06.11.2013 Aufrufe

die religion - ahmed hulusi web sitesi - download

die religion - ahmed hulusi web sitesi - download

die religion - ahmed hulusi web sitesi - download

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

^ D I E F A L S C H V E R S TA N D E N E R E L I G I O N<br />

145<br />

Mit solch einer Übersetzung des Korans, wird es Ihnen<br />

niemals gelingen, <strong>die</strong> Botschaften, <strong>die</strong> und Hz. Mohammed<br />

Mustafa übermittelte, zu verstehen. Wer auch immer <strong>die</strong>se<br />

Übersetzung geschrieben hat, er hat von <strong>die</strong>sem Buch noch<br />

nichts verstanden, so dass aus <strong>die</strong>ser Übersetzung nichts<br />

Gutes herauskommen kann!<br />

In verschiedenen unserer herausgegebenen Büchern, haben<br />

wir dargelegt, dass <strong>die</strong> Bedeutung des Wortes “Gott”, nichts<br />

mit der Bedeutung des Namen “Allah” zu tun hat, und dass<br />

das Wort “Gott” bei den Menschen <strong>die</strong> Imagination eines<br />

“Gottes im Himmel” hervorruft.<br />

Heute möchte ich Sie auf einen Fehler aufmerksam machen,,<br />

der entsteht, wenn man in der Koranübersetzung das<br />

Wort ”Prophet”verwendet...<br />

Wir müssen mit Bestimmtheit wissen, dass jedes Wort,<br />

welches im Koran verwendet wird, ganz speziell, wegen<br />

seiner umfassenden und tiefe Bedeutung ausgesucht ist.<br />

Das Wort “Prophet” stammt im Original aus dem<br />

Griechischen und bedeutet Verkünder oder Deuter des<br />

göttlichen Willens, <strong>die</strong> Vorhersage zukünftigen Geschehens<br />

ist ein Teilaspekt seiner Aufgabe, er entspricht einem<br />

Stellvertreter und Auftragsgebundenen. Das Türkische<br />

Pendant zu “Prophet” ist “Peygamber”, es stammt aus dem<br />

Persischen und ist ein sehr altes Wort, welches im<br />

Zusammenhang mit einem Gott benutzt wird. Diese Worte<br />

werden im Deutschen und Persischen für <strong>die</strong> Übersetzung der<br />

im Korangebrauchten Worte “Nebi” und “Rasul” verwendet.<br />

Sie werden im Sinne eines Stellvertreters oder Botschafter<br />

Gottes verwand.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!