Dacheinbau - Friap AG
Dacheinbau - Friap AG
Dacheinbau - Friap AG
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Hydraulische Anschlüsse<br />
Connecteurs hydrauliques<br />
Connettore idraulico<br />
DE<br />
FR<br />
IT<br />
64<br />
Die Kollektoren sind mittels hydraulischer Steckverbinder untereinander zu verbinden . Um die Funktion<br />
des Schnellverbinders zu gewährleisten müssen vor der Montage die außenliegenden Doppeldichtungen<br />
mit dem beigelegten Silikonfett geschmiert werden . Es ist ausschließlich das mitgelieferte Silikonfett zu<br />
verwenden (Silikonfett: Type 1 der Firma Diamant) . Um die Funktion der Schnellverbinder zu gewährleisten<br />
ist bei der Montage ein Parallelversatz der Sammelleitungsanschlüsse von max . +/- 2mm, ein<br />
Winkelversatz von max . +/- 5° und eine Streckung / Stauchung des Verbinders von max . +/- 5mm<br />
einzuhalten . Sämtliche Anschlusskomponenten sind bis zur Verwendung in der Originalverpackung<br />
aufzubewahren und vor Beschädigung zu schützen . Werden die Dichtungsringe/Verbinder beschädigt<br />
oder verschmutzt dürfen diese nicht mehr eingesetzt werden .<br />
Les collecteurs doivent être reliés entre eux au moyen de connecteurs hydrauliques . Pour garantir le bon<br />
fonctionnement du connecteur rapide, il est nécessaire de graisser les joints doubles extérieurs avec de<br />
la graisse de silicone fournie avant de procéder au montage . Utiliser exclusivement la graisse de silicone<br />
fournie (graisse de silicone de type 1 de la société Diamant) . Pour garantir le bon fonctionnement des<br />
connecteurs rapides, il convient de ne pas dépasser, lors du montage, un décalage de parallélisme des<br />
raccords de la conduite collectrice de +/- 2 mm, un décalage angulaire de +/- 5° et un allongement /<br />
écrasement du connecteur de +/- 5 mm . Tous les composants de raccordement doivent être conservés<br />
dans leur emballage d‘origine jusqu‘à ce qu‘ils soient utilisés et être protégés de tout dommage . Toute<br />
bague d‘étanchéité ou connecteur endommagé(e) ou sali(e) ne doit plus être utilisé(e) .<br />
I collettori vanno collegati tra di loro per mezzo di connettori idraulici a spina . Per garantire il funzionamento<br />
dei connettori rapidi, prima del montaggio occorre lubrificare le guarnizioni doppie esterne<br />
con il grasso siliconico fornito . Utilizzare esclusivamente il grasso siliconico fornito (grasso siliconico:<br />
tipo 1 della Diamant) . Per garantire il funzionamento dei connettori rapidi, durante il montaggio vanno<br />
mantenuti uno spostamento laterale dei collegamenti dei collettori di max . +/- 2 mm, uno spostamento<br />
angolare di max . +/- 5° e un allungamento / una compressione del connettore di max . +/- 5 mm .<br />
Conservare tutti i componenti di collegamento nell‘imballaggio originale fino all‘utilizzo e proteggerli dai<br />
danni . In caso di danneggiamento o imbrattamento degli anelli di tenuta o dei connettori, non è consentito<br />
utilizzarli .