nachhaltigen<br />
Bewahrung und Entwicklung der<br />
Gemeinwohlleistungen des Waldes (z.B.<br />
Wasserhaushalt, Erholungsnutzung),<br />
o insbesondere im Umgang mit wertvollen<br />
Waldgebieten, z. B. des NATURA 2000<br />
– Netzwerkes, bestehen unterschiedliche<br />
Auffassungen zwischen Forst und<br />
Naturschutz.<br />
Es handelt sich jedoch auch um Fragen<br />
der wechselseitigen Kommunikation und des<br />
Verständnisses:<br />
o unzureichende Sprachkenntnisse in den<br />
Muttersprachen der anderen Partner erschweren<br />
die Verständigung,<br />
o Änderungen der Verwaltungsorganisation<br />
(insbesondere eine deutsche Krankheit) sind<br />
Risiken für die Kontinuität der Gruppe,<br />
o so wichtig langjährige Wissensträger sind, so<br />
wichtig ist allerdings die Integration neuer<br />
Mitglieder.<br />
iii. wo h i n wo L L e n w i r g e h e n?<br />
• besseres Lernen und verstehen der Sprache<br />
der anderen Partner: wie stärken wir die<br />
Möglichkeiten und die Bereitschaft dazu?<br />
• Schaffung von Austauschmöglichkeiten zwischen<br />
den Ländern, um das Verständnis für<br />
die tägliche Arbeit zu verbessern: Wird das bei<br />
engen finanziellen und personellen Spielräumen<br />
möglich sein?<br />
• Aufrechterhaltung der Zusammenarbeit<br />
bei Umweltbildung und Waldpädagogik:<br />
Lassen sich die dafür nötigen Ressourcen bei<br />
Personal und Finanzen langfristig sichern?<br />
139<br />
• Intensivierung der Zusammenarbeit bei konkreten<br />
Projekten mit Nutzen für die regulären<br />
Aufgaben, z. B. Hochwasserwarnsystem,<br />
Waldbrandüberwachung, Monitoring von<br />
Wald– und Wildschäden: Werden wir den langen<br />
Atem für die umfangreichen Projektanträge<br />
haben? Werden wir es schaffen, trilaterale<br />
Projekte hinzuzubekommen?<br />
• Aufgreifen neuer Themenfelder aus internationalen<br />
Prozessen, z. B. einer neuen<br />
Positionierung der Forstwirtschaft als<br />
Vermittler vielfältiger wirtschaftlicher, ökologischer,<br />
sozialer und kultureller Aktivitäten:<br />
Können wir dafür notwendige Freiräume und<br />
Experimentierfelder erlangen?<br />
• Erkundung neuer Möglichkeiten zur<br />
Finanzierung sozialer, ökologischer und kultureller<br />
Leistungen des Waldes, z. B. Erholung<br />
und Tourismus, Naturschutz: Wird es möglich<br />
sein, die vielen Bedenken gemeinsam mit neuen<br />
Ansätzen zu überwinden?<br />
• Nachdenken über gemeinsame Schritte<br />
der beruflichen Qualifikationen für die<br />
Waldbewirtschaftung: Können wir mehr miteinander<br />
und voneinander lernen?<br />
Zum Schluß ein Zitat des 1. Beigeordneten<br />
des Landratsamtes Bautzen, Herrn Dr.<br />
Wolfram Leunert, bei der Begrüßung der EU-<br />
Arbeitsgruppe über forstliches Vermehrungsgut<br />
im Juni 2011, die unsere Zusammenarbeit in der<br />
Euroregion Neisse erlebt hat:<br />
„Wir können heute in unserer Region voller<br />
stolz sagen, dass Grenzen nicht länger Hindernisse<br />
für das gegenseitige Verstehen sind. Statt dessen<br />
schenken sie uns die Chance, Vertrauen und<br />
Verständnis zwischen Europäern aufzubauen.“
ja r o S L a v hr á d e k<br />
Sa u b e r e neiSSe<br />
Die Gruppe entstand 1994 in der ersten internationalen<br />
Konferenz „Saubere Neisse“<br />
in Zgorzelec. Die Mitglieder der Gruppe sind<br />
Vertreter von territorialer Selbstverwaltung,<br />
von staatlichen Behörden (Ämtern, die wasserrechtliche<br />
Genehmigungen erteilen),<br />
Institutionen der Wasserwirtschaft (Verwalter<br />
von Flüssen, Wasserwerken und Kanalisation),<br />
der Euroregion sowie von gemeinnützigen<br />
Nichtregierungsorganisationen. Die<br />
Arbeitstreffen finden zwei bis fünfmal im Jahr<br />
im Wechsel in den jeweiligen Ländern der<br />
Euroregion Neisse statt.<br />
Inhaltliche Bereiche der Aktivitäten der<br />
Arbeitsgruppe:<br />
– Wasserqualität in der Lausitzer Neiße,<br />
– Hochwasserschutz und Meldesystem bei<br />
störungsbedingten Verunreinigungen des<br />
Gewässers der Lausitzer Neiße,<br />
– natürlicher Fischbestand des Flusses –<br />
Überwachung, Maßnahmen,<br />
– Bekämpfung invasiver Neophyten an den<br />
Gewässern,<br />
– Öffentlichkeitsarbeit.<br />
wa s s e r q u a L i t ä t in d e r La u s i t z e r ne i s s e<br />
Die Schwerpunkte der Aktivitäten der EUREX<br />
Saubere Neisse war Förderung der Errichtung<br />
von Kläranlagen und Abwässersystemen in<br />
Kommunen, indem die durch Kommunen<br />
beantragten Projekte auf grenzübergreifende<br />
Auswirkungen und potentielle EU-
Mitfinanzierung beurteilt wurden. Tätigkeiten,<br />
beruhend auf Errichtung oder Wiederaufbau<br />
der Kläranlagen sowie Vergrößerung der<br />
Zahl der an die Kläranlagen angeschlossenen<br />
Städte führen zur allgemeinen Reduktion<br />
der Verunreinigungen im Fluss, und was damit<br />
zusammenhängt zur Verbesserung der<br />
Umwelt. Dadurch ist es möglich, die Lausitzer<br />
Neiße zur Erholung, zum Sporttreiben und<br />
nach Aufbereitung zur Versorgung der Städte<br />
mit Trinkwasser zu nutzen. Es sind hier realisierte<br />
Projekte zum Bau der Abwässersysteme<br />
und Kläranlagen in den Kommunen Rumburk –<br />
Seifenesdorf – Varnsdorf, Lückendorf – Petrovice<br />
sowie Pieńsk/Deschka hervorzuheben. Unter<br />
weiteren Projekten sind folgende zu nennen:<br />
Abwassersammler und Kläranlage für Jablonec<br />
nad Nisou und Liberec, Kläranlagen in Chrastava,<br />
Hrádek n.N., Frýdlant, Nove Město pod Smrkem,<br />
Hejnice, und auf der deutschen Seite insgesamt<br />
34 Kläranlagen (Reichenbach, Rietschen, Zittau,<br />
Weißkeißel, Görlitz u. a.), auf der polnischen Seite<br />
in Zgorzelec, Lubań, Zawidów, Bogatynia und<br />
ein Projekt im Einzugsgebiet von Fluss Czerwona<br />
Woda.<br />
Seit 2003 konzentrierte sich die Aktivität<br />
der Gruppe hauptsächlich auf Erteilung<br />
von Informationen bezüglich der eU-<br />
Wasserrahmenrichtlinie (2000/60/EEC) mit<br />
besonderer Berücksichtigung der Folgen der<br />
Einführung dieser Richtlinie für die Gemeinden<br />
in der Region. Zu diesem Thema wurden<br />
Workshops (in Görlitz und in Liberec) organisiert.<br />
Die Annahme der Richtlinie bedeutet höhere<br />
Anforderungen bezüglich der Qualität<br />
vom Abwasser (Verbesserung der funktionsfähigen<br />
Kläranlagen) und weitere Verbesserung des<br />
Kanalisationsnetzes in den Gemeinden.<br />
ho c h wa s s e r s c h u t z<br />
In den letzten 15 Jahren litt die Region häufig<br />
unter Hochwasserschäden bei Bewohnern,<br />
Gemeinden, dem Staatshaushalt und<br />
Unternehmern. Aus der Initiative der Mitglieder<br />
der Arbeitsgruppe wurde ein gemeinsames<br />
141<br />
Hochwassermeldesystem erarbeitet, welches<br />
anfänglich darauf beruhte, dass die staatlichen<br />
Feuerwehrer in Liberec, in Lubań und<br />
Zittau Informationen mittels Fax geschickt haben.<br />
Dieses System der direkten grenzübergreifenden<br />
Verbindung erwies sich bei dem<br />
Hochwasser 1997 und in den folgenden Jahren<br />
(2002) als sehr nützlich. Infolge der Entwicklung<br />
von Informationstechnologien (das Internet),<br />
wurde das System nach und nach verbessert<br />
und ausgebaut, beispielsweise um Übertragung<br />
von Informationen über Störungen, die die<br />
Wasserqualität in der Lausitzer Neiße und in ihren<br />
Nebenflüssen beeinträchtigen können. Das<br />
plötzliche Hochwasser im August 2010 deutet<br />
auf die Notwendigkeit der weiteren Verbesserung<br />
des Meldesystems sowie auf Anknüpfung einer<br />
engeren Zusammenarbeit mit der Arbeitsgruppe<br />
EUREX – Krisenmanagement hin.<br />
Im Rahmen der polnisch-tschechischen<br />
Zusammenarbeit leistete die Gruppe einen wesentlichen<br />
Beitrag zur Begrenzung des Eintrags<br />
des trüben Wassers von den Halden des Tagebaus<br />
Turów auf die Gebiete der Gemeinde Višňová bei<br />
starkem Regen oder bei Hochwasser.<br />
Die Überwachung des natürlichen<br />
Fischbestands in der Lausitzer Neiße und ihren<br />
Nebenflüssen.<br />
Nach der anfänglichen Überwachung des<br />
Fischbestandes in der Lausitzer Neiße auf dem<br />
Gebiet der tschechischen Republik, die in den<br />
Jahren 1994-95 durchgeführt wurde, wurde<br />
die Lausitzer Neiße 1999-2001 im Rahmen eines<br />
gemeinsamen tschechisch-deutschen<br />
Projektes auf die erneute Besiedlung mit den<br />
benthischen Lebewesen und Fischen geprüft.<br />
Überwacht wurden auch grundlegende chemische<br />
Eigenschaften des Wassers sowie das<br />
Vorhandensein von giftigen Substanzen in den<br />
Flussablagerungen sowie im Muskelgewebe von<br />
Fischen. Einer detaillierten Untersuchung unterlagen<br />
die Geschwindigkeit der Erneuerung<br />
einer Fischgesellschaft auf Gattungen als auch<br />
auf andere Populationsparameter (Dichte,<br />
Anstiegseigenschaften, usw.). Nach den
142<br />
Untersuchungen wurden 32 Fischgattungen<br />
nachweislich festgestellt, Vorschläge für weitere<br />
Sanierungsmaßnahmen zur Verbesserung<br />
der Lebensverhältnisse für Fische und wirbellose<br />
Tiere (Abschaffung von Migrationsbarierren sowie<br />
Register der Verschmutzungsquellen) erarbeitet.<br />
Die Untersuchungen haben die Zweckmäßigkeit<br />
und die hohe Effizienz der kommunalen<br />
Kläranlagen nachgewiesen, die im letzten<br />
Jahrzehnt des 20. Jahrhunderts im Einzugsgebiet<br />
der Lausitzer Neiße auf dem Gebiet aller drei<br />
Länder errichtet wurden. Ein anderes Ergebnis<br />
der Untersuchung war große Sensibilität des<br />
entstehenden Ökosystems auf lokale und vor-<br />
übergehende Wasserverunreinigungen, die auf<br />
Störungen und nicht fachmännisch gesicherte<br />
Stillstandszeiten der Kläranlagen zurückzuführen<br />
sind.<br />
Im Jahre 2004 hat sich die Gruppe auf die<br />
Prüfung der Durchlässigkeit von Flüssen für<br />
die Lachsfische auf dem Gebiet Polens und<br />
Deutschlands konzentriert. Von insgesamt 42<br />
Wehren gibt es nur an 21 Fischtreppen. Erzielung<br />
der Durchlässigkeit der Lausitzer Neiße auf der<br />
ganzen Länge ist innerhalb von 10 Jahren vorgesehen.<br />
Durchgeführt wurden der Umbau des<br />
Walzwehrs in Zittau als auch die Errichtung einer<br />
Fischtreppe, um Wanderungen von Fischen flussaufwärts,<br />
also auch aufs Gebiet Tschechiens zu<br />
ermöglichen.<br />
Bekämpfung invasiver Neophyten an den<br />
Gewässern des Einzugsgebietes der Lausitzer<br />
Neiße.<br />
Im Rahmen der Arbeitsgruppe werden auch<br />
Projekte zur Überwachung und Bekämpfung invasiver<br />
Neophyten im Einzugsgebiet der Lausitzer<br />
Neiße (Riesen-Bärenklau Heracleum mantegazzianum<br />
und Staudenknöteriche – Reynoutria<br />
sp, Schlitzblättrige Sonnenhut – Rudbeckia laciniata,<br />
drüsiges Springkraut – Impatiens glandulifera<br />
u.a.) gefördert. Wegen verschiedener<br />
Bekämpfungsmethoden und zur Vorbeugung<br />
des Befalls in den einzelnen Lädern, lässt sich<br />
das Vorhandensein dieser Pflanzen in der Region<br />
nach wie vor nicht völlig begrenzen. Zur erfolg-<br />
reichen Lösung dieses Problems soll ein innovatives,<br />
internationales und interdisziplinäres<br />
Konzept der Aufrechterhaltung der nachhaltigen<br />
biologischen Differenziertheit im Einzugsgebiet<br />
der Lausitzer Neiße erarbeitet werden.<br />
Öffentlichkeitsarbeit.<br />
Ein Vorteil für die Einwohner der Region ist<br />
Veranstaltung der internationalen Konferenzen<br />
„Saubere Neisse“, die durch Pressemitteilungen<br />
und bleibenden Konferenzmaterialien unterstützt<br />
werden. Bis dahin fanden insgesamt acht<br />
Konferenzen statt: Zgorzelec (1994), Görlitz (1995),<br />
Liberec (1997), Piechowice (1999), St. Marienthal<br />
(2002), Liberec (2004), Piechowice (2004) und<br />
Oybin (2010).<br />
Außerdem erfolgten auch thematische<br />
Arbeitstreffen – Workshops über ergebnisse<br />
der Überwachung des Fischbestandes der<br />
Lausitzer neiße (zweimal in Deutschland,<br />
einmal in Tschechien), Anwendung des<br />
Geoinformationssystems zur Dokumentierung<br />
des Zustandes des Einzugsgebietes der Lausitzer<br />
Neiße (Zittau, Liberec), Realisierung der eU-<br />
Wasserrahmenrichtlinie 2000/60/EEC (Liberec<br />
2003, Görlitz 2003) und Bekämpfung von invasiven<br />
neophyten (Zittau 2008).<br />
Im Rahmen der Tätigkeit wurden die<br />
Publikation herausgegeben: ein Fluss – Drei<br />
Länder – ein Ziel<br />
Touristische Erschließung der Lausitzer Neiße<br />
Bei der Betrachtung der Lausitzer Neiße als eine<br />
wichtige biologische Straße ist bei Realisierung<br />
von touristischen Vorhaben besonders auf ihren<br />
maximalen Schutz zu achten. Die touristische<br />
Erschließung der Lausitzer Neiße wird seit 2000<br />
mit einer Veranstaltung Botschaften neisse<br />
(Begrüßungen von Bürgermeistern der die Neisse<br />
entlang gelegenen Gemeinden, die zu den polnischen<br />
und deutschen Bürgermeistern von der<br />
Quelle der Lausitzer Neiße bis zum Dreiländereck<br />
mit einem Schiff gefahren werden) unterstützt.<br />
Die wichtigste Veranstaltung war die 2002 organisierte<br />
und mit Bürgermeistern der Neisse<br />
entlang zu oder gelegenen Städte abgestimmte<br />
expedition neisse. Der Projektgegenstand
war eine so genannte „Wasserstaffel“ über den<br />
Fluss Lausitzer Neiße, die eine Botschaft des reinen<br />
Wassers von der Flussquelle bis zur Oder<br />
und eine Botschaft der Freundschaft und der<br />
Zusammenarbeit zwischen den Bewohnern der<br />
Gemeinden und Völkern entlang der Lausitzer<br />
Neiße trug. Das Flaggschiff fuhr das Mädchen<br />
„Neisse“, die als Symbol der Botschaft einen Baum<br />
aus dem Isergebirge trug – einen Staffelstab,<br />
an den die Vertreter der einzelnen Städte ihre<br />
Schleifen banden und mit ihren Unterschriften<br />
und dem Inhalt eines Begleitschreibens die Idee<br />
der Botschaft unterstützten. Seit 2001 wird auf<br />
der Strecke Proseč nad Nisou – Hrádek nad Nisou<br />
(Freibad Kristýna) der Marathon neisse veranstaltet.<br />
Perspektiven der Tätigkeit der EUREX Saubere<br />
Neisse.<br />
In den nächsten Jahren werden folgende<br />
Vorhaben zum Fokus der Arbeitsgruppe:<br />
– Mitwirkung bei der Erarbeitung des Konzeptes<br />
der Entsorgung von Abwasser in allen auf<br />
dem Einzugsgebiet gelegenen Gemeinden<br />
und Möglichkeiten der Konzeptsrealisierung<br />
je nach verfügbarer Ausrüstung.<br />
- Hilfe bei der Durchführung von<br />
Kontrollen aller direkten und indirekten<br />
Verschmutzungsquellen sowie Maßnahmen<br />
zur Verbesserung der Wasserqualität bei<br />
Berücksichtigung des Zustandes der verfügbaren<br />
Ausrüstung.<br />
– Zusammenarbeit bei der Erstellung einer<br />
ökologisch nicht belasteten Uferregion;<br />
– Weitere Verbesserung des gemeinsamen<br />
Meldesystems über Hochwasser<br />
und Störungen an den Flüssen des<br />
Einzugsgebietes;<br />
– Fortsetzung des Projektes zur Bekämpfung<br />
von Neophyten, welches für weitere drei<br />
Jahre im Rahmen des Programms Ziel 3 2010<br />
genehmigt wurde,<br />
– mehrmalige Überprüfung der Entwicklung<br />
der Ichthyozönose in der Lausitzer Neiße und<br />
ihren wichtigen Nebenflüssen<br />
– Einbeziehung der Institutionen, Nutzer, kommunaler<br />
Behörden und Gemeinden aus dem<br />
Einzugsgebiet der Lausitzer Neiße in die<br />
Umsetzung der Programme zur allgemeinen<br />
Verbesserung der Umwelt in der Region,<br />
– Veranstaltung von Konferenzen „Saubere<br />
Neisse“ alle drei Jahre sowie von Beratungen<br />
der EUREX mindestens dreimal im Jahr.
zb i g n i eW ja k i e L<br />
St r a SSen v er k ehr<br />
Die Arbeitsgruppe, anschließend Eurex<br />
„Straßenverkehr”, wurde in der ersten Sitzung<br />
des Rates der Euroregion Neisse-Nisa-Nysa am<br />
21.12.1991 gegründet. Der Gruppe wurde die<br />
Bezeichnung „Regionalplanung, Infrastruktur,<br />
Verkehr“ verliehen. Dann wurde sie zu<br />
„Regionalplanung, Infrastruktur und Verkehr“,<br />
und später zum „Straßenverkehr“ umbenannt.<br />
Die Namensänderungen waren auf allmähliche<br />
Spezialisierung dieses Gremiums zurückzuführen<br />
und waren mit Aussonderung<br />
der Fragen aus dem Bereich Tourismus,<br />
Bahnverkehr, Regionalplanung verbunden.<br />
Auf die heutige Spezialisierung hatte auch der<br />
Schengener Beitritt Tschechiens und Polens<br />
einen Einfluss, denn in den Jahren 1991-2007<br />
machten die Grenzübergänge die Schwerpunkte<br />
aus. Die Handlungsprinzipien der Gruppe<br />
„Straßenverkehr“ wurden in der dritten Sitzung<br />
des Rates am 24.10.1992 festgelegt.<br />
Die ersten Vorsitzenden waren: Christian<br />
Neumann aus Deutschland, Stanislava Jakesova<br />
aus Tschechien und Jerzy Bucki aus Polen. Über<br />
die Jahre haben sich viele Personen als Vertreter<br />
zahlreicher Institutionen eingesetzt, und jetzt<br />
sind die Leader der Gruppe Michael Hiltscher aus<br />
Deutschland, Stanislava Jakesova aus Tschechien<br />
und Zbigniew Jakiel aus Polen.<br />
Unter den wichtigsten Einheiten, die sich<br />
an den Arbeiten der EUREX beteiligen, sind:<br />
von der deutschen Seite Städte, Kreise und<br />
Landesbehörden Sachsens, von der tschechischen<br />
Seite Kraj Liberecki und von der<br />
polnischen Seite Kreise und Gemeinden sowie<br />
das Marschallamt der Woiwodschaft<br />
Niederschlesien.<br />
Es ist zu betonen, innerhalb von diesen 20<br />
Jahren des Bestehens der Gruppe wurden in<br />
den Ländern Verwaltungsreformen durchgeführt,<br />
was in der Zusammensetzung der Gruppe
und in der Thematik der realisierten initiativen<br />
Widerspiegelung fand.<br />
Die ersten Jahre waren hauptsächlich mit<br />
der Erarbeitung einer neuen Betrachtungsweise<br />
der Straßen verbunden, die bis dahin in<br />
den Randgebieten Polens, Tschechiens und<br />
Deutschlands verliefen. Das Dreiländereck<br />
war verkehrsmäßig nicht stark entwickelt. Die<br />
Entstehung der Euroregion erlaubte es, diesen<br />
Zustand zu ändern. Das Ergebnis der Betrachtung<br />
der Euroregion als ein gemeinsames Gebiet ließ<br />
eine neue Vorstellung dieses Gebietes in der verkehrsbezogenen<br />
Hinsicht entwickeln. Obwohl die<br />
Grenzübergänge immer noch eine tatsächliche<br />
Hürde waren, wurde das Gebiet der Euroregion<br />
Neisse nach und nach verkehrsmäßig immer zugänglicher.<br />
Ein sehr wichtiges Element waren die<br />
Fördermittel. Die deutsche Seite konnte diese<br />
Mittel früher beanspruchen (Programm Interreg),<br />
und auf der polnischen und tschechischen Seite<br />
wurden die Straßeninvestitionen um die Hälfte<br />
der neunziger Jahre begonnen (Programm Phare<br />
CBC). In den weiteren Jahren wurden sehr viele<br />
Vorhaben im Bereich Straßenbau und Brückenbau<br />
sowie Errichtung von Grenzübergängen realisiert.<br />
Außer den internationalen Verkehrswegen<br />
wurden auch zahlreiche Vorhaben in jedem Land<br />
auf den jeweils wichtigen Verkehrswegen realisiert.<br />
Bei den Grenzübergängen ist Zusammen-<br />
arbeit mit Regierungsbehörden, darunter<br />
Regierungsverwaltung, Grenzschutz oder<br />
Zollbehörden zu nennen. Die EUREX Straßen-<br />
verkehr hat im großen Maße zur Flexibilisierung<br />
der Zollabfertigungen (z. B. kleiner Grenzverkehr,<br />
Erleichterungen für Schulen usw.) zur Errichtung<br />
mehrerer Grenzübergänge in diesem Teil Europas<br />
und zur Gestaltung einer neuen Kategorie<br />
und zwar der touristischen Grenzübergänge<br />
beigetragen. Wichtig sind auch geographische<br />
Verhältnisse, denn die Grenzen verlaufen<br />
sehr oft in Berggebieten und hier entlang<br />
der Lausitzer Neiße. Besonders schwierige<br />
Maßnahmen mussten an der deutsch-polnischen<br />
Grenze wegen der notwendigen Errichtung der<br />
Straßen– aber auch der Flussinfrastruktur ergriffen<br />
werden. Das Inkrafttreten des Schengener<br />
145<br />
Abkommens im Dezember 2007 hatte zur<br />
Folge, dass die Grenzübergänge keine Priorität<br />
mehr waren, jedoch sind die Staatsgrenzen und<br />
Verwaltungsgrenzen geblieben, was mit bestimmten<br />
Investitionsvoraussetzungen, zum<br />
Beispiel mit diplomatischen Voraussetzungen<br />
zusammenhängt.<br />
20 jähriges Bestehen der Euroregion Neisse-<br />
Nisa-Nysa bedeutet auch sehr viele Initiativen<br />
von EUREX Straßenverkehr. Es wurden viele<br />
wichtige Konferenzen veranstaltet. Die erste<br />
Verkehrskonferenz fand 1994 in Lubawka<br />
auf der polnischen Seite, und die letzte 2010 in<br />
Liberec in Tschechien statt. Die Konferenzen galten<br />
als wichtige Ebenen zum Information– und<br />
Erfahrungsaustausch, auch deswegen, dass die<br />
Teilnehmer außer den Mitgliedern von EUREX<br />
auch Vertreter vieler kompetenter Träger waren.<br />
Die in den Konferenzen erarbeiteten Ideen konnten<br />
breiter vorgestellt werden, es ist sehr oft gelungen,<br />
ein bestimmtes Vorhaben in die Pläne<br />
oder in Prioritäten verschiedener Träger aufzunehmen.<br />
Die zwei letzten Konferenzen verlagerten<br />
ihre Schwerpunkte eher auf die grenzübergreifende<br />
Beförderung, als auf Investitionen, und<br />
obwohl die Thematik des Bahnverkehrs ausgesondert<br />
wurde, stehen die Fragen der Bahn auch<br />
in der Thematik der Konferenzen.<br />
Zum wichtigsten raumordnungsbezogenen<br />
Ergebnis der EUREX wurde „Das Konzept der<br />
Verkehrsentwicklung“, das durch die polnische<br />
Seite in Kooperation mit den anderen Seiten<br />
2000 erarbeitet hatte. Seither wird alle paar Jahre<br />
die bilaterale Karte der Straßeninvestitionen aktualisiert.<br />
Im Moment wird an der Aktualisierung<br />
der Liste der Straßenprioritäten gearbeitet.<br />
Dieses Konzept bestimmt die so genannten<br />
räumlichen Anordnungen der Straßen. Das sind:<br />
a) auf der deutschen Seite<br />
Die grundlegende räumliche Anordnung der<br />
Straßen im deutschen Teil der Euroregion Neisse<br />
verbindet sich mit überregionalen Entwicklungs-<br />
Verkehrsachsen, welche im Plan der regionalen<br />
Entwicklung Sachsens genannt wurden.<br />
- überregionale Entwicklungs– und<br />
Verkehrsachsen (Dresden-Berlin, Dresden-<br />
Hoyerswerda-Cottbus-Berlin, Dresden
146<br />
Wrocław, Liberec-Zittau-Bautzen-Berlin)<br />
- regionale Entwicklungs- und Verkehrsachsen<br />
(Leipzig - Hoyerswerda, Hoyerswerda -<br />
Senftenberg, Neuestadt / Sa - Bischofswerda,<br />
Löbau - Görlitz, Bautzen - Sohland, Weißenberg<br />
- Rumburk, Radeburg - Radeberg)<br />
- sonstige wichtige regionale Achsen<br />
(Hoyerswerda - Bad Muskau, Großenhain -<br />
Bautzen, Bautzen - Bad Muskau, Weißwasser<br />
- Spremberg, Rothenburg - Hoyerswerda,<br />
Dresden - Grosshartau<br />
b) auf der tschechischen Seite<br />
Der tschechische Teil der Euroregion ist zwischen<br />
zwei internationalen Korridoren der geplanten<br />
Autobahnen der Tschechischen Republik<br />
gelegen. D8 (Prag – Dresden) i D11 (Prag-Lubawka-<br />
Szczecin). Das grundlegende Verkehrsnetz dieses<br />
Gebiets machen folgende Straßen aus:<br />
- R 10 (Prag-Trutnov-Harrachov<br />
- R 35 (Hradec Kralove-Liberec-Hradek nad<br />
Nisou<br />
- I/6 (Radelsky Mlyn-Jablonec nad Nisou)<br />
- I/9 (Melnik-Ceska Lipa-Rumburk)<br />
- I/13 (Decin-Novy Bor-Liberec-Habartice)<br />
- I/14 (Liberec-Tanvald-Korenov-Jablonec nad<br />
Jizerou-Trutnov<br />
- I/15 (Litomerice-Zahradky)<br />
- I/16 (Jicin-Trutnov)<br />
- I/35 Mlada Boleslav-Jestrebi<br />
c) auf der polnischen Seite<br />
Die polnischen Gebiete der Euroregion Neisse<br />
sind im nördlichen Teil im Verkehrskorridor (III<br />
Paneuropäischer Verkehrskorridor) gestützt,<br />
auf den Autobahnen A4 oder 12. Der östliche<br />
Teil verläuft mit der geplanten Autobahn (eventuell<br />
Schnellstraße) Szczecin-Lubawka A 3 (S3).<br />
Mit diesen Korridoren ist das grundlegende<br />
Verkehrssystem verbunden, welches folgende<br />
Straßen ausmachen:<br />
- Autobahn A 4 (Zgorzelec-Wrocław)<br />
- Nr. 3 (Bolków-Jelenia Góra-Jakuszyce)<br />
- Nr. 4 (Zgorzelec-Bolesłwiec)<br />
- Nr. 5 (Bolków-Wrocław)<br />
- Nr. 12 (Olszyna/Forst-Bolesławiec-Wrocław)<br />
- Nr. 356 (Zgorzelec-Lubań-Jelenia Góra)<br />
- Nr. 371 (Bolków-Lubawka)<br />
Alle drei Seiten der Euroregion Neisse ergän-<br />
zen die hier beschriebenen Verkehrsachsen mit<br />
zusätzlichen Verkehrssystemen. Ein verkehrsrelevantes<br />
Element sind auch die Lösungen im<br />
Dreiländereck. Hradek-Bogatynia (Sieniawka)-<br />
Zittau. Diese schon 1991 injizierte Strecke ist im<br />
Moment in der Realisierungsphase. Die polnische<br />
Seite nimmt dieses Gebiet breiter mit der Strecke<br />
von Zgorzelec, die tschechische von Liberec und<br />
die deutsche von Görlitz und Bautzen wahr.<br />
ak t i v i tät e n in d e n ja h r e n 1991-2000<br />
u n d 2001-2011.<br />
Auf der deutschen Seite:<br />
- nach und nach in Betrieb genommene<br />
Strecken der Autobahn Dresden-Ludwigsdorf,<br />
1999 wurde die ganze Strecke in Betrieb genommen<br />
- Nord-West-Umgehung von Görlitz<br />
- Nord-Ost-Umgehung von Reichenbach<br />
- die Straßen entlang der Spree auf der Strecke<br />
Neustadt-Boxberg mit seiner Süd-Umgehung<br />
Außer diesen Straßenbauinvestitionen gab<br />
es auch Verbesserungen des technischen<br />
Zustandes von fast allen Bundes-, Landes–<br />
und Kreisstraßen, was zur Verbesserung des<br />
Verkehrs und zur Sicherheitssteigerung im<br />
deutschen Teil der Euroregion Neisse beigetragen<br />
hat.<br />
Auf der tschechischen Seite:<br />
Die Straßenbauarbeiten beruhten hauptsächlich<br />
auf Fahrbahninstandsetzungen von<br />
Hauptstraßen, und auch auf Abschluss oder<br />
Fortsetzung von Straßenbauarbeiten auf den folgenden<br />
Straßen:<br />
- R 35<br />
- Nord-Umgehung von Novy Bor<br />
- Umbau des Verkehrssystems in Studanka<br />
- Umbau der Strecke um die Stausee Sous<br />
- Umgehung der Sandsteingrube in Horni<br />
Rasnice<br />
- Ost-Umgehung von Rumburk<br />
Auf der polnischen Seite:<br />
- In zwei Etappen wurde die Autobahnstrecke<br />
Zgorzelec-Krzyżowa (A4) gebaut.<br />
- die Umgehung von Bolesławiec<br />
- die Rampenbrücke und die Nord-Umgehung
im Verlauf der Straße Nr. 3<br />
- Modernisierung von über 10 Straßenstrecken<br />
der Stadt Jelenia Góra<br />
- Umgehung ders Stausees Sosnówka<br />
- Modernisierung im Verlauf der Straße Nr. 359<br />
Lubań-Miłoszów<br />
- Modernisierung in einem Abschnitt der<br />
Straße Nr. 371 Bolków-Lubawka<br />
- Ortsumgehung von Olszyna im Verlauf der<br />
Straße Jelenia Góra-Zgorzelec<br />
- Ortsumgehung von Radoniów auch im<br />
Verlauf der Straße<br />
- Instandsetzungen im Teil des Anschlusses<br />
Świeradów Zdrój-Szklarska Poręba<br />
- Straßeninstandsetzungen im Zusammen-<br />
hang mit der Sicherheit auf Fahrradwegen<br />
in den Kreisen jeleniogórski und kamiennogórski<br />
- Modernisierung der Straßenstrecke Zgo-<br />
rzelec-Bogatynia<br />
Außer diesen Investitionen wurden auch<br />
Maßnahmen zur Verbesserung des technischen<br />
Zustandes von sehr vielen Kreisstraßen<br />
und Gemeindestraßen im polnischen Teil der<br />
Euroregion Neisse ergriffen.<br />
zu s a M M e n f a s s u n g u n d<br />
sc h L u s s f o L g e r u n g e n<br />
Die EUREX Straßenverkehr war die „An-<br />
stifterin“ für eine Vielzahl von Investitions-<br />
initiativen, die die Verkehrsverhältnisse auf<br />
dem Gebiet der Euroregion Neisse grundsätzlich<br />
geändert haben. Dies war möglich dank<br />
der Anwendung eines Mechanismus, in dem<br />
EUREX zur universellen Ebene für die Suche nach<br />
Methoden der Erleichterung der Kommunikation<br />
zwischen den Gesellschaften im Dreiländereck<br />
wurde. Selbstverständlich haben weder EUREX<br />
noch die Euroregion die Straßenbauinvestitionen<br />
abgewickelt, das haben die von den Bauherren<br />
beauftragten Subjekte gemacht. Aber die<br />
147<br />
Aktivität der Gruppe und das Vorhandensein einer<br />
Hilfsebene waren – bei der Unterstützung<br />
der zuständigen Subjekte – von entscheidender<br />
Bedeutung. Ähnlich verhält es sich mit<br />
den Finanzierungsquellen, insbesondere mit<br />
den Fördermitteln. Der Erfahrungsaustausch;<br />
die Anknüpfung der Partnerschaften oder sogar<br />
freundschaftliche Lösung von manchmal<br />
schweren Meinungsunterschieden waren<br />
Determinanten für effiziente Nutzung der EU-<br />
Mittel zur Verbesserung der Straßen.<br />
In dieser Hinsicht ist das Resümee des 20<br />
jährigen Bestehens der Euroregion Neisse im<br />
Bereich des Straßenverkehrs oder z. B. der<br />
Grenzübergänge, sehr positiv. Gleichzeitig bleiben<br />
die Fragen von Straßen und Brücken eine<br />
dauerhafte, und in den Verhältnissen der grenzübergreifenden<br />
Zusammenarbeit sogar notwendige<br />
Aufgabe. Viele wichtige Initiativen<br />
sind in der Realisierungsphase, viele warten<br />
auf Investitionsmaßnahmen. Im Alltag der<br />
Euroregionen spielen neben dem Hauptfaktor<br />
der Abnutzung von Straßen, also der Zeit, noch<br />
außerordentliche Ereignisse eine Rolle, unter<br />
denen Hochwasser besonders destruktive<br />
Auswirkungen hat. Bei der Hochwassergefahr sind<br />
der Schutz von Menschen, Tieren, und Umwelt<br />
am wichtigsten… Schöden nach Katastrophen<br />
zu beseitigen ist schwer. Aus diesem Grunde<br />
sollten die Straßen in den folgenden Jahren immer<br />
noch eine Priorität für die Euroregion Neisse<br />
bleiben. Die Straßeninvestitionen müssen ihre<br />
Widerspiegelung in Förderprogrammen finden,<br />
und neben den allgemeinen Funktionen<br />
ist noch auf die Eigenart der Region hinzuweisen<br />
(Bergverhältnisse, Umweltschutz,<br />
Hochwassergefahr), aber vor allem auf die außerordentlich<br />
wichtige Aufgabe der Straßen, die<br />
nicht nur Verkehrsfunktionen erfüllen, sondern<br />
auch eine dauerhafte europäische Integration<br />
im deutsch-tschechisch-polnischen Grenzgebiet<br />
ermöglichen.
ma c i e j ga ł ę S k i<br />
bahn v er k ehr in d e r<br />
eu r o r e g i o n neiSSe<br />
Geschichtlich gesehen war die Bahn auf dem<br />
Gebiet der Euroregion Neisse immer das wichtigste<br />
Mittel im Durchgangs– und Lokalverkehr,<br />
sowohl bei Personen– als auch bei der<br />
Güterbeförderung. Die dynamische Entwicklung<br />
um die Wende des 19. und 20. Jahrhunderts ver-<br />
ursachte, dass sowohl das Bahnnetz als auch die<br />
Qualität der erbrachten Leistungen, inklusive<br />
der kurzen Reisezeiten, bis heute noch Respekt<br />
erwecken. Aus diesem Grunde ist der Wille zum<br />
Wiederaufbau des Bahnverkehrs, der über die<br />
Jahre der Trennung benachteiligt war, durchaus<br />
begründet. Daher wurde ein Projekt bereits<br />
zur Entstehung der Euroregion Neisse vor 20<br />
Jahren zu einer Priorität, es hat die Bezeichnung<br />
„Ringbahn“ bekommen. Über die Jahre ist es
dank den großen Bemühungen vieler Träger gelungen,<br />
sie in Form der Wiederherstellung der<br />
Verbindung Szklarska Poręba – Harrachov zu verwirklichen.<br />
Früher wurden polnisch-deutsche und<br />
tschechisch-deutsche Verbindungen eröffnet. Es<br />
ist zu betonen, trotz offensichtlicher, konkreter<br />
Ergebnisse, gibt es noch eine ganze Menge zu tun,<br />
z. B. Verbesserung der externen Verbindungen auf<br />
der polnischen Seite mit Wrocław oder mit dem<br />
nördlichen Raum Polens, d. h. der so genannten<br />
Hochgeschwindigkeitsbahn, die in Dresden ein<br />
Ziel haben soll, oder vieles mehr.<br />
Während der Vorbereitung auf die<br />
Realisierung der obigen Aufgaben wurde eine<br />
ganze Reihe von Studien und Analysen erarbeitet.<br />
Es sind aktuelle Datenbanken entstanden und<br />
es wurden die wichtigsten Handlungsrichtungen<br />
für die Zukunft entwickelt. Über die Jahre sind<br />
hier folgende Hauptpartner zu nennen: auf der<br />
deutschen Seite die kommunale Gesellschaft<br />
ZVON, auf der polnischen Seite – Województwo<br />
Dolnośląskie, die Selbstverwaltungen, hauptsächlich<br />
auf der Kreisebene, sowie die Gesellschaften<br />
149<br />
der polnischen Bahn PKP (Przewozy Regionalne<br />
und Polskie Linie Kolejowe), auf der tschechischen<br />
Seite – Liberecki kraj und die Tschechische<br />
Bahn.<br />
Seit letzter Zeit erfreut sich ein gemeinsames,<br />
trilaterales Vorhaben, – das EURO-NEISSE-<br />
Ticket, – eines immer größeren Interesses. Es<br />
verbindet immer mehr Unternehmen, auch<br />
Busunternehmen. Mit dem Ticket kann man in<br />
der ganzen Euroregion reisen. Die Idee, die durch<br />
die EUREX Banh injiziert wurde, wird zum selbstständigen<br />
Vorhaben, welches eine neue Qualität<br />
herstellt – und ein interessantes Angebot für<br />
Einwohner und Touristen darstellt.<br />
In Zukunft werden sich die wichtigsten<br />
Handlungsrichtungen auf Bekräftigung des gemeinsamen<br />
Angebotes – auf das Ticket, auf<br />
Realisierung von Prioritäten in Verbindung mit<br />
Fortsetzung der Investitionsmaßnahmen auf<br />
den einzelnen Abschnitten, auf Monitoring<br />
des Personen– und Güterverkehrs sowie auf<br />
Förderung von konkreten Trägern konzentrieren,<br />
die die oben genannten Aufgaben realisieren.
hoL m gr o S S e<br />
die eu r o r e g i o n neiSSe-niSa-nySa<br />
a u f d e m Weg z u m g e m e i nS a m e m<br />
Wir tSchaf tSr aum u n d d e r be i t r a g<br />
d e r eureX Wi r tS c h a f t<br />
1. au s g a n g s s i t uat i o n<br />
Naturgemäß befinden sich Grenzregionen<br />
in den Randlagen der Länder – in aller Regel mit<br />
spezifischen Merkmalen, die sowohl wirtschaftliche,<br />
politische als auch kulturell-soziale Bereiche<br />
tangieren. Diese Besonderheiten kann man als<br />
schwerwiegende Probleme betrachten, man<br />
kann aber auch durchaus die Sichtweise auf die<br />
Chancen fokussieren, die sich durch die multikulturelle<br />
Lebens– und Arbeitswelt ergeben. Damit<br />
kann eine Euroregion aus einer Randzone zu einem<br />
europäischen Lebensmittelpunkt werden.<br />
Für die Euroregion Neisse-Nisa-Nysa<br />
(ERN) kann man feststellen, dass in den vergangenen<br />
Jahren intensive Prozesse der<br />
Euroregionalisierung und grenzüberschreitenden<br />
Zusammenarbeit stattfanden. Zahlreiche<br />
Partnerschaften entstanden, die sowohl auf<br />
kulturell-sozialem Gebiet als auch im Bildungs–<br />
und Wirtschaftsbereich das Zusammenwachsen<br />
der Region spürbar unterstützen und befördern.<br />
Die direkten Kontakte zwischen den<br />
Menschen, wie sie etwa im Rahmen kleinerer
überschaubarer Projekte entstehen, sind von hoher<br />
Bedeutung für den deutsch-polnisch-tschechischen<br />
Grenzraum. Sie entfalten besonders intensive<br />
Effekte, wenn sie von der Basis, also den<br />
„Machern“ in der (Euro-) Region, getragen und<br />
erlebt werden. Entsprechende Aktivitäten der<br />
Unternehmen und ihrer Interessenvertreter aufzugreifen,<br />
zu begleiten und zu unterstützen, ist<br />
Hauptaufgabe der EUREX Wirtschaft.<br />
2. die eu r o r e g i o n ne i s s e-ni s a-ny s a a L s<br />
wi r t s c h a f t s– u n d fe r i e n r eg i o n<br />
Mit einer Gesamtfläche von 13.254 km 2 und<br />
über 1,5 Millionen Einwohnern stellt sich die<br />
Euroregion Neisse-Nisa-Nysa (ERN) dar und bietet<br />
mit 14 Universitäts– und Hochschuleinrichtungen<br />
beste Ausgangsbedingungen für innovative<br />
Forschungs– und Entwicklungsleistungen.<br />
Als abwechslungsreich, dynamisch und<br />
aufgeschlossen ist sie heute beschreibbar,<br />
die Region im Dreiländereck Deutschland –<br />
Polen – Tschechien. Sie wartet mit zahlreichen<br />
Besonderheiten und Markenzeichen auf.<br />
Durch die kulturelle Vielfalt sowie die gemeinsame<br />
Geschichte und Gegenwart von<br />
Sachsen, Böhmen, Schlesiern und Sorben und<br />
ihre Viersprachigkeit (deutsch, tschechisch, polnisch,<br />
sorbisch) hat sich hier an der Schnittstelle<br />
Europas, nach dessen „Wieder-Vereinigung“<br />
in demokratischen Strukturen, eine sehr enge<br />
Kooperation herausgebildet, die sowohl im touristischen,<br />
als auch im kulturellen und wirtschaftlichen<br />
Bereich Vorteile mit sich bringt. Die Region<br />
stellt zudem die Brücke für das zusammenwachsende<br />
Europa – nicht zuletzt mit der Europastadt<br />
Görlitz/Zgorzelec – dar.<br />
Die (Euro-) Region punktet mit einer starken<br />
Hochschullandschaft als Bildungsstandort,<br />
aber auch mit zahlreichen kleinen und mittelständischen<br />
Unternehmen (KMU) sowie den<br />
wachsenden Schlüsselbranchen Maschinenbau<br />
und Metallindustrie, der besonderen<br />
Ausrichtung als Fahrzeugregion (Bahntechnik<br />
mit Projektierung und Bau von Straßen– und<br />
Stadtbahnen, Personenzügen sowie Güter– und<br />
Spezialwaggons; Automobilzulieferindustrie;<br />
151<br />
Landmaschinenbau), der Kunststoff– und<br />
Textilindustrie, der Informationstechnologie<br />
sowie mit 2 Mio. Gästen und über 8 Mio.<br />
Übernachtungen im Jahr 2008 als eine der<br />
stärksten Ferienregionen in Polen, Sachsen und<br />
Tschechien. Darüber hinaus verfügt die ERN<br />
über eine hohe Lebens– und Freizeitqualität. Im<br />
Mittelpunkt steht die leistungsstarke (und arbeitsmarktwirksame)<br />
Wirtschaft, unterstützt von flexiblen<br />
Verwaltungen und effizienten Netzwerken.<br />
Zahlreiche Ansiedlungen von Unternehmen<br />
und Neugründungen von Betrieben heilen zum<br />
Teil die Wunden, die der Zusammenbruch bedeutender<br />
Wirtschaftszweige (Textil – Glas<br />
– Landmaschinenbau) zu Beginn der neunziger<br />
Jahre mit sich brachte. Im verarbeitenden<br />
Gewerbe existieren in der ERN derzeit 24.000<br />
Unternehmen – die meisten davon sind klein– und<br />
mittelständische Betriebe. Der Maschinenbau,<br />
aber auch die Kunststofftechnik im deutschen<br />
Teil sowie die Glasindustrie in Tschechien und<br />
Polen haben sich zu Schlüsselbranchen der<br />
Region entwickelt. Die ERN gestaltet sich in<br />
Summe als Kern der Euro-Textil-Region, in der<br />
sich die traditionsbehaftete Textiltechnik wieder<br />
etabliert – mit hohem Innovationspotential<br />
und völlig neuartigen Produktentwicklungen.<br />
Überregional beliefern unter anderem auch die<br />
Unternehmen der Konsumgüterindustrie sowie<br />
der Ernährungswirtschaft ihre Kunden mit qualitativ<br />
hochwertigen Erzeugnissen.<br />
Bedeutende Unternehmensnetzwerke (auch<br />
länderübergreifend) sind entstanden, in denen<br />
die Kompetenzen gebündelt und weiterentwickelt,<br />
in denen gemeinsam Märkte erschlossen<br />
und Entwicklungstätigkeiten konzentriert werden.<br />
In Kooperation mit den regionalen Bildungs– und<br />
Forschungseinrichtungen und mit Unterstützung<br />
öffentlicher Träger und Verwaltungseinheiten<br />
werden die Innovationspotenziale der Partner genutzt,<br />
um kreativ Produkte zu gestalten und am<br />
Markt zu etablieren. Diese vernetzten Strukturen<br />
unter Nutzung des Know-hows jedes Einzelnen<br />
sollte in Zukunft verstärkt als Garant für die weitere<br />
positive Entwicklung des euroregionalen<br />
Wirtschaftsraumes genutzt werden.<br />
Internationalität und enge Zusammenarbeit
152<br />
mit den Partnern aus Wirtschaft, Tourismus<br />
und Verwaltung der benachbarten Regionen<br />
in Polen und Tschechien sind tagtäglich gelebte<br />
Normalität. Davon zeugen gemeinsame<br />
Ausbildungsaktivitäten, grenzübergreifende<br />
Unternehmenskooperationen und vor allem der<br />
seit 2003 jährlich ausgetragene trinationale Preis<br />
„INNOVATION – Euroregion Neisse-Nisa-Nysa“. Er<br />
steht daher seit 2005 auch im Fokus der trinationalen<br />
Arbeit der EUREX Wirtschaft<br />
3. sc h w e r p u n k t d e r eureX<br />
wi r t s c h a f t: de r pr e i s innovation<br />
eu r o r e g i o n ne i s s e-ni s a-ny s a<br />
Bereits zum neunten Mal wird im Jahr<br />
2011 in der deutsch-polnisch-tschechischen<br />
Euroregion Neisse-Nisa-Nysa der trinationale<br />
Innovationspreis INNOVATION in den Kategorien<br />
„BEST INNOVATION“, „BEST PARTNERSHIP“ und<br />
„BEST STUDENTS INNOVATION“ verliehen.<br />
In der Kategorie „BeST InnOvATIOn“<br />
werden neuartige und wirtschaftlich erfolgreich<br />
am Markt platzierte Produkt– und<br />
Verfahrensentwicklungen ausgezeichnet.<br />
In der Kategorie „BeST PARTneRSHIP“ werden<br />
grenzübergreifende Kooperationsverbünde,<br />
die erfolgreich neuartige Produkte und Verfahren<br />
entwickeln, ausgezeichnet.<br />
In der Kategorie „BeST STUDenTS<br />
InnOvATIOn“ werden hervorragende studentische<br />
Innovationen für die Wirtschaft der<br />
Euroregion ausgezeichnet. Die Bewertung der<br />
Wettbewerbsanträge erfolgt auf der Grundlage<br />
der gemeinsam erarbeiteten Kriterien für die<br />
Kategorien.<br />
Kategorie BeST InnOvATIOn:<br />
a. Innovationsgrad:<br />
- Beschreibung des Standes der Technik;<br />
- Beschreibung der Innovation im Produkt/<br />
Verfahren im Vergleich zum Stand der<br />
Technik;<br />
- Realisierte Patentanmeldungen;<br />
b. Marktfähigkeit der Produkte und/oder<br />
Technologien:<br />
- Entwicklung der Umsatzzahlen nach der<br />
Einführung des Produktes/ Verfahren;<br />
- Bereits akquiriertes Auftragsvolumen;<br />
- Neuerschlossene Absatzmärkte (regional, national,<br />
international);<br />
c. Sicherung und/ oder Schaffung von neuen<br />
Arbeitsplätzen im Unternehmen:<br />
- Anzahl der mit der Einführung des neuen<br />
Produkte/ Verfahrens gesicherten<br />
Arbeitsplätze im Unternehmen;<br />
- Anzahl der neu bzw. zusätzlich geschaffenen<br />
Arbeitsplätze im Unternehmen am Standort<br />
in der Euroregion;<br />
d. Anwendung europäischer Umwelt– und<br />
Qualitätsstandards:<br />
- Benennung und Beschreibung von Umwelt–<br />
und Qualitätsstandards, die im Unternehmen<br />
angewendet werden<br />
- Informationen zu Planungen über<br />
die Einführung von Umwelt– und<br />
Qualitätsstandards im Unternehmen<br />
Kategorie BeST PARTneRSHIP:<br />
a. Partnership:<br />
- Beschreibung des Kooperationsgegenstan-<br />
des;<br />
- Dauer der Kooperation;<br />
- Synergien der Kooperation;<br />
b. Wertumfang der Kooperation:<br />
- Entwicklung des Umsatzes seit Beginn der<br />
Kooperation;<br />
- Anteil am Gesamtumsatz;<br />
- Gemeinsame Innovationen (Produkte/<br />
Verfahren);<br />
c. Sicherung und/ oder Schaffung von neuen<br />
Arbeitsplätzen:<br />
- Anzahl der mit der Kooperation gesicherten<br />
Arbeitsplätze bei den Kooperationspartnern<br />
- Anzahl der neu bzw. zusätzlich geschaffenen<br />
Arbeitsplätze bei den Kooperationspartnern<br />
am Standort in der Euroregion.<br />
Mit der Auszeichnung finden herausragende<br />
Erfolge kleiner und mittelständischer<br />
Unternehmen in der Entwicklung und<br />
Umsetzung neuer Produkte und Technologien,<br />
sowie grenzüberschreitende Kooperationen und<br />
studentische Innovationen im Dreiländereck<br />
Deutschland – Polen – Tschechien eine öffentliche<br />
Anerkennung.<br />
Der trinationale Innovationspreis zeugt aber
vor allem von dem enormen Entwicklungs–<br />
und Partnerschaftspotenzial der Region. Der<br />
in drei Kategorien ausgelobte Preis berücksichtigt<br />
sowohl marktplatzierte Produkt– und<br />
Verfahrensentwicklungen, besonders erfolgreiche<br />
Kooperationsverbünde als auch hervorragende<br />
studentische Innovationen für die Wirtschaft<br />
der ERN. Die Publizierung solcher best-practice-Beispiele<br />
dient zum einen der Motivation<br />
der Wettbewerbsteilnehmer, diese intensiven<br />
Kontakte weiter zu pflegen und auszubauen. Es<br />
soll damit aber auch ein „Motivationsschub“ für<br />
weitere Kooperationen erfolgen und der Aufbau<br />
von Projekten und Netzwerken unterstützt werden.<br />
Um die Wirtschaftskraft und Innova-<br />
tionsfähigkeit des gemeinsamen Wirtschafts-<br />
raums herauszustellen sowie auf eigene Erfolge<br />
aufmerksam zu machen, wird der Preis von<br />
vielen deutschen, polnischen und tschechischen<br />
Unternehmen wahrgenommen und<br />
als Marketinginstrument eingesetzt. Auch<br />
die Vorteile einer Geschäftstätigkeit oder<br />
Unternehmensansiedlung im Dreiländereck<br />
Sachsen – Polen – Tschechien werden verdeutlicht.<br />
4. hu M a n k a p i ta L u n d<br />
fa c h k r ä f t e e n t w i c k L u n g<br />
Die bedarfsgerechte Aus– und<br />
Weiterbildung von Fachkräften für die ERN<br />
ist als Grundvoraussetzung für das weitere<br />
Wirtschaftswachstum und zur Gestaltung<br />
einer jungen, dynamischen Region zu betrachten.<br />
Die gemeinsame Mobilisierung und<br />
Qualifizierung von Arbeitssuchenden ist dabei<br />
ebenso von Bedeutung wie die frühzeitige<br />
Nachwuchsrekrutierung durch zielgerichtete<br />
Berufsorientierung in den Schulen. Nicht zu vergessen<br />
sind die „Auswanderer“, die in zahlreichen<br />
Fällen gern in die ERN zurückkehren würden und<br />
mit ihren Kenntnissen die Entwicklungsprozesse<br />
unterstützen können.<br />
Als schwerste Vermittlungshemmnisse gelten<br />
immer noch die fehlende Sprachkompetenz<br />
und Verständigungsprobleme im Nachbarland.<br />
153<br />
Gerade in diesem Bereich muss verstärkt auf<br />
die Ausprägung euroregionaler Kompetenzen<br />
geachtet werden, um die Menschen für den gemeinsamen<br />
Arbeitsmarkt der Euroregion fit<br />
zu machen. Bei den kulturellen, sozialen und<br />
sprachlichen Barrieren bedarf es noch ausreichend<br />
Zeit, um diese nachhaltig und flächendeckend<br />
zu überwinden. Aus diesem Grund bilden<br />
Partnerschaften im Bereich Kinder– und<br />
Jugendarbeit eine sehr wichtige Grundlage beim<br />
Zusammenwachsen der ERN. Bereits frühzeitig<br />
– also im Kindergarten– und Grundschulalter –<br />
sollen Begegnungen mit Kindern der anderen<br />
Länder die Verständigung miteinander und das<br />
Verständnis füreinander fördern. Dazu bereits<br />
bestehende Möglichkeiten sind in den nächsten<br />
Jahren noch auszubauen bzw. der Wirtschaft und<br />
den Bürgern der Euroregion bekannt(er) zu machen.<br />
5. au s b L i c k: au f g a b e n d e r eureX<br />
wi r t s c h a f t<br />
Die ERN bietet die Chance, die sich aus den<br />
nationalen „Grenzlagen“ ergebenden Nachteile<br />
zu kompensieren – durch die gemeinsame<br />
Nutzung von Ressourcen, die gemeinsame<br />
Produktforschung und die Erschließung von neuen<br />
Märkten. Durch die gezielte Entwicklung der<br />
euroregionalen Kompetenz bietet die Region die<br />
Möglichkeit der Gestaltung eines mehrsprachigen<br />
Lebensraumes, was sich im Kontext der weiteren<br />
Annäherung der europäischen Wirtschafts–<br />
und Lebensräume und dem verstärkten Agieren<br />
auf den Weltmärkten als Standortvorteil erweisen<br />
wird. Sprachkompetenz und interkulturelles<br />
Know-how werden zukünftig noch entscheidender<br />
als bisher Wirtschaftserfolge beeinflussen.<br />
Wichtig ist die Schaffung einer Strategie zur<br />
Schaffung eines gemeinsamen Wirtschafts– und<br />
Lebensraumes der ERN – über Ländergrenzen<br />
hinweg und mit einem klaren und unverwechselbaren<br />
Kompetenzprofil. Dieses sollte als gemeinsamer<br />
Handlungs– und Leitfaden die Basis<br />
für ein weiterhin abgestimmtes partnerschaftliches<br />
und vernetztes Denken und Handeln von<br />
Verwaltung, Wirtschaft, Politik und Verbänden
154<br />
in Polen, Tschechien und Deutschland bei<br />
der Stabilisierung und Weiterentwicklung<br />
der Euroregion als Standort zum Investieren,<br />
Wohnen, Arbeiten, Leben und Erholen bilden.<br />
Hierbei kommt der EUREX Wirtschaft für die<br />
Zukunft eine große Aufgabe zu.<br />
Hauptziel ist die Verbesserung der<br />
Wettbewerbsfähigkeit der Euroregion durch:<br />
- die Fokussierung auf zentrale<br />
Handlungsbereiche,<br />
- die Definition der Schlüsselbranchen und<br />
ökonomischen Entwicklungskerne, in<br />
Verbindung mit führenden Unternehmen<br />
und unternehmerischen Netzwerken und<br />
- die strategische Positionierung zu den<br />
Wachstumspolen und europäischen<br />
Wirtschaftszentren.<br />
Der Präsident der deutschen Seite der<br />
Euroregion und Landrat des Landkreises<br />
Görlitz, Bernd Lange, sagte in seiner Rede<br />
zur Tagung „Entwicklung des euroregionalen<br />
Wirtschaftsraumes in der Euroregion Neisse“<br />
am 16.11.2006 in Bautzen: „Es genügt aber nicht,<br />
über die Vorteile im Dreiländereck nur zu reden –<br />
wir müssen sie nutzen“(Berger 2006).<br />
Wir freuen uns auf die weitere<br />
Zusammenarbeit!<br />
Quellen:<br />
Berger,T. (2006) „Über Vorteile nicht reden, sondern sie nutzen“ Tagungsdokumentation „Entwicklung der euroregionalen<br />
Wirtschaftsraumes in der Euroregion Neisse“, Bautzen, 16.11.2006.
Wo L f g a n g mi c h e L<br />
to u r iS m u S d e r<br />
eu r o r e g i o n neiSSe<br />
Die Entwicklung des Tourismus in der<br />
Euroregion Neisse war und ist unmittelbar mit<br />
der Zusammenarbeit in unseren Grenzräumen<br />
zu Polen und Tschechien verbunden. Die<br />
Attraktivität und Anziehungskraft wurde in dem<br />
Maße erhöht, wie es uns gelang gemeinsam die<br />
touristischen Potentiale der Sehenswürdigkeiten,<br />
der Natur und der Erlebnisbereiche gemeinsam<br />
darzustellen.<br />
Mit dem Aufbau neuer touristischer<br />
Strukturen in unseren Ländern wurde sehr schnell<br />
die Notwendigkeit des Zusammenwirkens touristischer<br />
Anbieter grenzüberschreitend deutlich<br />
und dringend notwendig.<br />
Die Entwicklung des Tourismus in unserer<br />
Region wurde ein wesentlicher Faktor in<br />
der wirtschaftlichen Entwicklung der gesamten<br />
Euroregion. Die umfassende Betreuung der<br />
Touristen und Gäste erforderte ein umfassendes<br />
Wissen über die Region, und das vor allem auch<br />
grenzüberschreitend.<br />
Diese Anforderung erkennend trafen sich
156<br />
bereits 1990 deutsche und polnische Touristiker<br />
in Görlitz um erste Informationen über touristische<br />
Strukturen und Angebote des jeweiligen<br />
Anderen auszutauschen. Darauf aufbauend wurde<br />
sofort mit der Bildung der Euroregion Neisse<br />
1991 eine gemeinsame trilaterale Arbeitsgruppe<br />
Tourismus, unter Einbeziehung auch der tschechischen<br />
Partner geschaffen.<br />
Die Tätigkeit dieser Arbeitsgruppe konzentrierte<br />
sich zu erst auf den umfassenden Austausch<br />
von Informationen über touristische Angebote<br />
und die Herausgabe gemeinsamer drei bzw. viersprachiger<br />
Informationsmaterialien. So wurde<br />
zum Beispiel das Prospekt „Sehenswürdigkeiten<br />
der Euroregion Neisse“ zum ersten grenzüberschreitenden<br />
Informationsmaterial unserer<br />
Zusammenarbeit.<br />
Dieses Material war unter anderen auch<br />
Voraussetzung der gemeinsamen Präsentationen<br />
auf den Tourismusmessen in Prag, Brünn<br />
und Jelenia Góra bzw. wurde von allen drei<br />
Partnern auf den anderen großen touristischen<br />
Präsentationen, wie z. B. der ITB in Berlin genutzt<br />
um unsere Region bekannt zu machen. Weitere<br />
gemeinsame Publikationen folgten zu einzelnen<br />
Themen, zum Beispiel sakrale Bauten in der<br />
Euroregion.<br />
Neben den Aktivitäten nach Außen wurde<br />
der Qualifikation der im Tourismus Tätigen in<br />
der Euroregion Neisse große Aufmerksamkeit<br />
geschenkt. Im Rahmen von Tagungen und gemeinsamen<br />
Beratungen, u.a. mit den Leitern der<br />
Touristinformationen unserer Euroregion konnte<br />
die Qualität der Gästebetreuung weiter verbessert<br />
bzw. neue Initiativen entwickelt werden.<br />
So wurde in Zusammenarbeit mit der<br />
Hochschule Zittau/Görlitz, Studiengang<br />
Tourismus im Rahmen einer Praktikums– und<br />
Diplomarbeit ein Informationskatalog für die<br />
Arbeit in den Touristinformationen der Euroregion<br />
erarbeitet und ist heute Grundlage für eine elektronische<br />
Vernetzung dieser.<br />
Diese Einzelaktivitäten, die sich auch auf<br />
Maßnahmen der Infrastrukturellen Verbesserung<br />
in den Gebieten bezogen, erforderten eine ganz-<br />
heitliche Strategie der touristischen Entwicklung<br />
für die Euroregion über einen längeren Zeitraum.<br />
Deshalb wurde auf Initiative der Arbeitsgruppe<br />
ein Touristisches Leitbild der Euroregion Neisse<br />
zur Zusammenarbeit über einen Zeitraum ca 10<br />
Jahren erarbeitet. Mit diesem Dokument verfügt<br />
die Euroregion ein strategisches Material für<br />
die weitere Ausgestaltung der Zusammenarbeit<br />
auf dem Gebiet des Tourismus. Es wart gleichzeitig<br />
eine Einmaligkeit und beispielgebend<br />
für die grenzüberschreitende touristische<br />
Zusammenarbeit auch für andere Euroregionen.<br />
Auf Grundlage dieses Materials wurden<br />
und werden die grenzüberschreitenden Rad–<br />
und Wanderwege ausgebaut, dabei bildet zum<br />
Beispiel der Oder-Neisse Radweg einen wesentlichen<br />
Schwerpunkt unserer heutigen Arbeit.<br />
Jährlicher Höhepunkt dieser<br />
Zusammenarbeit war ein Branchentreff der<br />
Touristiker der Euroregion Neisse, bekannt auch<br />
als Touristikbörse Görlitz in der Europastadt<br />
Görlitz, auf der u. a. auch das gemeinsame<br />
Memorandum über den Ausbau von 5 touristischen<br />
Routen in der Euroregion beschlossen<br />
wurde.<br />
In den letzen 5 Jahren konzentriert sich<br />
die Zusammenarbeit u. a. auf solche Projekte,<br />
wie dem „Neuen Kammweg“ entlang der gemeinsamen<br />
Grenze zu Polen, Tschechiens und<br />
Deutschland, der Einbindung der sakralen<br />
Sehenswürdigkeiten im Rahmen des Projektes<br />
„Via Sacra“ und der Teilnahme an den regionalen<br />
Tourismusmessen in Jablonec, Jelenia Góra und<br />
in der Oberlausitz.<br />
Mit der Festlegung der nur noch bilateralen<br />
Projektmöglichkeiten und der personellen<br />
Zusammensetzung besonders auf der tschechischen<br />
und polnischen Seite ist die Arbeit der<br />
Eurex Tourismus in den letzten zwei Jahren relativ<br />
kompliziert geworden. Für eine erfolgreiche und<br />
vor allem dringend notwendige Koodinierung<br />
der touristischen Entwicklung im gesamten<br />
Gebiet der Euroregion ist aber eine solche EUREX<br />
von großer Bedeutung.
ma r i uS Wi n z e L e r<br />
ge S c h i c h t e<br />
Am 20. November 1992 gründete sich<br />
in Liberec die „Geschichtskommission des<br />
Akademischen Koordinierungszentrums der<br />
Euroregion Neisse“. Vor einigen Jahren wurde<br />
sie umbenannt und trägt jetzt die Bezeichnung<br />
„Euroregionale Expertengruppe Geschichte“ Die<br />
Gründungsmitglieder waren:<br />
- auf der tschechischen Seite Herr Dozent Dr.<br />
Rudolf Anděl, damals Leiter des Fachbereichs<br />
Geschichte und Prodekan der Pädagogischen<br />
Fakultät der Technischen Universität Liberec;<br />
- auf der polnischen Seite Herr Dr. Marian<br />
Iwanek vom Karkonoskie Towarzystwo<br />
Naukowe mit Sitz in Jelenia Góra und<br />
- auf der deutschen Seite Herr Dozent Dr. Volker<br />
Dudeck, damals Direktor der Städtischen<br />
Museen Zittau.<br />
1996 musste Dr. Marian Iwanek aus gesundheitlichen<br />
Gründen seine Mitarbeit in der<br />
Geschichtskommission beenden. Für ihn berief
158<br />
die polnische Seite Herrn Dr. Przemysław Wiatr.<br />
Er war Leiter des Carl und Gerhart Hauptmann<br />
Hauses in Szklarska Poręba. Bis November 2004<br />
arbeitete er in der Kommission mit. Für ihn berief<br />
die polnische Seite im Mai 2005 den langjährigen<br />
Direktor des Muzeum Karkonoskie in<br />
Jelenia Góra, Herrn Mgr. Stanisław Firszt sowie<br />
als zweiten Vertreter den Leiter des Archivs<br />
in Jelenia Góra, Herrn Mgr. Ivo Łaborewicz. Da<br />
die Doppelbesetzung allgemeine Zustimmung<br />
fand, wurden im Oktober 2006 von tschechischer<br />
Seite Herr Dr. Milan Svoboda (Leiter des<br />
Fachbereichs Geschichte an der TU-Liberec)<br />
und von deutscher Seite Herr lic. phil. Marius<br />
Winzeler (Museum Görlitz, seit 2008 Direktor der<br />
Städtischen Museen Zittau) als Mitglieder in die<br />
Geschichtskommission aufgenommen.<br />
Mit unserer einhelligen Zustimmung übernahm<br />
Dr. Anděl die Leitung unserer kleinen<br />
Gruppe. Er erfüllt diese Aufgabe 13 Jahr lang.<br />
Mit seiner wissenschaftlichen Kompetenz, seinen<br />
pädagogischen Erfahrungen, seinem<br />
Organisationstalent und nicht zuletzt mit seiner<br />
freundschaftlich-kollegialen Art hat er den größten<br />
Anteil an der kontinuierlichen und erfolgreichen<br />
Arbeit der Geschichtskommission. 2005 legte<br />
man fest, dass die Leitung der Expertengruppe<br />
alle zwei Jahre gewechselt und einer der drei<br />
Seiten übertragen wird.<br />
2005 bis 2007 leitete Dr. Volker Dudeck von<br />
der deutschen, 2007 bis 2009 Mgr. Stanisław<br />
Firszt von der polnischen und 2009 bis 2011 Dr.<br />
des. Marius Winzeler von der deutschen Seite die<br />
Gruppe.<br />
Als Teil der Fachsektion „Multikulturelle<br />
Zusammenarbeit“ des Akademischen<br />
Koordinierungszentrums der Euroregion Neisse<br />
stellten wir uns drei grundlegende Aufgaben:<br />
1. Förderung der regionalgeschichtlichen<br />
Forschungsarbeit;<br />
2. Organisation des wissenschaftlichen<br />
Austausches in Form von Konferenzen;<br />
3. Publikation der Konferenzbeiträge in<br />
Sammelbänden.<br />
Es wurde vereinbart, jedes Jahr eine<br />
Konferenz zu einem regionalgeschichtli-<br />
chen Thema zu organisieren und dazu nach<br />
Möglichkeit historische Jubiläen zu nutzen.<br />
Obwohl uns die sehr kurzen Abstände eine<br />
Menge Arbeit bescherten, schafften wir es, zwischen<br />
1993 und 1996 vier solide wissenschaftliche<br />
Veranstaltungen durchzuführen und ihre<br />
Ergebnisse zur veröffentlichen.<br />
- Die erste Konferenz thematisierte die frühe<br />
Besiedlungsgeschichte und fand am 13. und<br />
14. Oktober 1993 nach Zittau statt.<br />
- Die zweite stellte die Verkehrs– und<br />
Kommunikationsgeschichte in den<br />
Mittelpunkt und wurde im Oktober 1994 im<br />
polnischen Milków durchgeführt.<br />
- Die dritte wurde für den 14. September 1995<br />
nach Liberec einberufen und behandelte<br />
Fragen der Wirtschaftsgeschichte.<br />
- Die vierte schließlich fand vom 19. bis 21.<br />
September 1996 wieder in Zittau statt. Vor dem<br />
Hintergrund des 650. Gründungsjubiläums<br />
des Oberlausitzer Sechsstädtebundes standen<br />
grundlegende Fragen der Politikgeschichte<br />
im Mittelpunkt.<br />
Angesichts des beträchtlichen Aufwandes,<br />
den der Jahresrhythmus mit sich brachte, beschlossen<br />
wir, ab 1996 die Konferenzen nur noch<br />
alle zwei Jahre durchzuführen.<br />
- Am 24. und 25. September 1998 wurde ein<br />
Symposium zu den Hintergründen und<br />
Wirkungen des Westfälischen Friedens in im<br />
polnischen Czocha abgehalten. Der Anlass war<br />
der 350. Jahrestag der Verträge von Münster<br />
und Osnabrück, die den Dreißigjährigen Krieg<br />
beendeten.<br />
- Am 21. und 22. September 2000 standen unter<br />
dem Motto „Kunstgewerbe ohne Grenzen“<br />
museale Themen im Mittelpunkt der nächsten<br />
Konferenz, die die Geschichtskommission gemeinsam<br />
mit dem Nordböhmischen Museum<br />
Liberec ausrichtete.<br />
- Vom 4. Mai bis 3. November 2002 präsentierten<br />
die Städtischen Museen Zittau viel beachtete<br />
Ausstellung „Welt-Macht-Geist. Das Haus<br />
Habsburg und die Oberlausitz 1526–1635“. Die<br />
große Schau, mit Exponaten aus den reichen<br />
Zittauer Sammlungen sowie aus bedeutenden<br />
Museen ganz Deutschlands, Tschechiens,
Polens, Österreichs, Ungarns und Belgiens,<br />
zählte mehr als 70.000 Besucher aus vielen<br />
Ländern. Die Geschichtskommission war von<br />
Anfang an in die inhaltliche Vorbereitung des<br />
Projektes einbezogen und gehörte zu den<br />
Initiatoren der hochkarätigen Konferenz „Die<br />
Oberlausitz im frühneuzeitlichen Mitteleuropa.<br />
Beziehungen – Strukturen – Prozesse“. In<br />
Würdigung des 1000-jährigen Jubiläums<br />
der alten Hauptstadt der Oberlausitz, das<br />
im gleichen Jahr gefeiert wurde, fand sie<br />
nicht in Zittau, sondern vom 28. bis 31.<br />
August in Bautzen statt. Dass die Sächsische<br />
Akademie der Wissenschaften zu Leipzig die<br />
Konferenzbeiträge als Sammelband in ihre<br />
renommierte Schriftenreihe „Quellen und<br />
Forschungen zur sächsischen Geschichte“ aufgenommen<br />
hat, spricht für die hohe Qualität<br />
der Tagung.<br />
Meine sehr verehrten Damen und Herren,<br />
durch die Realisierung von internationalen<br />
Konferenzen zu ganz unterschiedlichen<br />
Themenkomplexen hat die EUREX Geschichte<br />
einen wichtigen Beitrag zur Vernetzung von<br />
Geschichtsinteressierten und Wissenschaftlern<br />
in der Euroregion Neisse geleistet und die fachliche<br />
Kommunikation über die Grenzen in erheblichem<br />
Umfang befördert. Zahlreiche weitere<br />
Veranstaltungen und Publikationen haben<br />
davon in entscheidendem Maß profitiert. Seit<br />
2009 begleitete die Facharbeitsgruppe auch<br />
den Aufbau des musealen Koordinierungs–<br />
und Ausstellungszentrums Brána Trojzemí in<br />
Hrádek nad Nisou, das zukünftig ein wichtiger<br />
Ort der Begegnung mit der grenzübergreifenden<br />
Geschichte der Euroregion sein wird und dessen<br />
Konzept unter dem Motto „Erinnerung an eine<br />
gemeinsame Zukunft“ von der Arbeit der EUREX<br />
Geschichte wichtige Impulse erhalten hat.<br />
Dass die EUREX Geschichte in den 19 Jahren<br />
ihrer Existenz zehn internationale Konferenzen<br />
durchführte und alle Beiträge in Sammelbänden<br />
publiziert worden sind (das wird auch für die<br />
diesjährige Konferenz gelingen), spricht für die<br />
hohe Effizienz ihrer Arbeit. Fragt man nach dem<br />
„Rezept“ dieses Erfolges so sehen wir es vor allem<br />
in drei Punkten:<br />
159<br />
1. Die Gruppe bestand in ihrem Kern aus nur<br />
drei, später aus sechs Mitgliedern. Sie waren<br />
als Historiker nicht nur anerkannte<br />
Fachleute, sondern sich bald auch persönlich<br />
freundschaftlich verbunden. Dadurch wurde<br />
es leichter, Brücken zu schlagen und die<br />
Fachkollegen zusammenzubringen.<br />
2. Es wurden nicht nur Ideen „produziert“, sondern<br />
auch umgesetzt. Dabei galt: Tragfähige<br />
Ideen für Konferenzen wurden gemeinsam<br />
zu realisierbaren Konzepten entwickelt.<br />
Danach übernahm entweder die tschechische,<br />
polnische oder deutsche Seite die<br />
Hauptverantwortung für die Finanzierung<br />
und die Organisation der Veranstaltung sowie<br />
für die Publikation der wissenschaftlichen<br />
Ergebnisse.<br />
3. Zumindest auf der tschechischen und deutschen<br />
Seite konnte über die ganze Zeit die<br />
Kontinuität der Gruppenmitglieder gesichert<br />
werden. Acht der zehn Konferenzen wurden<br />
von ihnen organisiert.<br />
Wir denken, dass die EUREX Geschichte auf<br />
diese Weise einen ganz spezifischen Beitrag<br />
zum Erfolg der Zusammenarbeit im Rahmen der<br />
Euroregion Neisse leisten konnte und bedanken<br />
uns für Ihre Aufmerksamkeit.<br />
Ausblick und Perspektiven für die Arbeit<br />
der eUReX Geschichte 2011–2020.<br />
Angesichts der aktuellen Bilanz unserer<br />
Arbeit in der Fachgruppe EUREX Geschichte<br />
möchten wir die bisherige Tätigkeit in Zukunft<br />
ähnlich fortsetzen. Die Initiierung von trilateralen<br />
Konferenzen zu historischen Themen soll<br />
weiterhin ein Eckpfeiler der Kommissionsarbeit<br />
sein, ebenso die Realisierung von Publikationen<br />
der Konferenzbeiträge, die dadurch auch längerfristig<br />
verfügbar sind und den bleibenden<br />
Wert der Konferenzen darstellen. Kontinuität<br />
ist für den weiteren fachlichen Austausch und<br />
die Kommunikation über die Grenzen wichtig.<br />
Die Stärkung der regionalen Identität mittels<br />
gegenseitiger Betrachtung und Diskussion wesentlicher<br />
Themen soll weiter ausgebaut und gestärkt<br />
werden. Dabei ist zu wünschen, dass die<br />
Kommissionsarbeit noch stärker als bisher paritätisch<br />
trilateral vorangebracht wird.
160<br />
In diesem Zusammenhang ist zu betonen,<br />
dass die Arbeit der EUREX Geschichte<br />
nur Erfolg haben kann, wenn es weiterhin<br />
gelingt, Partner für die Realisierung der<br />
Konferenzen und anderer Projekte zu finden.<br />
Es sei hier auch die Hoffnung geäußert, dass<br />
die Verwaltung der Euroregion Neisse die<br />
Kommissionsarbeit bei Förderprojekten noch<br />
stärker als bisher unterstützt und bei der Suche<br />
nach Finanzierungsmöglichkeiten für wichtige<br />
Projekte behilflich ist.<br />
Im Rahmen der Arbeit in der EUREX Geschichte<br />
sollen die Synergien zwischen den Mitgliedern<br />
und deren Institutionen in Fortsetzung der aktuellen<br />
Situation (z. B. Kooperation mit der TU Liberec)<br />
sowie weitere Kontakte innerhalb der Euroregion<br />
Neisse gestärkt und ausgebaut werden:<br />
- zu den Universitäten, Hochschulen und anderen<br />
Bildungsträgern;<br />
- zu wissenschaftlichen Gesellschaften und historischen<br />
Vereinen;<br />
- zu Museen und vergleichbaren Kultureinri-<br />
chtungen;<br />
- zu den anderen Fachgruppen der Euroregion<br />
(u.a. Bibliotheken, Bildung, Denkmalpflege);<br />
- zu den regionalen und überregionalen<br />
Medien.<br />
Die Kommission soll sich verstärkt auch der<br />
Nachwuchsförderung widmen, indem Projekte<br />
mit Schülern und Studenten angeregt und begleitet<br />
sowie Veranstaltungen auch für jüngere<br />
Teilnehmer attraktiver ausgerichtet werden.<br />
Die enge Verbindung der Kommission mit dem<br />
Lehrstuhl für Geschichte der TU Liberec bietet<br />
dafür eine gute Basis.<br />
Das Koordinierungs– und Ausstellungs-<br />
zentrum Brána Trojzemí in Hrádek n. N. ist in seiner<br />
Bedeutung als Mittelpunkt eines zukünftigen<br />
musealen Netzwerkes für die Euroregion zu<br />
unterstützen. Dies schließt beratende Mitarbeit<br />
an Konzeptionen von Ausstellungen und<br />
Veranstaltungen ebenso ein wie die Nutzung des<br />
Ortes als Tagungsort – nicht zuletzt für die EUREX<br />
Geschichte selbst – und als Ort, wo auch andere<br />
Expertengruppen der Euroregion Neisse mit<br />
ihren Partnern Arbeitsergebnisse präsentieren<br />
können.<br />
Ein wichtiges Vorhaben der nächsten Jahre<br />
betrifft die Initiierung und inhaltliche Begleitung<br />
von Publikationen: In Zusammenarbeit mit<br />
Vertreterinnen und Vertretern der EUREX<br />
Bildung und Bibliotheken sollen trilaterale<br />
Überblickswerke zur grenzüberschreitenden<br />
Geschichte der Euroregion Neisse erarbeitet<br />
werden. Sie sollen wissenschaftlich fundiert<br />
sein, aber vor allem einen populärwissenschaftlichen<br />
Charakter haben und ein großes Publikum<br />
erreichen sowie u. a. auch in den Schulen genutzt<br />
werden können. Für die Erarbeitung und<br />
Realisierung solcher Publikationen ist jedoch<br />
ein größeres Finanzvolumen unabdingbar. Es<br />
müssen starke Träger für diese bildungs– und<br />
kulturpolitisch ebenso anspruchsvollen wie bedeutsamen<br />
Projekte gefunden werden, wobei<br />
die EUREX Geschichte diesbezüglich und hinsichtlich<br />
der Finanzierungsmöglichkeit an die<br />
beratende Unterstützung durch Verwaltung<br />
und weitere Gremien der Euroregion Neisse appelliert.
ja c e k ja k u b i e c<br />
de n k m a L S c h u t z – e i n e W i c ht<br />
i g e pr i o r i tät d e r eu r o r e g i o n<br />
neiSSe-niSa-nySa<br />
Davon, dass das Erbe der Vergangenheit auf einem<br />
multikulturellen Gebiet, welches heute unsere<br />
Euroregion ist, eben ihr großes Reichtum und<br />
nicht zu überschätzender Entwicklungsvorteil<br />
ist, waren ihre Gründer von Anfang an überzeugt.<br />
Bereits im Memorandum der Konferenz<br />
„Dreiländereck“ (Mai 1991) wurde unter den<br />
Hauptzielen, für welche diese grenzübergreifende<br />
Gemeinschaft steht, die Verbesserung der<br />
natürlichen als auch kulturellen Umwelt hervorgehoben.<br />
Wenn man an die ökologische und<br />
kulturelle Belastung dieser Gebiete nach einigen<br />
Jahrzehnten des Kommunismus zurück<br />
denkt, war es auch verständlich. Für die politischen<br />
Entscheidungsträger der früheren Epoche,<br />
galten sie als ferne Randgebiete von den DDR,<br />
Tschechoslowakei und Volksrepublik Polen, die<br />
für rücksichtslose wirtschaftliche Ausbeutung be-<br />
stimmt waren. Die Natur litt, die Menschen waren<br />
krank, die Denkmäler gingen zunichte…<br />
Für uns war es selbstverständlich, dass diese<br />
schöne Region Mitteleuropas, so reich an<br />
den Vorteilen der Natur und mit zahlreichen
162<br />
Denkmälern, ihren Erfolg eben auf diesen Vorteilen<br />
aufzubauen hat. Wichtig war und ist es, touristische,<br />
Kur– und Erholungsfunktionen zu entwickeln,<br />
die Entwicklung von Kultur, Wissen und<br />
Bildung zu fördern… also den Bewohnern dieser<br />
Gebiete und auch den zahlreichen Besuchern<br />
Attraktionen höheren Ranges anzubieten und<br />
ästhetisch-kulturelle und geistige Sensibilität zu<br />
bereichern. In diesem Zusammenhang mussten<br />
Denkmalschutz und Pflege zu Prioritäten des strategischen<br />
Auftrags der Euroregion Neisse-Nisa-<br />
Nysa werden.<br />
Wie die Umsetzung des Auftrages verläuft,<br />
und was – nach der Auffassung der EUREX<br />
Denkmäler zu tun ist, um diese Effizienz bedeutend<br />
zu steigern, wollen wir nachstehend kurz<br />
darstellen.<br />
rü c k b L i c k 1991-2011<br />
Den ersten Anlass zum Treffen der<br />
Denkmalpfleger in der Euroregion Neisse bot<br />
die deutsche Firma „Desovag“, indem sie 1992<br />
in Zittau eine Konferenz über die Pflege der<br />
Denkmäler der Holzarchitektur organisierte. Zur<br />
Konferenz kamen Vertreter vieler Bereiche, die<br />
mit dem Schutz des Kulturerbes verbunden waren.<br />
Günstig für ihre weiteren Kontakte war die<br />
Entwicklung der Aktivitäten vieler Personen und<br />
Institutionen in der Euroregion, die sich für den<br />
praktischen Denkmalschutz eingesetzt haben. Es<br />
sind vor allem zu nennen:<br />
- Görlitzer Fortbildungszentrum für Handwerk<br />
und Denkmalpflege, damals unter der Leitung<br />
von Prof. Heribert Jünemann und Manfred<br />
Zukunft,<br />
- Die Stadtarchitektin von Ebersbach – Frau<br />
Dolores Weidner, die gemeinsam mit anderen<br />
Experten die Kampagne zum Schutz der<br />
„Umgebindehäuser“ eingeleitet hatte,<br />
- Internationales Begegnungszentrum, welches<br />
in der alten Anlage am Kloster St. Marienthal<br />
Ostritz geschaffen wurde.<br />
Als Parallelen zu diesem letzten Beispiel gab<br />
es zwei weitere Baustellen im Zusammenhang mit<br />
Denkmälern: das Kloster in Hejnice (CZ), mit dem<br />
errichteten Zentrum der geistlichen Erneuerung<br />
und die aus dem 16. Jh. stammende Anlage<br />
Schloss Czarne in Jelenia Góra (PL) mit dem dort<br />
geplanten internationalen Zentrum für ökologische<br />
Kultur.<br />
Eben im Schloss Czarne fand am 13. September<br />
1995 die erste trilaterale Beratung zur Gründung<br />
der EUREX Denkmäler statt.<br />
So war der Anfang …<br />
Die Unterlagen zur Tätigkeit der Gruppe,<br />
die in einigen dicken Ordnern aufbewahrt werden,<br />
verleihen ein Bild der multidimensionalen<br />
Aktivität des immer breiter werdenden Kreises<br />
der Experten und Freunde der Denkmäler aus<br />
drei Ländern der Euroregion. Regelmäßige, trilaterale<br />
Beratungen (durchschnittlich dreimal im<br />
Jahr) will die Gruppe jedes Mal in einem anderen<br />
alten Objekt organisieren, was das Wissen über<br />
die Denkmäler der Nachbarländer bereichern<br />
lässt und darüber hinaus den direkten Austausch<br />
praktischer Erfahrungen der tschechischen, sächsischen<br />
und polnischen Spezialisten ermöglicht.<br />
In den letzten 16 Jahren der Tätigkeit hatte die<br />
EUREX Denkmäler 46 formelle Beratungen abgehalten.<br />
Unabhängig davon waren die Mitglieder<br />
der Gruppe Teilnehmer an unzähligen Beratungen,<br />
Veranstaltungen, Konferenzen, Seminaren und anderen<br />
Events zur Denkmalpflege.<br />
Die Thematik der Aktivitäten der<br />
EUREX Denkmäler ergibt sich aus drei<br />
Herausforderungen, in denen die Gruppe ihren<br />
satzungsgemäßen Auftrag sieht. Das sind:<br />
1. Effizienter Schutz der materiellen Kulturgüter<br />
im Interesse der nächsten Generationen, insbesondere<br />
derer mit eigenartigem Charakter<br />
wie die Umgebindehäuser.<br />
2. Entwicklung von nicht nur sozialer Sensibilität<br />
fürs Schicksal der Denkmäler, aber auch des<br />
Bewusstseins der ihrer Relevanz für Wirtschaft<br />
und Entwicklung im lokalen Maßstab.<br />
3. Entwicklung und stetige Professionalisierung<br />
des Fachpotenzials für die Bedürfnisse der<br />
Restaurierung und Pflege von Denkmälern,<br />
insbesondere von alten Bauberufen auf handwerklichem<br />
Niveau.<br />
Im Geiste dieses Auftrags sind für die<br />
Euroregion Neisse relevante Initiativen zu nennen:<br />
– Publikation einer Broschürenreihe zur<br />
Popularisierung des Kulturerbes der Euroregion<br />
Neisse in den Gruppen: Kirchen, Schlösser,<br />
Museen, Volksarchitektur, nationale Speisen,
– seit 1998 gemeinsame Teilnahme an der<br />
Fachmesse „Denkmal“ in Leipzig,<br />
– Realisierung im Rahmen eines EU-<br />
Förderprogramms Leonardo da Vinci des<br />
Projektes „Kulturerbe – Identität – Dialog”<br />
(Potsdam, Venedig, Liberec, Görlitz, Jelenia<br />
Góra 2005-2006),<br />
– Entstehung eines trinationalen Projektes mit<br />
dem Titel „Das Umgebindeland“ (Ebersbach,<br />
Juni 2003) mit anschließender Genehmigung<br />
des strategischen Konzeptes der regionalen<br />
Entwicklung gleichen Namens durchs<br />
Präsidium der Euroregion Neisse (Zittau,<br />
Oktober 2007),<br />
– jährliche Veranstaltungen im Rahmen der<br />
„Umgebindetage“ (am letzten Mai-Sonntag<br />
seit 2008).<br />
st r at eg i e f ü r d i e ja h r e 2012-2020<br />
Die Situation der Denkmäler auf dem Gebiet<br />
der Euroregion Neisse hat sich in den Jahren 1991-<br />
2011 radikal verbessert. Trotzdem sind wir, mit der<br />
Analyse unserer über 10 Jahre langen Erfahrung<br />
und unseres bisherigen Werkes, als Arbeitsgruppe<br />
(seit 2004 zu EUREX Denkmäler umbenannt), fern<br />
davon, volle Zufriedenheit zu empfinden.<br />
Nicht nur wegen des 2010 erlebten<br />
Hochwassers, durch dessen Einwirkungen viele<br />
Umgebindehäuser besonders in Bogatynia vernichtet<br />
wurden, was uns zu bedenken gab, dass<br />
unsere Euroregion, obwohl sie eine feste und gut<br />
funktionierende Gemeinschaft bildet, nicht darauf<br />
vorbereitet ist, Hilfe erfolgreich dort zu leisten,<br />
wo sie am nötigsten ist. Aber selbst, wenn<br />
wir solche Ereignisse außer acht lassen, würde<br />
diese Zufriedenheit durch das Bewusstsein gestoppt,<br />
dass sowohl das Tempo, als auch der quantitative<br />
Umfang und häufig die Art und Weise der<br />
Rettung und Wiederbelebung der Denkmäler, den<br />
von uns wahrgenommenen Bedürfnissen oder<br />
von uns als angemessen betrachteten Standards<br />
nicht angepasst sind. Besonders krass zeigen<br />
dies verschiedene Hürden, welche seit Jahren<br />
Bürgerinitiativen zum erfolgreichen Schutz und<br />
zur erfolgreichen Pflege der Volksarchitektur, insbesondere<br />
der Umgebindehäuser auch „Lausitzer<br />
Häuser“ genannt, zu überwinden haben. Es sei<br />
hier zu erwähnen, seit mehreren Jahren kommt<br />
163<br />
immer wieder das Postulat, den multidimensionalen<br />
Raum der einzigartigen Kulturlandschaft, wie<br />
„Das Umgebindeland“ einer ist, in die Liste des<br />
Welterbes, als UNESCO-Liste bekannt, einzutragen.<br />
Angesichts der zu Anfang angeführten<br />
Feststellungen, ist Überwindung von Problemen<br />
und Defiziten, welche als Hemmfaktoren für die<br />
Beschleunigung der Aktivitäten zum Schutz der so<br />
kostbaren Vorteile gelten, sehr erforderlich.<br />
Unserer Überzeugung nach ist es möglich, aber<br />
es verlangt eine ganz neue Betrachtungsweise<br />
der auf die komplexen Denkmäler bezogenen<br />
Angelegenheiten.<br />
Die Strategie, die die EUREX Denkmäler dem<br />
Rat der Euroregion Neisse-Nisa-Nysa empfehlen<br />
will, entspricht der Formel der so genannten<br />
„Flucht nach vorne“.<br />
Was hätte dies zu bedeuten?<br />
1. Wir gehen davon aus, Schutz und Pflege<br />
des Kulturerbes können und sollen zur tatsächlichen<br />
Priorität und im Endeffekt ein<br />
Wahrzeichen unserer Euroregion werden,<br />
welches sie verdient europaweit auszeichnen<br />
würde.<br />
2. Erforderlich ist nicht nur vollständige<br />
Diagnose über den Zustand und Kondition der<br />
Denkmäler in der ERN, sondern auch darüber,<br />
welche Kräfte und Mittel sie verlangen.<br />
3. In der Diagnose sollten sich die Fokussierung<br />
und der entscheidende Vorrang auf die<br />
Bedürfnisse „Des Umgebindelandes“ beziehen.<br />
4. Mit der Kenntnis der dringendsten (finanziellen,<br />
personellen, logistischen, gesetzgeberischen,<br />
bildungsbezogenen und sonstigen)<br />
Defizite soll man aktive Bemühungen um<br />
ihre Herabsetzung vornehmen, unter anderen<br />
durch Gewährleistung der angemessenen<br />
Mittel im Haushalt der Europäischen Union für<br />
die Jahre 2014-2020.<br />
Die EUREX Denkmäler beabsichtigt, in<br />
der Zusammenarbeit mit den euroregionalen<br />
Experten aus anderen Bereichen im Jahre 2012 ein<br />
detailliertes Aktivitätsprogramm zu erarbeiten,<br />
welches mit ihren Grundsätzen mit den Punkten<br />
1-4 im Einklang stünde.
ma c i e j ga ł ę S k i<br />
20 ja h r e gefahrenSchutz,<br />
en tg e g en W i r k e n d e n u n d beSeitigung v o n<br />
kata S t r o p h e n f o Lg e n im dreiL ändereck<br />
deu t S c h L a n d S, tS c h e c h i e nS u n d po L e n S<br />
„Die Sicherheit ist nicht alles,<br />
aber ohne Sicherheit ist alles<br />
nichts“<br />
K. Nauman<br />
Das Dreiländereck Deutschland, Tschechien<br />
und Polen ist ein außerordentlicher geopolitischer<br />
Punkt, der aus Potenzial der<br />
Zusammenarbeit, aber auch aus Potenzial<br />
von Gefahren, besteht. Die Ereignisse der<br />
letzten Jahre machen uns den Maßstab des<br />
Problems sichtbar und zeugen gleichzeitig vom<br />
Bedarf für gegenseitige grenzübergreifende<br />
Zusammenarbeit auf diesem Gebiet.<br />
Das klimatisch schwierige Riesengebirge mit<br />
der Schneekoppe, das ein wenig kleinere aber<br />
wettermäßig genauso dynamische Isergebirge<br />
und Lausitzer Gebirge mit ihrem Gebirgsvorland<br />
und zahlreichen Quellen, Flüssen und Bächen<br />
von großen Höhenunterschieden, bei ver-
hältnismäßig wenigen flache Ebenen, erhöhen<br />
das Risiko für Hochwassersituationen. Der<br />
gemeinsame Grenzfluss zwischen Polen und<br />
Deutschland – die Lausitzer Neiße, mit den<br />
Quellen in Tschechien wurde in den letzten<br />
Jahren zur Gefahr, und dies nicht nur für die direkt<br />
anliegenden Gebiete, sondern im ganzen<br />
Einzugsgebiet. Auch andere Flüsse die Elbe,<br />
die Iser, die Bober oder die Queis mit ihren<br />
Zuflüssen charakterisieren sich durch einen großen<br />
Höhenunterschied im Oberstrom. Aus diesem<br />
Grunde sind die Hochwasserereignisse auf<br />
dem Gebiet der Euroregion Neisse durch gewaltsame<br />
und dynamische Erscheinungen gekennzeichnet.<br />
Es bringt bestimmte Erschwernisse<br />
für Einwohner und entsprechende Dienste, und<br />
macht hohe Anforderungen an Koordinierung<br />
und Einsatzschnelligkeit der Dienste notwendig.<br />
Außer der Hochwassergefahr ist das<br />
Gebiet verschiedenen Verunreinigungen und<br />
Zivilisationsgefahren ausgesetzt. Das mit riesigem<br />
Erfolg abgeschlossene Programm<br />
„Schwarzes Dreieck“, dank den sichtbaren qualitativen<br />
Änderungen in der Umwelt bereits<br />
vergessen, war dem früheren katastrophalen<br />
Zustand der Umwelt geschuldet.<br />
Im Laufe der Jahre, infolge von zahlreichen<br />
und kostenintensiven Maßnahmen ist<br />
der Zustand der Umwelt grundsätzlich verbessert,<br />
aber die Verunreinigungsgefahren<br />
wurden nicht geringer. Dies auch wegen der<br />
Verkehrsentwicklung. Über das Gebiet der<br />
Euroregion Neisse führen zahlreihe Straßen, die<br />
somit zahlreiche Gefahrensituationen bedingen<br />
können.<br />
Der Brandschutz betrifft gewöhnlich lokale<br />
Gefahren, es kommen aber auch Gefahren<br />
größeren Maßstabs vor, wie Waldbrände oder<br />
Brände von Industrieanlagen.<br />
Gefahren lauern auch im veterinären oder sanitären<br />
Bereich. Brände und Verunreinigungen<br />
wirken sich negativ sowohl auf die Umwelt,<br />
als auch auf die Lebensqualität der Einwohner<br />
165<br />
und aufs Funktionieren verschiedener<br />
Wirtschaftszweige und auf die Landwirtschaft<br />
aus.<br />
Eine andere Gefährdung ist die Sphäre der<br />
Zivilisation und der sozialen Einwirkung in Form<br />
der Kriminalität. In den Jahren 1991-2007 waren<br />
die Grenzen ein deutliches Hindernis für<br />
grenzübergreifende Kriminalität, und neben<br />
der Polizei und den Staatsanwälten setzten<br />
sich für Entgegenwirkung und Verfolgung auch<br />
die Dienste des Grenzschutzes ein. Zolldelikte<br />
machten den wesentlichen Bestandteil der<br />
ganzen Kriminalität im Grenzgebiet aus.<br />
Der Beitritt Polens und Tschechiens zum<br />
Schengener Abkommen am 21.12.2007 sowie<br />
ihr früherer EU-Beitritt änderten die Fragen der<br />
Zollabfertigungen entscheidend. Dies brachte<br />
automatisch eine Ungewissheit der Bürger auf<br />
der deutschen Seite, die eine Steigerung der<br />
Kriminalität erwartete. Die Bedenken haben<br />
sich jedoch nicht bestätigt, unter anderem Dank<br />
der guten Zusammenarbeit der zuständigen<br />
Behörden wie zum Beispiel der Polizei.<br />
Die Lage im Dreiländereck Deutschland,<br />
Tschechien und Polen bedingt, dass die<br />
Größenordnung von jeweiligen Problemen<br />
und Gefahren mit den Gefahren aus einem anderen<br />
Staat potenziert wird. Sei es ein durch<br />
Klimaverhältnisse gestalteter Faktor, sei es aus<br />
sozialen Voraussetzungen.<br />
Aus Erfahrung weiß man, dass Intensivierung<br />
von Zollabfertigung keine Beseitigung von internationaler<br />
Kriminalität gewährleistet. Dazu<br />
kamen noch Einflüsse der Makropolitik und<br />
die Sachverhalte im Zusammenhang mit der<br />
Globalisierung. Die Freizügigkeit, sich vom einem<br />
bis zum anderen Ort zu bewegen, stellten<br />
die sanitären und veterinären Gefahren ins neue<br />
Licht.<br />
Wenn die Gefahren einen grenzübergreifenden<br />
Charakter haben, muss auch das<br />
Entgegenwirken sich auf direkte grenzübergreifende<br />
Zusammenarbeit von allen nicht<br />
nur gesetzlich zuständigen Subjekten stützen,
166<br />
sondern sie bedarf auch der Zusammenarbeit<br />
der Nichtregierungsorganisationen und der<br />
Einwohner selbst.<br />
Um den vielen Sicherheitsfragen einen<br />
Rahmen der organisierten Kooperations-ebene<br />
zu geben, wurde direkt zu Beginn, d. h. am<br />
21.12.1991 die euroregionale Arbeitsgruppe<br />
„Katastrophenschutz Sicherheit“ ins Leben gerufen.<br />
Im Laufe der Tätigkeit wurde die Gruppe<br />
thematisch mehrmals geändert, was wesentlich<br />
auf den Bestand und Engagement vieler<br />
Personen und Institutionen Einfluss hatte.<br />
Das Augenmerk auf die Kriminalität mit<br />
besonderer Betonung der Polizei wurde<br />
mit den Jahren durch andere Prioritäten im<br />
Zusammenhang mit dem Krisenmanagement<br />
ersetzt, was am 28.2.1998 erfolgte Trennung<br />
in zwei Gruppen „Katastrophenschutz“ und<br />
„Sicherheit“ zur Folge hatte, wo im ersten<br />
Falle die Hauptaktivitäten der Feuerwehren<br />
und im zweiten der Polizei, insbesondere der<br />
Internationalen Polizei Association (IPA) beigemessen<br />
wurden. Angesichts der Änderungen in<br />
der Verwaltung auf der tschechischen und polnischen<br />
Seite begann man mit der Koordinierung<br />
der Zusammenarbeit von Polizeibehörden<br />
direkt auf der Ebene der polizeilichen<br />
Strukturen. Die Fragen des Krisenmanagements<br />
wurden zu Prioritäten der euroregionalen<br />
Arbeitsgruppe „grenzübergreifendes<br />
Krisenmanagement“, welche Nachfolgerin der<br />
Gruppe „Katastrophenschutz“ war. Eine weitere<br />
Etappe der thematischen Modifizierung war<br />
die 2007 erfolgte Ausgliederung der Fragen der<br />
Gesundheitsrettung zu einer eigenständigen<br />
EUREX. Obwohl praktisch alle Themenbereiche<br />
im Zusammenhang mit der Sicherheit vertreten<br />
waren, dominierte der Wille zur konkreten<br />
Kooperation, im Krisenmanagement. Im<br />
Jahre 2003 wurde ein zusätzliches Gremium als<br />
Sicherheitsforum (FOR-BES) bestellt, das alle<br />
Bereiche im Zusammenhang mit der Sicherheit<br />
abdecken sollte.<br />
Nach den ersten Jahren der ideenbezo-<br />
genen Betrachtung der Sicherheit sowie des<br />
Bedarfs an direkter Zusammenarbeit, begann<br />
man mit dem Definieren von konkreten<br />
Anforderungen der Zusammenarbeit. Das<br />
Hochwasser im Jahre 1997 löste einen noch<br />
stärkeren gesellschaftlichen, medialen und politischen<br />
Nachdruck aus, Regelungen zur einfacheren<br />
und schnelleren Überführung von<br />
Informationen zum Nachbarland sowie zur effizienteren<br />
Kooperation der sicherheitsbezogenen<br />
Dienste zu erarbeiten.<br />
Die Sicherheitssphäre ist in Deutschland,<br />
Tschechien und in Polen gesetzlich gesehen<br />
verschiedenen Subjekten unterordnet. Aus diesem<br />
Grunde und mangels der Regelungen für<br />
internationale Zusammenarbeit begann man<br />
mit Arbeiten an entsprechenden Verträgen und<br />
Vereinbarungen. Die Euroregion Neisse war<br />
eine der ersten Initiatoren dieser Verträge, bedingt<br />
durch ihre Erfahrungen und aus vielen<br />
Einsatzübungen. In den weiteren 6 Jahren wurden<br />
entsprechende Rechtsakte für polnisch-deutsche<br />
und polnisch-tschechische Kooperationen<br />
unterzeichnet. Diese Dokumente waren wichtig<br />
und erforderlich und gaben den Diensten,<br />
Inspektionen und Wachen Handlungsgrundlage.<br />
Ein Nachteil war der lange die legislative Weg<br />
mit dem Ergebnis, dass man auf Ermöglichung<br />
der Zusammenarbeit weitere Jahre warten<br />
musste. Trotzdem sind die früheren Verträge<br />
und Vereinbarungen sehr hoch zu schätzen,<br />
zumal dass in diesem Teil des Kontinents kaum<br />
ähnliche Initiativen vorhanden waren. Nach<br />
dem EU-Beitritt Polens und Tschechiens war auf<br />
neue Chancen und Möglichkeiten im Bereich<br />
der Sicherheit zu hoffen. Die Initiativen des<br />
Inkrafttretens des Schengener Abkommens hatten<br />
Fokussierungen auf Aufgaben zur Folge, die<br />
den Anforderungen an den Grenzen, besonders<br />
den Ostgrenzen – als nun Außengrenzen der EU<br />
angepasst werden mussten. Die Bemühungen<br />
zur Erfüllung der formalen und technischen<br />
Anforderungen an Außengrenzen rückten die<br />
Möglichkeiten der Diskussion über die laufen-
den Probleme an den inneren Grenzen, zu denen<br />
die polnisch-deutsche, tschechisch-deutsche<br />
und polnisch-tschechische wurden, in den<br />
Hintergrund.<br />
Parallel generierten weitere kleinere und größere<br />
Gefahren einen immer größer werdenden<br />
Bedarf an Intensivierung der Zusammenarbeit,<br />
denn die Bürger erwarteten mit der sehr positiven<br />
Wahrnehmung der EU-Erweiterung und des<br />
Schengener Abkommens die Entstehung von<br />
konkreten Kooperationsmechanismen, die bei<br />
Gefahren und Bedürfnissen effizient sind, zum<br />
Beispiel medizinische Hilfe.<br />
In dem Sicherheitsforum in Bautzen 2007<br />
wurde bei Anwesentheit die stellvertretenden<br />
Minister Polens, Tschechien und Sachsens eine<br />
Vereinbarung zur Errichtung eines gemeinsamen<br />
Systems für Krisenmanagement und<br />
Kriseneinsatz unterzeichnet, und in der Idee des<br />
so genannten Einsatzdokuments aufgegriffen.<br />
Nach dieser Idee soll eine Datenbank mit möglichen<br />
Gefahren und Rettungsdiensten für die<br />
ganze Euroregion Neisse, inklusive der Melde–<br />
und Notrufsysteme entstehen.<br />
Die Arbeiten an diesem Dokument erwiesen<br />
sich aber als unmöglich ohne Einführung von<br />
gesetzlichen Erleichterungen, weil die früher<br />
erwähnten Verträge und Vereinbarungen zwischen<br />
den Regierungen sich zwar für Einhaltung<br />
der Prozeduren bei Massenereignissen bewahrheiteten,<br />
aber keine Ebene für laufende grenzübergreifende<br />
Zusammenarbeit darstellten.<br />
Wie kostbar diese euroregionalen Initiativen mit<br />
ihren Änderungsbestrebungen waren, zeigt uns<br />
das tragische Hochwasser im Dreiländereck im<br />
Jahre 2010.<br />
Man hatte mit einem klassischen<br />
Mechanismus der schnellen Ereignisse zu tun,<br />
für den kein Platz in den Regelungen vorgesehen<br />
war. Obwohl alle Dienste nach ihren<br />
Richtlinien reagierten, wurde allen klar, dass<br />
für die Euroregion Neisse andere Grundsätze<br />
des Krisenmanagements erarbeitet werden<br />
müssen. Im Moment arbeitet man an ande-<br />
167<br />
ren Regelungen, es gibt aber Befürchtungen,<br />
dass sich die Gruppen um die gesetzlich mit<br />
Rettungswesen und Sicherheit verbundenen<br />
Subjekte auflösen.<br />
In letzter Zeit gibt es Ansätye im Bereich<br />
des Krisenmanagements, Prävention als eine<br />
der Hauptrichtungen für die Zukunft aufzunehmen.<br />
Neben der notwendigen Aktualisierung<br />
von gesetzlichen Normen gewinnt immer mehr<br />
die Frage der Aufklärung der Gesellschaft an<br />
Bedeutung. Es ist dabei selbstverständlich, dass<br />
die Summe der einzelnen Verhaltensweisen<br />
für das Sicherheitsgefühl entscheidend ist. Es<br />
ist nicht möglich, dass bei jedem Bürger ein<br />
Feuerwehrmann, ein Polizist oder ein Arzt steht.<br />
Deswegen wird von europäischen Strukturen<br />
so deutlich das Engagement der bürgerlichen<br />
Kreise im Bereich der Prävention dargestellt.<br />
Hervorzuheben ist auch eine Initiative der permanenten<br />
Aufklärung für Sicherheit unter Kindern<br />
und Jugendlichen im Rahmen des Wettbewerbs<br />
„Ich lerne sicher leben“. Parallel wird nach den<br />
Erfahrungen mit dem Hochwasser immer aktiver<br />
ein Schulungssystem für Erwachsene,<br />
Beamte und Bedienstete eingeführt. Da zeichnet<br />
sich die Möglichkeit ab, das Sicherheitssystem<br />
auf der Grundlage von drei Säulen zu fördern:<br />
Regierungs-, Selbstverwaltungs– und<br />
Nichtregierungs-System. Mit Betonung auf „fördern“<br />
wird aufs Bewusstsein verwiesen – wer zu<br />
welchem Zweck bestellt ist. Gleichzeitig wird<br />
zur natürlichen Selbstverständlichkeit, dass alle<br />
für einen Zweck kooperieren müssen – nämlich<br />
für die Sicherheit.<br />
Vorschläge fürs Memorandum:<br />
Die Sicherheit war, ist und bleibt eine der<br />
euroregionalen Prioritäten. Es ergibt sich aus<br />
offensichtlichen Fakten, dass menschliche<br />
Aktivitäten und die Umwelt durch Sicherheit<br />
determiniert werden. Immer noch bestehen<br />
jedoch Probleme, die für diese Region zu lösen<br />
sind, indem die Kooperation von allen mit<br />
Sicherheit verbundenen Subjekten verbessert<br />
wird. Die gesetzlichen Regelungen je-
168<br />
des Landes sind ein Prisma zur Wahrnehmung<br />
von Regelungen des Sicherheitssystems in<br />
der Grenzregion. Ähnlich verhält es sich mit<br />
zwischenstaatlichen resortübergreifenden<br />
Vereinbarungen. Zu diesem Zweck sind neue<br />
rechtliche Rahmen zur Unterstützung der laufenden<br />
Zusammenarbeit in den Sicherheitsfragen<br />
in der Grenzregion notwendig. Notwendig ist<br />
auch die Unterstützung von Bildungsinitiativen,<br />
darunter für den Wettbewerb „Ich lerne sicher<br />
leben“, von Schulungen und Veröffentlichungen.<br />
Außerordentlich wichtig ist die Wahrnehmung<br />
des Bedarfs an deutlich größeren Mitteln in der<br />
Finanzperspektive 2014-2020 für Initiativen zur<br />
Förderung von nationalen und künftig grenzübergreifenden<br />
Sicherheitssystemen.
ine S fa b i S c h<br />
ch a n c e n g L e i c h h e i t<br />
rü c k b L i c k:<br />
Der Rat der Euroregion Neisse-Nisa-Nysa<br />
hat auf seiner Sitzung am 31. August 2008 die<br />
Bildung der Euroregionalen Expertengruppe<br />
Chancengleichheit beschlossen. Dieser<br />
Beschlussfassung ging ein breiter Diskussions–<br />
und Beteiligungsprozess von Frauen und<br />
Männern in der Euroregion voraus.<br />
en t s t e h u n g s g e s c h i c h t e<br />
Die Europäische Union verfolgt seit ihrer<br />
Gründung den Grundsatz der Gleichbehandlung<br />
von Frauen und Männern mit dem Ziel,<br />
Ungleichheiten zu beseitigen und die<br />
Gleichstellung in der gesamten Europäischen<br />
Gemeinschaft zu fördern. Um die Mitgliedsländer<br />
bei der Umsetzung dieses Zieles zu unterstützen,
werden über die Kommission auch im Bereich<br />
der Chancengleichheit Ausschreibungen initiiert<br />
und Aktionsprogramme aufgelegt.<br />
Diese Möglichkeit nutzte im Jahr 2006 der<br />
damalige Landkreis Löbau-Zittau in Kooperation<br />
mit dem Powiat Lubański und dem Liberecký kraj<br />
und initiierte das Projekt „Chancengerechtigkeit<br />
von Frauen und Männern in der Euroregion<br />
Neisse-Nisa-Nysa“ . Die Projektumsetzung erfolgte<br />
durch das Internationale Begegnungszentrum<br />
St. Marienthal in Ostritz. Ziel dieses Projektes<br />
war es, die Chancengleichheit von Frauen und<br />
Männern als durchgängiges Leitprinzip in der<br />
deutsch-polnisch-tschechischen Euroregion zu<br />
verankern. In 18 Monaten Projektlaufzeit beteiligten<br />
sich trinational zirka 1000 Frauen und Männer<br />
in Form von Netzwerkarbeit, Qualifizierungen<br />
und Konferenzen an dem Projekt. Eine grenzüberschreitende<br />
Zusammenarbeit, trotz unterschiedlicher<br />
Voraussetzungen in den drei<br />
Nachbarländern, gelang beispielhaft.<br />
Mit der EUREX Chancengleichheit als politisch<br />
legitimierte Arbeitsstruktur der Euroregion<br />
Neisse-Nisa-Nysa soll die Grundlage geschaffen<br />
werden, das im Projekt verfolgte Ziel der<br />
Verankerung der Chancengleichheit von Frauen<br />
und Männern als durchgängiges politisches<br />
Leitprinzip langfristig umzusetzen.<br />
Die zum Abschluss des Projektes verabschiedete<br />
„Marienthaler Erklärung“ mit ihrem<br />
Maßnahmekatalog bildet die Grundlage für die<br />
weitere Arbeit. Im Bekenntnis dieser Erklärung<br />
heißt es unter anderem:<br />
„Die Durchsetzung der Chancengleichheit in<br />
allen Politikbereichen stellt einen nachhaltigen<br />
Beitrag zur Erhöhung der Attraktivität unserer<br />
Euroregion für Frauen und Männer dar und ist<br />
damit auch eine Chance, um der Abwanderung<br />
entgegenzuwirken und die Zuwanderung zu<br />
fördern. Chancengleichheit ist ein entscheidendes<br />
Kriterium für den wirtschaftlichen und gesellschaftlichen<br />
Erfolg in unserer gemeinsamen<br />
Euroregion Neisse-Nisa-Nysa.“<br />
die eureX ch a n c e n g L e i c h h e i t in d e r<br />
p r a k t i s c h e n uM s e t z u n g – e i n pr o z e s s .<br />
Chancengleichheit braucht gute Kondition<br />
und einen langen Atem, wurde bereits auf dem<br />
ersten Euroregionalen Frauengipfel im März 2007<br />
auf dem Hochwald im Zittauer Gebirge vermutet<br />
und dies hat sich auch in der Arbeit der EUREX bis<br />
zum jetzigen Zeitpunkt immer wieder bestätigt.<br />
Im Juni 2008 fand die konstituierende Sitzung<br />
der EUREX Chancengleichheit in Liberec statt.<br />
Dort wurden Erwartungen und Ziele formuliert,<br />
für die der Maßnahmekatalog der „Marienthaler<br />
Erklärung“ die Arbeitsgrundlage war. Erste<br />
Projektideen wurden vorgestellt und diskutiert.<br />
Die Mitglieder der EUREX sehen sich dabei<br />
als Initiatorinnen und Unterstützerinnen von<br />
Projekten zur Chancengleichheit. Die Benennung<br />
der Themen und die Schwerpunkte haben sich in<br />
den nächsten gemeinsamen Sitzungen bei den<br />
Teilnehmenden sehr verschieden dargestellt. So<br />
sieht die polnische Seite die Chancengleichheit<br />
von Behinderten und Nichtbehinderten als das<br />
Schwerpunktthema dieser EUREX. Das macht die<br />
Zusammenarbeit schwierig, da die deutschen<br />
und tschechischen Mitglieder hauptsächlich auf<br />
den Gebieten der Chancengleichheit von Frauen<br />
und Männern arbeiten. Sie versuchen aber als<br />
Multiplikatorinnen zu wirken und die entsprechenden<br />
Informationen weiterzuleiten und<br />
Ansprechpersonen zu vermitteln.<br />
In der inhaltlichen Arbeit wird versucht<br />
Kompromisse zu finden. So wird bei den Sitzungen<br />
beiden Themen Raum gegeben, obwohl die<br />
Interessenlagen sehr verschieden sind. Zum<br />
Beispiel stellten polnische Behindertenverbände<br />
ihre Projekte vor und berichteten von der<br />
Situation von Behinderten im Land.<br />
In der letzten Zusammenkunft wurde<br />
durch eine Vertreterin des Internationalen<br />
Begegnungszentrums St. Marienthal ein ganz<br />
besonderes Projekt vorgestellt. Zum ersten Mal<br />
fand in diesem Jahr der Euroregionale Girl`s<br />
und Boy`s Day statt. Nach Informationen aus
dem Bundesministerium für Familie, Senioren,<br />
Frauen und Jugend hat dieses Projekt das<br />
Alleinstellungsmerkmal im gesamten Grenzraum<br />
der Bundesrepublik. Bei diesen Aktionstagen<br />
der Berufsorientierung lernen Schülerinnen und<br />
Schüler Berufe kennen, die als frauen– bzw.<br />
männeruntypisch bezeichnet werden. Konkret<br />
schauten sich die Mädchen in Unternehmen<br />
der Energiewirtschaft und des Maschinenbaus<br />
um und die Jungen besichtigten soziale<br />
Einrichtungen. Natürlich konnten auch praktische<br />
Dinge selbst ausprobiert werden.<br />
Die Mädchen und Jungen kamen aus Schulen<br />
der drei Euroregionsländer und waren auch in<br />
Unternehmen und Einrichtungen in den drei<br />
Ländern unterwegs.<br />
Möglich geworden ist dieses Projekt durch<br />
die Förderung aus dem Kleinprojektefond der<br />
Euroregion.<br />
Diese Projektvorstellungen sind innerhalb<br />
der EUREX Ausgangspunkt für eine intensive<br />
Diskussion über die Situation in den jeweiligen<br />
Ländern. Sie dienen dem Erfahrungsaustausch<br />
und bringen neue Ideen für die grenzüberschreitende<br />
Zusammenarbeit.<br />
au s b L i c k u n d zi e L e<br />
171<br />
Alle Mitglieder der EUREX Chancengleichheit<br />
sind sich einig, bis zum jetzigen Zeitpunkt noch<br />
nicht die ideale Arbeitsstruktur gefunden zu haben.<br />
Der bisher gegangene Weg ist ein konstruktiver<br />
Prozess, um zielorientiertes Arbeiten für alle<br />
Beteiligten zu ermöglichen. Derzeit überwiegt<br />
die Vorstellung, zwei Schwerpunkte in der EUREX<br />
zu behandeln – Chancengleichheit von Frauen<br />
und Männern und die Chancengleichheit von<br />
Behinderten. Dazu ist es dringend zum einen erforderlich,<br />
Behindertenvertreter auch von deutscher<br />
und tschechischer Seite bei der Problematik<br />
Chancengleichheit von Behinderten mit einzubeziehen.<br />
Zum zweiten ist es erforderlich, dass<br />
die polnische Seite Vertreter zur Thematik der<br />
Chancengleichheit von Frauen und Männern entsendet.<br />
Chancengleichheit ist ein Querschnittsthema,<br />
dass sich durch alle gesellschaftlichen Bereiche<br />
zieht. Darauf soll zukünftig die Arbeit der EUREX<br />
Chancengleichheit stärker ausgerichtet werden.<br />
Aus diesem Grund begrüßen alle Mitglieder ausdrücklich<br />
diese gemeinsame EUREX – Konferenz,<br />
und erwarten den fachlichen Austausch zwischen<br />
den Expertengruppen als kontinuierlichen<br />
Bestandteil der Zusammenarbeit.
StatiStik<br />
Sła W o m i r ba n a S z a k<br />
eine Voraussetzung zur Annäherung der<br />
Gesellschaften auf den gegenüberliegenden<br />
Seiten der Grenze und zur guten nachbarschaftlichen<br />
Zusammenarbeit ist gegenseitiges<br />
Kennenlernen, Wahrnehmung sowohl der<br />
Ähnlichkeiten als auch der Unterschiede. Der<br />
Gedanke wurde zur Herausforderung für statistische<br />
Dienste in der zu Anfang der Neunzigerjahre<br />
entstandenen Euroregion Neisse. Die Statistiker<br />
aus Liberec, Kamenz und Jelenia Góra starteten<br />
die Zusammenarbeit bald nach der Gründung<br />
der Euroregion, das heißt um die Jahreswende<br />
1991/92, indem sie den Versuch unternommen<br />
haben, von Anfang an sich aktiv in die<br />
Umsetzung der euroregionalen Ideen einzusetzen<br />
und Informationen über die einzelnen Teile<br />
der Euroregion und über ihre Einwohner zu liefern.<br />
Das Hauptproblem bei der Umsetzung dieser<br />
Aufgabe sind wesentliche methodologische
Unterschiede zwischen den Statistiken dreier<br />
Länder. Man kann nicht auf eine einfache Art und<br />
Weise die statistischen Jahrbücher Sachsens, der<br />
Landkreise in Nordböhmen und der Woiwodschaft<br />
Dolnośląskie (Niederschlesien) vergleichen,<br />
denn sehr oft bedeuten identisch klingende<br />
Begriffe unvergleichbare Inhalte, insbesondere<br />
in solchen Gebieten wie Wirtschaft, Bildung oder<br />
Umweltschutz, wo die Abweichungen am größten<br />
sind. Ein Durchschnittsleser muss zum Beispiel<br />
nicht wissen, dass die Grundschule in Sachsen<br />
nur vier und in der tschechischen Republik neun<br />
Klassen umfasst, und zu Personen im so genannten<br />
„arbeitsfähigen Alter“ in Tschechien und in<br />
Deutschland Personen nach dem 15. Lebensjahr<br />
zählen, während in Polen die untere Grenze der<br />
Kategorie 18 Jahre ist.<br />
Das erste Treffen der Statistiker der ehemaligen<br />
statistischen Woiwodschaftsverwaltung in<br />
Jelenia Góra mit den Vertretern der statistischen<br />
Ämter aus Nordböhmen und Sachsen fand am<br />
21. November 1991 in Oybin (Sachsen) statt. Die<br />
Initiatoren dieses Treffens und die Gestalter langjähriger<br />
guten Zusammenarbeit waren: Direktor<br />
des statistischen Amtes in Jelenia Góra – verstorbener<br />
Kazimierz Żurawski, Direktor des tschechischen<br />
statistischen Amtes Zweigstelle in Liberec<br />
– Ladislav Knap und stellvertretender Präsident<br />
des statistischen Landesamtes Sachsens Ullrich<br />
Eichler.<br />
Die formelle Gründung der trilateralen<br />
Arbeitsgruppe „Statistik“, die im Rahmen der<br />
Euroregion tätig war, erfolgte im Mai 1997. Zum<br />
Vorsitzenden der Gruppe wurde Kazimierz<br />
Żurawski.<br />
In der Zeit von 1991 bis 2011 fanden ca. 90<br />
Arbeitstreffen von polnischen, tschechischen<br />
und deutschen Statistikern im Rahmen der<br />
Arbeitsstrukturen der Euroregion Neisse statt. Die<br />
Treffen wurden nacheinander in den jeweils einzelnen<br />
Landesteilen der Euroregion organisiert. Das<br />
Ergebnis der seit 20 Jahren ununterbrochen andauernden<br />
Zusammenarbeit sind zehn statistischbeschreibende<br />
Publikationen zur Darbietung des<br />
sozial-wirtschaftlichen Zustandes des polnischtschechisch-sächsischen<br />
Grenzgebietes und die<br />
Effekte der Zusammenarbeit.<br />
173<br />
Nachstehend eine thematisch-inhaltliche<br />
Darstellung der gemeinsamen Publikationen:<br />
1. Methodische Erarbeitungen:<br />
• Methodische und praktische Probleme der<br />
Statistik in den Regionen (1994).<br />
2. Komplexe Erarbeitungen:<br />
• Euroregion Neisse-Nisa-Nysa – grundlegende<br />
Informationen (1994);<br />
• Grenzübergreifende Zusammenarbeit in<br />
Polen – Ergebnisse und Möglichkeiten der<br />
Zusammenarbeit der polnischen Seite am<br />
Beispiel der Euroregion Neisse-Nisa-Nysa<br />
(1996);<br />
• Jahrbuch der Euroregion Neisse-Nisa-Nysa<br />
1998 – grundlegende Daten;<br />
• Euroregion Neisse-Nisa-Nysa – Broschüre<br />
(2000);<br />
• Statistisches Jahrbuch der Euroregion Neisse-<br />
Nisa-Nysa – 2003 (2004);<br />
• Euroregion Neisse-Nisa-Nysa – Broschüre<br />
(2009);<br />
• Polnisch-tschechisches Grenzgebiet in Zah-<br />
len 2009 (2010).<br />
3. Publikationsreihe über die Städte und die<br />
Landkreise in der Euroregion Neisse-Nisa-<br />
Nysa:<br />
• Görlitz-Jelenia Góra-Liberec (1995);<br />
• Bogatynia-Zittau-Hradek nad Nisou (1997);<br />
• Zgorzelec-Bautzen-Jablonec nad Nisou<br />
(1998);<br />
• Löbau-Varnsdorf (1999);<br />
• Städte in der Euroregion Neisse-Nisa-Nysa<br />
(1999);<br />
• Die Landkreise in der Euroregion Neisse-<br />
Nisa-Nysa (2000 und jährliche übergreifende<br />
elektronische Publikation – seit 2000, 10<br />
Ausgaben);<br />
• Die Landkreise der Euroregion Neisse (2009,<br />
tschechische Version, Broschüre wurde im<br />
Auftrage des tschechischen Sekretariats der<br />
Euroregion erarbeitet).<br />
4. Publikationsreihe – Euroregionen entlang der<br />
polnischen Grenze:<br />
• Das Panorama von Euroregionen (1997);<br />
• Das Panorama von Euroregionen – zweite geänderte<br />
Ausgabe (1998);<br />
• Euroregionen in den neuen<br />
Verwaltungseinheiten Polens (1999);
174<br />
• Euroregionen entlang der polnischen Grenze<br />
2001;<br />
• Euroregionen entlang der polnischen Grenze<br />
2003 (2004);<br />
• Euroregionen entlang der polnischen Grenze<br />
2007;<br />
5. bereichsbezogen/ thematisch:<br />
• Der Zustand und Schutz der Umwelt im polnisch-tschechisch-deutschen<br />
Grenzgebiet<br />
(1999);<br />
• Tourismus in der Euroregion Neisse-Nisa-<br />
Nysa (2001);<br />
• Preise und Einnahmen in der Euroregion<br />
Neisse-Nisa-Nysa. Integration Polens und<br />
Tschechiens mit der Europäischen Union<br />
(2003);<br />
• Preise in der Euroregion Neisse-Nisa-Nysa<br />
(2004);<br />
• Preise in der Euroregion Neisse 2003-2005<br />
(2005);<br />
• Preise in der Euroregion Neisse 2006;<br />
• Preise in der Euroregion Neisse 2007;<br />
• Preise in der Euroregion Neisse 2008;<br />
• Preise in der Euroregion Neisse 2009;<br />
• Preise in der Euroregion Neisse 2010;<br />
• Preise in der Euroregion Neisse 2011;<br />
• Schulwesen in der Euroregion Neisse-Nisa-<br />
Nysa 2002 (2004);<br />
• Bevölkerung und Wohnbedingungen im<br />
polnisch-tschechischen Grenzgebiet angesichts<br />
der Ergebnisse der Völkererzählungen<br />
(2005);<br />
• Kinder in der Euroregion Neisse 2007;<br />
• Frauen und Männer in der Euroregion Neisse<br />
(2009);<br />
Die Ausschöpfung der Auflagen der<br />
oben genannten Publikationen zeugt von<br />
der Zweckmäßigkeit der langjährigen<br />
Zusammenarbeit der Statistiker und über den<br />
Bedarf, die Zusammenarbeit fortzusetzen.<br />
Ein weiteres gemeinsames Projekt der<br />
Statistiker, das im Jahre 2003 gestartet wurde,<br />
ist die grenzübergreifende polnisch-tschechisch-deutsche<br />
Datenbank (Cross-border<br />
friendship database). Die Idee des Vorhabens<br />
beruht auf der Bereitstellung im Internet von<br />
vergleichbaren statistischen Informationen<br />
über polnische, tschechische und deutsche<br />
Verwaltungseinheiten. Gegenwärtig bietet diese<br />
Datenbank den Nutzern über das Internet<br />
(www.crossborderdatabase.org) einen Satz von<br />
vergleichbaren statistischen Informationen an<br />
– 250 Merkmale und Kennzahlen – über polnische,<br />
tschechische und deutsche (Sachsen und<br />
Bayern) Verwaltungseinheiten für die Jahre 2002-<br />
2008. Dank der sich dynamisch entwickelnden<br />
euroregionalen Zusammenarbeit wurde in der<br />
Datenbank auch ein Modul entwickelt, indem die<br />
eingepflegten Daten über die Euroregionen auch<br />
auf dem polnisch-tschechischen, polnisch-deutschen<br />
und tschechisch-deutschen Grenzgebiet<br />
verfügbar sind.<br />
Schlussfolgerungen<br />
1. Steigendes Interesse an der grenzübergreifenden<br />
Zusammenarbeit stellte an die statistischen<br />
Dienste neue Aufgaben, glaubhafte<br />
und vergleichbare statistische Informationen<br />
über die sozial-wirtschaftliche Situation KonderhausOstritz<br />
der<br />
Grenzregionen zu liefern.<br />
2. Die Entwicklung der grenzübergreifenden<br />
Zusammenarbeit wird durch starkes Interesse<br />
an ihren Ergebnissen begleitet, was die<br />
Notwendigkeit schafft, Analysen über den<br />
Einfluss der Zusammenarbeit auf die sozialökonomische<br />
Lage der Grenzregionen zu erarbeiten.<br />
3. Wie die Praxis mancher Euroregionen gezeigt<br />
hat, hat sich die Bestellung der EUREX<br />
als sehr praktisch erwiesen, derer Aufgaben<br />
Beobachtung der Zusammenarbeit und<br />
Benennung ihrer Prioritätsbereiche sind.
e g i n a ge L L r i c h<br />
biL d u n g: Sta n d u n d<br />
per Spek t i v en<br />
Bildungseinrichtungen wie Kindertagesstätten,<br />
Schulen und Vereine leisten einen ganz wesentlichen<br />
und nachhaltigen Beitrag für die Zukunft<br />
der Euroregion. Mit ihrer auf die interkulturelle<br />
Begegnung und das gemeinsame Lernen von<br />
Kindern, Jugendlichen und Erwachsenen aller<br />
drei Nachbarländer ausgerichteten Arbeit schaf-<br />
K r e f t w e r Tu r ó w<br />
fen sie wichtige Grundlagen für den Abbau von<br />
Vorurteilen, gelingendes grenzüberschreitendes<br />
Miteinander und die Stärkung der gemeinsamen<br />
euroregionalen Identität der in der Euroregion<br />
beheimateten Menschen. Interkulturelle und<br />
nachbarsprachliche Kompetenzen gewinnen dabei<br />
auf dem gemeinsamen grenzüberschreitenden<br />
Wirtschafts– und Arbeitsmarkt zunehmend<br />
auch wirtschaftliche und berufliche Relevanz<br />
für die Bürgerinnen und Bürger. Die Euroregion<br />
Neisse-Nisa-Nysa bietet ihnen hierfür gleichzeitig<br />
einen einzigartigen „Lernort“, denn hier verbindet<br />
eine jahrhundertelange gemeinsame<br />
Geschichte vier Völker (einschließlich der Sorben)<br />
mit vier verschiedenen Sprachen und Kulturen,<br />
die im Alltag gelebt werden.
176<br />
Vor diesem Hintergrund wurden bereits in<br />
den 90er Jahren in der Euroregion zahlreiche modellhafte<br />
grenzüberschreitende Bildungsprojekte<br />
ins Leben gerufen. Initiativen wie z. B. zweisprachige<br />
Austauschprojekte zwischen Kitas in Zittau<br />
und Hradek n. N. oder Görlitz und Zgorzelec,<br />
der trinationale SCHKOLA-Schulverbund oder<br />
die Neisse University konnten sich dabei erfolgreich<br />
etablieren und wurden kontinuierlich weiterentwickelt.<br />
Seit dem Jahr 2002 bündelt das<br />
auf Grundlage des Konzeptes der Lernenden<br />
Regionen aufgebaute grenzüberschreitende<br />
Bildungsnetzwerk PONTES solche Initiativen,<br />
bietet eine Plattform für den trinationalen<br />
Erfahrungsaustausch und die Qualifizierung der<br />
Fachkräfte und Multiplikatoren und unterstützt<br />
die Akteure durch gemeinsame Aktivitäten des<br />
euroregionalen Bildungsmarketings.<br />
Im Jahr 2004 wurde EUREX Bildung ins Leben<br />
gerufen. Sie konstituierte sich am 17.03.2004 in<br />
Liberec und versteht sich seither als<br />
• beratendes Fachgremium der Euroregion<br />
Neisse – Nisa – Nysa bei der Umsetzung der<br />
strategischen Zielsetzung der Entwicklung<br />
der Euroregion zu einem leistungsfähigen<br />
grenzüberschreitenden Bildungsraum sowie<br />
• Impulsgeberin für grenzübergreifende<br />
Maßnahmen mit gesamteuroregionaler<br />
Ausstrahlung, die einen Beitrag zur<br />
Entwicklung des gemeinsamen euroregionalen<br />
Bildungsraumes leisten. Von zentraler<br />
Bedeutung sind hierfür Aktivitäten, die<br />
der umfassenden Vermittlung von Wissen<br />
über die Nachbarländer, der Förderung der<br />
Mehrsprachigkeit sowie der Förderung der<br />
gleichberechtigten und partnerschaftlichen<br />
Zusammenarbeit in allen Bildungsbereichen<br />
im Kontext des Lebenslangen Lernens dienen.<br />
Im gemeinsamen Diskussions– und<br />
Arbeitsprozess in der EUREX Bildung wird dabei<br />
immer wieder sichtbar, welch besonderes<br />
EUREX-Konferenz – Konference – Konferencja<br />
30.09.2011, Jelenia Gora EUREX Bildung<br />
Potenzial und Mehrwert die Bündelung der<br />
Erfahrungen und Kompetenzen aus den drei<br />
unterschiedlichen Bildungssystemen der<br />
Nachbarländer für alle Beteiligten bietet.<br />
Die Experten der EUREX Bildung engagieren<br />
sich dabei nicht nur als Ideengeber, sondern sie<br />
bringen auch die Kompetenzen und Ressourcen<br />
ihrer Institutionen in die Umsetzung der Vorhaben<br />
mit ein und arbeiten dazu insbesondere auch<br />
im grenzüberschreitenden Bildungsnetzwerk<br />
PONTES eng zusammen.<br />
So war eine der ersten gemeinsamen<br />
Aktivitäten der Mitglieder der EUREX Bildung<br />
2005 die Initiierung eines dreisprachigen<br />
„Schulinformationsportals der Euroregion<br />
Neisse-Nisa-Nysa“ (www.neisse-nisa-nysa.eu).<br />
Ziel war es ein Instrument bereit zu stellen, das<br />
einerseits die Vielfalt an grenzüberschreitenden<br />
Aktivitäten von Kitas, Schulen und weiteren<br />
Bildungseinrichtungen in der Euroregion sichtbar<br />
macht, gleichzeitig aber auch eine Plattform<br />
für den Erfahrungsaustausch, das Knüpfen<br />
von Kontakten über Ländergrenzen hinweg<br />
und die Entwicklung von grenzüberschreitenden<br />
Partnerschaften und Projekten bietet. Die<br />
Umsetzung erfolgte im Rahmen eines deutschtschechischen<br />
Kleinprojektes in Kooperation<br />
von Schulamt des Kraj Liberec, PONTES-Agentur<br />
Ostritz und DODN Jelenia Gora. Weitere wichtige<br />
trinationale Aktivitäten und Ergebnisse der euroregionalen<br />
Zusammenarbeit sind darüber hinaus:<br />
• die Entwicklung des Euroregiokompetenz-<br />
Zertifikats KOMPETENT4, seine Implemen-<br />
tierung in allen drei Ländern der Euroregion<br />
und seine Anerkennung durch einen<br />
Beschluss des Präsidiums der Euroregion<br />
Neisse-Nisa-Nysa 2010,<br />
• jährliche Euroregionale Konferenzen<br />
zur beruflichen Bildung im Kontext des<br />
grenzüberschreitenden Wirtschafts– und<br />
Arbeitsmarktes (seit 2009),<br />
• die Durchführung trinationaler Schüler-<br />
Workshops wie dem Euroregionalen Girls‘<br />
Day (seit 2007) und 2011 auch erstmalig einem<br />
Euroregionalen Girls‘ & Boys‘ Day zur<br />
Förderung der beruflichen Orientierung junger<br />
Menschen vor Ort auf dem grenzüberschreitenden<br />
Wirtschafts– und Arbeitsmarkt,<br />
• Euroregionale Konferenzen und Fortbil-<br />
dungen für Pädagogen zur interkulturellen<br />
und nachbarsprachigen Bildung (seit 2004),<br />
• die Entwicklung des viersprachigen Lernspiels<br />
„Schatzsuche – Poszukiwanie skarbów –
Hledání pokladu – Pytanje pokłada” über<br />
die Euroregion und ihre Sprachen, das inzwischen<br />
in mehr als 500 Kindereinrichtungen<br />
und Schulen in allen drei Nachbarländern genutzt<br />
wird,<br />
• die Durchführung Euroregionaler LernFESTe<br />
(seit 2003)<br />
• u. v. a.<br />
Seit 2008 werden jährlich herausragende<br />
Projekte und Partnerschaften der grenzüberschreitenden<br />
Bildungszusammenarbeit mit dem<br />
„Preis der Euroregion Neisse-Nisa-Nysa“ in der<br />
Kategorie Bildung gewürdigt und auf diesem<br />
Wege als Beispiele guter euroregionaler Praxis in<br />
der Öffentlichkeit bekannt gemacht.<br />
Inzwischen ist die grenzüberschreitende<br />
Zusammenarbeit in vielen Bildungsbereichen<br />
in der Euroregion Neisse-Nisa-Nysa bereits zur<br />
Normalität geworden. Das sich dabei in den zurückliegenden<br />
Jahren entwickelnde lebendige<br />
Miteinander von Einrichtungen unserer drei<br />
EUREX-Konferenz – Konference – Konferencja<br />
30.09.2011, Jelenia Góra EUREX Bildung<br />
Nachbarländer gilt es nun nachhaltig zu sichern,<br />
auszubauen, weiter zu qualifizieren und<br />
dabei noch wirksamer auf die Stärkung der<br />
Euregiokompetenz und der euroregionalen<br />
Identität aller in der Euroregion beheimateten<br />
Menschen auszurichten.<br />
Dabei leben die meisten Aktivitäten nach<br />
wie vor von einem hohen ehrenamtlichen<br />
Engagement der Akteure vor Ort und sind auf<br />
eine Finanzierung im Rahmen von zeitlich befristeten<br />
Förderprojekten angewiesen. Sie verlangen<br />
meist einen erheblichen administrativen<br />
Aufwand, der gerade kleinere Einrichtungen<br />
wie Kitas oder Vereine oft überfordert. Auch<br />
zeitliche Unterbrechungen zwischen den<br />
Projekten erschweren den Aufbau dauerhafter<br />
Kooperationsbeziehungen. Und nicht zuletzt<br />
stellen die komplizierten Bedingungen für die<br />
paritätische Finanzierung und Umsetzung von<br />
trilateralen Vorhaben eine weitere Hürde dar,<br />
die überwunden werden muss, weil gerade diese<br />
Projekte für die gleichberechtigte Entwicklung<br />
unserer Dreiländerregion besonders bedeutsam<br />
sind.<br />
177<br />
Um – ausgehend von dem bereits erreichten<br />
Niveau – eine neue Qualität in der<br />
Entwicklung der Euroregion zu einem leistungsfähigen<br />
grenzüberschreitenden Bildungs-<br />
raum zu erzielen, muss deshalb künftig der<br />
Schaffung von Rahmenbedingungen zur<br />
Verstetigung der grenzüberschreitenden<br />
Kooperationsbeziehungen, der kontinuierlichen<br />
Qualitätsentwicklung in der grenzüberschreitenden<br />
Bildungsarbeit und dem Transfer<br />
guter Projektansätze in die gesamte Euroregion<br />
besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden.<br />
Hierfür bedarf es tragfähiger trinationaler<br />
Vernetzungsstrukturen und professioneller<br />
Dienstleistungen zur Unterstützung der<br />
Bildungseinrichtungen, die ohne eine institutionelle<br />
Verankerung in der Euroregion und entsprechende<br />
Ressourcen kaum sicherzustellen<br />
sind. Der vom PONTES-Netzwerk eingeschlagene<br />
Weg des Aufbaus eines trinationalen<br />
Kooperationsverbundes mit Spiegelstrukturen<br />
in allen drei Nachbarländern und die damit angestrebte<br />
Perspektive der Institutionalisierung<br />
durch Gründung einer europäischen Rechtsform<br />
kann hierfür ein Erfolg versprechender Ansatz<br />
sein.<br />
Für die EUREX Bildung ergeben sich daraus u.<br />
a. folgende strategische Schwerpunkte für ihre<br />
Arbeit in den kommenden Jahren:<br />
• qualitative Weiterentwicklung und<br />
Professionalisierung grenzüberschreitender<br />
Bildungszusammenarbeit – u. a. durch<br />
Entwicklung und Umsetzung gemeinsamer<br />
Qualifizierungsangebote für das<br />
Bildungspersonal aller drei Nachbarländer,<br />
gemeinsamer Bildungsprogramme<br />
mit in allen drei Ländern anerkannten<br />
Zertifikaten sowie Bereitstellung von<br />
Unterstützungsdienstleistungen für grenzüberschreitende<br />
Partnerschaften und<br />
Kooperationen von Bildungseinrichtungen<br />
• Schaffung der institutionellen Voraussetzungen<br />
für das gemeinsame professionelle<br />
Management der sich zunehmend vernetzenden<br />
euroregionalen Bildungslandschaft<br />
im Kontext einer zukunftsorientierten<br />
Euroregionalentwicklung.
ä r b e L Wi e n r i c h, bL a n k a ko n v a L i n k o v á<br />
bibLi ot hek en<br />
Regionen und Grenzregionen gab es seit<br />
Beginn der Weltgeschichte. Die Euroregionen dagegen<br />
erst seit einigen Jahren. Eine Grenzregion<br />
wird zur Euroregion, wenn auf beiden Seiten der<br />
Grenze der Wille und die Absicht bestehen, etwas<br />
gemeinsam aufzubauen und sich gegenseitig<br />
kennen zu lernen.<br />
Polen, Böhmen und Deutschland verbinden<br />
über 1000 Jahre Geschichte. Über die<br />
Jahrhunderte funktionierte diese Symbiose mal<br />
besser, mal schlechter. Die Menschen haben je-<br />
doch eine Zugehörigkeit zu dem Kulturraum<br />
empfunden, den sie bewohnt haben. Hier traten<br />
bedeutsame Unterschiede zwischen Reichtum<br />
und Armut, zwischen politischen Ansichten, darunter<br />
dem Zentralismus und dem Regionalismus<br />
auf, aber immer kam auch die Frage der nationalen<br />
Würde zum Vorschein.<br />
Erst die totalitäre Form des Nationalismus<br />
hat sich auf dem Zusammenleben durch eine tiefe<br />
Spaltung ausgeprägt, welche in vielen Fällen<br />
bis heute noch nicht überwunden ist. Die Lage
der Grenzen haben sich geändert, schlimmer<br />
war aber das, dass Menschen diese Orte verlassen<br />
mussten, in denen sie lebten, sie wurden vertrieben,<br />
aber auch (vor allem die Juden) ausgerottet.<br />
Solche Ereignisse haben auch das lange<br />
Zusammenleben gestört.<br />
1989 als Umbruchjahr, die Wiedervereinigung<br />
Deutschlands, aber vor allem der 2004 erfolgte<br />
EU-Beitritt Polens und Tschechiens, waren<br />
sehr wichtige Schritte auf dem Weg zur<br />
Wiedervereinigung des alten Kontinents, des für<br />
uns besonders wichtigen Mitteleuropas.<br />
Die Aufgaben der Bibliotheken beruhen vom<br />
Prinzip her auf Aufnahme der grenzübergreifenden<br />
Zusammenarbeit, da ein Buch und eine<br />
Bibliothek grundlegende Elemente der europäischer<br />
Integration und Zusammenarbeit sind. Sie<br />
sind von der Ansammlung des Kulturerbes nicht<br />
wegzudenken, ihre (auch Alt-) Bestände bergen<br />
geistigen Reichtum der früheren und der jetzigen<br />
Generation.<br />
Die Bedeutung von Bibliotheken bei der<br />
Zusammenarbeit steigt auch, weil sie den<br />
Experten nicht nur die Möglichkeit für persönliche<br />
Kontakte bieten, sondern auch riesige elektronische<br />
Informationsquellen bereitstellen, die es<br />
möglich machen, sich über Informationssysteme<br />
oder durch Videokonferenzen zu verbinden.<br />
In den letzten Jahren hat sich die Aktivität der<br />
Euroregion Neisse in vielen Bereichen erfolgreich<br />
entwickelt, zu denen auch das Bibliothekwesen<br />
gehört. Die EUREX Bibliotheken will den Versuch<br />
unternehmen, die Erfolge der letzten Jahre zu<br />
beurteilen. Gemeinsame Konferenzen, Projekte,<br />
Herausgabe von mehrsprachigen Publikationen,<br />
Ausstellungen und sonstige Vorhaben zeugen<br />
von guten Kontakten und der guten<br />
Zusammenarbeit. Diese Zusammenarbeit wurde<br />
nach und nach zur Freundschaft und kann<br />
sich noch vertiefen.<br />
Die Zusammenarbeit der städtischen<br />
Bibliothek in Jelenia Góra, der staatlichen<br />
Wissenschaftsbibliothek in Liberec und der staatlichen<br />
Fachstelle für öffentliche Bibliotheken<br />
in Dresden entwickelt sich seit 1993 auf der<br />
Grundlage von zweijährigen Verträgen. Der<br />
Zusammenarbeit hat sich später die Christian-<br />
179<br />
Weise-Bibliothek in Zittau angeschlossen. 1999<br />
wurde die Zusammenarbeit offiziell legitimiert.<br />
Es bedeutet, dass die Arbeitsgruppe Bibliotheken<br />
der Euroregion Neisse-Nisa-Nysa gegründet wurde.<br />
Über die ersten Jahre wurden gemeinsame<br />
Aktivitäten durch öffentliche Bibliotheken der<br />
Euroregion Neisse und der Euroregion Elbe unternommen.<br />
Seit 1998 fanden sieben gemeinsame<br />
Konferenzen der Bibliothekare statt:<br />
1. 1998 Rumburk (CZ) „Bibliotheken ohne<br />
Grenzen“ (Investition in Bibliotheken –<br />
Investition in die Zukunft).<br />
2. 1999 Zittau (D) „Ohne Grenzen in die<br />
Zukunft“.<br />
3. 2000 Karpacz (PL) „Europa bauen. Neue<br />
Aufgaben der öffentlichen Bibliotheken in<br />
den Verwaltungseinheiten der Euroregion<br />
Neisse“.<br />
4. 2002 Bautzen (D) „Europäische Integration<br />
– nationale Identität der Bibliotheken<br />
(Restaurierung von Bücherbeständen,<br />
Präsentation der Altbestände)“.<br />
5. 2004 Jelenia Góra (PL) „Perspektiven<br />
der Zusammenarbeit der öffentlichen<br />
Bibliotheken nach dem EU-Beitritt“.<br />
6. 2009 Liberec (CZ) „Kommunale Bibliotheken<br />
– Potenzial und Perspektiven“.<br />
7. 2011 Jelenia Góra (PL) ”Elektronische<br />
Dienstleistungen in Bibliotheken“.<br />
Die Veranstaltung von trilateralen<br />
Fachkonferenzen alle zwei Jahre ist für uns<br />
eine Verpflichtung. Die Konferenzen bieten<br />
nicht nur die Gelegenheit für freundschaftliche<br />
Treffen, sie sind vor allem eine Plattform<br />
für den Erfahrungsaustausch, gelten als ein<br />
Diskussionsforum. Es ist eine Gelegenheit für<br />
den Vergleich des Niveaus der Bibliotheken<br />
und eine Inspirationsquelle zur Verbesserung<br />
ihrer Arbeit.<br />
Fachseminare, erfahrungsaustausch mit<br />
sonstigen Grenzregionen und gemeinsame<br />
Ausstellungen, u. a.:<br />
– 2000 Liberec (CZ) Internationales Symposium:<br />
„Bibliotheken für Europa – Europa für
180<br />
Bibliotheken“ anlässlich der offiziellen<br />
Eröffnung der Bibliothek in Liberec „Das<br />
Bauwerk der Versöhnung“.<br />
– 2002 Liberec (CZ) Ein Seminar der Gesellschaft<br />
ABDOS zum Thema Informationen und<br />
Fortbildung: „Regionale Zusammenarbeit im<br />
vereinigten Europa“.<br />
– 2004 Liberec (CZ) Fachseminar: „Wege zum<br />
Lesen“ – Bibliotheksarbeit mit Kindern.<br />
– 2004 Zittau (D) Feierliches Treffen anlässlich<br />
der EU-Erweiterung. Unterzeichnung<br />
des Vertrages über die Kooperation der<br />
Bibliotheken in der Euroregion Neisse für die<br />
Jahre 2004/2005.<br />
– 2005 Zielona Góra (PL) „Geschichte der<br />
Bücher in den Grenzregionen, Bedeutung der<br />
Bücher für die Entwicklung der multikulturellen<br />
Gesellschaft“.<br />
– 2006 Dresden Fachseminar im Rahmen des<br />
95. Deutschen Bibliothekskongresses.<br />
– 2010 Zittau (D) Workshops im Rahmen des<br />
Projekts: Brauchtum in der Euroregion Neisse,<br />
Verfassung einer Publikation für Kinder.<br />
Gemeinsame Publikationen:<br />
– 1997 „Öffentliche Bibliotheken in der<br />
Euroregion Neisse“, dreisprachig, farbig.<br />
– 1999 „Öffentliche Bibliotheken<br />
der Euroregionen im Dienste der<br />
Informationsgesellschaft“, dreisprachig, farbig.<br />
– 2002 „Sprachführer – Bibliotheken in der<br />
Euroregion Neisse“, Sprachbuch, dreisprachig.<br />
– 2004 „Sprachführer für Kinder Bibliotheken<br />
der Euroregion Neisse“, Sprachbuch, dreisprachig<br />
– 2006 Kalender der Euroregion Neisse für 2006<br />
„Schätze der Bibliotheken der Euroregion<br />
Neisse“.<br />
– 2007 „Ein Kasten voller Kinderbücher“, deutschpolnische/<br />
deutsch-tschechische Herausgabe.<br />
– 2011 Ein Buch für Kinder und Jugendliche über<br />
das Brauchtum in der Euroregion mit dem<br />
Titel: „Die vergessenen Ostereier“, viersprachig.<br />
Gemeinsame Herausgaben, gewöhnlich<br />
dreisprachig, haben zum Ziel, das Leben in der<br />
Euroregion deutlicher zu machen. Sie haben ei-<br />
nen Informationscharakter (Publikationen über<br />
Bibliotheken) oder sind bestimmt für Erwachsene<br />
und Kinder, um ihnen das Brauchtum in der<br />
Euroregion oder die Gestalten aus Märchen und<br />
Sagen dieser Region vorzustellen.<br />
Sonstige vorhaben:<br />
Seit 1996 initiieren und organisieren polnische<br />
Partner von der Bibliothek in Jelenia Góra alle<br />
zwei Jahre Wettbewerbe der plastischen Künste.<br />
An den Wettbewerben nehmen Kinder und<br />
Jugendliche teil. Sie beziehen sich auf die Sagen<br />
über das Riesengebirge. Jeder Wettbewerb über<br />
die beste Darstellung des Berggeistes Rübezahl<br />
wird in mehreren Kategorien ausgeschrieben. In<br />
jedem Jahr wurden für den Wettbewerb circa 300<br />
Arbeiten angemeldet.<br />
Seit 2011 wird die Thematik des Wettbewerbs<br />
des Berggeistes um den sorbischen Zauberer<br />
Krabat erweitert. Beide Gestalten sind sehr tief<br />
im regionalen Bewusstsein der polnisch-tschechisch-deutsch-sorbischen<br />
Grenzregion eingenistet,<br />
wovon ihre Anwesenheit in Literatur, Kunst<br />
und Kultur zeugt.<br />
Gemeinsame Präsentation auf den polnischen<br />
Seiten der Euroregionen Neisse sowie auf den neuen,<br />
die von den polnischen Partnern entwickelt<br />
wurden http://biblioteki-euroregion-nysa.eu/,<br />
Verwendung von mehreren branchenbezogenen<br />
WWW-Seiten: z.B. Sachsenopac, Bibliothekportalsachsen,<br />
Katalog Ziemi Jeleniogórskiej oder gemeinsames<br />
Informationstor der tschechischen<br />
Dokumente, darunter das EU-Portal mit digitalisierten<br />
Dokumenten Europeana. Es wird nach<br />
Mitteln und Ideen für digitale Verbindung und<br />
breitere Bereitstellung von deutschen, polnischen<br />
und tschechischen kultur-historischen<br />
Sammlungen gesucht.<br />
Die EUREX Bibliotheken tagt viermal<br />
im Jahr und arbeitet auf der Grundlage eines<br />
jährlichen Aktivitätsplans. Die Mitglieder<br />
der EUREX Bibliotheken sind die oben genannten<br />
Bibliotheken, die Stadtbibliothek in<br />
Rumburk so wie die Stadtbibliothek in Ceska<br />
Lipa, Stadtbibliothek in Jablonec nad Nisou,<br />
A.-Marek-Bibliothek in Turnov, Kultur– und<br />
Weiterbildungsgesellschaft Löbau-Zittau mbH,<br />
Stadtbibliothek in Görlitz, Wissenschaftliche
Bibliothek des Naturkundemuseums Görlitz,<br />
Sorbisches Institut Bautzen, Powiatowe Centrum<br />
Edukacyjne in Lubań und Publiczna Biblioteka<br />
Miejska in Bolesławiec.<br />
Darüber hinaus finden auch bilaterale Treffen<br />
der Gruppenmitglieder statt, die der Umsetzung<br />
der gemeinsamen Aufgaben, Projekte oder<br />
den einzelnen Veranstaltungen gewidmet sind.<br />
Dies gilt beispielsweise für das 10. Jubiläum der<br />
Eröffnung der Öffentlichen Kreisbibliothek im<br />
letzten Jahr sowie gemeinsames Treffen der polnischen,<br />
tschechischen und deutschen Partner in<br />
Zittau bei der Veranstaltung „Lebende Bibliothek“,<br />
die auch in Liberec organisiert wurde.<br />
Wichtige Punkte auf der Zeitachse unserer<br />
Zusammenarbeit:<br />
Errichtung und offizielle Eröffnung von drei<br />
großen Bibliotheken in Liberec, Jelenia Góra und<br />
Zittau mit der EU-Förderung.<br />
Wissenschaftliche Kreisbibliothek in Liberec,<br />
auch „Das Bauwerk der Versöhnung“ genannt,<br />
November 2000. 1,2 Millionen Medien, sie verfügt<br />
auch über den Bestand der deutschsprachigen<br />
Literatur aus den tschechischen Landen, die<br />
so genannte „Sudetika“, ca. 12.000 Positionen<br />
Christian-Weise-Bibliothek in Zittau – April<br />
2002; 60.000 Medien, Altbestand mit 60.000<br />
Positionen.<br />
Książnica Karkonoska in Jelenia Góra – August<br />
2008; 287.000 Medien. In der Bibliothek gibt es<br />
auch touristische Information.<br />
Preis für Věra Vohlídalova (die ehemalige<br />
Direktorin der öffentlichen Kreisbibliothek in<br />
Liberec) für ihr außerordentliches Engagement und<br />
Verdienste bei der Unterstützung der Aktivitäten<br />
von Bibliotheken in der Euroregion Neisse. Der Preis<br />
wurde durch den deutschen Bibliothekarbund,<br />
Landesbund Sachsen verliehen. Sie hat den Preis im<br />
November 2001 in Liberec entgegengenommen.<br />
Die Mitglieder der EUREX Bibliotheken haben<br />
den Preis der Euroregion in der Kategorie Kultur<br />
für gelungene Zusammenarbeit und grenzübergreifende<br />
Kooperation erhalten.<br />
• Die Kreisbibliothek in Liberec und die<br />
Książnica Karkonoska in Jelenia Góra 2009.<br />
• Kultur– und Weiterbildungsgesellschaft mbH<br />
Löbau 2010.<br />
181<br />
Zum Schluss möchte ich noch einige<br />
Gruppenmitglieder der EUREX Bibliotheken nennen,<br />
die einen besonderen Beitrag zur langjährigen<br />
erfolgreichen Zusammenarbeit geleistet<br />
haben. Am Anfang waren das Věra Vohlídalová,<br />
Christian Leutemann und Mirosława Jośko.<br />
Einen großen Verdienst haben auch Ladislava<br />
Skopová, Květa Candríková, Maciej Lokaj und<br />
Birgit Reim. Die Ausstellung Krakonoš-Rübezahl-<br />
Rzepiór hat über viele Jahre Frau Ewa Grzempa<br />
mit der Unterstützung des Direktors von<br />
Książnica Karkonoska Herrn Maciej Zawiła betreut.<br />
Unter hier Anwesenden sind auch die<br />
Direktoren und Direktorinnen der tschechischen<br />
Stadtbibliotheken zu nennen. Dana Kroulíková,<br />
Zbyněk Duda, Alicja Raczek und Joanna<br />
Jagodzińska (Książnica Karkonoska in Jelenia<br />
Góra). Vor kurzem wurde die Gruppe um weitere<br />
zwei Personen stärker – Hanuš Karpíšek (Turnov)<br />
und Franz Schön (Bautzen).<br />
In diesem Jahr wollen wir eine geplante<br />
Publikation zum Brauchtum in der ERN herausgeben.<br />
Darüber hinaus wird eine mobile Ausstellung<br />
der Arbeiten der Kinder zu dieser Thematik organisiert.<br />
In den Wettbewerben der Berggeist<br />
und der Krabat werden Entscheidungen fallen.<br />
Die Preisträger werden in Jelenia Góra bekannt<br />
gegeben. Gegen Jahresende und im neuen<br />
Jahr planen wir die Realisierung eines polnischtschechischen<br />
Projektes mit der Bezeichnung<br />
Fotoruszenie (Fotobewegung). Für 2012 erwägen<br />
wir auch eine Vortragsreihe und gemeinsame<br />
Ausflüge zu Lebensorten der Gebrüder<br />
Hauptmann. Für 2013 ist eine weitere gemeinsame<br />
Konferenz der Bibliothekare der ERN geplant,<br />
diesmal in Zittau. Die Bibliotheken sind auch an<br />
Schaffung eines Bestands in den Sprachen der<br />
Mitglieder der EUREX oder an Verbindung von<br />
Internetseiten, sowie an Erarbeitung eines elektronischen<br />
Lexikons der Persönlichkeiten des<br />
Dreiländerecks interessiert.<br />
Es ist für uns eine große Ehre, in der freundlichen<br />
und schöpferischen Atmosphäre arbeiten<br />
zu können und auch dass unsere Arbeit in der<br />
Euroregion Neisse-Nisa-Nysa einen Sinn hat.
vL a d i m í r va L e n ta<br />
Öffen t Li che ge S u n d h e i t<br />
Die Arbeitsgruppe gründeten wir gemeinsam<br />
mit Herrn Dr. Wacharzt aus Görlitz, Herrn<br />
Doktor Soukup aus Zittau und Herrn Dr. Bucki<br />
aus Jelenia Góra in den Neunzigerjahren des<br />
letzten Jahrhunderts. Immer wenn ich in solche<br />
Formulierung benutze, kommt mir das so historisch<br />
vor. Mehr oder weniger haben Themen, mit<br />
denen wir uns beschäftigen, nicht an Aktualität<br />
verloren:<br />
1. Wir haben den Gesundheitszustand der<br />
Einwohner verglichen, und nach den<br />
Ursachen für die bestehenden Differenzen<br />
gesucht;<br />
2. Ein gemeinsames Informationssystem über<br />
die Qualität des Gewässers für Badezwecke<br />
haben früher und besser erarbeitet, als dies<br />
die EU verlangte;<br />
3. Wir haben viele Fachseminare organisiert;<br />
4. Wir haben meiner Meinung nach europaweit<br />
einzigartige Überwachung und regelmäßige<br />
Anmeldung von Infektionskrankheiten<br />
in der Euroregion Neisse eingeführt, die<br />
direkt wirkt, über keine Zentrale läuft<br />
und direkt die Behörden des öffentlichen<br />
Gesundheitswesens verbindet.<br />
Einige Einzelheiten zu diesem System: Die<br />
Zusammenarbeit von Epidemiologen im<br />
Rahmen der Euroregion Neisse wurde mit<br />
der Anmeldung von Infektionskrankheiten<br />
im Juli 1999 für 11 ausgewählte Krankheiten<br />
gestartet. Seit dem Herbst 1999 wurden die<br />
Erkrankungen sowohl in reellen Zahlen, als<br />
auch – zum möglichen Vergleich der einzelnen<br />
Regionen – auf 100.000 Einwohner umgerechnet<br />
angemeldet. Im Dezember 1999<br />
wurden die Anmeldungen bis auf die heutigen<br />
48 Krankheiten (Infektionskrankheiten)<br />
nach der 10. Revision der Internationalen<br />
Klassifikation der Krankheiten ausgeweitet.<br />
Im November 2002 wurden die Anmeldungen<br />
und weitere Zahlen der Fälle mit akuten<br />
Infektionen der Atemwege ergänzt.<br />
Die Anmeldungen wurden bei dem<br />
Gesundheitsamt von Kraj Liberecky angenommen:<br />
Aus den deutschen Gebieten der Euroregion:<br />
1 x pro Woche per Fax kam die Anmeldung aus<br />
der Zittauer Region und 1 x im Monat per E-Mail<br />
aus der Görlitzer Region. Seit 2008 liegen keine<br />
weiteren Anmeldungen der deutschen Seite vor:
Aus den polnischen Gebieten der Euroregion: Die<br />
Anmeldungen kommen immer 1 x im Monat per<br />
E-Mail.<br />
Die Anmeldungen, die vom<br />
Gesundheitsamt von Kraj Liberecky (KHS LK)<br />
weitergeleitet werden:<br />
Die Anmeldungen von (KHS LK) werden<br />
tabellarisch mit 48 nach der 10. Revision der<br />
Internationalen Klassifikation der Krankheiten<br />
geordneten Krankheiten (48 Diagnosen<br />
der Infektionskrankheiten) versendet. Die<br />
Anmeldung umfasst darüber hinaus die akuten<br />
Infektionen der Atemwege und grafische<br />
Darstellung. Die Anmeldung wird immer einmal<br />
im Monat per Post, jeweils bis zum 15.<br />
des Folgemonats nach Zittau, Görlitz und ans<br />
Gesundheitsamt in Jelenia Góra geschickt.<br />
Sammelberichte über infektionsbezogene<br />
Situation in der Region Neisse werden zweimal<br />
pro Jahr per Post an die kooperierenden<br />
Gesundheitsämter des tschechischen Teils der<br />
Euroregion Neisse geschickt. Die Tabelle enthält<br />
immer die 48 Krankheiten.<br />
Die Anmeldungen von Infektionskrankheiten<br />
werden von Epidemiologen zur Erstellung von<br />
Prognosen der möglichen Entwicklung der epidemiologischen<br />
Situation in ihren Regionen verwendet.<br />
183<br />
Neben dem oben genannten<br />
Informationstagaustausch bezüglich des<br />
Auftretens der Infektionskrankheiten werden die<br />
Kontakte im Rahmen der Euroregion Neisse auch<br />
zur Rückverfolgung der Infektionsquellen und der<br />
Verbreitungswege der Erkrankung verwendet.<br />
Als Beispiel, auf der Grundlage der Anmeldung<br />
des Dr. med. Soukup über vier salmonellakranke<br />
Einwohner von Zittau, die sich wahrscheinlich<br />
in einem Restaurant in Jiříkovo auf dem tschechischen<br />
Gebiet hätten infizieren sollen, wurden<br />
epidemiologische Untersuchungen durchgeführt<br />
und der Betrieb kontrolliert. Es wurden<br />
keine weiteren Erkrankungen festgestellt, aber<br />
als Ergebnis der durchgeführten Kontrolle wurden<br />
in einem Betrieb Verletzungen bezüglich der<br />
Hygiene festgestellt, die zum Gegenstand eines<br />
Verwaltungsverfahrens wurden. Es bezog sich<br />
auf einem Betrieb mit einem hohen Niveau der<br />
persönlichen und Arbeitshygiene, indem bei der<br />
früheren Prüfung keine Verletzungen festgestellt<br />
worden sind.<br />
Als sehr wichtig hat sich die Kooperation im<br />
Rahmen der Euroregion Neisse im April 2004<br />
erwiesen, als an einem Freitagabend in Hradek<br />
nad Nisou ein deutscher Radfahrer ernsthafte<br />
Verletzungen erlitten hat. Der Patient wurde<br />
für eine kurze Zeit ohnmächtig, hatte zahlreiche<br />
Verletzungen der Mundhöhle und am Gesicht
184<br />
erlitten und blutete. Hilfe wurde ihm durch insgesamt<br />
17 Personen erteilt, mit der ersten Hilfe<br />
durch einen Feuerwehrmann der freiwilligen<br />
Feuerwehr angefangen bis zum OP-Tisch der<br />
Zahnchirurgie. Um 2:30 Uhr teilte der Patient mit,<br />
er sei ein HIV-Überträger. Die sofortigen Tests haben<br />
die HIV-Infektion bestätigt. Nach weiteren<br />
Untersuchungen wurde festgestellt, dass 2 von<br />
den 17 Personen Kontakt mit dem epidemiologisch<br />
relevanten Blut des Kranken hatten. Der<br />
erste war der Fahrer des Rettungswagens mit vielen<br />
Schürfwunden an seinen Händen, die zweite<br />
die OP-Schwester, derer Gesicht und Bindehaut<br />
bei der Blutabsaugung während der Eingriffs<br />
mit dem Blut bespritzt wurden. Nach Absprache<br />
mit dem Aids-Zentrum im Klinikum Bulkova fuhren<br />
diese beiden Mitarbeiter dahin zur antiretroviralen<br />
Therapie. Zur Bestimmung der prophylaktischen<br />
Therapie war die Festlegung der<br />
dem Kranken verabreichten Medikamente, der<br />
Virämie und der Lymphozyten DC4 notwendig.<br />
Dank der Zusammenarbeit im Rahmen der<br />
Euroregion ist es gelungen, und nach der durchgeführten<br />
Prophylaxe konnte man feststellen,<br />
dass die Infektion nicht übertragen worden ist.<br />
Die größte gemeinsame Veranstaltung und<br />
Beispiel für die Zusammenarbeit war eine zweitägige<br />
internationale Konferenz: „Schutz der öffentlichen<br />
Gesundheit in der Euroregion Neisse“<br />
in Liberec 2006. Alle drei Seiten der Euroregion<br />
wurden mit über 100 Teilnehmern gleich stark<br />
vertreten. Zum Thema standen die gegenseitige<br />
Zusammenarbeit, Prioritäten der öffentlichen<br />
Gesundheit in den einzelnen Ländern<br />
und insbesondere das Krisenmanagements<br />
im Bereich der öffentlichen Gesundheit. Zum<br />
Schluss der Konferenz haben wir eine gemeinsame<br />
Erklärung zum Schutz und Förderung der öffentlichen<br />
Gesundheit verabschiedet, Ziele und<br />
Lösungen gezeigt und an die Regierungen aller<br />
drei Mitgliedsstaaten der Euroregion Neisse um<br />
ihre Realisierung appelliert.<br />
Ein letztes Beispiel der Zusammenarbeit war<br />
das Jahr 2010. Dies betrifft die Übergabe von<br />
Erfahrungen über den Schutz der öffentlichen<br />
Gesundheit bei der Veranstaltung der klassischen<br />
Ski-Weltmeisterschaft in Liberec während eines<br />
Treffens der polnischen Inspektoren in Karpacz<br />
und im Seminar mit dem Titel: Öffentliche<br />
Gesundheit in Sachsen und Tschechien zur<br />
Intensivierung der Zusammenarbeit im Bereich<br />
der Prophylaxe und des Gesundheitsschutzes in<br />
den Grenzregionen.<br />
Ich bin der Ansicht, die angeführten<br />
Aktivitäten der EUREX Öffentliche Gesundheit<br />
sowie die langjährige Zusammenarbeit gelten<br />
als Beweis für die Brauchbarkeit und Bedarf an<br />
Bestehen unserer Expertengruppe, die sich für<br />
die öffentliche Gesundheit in der Euroregion<br />
Neisse einsetzt. Immerhin ist unsere weitere<br />
Tätigkeit im gewissen Grade gefährdet, denn im<br />
Vergleich zu den bilateralen Treffen, ist es mehrfach<br />
nacheinander gescheitert, die Treffen aller<br />
drei Seiten zu organisieren. Deswegen nutze ich<br />
den Anlass der Konferenz, um weitere gemeinsame<br />
Aktivitäten zu initiieren.
a r t o S z ko m e d a<br />
ge S u n d h e i tS r e t t u n g S d i e nS t<br />
Die Gruppe Gesundheitsrettungsdienst<br />
als die EUREX wurde im Jahre 2008 gegründet.<br />
Die Amtszeit des jeweils aus dem nächsten<br />
Land zu bestellenden Gruppenleiters beträgt<br />
ein Jahr. Bis heute haben im Rahmen der<br />
Gruppe 16 internationale (polnisch-tschechisch-<br />
-deutsche) Treffen sowie zahlreiche Beratungen<br />
stattgefunden.<br />
Institutionen, die im Rahmen der Gruppe zusammenarbeiten:<br />
– Marschallamt der Woiwodschaft<br />
Niederschlesien,<br />
– Gesundheitsrettungsdienst in Jelenia Góra,<br />
– Multifachkrankenhaus in Zgorzelec,<br />
– Komplex für Gesundheitswesen in<br />
Bolesawiec,<br />
– Gesundheitsrettungsdienst in Liberec,<br />
– Landratsamt Görlitz<br />
Im Rahmen der Zusammenarbeit wurde<br />
ein trilateraler Vertrag zwischen<br />
Zdravotnickou Zachrannou Sluzbou Libereckeho<br />
Kraje, dem selbstständigen Komplex für<br />
Gesundheitswesen in Zgorzelec sowie dem<br />
Gesundheitsrettungsdienst in Jelenia Góra abgeschlossen,<br />
der unter anderem die Gestaltung<br />
eines homogenen grenzübergreifenden<br />
Rettungssystems der medizinischen Hilfe,<br />
Verbesserung der vorstationären Versorgung der<br />
Bürger der einzelnen Länder sowie Errichtung
186<br />
der Koordinierungs– und Verwaltungszentren<br />
für grenzübergreifende Rettungsdienste betraf.<br />
Die Arbeitsgruppe hat gelungene Bemühungen<br />
unternommen, eine Ebene für gemeinsame<br />
Projekte im Rahmen der Programme der grenzübergreifenden<br />
Zusammenarbeit zu schaffen. Das<br />
Ergebnis war die Umsetzung der Projekte mit der<br />
EU-Förderung.<br />
Zu der EUREX Gesundheitsrettungsdienst wurden<br />
auch die Dienste der Bergwacht, und zwar<br />
GOPR Bergwacht sowie Horske Sluzby, zur näheren<br />
Zusammenarbeit der Dienste der Bergwacht<br />
und der medizinischen Dienste eingeladen. Diese<br />
Maßnahmen wurden ausgerichtet auf Errichtung<br />
dauerhafter Bindungen der Zusammenarbeit<br />
der Rettungsteams, die sich als Profis mit der<br />
Rettung in der Euroregion Neisse beschäftigen.<br />
Die Zusammenarbeit im Rahmen der Euroregion<br />
Neisse bietet größere Chancen, mehrere gemeinsame<br />
Initiativen zu beantragen.<br />
Die wichtigsten Vorhaben der Gruppe seit der<br />
Gründung:<br />
1. Konferenz 16.-17.10.2008 in Piechowice<br />
Die Konferenz fand an 16.-17.10.2008 in<br />
Piechowice statt. Im Rahmen der inhaltlichen<br />
Maßnahmen wurden am ersten Konferenztag,<br />
also am 16. Oktober 2008, die Vorträge gehalten,<br />
und am zweiten Tag, am 17.10.2008<br />
Workshops durchgeführt. Das waren eine<br />
Übung mit Einsatz des Rettungshubschraubers<br />
aus Liberec, eine Vorführung der polnischen<br />
Bergwacht im Riesengebirge, Übungen zur<br />
Kanalisierung des oberen Atemtraktes mit<br />
Instrumenten sowie Übungen zu BLS-AED.<br />
Die durchgeführten Übungen haben ohne<br />
Zweifel zur Erarbeitung von Grundsätzen<br />
der Zusammenarbeit bei Ereignissen mit<br />
Beteiligung der partnerschaftlichen Dienste<br />
beigetragen.<br />
2. Realisierung des Projektes Zusammenarbeit<br />
der Gesundheitsrettungsdienste in der<br />
Euroregion Neisse, gefördert aus den<br />
EU-Mitteln im Rahmen des operationellen<br />
Programms der grenzübergreifenden<br />
Zusammenarbeit Tschechische Republik –<br />
Republik Polen 2007-2013 im Rahmen dessen<br />
folgende Aktionen durchgeführt worden<br />
sind:<br />
– Veranstaltung einer internationalen Konferenz<br />
„Grenzübergreifende Zusammenarbeit der<br />
Gesundheitsrettungsdienste in der Euroregion<br />
Neisse“ 29.-30.04.2010 in Piechowice.<br />
Die Konferenz fand am 29.-30.04.2010 in<br />
Piechowice statt. An der Konferenz haben<br />
ca. 120 Personen aus Polen, Tschechien und<br />
Deutschland teilgenommen. Während der<br />
Konferenz wurden unter anderem rechtliche<br />
Aspekte der grenzübergreifenden<br />
Zusammenarbeit, moderner technischer<br />
Lösungen in der Rettungsmedizin behandelt.<br />
Die Konferenz war eine Gelegenheit zum<br />
Erfahrungsaustausch zwischen dem medizinischen<br />
Personal.<br />
– Veranstaltung einer internationalen Konferenz<br />
„Grenzübergreifende Zusammenarbeit der<br />
Gesundheitsrettungsdienste in der Euroregion<br />
Neisse“ 28.-29.04.2011 in Hejnice.<br />
Am 28. bis zum 29.4.2011 hat in Hejnice<br />
im Rahmen des polnisch-tschechischen<br />
Projektes eine internationale Konferenz<br />
zur Thematik der Zusammenarbeit der<br />
Gesundheitsrettungsdienste in der<br />
Euroregion Neisse zum Resümee des Projektes<br />
„Grenzübergreifende Zusammenarbeit der<br />
Gesundheitsrettungsdienste in der Euroregion<br />
Neisse“ organisiert.<br />
– Kauf von vier speziellen Rettungswagen mit<br />
Allradantrieb und Ausrüstung für das polnisch–<br />
tschechische Grenzgebiet (je zwei Fahrzeuge<br />
auf jeder Seite, in Polen für Świeradów Zdrój<br />
und Bogatynia).<br />
– Veranstaltung von internationalen<br />
Einsatzübungen der Gesundheitsrettung und<br />
sonstiger Dienste in Krasny Las am 16.06.2010.<br />
Die Teilnehmer der Einsatzübungen waren<br />
folgende Teams: Gesundheitsrettungsdienst in<br />
Liberec, in Jelenia Góra, Multifachkrankenhaus in<br />
Zgorzelec, tschechische und polnische Feuerwehr,<br />
Tschechisches und Polnisches Rotes Kreuz, tschechische<br />
Polizei sowie der Flugrettungsdienst aus<br />
Liberec. Der Gegenstand der Übungen war die<br />
Hilfe für 10 Personen beim simulierten Unfall eines<br />
Omnibusses mit einem Pkw und einem Lkw<br />
in Krasny Les bei Frydlant. Die Übungen der<br />
Rettungsdienste wurden durch Vertreter der<br />
Woiwodschaft Niederschlesien, des Liberecki Kraj,<br />
der Selbstverwaltung der Kreise in der Grenzregion<br />
sowie der Euroregion Neisse beobachtet. Die übri-
gen gaben auch den Anlass, die im Rahmen des<br />
Projektes gekauften Fahrzeuge vorzustellen, die<br />
ihren Standort in den grenznahen Ortschaften auf<br />
der polnischen und tschechischen Seite haben<br />
sollen.<br />
⎯ Übungen der Rettungsdienste in<br />
Sieniawka am 17.06.2011.<br />
Übungen, an denen außer den medizinischen<br />
Diensten auch die staatliche und freiwillige<br />
Feuerwehr, Polizei, Grenzschutz und für<br />
Krisenmanagements zuständige Einheiten teilgenommen<br />
haben, wurden im Rahmen der<br />
grenzübergreifenden Zusammenarbeit der medizinischen<br />
Rettungsdienste organisiert. Nach<br />
dem Plan sollte der Disponent der staatlichen<br />
Feuerwehr aus Zgorzelec vom Disponenten der<br />
Polizei Information über den Brand in Sieniawka<br />
erhalten – Pavillon 6 der Nervenklinik. Der Brand<br />
bräche im nicht benutzten Erdgeschoss während<br />
Renovierungsarbeiten aus, und im ersten und<br />
zweiten Stock gab es Patienten, die evakuiert werden<br />
mussten.<br />
– Ein polnisch-tschechisches Wörterbuch für<br />
Mitarbeiter der medizinischen Bereiche und<br />
der Rettungsdienste wurde erarbeitet und herausgegeben.<br />
– Durchgeführt wurden Austauschpraktika von<br />
Mitarbeitern der Gesundheitsrettungsdienste<br />
von der tschechischen und polnischen Seite<br />
(Rettungsassistenten und Ärzte).<br />
– Man hat auch Koordinierungs– und<br />
Kontaktstellen (in Jelenia Góra und in Liberec)<br />
zur Überwachung von laufenden Tätigkeiten<br />
der medizinischen Rettungsdienste im<br />
Grenzgebiet (Juni 2011) errichtet. Es wurden<br />
Umfang und Formate von Daten abgestimmt.<br />
Im Moment läuft die Testphase der erarbeiteten<br />
Lösungen.<br />
3. Es wurden Maßnahmen im<br />
Zusammenhang mit der Umsetzung eines<br />
Projektes im Rahmen des operationellen<br />
Programms Tschechien-Sachsen<br />
2007–2013 eingeleitet. Als Hauptelement<br />
des Projektes ist Zusammenarbeit der<br />
Gesundheitsrettungsdienste, gemeinsame<br />
Ausbildung in allen Bereichen der Tätigkeit<br />
sowie Organisation von gemeinsamen<br />
Seminaren und Konferenzen vorgesehen.<br />
Im Rahmen des Projektes soll in Hradek nad<br />
187<br />
Nisou ein Zentrum für Aus– und Fortbildung<br />
der Rettungsassistenten sowie eine Basis zur<br />
Erteilung der grenzübergreifenden Hilfe bei<br />
außerordentlichen Ereignissen errichtet werden.<br />
4. Bildungsmaßnahmen für Kinder im Bereich<br />
der ersten Hilfe wurden durch Organisation<br />
von Schulungen für die Schüler sowie durch<br />
Teilnahme an verschiedenen Wettbewerben<br />
(unter anderem „ Ich lerne, sicher zu leben“)<br />
gefördert.<br />
5. Die Vertreter der EUREX haben an der deutschpolnischen<br />
Sommerakademie „Rettung im<br />
grenzübergreifenden Kontext der Euroregion<br />
Oder und Neiße“ in Bad Saarow im August<br />
2010 teilgenommen.<br />
6. Es wurden Aktivitäten im Bereich der rechtlichen<br />
Regelungen der grenzübergreifenden<br />
Zusammenarbeit in der medizinischen<br />
Rettung (Beurteilung der vorgeschlagenen<br />
Lösungen, Aufklärung über Art der zu erwartenden<br />
rechtlichen Lösungen, Arbeit in den<br />
Sonderteams) vorgenommen.<br />
Pläne:<br />
1. Fortsetzung der Arbeiten im Bereich der<br />
Erarbeitung von Lösungsvorschlägen zur laufenden<br />
Zusammenarbeit der medizinischen<br />
Rettungsdienste in der Euroregion Neisse.<br />
2. Fortsetzung der Zusammenarbeit im Rahmen<br />
der deutsch-polnischen Sommerakademie<br />
„Rettung im grenzübergreifenden Kontext<br />
der Euroregion Oder und Neiße“ in Bad<br />
Saarow im Kontext der Lösung von formal-rechtlichen<br />
Problemen der grenzübergreifenden<br />
Zusammenarbeit der<br />
Gesundheitsrettungsdienste.<br />
3. Vorbereitung von weiteren mit den EU-<br />
Mitteln geförderten Projekten, unter anderem<br />
Errichtung eines gemeinsamen<br />
Schulungszentrums für grenzübergreifende<br />
Dienste der Gesundheitsrettung Tschechiens<br />
und Polens.<br />
4. Erarbeitung des Konzeptes des gemeinsamen<br />
Winter-Wettbewerbs für die<br />
Gesundheitsrettungsdienste in der Euroregion<br />
Neisse. Konzeptionelle und organisatorische<br />
Arbeiten sind für die Jahre 2011 – 2012,<br />
die Durchführung des ersten Wettbewerbs –<br />
Januar/Februar 2012 vorgesehen.
heL e n a ne u m a n n o v á<br />
die zuSammenar beit d e r ho c h S c h u -<br />
Len in d e r eu r o r e g i o n neiSSe im ra h m e n<br />
d e S ak ademiSchen ko o r d i n i e r u n gS z e n t r u m S<br />
in d e r ern (acc) u n d i h r e perSpektiven<br />
1. die ro L L e d e r<br />
ho c h s c h u L e i n r i c h t u n g e n in d e r<br />
eu r o r e g i o n ne i s s e<br />
Die grenzübergreifende Zusammenarbeit<br />
und ihre Abwickler – die Euroregionen selbst<br />
oder sich für ihre Tätigkeit einsetzenden Länder/<br />
Woiwodschaften, sind ein grundlegendes<br />
Element der europäischen Integration. Der Erfolg<br />
des Integrationsprozesses ist vom Erfolg der<br />
grenzübergreifenden Zusammenarbeit abhängig.<br />
Es scheint sich immer häufiger zu bestätigen,<br />
dass die wichtigsten sozial- wirtschaftlichen<br />
Prozesse heute nicht nur eine traditionelle nationa-
le Form, sondern vor allem eine regionale Form annehmen.<br />
Interkulturelle Kontakte im Rahmen der drei<br />
Länder hätten ohne Beteiligung der Bildungs-<br />
und öffentlich-rechtlichen Einrichtungen keine<br />
Chancen auf optimale Entwicklung gehabt. Die<br />
Hochschuleinrichtungen, als die letzte und höch-<br />
ste Stufe des Bildungssystems in den jeweiligen<br />
Ländern, nehmen also in diesem Bereich einen<br />
nicht zu ersetzenden Platz ein. Sie beteiligen sich<br />
wesentlich an der Gestaltung des wissenschaftlichen,<br />
kulturellen und wirtschaftlichen Potenzials<br />
der Euroregion.<br />
In dieser Hinsicht erfüllen Technická univerzita<br />
v Liberci (Tschechien), Hochschule<br />
Zittau/Görlitz (Deutschland), Internationales<br />
Hochschulinstitut (Deutschland), Politechnika<br />
Wrocławska, Zamiejscowy ośrodek dydaktyczny<br />
w Jeleniej Górze (Polen), Uniwersytet Ekonomizny<br />
we Wrocławiu, Wydział Gospodarki Regionalnej<br />
i Turystyki w Jeleniej Górze (Polen), Karkonoska<br />
Państwowa Szkoła Wyższa w Jeleniej Górze eine<br />
außerordentliche Rolle – diese Institutionen tragen<br />
eine besondere Verantwortung, denn sie schicken<br />
hoch gebildete Experten in die Berufspraxis,<br />
von denen die meisten direkt in der Euroregion<br />
zu arbeiten beginnen, um sich somit an ihrer<br />
zukünftigen Entwicklung und am Aufbau ihrer<br />
Infrastruktur zu beteiligen.<br />
Die euroregionalen Hochschuleinrichtungen<br />
sollen gemeinsame Ziele anstreben, die sich<br />
aus gemeinsamen Grundsätzen im Bereich<br />
der Entwicklung des Dritten Sektors ergeben.<br />
Insbesondere nach der Unterzeichnung des<br />
Bologna-Prozesses gelten für die Mitgliedsstaaten<br />
folgende Prioritäten:<br />
• Orientierung von Reformen und Investitionen<br />
auf die Schlüsselbereiche des Aufbaus einer<br />
auf Wissen basierten Gesellschaft, das heißt<br />
Investitionen ins Humankapital bei der<br />
Hochschulbildung, bei Erwachsenenbildung<br />
und bei Berufsvorbereitung<br />
• Schaffung vom Realität bezogenen lebenslangen<br />
Lernen, d. h. Attraktivierung des lebenslangen<br />
Lernens, Gewährleistung von<br />
Bindungen zwischen den Unternehmen, sozialen<br />
Partnern und Institutionen.<br />
189<br />
• Schaffung des europäischen Bildungsraumes;<br />
d. h. Förderung der Mobilität von Studenten<br />
und Hochschullehrern, Anerkennung der<br />
an den ausländischen Partner-Hochschulen<br />
erzielten Leistungen (Leitungspunkte),<br />
Anerkennung von Abschlüssen.<br />
Nach dem EU-Beitritt Polens und Tschechiens<br />
werden die Fragen der Mobilität der Arbeitskraft<br />
und die damit verbundene Vergleichbarkeit von<br />
Qualifikationen aktuell. Deutsche Unternehmer<br />
gehören zu den erfolgreichsten Investoren<br />
in unserem Land und in unserer Region, daher<br />
gilt die Überwindung der Sprachbarriere<br />
als Voraussetzung für Entstehung einer<br />
Wirtschaftbranche.<br />
Das Konzept der Zusammenarbeit und der<br />
Mobilität von Studenten und Hochschullehrern<br />
wird durch die Rektorate und Abteilungen<br />
für Auslandsstudenten der einzelnen<br />
Hochschulen abgewickelt. Das Akademische<br />
Koordinierungszentrum in der ERN (ACC) weitet<br />
durch seine Tätigkeit die internationale<br />
Zusammenarbeit aus, indem es sie in erster Linie<br />
durch Fokussierung auf euroregionale Vorhaben<br />
ergänzt.<br />
2. gr e n z ü b e r g r e i fe n d e zu s a M M e n a r b e i t<br />
d e r ho c h s c h u L e n iM ra h M e n v o M acc.<br />
Der Sitz des ACC-Sekretariats ist an der<br />
Technischen Universität in Liberec. Es entstand im<br />
Jahre 1991 als direkte Anbindung an die Gründung<br />
der Euroregion Neisse. Es koordiniert die Bildungs-,<br />
wissenschaftliche und Forschungstätigkeiten der<br />
didaktischen und wissenschaftlichen Mitarbeiter<br />
der Hochschulen auf dem polnisch-tschechisch-<br />
deutschen Grenzgebiet in der Euroregion Neisse.<br />
Die Koordinierungstätigkeiten des ACC werden<br />
im Rahmen der Fachsektionen geführt, derer<br />
Mitglieder Mitarbeiter der einzelnen Hochschulen<br />
sind. Das sind folgende Sektionen:<br />
• Životní prostředí / Umweltschutz / Ochrona<br />
środowiska;<br />
• Ekonomie / Wirtschaft / Gospodarka;<br />
• Technika, komunikace / Technik,<br />
Kommunikation / Technika, Komunikacja;<br />
• Vzdělávání, aktivity studentů / Bildung,
190<br />
Studentenaktivitäten / Edukacja, Działalność<br />
studentów;<br />
• Zdravotnictví, Sociální problémy / Gesundheit,<br />
Sozialwesen / Służba zdrowia, Sprawy socjalne;<br />
• Kultura, Historie / Kultur, Geschichte / Kultura,<br />
Historia.<br />
Das akademische Koordinierungszentrum<br />
beteiligt sich seit 1991 an Vorhaben, welche<br />
unter anderem zur Entstehung von neuen<br />
Bildungseinrichtungen in den sonstigen Teilen<br />
der Euroregion beigetragen haben. Die wichtigsten<br />
Vorhaben sind:<br />
Beteiligung an der Entstehung des internationalen<br />
Hochschulinstituts Zittau (IHI) – 1993;<br />
Beteiligung an der Entstehung der virtuellen<br />
NEISSEUNIWERSITY – 2001;<br />
Beteiligung an der Entstehung des sächsisch-tschechischen<br />
Hochschulzentrums in<br />
Chemnitz (Deutschland) – 2003.<br />
Von den weiteren Formen der Tätigkeit sind<br />
besonders folgende zu nennen:<br />
Organisation von wissenschaftlichen<br />
Symposien für Studenten und Doktoranden -<br />
Jelenia Góra<br />
Organisation von internationalen Konferenzen<br />
in Zittau, Jelenia Góra und Liberec<br />
Herausgabe der internationalen wissenschaftlichen<br />
Publikationen ACC JOURNAL<br />
Unterstützung vom Austausch von Studenten<br />
und wissenschaftlichen Mitarbeitern der jeweiligen<br />
Partnerhochschulen und Unterstützung<br />
von didaktischen Lehrgängen<br />
Realisierung von tschechisch-deutschen und<br />
tschechisch-polnischen Projekten im Rahmen<br />
der EU-Programme Interreg IIIA und Phare,<br />
jetzt KPF Ziel 3<br />
Die Realisierung von bilateralen Projekten<br />
war in den letzten Jahren sehr intensiv und hat<br />
zur Anknüpfung und Vertiefung von sehr konkreten<br />
Kontakten zwischen den Einrichtungen<br />
der einzelnen Hochschulen beigetragen. Manche<br />
Ergebnisse der gemeinsamen Forschungen wurden<br />
auf internationaler Ebene publiziert.<br />
In den letzten drei Jahren wurden bspw. im<br />
Rahmen des KPF Ziel 3 folgende Projekte realisiert:<br />
KPSW JG i TUL: Mobilität von Studenten<br />
und Hochschullehrer und gemeinsame<br />
Publikationen (2011, CZ-PL)<br />
Die Identität der Stadt – euroregionale<br />
Studententreffen der Hochschulen in der ERN<br />
(2011, CZ-DE)<br />
Die Folgen der Wirtschaftskrise für den polnischen<br />
und tschechischen Teil der Euroregion<br />
Neisse (2010, CZ-PL)<br />
Netzwerk Hochschulstudium in der<br />
Euroregion Neisse (2010, CZ-DE)<br />
Internationale Ausbildungsplattform für<br />
Maschinenbau in der ERN (2010, CZ-DE)<br />
Ökologische Nutzung von Energiequellen in<br />
der Euroregion Neisse. Biomasse in der Praxis.<br />
(2010, CZ-DE)<br />
Informationsportal der Hochschulen in der<br />
ERN (2010, CZ-PL); study.art 2009 (2009, CZ-DE)<br />
Absolventen des Doktorandenstudiums und<br />
ihre Chancen auf dem Arbeitsmarkt in der ERN<br />
(2009, CZ-PL)<br />
Mehr über die Projekte finden Sie auf den<br />
Internetseiten des ACC: http://acc-ern.tul.cz<br />
Im Jahre 2010 hat das ACC den zweiten<br />
Platz im Rahmen des Preises der Euroregion<br />
Neisse für seine Tätigkeit und Unterstützung der<br />
Zusammenarbeit der Hochschulen im Bereich der<br />
Bildung erhalten.<br />
Angesichts der Konkurrenz von 10 sonstigen<br />
Bildungseinrichtungen ist der Preis sehr wichtig<br />
und ist zugleich eine Herausforderung und<br />
Verpflichtung für die Zukunft - das Akademische<br />
Koordinierungszentrum in der ERN (ACC) will<br />
sich auch in Zukunft aktiv am Prozess der gesellschaftlichen<br />
Veränderungen in der Euroregion<br />
Neisse beteiligen und weitere Vorhaben zum<br />
Ziel der Verbesserung des Bildungsprozesses an<br />
Hochschulen in der ERN initiieren.
mi r o S ł a W zd u L S k i<br />
zuSammenfaSSung<br />
d e r Wo r k S h o p S
192<br />
Arbeitsgruppe Vergangenheit<br />
Gegenwart Zukunft<br />
Prioritäten:<br />
Ziele in Realisierung:<br />
Wald Gesetzte Ziele (1993):<br />
- Verbesserung der Effizienz durchs Lernen der Partnersprachen;<br />
- Schaffung eines einheitlichen Systems zum<br />
Informationsaustausch;<br />
- Herstellung der Zusammenarbeit im Bereich der<br />
Umweltbildung und der Waldpädagogik<br />
- Realisierung gemeinsamer Projekte (Hochwasserwarnsystem,<br />
Waldbrandüberwachung, Monitorring von Wald und<br />
Wildschäden);<br />
- Aufgreifen neuer Themenfelder, Positionierung der<br />
Forstwirtschaft als Vermittler wirtschaftlicher, ökologischer,<br />
sozialer und kultureller Aktivitäten;<br />
- Erkundung neuer Möglichkeiten für<br />
Dienstleistungserbringung;<br />
- Bemühungen um Kompatibilität von beruflichen<br />
Qualifikationen<br />
- Informationsaustausch zur<br />
katastrophalen ökologischen<br />
Lage;<br />
- Erarbeitung „Bericht über den<br />
Waldzustand in der Euroregion<br />
Neisse (1998);<br />
- Wissensvertiefung über<br />
die Arbeitsweise der<br />
Forstverwaltungen und über<br />
die des Naturschutzes in den<br />
drei Ländern;<br />
- gemeinsame Konferenzen und<br />
Publikationen;<br />
- Informationen zu Schäden im<br />
Waldbestand;<br />
- Zusammenarbeit bei<br />
Beseitigung von Schäden<br />
im Waldbestand und<br />
bei Vorbeugung der<br />
Verschlechterung der<br />
Umweltfunktionen der<br />
Waldlandschaft<br />
Prioritäten:<br />
Ziele in Realisierung:<br />
Saubere Neiße Gesetzte Ziele (1994):<br />
- Beendigung des Programms Saubere Neiße durch Lösung des<br />
Problems des Einzugsgebietes des Flusses Czerwona Woda;<br />
- Schaffung eines einheitlichen Systems zur Bekämpfung von<br />
invasiven Neophyten;<br />
- Beeinflussung der Herstellung von Durchlässigkeit von<br />
Flüssen für Fische;<br />
- weiterer Ausbau des Meldesystems über Störungen<br />
(Krisenmanagement)<br />
- Erarbeitung eines integrierten Konzepts zur nachhaltigen<br />
Aufrechterhaltung der biologischen Vielfalt im Einzugsgebiet<br />
der Lausitzer Neiße;<br />
- Erarbeitung eines Konzepts zur Abwasserentsorgung<br />
im Einzugsgebiet des Flusses - Monitoring der<br />
Verunreinigungsquellen;<br />
- Verbesserung der ästhetischen, touristischen und erholungsbezogenen<br />
Attraktivität der Lausitzer Neiße und ihrer<br />
Umgebung<br />
- Förderung der Errichtung<br />
von Kläranlagen und<br />
Abwässersystemen in<br />
Kommunen;<br />
- Hochwasserschutz;<br />
- Diagnose der Besetzung mit<br />
Fischbrut<br />
- Realisierung von Aufgaben im<br />
Programm Saubere Neiße;<br />
- Verbesserung der<br />
Wasserqualität in der<br />
Lausitzer Neiße;<br />
- Hochwasserschutz,<br />
Fischbestand in den Flüssen<br />
- Bekämpfung invasiver<br />
Neophyten;<br />
- Öffentlichkeitsarbeit
Prioritäten:<br />
- Erarbeitung von Verkehrs- und Entwicklungsachsen und<br />
Ergänzung mit zusätzlichen Wegesystemen;<br />
- Im Moment wird an der Aktualisierung der Liste der<br />
Straßenprioritäten gearbeitet.<br />
- aus dem Text ergibt sich Mangel an gemeinsamer Methodologie<br />
zur Dokumentenerstellung<br />
Ziele in Realisierung:<br />
Gesetzte Ziele:<br />
- Verbesserung der<br />
Infrastruktur> Deutschland<br />
(bis zur Hälfte der<br />
Neunzigerjahre Interreg),<br />
Polen und Tschechien seit<br />
der zweiten Hälfte der<br />
Neunzigerjahre);<br />
- Grenzübergänge, Brücken,<br />
Straßen;<br />
- - Erarbeitung vom „Konzept<br />
der Verkehrsentwicklung“ – im<br />
Moment in der Aktualisierung.<br />
- Bildung der<br />
Straßeninfrastruktur in der<br />
Grenzregion<br />
Straßenverkehr<br />
*Umbenennung von:<br />
Regionalplanung,<br />
Infrastruktur, Verkehr<br />
>Regionalplanung<br />
und Verkehr-><br />
Straßenverkehr;<br />
* Umbenennung wegen<br />
der Ausgliederungen von<br />
EUREX<br />
Prioritäten:<br />
Ziele in Realisierung:<br />
Bahnverkehr Gesetzte Ziele:<br />
- Entwicklung eines gemeinsamen Verkehrsangebotes – des<br />
Euroneisse-Tickets;<br />
- Fortsetzung der Investitionsvorhaben auf den einzelnen<br />
Abschnitten;<br />
- Monitoring des Personen- und Güterverkehrs;<br />
- Unterstützung von konkreten Trägern, die die obigen<br />
Maßnahmen realisieren,<br />
- Bestrebungen zur Verbesserung der Verbindungen auf der<br />
polnischen Seite der Euroregion mit Wrocław und mit nördlichem<br />
Raum Polens, Entwicklung der Schnellbahn<br />
- Bemühungen um Erschaffung<br />
der Ringbahn;<br />
- Erarbeitung von Studien und<br />
Analysen;<br />
- Erarbeitung von weiteren<br />
Handlungsrichtungen;<br />
Einführung des trilateralen<br />
Euroneissetickets der<br />
Euroregion<br />
- Sanierung des Bahnverkehrs<br />
in der polnisch-tschechischdeutschen<br />
Grenzregion;<br />
Prioritäten:<br />
Ziele in Realisierung:<br />
Wirtschaft Gesetzte Ziele (1993):<br />
- Verbesserung der Konkurrenzfähigkeit durch Fokussierung<br />
auf zentrale Tätigkeitsbereiche, Definierung von wichtigsten<br />
Entwicklungsbranchen, Orientierung auf Wachstumspole und<br />
europäische Wirtschaftszentren,<br />
- Unterstützung der Vorhaben der Wirtschaftskammern;<br />
Veranstaltung von Wirtschaftsausstellungen und –messen;<br />
- Förderung vom innovativen Umfeld<br />
- wirtschaftliche<br />
Entwicklungsstrategie des<br />
Raums der ERN;<br />
- Vertiefung der<br />
Zusammenarbeit<br />
der wirtschaftlichen<br />
Selbstverwaltungen<br />
193<br />
- trilateraler Innovationspreis der<br />
Euroregion Neisse-Nisa-Nysa;<br />
- Erarbeitung der trilateralen<br />
Entwicklungsstrategie der<br />
ERN;<br />
- Veröffentlichungen und<br />
Kataloge;<br />
- Bestellung der wirtschaftlichen<br />
Selbstverwaltung der<br />
Euroregion Neisse;<br />
- Herausgabe von<br />
Fachzeitschriften über<br />
Wirtschaft
194<br />
Prioritäten:<br />
Ziele in Realisierung:<br />
Tourismus Gesetzte Ziele (1991):<br />
Prioritäten:<br />
- Erarbeitung (1999) des touristischen<br />
Leitbilds der Euroregion<br />
Neisse-Nisa-Nysa;<br />
- Gestaltung eines Netzwerks mit<br />
Radwegen in der Euroregion;<br />
- Bildung eines Netzwerks von<br />
Grenzübergängen (bis 2007);<br />
- Informationsaustausch über<br />
touristische Angebote und<br />
Herausgabe von gemeinsamen<br />
Informationsmaterialien<br />
- Präsentation auf Messen;<br />
- Erhöhung von Qualifikationen<br />
der im Tourismus Tätigen;<br />
- das Memorandum über den<br />
Ausbau von 5 touristischen<br />
Routen in der Euroregion;<br />
- Informationsaustausch über<br />
touristische Strukturen und<br />
Angebote<br />
- Tätigkeit zur Errichtung der euroregionalen Ferienregion;<br />
- Aufbau eines gemeinsamen touristischen Angebots;<br />
- Bildung eines Systems der Touristinformation;<br />
Prioritäten:<br />
Ziele in Realisierung:<br />
Geschichte Gesetzte Ziele (1992):<br />
- Fortsetzung und Suche nach Finanzierungsmöglichkeiten<br />
über Projekte;<br />
- Erweiterung der Zusammenarbeit mit Hochschulen, Vereinen<br />
und Gesellschaften sowie mit anderen Arbeitsgruppen und<br />
Massenmedien;<br />
- Initiierung von Projekten für Jugendliche;<br />
- digitale Bibliothek der historischen Veröffentlichungen über<br />
den Raum der ERN;<br />
- thematisierte Konferenzen über<br />
Besiedlungen, Verkehr und<br />
Kommunikation, Wirtschaft,<br />
Politikgeschichte;<br />
- Aufbau des musealen<br />
Koordinierungs- und<br />
Ausstellungszentrums Brána<br />
Trojzemí in Hrádek nad Nisou<br />
- Förderung der<br />
Forschungsarbeit über die<br />
Geschichte des Raums ERN;<br />
- wissenschaftlicher Austausch,<br />
- Herausgabe von<br />
Publikationen;
Prioritäten:<br />
Ziele in Realisierung:<br />
Denkmalschutz Gesetzte Ziele (1992):<br />
- Arbeit am erfolgreichen System von Schutz und Pflege der<br />
Volksarchitektur;<br />
- Schutz und Pflege des traditionellen Bauhandwerks;<br />
- Eintragung des „Umgebindelands“ in die UNESCO-Liste;<br />
- Bestrebungen, dass der Denkmalschutz und die Pflege der<br />
Kulturgüter zur Priorität und zum „Wahrzeichen“ der ERN<br />
werden;<br />
- Diagnose über den Zustand der Denkmäler;<br />
- Aufklärung und Beschaffung von mehr EU-Mitteln für die<br />
Jahre 2014-2020.<br />
- Ausgabe von Broschüren über<br />
das Kulturerbe in der ERN;<br />
- Fachmessen,<br />
- Schaffung von Projekten „Das<br />
Umgebindeland“;<br />
- effizienter Schutz der materiellen<br />
Kulturgüter mit<br />
einzigartigem Charakter<br />
(Umgebindehäuser);<br />
- Entwicklung der Sensibilität<br />
fürs Schicksal der Denkmäler<br />
und für ihre Relevanz für die<br />
Wirtschaft,<br />
- Restaurierung und Pflege<br />
von Denkmälern durch<br />
Entwicklung von Bauberufen<br />
(Handwerker);<br />
Prioritäten:<br />
Ziele in Realisierung:<br />
Gesetzte Ziele (1991):<br />
- Aktivitäten zur Beseitigung von rechtlichen Barrieren der<br />
laufenden grenzübergreifenden Zusammenarbeit<br />
- Unterstützung der Prävention als Hauptrichtung der künftigen<br />
Aktivitäten;<br />
- Aufklärung der Gesellschaft im Bereich der Prävention, hauptsächlich<br />
Aufklärung von Kindern und Jugendlichen<br />
- Schulungen von Mitarbeitern in der Verwaltung;<br />
- Förderung des Aufbaus eines Sicherheitssystems auf der<br />
Grundlage von drei Säulen: Regierungs-, Selbstverwaltungsund<br />
Nichtregierungs-System;<br />
- Ergreifen von Koordinierungsmaßnahmen zur Verbesserung<br />
der Sicherheit in der Grenzregion<br />
- grenzübergreifendes Schnelleinsatzsystem bei<br />
Krisenereignissen (z.B. beim Hochwasser).<br />
- Aktivitäten zur Einschränkung<br />
der Kriminalität im<br />
Grenzgebiet (Herausbildung<br />
einer formalisierten<br />
Zusammenarbeit - Polizei);<br />
- Gemeinsame Koordinierung<br />
bei Katastrophen<br />
(Informationsfluss und<br />
Zusammenarbeit);<br />
- Gestaltung der rechtlichen<br />
Lösungen für Kooperationen<br />
der Grenzschutzdienste —<br />
die Idee des so genannten<br />
Einsatzdokuments);<br />
- Aufbau der Zusammenarbeit<br />
mit den Einwohnern der<br />
Grenzregion;<br />
- Koordinierung der Einsätze bei<br />
der Bergrettung;<br />
- Organisationen von weiteren<br />
Einsatzübungen.<br />
- Gewährleistung der breit<br />
verstandenen Sicherheit;<br />
Katastrophenschutz.<br />
Sicherheit<br />
- die Entwicklung<br />
der Gruppe:<br />
Katastrophenschutz.<br />
Sicherheit -><br />
Unterteilung in zwei<br />
Subgruppen:<br />
• Katastrophenschutz-><br />
grenzübergreifendes<br />
Krisenmanagement<br />
• Sicherheit-> Bestellung<br />
des Gremiums:<br />
Sicherheitsforum (FOR-<br />
BES)<br />
195
196<br />
Prioritäten:<br />
Ziele in Realisierung:<br />
Chancengleichheit Gesetzte Ziele (2008):<br />
- Suche nach einer gemeinsamen Kooperationsebene für<br />
die Chancengleichheit von Frauen und Männern und für<br />
Vorbeugung jeglichen Ausgrenzungen<br />
- Suche nach einer trilateralen<br />
Kooperationsebene<br />
- Verankerung der<br />
Chancengleichheit von<br />
Frauen und Männern in allen<br />
politischen Bereichen;<br />
- Chancengleichheit<br />
von Behinderten und<br />
Nichtbehinderten<br />
Prioritäten:<br />
Ziele in Realisierung:<br />
Statistik Gesetzte Ziele (1991/1992):<br />
- Fortsetzung: Erfassung und Verbreitung der statistischen<br />
Daten über die Euroregion Neisse;<br />
- Verbesserung der Methodologie zur Datenverarbeitung<br />
- Treffen;<br />
- Erarbeitung von<br />
Publikationen;<br />
- Aufbau einer Datenbank<br />
- Lieferung von Informationen<br />
über die sozial-ökonomische<br />
Situation in der ERN;<br />
- Lieferung von einheitlichen<br />
(trilateralen) statistischen<br />
Daten - Überwindung<br />
von methodologischen<br />
Problemen.<br />
Prioritäten:<br />
Ziele in Realisierung:<br />
Bildung Gesetzte Ziele (2004):<br />
- Schaffung eines grenzübergreifenden Bildungsraumes;<br />
- qualitative Weiterentwicklung und Professionalisierung<br />
der Bildung: einheitliche Qualifizierungsangebote für das<br />
Bildungspersonal, gemeinsame Bildungsprogramme mit<br />
Zertifikaten;<br />
- Bereitstellung und Erbringung von Dienstleistungen zur<br />
Unterstützung der Partner;<br />
- Schaffung der institutionellen Voraussetzungen für das<br />
gemeinsame professionelle Management des vernetzten<br />
Bildungssystems; Hervorhebung von Einschränkungen<br />
für die EU-Projekte in der Abwicklung der Aktivitäten der<br />
EUREX zeitlich befristete Förderprojekte und komplizierte<br />
Finanzierung;<br />
- Anpassung der beruflichen Bildung an die tatsächlichen<br />
Bedürfnisse der Region (Euroregion).<br />
- Schulinformationsportal<br />
der ERN als Plattform<br />
für das Knüpfen von<br />
Kontakten für Kindergärten,<br />
Schulen und sonstige<br />
Bildungseinrichtungen;<br />
- Entwicklung des Zertifikates<br />
KOMPETENT;<br />
- Konferenzen; Schüler-<br />
Workshops;<br />
- Lehrerfortbildung, LernFESTe;<br />
- Realisierung des „PONTES“-<br />
Projekts „Lernen in und für<br />
Europa“<br />
- Wissensvermittlung über<br />
die Landeskunde der<br />
Nachbarländer;<br />
- Förderung zur<br />
Zusammenarbeit im Bereich<br />
der Bildung hinsichtlich des<br />
lebenslangen Lernens;
Prioritäten:<br />
Ziele in Realisierung:<br />
Bibliotheken Gesetzte Ziele (1999):<br />
- digitale Verbindung von deutschen, polnischen und tschechischen<br />
kultur-historischen Sammlungen;<br />
- Veröffentlichungen über verschiedene Aspekte der Kultur der<br />
Grenzregion<br />
- Weiterentwicklung der<br />
Zusammenarbeit von<br />
Bibliotheken;<br />
- Gemeinsame Ausstellungen,<br />
Konferenzen;<br />
- Projektumsetzung,<br />
Wettbewerb der plastischen<br />
Künste.<br />
- Ansammlung vom<br />
Bücherbestand;<br />
- Gewährleistung von direkten<br />
Kontakten;<br />
Prioritäten:<br />
Ziele in Realisierung:<br />
Öffentliche Gesundheit Gesetzte Ziele (1999):<br />
- Verabschiedung der „Erklärung zum Schutz und Förderung<br />
der öffentlichen Gesundheit“<br />
- Fortsetzung der bisherigen Aktivitäten.<br />
- Gefährdung mit 48<br />
Infektionskrankheiten und<br />
akuten Infektionen der<br />
Atemwege;<br />
- Rückverfolgung der<br />
Infektionsquellen,<br />
Verabschiedung der „Erklärung<br />
zum Schutz und Förderung<br />
der öffentlichen Gesundheit“<br />
- Diagnose über den<br />
Gesundheitszustand in der<br />
ERN, Informationsaustausch<br />
über die Qualität des<br />
Gewässers für Badezwecke,<br />
Monitoring und regelmäßige<br />
Anmeldung von<br />
Erkrankungen;<br />
Prioritäten:<br />
Ziele in Realisierung:<br />
Gesundheitsrettungsdienst Gesetzte Ziele (2008):<br />
- Errichtung eines gemeinsamen Schulungssystems für Dienste<br />
der Gesundheitsrettung auf dem Gebiet der ERN;<br />
- Erarbeitung des Konzepts des gemeinsamen<br />
Schulungszentrums;<br />
- Erarbeitung des Konzeptes des Winter-Wettbewerbs<br />
- Einsatzübungen,<br />
- Vertiefung des rechtlichen<br />
Wissens,<br />
- Schulungen und Kurse<br />
- Gestaltung eines homogenen<br />
(grenzübergreifenden)<br />
Gesundheitsrettungssystems;<br />
- Verbesserung der vorstationären<br />
Behandlung,<br />
- Koordinierung und<br />
Verwaltung der medizinischen<br />
Rettungsdienste<br />
197
198<br />
Prioritäten:<br />
Ziele in Realisierung:<br />
Gesetzte Ziele (1992):<br />
Akademisches<br />
Koordinierungszentrum<br />
in der ERN<br />
- Fortsetzung: Koordinierung von Bildungs-, wissenschaftlichen<br />
und Forschungstätigkeiten der Einrichtungen auf dem Gebiet<br />
der ERN;<br />
- Die Koordinierung durch<br />
das ACC von Bildungs-,<br />
wissenschaftlichen und<br />
Forschungstätigkeiten der<br />
Einrichtungen auf dem Gebiet<br />
der ERN (Fachsektionen:<br />
Umweltschutz, Wirtschaft,<br />
Technik, Kommunikation,<br />
Bildung, Gesundheit, Kultur,<br />
Geschichte);<br />
- Bestellung von<br />
Bildungseinrichtungen;<br />
- Veranstaltung von Symposien,<br />
Konferenzen;<br />
- Förderung des Austauschs von<br />
Studenten und Mitarbeitern;<br />
- Herausgabe der Publikation;<br />
- „neisse university”<br />
- stufenweise Integration der<br />
wissenschaftlichen Zentren;<br />
- Gestaltung des wissenschaftlichen,<br />
kulturellen und<br />
wirtschaftlichen Potenzials<br />
der Region;<br />
- Orientierung von Reformen<br />
und Investitionen auf die<br />
Schlüsselbereiche des<br />
Aufbaus einer auf Wissen<br />
basierten Gesellschaft;<br />
- Schaffung vom lebenslangen<br />
Lernen, Schaffung des europäischen<br />
Bildungsraumes;
KARPACZ<br />
2011
EUROREGION NEISSE-NISA-NYSA<br />
ISBN 978-83-62708-31-4