Zulassungsschein für EG-Bauartzulassung - FLINTAB
Zulassungsschein für EG-Bauartzulassung - FLINTAB
Zulassungsschein für EG-Bauartzulassung - FLINTAB
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Physikalisch-Technische Bundesanstalt<br />
Anlage zur <strong>EG</strong>-Baumusterprüfbescheinigung<br />
Annex to EC type-examination certificate<br />
vom 04.03.2010, Bescheinigung Nr: DE-10-MI006-PTB009<br />
dated 04.03.2010, Certificate number: DE-10-MI006-PTB009<br />
Seite 18 von 24 Seiten<br />
Page 18 of 24 pages<br />
<br />
geeignete Kontrollwaage gemäß OIML R107, Nr. 6.2 oder die Voraussetzungen nach<br />
R107, Nr. 6.3 müssen erfüllt sein / suitable control weighing instrument according to OIML R107,<br />
No. 6.2 or the conditions of R107, Nr. 6.3 must be met.<br />
5.3 Identifizierung<br />
Identification<br />
Hardware: Auswertegerät gemäß Abbildungen 1 bis 5 / indicator according to figures 1 to 5.<br />
Software: Kennung der messtechnisch relevanten Software, siehe Nr. 1.3. / designation<br />
of metrologically relevant software, see No. 1.3<br />
5.4 Messtechnische Prüfung<br />
Metrological test<br />
- OIML R107-1, No. 5.2<br />
According to OIML R107-1, No. 5.2<br />
- Für die Prüfung der Stillstandskontrolle (siehe Nr. 1.1.1) gilt DIN EN 45501 /<br />
OIML R76-1, Nr. 4.4.5 und zugehöriger Anhang A Nr. 4.12.<br />
When testing the stability of equilibrium control device (see No. 1.1.1) DIN EN 45501 / OIML R76-1, No.<br />
4.4.5 and corresponding annex A No. 4.12 have to be considered.<br />
6 Sicherungsmaßnahmen<br />
Securing provisions<br />
Klebemarken sind nach den Abbildungen 6, 7 und 8 anzubringen:<br />
Self-adhesive labels have to be applied according to figures 6, 7 and 8:<br />
- im IT…, an den Klemmanschlüssen oder am Steckverbinder (wenn vorhanden) zu den<br />
Lastaufnehmern<br />
within the IT… on the terminals or the plug connector (if existing) for the connecting cable of the load receptors<br />
- am Gehäuse (2 Deckelschrauben) der 2. bis 4. ADM<br />
the housings of the second through fourth ADM, (2 screws of the cover)<br />
- an Wägezellenklemmenkästen (2 Deckelschrauben)<br />
LC junction boxes inside load receptors, (2 screws of the cover)<br />
- am Programmierstecker W1 der Auswerteelektronik ADM (siehe Abbildungen 6, 7 und 8)<br />
the programming plug W1 of the evaluation electronics ADM (see figures 6, 7 and 8)<br />
- am Schildträger des Kabels zum Lastaufnehmer, wenn das Kabel trennbar ist<br />
on the plate of the cable to the load receptor, if the cable is disconnectable<br />
- am Kennzeichnungsschild (das Kennzeichnungsschild braucht nicht besonders gesichert<br />
zu werden, wenn die Entfernung zu seiner Zerstörung führt) / on the descriptive plate (the<br />
descriptive plate need not be additionally secured if removal leads to its destruction)<br />
- am Steckverbinder zwischen Auswertegerät und Lastaufnehmer<br />
on the plug connections between LC and terminal<br />
- in den ADM-Boxen, an den Klemmanschlüssen zu den Lastaufnehmern, Abbildungen 6<br />
bis 8 / within the ADM boxes on the terminals for the connecting cable of the load receptors, figures 6 to 8<br />
Explosiongeschützte Waagen erhalten an folgenden Stellen zusätzliche Sicherungen:<br />
Explosion proof weighing instruments need additional sealing marks, as follows:<br />
- am Ex-Klemmenkasten zwischen Wägezelle und Terminal<br />
Ex-junction box between LC and terminal<br />
- am Gehäuse der Stromversorgung<br />
Ex-power supply