16.01.2014 Aufrufe

Ocak 2013 - Ãœber uns - DAAD

Ocak 2013 - Ãœber uns - DAAD

Ocak 2013 - Ãœber uns - DAAD

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>DAAD</strong> Türkei (Information Centre Ankara/Istanbul), Ausgabe 1 | <strong>2013</strong><br />

Sonderausgabe<br />

newsletter<br />

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>><br />

Themen<br />

Willkommen zur Promotion! S.2<br />

Promov ieren in Deutschland S.4<br />

Forschungsf örderung S.8<br />

Doc Pilots: Das International<br />

Center in Kiel S.14<br />

One-Stop-Shop f ür<br />

Doktoranden S.17<br />

Promotion Humanmedizin S.20<br />

Akademischer Lebenslauf S.23<br />

Interv iew mit Karrierecoach<br />

Beate Scholz S.25<br />

Wie v erf asst man ein<br />

Motiv ationsschreiben? S.27<br />

FAQ Promotionsbewerbung S.30<br />

Impressum S. 33<br />

Içindekiler<br />

Doktoray a Hoş Geldiniz! s.1<br />

Almany a'da doktora y apmak s.4<br />

Araştırma desteği s.8<br />

Doc Pilotlar:<br />

Kiel'deki Uluslararası Merkez s.14<br />

Doktora öğrencileri için<br />

One-Stop-Shop s.17<br />

Tıp alaninda doktora s.20<br />

Akademik özgeçmiş s.23<br />

Kariy er koçu Beate Scholz ile<br />

röportaj s. 25<br />

Motiv asy on mektubu nasıl<br />

y azılır? s.27<br />

Doktora y apacak olanlar için sıkça<br />

sorulan sorular v e cev aplar s.30<br />

Küny e s.33<br />

Dresden<br />

Sonderausgabe zum<br />

Thema „Promovieren in<br />

Deutschland“<br />

Liebe Leserinnen und Leser,<br />

mit der vorliegenden Sonderausgabe<br />

m ö c h t e n w i r j u n g e n<br />

H o c h s c h u l a b s o l v e n t e n u n d<br />

Nachwuchswissenschaftlern, die sich für<br />

eine P r om otion an deutsc hen<br />

Institutionen interessieren, nützliche<br />

Informationen und Tipps an die Hand<br />

geben. Für Nachfragen stehen wir<br />

jederzeit gerne zur Verfügung!<br />

Mit herzlichen Grüßen,<br />

”Almanya'da doktora“<br />

konulu özel ek<br />

Değerli okuyucular,<br />

elinizdeki haber bültenimizin özel ekini<br />

Alman Üniversitelerinde eğitim ve<br />

araştırma yapmak isteyen genç<br />

araştırmacılar ve bilim adamlarına<br />

yardımcı olması amacıyla hazırladık.<br />

Sorularınız olursa her zaman bize<br />

danışabilirsiniz!<br />

Saygılarımla,<br />

und das Team der IC Ankara/Istanbul<br />

ve IC Ankara/Istanbul ekibi


newsletter >>>>>><br />

Seite 2<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

Willkommen zur Promotion!<br />

Gute Betreuung gehört zur Strategie deutscher Hochschulen<br />

Internationale Doktoranden erfahren in Deutschland eine<br />

Willkommenskultur, die an sich an ihren Bedürfnissen orientiert. Der <strong>DAAD</strong> unterstützt die flexiblen<br />

Betreuungskonzepte.<br />

Drei Jahre vergehen schnell, wenn die Umgebung neu ist und das Leben ganz anders als in der Heimat. In<br />

drei Jahren aber sollten Promotionen in Deutschland in der Regel abgeschlossen sein. Damit internationale<br />

Studierende ihre Doktorarbeit in dieser Zeit erfolgreich fertig stellen können und zugleich den<br />

wissenschaftlichen Austausch pflegen, wertvolle akademische Kontakte knüpfen, Deutschland kennen lernen<br />

und Freundschaften schließen können, brauchen sie die Unterstützung der Hochschulen. Immer öfter<br />

entwickeln deutsche Hochschulen deshalb umfangreiche und fachübergreifende Betreuungskonzepte –<br />

speziell für internationale Doktoranden.<br />

Mehr Dienstleistung für be ste Köpfe<br />

„In den vergangenen 15 bis 20 Jahren hat es einen Paradigmenwechsel gegeben“, sagt Christian Thimme,<br />

Gruppenleiter beim <strong>DAAD</strong> für die Internationalisierung der Hochschulen. Der internationale Bildungsmarkt<br />

fordert von den Universitäten und Hochschulen eine Profilierung. „Betreuungskonzepte wurden überarbeitet<br />

und orientieren sich nun stärker am Dienstleistungsgedanken, um die besten Köpfe für Deutschland zu<br />

gewinnen.“ Welcome Center an deutschen Hochschulen dienen den internationalen Gästen dabei, schnell<br />

Fuß zu fassen. Eine Stadtführung zur Orientierung, Hilfe bei der Wohnungssuche, Tipps bei der Auswahl des<br />

Kindergartens für die Tochter – auf alle nicht-akademischen Fragen gibt es hier Antworten.<br />

Hochschulen setzen eigene Akzente<br />

Die erfolgreiche Integration internationaler Doktoranden erfordert darüber hinaus aber besondere Konzepte.<br />

Ihr Einstieg in die deutsche Wissenschaftslandschaft sollte rasch und erfolgreich gelingen. Dafür entwickeln<br />

Hochschulen inzwischen ganz eigene Portfolios. Finanzielle Unterstützung kommt seit 2006 aus dem<br />

Stipendien- und Betreuungsprogramm für ausländische (Post-)Doktoranden des <strong>DAAD</strong>. „Die Hochschulen<br />

können damit in ihrer Betreuungsaktivität eigene Akzente setzen und selbst entscheiden, wie sie die<br />

Förderung im Detail verwenden“, erklärt Stephanie Knobloch, Referatsleiterin für Betreuungsprogramme im<br />

<strong>DAAD</strong>. Diese Freiheit berücksichtigt, dass die Bedürfnisse der internationalen Doktoranden unterschiedlich<br />

sind – je nach fachlicher Ausrichtung der Hochschule und Herkunft der dort eingeschriebenen Doktoranden.<br />

Von Schreibkurs bis Mentor<br />

Neben allgemeinen Informations- und Begegnungsveranstaltungen kann das Fördergeld zum Beispiel für<br />

Exkursionen oder Studienreisen eingesetzt werden. „Darüber hinaus sind Angebote wie fachlich<br />

ausgerichtete Schreib- und Sprachkurse möglich“, sagt Stephanie Knobloch. Die Universität kann den<br />

ausländischen Doktoranden außerdem einen festen Mentor an die Seite stellen, der individuelle Hilfe bietet.<br />

„Diese Person ist dann ansprechbar für alle Fragen im Zusammenhang mit der deutschen<br />

Wissenschaftskultur.“ Die Einbindung von ausländischen Doktoranden in Lehre und Forschung ist nicht nur<br />

für die Doktoranden förderlich. Sie ist auch ein wertvolles Instrument der Hochschule für den strategischen<br />

Aufbau internationaler Kooperationen, deren Bedeutung wächst. „Wenn die Universität oder Hochschule das<br />

also möchte, kann sie mit Hilfe des STIBET-Doktoranden-Förderprogramms überschaubare Lehr- und<br />

Forschungstätigkeiten finanzieren“, erklärt Stephanie Knobloch. „Research und Teaching Assistantships"<br />

heißen die neuen Förderinstrumente, die dabei zur Unterstützung eingesetzt werden können. Schließlich<br />

vergeben die Hochschulen aus dem <strong>DAAD</strong>-Fördertopf auch kleinere Stipendien zum Studienabschluss.<br />

Einfach nachfragen<br />

Internationale Doktoranden, die sich für verschiedene Möglichkeiten der Unterstützung interessieren, sollten<br />

zu den entsprechenden Stellen an ihrer Universität oder Hochschule gehen – zum Akademischen<br />

Auslandsamt (AAA) oder dem International Office – und „einfach nachfragen“, sagt die <strong>DAAD</strong>-<br />

Referatsleiterin. „Es gibt oft mehr Angebote als man denkt.“<br />

http://www.daad.de/hochschulen/betreuung/stibet/16603.de.html


newsletter >>>>>><br />

Seite 3<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

Doktoraya Hoş Geldiniz!<br />

Alman Üniversitelerinin Stratejisi İyi Danışmanlık<br />

Uluslararası doktora öğrencileri, Almanya’da kendi ihtiyaçlarına göre<br />

adapte edilmiş bir ‘Hoş geldin Kültürü’ deneyimliyorlar. <strong>DAAD</strong> bu esnek danışmanlık konseptini destekliyor.<br />

Üç yıl çok çabuk geçer, eğer ki çevreniz yeni ve yaşam ana vatanınıza nazaran başka ise. Fakat Almanya’da<br />

doktoraların genellikle üç yıl içinde tamamlanması gerekmektedir. Uluslararası doktora öğrencilerinin bu<br />

zaman zarfı içerisinde doktora tezlerini başarılı bir şekilde bitirebilmeleri ve aynı zamanda bilimsel paylaşım<br />

içerisinde olabilmeleri için ve bunun yanı sıra önemli akademik ilişkiler kurmak, Almanya’yı tanımak ve<br />

dostluklar kurmak için üniversitelerin desteğine ihtiyaçları vardır. Bu nedenle Alman üniversiteleri özellikle<br />

uluslararası doktora öğrencileri için sık sık kapsamlı ve alana yönelik danışmanlık konseptini<br />

geliştirmektedirler.<br />

En İyiler İçin Daha Çok Hizmet<br />

<strong>DAAD</strong> üniversiteleri Uluslararasılaştırma Grup Başkanı Christian Thimme. ‘Geçtiğimiz 15. 20 yıl içerisinde<br />

paradigmalar değişiklik gösterdi’ diyor. Uluslararası eğitim piyasası üniversitelerin profil çıkarmalarını talep<br />

ediyor. Danışma konseptleri üzerinde çalışılıyor ve en iyileri Almanya’ya kazanmak için daha çok çalışma<br />

başarısını arttırıcı düşünceler üzerine yoğunlaşılıyor.’’<br />

Alman üniversitelerindeki Welcome Center uluslararası misafirlerin daha hızlı bir şekilde adapte olabilmeleri<br />

için hizmet vermektedirler. Oryantasyona yönelik yapılan şehir gezisi, ev ararken yardım, çocuk için kreş<br />

ararken verilen tavsiyeler, burada bütün akademik olmayan sorulara da yanıtlar bulmak mümkün.<br />

Üniversiteler Kendi Kurallarını Koyuyorlar<br />

Uluslararası doktora öğrencilerinin entegrasyonu özel bir konsept gerektirmektedir. Alman Bilim çevresine<br />

girişleri hızlı ve başarılı olmalıdır. Bunun için üniversiteler kendilerine özgü portföyler oluşturmaktadırlar.<br />

Maddi destek 2006’dan beri <strong>DAAD</strong>’nin doktora ve post doktora öğrencileri için burs ve danışma<br />

programından gelmektedir. <strong>DAAD</strong>’nin Danışmanlık Programları Şube Müdürü, Stephanie Knobloch<br />

“Üniversiteler böylece danışmanlık çalışmalarında kendi önceliklerini ön plana çıkarabilir ve maddi destekleri<br />

nasıl kullanacaklarına kendileri karar verebilirler” diyor. Bu özgürlük her uluslararası doktora öğrencisinin<br />

doktora yaptığı üniversitenin ihtisas alanına ve öğrencinin geldiği yere göre farklı olduğunu göz önünde<br />

bulundurmaktadır.<br />

Yazma Kursundan Rehbere Kadar<br />

Destek parası, genel bilgi ve buluşma etkinliklerinin yanı sıra eğitim ve kültür gezileri için de kullanılabilir.<br />

“Ayrıca alana yönelik yazı ve dil kursu imkânları da var.” diyor Stephanie Knobloch. Buna ilâveten üniversite,<br />

yabancı doktora öğrencileri istediği takdirde bireysel yardımda bulunan kadrolu rehberleriyle de destek<br />

olmaktadır. “Bu kişi Alman bilim kültürü ile ilgili tüm sorulara yardımcı olur.”Yabancı doktora öğrencilerini<br />

eğitim ve araştırmaya dahil etmek sadece doktora öğrencileri için yararlı değil, bunun yanı sıra<br />

yüksekokulların uluslararası işbirliğinin stratejik yapısını güçlendiren önemli bir araçtır da. “Eğer üniversite<br />

isterse, STIBET-Doktora Öğrencilerini Destekleme Programları yardımıyla eğitim ve araştırma etkinliklerinin<br />

belli bir kısmını finanse edebilirler”, diye açıklıyor Stephanie Knobloch. “Araştırma ve Öğretim Asistanlıkları”<br />

denen yeni destek araçları, yardım olarak kullanılabilir. Sonuç olarak üniversiteler <strong>DAAD</strong>-Destek kanalından<br />

üniversite mezuniyetlerinde küçük burslar da vermektedirler.<br />

Sadece Sorun<br />

“Kendilerine tanınan farklı destek olasılıklarıyla ilgilenen uluslararası doktora öğrencileri, üniversitelerdeki ilgili<br />

birime gidip (Akademik Dış İlişkiler Makamı (AAA) ya da Uluslararası Ofis-) rahatlıkla bilgi alabilirler.” diyor<br />

<strong>DAAD</strong>-Şube Müdürü. “Çoğu zaman insanın düşündüğünden daha fazla imkân var.”<br />

http://www.daad.de/hochschulen/betreuung/stibet/16603.de.html


newsletter >>>>>><br />

Seite 4<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

Promovieren in Deutschland<br />

Jedes Jahr promovieren rund 25.000<br />

Akademiker in Deutschland – weitaus<br />

mehr als in jedem anderen europäischen<br />

Land. Und es kommen immer mehr<br />

internationale Nachwuchswissenschaftler<br />

nach Deutschland, um ihre Dissertation<br />

zu schreiben oder hier in einem<br />

Forschungsteam zu promovieren: Seit<br />

1997 hat sich die Zahl der ausländischen<br />

Doktoranden mehr als verdoppelt.<br />

In Deutschland gibt es nicht nur einen<br />

Weg zum Doktortitel: Je nach<br />

Fachrichtung, Forschungsvorhaben und<br />

Hochschultyp gibt es verschiedene<br />

Möglichkeiten. Grundlegend unterscheidet man in<br />

Deutschland zwischen der Individualpromotion und<br />

der strukturierten Promotion. Der am weitesten<br />

verbreitete Weg zum Doktortitel ist die<br />

Individualpromotion, wobei die strukturierten<br />

Promotionsprogramme an Verbreitung zunehmen.<br />

Warum in Deutschland promovieren?<br />

Deutschland zählt international zu den führenden<br />

Forschungsstandorten. Wissenschaft und<br />

Forschung zeichnen sich durch eine<br />

hervorragende Infrastruktur, eine große Vielfalt an<br />

Forschungsbereichen und gut ausgestatteten<br />

Forschungseinrichtungen aus. Zudem bieten viele<br />

Organisationen För dermöglichkeiten für<br />

ausländische Doktoranden. Mehr Informationen<br />

w ww .res earc h- in- germ any.de/pr om otionwarumdeutschland<br />

Individuelle Promotion<br />

Der in Deutschland am häufigsten beschrittene<br />

Weg zum Doktortitel führt über die<br />

Individualpromotion. In diesem Promotionsmodell<br />

suchen sich die Doktor anden einen<br />

Hochschullehrer als Betreuer, den sogenannten<br />

„Doktorvater“ oder „Doktormutter“, und arbeiten<br />

sehr eigenständig an ihrer Dissertation. Das kann<br />

je nach Fachgebiet allein oder zusammen mit<br />

anderen Wissenschaftlern geschehen. Der<br />

Doktorand kann frei entscheiden, in welcher<br />

mmmmm<br />

Almanya'da Doktora Yapmak<br />

Her yıl yaklaşık 25.000 akademisyen<br />

Almanya'da doktora yapıyor. Bu sayı<br />

büyük far kla birçok Avr upa<br />

ülkesindeki doktora öğr encisi<br />

sayısından fazla. Ve gittikçe daha<br />

fazla uluslararası bilim insanı doktara<br />

tezini yazmak veya burada bir<br />

araştırma ekibinde çalışmak için<br />

Almanya'ya gelmekte. 1997'den beri<br />

yabancı doktora öğrencilerinin sayısı<br />

iki katını geçti.<br />

Almanya'da doktora ünvanına giden<br />

sadece bir yol yok: Uzmanlık alanına,<br />

araştırma projesine ve üniversite<br />

türüne göre çeşitli olanaklar mevcut. Almanyada<br />

temel olarak bireysel doktora ve yapılandırılmış<br />

doktora bulunmaktadır. En yaygın tercih edileni<br />

bireysel doktora olmasına rağmen yapılandırılmış<br />

doktora da artık günden güne daha çok tercih<br />

edilmekte.<br />

Neden Almanya’da doktora?<br />

Almanya uluslararası çapta önder araştırma<br />

merkezleri arasında yer almaktadır. Bilim ve<br />

araştırma; mükemmel bir altyapı, araştırma<br />

alanlarındaki çok çeşitlilik ve iyi donatılmış<br />

araştırma kuruluşlarıyla seçkinleşiyor. Bununla<br />

beraber yabancı öğrenciler için birçok<br />

organizasyon, destek imkânları sunmaktadır. Daha<br />

fazla bilgi için www.research-in-germany.de/<br />

promotion-warumdeutschland<br />

Bireysel Doktora<br />

Almanya'da en çok tercih edilen doktora şekli<br />

bireysel doktoradır. Bu doktora modelinde doktara<br />

öğrencileri kendilerine bir tez danışmanı, yani<br />

doktora öğrencisi yetiştiren bir profesör bulurlar ve<br />

tezleri üzerinde kendi başlarına çalışırlar. Bu<br />

çalışma uzmanlık alanına göre yalnız ya da diğer<br />

bilim insanlarıyla birlikte de sürdürülebilir. Doktara<br />

öğrencisi hangi alanda araştırma yapmak<br />

istediğine, bir üniversitede mi yoksa üniversite<br />

dışında bir araştırma kuruluşunda ya da<br />

mmmmmm


newsletter >>>>>><br />

Seite 5<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

Einrichtung er forscht, ob in einer Universität, einer<br />

außeruniversitären Forschungseinrichtung oder in<br />

der Industrie. Bei der Individualpromotion hängt die<br />

Dauer von der eigenen Zeitplanung ab – oder von<br />

der Stellenbefristung. Üblich sind drei bis fünf<br />

Jahre. Mehr Informationen www.research-ingermany.de/promotion-individuell<br />

Strukturierte Promotion<br />

Neben der Individualpromotion gibt es in<br />

Deutschland auch die Möglichkeit, innerhalb eines<br />

strukturierten Doktorandenprogramms zu<br />

promovieren. Die strukturierten Programme ähneln<br />

dem angelsächsischen PhD-System. Hier kümmert<br />

sich ein Team von Betreuern um die Doktoranden.<br />

D i e P r o g r a m m e b e i n h a l t e n e i n<br />

promotionsbegleitendes Curriculum, sind häufig<br />

fächerübergreifend ausgerichtet und unterstützen<br />

meist auch die Ausbildung von „Soft Skills“ und<br />

Zusatzqualifikationen. Die systematische und<br />

intensive Betreuung innerhalb dieser Programme<br />

ermöglicht in der Regel eine Promotion innerhalb<br />

von drei bis vier Jahren. Mehr Informationen<br />

w ww .res earc h- in- germ any.de/pr om otionstrukturiert<br />

PhD Germany – <strong>DAAD</strong>-Vermittlungsplattform<br />

Auf der <strong>DAAD</strong>-Vermittlungsplattform finden<br />

Sie Promotionsangebote, die sich speziell<br />

an ausländische Bewerber richten. Über die<br />

Kriteriensuche können Sie das optimale<br />

Angebot für sich finden. Mehr Informationen:<br />

http://www.phdgermany.de<br />

International Doctoral Programmes <strong>2013</strong><br />

Hier finden Sie international ausgerichtete<br />

s tr ukturierte Pr omotions pr ogr amm e in<br />

Deutschland. Diese Programme finden meist ganz<br />

oder überwiegend auf Englisch statt, bieten<br />

internationale Aspekte im Curriculum bzw. in der<br />

Forschung, sind integriert in nationale und<br />

internationale Forschungsnetzwerke und<br />

garantieren eine professionelle fachliche und<br />

außerfachliche Betreuung für internationale<br />

Promovenden. Mehr Informationen http://<br />

www.daad.de/international-programmes<br />

endüstridemi araştırmak istediğine kendisi karar<br />

verir. Bireysel doktorada doktora süresini ya kişi<br />

kendisi belirler ya da bağlı olduğu yerin sözleşme<br />

süresi. Bu süre genelde üç yıldan beş yıla<br />

kadardır. Daha fazla bilgi için www.research-ingermany.de/promotion-individuell<br />

Yapılandırılmış Doktora<br />

Bireysel doktoranın yanısıra Almanya'da<br />

yapılandırılmış bir doktora programında da doktora<br />

yapmak mümkündür. Yapılandırılmış programlar<br />

Anglosakson tipi PhD sistemine benzer. Burada bir<br />

danışman ekibi doktora öğrencileriyle ilgilenir. Bu<br />

programlar doktoraya eşlik eden bir ders programı<br />

içerir, genelde bölümü kapsayacak şekilde<br />

hazırlanmıştır ve çoğunlukla "Soft Skill" ve "ek<br />

kalifikasyon" eğitimlerini de destekler. Bu<br />

programdaki sistematik ve yoğun destek bir<br />

doktoranın normal şartlarda üç ila dört yıl içinde<br />

bitmesini sağlar. Daha fazla bilgi için<br />

w ww .res earc h- in- germ any.de/pr om otionstrukturiert<br />

PhD Almanya - <strong>DAAD</strong> Aracı Platformu<br />

<strong>DAAD</strong> Aracı Platformu sayfasında özellikle<br />

yabancı öğrenciler için olan doktora önerilerini<br />

bulacaksınız. "Kriter arama" dan sizin için en<br />

u y g u n o l a n ö n e r i y i<br />

bulabilirsiniz. Daha fazla bilgi<br />

için http://www.phdgermany.de<br />

Uluslararası Doktora Programları <strong>2013</strong><br />

Burada Almanya'da uluslararası olarak<br />

düzenlenmiş yapılandırılmış doktora programlarını<br />

bulacaksınız. Bu programlar çoğunlukla, tamamen<br />

ya da ağırlıklı olarak İngilizcedir. Ders programları<br />

ve araştırmalar uluslararası bir bakış açısıyla,<br />

ulusal ve uluslararası araştırma ağlarına entegredir<br />

ve uluslararası doktora öğrencilerine profesyonel<br />

alan ve alandışı desteği garanti etmektedir. Daha<br />

fazla bilgi için http://www.daad.de/internationalprogrammes


newsletter >>>>>><br />

Seite 6<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

Vorausse tzungen & Vorbereitung<br />

Bevor es mit der Promotion in Deutschland<br />

losgehen kann, müssen einige Schritte beachtet<br />

werden wie die Anerkennung des Examens oder<br />

die Beantragung einer Aufenthaltserlaubnis. Hier<br />

erhalten Sie einen Überblick über die wichtigsten<br />

Voraussetzungen sowie einige praktische Tipps für<br />

eine gute Vorbereitung. Mehr Informationen<br />

w ww .res earc h- in- germ any.de/pr om otionvorbereitung<br />

Fördermöglichkeiten<br />

Deutschland bietet zahlreiche Fördermöglichkeiten<br />

für ausländische Doktoranden: Größter<br />

Stipendiengeber, insbesondere für internationale<br />

Doktoranden, ist dabei der Deutsche Akademische<br />

Austauschdienst (<strong>DAAD</strong>).<br />

Mehr Informationen über Förder-möglichkeiten für<br />

Doktoranden:<br />

▪ <strong>DAAD</strong>-Stipendiendatenbank:<br />

www.funding-guide.de<br />

▪ Ausgewählte Förderprogramme:<br />

www.research-in-germany.de/funding_phd<br />

Finanzierungsmöglichkeiten<br />

Neben den Stipendien und Förderprogrammen gibt<br />

es weitere Möglichkeiten, die Promotion in<br />

Deutschland zu finanzieren – zum Beispiel über<br />

Beschäftigungsmöglichkeiten an einer Hochschule,<br />

in der Industrie oder an außeruniversitären<br />

Forschungseinrichtungen. Mehr Informationen<br />

(engl.):<br />

www.research-in-germany.de/phd-financing<br />

Ön koşullar & Hazırlık<br />

Almanya'da doktoraya başlayabilmek için<br />

sınavların denkliği ya da oturma izni gibi bazı<br />

adımlara dikkat edilmesi gerekir. Burada iyi bir<br />

hazırlık için gereken en önemli ön koşullar<br />

hakkında bir özet ve bazı pratik tavsiyeler<br />

bulacaksınız. Daha fazla bilgi için www.researchin-germany.de/promotion-vorbereitung<br />

Destek İmkânları<br />

Almanya yabancı doktora öğrencileri için birçok<br />

destek imkânı sunmaktadır. Uluslararası doktora<br />

öğrencileri için en çok burs veren kuruluş; Alman<br />

Akademik Değişim Servisidir (<strong>DAAD</strong>).<br />

Doktora öğrencileri için destek imkânları hakkında<br />

daha fazla bilgi için:<br />

▪ <strong>DAAD</strong>-Burs veri bankası:<br />

www.funding-guide.de<br />

▪ Seçilmiş burs programları:<br />

www.research-in-germany.de/funding_phd<br />

Finansman İmkânları<br />

Bursların ve destek programlarının yanısıra<br />

Almanya'da doktorayı finanse edebilmek için başka<br />

imkânlar da vardır. Örneğin üniversitede,<br />

endüstride ya da üniversite dışındaki araştırma<br />

kuruluşlarında çalışma imkânları mevcuttur. Daha<br />

fazla bilgi (ing.):<br />

www.research-in-germany.de/phd-financing


newsletter >>>>>><br />

Seite 7<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

FAQs - Promovieren in Deutschland<br />

Die englischsprachige Broschüre „FAQs<br />

Doing a doctorate in Germany" beantwortet<br />

die wichtigen Fragen über das Promovieren<br />

in Deutschland: formale Voraussetzungen,<br />

strukturierte Programme und Graduiertenkollegs,<br />

Finanzierungsmöglichkeiten und<br />

v i e l e p r a k t i s c h e T i p p s f ü r<br />

Karrieremöglichkeiten auch nach der<br />

Promotion.<br />

Sıkça Sorulan Sorular - Almanya'da Doktora<br />

İngilizce "FAQs Doing a doctorate in<br />

Germany" broşürleri Almanya'da doktora<br />

yapmakla ilgili en önemli soruların<br />

cevaplarını içermektedir: Resmi ön<br />

koşullar, yapılandırılmış programlar,<br />

mezunlar, destek imkânları ve<br />

doktoradan sonra da kariyer imkânları<br />

için birçok tavsiye.<br />

Broschüre herunterladen/Broşürü indirmek için:<br />

http://www.research-in-germany.de/phdguide


newsletter >>>>>><br />

Seite 8<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

Forschungsförderung<br />

Araştırma Desteği<br />

Die Finanzierung der deutschen Forschung<br />

ist genauso vielfältig und differenziert wie die<br />

deutsche Forschungslandschaft selbst. Nicht<br />

zuletzt, weil sie föderal organisiert ist: Das heißt,<br />

Bund und Länder handeln selbständig in der<br />

Finanzierung und Organisation von Forschung,<br />

aber mit Abstimmung in gemeinsamen Gremien<br />

und zum Teil in gemeinsamen Initiativen. Hinzu<br />

kommen private Geldgeber und Unternehmen, die<br />

Forschung und Entwicklung in hohem Maße<br />

finanzieren. Auch die Europäische Union finanziert<br />

Forschung umfassend und mit verschiedensten<br />

Instrumenten.<br />

Förderprogramme und Förderdatenbanken<br />

Forschungsförderung wird in Deutschland von<br />

staatlichen Stellen, verschiedenen Organisationen,<br />

unter ihnen viele der großen außeruniversitären<br />

Forschungseinrichtungen, sowie der Wirtschaft<br />

betrieben. Es gibt zahlreiche Förderprogramme für<br />

ausländische Doktoranden und Wissenschaftler.<br />

Mehr Informationen finden Sie hier:<br />

Ausgewählte Förderprogramme:<br />

http://www.research-in-germany.de/<br />

funding_programmes<br />

Liste von Förderdatenbanken:<br />

http://www.research-in-germany.de/<br />

funding_databases<br />

Broschüre: Förderprogramme für<br />

internationale Wissenschaftler<br />

Die englischsprachige Broschüre<br />

„German Funding Programmes for<br />

Scientists and Researchers" stellt 47<br />

ausgewählte Förderprogramme von<br />

verschiedenen deutschen Förderorganisationen<br />

vor. Sie richtet sich an<br />

internationale Studierende und<br />

Graduierte, Doktor anden und<br />

(Nachwuchs-)Wissenschaftler.<br />

Die Broschüre können Sie hier<br />

herunterladen http://www.research-ing<br />

e r m a n y . d e /<br />

download_fundingprogrammes<br />

Almanya'daki araştırmalarının finanse<br />

edilmesi de araştırma ülkesi Almanya'nın<br />

kendisi kadar çeşitli ve farklı. Federal olmalarından<br />

dolayı değil: Federal devlet ve eyaletler<br />

finansmanlarını ve araştırma organizasyonlarını<br />

kendileri sağlamaktadır, ama kararları ortak<br />

kurullarda ve kısmen de ortak insiyatifle alırlar.<br />

Buna araştırmayı ve kalkınmayı yüksek meblalarda<br />

destekleyen özel finansörler ve kuruluşlar dahil<br />

olur. Avrupa Birliği de araştırmaları geniş çapta ve<br />

çeşitli enstrümanlarla finanse etmektedir.<br />

Destek Programları ve Destek Veri Bankaları<br />

Almanya'da araştırma desteği, devlet kurumları,<br />

çeşitli organizasyonlar ve bunlar arasında<br />

üniversite dışındaki araştırma kuruluşları ve<br />

ekonomi ile sağlanmaktadır. Yabancı doktora<br />

öğrencileri ve bilim insanları için birçok destek<br />

programı bulunmaktadır. Daha fazla bilgiyi burada<br />

bulabilirsiniz:<br />

Seçilmiş burs programları:<br />

http://www.research-in-germany.de/<br />

funding_programmes<br />

Destek Veri Bankaları Listesi:<br />

http://www.research-in-germany.de/<br />

funding_databases<br />

Broşür: Uluslararası Bilim İnsanları<br />

için Destek Programları<br />

İng iliz c e "Ger m an Funding<br />

Programmes for Scientists and<br />

Researchers" broşürü 47 destek<br />

programını ve birçok farklı destek<br />

o r g an iz as y on l ar ın ı s i z l e r e<br />

sunmaktadır. Uluslararası üniversite<br />

öğrenciler i,doktoras ını bitirmiş<br />

öğrenciler ile yeni nesil bilim<br />

a d a m l a r ı n a y ö n e l i k t i r .<br />

B r o ş ü r ü i n d i r m e k i ç i n<br />

http://www.research-in-germany.de/<br />

download_fundingprogrammes


newsletter >>>>>><br />

Seite 9<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

Förderorganisationen im<br />

Überblick<br />

Hier finden Sie eine Übersicht über die wichtigsten<br />

Förderorganisationen in Deutschland (alphabetisch<br />

sortiert):<br />

Akademien der Wissenschaften<br />

Die deutschen Akademien prägen seit Langem die<br />

deutsche Wissenschafts landschaft. Die<br />

Akademien sind Orte, an denen langfristige<br />

Vorhaben der Grundlagenforschung bearbeitet<br />

wer den. Zudem för dern s ie sow ohl<br />

Nachwuchswissenschaftler als auch etablierte<br />

Wissenschaftler mit Stipendien und Preisen. Mehr<br />

Informationen über Fördermöglichkeiten für<br />

Postdoktoranden und erfahrene Wissenschaftler<br />

finden Sie hier (auf Englisch): www.research-ingermany.de/funding-academies<br />

Alexander von Humboldt-Stiftung<br />

Die Alexander von Humboldt-Stiftung (AvH)<br />

fördert Wissenschaftskooperationen<br />

zwischen exzellenten ausländischen und<br />

deutschen Forschern. Die Alexander von<br />

Humboldt-Stiftung bietet besonders für<br />

junge Forscher aus dem In- und Ausland ein<br />

breites Portfolio an Fördermöglichkeiten. Dazu<br />

gehören verschiedene Stipendien, wie dem<br />

Humboldt-Forschungsstipendium, aber auch<br />

Förderpreise. Auch für etablierte Wissenschaftler<br />

bietet die Alexander von Humboldt-Stiftung<br />

verschiedene Programme an. Mehr Informationen<br />

über die verschiedenen Fördermöglichkeiten<br />

finden Sie hier (auf Englisch): www.research-ingermany.de/funding-avh<br />

Arbeitsgemeinschaft industrieller Forschungsvereinigungen<br />

„Otto von Guericke“ e.V. (AiF)<br />

D i e A i F k o n z e n t r i e r t s i c h a u f<br />

anw endungsor ientier te Forschung und<br />

Entwicklung an Kleinen und Mittelständischen<br />

Unternehmen (KMU) und fördert vor allem den<br />

Austausch zwischen Wirtschaft und Wissenschaft.<br />

Informationen über die Forschungsaktivitäten der<br />

AiF finden Sie hier (auf Englisch): www.researchin-germany.de/funding-aif<br />

Destek organizasyonlarına<br />

genel bakış<br />

Burada genel olarak Almanya'daki en önemli destek<br />

organizasyonları bulacaksınız (alfabetik olarak<br />

sıralanmıştır):<br />

Bilim Akademileri<br />

Almanya’daki bilim alanında uzun zamandır Alman<br />

akademiler önemli rol oynamaktadır. Akademiler<br />

uzun dönemli temel araştırmaların yapıldıkları<br />

yerlerdir. Bununla birlikte hem yeni nesil hem de<br />

kadrolu bilim insanlarını burslarla ve ödüllerle<br />

desteklemektedirler. Postdoktorantlar için destek<br />

imkânları hakkında daha fazla bilgiyi (İngilizce)<br />

www.research-in-germany.de/funding-academies<br />

adresinde bulabilirsiniz.<br />

Alexander von Humboldt Bursu<br />

Alexander von Humboldt Vakfı<br />

(AvH) üstün başarılı yabancı ile<br />

Alman araştırma görevlileri<br />

arasında bir bilim kooperasyonu<br />

sağlamaktadır. Alexander von<br />

Humboldt Vakfı özellikle yurtiçinden ya da<br />

yurtdışından olan genç araştırmanlar için destek<br />

imkânları ile ilgili geniş bir portföy sunmaktadır.<br />

Buna Humboldt Araştırma Bursu gibi çeşitli burslar<br />

ve destek ödülleri dahildir. Kadrolu bilim insanları<br />

için de Alexander von Humboldt Bursu çeşitli<br />

programlar sunmaktadır. Çeşitli destek<br />

imkânlarıyla ilgili daha fazla bilgiyi (İngilizce)<br />

ww w.research- in- germ any.de/funding- avh<br />

sayfasında bulabilirsiniz.<br />

Endüstriyel Araştırma Derneklerinin İş Birliği ”Otto<br />

von Guericke“ e.V. (AiF)<br />

AiF küçük ve orta ölçekli firmaların (KMU)<br />

uygulama odaklı araştırma ve geliştirme<br />

çalışmalarına yoğunlaşmıştır ve her şeyden önce<br />

ekonomi ve bilim arasındaki alış verişi<br />

sağlamaktadır. AİF'in araştırma aktiviteleri<br />

hakkında bilgiyi (İngilizce) www.research-ingermany.de/funding-aif<br />

sitesinden bulabilirsiniz.


newsletter >>>>>><br />

Seite 10<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

Begabtenförderungswerke<br />

Zwölf bundesweit tätige Begabtenförderungswerke<br />

haben sich in der Arbeitsgemeinschaft der<br />

Begabtenförderungswerke in der Bundesrepublik<br />

Deutschland zusammengeschlossen. Sie<br />

unterstützen herausragende Studenten und<br />

Doktoranden. Mehr Informationen über die<br />

verschiedenen Fördermöglichkeiten finden Sie hier<br />

(auf Englisch): www.research-in-germany.de/<br />

funding-organisationyoungtalent<br />

Bund und Länder – Re ssortforschung und<br />

Projektträger<br />

V i el e B un d es m i nis te r i e n b et r e i be n<br />

Projektförderung in der Wissenschaft. In der<br />

direkten Projektförderung stehen dabei für zeitlich<br />

befristete Vorhaben Fördermittel zur Verfügung.<br />

Die indirekte Projektförderung unterstützt<br />

Infrastrukturen, Kooperationen und Netzwerke.<br />

Mehr Informationen finden Sie hier (auf Englisch):<br />

www.research-in-germany.de/funding-government<br />

Deutscher Akademischer Austauschdienst (<strong>DAAD</strong>)<br />

Der Deutsche Akademische Austauschdienst<br />

(<strong>DAAD</strong>) ist die weltweit größte Förderorganisation<br />

für den internationalen Austausch von<br />

Studierenden und Wissenschaftlern. Der <strong>DAAD</strong><br />

bie te t aus län dis c h en ( Nac hw uc hs - )<br />

Wissenschaftlern zahlreiche Fördermöglichkeiten,<br />

um die deutsche Wissenschaftslandschaft<br />

kennenzulernen. Es werden vielfältige Initiativen<br />

gefördert - vom Kurzzeitstipendium für<br />

Doktoranden bis zur Gastdozentur. Mehr<br />

Informationen finden Sie hier (auf Englisch):<br />

www.research-in-germany.de/funding-daad<br />

Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG)<br />

Die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) ist<br />

die größte Forschungsförderorganisation<br />

Deutschlands. Sie unterstützt Forschung an<br />

H o c h s c h u l e n u n d ö f f e n t l i c h e n<br />

Forschungseinrichtungen finanziell, betreibt selbst<br />

aber keine Forschungs institute. Die<br />

Graduiertenkollegs der DFG bieten ausländischen<br />

Nachwuchswissenschaftlern in verschiedenen<br />

Programmvarianten die Möglichkeit, in einem<br />

exzellenten Forschungsumfeld strukturiert zu<br />

Yetenek Bursu Kurumları<br />

Tüm ülkedeki on iki yetenekli burs kurumu<br />

Almanya'daki yetenekli bursu kurumları ile<br />

iş birliği içindedir. Üstün başarılı üniversite<br />

ve doktora öğrencilerini destekliyorlar.<br />

Destek imkânları hakkında daha fazla<br />

bilgiyi (İngilizce) www.research-in-germany.de/<br />

funding-organisationyoungtalent sayfasından<br />

bulabilirsiniz.<br />

Federal Devlet ve Eyaletler - Bölüm Araştırma sı ve<br />

Proje Desteği<br />

Birçok federal bakanlık, bilim projelerine destek<br />

vermektedir. Doğrudan proje desteğinde, zaman<br />

sınırlaması olan projelere maddi destek<br />

bulunmaktadır. Doğrudan olmayan proje desteği<br />

ise; altyapıları, kooperasyonları ve şebekeleri<br />

desteklemektedir. Daha fazla bilgiyi burada<br />

bulabilirsiniz (İngilizce): www.research-ingermany.de/funding-government<br />

Alman Akademik Değişim Servisi (<strong>DAAD</strong>)<br />

Alman Akademik Değişim Servisi (<strong>DAAD</strong>) dünya<br />

çapında en çok uluslararası öğrenci ve araştırman<br />

değişimi gerçekleştiren destek organizasyonudur.<br />

<strong>DAAD</strong> yabancı yeni nesil<br />

araştırmanlara Almanya'daki<br />

bilim çevresini tanımaları için<br />

birçok destek imkânı sunmaktadır. Doktora<br />

öğrencileri için kısa zamanlı burslardan misafir<br />

doç entliğe kadar ç eş itli inis iyatifler<br />

desteklenmektedir. Daha fazla bilgiyi burada<br />

bulabilirsiniz (İngilizce): www.research-ingermany.de/funding-daad<br />

Alman Araştırma Konseyi (DFG)<br />

Alman Araştırma Konseyi (DFG) Almanya'nın en<br />

büyük araştırma destek organizasyonudur.<br />

Üniversitelere ve kamusal araştırma kuruluşlarına<br />

maddi destek vermekte ama<br />

kendisi bir araştırma enstitüsü<br />

yür ütm emektedir . D FG' nin<br />

kalifiye üyeleri yeni nesil yabancı<br />

bilim insanlarına mükemmel bir<br />

araştırma ortamında çeşitli varyasyonlarda<br />

yapılandırılmış bir doktora yapma imkânı<br />

sunuyorlar. Doktoradan sonra genç ve tecrübeli


newsletter >>>>>><br />

Seite 11<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

promovieren. Nach der Promotion stehen jungen<br />

und erfahrenen Forschenden diverse DFG<br />

Programme offen. Mehr Informationen finden Sie<br />

hier (auf Englisch): www.research-in-germany.de/<br />

funding-dfg<br />

Europäische Union<br />

Die Europäische Union fördert Wissenschaft auf<br />

vielfältige Weise. Dazu gehören die Maßnahmen<br />

des Forschungsrahmenprogramms und die<br />

Unterstützung der Grundlagenforschung durch den<br />

European Research Council ebenso wie die<br />

Förderung des Austauschs zwischen den<br />

europäischen Ländern. Der European Research<br />

Council (ERC) und die Marie Curie Actions der<br />

Europäischen Kommission fördern z.B.<br />

Nachwuchswissenschaftler in Europa. Mehr<br />

Informationen finden Sie hier (auf Englisch):<br />

www.research-in-germany.de/funding-europe<br />

araştırmanlar için bir çok DFG programının önü<br />

açık oluyor. Daha fazla bilgiyi burada bulabilirsiniz<br />

(İngilizce): www.research-in-germany.de/fundingdfg<br />

Avrupa Birliği<br />

Avr upa B ir liği bilim i birç ok aç ıdan<br />

desteklemektedir. Buna araştırma çerçeve<br />

programının aldığı önlemler ve European<br />

Researc h Counc il'in temel<br />

araştırmalara verdiği destek ve<br />

Avrupa ülkeleri arasında değişimin<br />

desteklenmesi dahildir. Örneğin<br />

European Research Council<br />

(ERC) ve Avrupa Komisyonu'ndaki<br />

Marie Curie Actions yeni nesil<br />

bilim insanlarını desteklemektedir. Daha fazla<br />

bilgiyi bur ada bulabilirsiniz ( İngilizce):<br />

www.research-in-germany.de/funding-europe<br />

Fraunhofer-Ge sellschaft<br />

Die Fraunhofer-Gesellschaft steht für international<br />

vernetzte, anwendungsorientierte Forschung und<br />

ist die größte Organisation ihrer Art in Europa.<br />

Zudem unterstützt die Fraunhofer-Gesellschaft<br />

Postdoktoranden dabei, ihre eigene Arbeitsgruppe<br />

aufzubauen, oder ermöglicht Gastaufenthalte an<br />

ihren Instituten. Etablierten Wissenschaftlern bietet<br />

die Fraunhofer-Gesellschaft die Leitung einer<br />

eigenen Forschungsgruppe und ermöglicht<br />

Gastaufenthalte im In- und Ausland. Mehr<br />

Informationen finden Sie hier (auf Englisch):<br />

www.research-in-germany.de/funding-fraunhofer<br />

Helmholtz-Gemeinschaft Deutscher<br />

Forschungszentren<br />

Die Helmholtz-Gemeinschaft ist die größte<br />

deutsche Forschungsorganisation. Mit einer<br />

strukturierten Doktorandenausbildung sowie<br />

den Helmholtz-Graduiertenschulen und -<br />

kollegs bietet sie viele interessante<br />

Möglichkeiten für Promovierende. Postdocs<br />

können in Young Investigator Groups der<br />

Helmholtz-Gemeinschaft selbstständig<br />

forschen und sich wissenschaftlich profilieren.<br />

Mehr Informationen finden Sie hier (auf Englisch):<br />

www.research-in-germany.de/funding-helmholtz<br />

Fraunhofer Enstitüsü<br />

Fraunhofer Enstitüsü uluslararası bağlantılı<br />

uygulama odaklı araştırmalar içindir ve Avrupa'da<br />

kendi türünde en büyük organizasyondur. Bunun<br />

yanında Fraunhofer Enstitüsü postdoclara kendi<br />

ç a l ış m a g r u p l a r ı n ı<br />

kur m alar ın da ya d a<br />

ens ti tü ler in de g eç ic i<br />

ikâmetkere destek vermektedir. Kadrolu bilim<br />

insanları Fraunhofer Enstitüsü'nün kendi araştırma<br />

gruplarını yönetmesini ve yurt içi-yurt dışı geçici<br />

ikâmetlerini sağlamaktadır. Daha fazla bilgiyi<br />

burada bulabilirsiniz (İngilizce): www.research-ingermany.de/funding-fraunhofer<br />

Helmholtz Alman Araştıma Merkezleri Birliği<br />

Helmholtz Birliği en büyük Alman araştırma<br />

birliğidir. Yapılandırılmış bir doktora eğitimine,<br />

Helmholtz Akademik Kar iyer<br />

Okullarına veya Üyelerine Helmholtz<br />

B ir liği birçok ilginç olanak<br />

sunmaktadır. Postdoclar Helmholtz<br />

Birliğinin Young Investigator<br />

Gruplarında bağımsız olarak araştırma yapabilirler<br />

ve bilimsel kariyer oluşturabilirler. Daha fazla bilgiyi<br />

burada bulabilirsiniz (İngilizce): www.research-ingermany.de/funding-helmholtz


newsletter >>>>>><br />

Seite 12<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

Leibniz-Gemeinschaft<br />

In der Wissenschaftsgemeinschaft Gottfried<br />

W ilhelm Lei bniz e. V. habe n s ic h<br />

Forschungseinrichtungen aus vielen Disziplinen<br />

zusammengeschlossen. Die Leibniz Graduate<br />

Schools bieten Doktoranden ein strukturiertes<br />

Promotionsprogramm in einem hochkarätigen<br />

wissenschaftlichen Umfeld. Für etablierte<br />

Wissenschaftler bietet die Arbeit im Kontext eines<br />

Forschungsvorhabens der Leibniz-Gemeinschaft<br />

ein interessantes Umfeld mit der nötigen<br />

finanziellen Unterstützung. Mehr Informationen<br />

finden Sie hier (auf Englisch): www.research-ingermany.de/funding-leibniz<br />

Max-Planck-Ge sellschaft (MPG)<br />

Die Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der<br />

Wissenschaften e.V. ist eine unabhängige<br />

gemeinnützige Forschungsorganisation. Für<br />

Promovierende bieten die Max Planck Research<br />

Schools ein hochklassiges Forschungsumfeld,<br />

zudem leisten sie intensive Betreuung und sorgen<br />

für ein tragfähiges wissenschaftliches Netzwerk.<br />

Postdoc-Stipendien sowie Forschungsgruppen der<br />

Ma x- P lanc k- Ges ells c haft unter s tütz en<br />

Postdoktoranden beim erfolgreichen Start in die<br />

wissenschaftliche Karriere. Mehr Informationen<br />

finden Sie hier (auf Englisch): www.research-ingermany.de/funding-maxplanck<br />

Leibniz Birliği<br />

Bilim Birliği Gottfried Wilhelm Leibniz e.V'de birçok<br />

alandan birçok araştırma kuruluşu bir araya<br />

gelmiştir. Leibniz Graduate<br />

Okullar doktora öğrencilerine<br />

yüksek seviyeli bir bilim ortamında<br />

yapılandır ılmış bir doktor a<br />

s unm ak t ad ır l ar . K a dr ol u<br />

araştırmanlar için Leibniz Birliğinin bir araştırma<br />

projesi gerekli finansal destek ile birlikte ilginç bir<br />

çevre sunuyor. Daha fazla bilgiyi burada<br />

bulabilirsiniz (İngilizce): www.research-ingermany.de/funding-leibniz<br />

Max Planck Enstitüsü (MPG)<br />

Bilim dallarını destekleyen Max Planck Enstitüsü<br />

bağımsız ve kamu yararına olan bir araştırma<br />

organizasyonudur. Doktora yapanlar için Max<br />

Planck Research Okulları<br />

çok kaliteli bir araştırma<br />

ortamıyla birlikte yoğun bir<br />

destek ve taşınabilir bir bilim<br />

networku sunmaktadır.<br />

Postdoc bursları ve Max<br />

P lanc k E ns titüs ünün<br />

araştırma grupları, postdocları bilim kariyerine iyi<br />

bir başlangıç için destekliyorlar. Daha fazla bilgiyi<br />

burada bulabilirsiniz (İngilizce): www.research-ingermany.de/funding-maxplanck<br />

Stiftungen<br />

Viele der rund 2.600 Stiftungen in Deutschland<br />

unterstützen junge Wissenschaftler bei der<br />

Promotion unter anderem durch Stipendien. Die<br />

Bandbreite der geförderten Projekte und Personen<br />

reicht weit. Einige Stiftungen, wie zum Beispiel die<br />

Fritz Thyssen Stiftung für Wissenschaftsförderung,<br />

beschränken sich in der Förderung von<br />

Einzelpersonen ausschließlich auf Postdocs.<br />

Außerdem finanzieren zahlreiche Stiftungen auch<br />

gezielt Forschungsprojekte. Dabei fokussieren<br />

einige auf bestimmte Themengebiete wie<br />

Umweltforschung oder Friedenspolitik. Mehr<br />

Informationen finden Sie hier (auf Englisch):<br />

www.research-in-germany.de/funding-foundations<br />

Vakıflar<br />

Almanya'daki yaklaşık 2.600 vakıftan birçoğu<br />

doktora yapan genç araştırmanları burslarla da<br />

desteklemektedirler. Desteklenen projeler ve<br />

insanlar son derece fazladır. Fritz Thyssen Vakfı<br />

gibi bilimsel araştırma desteği veren bazı vakıflar<br />

sadece bireysel ve çoğunlukla da sadece<br />

postdoclara destek veriyorlar. Bunun haricinde<br />

birçok vakıf araştırma gruplarına destek vermeyi<br />

amaçlamıştır. Bunun yanısıra bazıları da çevre<br />

araştırmaları ya da özgürlük politikaları gibi belli<br />

konulara odaklanmıştır. Daha fazla bilgiyi burada<br />

bulabilirsiniz (İngilizce): www.research-ingermany.de/funding-foundations


newsletter >>>>>><br />

Seite 13<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

Unternehmen<br />

Die industrielle Forschung ist ein wichtiges<br />

S t a n d b e i n d e r d e u t s c h e n<br />

W iss ensc hafts lands c haft. Vielf ac h<br />

kooperieren die Unternehmen eng mit<br />

universitären und außeruniversitären<br />

Einrichtungen. Promotionsstellen in<br />

forschungsintensiven Industrieunternehmen<br />

bieten Doktoranden meist befristete<br />

Ar beits ver tr äge auf Teilz eitbas is ,<br />

industrienahe und anwendungsorientierte<br />

Forschungsmöglichkeiten und eine gute<br />

Perspektive für die Zeit nach der Promotion.<br />

Mehr Informationen finden Sie hier (auf<br />

Englisch): www.research-in-germany.de/<br />

funding-companies<br />

Şirketler<br />

E nd üs t r i y el ar aş t ırm a l ar A lm an<br />

araştırmalar ının en temel ayağını<br />

oluşturmaktadır. Şirketler sıkça üniversiterle<br />

ve üniversite dışındaki kuruluşlarla işbirliği<br />

etmektedirler. Endüstriyel şirketlerdeki<br />

araştırma ağırlıklı doktora yerleri doktora<br />

öğrencilerine çoğunlukla yarı zamanlı ve sınırlı<br />

süreli iş sözleşmeleri yapmakta ve endüstriye<br />

eğilimli uygulama odaklı araştırma<br />

imkânlarının yanında doktora sonrası için de<br />

iyi bir perspektif sunmaktadırlar. Daha fazla<br />

bilgiyi burada bulabilirsiniz (İngilizce):<br />

ww w.res earc h- in- germ any.de/fundingcompanies


newsletter >>>>>><br />

Seite 14<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

Doc Pilots:<br />

Das International Center in Kiel<br />

Kindergartensuche, Wohnungsmarathons und nicht<br />

zu vergessen: ein Segelboot<br />

Doc Pilotlar*:<br />

Kiel'deki Uluslararası Merkez<br />

Kre ş arayışı, ev bulma maratonları ve unutulmaması<br />

gereken bir şey: yelkenli tekne<br />

Du hast eine Promotionsstelle in Deutschland<br />

gefunden, die betreuenden Professoren warten<br />

schon auf dich, das Visum ist ausgestellt, die<br />

Flugtickets gekauft und du bist ein bisschen<br />

nervös?<br />

Fachlich ist alles klar, was deine Doktorarbeit<br />

angeht, bist du bestens vorbereitet und freust dich<br />

darauf loszulegen – aber was ist mit dem Rest?<br />

Wohnung und Handyvertrag besorgen, ein<br />

Bankkonto eröffnen und war da nicht noch etwas<br />

mit Meldepflicht oder so? Die Bewältigung des<br />

Alltags in einem noch fremden Land – neben der<br />

eigentlichen Promotion – stellt erst einmal eine<br />

Herausforderung da. Das gilt insbesondere für<br />

diejenigen, die mit ihrer Familie anreisen und auch<br />

einen Kindergartenplatz für den Nachwuchs oder<br />

einen Sprachkurs für den Partner organisieren<br />

müssen. Aber keine Sorge, lieber Doktorand: An<br />

deutschen Universitäten bist du nicht die oder der<br />

Erste, der vor diesen Aufgaben steht und man ist<br />

gut darauf vorbereitet, dich zu unterstützen. Wie<br />

viele andere auch, hat das International Center in<br />

Kiel beispielsweise zwei „Doc-Pilots“ eingestellt,<br />

die insbesondere für die (kostenfreie)<br />

Unterstützung der internationalen Doktorandinnen<br />

und Doktoranden bereit stehen: Caroline Mangold<br />

und Kathleen Schminkowsky studieren selbst im<br />

fortgeschrittenen Semester an der Universität und<br />

haben seit 2010 an die 100 internationale<br />

Doktoranden sowie oft auch deren mitgereiste<br />

Familien bei verschiedensten Problemen und<br />

Fragen beraten.<br />

Der Erstkontakt entsteht oft bei der<br />

Wohnungssuche – in Kiel gerade zu<br />

Semesterbeginn keine einfache Aufgabe. Kathleen<br />

berichtet von einem „Wohnungsmarathon“ mit<br />

einer chinesischen Doktorandin, die zu<br />

Semesterbeginn anreiste und sehr kurzfristig eine<br />

Wohnung brauchte: „Da waren wir einen ganzen<br />

Almanya'da doktoraya kabul edildin, profesörlerin<br />

yolunu gözlüyor bile, vizen çıkmış, uçak biletin<br />

alınmış ve sen...biraz heyecanlı mısın?<br />

Doktora alanınla ilgili her şey net, en iyi şekilde<br />

hazırlanmışsın ve bir an önce başlamak için<br />

sabırsızlanıyorsun; peki ya gerisi? Kalacak bir yer<br />

bulmak, bir SIM kartı almak, banka hesabı açmak,<br />

bir de ikâmet kaydı yaptırma zorunluluğu gibi bir<br />

şey mi vardı? Henüz size yabancı olan bir ülkede<br />

doktora yapmanın yanında oradaki gündelik<br />

hayatla da baş etmek zor bir durum. Bu özellikle,<br />

doktoraya aileleriyle gelenler, çocukları için bir kreş<br />

ya da eşleri için bir dil kursu da ayarlamaları<br />

gerekenler için geçerli. Ama endişelenme sevgili<br />

doktora öğrencisi: Alman üniversitelerinde bu<br />

işlerle uğraşmak zorunda olan tek ya da ilk kişi sen<br />

değilsin ve sana destek olacak donanımlı bir ekip<br />

var. Meselâ birçok yerde olduğu gibi Kiel'deki<br />

Uluslararası Ofisin de özellikle uluslararası doktora<br />

öğrencilerine (ücretsiz) destek olabilmek için iki<br />

Doc Pilotu var. Caroline Mangold ve Kathleen<br />

Schminkowsky de üniversitede ileri dönemlerde<br />

okuyorlar ve 2010'dan beri 100 uluslararası<br />

doktora öğrencisine ve onlarla birlikte gelmiş olan<br />

ailelerine her konuda yardımcı olup sorularını<br />

cevaplamışlar.<br />

Yardım gerektiren ilk durum genelde kalacak yer<br />

bulma arayışında çıkıyor. Kiel'de, özellikle sömestr<br />

başlangıcında hiç de kolay bir iş değil. Kathleen<br />

sömestr başında gelmiş olan ve çok kısa zamanda<br />

kalacak bir yere ihtiyaç duymuş olan Çinli bir<br />

doktora öğrencisiyle katıldıkları ev bulma<br />

maratonundan söz ediyor: Bir yer bulana kadar<br />

bütün gün 7-8 ev dolaştık bu da insanların<br />

birbirleriyle kaynaşmalarını sağlıyor. Doktora<br />

öğrencileri onlara sunduğumuz destekten dolayı<br />

çoğunlukla minnettar ve çok içten oluyorlar.<br />

* Doktoraya gelen uluslar arası öğrencilere gündelik hayata ve öğrenciliğe<br />

alışma aşamasında yardım eden yerli öğrenci rehberler.


newsletter >>>>>><br />

Seite 15<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

Tag unterwegs, sind 7 oder 8 Wohnungen<br />

abgefahren bis wir etwas gefunden hatten – das<br />

schweißt zusammen“. Die Doktoranden seien über<br />

die Unterstützung oft sehr dankbar und<br />

„unglaublich herzlich“. „Zum Essen kidnappen sie<br />

einen fast schon, wenn man die Einladung nur<br />

zögernd annimmt“, lacht Caroline. Manchmal sei<br />

ihr diese Dankbarkeit „ihrer“ Doktoranden fast ein<br />

bisschen unangenehm, „schließlich ist das mein<br />

Job, ist doch selbstverständlich“.<br />

Das „Doc-Pilots“-Programm hält sie für sehr<br />

wichtig: Einige Doktoranden betreut sie sehr<br />

intensiv und hilft ihnen regelmäßig weiter.<br />

„Fachlich werden alle super an den Instituten<br />

betreut, arbeiten ohne Probleme an ihrer<br />

Doktorarbeit und finden sich schnell ein, aber<br />

wenn die mitgebrachten Kinder einen<br />

Kindergartenplatz brauchen oder Behördengänge<br />

erledigt werden müssen, ist es dann doch sehr<br />

hilfreich, eine deutsche Kontaktperson<br />

zu haben, die beraten und unterstützen<br />

kann – da kommen wir dann ins Spiel.“<br />

Ob es Verständigungsprobleme<br />

sprachlicher oder kultureller Art gibt,<br />

oder jemand sich in der deutschen<br />

Bürokratie noch nicht so gut<br />

zurechtfindet – die Doc-Pilots helfen<br />

weiter. Der Service ist insbesondere für<br />

die Doktoranden wichtig, die individuell<br />

promovieren, also bei einem<br />

Doktorvater/einer Doktormutter<br />

arbeiten, aber nicht in ein strukturiertes<br />

Promotionsprogramm eingebunden<br />

sind, das entsprechende Angebote<br />

machen könnte.<br />

Herr Bensien, stellvertretender Leiter des<br />

International Centers, vermutet, dass die Zahl der<br />

internationalen Doktoranden und damit der<br />

Betreuungsbedarf durch die zunehmende<br />

Internationalisierung der Graduiertenschulen der<br />

Exzellenzinitiative und weitere Veränderungen im<br />

Einwanderungsrecht (Familiennachzug) noch<br />

steigen wird. Sorgen macht ihm dies nicht, im<br />

Gegenteil: „Wir sind bereit und freuen <strong>uns</strong>, noch<br />

mehr internationale Doktoranden und Studierende<br />

bei <strong>uns</strong> zu haben.“ Die dadurch stetig wachsende<br />

internationale Community an der Hochschule löse<br />

"Yemeğe davet ettiklerinde reddetmeye fırsat<br />

vermiyorlar bile" dedi Caroline gülerek. Bazen<br />

doktora öğrencilerinin minnettarlıkları rahatsız edici<br />

de olmuyor değil diyor Carolin. “Sonuçta ben<br />

sadece işimi yapıyorum". Caroline<br />

Doc Pilotlar Programına çok önem veriyor ve bazı<br />

doktora öğrencileriyle düzenli olarak yakından<br />

ilgileniyor. "Herkes enstitüsünde çalıştığı alanda en<br />

iyi şekilde yardım alıyor, problemsiz bir şekilde<br />

doktoraları üzerinde ilerliyor ve uyum sağlıyorlar<br />

ama getirdikleri çocukları için bir kreş bulmak<br />

gerektiğinde ya da resmi daire işleri halledilmesi<br />

gerektiğinde onlara yardımcı olabilecek bir<br />

Almanın olması faydalı oluyor ve biz o zaman<br />

devreye giriyoruz."<br />

Kültürel ya da dilsel anlaşmazlıklar olduğunda ya<br />

da kişi Alman bürokrasisiyle problemler yaşıyorsa<br />

Doc Pilotlar yardım ediyorlar.<br />

Bu servis özellikle, bireysel doktora yapanlar için,<br />

yani bir doktora hocasıyla çalışanlar, bu servisleri<br />

sunabilecek yapılandırılmış bir doktora programına<br />

bağlı olmayanlar için önemlidir.<br />

Uluslararası merkezin vekil yöneticisi olan Bay<br />

Bensien uluslararası doktora öğrencilerinin ve<br />

bununla beraber rehber ihtiyacının, üniversitelerin<br />

uluslararasılaşmasıyla, Mükemmellik Girişimciliği<br />

ve göç yasasındaki diğer değişikliklerle birlikte<br />

(ailenin devamlılığı) artacağına inanıyor. Bu onu<br />

endişelendirmiyor, tam aksine "Daha fazla<br />

uluslararası doktora ve üniversite öğrencisi kabul<br />

etmeye hazırız ve bundan mutluluk duyarız" diyor.


newsletter >>>>>><br />

Seite 16<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

nehmen auch schon vor Anreise selbst Kontakt<br />

untereinander auf, informieren sich gegenseitig,<br />

gründen facebook-Gruppen und/oder lernen sich<br />

während der Begrüßungs-und Orientierungstage zu<br />

Beginn des Semesters kennen. Auch im Laufe des<br />

Semesters gibt es viele vom International Center<br />

organisierte Möglichkeiten, sich mit deutschen und<br />

ausländischen Doktoranden zu vernetzen, neue<br />

Bekannte kennenzulernen und sich<br />

auch außerhalb der Arbeit<br />

auszutauschen. Einmal im Monat findet<br />

ein bunter Doktoranden-Stammtisch in<br />

wechselnden Kneipen statt, hinzu<br />

kommen Theater- und Opernbesuche<br />

für alle Doktoranden und ihre Partner,<br />

Exkursionen, Sprachkurse (auch offen<br />

für Familienmitglieder) oder sogar eine<br />

Tour auf dem Uni-eigenen Segelboot.<br />

Hier geht man gern an Bord.<br />

www.uni-kiel.de/international<br />

Bu yüzden üniversitede devamlı olarak artan<br />

uluslararası topluluk birçok sorunun cevabını da<br />

kendiliğinden buluyor; doktora öğrencileri de<br />

buraya gelmeden önce kendi aralarında kontağa<br />

geçiyorlar, karşılıklı bilgi alışverişinde bulunuyorlar,<br />

facebook grupları açıyorlar ve/veya sömestr<br />

başındaki tanıtım haftasında tanışıyorlar.<br />

Uluslararası Merkez, sömestr boyunca da, Alman<br />

ve yabancı doktora öğrencilerini<br />

birbirlerine yakınlaştırmak, yeni insanlar<br />

tanımalarını ve iş hayatı dışında da<br />

alışveriş içinde olmalarını sağlamak için<br />

birçok olanak organize eder. Ayda bir<br />

kez doktora öğrencileri her seferinde<br />

farklı bir barda toplanarak hoş vakit<br />

geçirirler, bazen tiyatro ve operaya gider,<br />

bazen geziler, dil kursları (çoğunlukla<br />

aile bireyleri de dahil) hatta üniversiteye<br />

ait bir yelkenliyle tur düzenlenir. Burada<br />

tekneye severek binilir.<br />

www.uni-kiel.de/international<br />

ANZEIGE/REKLAM<br />

International Student Programmes of RWTH Aachen International Academy<br />

Do you want to live in<br />

the heart of Europe,<br />

experience an international<br />

student community<br />

and study at one of<br />

Germany’s most excellent<br />

universities for engineering<br />

and sciences?<br />

Then our study programmes<br />

at RWTH Aachen University might be the right choice for<br />

you! In close cooperation with the Faculty of Mechanical Engineering<br />

of RWTH Aachen University, the International Academy offers<br />

Master Programmes and Summer Schools, particularly designed to<br />

meet the needs of international students. Students benefit from excellent<br />

teaching, science, and research as well as from close industrial<br />

cooperations of the university. Moreover, to ensure an excellent<br />

working environment, the International Academy provides additional<br />

support for all academic, organizational, and social matters.<br />

Become a part of our international community! Choose your programme:<br />

▪ NEW: M.Sc. Management and Engineering (Joint<br />

Degree of RWTH Aachen University, Germany &<br />

Maastricht Management School, the Netherlands)<br />

▪ M.Sc. Computer Aided Conception and Production<br />

in Mechanical Engineering<br />

▪ M.Sc. Production Systems Engineering<br />

▪ Summer Schools in Engineering<br />

“RWTH Aachen has been always one of the top universities in engineering<br />

nationally and internationally. The German education system is a very challenging<br />

and intriguing system; in order to finish and succeed, you have to<br />

learn how to be independent and do everything yourself and do it when the<br />

time is right without anyone having to tell you so. After acquiring this skill,<br />

there is no challenge that you may stumble upon. That is why Germany is<br />

one, if not the one, leading countries in the world in engineering.”<br />

Mohammad A. Shehadeh from Lebanon, M.Sc student<br />

www.master-mechanical-engineering.com<br />

www.summerschool-in-germany.com<br />

contact@master-mechanical-engineering.com<br />

contact@summerschool-in-germany.com


newsletter >>>>>><br />

Seite 17<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

One-Stop-Shop für<br />

Doktoranden:<br />

Graduiertenzentren an deutschen Hochschulen<br />

Welcher internationale Student oder Doktorand hat<br />

diese Befürchtung noch nicht gehabt: Erst hier<br />

gegoogelt, dann dort einen Aushang gefunden,<br />

eine weitere Info per Zufall von einem Freund<br />

erhalten, nach dem Hinweis eines Professors<br />

weitergesucht und von der wichtigsten Information<br />

oder einem tollen Service-Angebot doch erst im<br />

Nachhinein erfahren?<br />

Selbständigkeit wird an deutschen Unis<br />

großgeschrieben, kann aber auch anstrengend<br />

sein. Dies gilt vor allem, wenn man nicht weiß, wo<br />

man am Besten nach Informationen sucht und sich<br />

eigentlich auf seine Forschung bzw. die<br />

Dissertation konzentrieren möchte.<br />

An deutschen Universitäten ist die Orientierung für<br />

Promovenden mittlerweile aber schon sehr viel<br />

einfacher geworden: an sogenannten<br />

Graduiertenzentren können Promotionskandidaten<br />

mit einem einzigen Besuch (auf der Webseite oder<br />

im Büro) alles über sämtliche Services/<br />

Dienstleistungen, Sprachkurse und<br />

Freizeitangebote für Promovenden erfahren, sich<br />

über Kurse zum wissenschaftlichen Schreiben<br />

oder zum Publizieren auf Englisch informieren<br />

oder auch Unterstützung bei der Suche nach<br />

Finanzierungsmöglichkeiten bekommen. Das Gute<br />

dabei: Die Graduiertenzentren sind in der<br />

Universität gut vernetzt und können so über alle<br />

relevanten Angebote informieren und die<br />

Doktoranden umfassend beraten.<br />

Ein solcher „Knotenpunkt“ ist auch das Graduate<br />

Center/ Graduiertenzentrum der Christian-<br />

Albrechts-Universität zu Kiel. Unterstützt durch<br />

eine STIBET-Förderung* ist die Einrichtung im<br />

November 2010 offiziell eröffnet werden. Das<br />

Graduate Center richtet sich an alle Promovenden,<br />

berät und unterstützt sie in allen Belangen ihrer<br />

Promotion an der Universität – egal, ob<br />

international oder deutsch, ob sie eine<br />

Individualpromotion verfolgen oder einem<br />

strukturierten Programm angehören. Dies beginnt<br />

schon bei der Bewerbung: Email-Anfragen<br />

bezüglich Promotionsmöglichkeiten werden hier<br />

vvv<br />

Doktora öğrencileri için One-<br />

Stop-Shop:<br />

Alman üniversitelerinde Mezun Merkezleri<br />

Hangi öğrenci ilk önce burada googleda arayıp,<br />

sonra bir yerde bir ilan bulup, tesadüfen bir<br />

arkadaşından başka bir şey duyup, bir profesörün<br />

tavsiyesiyle aramaya devam edip en önemli<br />

bilgiden ya da harika bir servisten sonradan haberi<br />

olmasından korkmaz?<br />

"Kendi ayakları üzerinde durmak" Alman<br />

üniversitelerinde çok önemlidir ama zor olabilir. Bu<br />

özellikle, insan bir bilgiye en iyi nereden<br />

ulaşacağını bilmediğinde ve aslında dikkatini<br />

araştırmasına ya da doktorasına vermek<br />

istediğinde geçerlidir. Ama Alman üniversitelerinde<br />

doktora öğrencileri için oluşturulan oryantasyon<br />

artık çok daha basit; doktora adayları Mezun<br />

Merkezlerinin web sitesini ya da bürosunu bir kez<br />

ziyaret ederek kendileri için sunulmuş birçok<br />

servis, dil kursu, etkinlik, bilimsel yazı yazma<br />

kursları ya da İngilizce yayın çıkarmakla ilgili<br />

bilgiye ulaşabilecekler, ya da finansal konularda<br />

destek alabilecekler. Güzel olan; Mezun<br />

Merkezlerinin üniversiteyle yakından ilişkili olması<br />

sayesinde mümkün olan tüm seçenekler<br />

konusunda doktora öğrencilerine kapsamlı bir<br />

şekilde yardımcı olabilmeleridir.<br />

Bu "püf nokta" Kiel Christian-Albrechts<br />

Üniversitesi'nin Mezunlar Merkezi için de geçerli.<br />

Bir STIBET* Bursu tarafından desteklenen kurum<br />

Kasım 2010'dan beri aktif. Mezunlar Merkezi;<br />

öğrencinin milliyetine, doktora türüne bakmaksızın,<br />

her doktora öğrencisine danışmanlık yapmakta ve<br />

doktorayla ilgili her konuda destek olmaktadır. Bu<br />

durum başvuru yaptığınız anda başlar. Doktora<br />

imkânlarıyla ilgili e-mailleriniz merkezî cevaplanır.<br />

İlgilenenlere kendileriyle ilgili olan bilgiler gönderilir<br />

ve talep ettiklerinde kendileri için uygun olan<br />

profesörlere yönlendirilirler. Mezunlar Merkezinin<br />

yöneticisi olan Bayan Dr. Milde "Profesörler<br />

genelde o kadar yoğun olurlar ki ilgilenenlere<br />

şahsen doktora imkânları, burslar vs. hakkında<br />

bilgi verecek vakitleri olmaz. Genel konularda<br />

soruları kalmamış başvuru yapan ilgili adayları<br />

onlara iletmemizden memnuniyet duyarlar.<br />

vvvvvvvv


newsletter >>>>>><br />

Seite 18<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

zentral beantwortet. Die Interessenten bekommen<br />

auf sie zugeschnittene Infos und werden<br />

gegebenenfalls an die passenden Professoren<br />

vermittelt. „Die Professoren sind oft so<br />

eingespannt, dass sie selbst keine Zeit haben, die<br />

Interessenten grundsätzlich über<br />

Promotionsmöglichkeiten, Stipendien usw. zu<br />

informieren“, berichtet die Leiterin des<br />

Graduiertenzentrums Frau Dr. Milde, „sie sind<br />

dankbar, wenn wir ihnen die Bewerber vermitteln,<br />

die konkretes Interesse haben, aber allgemeine<br />

Fragen schon klären konnten – so können sie sich<br />

auf die fachlichen Fragen konzentrieren.“<br />

Böylece alanla ilgili sorulara konsantre<br />

olabiliyorlar.'' diyor.<br />

İnternet sayfası ve telefon ya da e-maile olan<br />

kişisel danışmanlığın yanı sıra Mezunlar<br />

Merkezinde Kiel Üniversitesinde doktora yapmak<br />

ya da doktora yapmak için gereken hazırlıklar gibi<br />

doktoranın çeşitli aşamaları için hazırlanmış<br />

broşürler de yer almaktadır. Bu broşürler hem<br />

Almanca hem de İngilizce olarak bulunmaktadır ve<br />

gelecek doktora öğrencileri kendilerini<br />

yönlendirebilsinler ve hazırlıklı olabilsinler diye ilk<br />

önce onların bulundukları ülkelere gönderilirler.<br />

Neben der Internetseite und der persönlichen<br />

Beratung per E-Mail und Telefon hat das<br />

Graduiertenzentrum auch übersichtliche<br />

Broschüren zu verschiedenen Phasen der<br />

Promotionsvorbereitung erstellt – einmal zum<br />

Promovieren an der Universität Kiel generell und<br />

einmal zur konkreten Vorbereitung des<br />

Promotionsaufenthalts in Kiel. Beide sind auf<br />

Deutsch und Englisch erhältlich und werden den<br />

zukünftigen Promovenden vorab ins Heimatland<br />

zugesandt, sodass sie sich schon einmal<br />

orientieren können und sich gut vorbereitet fühlen.<br />

Auch nach der Ankunft und während der gesamten<br />

Promotionsphase steht das Graduiertenzentrum<br />

den Doktoranden zur Verfügung: ob<br />

Stipendienberatung, Informationen zu<br />

Sprachkursen, Weiterbildungsangebote oder<br />

Fragen der Kinderbetreuung – das<br />

Graduiertenzentrum kann individuell weiterhelfen<br />

und vermitteln. „Im Grunde hat man immer<br />

Einzelfälle. Es gibt nicht eine Antwort oder einen<br />

Kurs für alle“, stellt Frau Dr. Milde fest und<br />

verweist auf ein Potpourri von Angeboten, aus<br />

dem sich jeder Doktorand nach seinen eigenen<br />

Bedürfnissen Angebote heraussuchen kann –<br />

ohne Kosten. Übersichtlich dargestellt sind sie alle<br />

auf der Webseite und Informationsbroschüren –<br />

auf W<strong>uns</strong>ch kann auch ein wöchentlicher<br />

Newsletter über aktuelle Angebote, Kurse,<br />

Stipendienausschreibungen etc. bezogen werden.<br />

So sind die Doktoranden rundum versorgt und<br />

immer up-to-date.<br />

Das Graduiertenzentrum ist sehr gut vernetzt; das<br />

International Center, die Graduiertenschulen, die<br />

ihre Angebote oft auch für Externe öffnen, das<br />

Geldikleri andan itibaren tüm doktora boyunca<br />

Mezunlar Merkezi gerek burs danışmak, gerek dil<br />

kursları hakkında bilgi, gerek ilâve eğitimler,<br />

gerekse çocuk bakımı hakkında sorularla ilgili<br />

doktora öğrencilerine bireysel yardımda bulunabilir<br />

ve aracı olabilirler. ''Aslında her durum birbirinden<br />

farklıdır. Herkese göre tek bir cevap ya da tek bir<br />

kurs yok.'' diyen Bayan Dr. Milde her doktora<br />

öğrencisinin kendi ihtiyacına göre olan olanağı<br />

seçebileceğine dikkat çekiyor. Bunların hepsi web<br />

sitesinde ve info broşürlerinde ana hatlarıyla<br />

işlenmiştir ve eğer istenirse güncel duyurular,<br />

kurslar, burs ilânları için haftalık bir dergide de yer<br />

alabilirler. Bu şekilde doktora öğrencilerinin<br />

gereksinimleri her daim görülür ve güncel<br />

bilgilerden de haberdar olurlar.<br />

Mezun Merkezinin birçok bağlantısı vardır.<br />

Uluslararası Merkez, çoğunlukla imkânlarını<br />

dışarıya da sunan Mezunlar Okulu (Graduate<br />

School), İlâve Eğitim Merkezi, ayrı ayrı bağlanmış<br />

araştırma enstitüleri, fakülteler, öğrenci işleri; hepsi


newsletter >>>>>><br />

Seite 19<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

Zentrum für Weiterbildung, einzelne angegliederte<br />

Forschungsinstitute, die Fakultäten, das<br />

Studentenwerk: Alle arbeiten eng zusammen, um<br />

das Angebot der Universität für die Promovenden<br />

möglichst transparent und zielführend zu gestalten.<br />

Man versucht, auf neue Bedürfnisse einzugehen<br />

und das Service-Angebot stets weiterzuentwickeln.<br />

Die neueste Errungenschaft an der Universität Kiel<br />

ist dabei die Einrichtung so genannter „time desks“<br />

– Büroarbeitsplätze, die Doktoranden kostenfrei<br />

„buchen“ können, wenn sie keinen eigenen<br />

Schreibtisch zur Verfügung haben.<br />

Auch bei so viel Service und Beratung kostet eine<br />

Promotion natürlich immer noch viel Energie und<br />

schreibt sich nicht von alleine, aber so fühlt man<br />

sich dabei zumindest bestens unterstützt und gut<br />

aufgehoben und kann sich beruhigt auf den Inhalt<br />

konzentrieren.<br />

www.graduiertenentrum.uni-kiel.de<br />

*STIBET Doktoranden ist ein aus Mitteln des Auswärtigen Amtes<br />

finanziertes Förderprogramm des <strong>DAAD</strong> und zielt darauf ab, speziell<br />

auf die Bedürfnisse ausländischer Doktoranden und Postdoktoranden<br />

zugeschnittene Maßnahmen zu schaffen und diese in ein<br />

Betreuungskonzept einzubinden.<br />

birbirine yakın ve mümkün olduğunca doktora<br />

öğrencileri için transparan ve yönlendirici olarak<br />

çalışmaktadırlar.<br />

Yeni gereksinimler karşılanılmaya çalışılmakta ve<br />

servis olanakları devamlı olarak geliştirilmek<br />

istenmektedir. Kiel Üniversitesi'ndeki en yeni<br />

kazanım; doktora öğrencilerinin çalışabilecekleri<br />

kendilerine ait bir masaları olmadığı taktirde<br />

ücretsiz rezerve edebilecekleri „time desks“ denen<br />

büro çalışma yerlerinin düzenlenmiş olması.<br />

Bu kadar servis ve danışmaya rağmen doktora<br />

gene de fazlasıyla enerji gerektiriyor ve kendi<br />

kendine yazılmıyor. Ama en azından bu şekilde<br />

insan en iyi şekilde desteklendiğini, ciddiye<br />

alındığını hissederek sakinleşip kendisini içeriğe<br />

yoğunlaştırabilir.<br />

www.graduiertenentrum.uni-kiel.de<br />

*STIBET, Dışişleri Bakanlığının finanse ettiği <strong>DAAD</strong> bünyesinde olan<br />

bir destek programıdır ve amacı özellikle doktora ve post doktora<br />

öğrencilerine göre tedbirler almak ve bunları destek konseptinde<br />

uygulamaktır<br />

ANZEIGE/REKLAM<br />

Summer Schools at Munich University of Applied Sciences (Germany)<br />

Situated in the heart of Europe, Munich is the perfect and safe place to be for a short term study<br />

abroad experience. The city provides a vivid cultural life, surrounding picturesque nature and<br />

numerous sports facilities. Summer programs offered by the university are:<br />

1. Engineering for Sustainability (July 8 - August 9, <strong>2013</strong>)<br />

In-depth study of engineering topics, integrating green issues with a focus on sustainability: Smart Vehicles, Renewable Energies,<br />

Design of Lightweight Structure, Innovation and Entrepreneurship for Green Technologies plus a compulsive class in German<br />

Language and Culture. We combine a high quality academic program with visits to research centers and companies (e.g.<br />

BMW). The program is intended for advanced undergraduate engineering students. All subject courses are taught in a tandem<br />

by one professor from our home institution and one professor from a US partner university.<br />

2. Supply Chain Management Summer School (08 July to 20 July, <strong>2013</strong>)<br />

Operational Excellence: Managing Global Supply Chains the German Way (Future Supply Chain Management, Operational Excellence,<br />

Doing Business in Germany).The mixture of academic lectures and numerous company visits makes this summer<br />

school unique. It is designed for advanced undergraduate and postgraduate students who have an understanding of the basic<br />

concepts of Operations and Supply Chain Management.<br />

Application by 15 March <strong>2013</strong><br />

Contact Program Coordinator:<br />

Mrs. Eva Morgenroth<br />

E-Mail: summerschool@hm.edu<br />

phone: +49- 89 1265-1145<br />

More information: www.hm.edu/summerschool<br />

member of:<br />

and


newsletter >>>>>><br />

Seite 20<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

Promotion Humanmedizin –<br />

Ein besonderer Fall<br />

In Deutschland können Mediziner unterschiedliche<br />

Promotionstitel erwerben<br />

Philosophiae Doctor (PhD) oder Doktor der<br />

Humanmedizin (Dr. med.)? Hinter unterschiedlichen<br />

„Doktor“-Titeln für Humanmediziner in Deutschland<br />

stehen auch unterschiedliche Wege zur Promotion und<br />

Prüfungsverfahren.<br />

Ein Medizinstudent in Deutschland wird bereits<br />

während seines Studiums mit der Frage<br />

konfrontiert, über welches Thema er seine<br />

Doktorarbeit schreibt. Die Entscheidung, ob eine<br />

Promotion in Humanmedizin überhaupt in Frage<br />

kommt, stellt sich nur wenigen: Rund 80 Prozent<br />

der deutschen Absolventen der Humanmedizin<br />

schreiben eine Doktorarbeit, um den Grad eines<br />

„Dr. med.“ (lat: Doctor medicinae) zu erlangen.<br />

Wissenschaft und Praxis<br />

Die im Vergleich zu anderen Fachbereichen<br />

ungewöhnlich hohe Zahl erklärt sich zum einen<br />

aus dem Selbstverständnis deutscher Mediziner.<br />

Die wissenschaftliche Arbeit und der damit<br />

verbundene akademische Grad Dr. med. gehören<br />

auch für einen praktizierenden Arzt traditionell zum<br />

Berufsbild dazu. Ein Grund: Die enge Verbindung<br />

von Wissenschaft und Praxis wird in der deutschen<br />

Medizin sehr geschätzt. Zum anderen wird die<br />

hohe Zahl an Promotionsarbeiten möglich, weil<br />

deutsche Mediziner sie bereits während ihres<br />

Studiums schreiben können. „Das gibt es sonst in<br />

keinem anderen Fach“, erklärt Ritva Bargsten vom<br />

International Office der Medizinischen Hochschule<br />

Hannover (MHH).<br />

Doktorarbeiten zum „Dr. med.“ werden von<br />

deutschen Medizinstudierenden häufig während<br />

ihrer klinischen Semester geschrieben. Die<br />

begrenzte wissenschaftliche Fragestellung dieser<br />

Promotionsarbeiten wirkt sich auf deren Dauer<br />

aus: Viele Arbeiten sind schon nach etwa 6<br />

Monaten fertiggestellt. Der Weg zum Dr. med.<br />

erfolgt dabei meist individuell und beinhaltet keinen<br />

eigenen Studiengang. So tragen zahlreiche<br />

approbierte Ärzte in Deutschland bereits mit dem<br />

Abschluss ihres Medizinstudiums den Titel „Dr.<br />

med.“.<br />

Tıp doktorası –<br />

Özel bir durum<br />

Almanya’da tıp öğrencileri farklı doktora ünvanları<br />

alabilirler<br />

Filozofi Doktoru mu (PhD) yoksa tıp Doktoru mu (Dr.<br />

med.)? Almanya'da tıp doktorları için farklı ''Doktor''<br />

ünvanları olmakla birlikte, doktoraya giden farklı yollar<br />

ve sınav süreçleri de oluyor.<br />

Almanya’da bir tıp öğrencisi öğrenimi daha<br />

sürerken hangi konu üzerine doktora yapacağı<br />

sorusu ile karşılaşır. Tıp alanında doktora<br />

yapacağını söyleyen öğrencilerin oranı oldukça<br />

azdır. Tıp mezunlarının yaklaşık yüzde 80'i Tıp<br />

Doktoru ünvanını almak için bir doktora yapıyor.<br />

Bilim ve uygulama<br />

Diğer alanlarla kıyaslandığında çok yüksek olan bu<br />

yüzdeyi Alman tıpçılar gayet normal görüyorlar.<br />

Bilimsel çalışma ve ona bağlı olan akademik ünvan<br />

"Tıp Doktoru" hekimlik yapan bir doktor için<br />

mesleki bir gelenek olarak görülüyor. Bunun<br />

nedenlerinden biri ise bilim ve uygulama<br />

arasındaki bağlantıya Alman tıbbında çok önem<br />

verilmesidir. Yüksek doktora oranlarının diğer bir<br />

nedeni ise tıp öğrencilerinin henüz okurken<br />

doktoralarına başlayabilmeleridir. Hannover Tıp<br />

Fakültesi (MHH) Uluslararası Ofisinde çalışan<br />

Ritva Bargsten "Bu başka hiç bir bölümde mümkün<br />

değildir." diyor.<br />

Almanya’daki tıp öğrencileri doktora tezlerini<br />

sıklıkla klinik sömestrlerinde yazmaktadırlar.<br />

Tezlere yöneltilen sınırlı bilimsel soru, tez yazma<br />

sürelerini de etkiliyor. Birçoğu tezini 6 ayda<br />

tamamlamaktadır. Tıp doktorluğuna giden yol<br />

çoğunlukla kişiye özeldir ve belli bir bölümü yoktur.<br />

Bu şekilde Almanya’daki birçok uzman doktor tıp<br />

öğrenimlerini bitirdiklerinde Dr. Med ünvanını<br />

almaktadırlar.<br />

Alman tıp doktoru (Dr. med.) PhD değildir<br />

Ancak PhD’nin arkasında çok kapsamlı bir bilimsel<br />

eğitim vardır. “Bunun için adayların bilimsel nitelikli<br />

bir PhD tezi sunmaları gerekir.” diyor Alman<br />

Araştırma Topluluğu’ndaki (DFG) “Mezun<br />

Meslektaşlar,


newsletter >>>>>><br />

Seite 21<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

Der deutsche Dr. med. ist kein PhD<br />

Dagegen steht hinter dem PhD eine umfassende<br />

wissenschaftliche Ausbildung. „Dafür müssen die<br />

Kandidaten eine wissenschaftlich qualifizierte PhD-<br />

Thesis vorlegen“, sagt Annette Schmidtmann,<br />

Leiterin der Gruppe „Graduiertenkollegs,<br />

Graduiertenschulen, Nachwuchsförderung“ bei der<br />

Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG). Der<br />

akademische Grad eines Dr. med. kann deshalb<br />

international weder als PhD bezeichnet oder<br />

verwendet, noch als PhD anerkannt werden. Für<br />

Anträge auf Fördergelder sei das wichtig zu<br />

wissen, meint Schmidtmann. „Der European<br />

Research Council erkennt zum Beispiel aufgrund<br />

der häufig mangelnden wissenschaftlichen Qualität<br />

vieler Promotionen zum Dr. med. diesen als<br />

alleinige Voraussetzung für eine Antragstellung<br />

nicht an.“ Auch die Übersetzung von „Dr. med.“ in<br />

„Medical Doctor“ (M.D.) ist nicht passend, da der<br />

M.D. international üblicherweise mit dem<br />

Abschluss eines Medizinstudiums einhergeht, in<br />

dem gar keine wissenschaftliche Arbeit verfasst<br />

werden muss.<br />

Für internationale Studierende der Medizin in<br />

Deutschland ist es grundsätzlich möglich, den<br />

Grad eines Dr. med. zu erwerben. Wer sein<br />

Studium schon abgeschlossen hat, kann aber auch<br />

anschließend individuell oder in strukturierten<br />

Programmen promovieren. „Um dem Vorwurf der<br />

mangelnden Qualität der medizinischen Promotion<br />

Rechnung zu tragen, bieten die medizinischen<br />

Fakultäten inzwischen immer häufiger strukturierte<br />

Programme an, die mit dem M.D./Doctor of<br />

Philosophy (PhD) abschließen“, sagt Annette<br />

Schmidtmann. Die DFG hat Vorschläge für eine<br />

Reform der wissenschaftlichen Ausbildung der<br />

Mediziner gemacht. „Da die Qualität der<br />

studienbegleitenden Dissertation in der Medizin in<br />

Deutschland immer wieder in der Diskussion steht,<br />

wird an der Reform bereits gearbeitet.“<br />

Nachfragen ist wichtig<br />

Um der Verwirrung vorzubeugen, empfiehlt Ritva<br />

Bargsten von der MHH: „Absolventen der<br />

Humanmedizin aus dem Ausland sollten sich im<br />

International Office oder bei den Akademischen<br />

Auslandsämtern der jeweiligen Universität noch<br />

vor der Suche nach einem Betreuer ausführlich<br />

über die Verfahren, die Voraussetzungen und die<br />

üü<br />

Meslektaşlar, Mezun Okulları, Yeni Nesil Teşviki”<br />

grubunun yöneticisi Annette Schmidtmann. Bir tıp<br />

doktorunun akademik seviyesi bu nedenle<br />

uluslararasında ne PhD olarak ne de Dr. med.<br />

olarak geçebilir ya da tanınır. Schmidtmann,<br />

maddi destek talebinde bulunurken bunu bilmek<br />

gerektiğini söylüyor. Örneğin; Avrupa Araştırma<br />

Konseyi, Dr. med doktoralarındaki bilimsel kalitenin<br />

düşük olmasından dolayı Dr. med ünvanını işe<br />

alımlarda tek başına yeterli görmemektedir."<br />

Medikal Doktor (MD) ünvanı uluslararasında tıp<br />

eğitiminden sonra<br />

hiçbir bilimsel tez<br />

y a z ı l m a d a n<br />

alındığı için “Dr.<br />

med" in "Medikal<br />

D o k t o r " ( M D )<br />

olarak çevrilmesi<br />

de uygun değildir.<br />

A lm a n ya ’d a ki<br />

uluslararası tıp<br />

öğrencileri için Dr.<br />

Me d ü n va n ı<br />

almak temelde<br />

mümkündür. Ama<br />

mezun olduktan<br />

sonra bireysel ya<br />

da yapılandırılmış<br />

bir programda<br />

doktora da yapabilirler. Annette Schmidtmann „Tıp<br />

doktoralarının yeterince iyi olmadığı suçlamaları<br />

sonucunda tıp fakülteleri gittikçe daha fazla Filozofi<br />

Doktoru (PhD) mezuniyeti olan yapılandırılmış<br />

doktora programları açmaktadır.“ diyor. Alman<br />

Araştırmaları Topluluğu (DFG) tıp öğrencilerinin<br />

bilimsel eğitimlerine bir reform teklifinde bulundu.<br />

“Almanya’daki tıp doktoralarının kalitesi her zaman<br />

tartışma konusu olduğu için reformla ilgili<br />

çalışmalar zaten yapılmaktadır.”<br />

Soruşturmak önemlidir<br />

Karışıklığı önlemek için Hannover Tıp<br />

Fakültesi’nten (MHH) Ritva Bargsten “Diğer<br />

ülkelerin tıp mezunları bir danışman hoca<br />

aramadan önce çeşitli doktora derecelerinin<br />

aşamaları, kriterleri ve kabul şartlarını başvurmak<br />

istedikleri üniversitenin uluslararası ofisine ya da<br />

akademik dış işleri dairesine sormalıdırlar.” diyor.<br />

Alman Tıp Fakültelerinde uluslarar ası<br />

yapılandırılmış tıp PhD yapma imkânı on yıldan<br />

ffffff


newsletter >>>>>><br />

Seite 22<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

Zulassungsbestimmungen der unterschiedlichen<br />

Doktorgrade informieren.“<br />

Internationale strukturierte PhD-Programme in<br />

Humanmedizin werden seit etwas mehr als zehn<br />

Jahren in zunehmender Anzahl an den deutschen<br />

medizinischen Fakultäten angeboten. Sie dauern<br />

in der Regel drei Jahre und bieten ein hohes Maß<br />

an Betreuung. Vorreiter war im Jahr 2000 die<br />

Medizinische Hochschule Hannover, die heute<br />

mehrere Doktorandenstudiengänge unter dem<br />

Dach der Hannover Biomedical Research School<br />

anbietet. Aber auch an anderen Universitäten<br />

entstehen durch fachbereichsübergreifende<br />

Kooperation – etwa der Humanmedizin und<br />

Biologie – laufend neue internationale<br />

Doktorandenprogramme mit einem Abschluss zum<br />

international anerkannten PhD. Ein Beispiel hierfür<br />

sind die im Rahmen der deutschen<br />

E x z e l l e n z i n i t i a t i v e e i n g e r i c h t e t e n<br />

Graduiertenschulen.<br />

Neben viel naturwissenschaftlicher und<br />

biomedizinischer Grundlagenforschung – etwa für<br />

einen PhD in Molekularmedizin oder<br />

Infektionsbiologie – gibt es an deutschen<br />

H o c h s c h u l e n a u c h z u n e h m e n d<br />

P r om otions pr ogr amme, die s ich m it<br />

krankheitsorientierter Forschung befassen.<br />

Hilfestellung bei der Suche nach einem passenden<br />

PhD-Programm in Humanmedizin bieten die<br />

International Offices der Hochschulen oder auch<br />

die Prüfungsämter. Regelmäßig veröffentlicht auch<br />

der <strong>DAAD</strong> auf seinen Internetseiten eine Auswahl<br />

von strukturierten PhD-Programmen für Mediziner<br />

und Medizinerinnen in Deutschland. Der<br />

H o c h s c h u l k o m p a s s d e r<br />

Hochschulrektorenkonferenz (HRK) hilft mit<br />

Hinweisen auf die traditionelle Promotion in<br />

Deutschland bei der ersten Orientierung. Und auf<br />

der Homepage der DFG finden sich Verzeichnisse<br />

mit den geförderten Graduiertenkollegs und<br />

Graduiertenschulen.<br />

beridir artış göstermektedir. Normalde üç yıl<br />

sürmekte olan bu programlar yoğun destek ve<br />

danışma imkânı sunmaktadır. 2000 yılında öncü<br />

olmuş olan Hannover Tıp Fakültesi günümüzde<br />

Hannover Biyomedikal Araştırmalar Okulu altında<br />

birçok doktora bölümü sunmaktadır. Fakat diğer<br />

üniversitelerde de beşeri tıp ve biyoloji gibi bölüm<br />

üstü kooperasyonlar sayesinde sürekli yeni<br />

uluslararası tanınan PhD programları açılmaktadır.<br />

Bunun bir örneği de Alman Mükemmeliyet Girişimi<br />

tarafından kurulan Mezun Okulları’dır.<br />

Alman üniversitelerinde Moleküler Tıp ya da<br />

Enfeksiyon Biyolojisi alanlarında PhD yapmak gibi<br />

birçok doğa bilimi ve biyotıbbi temel<br />

araştırmalarının yanı sıra hastalık odaklı<br />

araştırmalarla ilgili doktora programları da<br />

artmaktadır. Tıp alanında size uyan Phd<br />

programını üniversitelerin yüksek okulların<br />

uluslararası ofisleri ya da sınav kurumları da<br />

destek sağlamaktadır. <strong>DAAD</strong> de web sitesinde<br />

düzenli olarak Almanya’daki tıp öğrencileri için<br />

yapılandırılmış Phd programlarını yayınlamaktadır.<br />

İlk etapta Alman Rektörler Konferansına (HRK)<br />

bağlı “Hochschulkompass”, talimatlar la<br />

Almanya’da geleneksel doktora konusunda<br />

yardımcı olmaktadır ve Alman Araştırmaları<br />

Topluluğu’nun web sitesinde mezun meslektaşlar<br />

ve mezun okullarının listesi bulunmaktadır.<br />

Weitere Infos/Daha fazla bilgi için:<br />

Hannover Biomedical Research School<br />

http://www.daad.de/deutschland/studienangebote/<br />

international-programmes/07535.de.html<br />

http://www.hochschulkompass.de<br />

http://www.dfg.de/en/research_funding/programmes/list/<br />

index.jsp?id=GRK<br />

http://www.dfg.de/en/research_funding/programmes/<br />

excellence_initiative/graduate_schools/<br />

list_graduate_schools/index.html<br />

http://www.excellence-initiative.com/


newsletter >>>>>><br />

Seite 23<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

Akademischer Lebenslauf<br />

Klar strukturiert und übersichtlich: den<br />

akademischen Lebenslauf zielgerichtet gestalten<br />

Für den Aufbau eines interessanten und<br />

aussagekräftigen akademischen Lebenslaufs gibt<br />

es keine Norm. Bei PhDGermany verraten vier<br />

Expertinnen, worauf Bewerber beim Verfassen<br />

ihres Lebenslaufs für die angestrebte<br />

Doktorandenstelle achten sollten.<br />

„Grundsätzlich gibt es kaum Inhalte, die auf gar<br />

keinen Fall in einen akademischen Lebenslauf<br />

gehören“, sagt Beate Scholz. „In Deutschland<br />

haben beispielsweise das Alter der Bewerber und<br />

die Stringenz des Lebenslaufs eine höhere<br />

Bedeutung als in vielen anderen Ländern“,<br />

erläutert die Expertin für wissenschaftliche<br />

Karrier eentwicklung. Zwar stehen die<br />

akademischen Errungenschaften bei der<br />

Bewerbung um eine wissenschaftliche Position im<br />

Vordergrund, doch auch Informationen aus<br />

anderen Tätigkeitsfeldern können eine wichtige<br />

Rolle spielen. „Vor allem Richtungswechsel oder<br />

vermeintliche Lücken sollten erklärbar sein“,<br />

bestätigt Friederike Gauß, Geschäftsführerin der<br />

Graduiertenschule Computational Engineering an<br />

der Technischen Universität Darmstadt. „Dann<br />

können sie den Bewerber sogar besonders<br />

interessant machen.“<br />

Übersichtlichkeit und Klarheit<br />

Explizite Normen für den Aufbau eines<br />

akademischen Lebenslaufs existieren nicht.<br />

„Wichtig sind Übersichtlichkeit, eine klare Struktur<br />

und ein schlüssiger Aufbau“, zählt Susanne<br />

Scharnowski, Geschäftsführerin der Friedrich<br />

S c h l e g e l G r a d u i e r t e n s c h u l e f ü r<br />

literaturwissenschaftliche Studien, auf. Wird die<br />

Bewerbung individuell gestaltet, ist beispielsweise<br />

die umgekehrt chronologische Reihenfolge eine<br />

gängige Anordnung. Viele Graduiertenschulen<br />

arbeiten inzwischen auch mit einem Online-<br />

Formular, in das die Bewerber ihre Daten nach<br />

einem vorgegebenen Schema eintragen. „Bei der<br />

Vielzahl der Bewerbungen, die wir permanent<br />

erhalten, stellen wir so die Vergleichbarkeit sicher“,<br />

erläutert Kirsten Pöhlker, Koordinatorin der<br />

Akademik Özgeçmiş<br />

Net yapılı ve anlaşılır: özgeçmişin amaca yönelik<br />

düzenlenmesi<br />

İlginç ve etkili bir özgeçmiş için herhangi bir<br />

standart yoktur. PhDAlmaya’da dört uzman,<br />

adayların amaçlanan doktora bölümü için<br />

özgeçmişlerini yazarken nelere dikkat etmeleri<br />

gerektiğini açıklıyorlar.<br />

“Aslında bir akademik özgeçmişe asla girmemesi<br />

gereken pek az içerik vardır”, diyor Beate Scholz.<br />

Bilimsel kariyer gelişim uzmanı “Almanya’da<br />

mesela adayların yaşı ve özgeçmişin inandırıcılığı<br />

diğer birçok ülkeye göre daha büyük önem<br />

taşır.”diye açıklığa kavuşturuyor. Gerçi akademik<br />

kazanımlar başvuruda her ne kadar bilimsel bir<br />

pozisyon elde etmek için ön planda da olsalar,<br />

diğer iş alanlarıyla ilgili bilgiler de önemli bir rol<br />

oynayabilirler. “Her şeyden önce alan değiştirme<br />

ya da hesaba katılan boşluklar açıklanabilir<br />

olmalıdır.” diyor Darmstadt Teknik Üniversitesi<br />

genel yöneticisi doktoralı bilgisayar mühendisi<br />

Friederike Gauß,. “O zaman adaylar oldukça ilginç<br />

olabilirler.”<br />

Belirginlik ve Açıklık<br />

Akademik özgeçmiş yazımında net bir standart<br />

mevcut değildir. Friedrich Schlegel Üniversitesi<br />

Edebiyat Bilimleri Çalışmalarının Yöneticisi<br />

Susanne Scharnowski, “Önemli olan belirgin, net<br />

ve mantıklı yapılandırılmış bir özgeçmiştir.” diyor.<br />

Başvuru kişisel şekillendirildiğinde, tersine<br />

kronolojik sıra gibi bir düzenleme tercih edilebilir.<br />

Artık birçok üniversite adayların kendi bilgilerini<br />

verilmiş bir şemaya girdikleri bir online formla<br />

çalışıyorlar. Göttingen Üniversitesi Sinirbilimleri,<br />

Biyofizik ve Moleküler Biyoloji Koordinatörü Kirsten<br />

Pöhlker,”Sürekli gelmekte olan çok sayıdaki<br />

başvurular ın karşılaştır ılabilirliğini böyle<br />

sağlıyoruz”, diye açıklıyor.<br />

Göz ile Seçme<br />

Bir doktora başvurusu için olan akademik<br />

özgeçmişte olması gerekenler – üniversite<br />

mezuniyeti ve okul eğitimi dışında –üniversite<br />

eğitiminin tematik alan ağırlıklıları da detaylı olarak<br />

verilebilir. Beate Scholz. “Bu ağırlıklı derslerin


newsletter >>>>>><br />

Seite 24<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

Göttingen Graduate School for Neurosciences,<br />

Biophysics, and Molecular Biosciences.<br />

Auswahl mit Augenmaß<br />

Bei der Bewerbung um eine Doktorandenstelle<br />

gehören – über Studienabschluss und<br />

Schulbildung hinaus – auch detaillierte Angaben<br />

zu den thematischen Schwerpunkten des<br />

Studiums zum akademischen Lebenslauf. „Wo<br />

diese Schwerpunkte absolviert wurden, spielt<br />

ebenfalls eine Rolle; etwa wenn eine renommierte<br />

Institution oder bekannte Namen damit verbunden<br />

sind“, so Beate Scholz.<br />

Kann ein Bewerber bereits Publikationen, Poster<br />

oder eingeladene Vorträge vorweisen, erhalten<br />

diese eine eigene Rubrik. Auch Stipendien, Preise<br />

oder die Teilnahme an einem Mentoring-<br />

Programm vervollständigen das Profil: „Sie zeigen,<br />

dass man in einem anderen Zusammenhang<br />

schon einmal ausgewählt wurde“, erklärt Beate<br />

Scholz. Susanne Scharnowski rät Bewerbern<br />

außerdem, jedes Detail auf seine Relevanz für die<br />

ang es tre bte S t el le pr üf en. „ D i es e<br />

Schwerpunktsetzungen zeigen, ob der Lebenslauf<br />

auf die konkrete Bewerbungssituation abgestimmt<br />

ist.“<br />

Den Rezipienten beachten<br />

Gut strukturiert sollten auch die Belege für das<br />

bisher Erreichte sein. „Arbeitszeugnisse für<br />

Praktika gehören zum Beispiel nur in die<br />

Bewerbung, wenn sie für die konkrete Stelle<br />

relevant sind“, sagt Susanne Scharnowski.<br />

Gleiches gilt laut Beate Scholz für Zertifikate oder<br />

Empfehlungsschreiben. „Was hebt mich von den<br />

anderen ab? Diese Frage sollte der Lebenslauf<br />

beantworten“, so das Resümee der Beraterin.<br />

Bewerbern empfiehlt sie: „Versetzen Sie sich in die<br />

Lage der Rezipienten – und gestalten Sie Ihren<br />

Lebenslauf nach deren Bedürfnissen.“<br />

alınmış olması ise eğer bilinen bir kurum veya<br />

tanınmış bir isim ile bağlantılıysa bir anlam taşır.”<br />

diyor.<br />

Aday yayın, afiş ya da davet edildiği konferansları<br />

sunduğunda, bunlar ayrı bir başlık altında<br />

gösterilir. Burslar, ödüller veya bir rehberlik<br />

programı katılımı da profili mükemmeleştirir: Beate<br />

Scholz “Bunlar, insanın başka bir bağlamda<br />

seçilmiş olduğunu gösterir.” diyor Susanne<br />

Scharnowski ve bunun dışında her detayın<br />

başvurulacak olan yere göre önemli olup<br />

olmadığının kontrol edilmesini tavsiye ediyor. “Bu<br />

can alıcı nokta tespitleri özgeçmişin başvuru<br />

kriterlerine tam olarak uyup uymadığını tespit<br />

etmede yardımcı olur.”<br />

Alıcıyı göz önünde bulundurma<br />

Şimdiye kadar ulaştırılan belgelerin de düzenli<br />

olmaları gerekir. “Mesela staj belgeleri sadece<br />

başvurulan yer için önemli ise özgeçmişe<br />

konulur.”diyor Susanne Scharnowski. Aynısı Beate<br />

Scholz’a göre sertifikalar ya da referanslar için de<br />

geçerli. “Beni diğerlerinden farklı kılan ne?<br />

Özgeçmiş bu soruyu yanıtlamalıdır.” diyor<br />

danışman özetle. Danışmanın adaylara tavsiyesi:<br />

“Kendinizi alıcıların yerine koyun – ve<br />

özgeçmişinizi onların gereksinimlerine göre<br />

biçimlendirin.”


newsletter >>>>>><br />

Seite 25<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

„Ein realistisches, klares Bild<br />

vermitteln“<br />

Interview mit Karrierecoach Beate Scholz<br />

Einen guten Lebenslauf zu schreiben, erfordert<br />

zahlreiche Entscheidungen. Im PhDGermany-<br />

Interview gibt Karrierecoach Beate Scholz<br />

hilfreiche Tipps und Erfahrungen aus ihrer<br />

Beratungspraxis weiter.<br />

PhDGermany: Wer sich auf eine Doktorandenstelle<br />

bewirbt, hat meist noch nicht allzu viele<br />

wissenschaftliche Erfolge nachzuweisen. Wie<br />

erstellt man trotzdem ein überzeugendes Profil?<br />

Beate Scholz: In diesem Fall spielen Details aus<br />

dem Studium und die berufliche Erfahrung eine<br />

größere Rolle. Sie lassen sich im Lebenslauf gut<br />

unter einer Überschrift wie „Wissenschaftlicher und<br />

beruflicher Werdegang“ zusammenfassen. Selbst<br />

wenn bereits ein klares akademisches Profil<br />

vorliegt, können Erfahrungen relevant sein, die<br />

außerhalb wissenschaftlicher Tätigkeiten erworben<br />

wurden.<br />

PhDGermany: Können Sie ein Beispiel nennen?<br />

Beate Scholz: Das lässt sich gut an einer Person<br />

aus meiner Coaching-Praxis verdeutlichen: Eine<br />

Coachee hatte acht Jahre promoviert. Das scheint<br />

auf den ersten Blick sehr lang, auch wenn sie<br />

summa cum laude abgeschlossen hatte.<br />

Tatsächlich hatte die Klientin aber mindestens 50<br />

Prozent ihrer Arbeitszeit darauf verwendet, in einer<br />

Konzertagentur Großveranstaltungen mit mehr als<br />

50.000 Besuchern zu organisieren. Mit dieser<br />

Information in ihrem Lebenslauf konnte sie nicht<br />

nur die – nun gar nicht mehr so lange –<br />

Qualifizierungszeit erklären; gleichzeitig belegte<br />

s ie her a us r agen de F ähi gke iten im<br />

Projektmanagement, hohe Budget- und<br />

Führungskompetenz. Das sind Eigenschaften, die<br />

auch in vielen wissenschaftlichen Positionen von<br />

Bedeutung sind.<br />

PhDGermany: Sie raten dazu, den Lebenslauf bei<br />

jeder Bewerbung an die konkrete Position<br />

anzupassen. Wie wähle ich als Bewerber die<br />

passenden Informationen aus?<br />

”Gerçekçi, net bir resim<br />

oluşturmak“<br />

Kariyer koçu Beate Scholz ile röportaj<br />

İyi bir özgeçmiş yazabilmek için çok sayıda karar<br />

gerekmektedir. PhDAlmaya röportajında kariyer<br />

koçu Beate Scholz danışmanlık bürosunda<br />

yardımcı tavsiyeler veriyor ve tecrübelerini<br />

anlatıyor.<br />

PhDAlmanya: Doktoraya başvuranların çok fazla<br />

belgeleyecek bilimsel başarıları yoktur. Buna<br />

rağmen nasıl ikna edici bir profil yaratılır?<br />

Beate Scholz: Böyle bir durumda üniversite eğitimi<br />

ve mesleki tecrübelerle ilgili detaylar önemli bir rol<br />

oynuyor. Bu ayrıntılar özgeçmişte “Bilimsel ve<br />

Mesleki Kariyer” gibi bir başlık altında<br />

toplanabilirler. Net bir akademik profil olsa bile<br />

bilimsel işler dışındaki tecrübeler de önemli<br />

olabilirler.<br />

PhDAlmanya: Bir tane örnek verebilir misiniz?<br />

Beate Scholz: Koçluk deneyiminden bir öğrencim<br />

bu duruma iyi bir örnek. Bu kişi sekiz yıl doktora<br />

yaptı. Suma cum laude ile bitirmiş olsa bile ilk<br />

bakışta bu çok uzun bir süre gibi gözüküyor. Ama<br />

aslında bu öğrencim çalışma vaktinin en azından<br />

% 50’sini bir konser acentesinde en az 50.000<br />

kişilik büyük organizasyonlar düzenlemeye<br />

kullandı. Özgeçmişindeki bu bilgi sadece–artık hiç<br />

de uzun gelmeyen- doktora süresini açıklamıyor,<br />

bunun yanında proje yönetimi, yüksek bütçe- ve<br />

liderlik otoritesi gibi mükemmel yetenekleri ortaya<br />

koyuyor. Bunlar birçok bilimsel pozisyonda da<br />

önem taşıyan niteliklerdir.<br />

PhDAlmanya: Siz her özgeçmişin başvurulacak<br />

pozisyona tam olarak uyacak şekilde olmasını<br />

tavsiye ediyorsunuz. Ben bir aday olarak<br />

başvuruya uygun bilgileri nasıl seçebilirim?<br />

Beate Scholz: En önemli kriter bağlantı yeteneğidir.<br />

Kürsü mevkilerinde talepler genelde çok<br />

görecelidir. Kişi kendisini duruma göre<br />

ayarlayabilir. Üniversiteler büyük bir çeşitliliğe<br />

sahiptirler. Bu durumda adaylar örnek olarak<br />

önceki ağırlıklı öğrenimleriyle veya mastır tezleriyle<br />

bağlantı kurabilirler. Ama ana nokta illa ki tematik


newsletter >>>>>><br />

Seite 26<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

Beate Scholz: Das wichtigste Kriterium ist die<br />

Anschlussfähigkeit. Bei Stellen an einem Lehrstuhl<br />

sind die Anforderungen oft ganz spezifisch, darauf<br />

kann man sich gut einstellen. Die<br />

Graduiertenschulen decken meist ein breiteres<br />

Spektrum ab. Hier können Bewerber<br />

beispielsweise Verbindungen zum vorherigen<br />

Studienschwerpunkt oder der Masterarbeit<br />

anführen. Der rote Faden muss aber nicht<br />

unbedingt thematischer Natur sein, möglich ist zum<br />

B e i s p i e l a u c h e i n e b e s o n d e r e<br />

Methodenkompetenz. Ein Statistiker aus den<br />

Wirtschaftswissenschaften kann sich ohne<br />

Weiteres in der epidemiologischen Forschung<br />

bewerben, wenn er dort dieselben Methoden<br />

benötigt.<br />

PhDGermany: Von außen lässt sich nicht so leicht<br />

einschätzen, welche Informationen für die<br />

Empfänger einer Bewerbung relevant sind. Haben<br />

Sie einen Tipp, wie Bewerber damit umgehen<br />

können?<br />

olmak zorunda değildir, örnek olarak özel başka bir<br />

metot da kullanılabilir. Mesela ekonomi<br />

bilimlerinden bir istatistikçi eğer epidemiyolojik<br />

bilimsel araştırmada da aynı metotları<br />

kullanacaksa doğrudan o alana da başvurabilir.<br />

PhdAlmanya: Başvurudaki hangi bilgilerin alıcı için<br />

önemli olduğunu dışarıdan tahmin etmek hiç de<br />

kolay değil. Adayların bununla nasıl başa çıkacağı<br />

konusunda bir tavsiyeniz var mı?<br />

Beate Scholz: Benim koçluk yaptığım öğrencilerime<br />

tavsiyem, adayların özgeçmişlerini onları iyi<br />

tanıyan ama fazla iyi tanımayan bir kişiye<br />

okutmaları olur: Bu kişi bütün ayrıntıları bilmemesi<br />

gerekir. Böylelikle bu belgenin gerçekçi ve net bir<br />

profili yansıtıp yansıtmadığı anlaşılmış olur.<br />

Kişi Hakkında:<br />

Beate Scholz: Ich rate meinen Coachees, ihren<br />

Lebenslauf von einer Person gegenlesen zu<br />

lassen, die sie gut kennt – aber nicht zu gut: Sie<br />

sollte nicht jedes Detail im Kopf haben. Auf diese<br />

Weise lässt sich überprüfen, ob das Dokument ein<br />

realistisches, klares Profil vermittelt.<br />

Zur Person:<br />

Beate Scholz ist freiberufliche Strategie- und<br />

K a r r i e r e b e r a t e r i n i n H o c h s c h u l e n ,<br />

F o r s c h u n g s e i n r i c h t u n g e n u n d<br />

Wissenschaftsorganisationen. Wissenschaftler aller<br />

Karrierephasen unterstützt die promovierte Historikerin<br />

zudem durch Trainings und Einzel-Coachings bei der<br />

Karriereentwicklung in der Wissenschaft. Darüber<br />

hinaus begleitet sie als Gutachterin die Auswahl von<br />

Doktorandenprogrammen. In ihrer früheren Tätigkeit für<br />

die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) hat Beate<br />

Scholz den Bereich Nachwuchsförderung aufgebaut<br />

und geleitet.<br />

Linktipps:<br />

Anleitungen und Beispiele zum Erstellen eines<br />

akademischen Lebenslaufs:<br />

www.vitae.ac.uk/researchers/1373/Academic%<br />

Beate Scholz Serbest Strateji- ve Kariyer Danışmanı<br />

olarak üniversitelerde, bilimsel araştırma kurumlarında<br />

ve bilimsel organizasyonlarda çalışmaktadır. Doktoralı<br />

Tarihçi her kariyer seviyesinden bilim insanına eğitim<br />

vermekte ve bireysel koçluk yapmaktadır. Bunun<br />

haricinde bilirkişi olarak doktora programlarının seçimini<br />

yapmaktadır. Beate Scholz Alman Araştırma Vakfı<br />

(DFG)’ndaki eski işindeyken yeni nesile destek<br />

bölümünü kurmuş ve yönetmiştir.<br />

Link tavsiyeleri:<br />

Akademik özgeçmiş için gerekli talimatlar ve<br />

örnekler:<br />

www.vitae.ac.uk/researchers/1373/Academic%<br />

20CVs.html<br />

www.kent.ac.uk/careers/cv/PostgradCV.htm


newsletter >>>>>><br />

Seite 27<br />

Sonderausgabe 06 | 2012<br />

20CVs.html<br />

www.kent.ac.uk/careers/cv/PostgradCV.htm<br />

www.prospects.ac.uk/cvs.htm<br />

Beispiel für ein Online-Bewerbungsformular<br />

(Göttingen Graduate School für Neurosciences,<br />

Biophysics, and Molecular Biosciences):<br />

www.ggnb.gwdg.de/form/index.php<br />

Einen klassischen akademischen Lebenslauf stellt<br />

beispielsweise Prof. Dr. Yücel Altunbasak,<br />

Präsident des Scientific and Technological<br />

Research Council der Türkei, online zur<br />

Verfügung: www.tubitak.gov.tr/sid/0/pid/0/<br />

c i d / 2 4 9 0 7 /<br />

index.htm;jsessionid=49D43BA6C42720C5D2834<br />

B39A42653B8<br />

www.prospects.ac.uk/cvs.htm<br />

Online Başvuru Formu için (Göttingen Graduate<br />

School für Neurosciences, Biophysics, and<br />

Molecular Biosciences)www.ggnb.gwdg.de/form/<br />

index.php<br />

TÜBİTAK Başkanı Prof. Dr. Yücel Altunbasak’dan<br />

bir örnek klasik akademik özgeçmiş:<br />

w ww .tubitak.gov.tr /s id/0/pid/0/c id/24907/<br />

index.htm;jsessionid=49D43BA6C42720C5D2834<br />

B39A42653B8<br />

Wie verfasst man ein<br />

Motivationsschreiben?<br />

Wer sich für eine Promotion in Deutschland<br />

bewirbt, wird häufig auch dazu aufgefordert,<br />

ein Motivationsschreiben einzureichen. Im<br />

Gegensatz zum tabellarischen Lebenslauf,<br />

welcher Informationen über die Ausbildung<br />

und berufliche Erfahrungen auflistet, sollte das<br />

Motivationsschreiben Informationen über den<br />

persönlichen Hintergrund, die Qualifikationen<br />

und Erfahrungen sowie die beruflichen Ziele in<br />

kurzer, aber informativer Weise enthalten. Da<br />

sie einen sehr persönlichen Charakter haben,<br />

s pielen Mo tiv ati ons s c hr eiben im<br />

Auswahlprozess häufig eine sehr wichtige<br />

Rolle.<br />

Wie erstelle ich erfolgreich ein<br />

Motivationsschreiben?<br />

1. Nehmen Sie sich genügend Zeit und<br />

beg i nn en S i e r ec htz e it ig . D as<br />

Motivationsschreiben ist ein sehr wichtiger<br />

Teil Ihrer Bewerbung. Normalerweise benötigt<br />

man einige Tage, um es zu erstellen.<br />

Motivasyon Mektubu Nasıl<br />

Yazılır?<br />

Almanya’da bir Doktora (PhD) pozisyonuna<br />

başvuru esnasında, başvuranlardan sıklıkla<br />

bir motivasyon mektubu göndermeleri istenir<br />

(bazen “niyet mektubu” olarak da geçer). CV<br />

tarihleri ve kişinin eğitimsel ve profesyonel<br />

arka planına dair bilgileri alt alta sıralarken,<br />

motivasyon mektubu buna kıyasla kişinin<br />

kişisel arka planını, niteliklerini, deneyim ve<br />

profesyonel amaçlarını daha kısa ve bilgi<br />

verici bir yolla sunar. Özleri itibariyle, bu<br />

mektuplar seçim sürecinde önemli rol oynar.<br />

Başarılı bir motivasyon mektubu na sıl yazılır?<br />

1. Acele etmeyin ve erken başlayın.<br />

Motivasyon mektubu çok önemli bir evraktır.<br />

Genellikle hazırlaması birkaç günlük bir<br />

zaman alır.<br />

2. Motivasyon mektubunuz aşağıdaki sorulara<br />

cevap vermelidir:<br />

▪ Profesyonel hedefleriniz nelerdir?<br />

Doktora derecenizi elde ettikten sonar<br />

hangi sektörde çalışmayı istiyorsunuz?


newsletter >>>>>><br />

Seite 28<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

2. Ihr Motivationsschreiben sollte folgende Fragen<br />

beantworten:<br />

▪<br />

▪<br />

▪<br />

▪<br />

Was sind Ihre beruflichen Ziele? In welchem<br />

Bereich würden Sie nach Abschuss der<br />

Promotion gerne arbeiten?<br />

Warum bewerben Sie sich gerade für diese<br />

Promotionsstelle? Welcher Aspekt dieser<br />

Stelle oder dieses Forschungsthemas ist<br />

besonders interessant für sie und/oder trägt<br />

zum Erreichen Ihrer beruflichen Ziele bei?<br />

Wie fügt sich die Promotion in ihren<br />

akademischen Hintergrund ein?<br />

Warum sind Sie die richtige Person für diese<br />

Position?<br />

▪ Haben Sie bereits berufliche oder<br />

wissenschaftliche Erfahrungen, die für diese<br />

Position relevant sind?<br />

▪<br />

Wie würde die Institution (oder Organisation),<br />

bei der Sie sich bewerben, von Ihnen<br />

profitieren, wenn Sie ausgewählt würden und<br />

was könnten Sie zum Projekt oder<br />

Programm beitragen? Versuchen Sie sich in<br />

die Situation Ihres Arbeitgebers zu versetzen<br />

und vermeiden Sie es, ausschließlich in der<br />

ersten Person zu schreiben.<br />

3. Ihr Motivationsschreiben sollte gut strukturiert<br />

sein – so wie ein Aufsatz oder Essay. Denken Sie<br />

zunächst über die obigen Fragen nach, machen<br />

Sie sich Notizen und sprechen Sie auch mit<br />

Freunden darüber. Dann erstellen Sie eine<br />

Gliederung und danach einen ersten Entwurf (Sie<br />

müssen nicht unbedingt alle obigen Fragen<br />

beantworten). Ihre Gliederung sowie die obigen<br />

Fragen sollten aber nicht im Text erscheinen,<br />

sondern dienen Ihnen nur als Hilfestellung. Lesen<br />

Sie ihren Text und überarbeiten Sie ihn mehrmals.<br />

Um ihn objektiver betrachten zu können, kann es<br />

helfen, den Text einen Tag beiseite zu legen, um<br />

etwas Abstand zu gewinnen. Denken Sie daran,<br />

dass dieses Schreiben Sie repräsentiert; ein gut<br />

strukturiertes, wohlformuliertes Schreiben lässt Sie<br />

als klar denkend und motiviert erscheinen.<br />

4. Schreiben Sie das Motivationsschreiben in<br />

einem angemessenen Stil: Vermeiden Sie<br />

▪<br />

Neden özellikle bu doktora programına<br />

başvuruyorsunuz? Bu pozisyonun hangi<br />

yönü ya da araştırma konusu özellikle ilginizi<br />

çekti ve/veya profesyonel hedefleriniz için ne<br />

faydası olacak?<br />

▪ Bu doktora programı sizin akademik<br />

arkaplanınıza nasıl uyum gösteriyor?<br />

▪ Neden bu pozisyon için doğru kişi<br />

olduğunuzu düşünüyorsunuz?<br />

▪<br />

Bu pozisyona ilişkin profesyonel/bilimsel<br />

deneyim kazamış mıydınız?<br />

▪ Bu pozisyona bilginizi ve edinilmiş<br />

becerilerinizi en iyi şekilde nasıl<br />

uygulayabilirsiniz?<br />

▪<br />

Başvurduğunuz kurum (veya kuruluş) un,<br />

sizi seçmesinin ne faydası olacak ve projeye<br />

v e y a p r o g r a m a n e k a t k ı d a<br />

bulunabileceksiniz? Kendinizi işverenin<br />

yerine koymaya çalışın ve birinci tekil<br />

şahısta yazmaktan kaçının.<br />

3. Motivasyon mektubunuz iyi yapılandırılmış<br />

olmalı – tıpkı bir deneme (kompozisyon) gibi. İlk<br />

olarak, yukarıdaki soruları düşünün, notlar alın ve<br />

bunları arkadaşlarınızla tartışın. Sonra ana hatları<br />

hazırlayın. Daha sonra, ilk taslağı yazın.<br />

(yukarıdaki soruların tamamını cevaplamak<br />

zorunda değilsiniz.) Metninize ana hatları ya da<br />

soruları dahil etmeyin.<br />

Tekrar okuyun ve motivasyon mektubunuzu birkaç<br />

kez gözden geçirmeyi bekleyin. Bir günlüğüne<br />

mektubu bir kenara koymak, daha objektif bir<br />

bakış açısına sahip olmanızı sağlayabilir. Bu<br />

mektubun sizi temsil ettiğini aklınızdan<br />

çıkarmayın; iyi yapılandırılmış, iyi ıfade edilmiş bir<br />

mektup, sağlıklı düşünebilen ve motive olmuş bir<br />

kişi izlenimi vermenizi sağlar.<br />

4. Mektubu kendinize özgü bir biçimde yazın:<br />

Basmakalıp sözlerden, süslü ifadelerden ve<br />

övgücülükten kaçının. Bu profesyonel olmayan bir<br />

izlenim yaratabilir.<br />

Konularınızı dikkatlice ve olgusal bir biçimde ele<br />

alın.


newsletter >>>>>><br />

Seite 29<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

Allgemeinplätze, einen blumigen Stil und<br />

Komplimente.<br />

Gehen Sie mit ihren Inhalten bedacht und sachlich<br />

um.<br />

5. Lesen Sie Ihren Text noch einmal und löschen<br />

Sie alle entbehrlichen und redundanten Teile. Am<br />

Ende sollte Ihr Motivationsschreiben nicht mehr als<br />

zwei Seiten umfassen. Zu guter Letzt sollten Sie<br />

auch auf Rechtschreibung und grammatische<br />

Korrektheit achten.<br />

Viel Glück!<br />

5. Mektubu tekrar okuyarak hataları düzeltin ve<br />

gereksiz ve ilgisiz kısımları silin. Bitirdiğinizde,<br />

motivasyon mektubunuz iki sayfayı geçmemelidir.<br />

Ve son olarak, gramere ve yazım hatalarına dikkat<br />

edin.<br />

İyi Şanslar!


newsletter >>>>>><br />

Seite 30<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

FAQs Bewerber<br />

Welche Voraussetzungen muss ich erfüllen, um in<br />

Deutschland promovieren zu können?<br />

Die wichtigste formale Voraussetzung ist ein sehr<br />

guter Hochschulabschluss, der in Deutschland<br />

anerkannt wird. Im Allgemeinen ist dies ein dem<br />

Master entsprechender Abschluss nach<br />

?<br />

mindestens acht Semestern Studium. Ausnahme:<br />

Besonders qualifizierte internationale Bewerber<br />

können auch mit einem Bachelor-Abschluss<br />

Zugang zur Promotion erhalten („Fast-Track-<br />

Programme“). Voraussetzung ist hier meist eine<br />

Prüfung.<br />

Die Entscheidung über die Zulassung zur<br />

Promotion sowie über den Umfang der<br />

Anrechnung von Studienleistungen liegt<br />

jedoch bei den einzelnen deutschen<br />

Hoc hschulen. D aher muss die<br />

Anerkennung des Studienabschlusses<br />

b e i m D e k a n a t o d e r<br />

Promotionsausschuss der jeweiligen<br />

Fakultät beantragt werden. In manchen<br />

Fällen wird die Zulassung zur Promotion<br />

von einer weiteren Prüfung abhängig<br />

gemacht, die feststellt, ob die<br />

Kenntnisse auf dem Niveau des<br />

deutschen Studienabschlusses liegen.<br />

Weitere Informationen kann man von<br />

den fachlich zuständigen Professoren<br />

erhalten. Hilfreich – gelegentlich sogar<br />

notwendig – sind Empfehlungsschreiben der<br />

eigenen Hochschullehrer.<br />

Wie gut muss ich Deutsch sprechen können?<br />

Auch wenn es sehr hilfreich ist, die Sprache des<br />

Gastlandes zu sprechen: Oft ist es nicht<br />

notwendig, die Dissertation in Deutsch zu<br />

verfassen. Auskunft darüber gibt die jeweilige<br />

Promotionsordnung, die meist auf der Website des<br />

Fachbereichs zur Verfügung steht. In strukturierten<br />

Programmen kann häufig auch auf Englisch<br />

promoviert werden. Wer sich bei einer<br />

Einzelpromotion für einen Promotionsstudiengang<br />

an einer Hochschule einschreiben will, muss in<br />

einigen Fällen einen Nachweis über eine<br />

Deutschprüfung erbringen.<br />

Başvurularda Sıkça Sorulan<br />

Sorular<br />

Almanya’da doktora yapabilmek için hangi ön<br />

kriterleri yerine getirmeliyim?<br />

En önemli resmi kriter Almanya’da kabul edilen<br />

çok iyi bir üniversite mezuniyeti. Genelde bu en az<br />

sekiz sömestrlik öğrenimin ardından bir Mastır<br />

mezuniyetidir. İstisna: oldukça kalifiye uluslar<br />

arası adaylar bir Bakelor (Lisans) diplomasıyla da<br />

Doktora yapabilirler (Fast-Track-Program). Bunda<br />

çoğunlukla bir sınav önkoşulu vardır.<br />

Doktora yapmaya hak kazanma kararı ve<br />

üniversitede alınan derslerin sayılması her Alman<br />

üniversitesinin kendi kapsamındadır. Bu yüzden<br />

mezuniyet denkliği başvurulan fakültenin<br />

dekanlığından ya da doktora heyetinden<br />

alınmalıdır. Bazı durumlarda doktoroya kabul<br />

edilmek için bilgi seviyesinin Alman mezuniyet<br />

kriterlerinde olup olmadığı belirlemek üzere<br />

adaylar başka bir sınavdan da sorumlu<br />

tutuluyorlar.<br />

Diğer bilgiler bölümden<br />

sorumlu profesörlerden de edinilebilir.<br />

Okulunuzdaki hocanızın referans mektubu yararlı,<br />

hatta bazı durumlarda gereklidir.<br />

Almancayı ne kadar iyi konuşabilmem gerekir?<br />

Her ne kadar misafir olunan ülkenin dilini bilmek<br />

çok yararlı da olsa, doktorayı Almanca yapmak<br />

genelde mecburi değildir. Bu konudaki bilgileri


newsletter >>>>>><br />

Seite 31<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

Was ist der Unterschied zwischen einer<br />

„traditionellen“/ „individuellen“ und einer<br />

„strukturierten“ Promotion?<br />

B e i d er t r a d i t io n e l l en P r om o ti o n<br />

( In d i v id u a lp r om ot i o n) be tr e ut e in e<br />

Hochschullehrerin oder ein Hochschullehrer den<br />

Doktoranden, der in Absprache, aber dennoch<br />

sehr eigenständig sein Thema bearbeitet.<br />

Lehrveranstaltungen müssen häufig nicht besucht<br />

werden. Die Arbeit an der Promotion kann je nach<br />

Fachgebiet allein oder zusammen mit anderen<br />

Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern<br />

geschehen, im Rahmen einer Tätigkeit als<br />

wissenschaftlicher Mitarbeiter an einem Lehrstuhl,<br />

in einem Drittmittelprojekt an der Uni oder an<br />

einem Forschungsinstitut (häufig in den<br />

Naturwissenschaften).<br />

Die Individualpromotion ist auch neben einer<br />

(Forschungs-)Tätigkeit in der Industrie in<br />

Kooperation mit einer Universität möglich. Bei der<br />

Individualpromotion hängt die Dauer von der<br />

eigenen Zeitplanung ab – oder von der<br />

Stellenbefristung. Üblich sind drei bis fünf Jahre.<br />

Strukturierte Promotionsprogramme ähneln<br />

dagegen eher dem angelsächsischen PhD-System<br />

und sind wie ein Studiengang aufgebaut. Hier<br />

kümmert sich ein Team von Betreuern um die<br />

Doktoranden. Die Programme beinhalten ein<br />

promotionsbegleitendes Studienprogramm, sind<br />

häufig fächerübergreifend ausgerichtet und<br />

unterstützen meist auch die Ausbildung von Soft<br />

Skills und Zusatzqualifikationen. Die systematische<br />

und intensive Betreuung innerhalb dieser<br />

Programme ermöglicht in der Regel eine<br />

Promotion innerhalb von drei Jahren.<br />

Gibt es eine Übersicht über strukturierte<br />

Promotionsprogramme in Deutschland?<br />

Eine gemeinsame Datenbank für alle Programme<br />

gibt es bislang nicht, aber die meisten Programme<br />

sind über das Internet zu finden. Außerdem kann<br />

man in der Online-Datenbank „International<br />

Programmes in Germany“ (www.daad.de/idp) des<br />

<strong>DAAD</strong> nach einer Vielzahl von strukturierten<br />

Progr ammen rec herchieren. Die dort<br />

çoğunlukla bölümün web sitesinde olan doktora<br />

tüzüğünde bulabilirsiniz. Yapılandır ılm ış<br />

programlarda genellikle İngilizce olarak da doktora<br />

yapılabiliyor. Bir üniversitede tek kişilik bir doktora<br />

programına yazılmak isteyenlerin bazı durumlarda<br />

bir Almanca sınavına girmeleri gerekebilir.<br />

“Klasik/bireysel” ve “yapılandırılmış” doktora<br />

arasındaki farklar nelerdir?<br />

Klasik (bireysel) doktorada bir üniversite hocası<br />

doktora öğrencisine öğrencinin bağımsız bir<br />

şekilde konusunda çalışması şartıyla danışmanlık<br />

yapar. Üniversitedeki derslere genelde devam<br />

zorunluluğu yoktur. Doktoranın yapıldığı alana<br />

bağlı olarak iş;-bilimsel araştırman olarak bir kürsü<br />

- bir üniversitede ya da araştırma enstitüsünde<br />

üçüncü bir aracı proje (genelde doğa bilimleri<br />

alanında) çerçevesinde yalnız ya da bir grup bilim<br />

adamıyla yapılabilir.<br />

Bireysel promosyon, üniversite kooperasyonuyla<br />

endüstride bir araştırma işiyle de mümkündür.<br />

Bireysel doktorada geçirilen sürenin uzunluğu<br />

kişiye ya da çalışılan kurumun verdiği vadeye<br />

bağlıdır. Genelde süre üçle ile beş yıl arasındadır.<br />

Yapılandırılmış doktora programları ise bunun<br />

aksine daha çok Anglosakson tipi PhD sistemine<br />

benzer ve bir üniversite bölümü gibi<br />

düzenlenmiştir. Burada bir danışman ekibi doktora<br />

öğrencileri ile ilgilenir. Programlar doktoraya eşlik<br />

eden bir üniversite programı içerir, genelde bölümü<br />

kapsayacak şekilde hazırlanmıştır ve çoğunlukla<br />

Soft Skill ve ek kalifikasyon eğitimlerini de<br />

destekler. Bu programdaki sistematik ve yoğun<br />

dayanışma ile doktora normal şartlarda üç yıl<br />

içinde biter.<br />

Almanya’daki yapılandırılmış doktora programlarıyla<br />

ilgili genel bir tablo var mı?<br />

Bütün programlar için henüz genel bir veri tabanı<br />

yok ama programların çoğu internet üzerinden<br />

bulunabiliyor. Ayrıca <strong>DAAD</strong>’nin „International<br />

Programmes in Germany“ (www.daad.de/idp)<br />

online veri tabanında birçok yapılandırılmış<br />

programı araştırabilirsiniz. Orada kayda geçilmiş<br />

olan bölümler çoğunlukla İngilizce (ya da başka bir<br />

yabancı dil) olduğu için doğrudan uluslar arası


newsletter >>>>>><br />

Seite 32<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

Was kostet die Promotion in Deutschland?<br />

Die Promotion an deutschen Universitäten kostet<br />

meistens nichts. Die ersten 6 Semester des<br />

S tudiums s ind kos tenfrei. W er als<br />

Promotionsstudent eingeschrieben ist, muss einen<br />

Semesterbeitrag von ca. 150-200 Euro im<br />

Semester entrichten (für Leistungen wie das<br />

Semesterticket für den öffentlichen Nahverkehr<br />

usw.). Viele Doktoranden erhalten eine Stelle als<br />

wissenschaftlicher Mitarbeiter an der Universität<br />

oder finanzieren sich durch ein Stipendium.<br />

Promotionsstellen an Graduiertenkollegs<br />

beinhalten das Stipendium meist schon.<br />

Stipendien vergeben viele Förderinstitutionen wie<br />

der <strong>DAAD</strong>, die politischen Stiftungen und kleinere<br />

Stipendienprogramme.<br />

Wo finde ich Informationen zu Stipendien?<br />

Sie können in der <strong>DAAD</strong>-Stipendiendatenbank<br />

nach verschiedenen Fördermöglichkeiten suchen:<br />

www.funding-guide.de (deutsch, englisch und<br />

andere Sprachen). Die Bewerbung erfolgt in der<br />

Regel über eine <strong>DAAD</strong>-Vertretung in Ihrem<br />

Heimatland.<br />

Was sind die Voraussetzungen für ein Stipendium,<br />

wie sind die Raten etc.?<br />

Über die Voraussetzungen, Raten und das<br />

Bewerbungsprozedere können Sie sich ebenfalls<br />

über die Stipendiendatenbank informieren:<br />

www.funding-guide.de. Dort sind alle für Sie<br />

passenden Stipendien mit detaillierter<br />

Beschreibung aufgelistet.<br />

doktorantları ilgilendiriyor. PhD Almanya<br />

veritabanında (www.phdgermany.de/datenbank)<br />

bireysel doktora için birçok danışmanlık ilanı<br />

bulacaksınız.<br />

Almanya’da doktoranın ücreti fiyatı ne kadar?<br />

Alman üniversitelerinde doktora çoğunlukla<br />

ücretsiz. Üniversite öğreniminin ilk altı sömestri<br />

ücretsiz. Doktora öğrencisi olarak kaydını yaptıran<br />

bir öğrenci dönemlik 150-200 Avro civarında bir<br />

ödeme yapması gerekiyor (toplu taşıma<br />

araçlarında kullanılan “Semesterticket” gibi<br />

hizmetler için). Birçok doktorand öğrenci araştırma<br />

görevlisi olarak üniversitede çalışıyor ya da burs<br />

alarak geçiniyor. Birçok doktora yerinin bursu da<br />

beraberinde. <strong>DAAD</strong> gibi destek kuruluşları, siyasi<br />

vakıflar ve daha ufak burs programları burs<br />

veriyorlar.<br />

Burslarla ilgili bilgi nerden bulabilirim?<br />

<strong>DAAD</strong> Burs Bankasından çeşitli destek<br />

imkânlarını bulabilirsiniz: www.funding-guide.de<br />

(Almanca, İngilizce ve diğer dillerde) Başvuru<br />

genellikle ülkenizdeki <strong>DAAD</strong> temsilciliklerinden<br />

gerçekleştiriliyor.<br />

Burs için ön koşullar nelerdir, ödeme ne kadardır?<br />

İmkanları, ödemeleri ve başvuru prosedürünü de<br />

burs data bankından öğr enebilirsiniz:<br />

www.funding-guide.de Burada sizin için uygun<br />

olan bütün burslar detaylı açıklamalarla<br />

listelenmiştir.<br />

Broschüre<br />

herunterladen/Broşürü<br />

indirmek için:<br />

verzeichneten Studiengänge sind gerade für<br />

internationale Doktoranden interessant, denn sie<br />

werden meist in Englisch (oder in einer anderen<br />

Fremdsprache) angeboten. In der PhDGermany-<br />

Datenbank (www.phdgermany.de/datenbank)<br />

finden Sie viele Betreuungsangebote für<br />

„Individuelle Promotionen“.<br />

http://www.research-ingermany.de/phdguide


newsletter >>>>>><br />

Seite 33<br />

Sonderausgabe 01 | <strong>2013</strong><br />

Herausgeber/Yayımlayan<br />

Deutscher Akademischer Austauschdienst e.V. (<strong>DAAD</strong>)<br />

Kennedyallee 50<br />

D-53175 Bonn<br />

Verantwortlich i.S.d.P./Sorumlu kişi:<br />

Dr. Dorothea Rüland<br />

Kontakt/İletişim<br />

<strong>DAAD</strong> IC Ankara, Bulvar Palas İş Merkezi,<br />

B Blok 96-97<br />

Atatürk Bulvarı 141<br />

TR-06640 Bakanlıklar/Ankara<br />

Tel.: +90 312 419 3554<br />

Fax.:+90 312 419 3568<br />

E-mail: daad.ankara@daad.de<br />

http://ic.daad.de/ankara/tr/<br />

Redaktion/Redaksiyon<br />

Dr. Nilgün Yüce (verantwortlich)<br />

Neşe Özdiker<br />

Carolin Liebisch<br />

Ahmet Dalgıçoğlu<br />

Übersetzungen/Çeviriler<br />

Dr. Nilgün Yüce<br />

Ahmet Dalgıçoğlu<br />

Doğa Akdoğan<br />

Quellen und Bilder/Kaynak ve Resimler<br />

www.daad.de<br />

www.study-in.de<br />

http://www.ankara.diplo.de/Vertretung/<br />

ankara/de/02_Die_Botschaft<br />

Botschafter_und_Abteilungen/Kultur.html<br />

http://ic.daad.de/ankara/en/<br />

Sonderausgabe 01, Januar <strong>2013</strong>

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!