Zulassungsschein für EG-Bauartzulassung - FLINTAB
Zulassungsschein für EG-Bauartzulassung - FLINTAB
Zulassungsschein für EG-Bauartzulassung - FLINTAB
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Physikalisch-Technische Bundesanstalt<br />
Anlage zur <strong>EG</strong>-Baumusterprüfbescheinigung<br />
Annex to EC type-examination certificate<br />
vom 04.03.2010, Bescheinigung Nr: DE-10-MI006-PTB009<br />
dated 04.03.2010, Certificate number: DE-10-MI006-PTB009<br />
Seite 8 von 24 Seiten<br />
Page 8 of 24 pages<br />
- Eingabe von Daten über die Schnittstelle zur Auslösung von Waagenfunktionen (5.3.6)<br />
(Nullstellen, Tarieren, Taraeingabe, Drucken etc.) oder zur Eingabe von applikativen<br />
Werten (Toleranzen, Grenzwerte, Referenzwerte etc.)<br />
Input of data through the interface to release functions of the weighing instrument (e.g. zero setting, taring,<br />
tare input, printing) or input of application related data (tolerances, limits reference values, etc.)<br />
- Anzeige, Abdruck und Übertragung der Gewichtswerte gemäß den gemeinschaftlichen<br />
Rechtsvorschriften über die Einheiten im Messwesen. (2.1)<br />
Displaying, printing and transmission of weights in accordance with the provisions of Community legislation<br />
on units of measurement.<br />
- Zusätzliche Anzeigeeinrichtung <strong>für</strong> beliebige nicht eichpflichtige Werte,<br />
wie Datum, Uhrzeit, Stückzahl, Beizeichen, etc. (4.4.4)<br />
Secondary indicating device for any data not subject to legal control, such as date, time,<br />
number of pieces, other designations etc.<br />
Nur bei IT8000 und IT9000 / only with IT8000 and IT9000:<br />
- Darstellung von Werten in der Hauptanzeige, die keine Wägeergebnisse sind. Die<br />
Kennzeichnung erfolgt durch das zugehörige Zeichen (z.B. „Stck“ <strong>für</strong> Stückzahl, % <strong>für</strong><br />
Prozentwerte etc.) oder durch das Symbol „“ vor dem Wert (z.B. Summe, Sollgewicht,<br />
Referenzgewicht oder ähnlich) (4.4.4)<br />
Presentation of values other than weight values in the primary indicating device. These values are identified<br />
by the appropriate units of measurement, (“pcs” for number of pieces, % for percentage values etc.) or by<br />
the symbol “” ahead of the value (e.g. total, nominal weight, reference weight or similar).<br />
- Umschalteinrichtung <strong>für</strong> bis zu 8 Lastaufnehmer mit unterschiedlichen Höchstlasten,<br />
Eichwerten und Messprinzipien. Beim Einsatz von Lastaufnehmern mit DMS-WZ sind die<br />
2. bis 8. A/D-Wandler (ADM) zu bis je 4 ADM in einem gemeinsamen separaten<br />
Metallgehäuse installiert. (4.11)<br />
Switching device for up to eight load receptors of different maximum capacities, verification scale intervals<br />
and measuring principles. Having load receptors with strain gauge LCs the A/D converters (ADM) 2 to 8 are<br />
placed per 4 ADMs within one common separate metallic housing.<br />
- Verbundschaltung mit bis zu drei Lastaufnehmern und drei A/D-Wandlern,<br />
Bei drei Lastaufnehmern ist eine Verbundschaltung in beliebiger Kombination (2 oder 3<br />
aus 3) möglich. Die bei 3 Lastaufnehmern zusätzlich erforderliche AD-Wandlerkarte wird<br />
in ein separates Metallgehäuse eingebaut.<br />
Summing of up to three load receptors and three AD converters,<br />
the summing of three load receptors is possible in any combination (2 or 3 out of 3). The additional AD converter<br />
necessary having three load receptors is built into a separate metallic housing.<br />
1.5.1 Blitzschutzeinrichtungen<br />
Lightning protection devices<br />
- Einbau einer Blitzschutzeinrichtung zwischen dem A/D-Wandler und den Wägezellen<br />
Installation of a lightning protector between A/D-converter and LCs<br />
Hersteller/ manufacturer: Dehn & Söhne<br />
Typ/ type:<br />
Blitzduktor KT ALE 15 V, LZ, LZE, BGX<br />
- Einbau einer Blitzschutzeinrichtung zwischen dem A/D-Wandler und den Wägezellen<br />
entsprechend den Bedingungen des Test-Zertifikates TC2719 oder TC2720<br />
(v min 1 V/ e, Wägezellenimpedanz 55 ).<br />
Installation of a lightning protector between A/D-converter and LCs according to test certificate TC2719 or<br />
TC2720 (v min 1 V/ e, load cell impedance 55 )<br />
Hersteller / manufacturer: Revere Transducers Europe B.V. oder Telematic<br />
Typ / type:<br />
LC30<br />
- Einbau einer Blitzschutzeinrichtung zwischen der A/D-Wandlerkarte ADM und den<br />
Wägezellen (Wägezellenimpedanz 43,75 ).