04.06.2013 Aufrufe

MHB_Studienjahr 2012-13_05.09.2012.indd - Universität Rostock

MHB_Studienjahr 2012-13_05.09.2012.indd - Universität Rostock

MHB_Studienjahr 2012-13_05.09.2012.indd - Universität Rostock

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Textproduktion und Übersetzungen in der Technischen Dokumentation<br />

Zeitraum 01.10.<strong>2012</strong> – 31.03.20<strong>13</strong><br />

Zielgruppe Der Zertifi katskurs richtet sich an Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter von Unternehmen<br />

oder freiberufl ich Selbstständige, die technische Dokumentationen erstellen und<br />

konzipieren. Die Weiterbildung ist aber auch für Quereinsteiger geeignet, die zukünftig<br />

im Bereich der Technischen Dokumentation arbeiten möchten. Dies sind insbesondere:<br />

www.weiterbildung.uni-rostock.de<br />

• Absolventinnen und Absolventen eines geisteswissenschaftlichen oder<br />

publizistischen Studiums mit technischem Interesse oder entsprechenden<br />

Kenntnissen<br />

• Absolventinnen und Absolventen eines technischen, naturwissenschaftlichen oder<br />

IT-Studiums<br />

• Personen mit einschlägigen Berufserfahrungen in den Bereichen Technik oder<br />

Kommunikation.<br />

Die Weiterbildung ist eine geeignete Vorbereitung auf die Zertifi zierung zur Technischen<br />

Redakteurin oder zum Technischen Redakteur durch die tekom.<br />

Zulassungsvoraussetzung Hochschulabschluss oder einschlägige Berufserfahrung (mindestens ein Jahr)<br />

Inhalte Die Inhalte lehnen sich an die »Qualifi zierungsbausteine für Technische Redakteure«<br />

an, herausgegeben von der Gesellschaft für Technische Kommunikation e.V. – tekom.<br />

Dozentinnen und Autorinnen<br />

des Lehrmaterials<br />

Dozent und Autor des<br />

Lehrmaterials<br />

• Professionelles Deutsch<br />

• Textbegriff und Textanalyse<br />

• Professionelles Recherchieren und Texten<br />

• Recherchetechniken<br />

• Texten für die Technik<br />

• Mehrsprachige Technische Dokumentation<br />

• Globalisierung, Lokalisierung, Interkulturelle Kommunikation<br />

• Computergestützte Übersetzung<br />

• Translation Management<br />

• Übersetzungsgerechte Dokumentationserstellung<br />

Professionelles Deutsch, Textbegriff und Textanalyse<br />

Therese Manz, ehem. Friedrich-Alexander-<strong>Universität</strong> Erlangen-Nürnberg<br />

Technische Dokumentation und Übersetzung – Mehrsprachige Technische<br />

Dokumentation<br />

Dipl.-Ing. Henrietta Hartl M.A., Head of Information Suzlon Energy<br />

Professionelles Recherchieren und Texten<br />

Prof. Dr. Andreas Baumert, Fachhochschule Hannover<br />

Textproduktion und Übersetzungen<br />

61

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!