27.01.2014 Aufrufe

Südostasienspiele 2013 in Bangkok City Galleries - Impulse Singapur

Südostasienspiele 2013 in Bangkok City Galleries - Impulse Singapur

Südostasienspiele 2013 in Bangkok City Galleries - Impulse Singapur

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

1<br />

[September <strong>2013</strong>]<br />

Published by the German Association<br />

The Magaz<strong>in</strong>e for the German-speak<strong>in</strong>g Community <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapore<br />

Südostasienspiele<br />

<strong>2013</strong> <strong>in</strong> <strong>Bangkok</strong><br />

<strong>City</strong> <strong>Galleries</strong>:<br />

Planungen für<br />

S<strong>in</strong>gapur


Editorial<br />

Editorial<br />

Liebe Leser<strong>in</strong>nen, liebe Leser,<br />

3<br />

Seite<br />

10<br />

haben auch Sie während der Sommerferien die Heimat besucht? Dann blicken<br />

Sie sicherlich ebenfalls auf e<strong>in</strong>e wunderbare Zeit zurück. Dazu hat auch der europäische<br />

Sommer beigetragen, der es dieses Mal gut mit uns geme<strong>in</strong>t hat. Vier<br />

Wochen fast ausnahmslos Sonnensche<strong>in</strong> – da brauchten wir „wärmeverwöhnten“<br />

Expats aus S<strong>in</strong>gapur uns klimatisch kaum umzustellen. Und dass e<strong>in</strong>e große Schar<br />

<strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur lebender Deutscher ebenfalls <strong>in</strong> der Heimat unterwegs war, wurde mir<br />

schnell bewusst, als ich an den unterschiedlichsten Orten und re<strong>in</strong> zufällig auf sie<br />

traf. Ob <strong>in</strong> Münchner Biergärten oder auf Kölner E<strong>in</strong>kaufsstraßen, e<strong>in</strong> Zusammentreffen<br />

erzeugte jedes Mal Erstaunen auf beiden Seiten und machte wieder e<strong>in</strong>mal<br />

deutlich, dass die Welt doch kle<strong>in</strong> ist.<br />

In den Sommerferien s<strong>in</strong>d wieder neue Familien <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur e<strong>in</strong>getroffen. Sie<br />

stehen nun vor der Frage, ob Sie e<strong>in</strong>e Haushaltshilfe e<strong>in</strong>stellen. Viele von uns<br />

leben seit Jahren mit e<strong>in</strong>er helfenden Hand zusammen und wollen auf ihre Hilfe<br />

nicht mehr verzichten. Andere h<strong>in</strong>gegen wollen lieber ganz privat bleiben und<br />

führen den Haushalt weiterh<strong>in</strong> selbst. Wir blicken <strong>in</strong> dieser Ausgabe auf e<strong>in</strong>en<br />

ganz anderen Aspekt dieses Arbeitsverhältnisses und berichten von e<strong>in</strong>er Organisation,<br />

die den Gastarbeitern <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur e<strong>in</strong> Zuhause und e<strong>in</strong>e Zuflucht bietet.<br />

Erfahren Sie von Mar<strong>in</strong>a B. Coloma, welchen Gastarbeitern geholfen werden kann<br />

und wie die <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur anerkannte und mehrfach ausgezeichnete Organisation<br />

arbeitet.<br />

Bei se<strong>in</strong>en Ausflügen <strong>in</strong> den Dschungel oder <strong>in</strong> die Parks fragt sich wohl jeder<br />

e<strong>in</strong>mal, wer die summenden, brummenden oder zirpenden Geräusche verursacht.<br />

Nicht selten br<strong>in</strong>gen wir große Tiere mit den lauten Geräuschen <strong>in</strong> Verb<strong>in</strong>dung<br />

und liegen damit doch sehr falsch. Auf der „Grünen Seite“ werden Sie darüber<br />

aufgeklärt und erfahren Überraschendes. Viel Spaß beim Lesen!<br />

Herzlichst,<br />

Ihre<br />

Günstigere Lebensmittel <strong>in</strong><br />

S<strong>in</strong>gapur: Wir geben Tipps!<br />

Ch<strong>in</strong>ese Teahouse Opera:<br />

Kantonesischer Opernabend<br />

mit weltberühmten<br />

Opernstars<br />

Portraitreihe:<br />

Nicola Wagner berät <strong>in</strong> der<br />

deutschen Buchabteilung<br />

von K<strong>in</strong>okuniya<br />

Seite<br />

Seite<br />

15<br />

26<br />

<strong>Impulse</strong> magaz<strong>in</strong>e is published monthly by<br />

German Association-Deutsches Haus


4<br />

Inhalt<br />

Editorial 3<br />

Inhalt, Impressum, About us 4<br />

Dies & Das 6<br />

S<strong>in</strong>gapur<br />

E<strong>in</strong> Zuhause im fremden Land 8<br />

„Günstiger e<strong>in</strong>kaufen“ geht auch <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur 10<br />

Die grüne Seite der Stadt:<br />

Natur für die S<strong>in</strong>ne – e<strong>in</strong> akustischer Streifzug 13<br />

Impressum<br />

Editor: Dr. Petra Bracht, E-Mail: editor@impulse.org.sg<br />

• Contributors: Oileng Chua-Gumpert, Didier Eggel, Hans-Joachim<br />

Fogl, Veronika Harbarth, Robert Heigermoser, Christiane He<strong>in</strong>, Ute<br />

Holl<strong>in</strong>de-Ste<strong>in</strong><strong>in</strong>ger, Stefan Koch, Dr. Maren Kraemer-Dreyer, Margit<br />

Kunz, Claudia Piwecki, Lidia Rabenste<strong>in</strong>, Marion Ruff<strong>in</strong>g, Sonja<br />

Weichsler, Dr. Paul We<strong>in</strong>garten, Stefanie Wirtz • Lektorat: Kathr<strong>in</strong><br />

Freist • Advertis<strong>in</strong>g Enquiry: E-Mail: sales@impulse.org.sg,<br />

Tel: 6467 8802, Fax: 64678816 • Internet: www.impulse.org.sg<br />

• Design & Production: O’Art Creative Pte Ltd • Publisher:<br />

German Association – Deutsches Haus, 61A Toh Tuck Road, S<strong>in</strong>gapore<br />

596300, E-Mail: <strong>in</strong>fo@impulse.org.sg.<br />

Südostasienspiele <strong>2013</strong><br />

<strong>in</strong> <strong>Bangkok</strong><br />

Foto: German European School<br />

S<strong>in</strong>gapore<br />

Kultur<br />

Ch<strong>in</strong>ese Opera House –<br />

Teetr<strong>in</strong>ken mit weltberühmten Opernstars 15<br />

S<strong>in</strong>gapurs <strong>City</strong> <strong>Galleries</strong> 18<br />

Reise<br />

Wasserpuppentheater, e<strong>in</strong>malig und nur <strong>in</strong> Vietnam 20<br />

Veranstaltungskalender 22<br />

Service<br />

Iskandar Malaysia – das H<strong>in</strong>terland S<strong>in</strong>gapurs? 25<br />

Leute<br />

Menschen <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur: Deutsche Buchexpert<strong>in</strong> <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur–<br />

Nicole Wagner im Portrait 26<br />

Liebe Grüße an die Lederhosen –<br />

Blasmusik zum Oktoberfest 29<br />

Sport<br />

Südostasienspiele <strong>2013</strong> <strong>in</strong> <strong>Bangkok</strong> 31<br />

Aus der Geme<strong>in</strong>de<br />

Deutsche Botschaft: Neu an der Botschaft 32<br />

Schweizer Botschaft: „Study <strong>in</strong> Europe“ <strong>2013</strong> 33<br />

AHK: Willkommensevent der AHK S<strong>in</strong>gapur am 6. September 33<br />

Katholische Geme<strong>in</strong>de: Verstecken und Gefunden-Werden 35<br />

Evangelische Geme<strong>in</strong>de: Gut, dass wir uns haben! 35<br />

German Association – Deutsches Haus<br />

Aktivitäten 36<br />

Treffpunkte 40<br />

Kontakte und Adressen 43<br />

Op<strong>in</strong>ions and views expressed by contribut<strong>in</strong>g writers are not<br />

necessarily those of the publisher. The publisher reserves the right to<br />

edit contributed articles as necessary. Material appear<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>Impulse</strong><br />

is copyrighted and reproduction <strong>in</strong> whole or <strong>in</strong> part without express<br />

permission from the Editor is prohibited. All rights reserved ©.<br />

<strong>Impulse</strong> magaz<strong>in</strong>e is published monthly by German Association-<br />

Deutsches Haus and distributed free-of-charge to the Germanspeak<strong>in</strong>g<br />

community <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapore. MCI (P) 193/05/<strong>2013</strong><br />

Redaktionsschluss<br />

November-Ausgabe: Montag, 30. September <strong>2013</strong><br />

Dezember-Ausgabe: Montag, 28. Oktober <strong>2013</strong><br />

About <strong>Impulse</strong><br />

<strong>Impulse</strong> – The Magaz<strong>in</strong>e for the German-speak<strong>in</strong>g Community <strong>in</strong><br />

S<strong>in</strong>gapore is the lead<strong>in</strong>g German language magaz<strong>in</strong>e published <strong>in</strong><br />

S<strong>in</strong>gapore. With a monthly circulation of 3,500 copies, it provides<br />

up-to-date <strong>in</strong>formation on cultural and social events <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapore<br />

as well as on tourist dest<strong>in</strong>ations <strong>in</strong> the country and the region.<br />

Furthermore, it serves as a platform for shar<strong>in</strong>g <strong>in</strong>formation with<strong>in</strong><br />

the German-speak<strong>in</strong>g social and bus<strong>in</strong>ess communities, compris<strong>in</strong>g<br />

more than 8,000 expatriates.<br />

z Distribution The magaz<strong>in</strong>e is endorsed by the Austrian,<br />

German and Swiss Embassy.<br />

Complimentary copies of <strong>Impulse</strong> – The Magaz<strong>in</strong>e for the German-speak<strong>in</strong>g<br />

Community <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapore are sent to expatriate<br />

households, service apartments, hotels, clubs and other organisations<br />

servic<strong>in</strong>g expatriates as well as selected airl<strong>in</strong>es. The magaz<strong>in</strong>e<br />

is also available at the follow<strong>in</strong>g locations:<br />

Austrian, German and Swiss Institutions Austrian, German<br />

and Swiss Embassies • Goethe-Institut S<strong>in</strong>gapore • swissnex S<strong>in</strong>gapore<br />

• S<strong>in</strong>gaporean-German Chamber of Industry and Commerce<br />

• German Centre for Industry and Trade Pte Ltd • Selected Austrian,<br />

German and Swiss companies • German Association – Deutsches<br />

Haus • Swiss Club • German European School S<strong>in</strong>gapore<br />

• Swiss School S<strong>in</strong>gapore • German-speak<strong>in</strong>g Protestant and Catholic<br />

Churches S<strong>in</strong>gapore Institutions M<strong>in</strong>istry of Education<br />

Language Centre • Centre for Languages at NUS • NTU Language<br />

Centre • German Alumni Others Nordic European Centre • Lufthansa<br />

flights between S<strong>in</strong>gapore and Germany<br />

z Subscription To subscribe to <strong>Impulse</strong> free of charge, go to<br />

www.impulse.org.sg, click on the button “Abo“ and send an<br />

email to <strong>in</strong>fo@germanclub.org.sg.<br />

z <strong>Impulse</strong> abonnieren Sie möchten <strong>Impulse</strong> kostenlos abonnieren?<br />

Besuchen Sie hierzu unsere Webseite unter www.impulse.<br />

org.sg und klicken Sie <strong>in</strong> der Menüleiste auf „Abo“.


Come and see<br />

for yourself<br />

5<br />

2014/2015<br />

appliCatiOns<br />

Open <strong>in</strong><br />

september<br />

<strong>2013</strong><br />

We <strong>in</strong>vite you to our Open Days to have a look<br />

around our campuses, visit classrooms and meet<br />

our teachers and students.<br />

We welcome applications from all nationalities<br />

and age groups for the 2014/2015 academic year.<br />

Register for Open Days on www.uwcsea.edu.sg<br />

Open days<br />

east Campus<br />

Primary School: Monday, 9 September<br />

Middle School: Wednesday, 11 September<br />

High School: Thursday, 12 September<br />

dover Campus<br />

Primary School: Monday, 16 September<br />

Middle School: Wednesday, 18 September<br />

High School: Thursday, 19 September<br />

UWCSEA Dover is registered by the CPE CPE Registration No. 197000825H Registration Period 18 July 2011–17 July 2017 UWCSEA East is registered by the CPE CPE Registration No. 200801795N Registration Period 10 March 2010–9 March 2017<br />

170ADV-1314


6<br />

Dies & Das<br />

Deutsches Modewort „über“<br />

nimmt überhand<br />

Dass die englische Sprache weltweit bereits zahlreiche deutsche<br />

Wörter wie K<strong>in</strong>dergarten, Rucksack, Zeitgeist, Angst, Poltergeist<br />

oder Abseilen (Name e<strong>in</strong>er neuen Extremsportart) enthält, wissen<br />

viele. Dass die Zahl der Germanismen im Englischen aber momentan<br />

spürbar steigt und US-Amerikaner schon heiß über diese Zunahme<br />

diskutieren, ist wenig bekannt. Besonders die weite Verbreitung<br />

e<strong>in</strong>es Wortes sche<strong>in</strong>t unsere amerikanischen Freunde sehr zu verblüffen:<br />

„über“. Dieses neue Wörtchen wird im S<strong>in</strong>ne von „super“<br />

verwendet, und zwar immer öfter. Die American Dialect Society <strong>in</strong><br />

Jacksonville (Ill<strong>in</strong>ois) wählte die deutsche Vokabel bereits zu e<strong>in</strong>em<br />

der unnötigsten Wörter. Wie das Wort <strong>in</strong> den USA aufgekommen ist,<br />

weiß ke<strong>in</strong>er genau. Vielleicht g<strong>in</strong>g es von den Deutschamerikanern<br />

aus. Mit über 50 Mio. Menschen s<strong>in</strong>d die Deutschamerikaner die<br />

größte Bevölkerungsgruppe der USA (laut aktueller Volkszählung).<br />

Welche Diskussionen über „über“ entflammen, zeigt folgender<br />

Dialog <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em Internet-Forum. Dialog-Teilnehmer 1: „I would love<br />

to know why everyone uses the word „Über“ now. I saw someone<br />

post the term „Über-loser“, expla<strong>in</strong> what an “Over-Loser” is to me?<br />

Dialog-Teilnehmer 2: „Perhaps a Nietzsche <strong>in</strong>fluenced term. Übermensch<br />

does imply ‘more human than human‘.“<br />

100-Kilometer-Lauf <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur<br />

Muss man <strong>in</strong> den Tropen aufgewachsen<br />

se<strong>in</strong>, um e<strong>in</strong>en<br />

100-km-Lauf <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur zu gew<strong>in</strong>nen?<br />

Ne<strong>in</strong>, muss man nicht. Den<br />

letzten 100-km-Lauf gewann e<strong>in</strong><br />

Engländer und zwar mit dem stattlichen<br />

Ergebnis von 8 Stunden und<br />

37 M<strong>in</strong>uten. Die Laufserie „The<br />

North Face 100 Asia Pacific“ macht am 4. und 5. Oktober wieder<br />

Station <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur. Dann können Läufer Distanzen von 13, 25, 50<br />

oder 100 Kilometern zurücklegen. Für körperlich bee<strong>in</strong>trächtigte<br />

Personen wird es e<strong>in</strong>en Lauf über acht Kilometer geben. Diese<br />

Langstreckenläufe außerhalb asphaltierter Straßen, sogenannte<br />

„Trailläufe“, werden seit 2009 von „The North Face“ veranstaltet<br />

und f<strong>in</strong>den <strong>in</strong> sieben verschiedenen Ländern statt, darunter <strong>in</strong><br />

Ch<strong>in</strong>a, Australien und Japan. Sie gehören mittlerweile zu den beliebtesten<br />

Distanzläufen der Region und aktivieren jedes Jahr mehr<br />

als zehntausend Läufer. Der Lauf <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur startet und endet im<br />

MacRitchie Nature Reserve. Mehr Informationen dazu gibt es unter<br />

www. thenorthface100.com.sg.<br />

Laufen Sie den 100-km-Lauf mit? Wir möchten darüber berichten<br />

und suchen e<strong>in</strong>en Teilnehmer, den wir begleiten können. Schreiben<br />

Sie e<strong>in</strong>e E-Mail an editor@impulse.org.sg.<br />

A Party You Can’t Miss!<br />

6000 ltr of freshly brewed Oktoberfest Bier<br />

Bavarian Live Music<br />

Authentic Oktoberfest Menu<br />

Get your Early-Bird Beer Deal!<br />

$16 nett for 0.5ltr-coupons (U.P. $16.90++)<br />

Buy 10 get 1 free!<br />

Available for sale from 1 Sep to 26 Sep<br />

Valid dur<strong>in</strong>g Oktoberfest from 27 Sep to 5 Oct<br />

Terms & conditions: Not valid for use <strong>in</strong> conjunction with other promotions.<br />

Seats subject to availability.<br />

9 Raffles Boulevard<br />

#01-01 Millenia Walk<br />

S<strong>in</strong>gapore 039596 » Tel: 6883 2572<br />

www.paulaner-brauhaus.com/s<strong>in</strong>gapore


8<br />

S<strong>in</strong>gapur<br />

E<strong>in</strong> Zuhause<br />

im fremden Land<br />

1<br />

Mar<strong>in</strong>as Augen leuchten, wenn sie von ihrer Tätigkeit<br />

spricht und man spürt, dass diese Arbeit sie<br />

glücklich macht. „Ich freue mich, wenn ich Menschen,<br />

die <strong>in</strong> der gleichen Situation s<strong>in</strong>d wie ich,<br />

helfen kann. Sie lernen von mir und ich lerne von<br />

ihnen“, erzählt sie. Mar<strong>in</strong>a B. Coloma ist e<strong>in</strong>e von<br />

vielen ausländischen Haushaltshilfen <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur<br />

und berichtet von ihrem ehrenamtlichen Engagement<br />

für andere ausländische Arbeiter, die es <strong>in</strong><br />

S<strong>in</strong>gapur nicht so gut angetroffen haben wie sie.<br />

HOME als wohltätige Organisation<br />

Zwei Mal im Monat verbr<strong>in</strong>gt sie ihren freien Sonntag<br />

bei HOME (Humanitarian Organisation for Migration<br />

Economics), wo sie ihre Erfahrungen und ihr Wissen an<br />

andere ausländische Haushaltshilfen weitergibt. HOME<br />

ist e<strong>in</strong>e wohltätige Organisation und f<strong>in</strong>anziert sich über<br />

Spenden und Stiftungsgelder. Sie bietet den 1,5 Millionen<br />

ausländischen Gastarbeitern <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur, vor allem Haushaltshilfen<br />

oder Bauarbeitern, Zuflucht und e<strong>in</strong> Zuhause<br />

außerhalb ihrer Heimat. Die Arbeit von HOME richtet sich<br />

2<br />

3<br />

1 Überreichung von Urkunden an<br />

Absolventen der „Night<strong>in</strong>gale-<br />

Gruppe“<br />

2 Tanzvorführung während e<strong>in</strong>er<br />

Sportveranstaltung von HOME<br />

3 Ausbildung zum „Caregiver“ <strong>in</strong><br />

der HOME-Academy. Ganz vorne<br />

sitzt Mar<strong>in</strong>a B. Coloma, die als<br />

Ausbilder<strong>in</strong> tätig war<br />

4 Während e<strong>in</strong>er Veranstaltung<br />

von HOME zum Internationalen<br />

Frauentag


S<strong>in</strong>gapur<br />

9<br />

4<br />

nach dem Grundsatz, dass das Recht auf Würde bei der<br />

Arbeit, ebenso wie die Würde des Menschen und die<br />

Würde des Lebens grundlegende Menschenrechte s<strong>in</strong>d.<br />

Seit 2004 ist die Organisation aktiv und seit 2005 ist sie <strong>in</strong><br />

S<strong>in</strong>gapur offiziell anerkannt als „Institute of Public Character“.<br />

Ihre Arbeit wurde 2010 mit dem Asia Public Service<br />

Award ausgezeichnet. Über 50.000 Migranten konnte<br />

HOME schon beistehen, die Opfer von Menschenhandel<br />

waren oder unter unmenschlichen Bed<strong>in</strong>gungen arbeiten<br />

mussten. Dazu zählen nicht nur offensichtliche körperliche<br />

Misshandlungen, sondern auch psychische Belastungen<br />

wie Schlafentzug, Beleidigungen oder konstantes Arbeiten<br />

bis zur Erschöpfung. Die Hilfe von HOME reicht noch<br />

weiter: Migranten, deren Familie direkt von dem Tsunami<br />

2004 <strong>in</strong> Indien betroffen waren, bekamen f<strong>in</strong>anzielle oder<br />

psychologische Unterstützung, sowie die unzähligen Arbeiter,<br />

die plötzlich beim Ausbruch der Wirtschaftskrise<br />

2008 arbeitslos wurden. So vielfältig die Bedürfnisse,<br />

so vielfältig ist auch die Fürsorge, die HOME bietet. Die<br />

Mitarbeiter<strong>in</strong>nen und Mitarbeiter von HOME s<strong>in</strong>d an 365<br />

Tagen im Jahr rund um die Uhr über e<strong>in</strong>e telefonische<br />

Hotl<strong>in</strong>e erreichbar. Auf separaten Leitungen für Männer<br />

und Frauen gibt es juristischen Beistand, Ratschläge für<br />

Konfliktlösungen und erste Hilfe <strong>in</strong> akut schlimmen Fällen.<br />

Bis zu fünfzig Migranten kommen pro Monat während<br />

der Öffnungszeiten vorbei, um sich Ratschläge zu holen.<br />

Außerdem hat die Organisation <strong>in</strong> zwei geschlechtergetrennten<br />

Unterkünften, den sogenannten „Shelter“, Platz<br />

für <strong>in</strong>sgesamt fünfzig Personen. Dort können Gastarbeiter<br />

unterkommen, die nicht mehr bei ihren Arbeitgebern<br />

bleiben können. Beispielsweise wird diese Unterkunft für<br />

die Dauer e<strong>in</strong>es juristischen Verfahrens zur Verfügung gestellt,<br />

was durchaus bis zu e<strong>in</strong>em Jahr dauern kann.<br />

Weiterbildung<br />

Zusätzlich bietet HOME Weiterbildungskurse an. In der<br />

HOME Academy können Haushaltshilfen Kochkurse, Nähkurse<br />

oder Sprachkurse absolvieren. Wenn der Arbeitgeber<br />

diese Kurse nicht bezahlt, können die sehr ger<strong>in</strong>gen<br />

Kosten dafür auch <strong>in</strong> Raten beglichen werden. Die Kurse<br />

werden meist von freiwilligen Helfern geleitet, so zum Beispiel<br />

von Mar<strong>in</strong>a, die zwei Jahre lang Kurse zu sogenannten<br />

„Care-Givern“ durchführte. Mittlerweile ist Mar<strong>in</strong>a im<br />

Bereich „HOME Night<strong>in</strong>gale“ engagiert, wo sie Haushaltshilfen<br />

<strong>in</strong> Krankenhäusern besucht, ihnen bei der Bezahlung<br />

der Rechnung hilft oder e<strong>in</strong>fach nur e<strong>in</strong>en seelischen<br />

Beistand bietet. Manchmal s<strong>in</strong>d es notwendige kle<strong>in</strong>e<br />

Operationen, die die Frauen <strong>in</strong>s Krankenhaus br<strong>in</strong>gen, im<br />

schlimmen Fall s<strong>in</strong>d es Misshandlungen durch die Arbeitgeber.<br />

Mar<strong>in</strong>a erzählt von Verbrennungen durch heißes<br />

Wasser oder Stürzen nach gefährlichen Arbeiten. Meist<br />

wird HOME von Freunden der Patienten über deren E<strong>in</strong>lieferung<br />

<strong>in</strong>s Krankenhaus <strong>in</strong>formiert und schickt Mitarbeiter<br />

zur Betreuung dorth<strong>in</strong>. HOME ist mittlerweile bekannt<br />

unter den Gastarbeitern und die Hilfe wird akzeptiert und<br />

geschätzt, vielleicht gerade deswegen, weil sie von Personen<br />

kommt, die <strong>in</strong> der gleichen Situation s<strong>in</strong>d.<br />

HOME als Zuhause<br />

HOME hat aber noch e<strong>in</strong> anderes Gesicht. Es bietet den<br />

Gastarbeitern e<strong>in</strong> zu Hause <strong>in</strong> ihrer freien Zeit und führt<br />

Menschen zusammen. So wird zum Beispiel zu e<strong>in</strong>em<br />

Essen mit dem philipp<strong>in</strong>ischen Generalkonsul e<strong>in</strong>geladen<br />

oder es werden Tänze vorgeführt, die zuvor <strong>in</strong> e<strong>in</strong>er<br />

Gruppe mit viel Spaß und großem Engagement e<strong>in</strong>studiert<br />

wurden. Bügel-Wettbewerbe, Sportwettkämpfe oder e<strong>in</strong><br />

Treffen zum Muttertag sorgen für Abwechslung <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em<br />

manchmal tristen Alltag und bieten gleichzeitig die Gelegenheit<br />

auf Gleichges<strong>in</strong>nte zu treffen. E<strong>in</strong> besonderes<br />

Treffen organisierte die deutschsprachige evangelische<br />

Geme<strong>in</strong>de mit ihrer Konfirmandengruppe. Sie luden die<br />

Bewohner der „Shelter“ zu e<strong>in</strong>em Essen e<strong>in</strong> und kamen <strong>in</strong><br />

Kontakt mit den Gastarbeitern. Die meisten Konfirmanden<br />

hatten sich bislang mit deren Problemen nicht ause<strong>in</strong>andergesetzt.<br />

Umso besser kam die Aktion an. Obwohl die<br />

Konfirmanden vorher an das Thema herangeführt wurden,<br />

machte der direkte Kontakt trotzdem starken E<strong>in</strong>druck.<br />

Jana, 14 Jahre alt, ist e<strong>in</strong>e von ihnen und denkt an den<br />

Nachmittag zurück: „Ich fand es toll, dass die Menschen<br />

dort so offen waren und uns von ihrem persönlichen<br />

Schicksal erzählt haben“. Sie war überrascht, wie wenig<br />

Berührungsängste die Leute zeigten, obwohl viele von<br />

ihnen gar ke<strong>in</strong> Englisch sprechen konnten und übersetzen<br />

lassen mussten. Den meisten der Schüler war die teilweise<br />

schlechte Lage der Gastarbeiter nicht bewusst. Zum<br />

Beispiel waren da philipp<strong>in</strong>ische Frauen, die misshandelt<br />

wurden oder Bauarbeiter, die – trotz erheblicher Verletzungen<br />

oder Krankheiten – genötigt wurden, am nächsten<br />

Tag wieder auf der Baustelle mit anzupacken. „HOME ist<br />

e<strong>in</strong>e tolle Sache“, me<strong>in</strong>t Jana im Nachh<strong>in</strong>e<strong>in</strong>, „schlimm<br />

ist allerd<strong>in</strong>gs, dass man so e<strong>in</strong>e Organisation überhaupt<br />

braucht“.<br />

Weitere Informationen zu HOME gibt es im Internet<br />

unter: www.home.org.sg.<br />

Text: Claudia Piwecki, Dr. Petra Bracht<br />

Fotos: Mar<strong>in</strong>a B. Coloma


10<br />

Günstiger e<strong>in</strong>kaufen geht auch<br />

<strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur!<br />

E<strong>in</strong> Besuch auf e<strong>in</strong>em lokalen Wetmarket <strong>in</strong><br />

S<strong>in</strong>gapur ist e<strong>in</strong> unvergessliches Erlebnis für<br />

Touristen und unverzichtbar für die Menschen, die<br />

hier wohnen. Der E<strong>in</strong>kauf <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em Supermarkt<br />

h<strong>in</strong>gegen, kann bei dem e<strong>in</strong>en oder anderen<br />

Neuankömml<strong>in</strong>g Schnapp-Atmung auslösen.<br />

Oder haben Sie nicht schon e<strong>in</strong>mal beim Lesen<br />

des Preisschildes für 250 Gramm Mozzarella die<br />

Luft angehalten? Oder sich überlegt nun doch<br />

ke<strong>in</strong>e Frischmilch mehr zu tr<strong>in</strong>ken? Insbesondere<br />

bei sogenannten Bio-Lebensmitteln, wie wir sie<br />

aus Europa kennen, steigen die Preise oftmals <strong>in</strong><br />

astronomische Höhen.<br />

Fakt ist: E<strong>in</strong>kaufen <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur kann sehr teuer werden.<br />

Vor allem Milchprodukte, aber auch Fleisch, Käse und<br />

Wurstwaren s<strong>in</strong>d oft e<strong>in</strong> Vielfaches teurer als <strong>in</strong> Europa.<br />

Bedenkt man, dass diese Lebensmittel nicht auf den täglichen<br />

Speiseplan der Asiaten gehören und dass diese<br />

Waren oftmals e<strong>in</strong>en langen Handelsweg h<strong>in</strong>ter sich<br />

haben, erklären sich die hohen Preise natürlich. Spaß<br />

macht es trotzdem nicht.<br />

Wir haben Ihnen e<strong>in</strong> paar Adressen zusammengetragen,<br />

die es sich lohnt auszuprobieren. Manchmal handelt<br />

es sich hierbei eher um sogenannte „Warehouses“, <strong>in</strong><br />

denen man „ab Fabrik“ e<strong>in</strong>kaufen kann. Diese Produktionsstätten<br />

unterliegen genauen Vorschriften der URA<br />

(Urban Redevelopment Authority), e<strong>in</strong>em Ableger des S<strong>in</strong>gapore<br />

Government. Daher ist der Verkauf an Endkunden<br />

eher e<strong>in</strong>e Grauzone. Die von uns aufgeführten Geschäfte<br />

s<strong>in</strong>d aber für jedermann zugänglich. Meist werden die Lebensmittel<br />

dort <strong>in</strong> Großpackungen ab e<strong>in</strong>em Kilogramm<br />

verkauft. Aber mit e<strong>in</strong> bisschen Planung lässt sich auch<br />

das gut organisieren. Am besten nimmt man e<strong>in</strong>e oder<br />

mehrere große Kühltaschen mit Kühlakkus mit, um die<br />

frischen oder gefrorenen Waren gut nach Hause transportieren<br />

zu können. Dort können Sie dann die meisten<br />

Lebensmittel <strong>in</strong> kle<strong>in</strong>ere Portionen aufteilen und gut e<strong>in</strong>frieren.<br />

Wer also e<strong>in</strong> Auto zur Verfügung hat und vielleicht<br />

die sechsköpfige Verwandtschaft im Anmarsch ist, sollte<br />

unsere Tipps e<strong>in</strong>mal ausprobieren.<br />

Frische e<strong>in</strong>geschweißte, aber auch gefrorene Wurstwaren<br />

und Grillgut bekommt man bei Rudi´s F<strong>in</strong>e Food<br />

<strong>in</strong> Jurong. Der deutsche Metzger Rudi Ahl produziert seit<br />

1992 deutsche Wurstwaren <strong>in</strong> dieser Produktionsstätte.<br />

Beim Betreten des Verkaufsbüros im ersten Stock ist<br />

man sich zuerst nicht sicher, ob dies auch tatsächlich die<br />

korrekte Adresse ist. Aber die freundlichen Damen händigen<br />

gerne die aktuelle Waren- und Preisliste aus. Die<br />

Grillwürstchen <strong>in</strong> allen Varianten s<strong>in</strong>d hervorragend – für<br />

jeden Grillfan e<strong>in</strong> wahres Paradies! Den Aufschnitt, ob<br />

Salami, Sch<strong>in</strong>ken oder Pasteten kennt man aus allen S<strong>in</strong>gapurer<br />

Supermärkten. Vieles wird <strong>in</strong> Großpackungen ab<br />

e<strong>in</strong>em Kilogramm verkauft, aber es gibt auch geschnittene<br />

Wurstwaren, die <strong>in</strong> Packungen zu achtzig oder hundert<br />

Gramm e<strong>in</strong>geschweißt s<strong>in</strong>d.<br />

Wer e<strong>in</strong>e größere Feier zu Hause oder auch im Büro<br />

plant, ist bei Redgum <strong>in</strong> Bukit Batok bestens aufgehoben.<br />

Auch dort kann man direkt ab Lager Lebensmittel, vielfach<br />

importiert aus Australien, <strong>in</strong> hervorragender und frischer<br />

Qualität erwerben. Redgum ist zwar ke<strong>in</strong>e Cater<strong>in</strong>gfirma<br />

im eigentlichen S<strong>in</strong>ne, aber sie produzieren zum Beispiel<br />

auch <strong>in</strong> größeren Mengen verschiedenste Gourmetsalate,<br />

Dips oder Salatsaucen zur Selbstabholung. Seit 1998<br />

gibt es das Unternehmen von Ehepaar Scherer <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur<br />

und ihr Angebot reicht von frischen Salatmischungen über<br />

e<strong>in</strong>e große Auswahl an Salaten, Käse, Gourmet-Saucen,<br />

Marmeladen, Chutneys, Gemüsen und Kräutern. Diese<br />

bekommt man jedoch nur <strong>in</strong> Großpackungen zu kaufen.<br />

Im trendigen Viertel Tiong Bahru lohnen nicht nur der<br />

Tiong Bahru Wet Market oder diverse hippe neue Lokale<br />

den Besuch, sondern auch der Foodie Market Place. Hier<br />

gibt es vor allem Fleisch aus Australien <strong>in</strong> sehr guter Qualität.<br />

Die Metzger dort s<strong>in</strong>d hilfsbereit und schweißen<br />

die Stücke <strong>in</strong> der gewünschten Menge und Dicke gleich<br />

vor Ort <strong>in</strong> Folie e<strong>in</strong>. Zusätzlich f<strong>in</strong>det man dort e<strong>in</strong>e gute


S<strong>in</strong>gapur<br />

11<br />

Auswahl an Milchprodukten, Käse, gefrorenem Gemüse,<br />

Fisch, Backwaren und Eis sowie Gewürzen und Saucen.<br />

Das E<strong>in</strong>kaufen dort kommt e<strong>in</strong>em Supermarktbesuch am<br />

nächsten, allerd<strong>in</strong>gs s<strong>in</strong>d die Preise deutlich ger<strong>in</strong>ger.<br />

Für Fisch, Sushi und Meeresfrüchteliebhaber lohnt<br />

sich e<strong>in</strong> Ausflug nach Woodlands. Dort bekommt man bei<br />

Fassler Gourmet wunderbare Partyplatten. Auf der Internetseite<br />

kann man sich über das vielfältige Angebot <strong>in</strong>formieren<br />

und meist fällt die Auswahl nicht leicht. Es lassen<br />

sich auch kle<strong>in</strong>e Mengen für e<strong>in</strong>en gemütlichen Abend<br />

bestellen und dies sogar kurzfristig, nämlich bis zu 24<br />

Stunden vorher. Wer dann die Abholung direkt im Werk<br />

<strong>in</strong> Woodlands nicht scheut, spart nochmals 20% auf den<br />

angegebenen Preis.<br />

E<strong>in</strong>e gute Möglichkeit an We<strong>in</strong> oder Champagner<br />

zu günstigeren Preisen zu kommen bietet Evelyn<br />

Lim von Eve´s Good Spirit. Evelyn verschickt regelmäßig<br />

e<strong>in</strong>en Newsletter mit den aktuellen Angeboten. Dann<br />

gibt es zum Beispiel den Moët & Chandon Impérial Brut<br />

NV für S$ 66,90, Veuve Clicquot für S$ 69,00 oder den<br />

Piper-Heidsieck Cuvée Brut für S$57,90. Hauptaugenmerk<br />

liegt allerd<strong>in</strong>gs bei den Sandalford-We<strong>in</strong>en aus Margaret<br />

River. We<strong>in</strong>kenner werden dieses We<strong>in</strong>gut schätzen und<br />

die attraktiven Preise umso mehr. Auch für die We<strong>in</strong>e von<br />

Oyster Bay und Cloudy Bay gibt es meist gute Angebote.<br />

Für die Bestellung genügt e<strong>in</strong>e kurze Mail oder e<strong>in</strong> Anruf.<br />

Die Lieferung erfolgt <strong>in</strong>nerhalb von e<strong>in</strong> bis zwei Tagen.<br />

Veronika Harbarth (Text + Fotos)<br />

Eve´s Good Spirit<br />

3B Berkshire Road, Alexandra Park<br />

S<strong>in</strong>gapore 119886<br />

Tel: (+65) 6272 7627<br />

evelyn@evespirits.com<br />

Ke<strong>in</strong> Direktverkauf, nur Lieferung<br />

(kostenlos ab 12 Flaschen)<br />

M<strong>in</strong>destbestellmengen (6 oder 12 Flaschen)<br />

bei diversen Angeboten<br />

Bezahlung bar oder per Scheck<br />

Foodie Market Place<br />

225 Outram Road<br />

S<strong>in</strong>gapore 169038<br />

Tel: (+65) 6224 3290<br />

http://twitter.com/FoodieMktPlace<br />

enquiries@foodiemarketplace.com.sg<br />

Öffnungszeiten:<br />

Dienstag bis Freitag 11:00 bis 20:00 Uhr<br />

Samstag, Sonntag 9:00 bis 18:00 Uhr<br />

Bezahlung mit NETS oder bar möglich<br />

Fassler Gourmet Pte. Ltd.<br />

46 Woodlands Terrace<br />

S<strong>in</strong>gapore 738459<br />

Tel: ( +65 ) 6257 5257<br />

www.fassler.sg/party_platters.htm<br />

Öffnungszeiten:<br />

Montag bis Freitag 8:00 bis 17:00 Uhr<br />

Samstag 8:00 bis 13:00 Uhr<br />

Lieferung von Montag bis Samstag, 20% Rabatt bei<br />

Selbstabholung<br />

Bezahlung mit NETS oder bar möglich<br />

Redgum<br />

10 Bukit Batok Crescent<br />

#11-08 The Spire<br />

S<strong>in</strong>gapore 6580794<br />

Tel: (65) 6515-1227<br />

www.redgum.com.sg<br />

Öffnungszeiten:<br />

Montag bis Freitag 10:00 bis 17:00 Uhr<br />

Vorheriger Anruf empfohlen, Bezahlung per Scheck oder<br />

bar möglich<br />

Selbstabholung oder Lieferung, ab e<strong>in</strong>em Warenwert von<br />

150 S$ frei<br />

Rudi’s F<strong>in</strong>e Food Pte Ltd<br />

11 Ch<strong>in</strong> Bee Crescent<br />

S<strong>in</strong>gapore 619895<br />

Tel: (65) 6268 2610<br />

www.rudis.com.sg<br />

Öffnungszeiten:<br />

Montag bis Freitag 8:00 bis 17:30 Uhr<br />

Samstag 8:00 bis 13:00 Uhr<br />

Mittagspause von 12:00 bis 13:00 Uhr<br />

Ke<strong>in</strong>e Voranmeldung notwendig<br />

Nur Selbstabholung<br />

Bezahlung mit NETS oder bar möglich


S<strong>in</strong>gapur<br />

13<br />

Die grüne Seite der Stadt<br />

Natur für die S<strong>in</strong>ne –<br />

e<strong>in</strong> akustischer Streifzug<br />

E<strong>in</strong> Ausflug <strong>in</strong>s Grüne ist spannend und entspannend.<br />

Ruhe f<strong>in</strong>det man dort zwar nicht, wer<br />

jedoch mit offenen Ohren durchs Gelände geht,<br />

sieht mehr.<br />

1 2<br />

Das Rascheln im Laub enttarnt se<strong>in</strong>en Verursacher, e<strong>in</strong>en<br />

Vielstreifensk<strong>in</strong>k (Eutropis multifasciatus), der im Blätterteppich<br />

am Waldboden nach Insekten stöbert. Das leise<br />

Knistern entblößt das Bananenhörnchen, welches kopfüber<br />

von e<strong>in</strong>em Ast baumelt und h<strong>in</strong>gebungsvoll e<strong>in</strong> Loch<br />

<strong>in</strong> die Hülse e<strong>in</strong>er Seemandel raspelt. Das Getöse des von<br />

ihm erzeugten Lautgewitters aus krachenden Zweigen<br />

und rauschenden Blättern verrät schon von weitem den<br />

Waran, der sich brachial se<strong>in</strong>en Weg durch das Unterholz<br />

bahnt.<br />

In der Natur ist es nie still. Die Natur ist voller Musik.<br />

Die Morgens<strong>in</strong>fonie des Vogelchores wird übertönt von<br />

e<strong>in</strong>em rüpelhaften Eisvogel, der se<strong>in</strong>e Me<strong>in</strong>ung fortissimo<br />

<strong>in</strong> die Welt h<strong>in</strong>auskrächzt. Sotto voce zirpt e<strong>in</strong>e<br />

schüchterne Grille se<strong>in</strong>er Angebeteten e<strong>in</strong> Ständchen.<br />

Wohlig brummt der Bass e<strong>in</strong>er Holzbiene gegen den hektisch<br />

summenden Sopran e<strong>in</strong>er Schmeißfliege an. Stakkato<br />

hämmert e<strong>in</strong> Specht se<strong>in</strong> Solo <strong>in</strong> e<strong>in</strong>en Baum. Eher<br />

pe<strong>in</strong>lich wirkt h<strong>in</strong>gegen der Auftritt des majestätischen<br />

Weißbauchseeadlers (Haliaeetus leucogaster), dessen entengleiches<br />

Gequake so gar nicht würdevoll aus der Ferne<br />

herüberschallt.<br />

Umrahmt wird das Ganze vom vielstimmigen Gesang<br />

der Zikadenmännchen, deren schrille Liebeslieder sowohl<br />

klanglich und mit e<strong>in</strong>em Geräuschpegel von über hundert<br />

Dezibel auch von der Lautstärke her e<strong>in</strong>e gewisse Ähnlichkeit<br />

mit Kettensägen haben. Wer kann ihnen das Spektakel<br />

auch verdenken? Nach langen Jahren „Dunkelhaft”<br />

im Erdreich steht Zikaden der S<strong>in</strong>n nicht nach Romantik<br />

3 4<br />

bei der Partnersuche. Die Zeit drängt. Hauptsache noch<br />

schnell fortgepflanzt, bevor man <strong>in</strong>s Gras beißt.<br />

Die Auszeichnung „Schreihals“ redlich verdient hat<br />

sich der zu den Kuckucken gehörende Koel. Se<strong>in</strong> Markenzeichen:<br />

E<strong>in</strong> e<strong>in</strong>dr<strong>in</strong>gliches Pfeifen, das zu e<strong>in</strong>em immer<br />

verzweifelter werdenden Crescendo anschwillt und trotz<br />

der allgegenwärtigen Geräuschkulisse aus Laubbläsern,<br />

Presslufthämmern und Motorengrummeln <strong>in</strong> der ganzen<br />

Nachbarschaft zu hören ist.<br />

Mit ihrer kle<strong>in</strong>en Nachtmusik sorgen die Grillen und<br />

Zikaden der Nachtschicht schließlich dafür, dass es auch<br />

nach E<strong>in</strong>bruch der Dunkelheit nicht allzu still wird. Begleitet<br />

werden sie gelegentlich von e<strong>in</strong>em Chor Indischer<br />

Ochsenfrösche (Kaloula pulchra), die <strong>in</strong>sbesondere nach<br />

Regenfällen gerne ihre Serenaden anstimmen. Dabei kann<br />

für die Zuhörer durchaus der E<strong>in</strong>druck entstehen, dass sich<br />

e<strong>in</strong>e Herde Kühe im Straßengraben versteckt hält.<br />

Tagsüber ist die Nachtschwalbe so gut wie unsichtbar,<br />

ihr braungesprenkeltes Gefieder läßt sie fast völlig mit<br />

der Laubschicht am Waldboden verschmelzen. Mit e<strong>in</strong>em<br />

klopfenden „tschonk-tschonk-tschonk” erzählt der etwa<br />

amselgroße Vogel Spaziergängern, die ihm abends entlang<br />

der Park Connectors oder an dunklen Waldstücken vorbei<br />

begegnen, Geschichten über Insektenjagd im Schutz der<br />

Dunkelheit. Hören Sie doch e<strong>in</strong> Weilchen zu!<br />

Weitere Informationen zu e<strong>in</strong>igen der im Text erwähnten<br />

Künstlern <strong>in</strong>klusive Hörproben f<strong>in</strong>den Sie auf der Webseite<br />

des DNA, dem Digital Nature Archive of S<strong>in</strong>gapore<br />

(http://rmbr.nus.edu.sg/dna/).<br />

1 Koel (Eudynamys<br />

scolopacea)<br />

2 Nachtschwalbe<br />

(Caprimulgus macrurus)<br />

3 Bananenhörnchen<br />

(Callosciurus<br />

notatus)<br />

4 Zikade (Purana<br />

spp.)<br />

Text: Robert Heigermoser, www.ulus<strong>in</strong>gapore.com<br />

Fotos: Robert Heigermoser, Digital Nature Archive of S<strong>in</strong>gapore<br />

(Tan Heok Hui, Samson Tan)


S<strong>in</strong>gapur<br />

15<br />

Ch<strong>in</strong>ese<br />

Opera<br />

Teahouse –<br />

Teetr<strong>in</strong>ken mit<br />

weltberühmten<br />

Opernstars<br />

Ganz unsche<strong>in</strong>bar liegt das Ch<strong>in</strong>ese Opera<br />

Teahouse <strong>in</strong> der Smith Street Nr. 5, Ch<strong>in</strong>atown.<br />

H<strong>in</strong>ter e<strong>in</strong>er schweren Holztür verbirgt sich e<strong>in</strong><br />

gemütlicher Raum mit kle<strong>in</strong>en Holztischen und<br />

Hockern. An den Wänden hängen Plakate, Zeitungsausschnitte<br />

und Fotos von Opernaufführungen.<br />

Zwei sehr alte und wertvolle Gewänder<br />

s<strong>in</strong>d ebenfalls zu bewundern. Man serviert mir<br />

Lychee-Tee und e<strong>in</strong>e kräftige Suppe. Alles ist sehr<br />

heimelig, fast wie <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em privaten Wohnzimmer.<br />

Etwas skurril wirken die weißen, roten und<br />

schwarzen Masken über der kle<strong>in</strong>en Bühne am<br />

Ende des Raumes.<br />

Ich b<strong>in</strong> gespannt auf me<strong>in</strong>e Gastgeber<strong>in</strong>: See Too Hoi<br />

Siang, die führende Darsteller<strong>in</strong> des Ch<strong>in</strong>ese Theatre Circle<br />

(CTC) <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur, wird mir die Basics der Ch<strong>in</strong>esischen<br />

Oper erklären. Ich staune nicht schlecht, als sie <strong>in</strong> voller<br />

Kostümierung der legendären Pr<strong>in</strong>zess<strong>in</strong> Changp<strong>in</strong>g, e<strong>in</strong>e<br />

der letzten der M<strong>in</strong>g-Dynastie (1368 – 1644) neben mir<br />

Platz nimmt. Das Ankleiden und Auftragen des Theater-<br />

Make-ups vor e<strong>in</strong>er Show dauert zwischen zwei und vier<br />

Stunden – alles muss perfekt se<strong>in</strong>. See Too lächelt, sie<br />

schafft es mittlerweile <strong>in</strong> 45 bis 60 M<strong>in</strong>uten. Sie hat bereits<br />

mit 15 Jahren begonnen, die Ch<strong>in</strong>esische – besser gesagt<br />

kantonesische – Oper zu erlernen, und war mittlerweile<br />

<strong>in</strong> 24 Ländern auf Tournee, darunter auch Deutschland.<br />

In Bremerhaven und Berl<strong>in</strong> hatte sie große Auftritte mit<br />

„stand<strong>in</strong>g ovations“, er<strong>in</strong>nert sie sich stolz. An die zweitausend<br />

Mal habe sie schon auf der Bühne gestanden.<br />

Später lese ich, dass sie unter anderem von JCI (Junior<br />

Chamber International) mit Sitz <strong>in</strong> Florida, USA, den “Outstand<strong>in</strong>g<br />

Young Persons of the World Award” für ihre kulturellen<br />

Verdienste um die kantonesische Oper erhalten<br />

hat. Damit steht ihr Name auf der gleichen Liste wie der<br />

von Kung Fu-Artist Jackie Chan oder denen der Kanton-<br />

Popsänger und Schauspieler Jacky Cheung und Andy Lau,<br />

die ebenfalls diesen Preis ihr eigen nennen können. Ich<br />

tr<strong>in</strong>ke also Tee mit e<strong>in</strong>em weltberühmten Opernstar. Und<br />

See Too nimmt sich die Zeit, mir alles ganz geduldig zu erklären.<br />

Sie bezeichnet die kantonesische Oper als „migrant<br />

art“ und „dialect art“. See Too praktiziert diese spezielle<br />

Oper, d.h. sie s<strong>in</strong>gt <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em Dialekt, der <strong>in</strong> den südlichen<br />

Regionen Ch<strong>in</strong>as gesprochen wird, <strong>in</strong> Hong Kong beispielsweise<br />

und <strong>in</strong> Macao. Die kantonesische Oper wurde vom<br />

Norden Ch<strong>in</strong>as allmählich bis <strong>in</strong> die südliche Prov<strong>in</strong>z von<br />

Guangdong getragen (spätes 13. Jahrhundert). Obwohl<br />

es <strong>in</strong> Ch<strong>in</strong>a mehrere hundert verschiedene Dialekte gibt,<br />

und die Opern lokal <strong>in</strong> entsprechend unterschiedlichen<br />

Dialekten und Sprachen vorgetragen werden, haben sie<br />

doch viele Geme<strong>in</strong>samkeiten: das Make-up, die Kostüme,<br />

Gesten, Instrumente, die Handlung.<br />

Ich erfahre, dass die Art des Schm<strong>in</strong>kens bestimmten<br />

Regeln folgt, die bis <strong>in</strong>s sechste und siebte Jahrhundert<br />

zurückreichen. Da es <strong>in</strong> dieser Zeit natürlich noch ke<strong>in</strong>e<br />

moderne Bühnentechnik oder -beleuchtung gab, musste<br />

das Make-up der Darsteller so drastisch wie möglich die<br />

Gesichtszüge und den Charakter der gespielten Figur wiedergeben<br />

und auch für weiter h<strong>in</strong>ten sitzende Zuschauer<br />

erkennbar se<strong>in</strong>. Um e<strong>in</strong>e optimale Betonung der Augen zu<br />

erreichen, werden Augenbrauen und Stirn mit e<strong>in</strong>em Klebeband<br />

stramm nach oben gezogen, die Augen ersche<strong>in</strong>en


16 S<strong>in</strong>gapur<br />

weit aufgerissen und nehmen die <strong>in</strong> der fernöstlichen Welt<br />

als Schönheitsideal geltende Mandelform an. Bedenkt man<br />

jetzt noch, dass der Kopfschmuck oft zwei oder mehr Kilogramm<br />

schwer ist und so fixiert werden muss, dass auf<br />

der Bühne nichts verrutscht, dann versteht man, dass e<strong>in</strong>e<br />

gute Vorbereitung notwendig ist, um Kopf- oder Nackenschmerzen<br />

zu vermeiden. E<strong>in</strong>e weitere Herausforderung ist<br />

das Laufen <strong>in</strong> den Schuhen der damaligen Zeit, da sie – so<br />

zeigt mir See Too – den Absatz <strong>in</strong> der Mitte haben. Man<br />

muss also ständig balancieren, um das Gleichgewicht zu<br />

halten. Es bedarf e<strong>in</strong>es speziellen Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>gs, bis man <strong>in</strong> der<br />

Lage ist, <strong>in</strong> diesen Schuhen zu tanzen.<br />

Ich b<strong>in</strong> bee<strong>in</strong>druckt von ihrem kräftig rot schimmernden<br />

Gewand mit vielen gold-gelben Verzierungen. Es ist<br />

dem e<strong>in</strong>er Pr<strong>in</strong>zess<strong>in</strong> aus der M<strong>in</strong>g-Dynastie nachempfunden,<br />

erkennbar an dem aufgestickten Phönix, dem<br />

pfauenähnlichen Vogel aus der ch<strong>in</strong>esischen Mythologie.<br />

Männliche Darsteller tragen den Drachen, das Symbol für<br />

den Kaiser. Gelb ist die Farbe der herrschenden Klasse,<br />

erklärt See Too. E<strong>in</strong> e<strong>in</strong>facher Bürger durfte zwar Gelb<br />

tragen, aber niemals se<strong>in</strong> Gewand mit Drachen und Phönix<br />

verzieren, sonst drohte ihm die H<strong>in</strong>richtung. See Toos<br />

Gewand ist sehr schwer und besteht aus mehreren Lagen.<br />

Die aufwändigen Verzierungen und Stickereien wurden<br />

allesamt <strong>in</strong> Handarbeit gefertigt. Verständlich, dass es<br />

mehrere Monate dauert, bis e<strong>in</strong> solch wertvolles Kostüm<br />

vollendet ist. Der gürtelartige Reif, der locker um ihren<br />

Bauch hängt, ist das Zeichen von Macht und Autorität.<br />

Me<strong>in</strong> Blick schweift erneut zu den skurrilen Masken<br />

an der Wand. Ob ich wisse, wen oder was sie darstellen,<br />

fragt See Too. Die rote und die schwarze Maske er<strong>in</strong>nern<br />

mich an Dämonen. Aber weit gefehlt! In der Symbolik der<br />

Ch<strong>in</strong>esischen Oper werden den Farben rot und schwarz<br />

gute Eigenschaften zugeschrieben. Stimmt, wenn ich<br />

genau h<strong>in</strong>sehe, lachen die beiden Masken oder haben zum<strong>in</strong>dest<br />

e<strong>in</strong>en gutmütigen Blick. Es handle sich um Bao<br />

Gong (alias Bao Zheng), den legendären furchtlosen und<br />

unparteiischen Richter der Song Dynastie (960 – 1279),<br />

und Guang Yu, e<strong>in</strong> mutiger und loyaler General im Zeitalter<br />

der Drei Königreiche (220 – 280), berühmt für se<strong>in</strong>e Treue<br />

zu se<strong>in</strong>em Kaiser Liu Bei. Weiß h<strong>in</strong>gegen ist die Farbe des<br />

Bösewichts, hier Chao Chao, e<strong>in</strong> mächtiger und grausamer<br />

Premierm<strong>in</strong>ister, ebenfalls zur Zeit der Drei Königreiche.<br />

See Too plaudert mit angenehmer, freundlicher Stimme<br />

und fordert mich auf, me<strong>in</strong>en Tee zu kosten. Ich versuche,<br />

etwas mehr die gebürtige S<strong>in</strong>gapurer<strong>in</strong> h<strong>in</strong>ter dem perfekten<br />

Theater-Make-up zu erkennen. E<strong>in</strong>e moderne Frau, die<br />

seit mehr als 30 Jahren ihre Leidenschaft für die Ch<strong>in</strong>esische<br />

Oper lebt und sich unermüdlich für den Erhalt und<br />

die Wertschätzung dieser traditionellen Kunstform e<strong>in</strong>setzt.<br />

Nach Angaben des Ch<strong>in</strong>ese Theatre Circle ist sie die e<strong>in</strong>zige<br />

S<strong>in</strong>gapurer Opernartist<strong>in</strong>, die weibliche und männliche,<br />

zivile als auch militärisch-kämpferische Rollen gleichermaßen<br />

gut beherrscht, und hat bekannte Opern auch <strong>in</strong><br />

Englisch, Mandar<strong>in</strong> und Malaiisch aufgeführt. Auch heute<br />

Abend spielt sie ihre Rolle perfekt und versetzt mich mit<br />

ihren Erzählungen <strong>in</strong> e<strong>in</strong>e weit zurückliegende Zeit.<br />

Sie verbirgt ihre Hände <strong>in</strong> langen weißen Tüchern, ich<br />

sehe, dass sie unten an den Ärmeln befestigt s<strong>in</strong>d. Sie ermöglichen<br />

den Darstellern, ihre Gefühle zu untermalen.<br />

Man kann damit wellenartige und fließende Bewegungen<br />

machen, deshalb die Bezeichnung „water sleeves“. Angst<br />

und Zittern wird bespielsweise mit Hilfe von „trembl<strong>in</strong>g<br />

sleeves“ dargestellt. Allerd<strong>in</strong>gs verzichten Schauspieler, die<br />

e<strong>in</strong>e kämpfende Figur darstellen, auf die water sleeves – sie<br />

wären bei den kämpfenden Bewegungen sehr h<strong>in</strong>derlich.<br />

Es gibt aber auch die Figur des „female warriors“, die zur<br />

gleichen Zeit tanzen und kämpfen kann. Oder die Figur<br />

e<strong>in</strong>es weiblichen Generals. Hierbei trägt die Schauspieler<strong>in</strong><br />

noch zusätzlich Flaggen auf dem Rücken, mit denen<br />

während der Schlacht Kommandos gegeben wurden.<br />

So ausgestattet, vollbr<strong>in</strong>gen die Darsteller akrobatische<br />

Höchstleistungen auf der Bühne.<br />

H<strong>in</strong>zu kommt noch der Gesang und die Musik. Alles<br />

muss e<strong>in</strong>em bestimmten Rhythmus folgen, die wichtigsten<br />

Instrumente s<strong>in</strong>d daher die Schlagzeuge und Trommeln.<br />

Anders als westliche Opern kommt die Ch<strong>in</strong>esische Oper<br />

zumeist ohne Dirigent aus. Der Darsteller selbst gibt den<br />

Takt vor und kommuniziert direkt mit den Musikern. Außerdem<br />

brauchen die Ch<strong>in</strong>esischen Opernkünstler ke<strong>in</strong><br />

aufwändiges Bühnenbild und ke<strong>in</strong>e besonderen Requisiten.<br />

Es wird alles per Pantomimik dargestellt. See Too zeigt,<br />

wie sie e<strong>in</strong>e imag<strong>in</strong>äre, schwere Doppelflügel-Tür öffnet,<br />

e<strong>in</strong>e Treppe hoch bzw. h<strong>in</strong>absteigt. Und das alles auf der<br />

kle<strong>in</strong>en Bühne im Ch<strong>in</strong>ese Opera Teahouse.<br />

See Too, die wie e<strong>in</strong> Gesamtkunstwerk vor mir sitzt,<br />

bezeichnet die Ch<strong>in</strong>esische Oper zurecht als „total art“,<br />

Kunst <strong>in</strong> ihrer allumfassendsten Form, „where every<br />

sound is music and every movement is dance“. Weiterh<strong>in</strong><br />

erfahre ich, dass die Regel des Gegensatzes zu beachten<br />

ist. Während Gefühle und Bewegungen <strong>in</strong> der westlichen<br />

Welt sehr direkt ausgedrückt werden, wird <strong>in</strong> der Ch<strong>in</strong>esischen<br />

Oper jede Handlung <strong>in</strong>direkt e<strong>in</strong>geläutet. Zur Begrüßung<br />

etwa geht See Too zunächst e<strong>in</strong>en Schritt zurück und


S<strong>in</strong>gapur<br />

17<br />

kommt dann ganz sachte mit fließenden „water sleeves“<br />

zur e<strong>in</strong>er sanften Verbeugung nach vorne, was <strong>in</strong> der Tat<br />

sehr vornehm wirkt und bereits e<strong>in</strong>en Tanzabschnitt darstellt.<br />

Oder wenn auf e<strong>in</strong> Objekt rechts der Künstler<strong>in</strong><br />

gezeigt werden soll, muss zunächst mit e<strong>in</strong>er weichen ausholenden<br />

Bewegung l<strong>in</strong>ks begonnen werden um letztendlich<br />

mit ausgestrecktem Arm rechts anzukommen.<br />

Schließlich betritt noch e<strong>in</strong> Darsteller den Raum. Es<br />

ist See Toos Partner Frances Wong, der den Pr<strong>in</strong>zgemahl<br />

Consort spielt. Jetzt kommt also die Aufführung. Geme<strong>in</strong>sam<br />

präsentieren sie die Szene „Suicide at the Pavillon“<br />

aus ihrem Meisterstück „The Patriotic Pr<strong>in</strong>cess“. Das ist<br />

Kanton-Oper hautnah – kaum drei Meter von mir entfernt.<br />

Der Gesang wirkt zunächst etwas schrill und die Tonlage<br />

überhöht. Aber zusammen mit der musikalischen Begleitung<br />

passt dann doch alles sehr gut zur dramatischen, sehr<br />

emotionsgeladenen Handlung. Obwohl ich ke<strong>in</strong> Wort Kantonesisch<br />

verstehe, brauche ich kaum auf die Untertitel zu<br />

schauen, die <strong>in</strong> der englischen Übersetzung an die Wand<br />

projiziert werden. Anmutig verneigen sich die beiden Darsteller<br />

zum Schluss.<br />

Mich hat der Kantonesiche Opern-Abend und die unkomplizierte<br />

Gastfreundschaft der Opernstars sehr bee<strong>in</strong>druckt.<br />

Ich habe <strong>in</strong> kürzester Zeit aus erster Hand e<strong>in</strong>iges<br />

über die Kanton-Oper erfahren. Auf jeden Fall werde ich<br />

weitere Aufführungen des Ch<strong>in</strong>ese Theatre Circle besuchen<br />

und mir vielleicht bald auch e<strong>in</strong>e Ch<strong>in</strong>esische Oper <strong>in</strong> voller<br />

Länge anschauen – natürlich hier <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur!<br />

Term<strong>in</strong>e:<br />

Ch<strong>in</strong>ese Opera Teahouse: „Sights and Sounds of<br />

the Ch<strong>in</strong>ese Opera“<br />

Wer e<strong>in</strong>e ähnlich kurzweilige E<strong>in</strong>führung <strong>in</strong> die Kanton-<br />

Oper erleben möchte, dem sei „Sights and Sounds of the<br />

Ch<strong>in</strong>ese Opera“ im Ch<strong>in</strong>ese Opera Teahouse empfohlen.<br />

Man kann sehr schön mit Freunden und/oder Familie diese<br />

Veranstaltung als Abschluss e<strong>in</strong>es Tages <strong>in</strong> Ch<strong>in</strong>atown besuchen.<br />

Und: Wiederkommen lohnt sich, da jedes Wochenende<br />

andere Szenen aufgeführt werden. Unbed<strong>in</strong>gt vorher<br />

reservieren, es muss e<strong>in</strong>e M<strong>in</strong>destanzahl von Personen <strong>in</strong>teressiert<br />

se<strong>in</strong>. Kontakt: Mr. Leslie Wong, E-Mail: ctcopera@<br />

yahoo.com<br />

Mögliche Term<strong>in</strong>e: Freitag und Samstagabend, 19:00<br />

bis 21.15 Uhr (mit Abendessen und Ch<strong>in</strong>esischem Tee) für<br />

40 S$ pro Person, bzw. 20:00 bis 21.15 Uhr (ohne Abendessen,<br />

mit kle<strong>in</strong>em Snack und Ch<strong>in</strong>esischemTee) für 25 S$<br />

pro Person.<br />

Joanna Wong als Wu Zetian<br />

(gelebt von 624-705). Sie<br />

war die e<strong>in</strong>zige Frau, die<br />

jemals offiziell ch<strong>in</strong>esischer<br />

„Kaiser“ war. Ihre<br />

Herrschaft wird auch als<br />

Dynastie Zhou verzeichnet<br />

und unterbrach die Zeit der<br />

Tang-Dynastie.<br />

E<strong>in</strong>e gute Gelegenheit, mehr über die traditionellen ch<strong>in</strong>esischen<br />

Kunstformen und Bräuche zu erfahren, bietet<br />

übrigens das Esplanade Moonfest im September <strong>2013</strong>. Die<br />

Veranstaltungen können unter www.moonfest.com.sg abgerufen<br />

werden.<br />

Esplanade, Explorations: “Bitesize - Appreciat<strong>in</strong>g<br />

Ch<strong>in</strong>ese Opera”<br />

Am 8. September um 14:00 Uhr, Bay Room. E<strong>in</strong> Workshop<br />

angeboten von Joanna Wong mit E<strong>in</strong>führung <strong>in</strong> die Ch<strong>in</strong>esische<br />

Oper.<br />

Esplanade, Ch<strong>in</strong>ese Moonfest: “Parent-Child<br />

Workshop: Discover<strong>in</strong>g Ch<strong>in</strong>ese Opera”<br />

Am 14. September um 10:30 Uhr, Rehearsal Studio. E<strong>in</strong><br />

k<strong>in</strong>dgerechter, <strong>in</strong>teraktiver Workshop angeboten von<br />

Joanna Wong. Geeignet für K<strong>in</strong>der im Alter von 5 – 9<br />

Jahren <strong>in</strong> Begleitung e<strong>in</strong>es Elternteils.<br />

Literaturtipp:<br />

See Too Hoi Siangs Lehrmeister<strong>in</strong> und Begründer<strong>in</strong> sowie<br />

Intendant<strong>in</strong> des Ch<strong>in</strong>ese Theatre Circle Joanna Wong Quee<br />

Heng, hat gerade ihre Biografie veröffentlicht: “Joanna<br />

Wong: An Indomitable Life, An Operatic Legacy”. Joanna<br />

Wong gilt als Nestor der Kanton-Oper <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur. Bereits<br />

mit 14 Jahren hatte sie zum ersten Mal auf der Bühne<br />

gestanden. Das Buch beschreibt sowohl <strong>in</strong> Englisch als<br />

auch <strong>in</strong> Mandar<strong>in</strong> Joannas Lebensweg und Lebenswerk als<br />

Operndarsteller<strong>in</strong> <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur und <strong>in</strong> der ganzen Welt. Die<br />

Biografie ist reich bebildert und be<strong>in</strong>haltet neben persönlichen<br />

Darstellungen auch e<strong>in</strong>en kurzen geschichtlichen<br />

Abriss zur Kanton-Oper und ihrer Entwicklung <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur<br />

sowie e<strong>in</strong> Stück S<strong>in</strong>gapurer Geschichte. Zu beziehen<br />

ist die Biografie für 40 S$ über die Youth Book Company,<br />

#02-27 Bras Basah Complex, oder über das Ch<strong>in</strong>ese Opera<br />

Teahouse, Nr. 5 Smith Street <strong>in</strong> Ch<strong>in</strong>atown.<br />

Text: Marion Ruff<strong>in</strong>g<br />

Fotos: Marion Ruff<strong>in</strong>g, Ch<strong>in</strong>ese Theatre Circle Ltd.


18 S<strong>in</strong>gapur<br />

S<strong>in</strong>gapurs <strong>City</strong> <strong>Galleries</strong><br />

S<strong>in</strong>d Sie vielleicht gerade hergezogen und<br />

möchten sich <strong>in</strong> Ihrer neuen Heimat jenseits der<br />

Reiseführer orientieren? Interessieren Sie sich für<br />

die Entwicklung und die Zukunftspläne S<strong>in</strong>gapurs?<br />

Oder wollen Sie vielleicht erfahren, was für<br />

die nächsten Jahre <strong>in</strong> Ihrem Viertel oder für das<br />

Stadtzentrum geplant ist? Dann s<strong>in</strong>d die S<strong>in</strong>gapore<br />

<strong>City</strong> Gallery <strong>in</strong> Ch<strong>in</strong>atown und die Mar<strong>in</strong>a Bay<br />

<strong>City</strong> Gallery etwas für Sie.<br />

Die bereits seit 1999 bestehende <strong>City</strong> Gallery <strong>in</strong> der<br />

Maxwell Road sowie die im 2010 eröffnete <strong>City</strong> Gallery<br />

an der Mar<strong>in</strong>a Bay gehören beide zur Urban Redevelopment<br />

Authority (URA). Diesem „Statutory Board“ obliegt<br />

neben der landesweiten Flächenplanung, dem Verkauf von<br />

Flächen <strong>in</strong> öffentlicher Hand auch die Erhaltung historischer<br />

Gebäude sowie die Verwaltung der Parkplätze, was<br />

auf den hiesigen Parkzetteln ja auch zu sehen ist.<br />

Die URA selbst wurde 1974 als Körperschaft des öffentlichen<br />

Rechts gegründet und untersteht dem M<strong>in</strong>istry<br />

of National Development (MND). Ursprünglich lag<br />

ihre Kernaufgabe <strong>in</strong> der Restrukturierung, Sanierung<br />

und Neugestaltung der zentralen Stadtbereiche, womit<br />

die Entwicklung des heutigen Central Bus<strong>in</strong>ess Districts<br />

(CBD) und sowie der Gebiete um die Orchard Road, Bugis<br />

und Bras Basah vorangetrieben wurden. Gerade der Bras<br />

Basah und Bugis District, der heute als „S<strong>in</strong>gapore‘s Arts,<br />

Culture, Learn<strong>in</strong>g and Enterta<strong>in</strong>ment district“ beliebt und<br />

teuer ist, war vor den 80er Jahren trotz se<strong>in</strong>er historischen<br />

Architektur e<strong>in</strong> eher heruntergekommener Stadtteil.<br />

Mitte der achtziger Jahre wurden alle Gebiete und<br />

stadtplanerischen Aufgaben S<strong>in</strong>gapurs unter der URA zusammengefasst.<br />

Die Planungsarbeit der URA beruht auf<br />

e<strong>in</strong>em auf 40 bis 50 Jahre angelegten strategischen Flächennutzungsplan<br />

(Concept Plan), der den Flächenbedarf<br />

der prognostizierten bzw. geplanten Bevölkerungs- und<br />

Wirtschaftsentwicklung berücksichtigt. Im zehnjährigen<br />

Turnus wird, wie zuletzt <strong>in</strong> 2011 begonnen, der Plan überprüft<br />

und angepasst. Diese Langfristplanung wird dann<br />

<strong>in</strong> operable, spezifische 5-Jahres-Masterpläne umgesetzt,<br />

wovon der letzte 2008 veröffentlicht wurde und der neue<br />

nächstes Jahr erwartet wird.


S<strong>in</strong>gapur<br />

19<br />

Dass S<strong>in</strong>gapur heute <strong>in</strong> puncto Stadtentwicklung<br />

global weit oben steht und trotz se<strong>in</strong>er hohen Konzentration<br />

an Bevölkerung, Wirtschaftsfunktionen und Verkehrs<strong>in</strong>frastruktur<br />

e<strong>in</strong> geordnetes Stadtbild mit „grünen<br />

Lungen“ sowie e<strong>in</strong> schönes, historisch-modernes Zentrum<br />

aufweist und sich Stadteile mit eigenem Charakter entwickeln,<br />

ist der Planungsarbeit der URA zuzuschreiben.<br />

Wichtiger noch ist wohl aber, dass überhaupt immer<br />

genug Fläche für die rasante wirtschaftliche Entwicklung<br />

des Landes gegeben ist, da ohne diese die ausgeprägte<br />

Expansion S<strong>in</strong>gapurs nicht möglich wäre. Denn<br />

obwohl S<strong>in</strong>gapur <strong>in</strong> den letzen 50 Jahren durch Landgew<strong>in</strong>nung<br />

um rund 150 km² anwachsen konnte, ist es<br />

heute mit e<strong>in</strong>er Fläche von 723 km² immer noch kle<strong>in</strong>er<br />

als Hamburg (755km²). Es hat aber mit e<strong>in</strong>er Bevölkerung<br />

von rd. 5,3 Millionen ungefähr dreimal soviel E<strong>in</strong>wohner<br />

wie Deutschlands zweitgrößte Metropole. Mittlerweile<br />

leben hier 7.300 Menschen auf e<strong>in</strong>em Quadratkilometer<br />

(<strong>in</strong> Hamburg rund 2.400), womit der kle<strong>in</strong>e Insel-Stadtstaat<br />

weltweit auf Platz drei <strong>in</strong> puncto Bevölkerungsdichte<br />

rangiert (nach Macao und Monaco). Obwohl S<strong>in</strong>gapur bis<br />

zum Jahr 2030 durch weitere Landgew<strong>in</strong>nungsmaßnahmen<br />

noch um zusätzliche 100 km² wachsen könnte, wird<br />

die Fläche knapp bleiben, da der Bevölkerungszuwachs<br />

ebenfalls auf m<strong>in</strong>destens sechs Millionen anvisiert ist.<br />

Die Herausforderung, die knappe Fläche S<strong>in</strong>gapurs zukunftsorientiert,<br />

nachhaltig und ausgewogen im E<strong>in</strong>klang<br />

mit den Bedürfnissen von Bevölkerung und Wirtschaft zu<br />

planen, wird dem Besucher der S<strong>in</strong>gapore <strong>City</strong> Gallery <strong>in</strong><br />

verschiedenen Bereichen deutlich. Auf 2.400m² s<strong>in</strong>d mehr<br />

als 50 audio-visuelle und teilweise <strong>in</strong>teraktive Exponate zu<br />

sehen, die <strong>in</strong> zehn verschiedene Themenbereiche geordnet<br />

die Planungsgeschichte S<strong>in</strong>gapurs erzählen.<br />

Da ist zunächst das große Modell S<strong>in</strong>gapurs im Erdgeschoss,<br />

welches im Maßstab 1:5000 das ganze Land<br />

abbildet und somit auf e<strong>in</strong>en Blick zeigt, wie groß (bzw.<br />

kle<strong>in</strong>) S<strong>in</strong>gapur eigentlich ist. Erstaunlich ist, wie viel unbebaute<br />

Fläche noch zu sehen ist, deren Anteil zur Zeit noch<br />

bei 40 Prozent liegt und die als „water catchment area“<br />

dient. E<strong>in</strong> wichtiger Teil wiederum dieser Fläche entfallen<br />

auf große Naturgebiete (Bukit Timah Nature Reserve, Mc<br />

Ritchie Reservoir) und Parks aller Art sowie auf Wasserflächen.<br />

Bee<strong>in</strong>druckend ist auch das Exponat, das die 1.650<br />

Hektar große Central Area beziehungsweise den gesamten<br />

Innenstadtbereich abbildet. Das gelungene architektonische<br />

Modell bef<strong>in</strong>det sich im Stockwerk darüber und ist<br />

für viele der Hauptanziehungspunkt der Galerie, <strong>in</strong>sbesondere,<br />

wenn es zu jeder vollen Stunde für e<strong>in</strong> paar M<strong>in</strong>uten<br />

mit e<strong>in</strong>er Licht-Tonschau zum Leben erweckt wird. Zusätzlich<br />

lässt sich das Modell von der Platform <strong>in</strong> dem noch<br />

darüber liegenden Stockwerk aus der Vogelperspektive<br />

betrachten und vermittelt e<strong>in</strong>en tollen Überblick über die<br />

Innenstadt. Umliegende Bildschirme liefern weitere Informationen<br />

zu e<strong>in</strong>zelnen Stadtteilen und ihrer Historie.<br />

Interessant s<strong>in</strong>d auch die Schaukästen, <strong>in</strong> denen der<br />

Besucher e<strong>in</strong>en E<strong>in</strong>blick <strong>in</strong> die Unterwelt“ S<strong>in</strong>gapurs<br />

erhält, die ebenfalls mit MRT, Auto-Tunneln, Versorgungsleitungen<br />

auf verschiedenen unterirdischen Stockwerken<br />

genau verplant und „zugebaut“ ist. Die Themenkomplexe<br />

„Kulturelles Erbe und Identität“, beziehungsweise<br />

der Erhalt historischer Gebäude und Denkmalschutz ist<br />

ebenfalls anschaulich unter planerischen Aspekten dargestellt.<br />

Interaktive Konsolen, zahlreiche Bilder und Detailkarten<br />

laden zur Reise <strong>in</strong> die Vergangenheit e<strong>in</strong> und geben<br />

e<strong>in</strong>en E<strong>in</strong>blick <strong>in</strong> Zukunft dieses Bereichs. Gleiches gilt für<br />

die Themengebiete Wasserversorgung, Müllverwertung,<br />

Transport sowie die ganzen Parks im Land. Letzere haben<br />

sich <strong>in</strong> den letzten zehn Jahren besonders entwickelt. Die<br />

Übersicht über die sogenannten „Park Connectors“ und<br />

„Hilltop Connectors“, also die schön angelegten Laufpfade<br />

und Wanderwege, die entlang der Kanäle und durch<br />

Wald- und Parkbereiche lange Wanderungen fern von<br />

Straßen möglich machen, animiert den Besucher, mal<br />

selbst e<strong>in</strong>en ausgedehnten Spaziergang zu unternehmen.<br />

Die audio-visuellen Elemente der Ausstellung machen<br />

es leicht, die Planungs- und Entwicklungsgeschichte S<strong>in</strong>gapurs<br />

nachzuvollziehen. Wer sich selbst e<strong>in</strong>mal stadtplanerisch<br />

versuchen will, ist dazu auch e<strong>in</strong>geladen. Das<br />

Planspiel „S<strong>in</strong>g<strong>City</strong>“ ist nicht nur bei K<strong>in</strong>dern beliebt.<br />

Ganz wie <strong>in</strong> der Realität müssen auf kle<strong>in</strong>er Fläche <strong>in</strong><br />

kurzer Zeit der Bedarf an Wohnraum, kommerziellen und<br />

<strong>in</strong>dustriellen Gebäuden, E<strong>in</strong>kaufszentren, Infrastruktur jeglicher<br />

Art und so weiter umgesetzt werden. Wie <strong>in</strong> jedem<br />

ordentlichen Computerspiel hangelt man sich von e<strong>in</strong>em<br />

Level zum nächsten und merkt ganz schnell, dass e<strong>in</strong>em<br />

der Platz ausgeht und dass man sich ganz schön anstrengen<br />

muss, die Planvorgaben zu erreichen. Spaß macht<br />

das Spiel aber dennoch, genauso wie der Galeriebesuch<br />

<strong>in</strong>sgesamt. Wer sich zum Abschluss noch über die Entwicklungspläne<br />

se<strong>in</strong>es Stadtviertels <strong>in</strong>formieren möchte,<br />

kann den im Erdgeschoss ausliegenden Masterplan konsultieren.<br />

Die Galerie an der Maxwell Road kann jeden Tag<br />

(außer an Sonn- und Feiertagen) kostenlos von 9:00 bis<br />

17:00 Uhr besucht werden.<br />

Dr. Maren Kraemer-Dreyer (Text + Fotos)<br />

Planspiel S<strong>in</strong>g<strong>City</strong><br />

Modell Central Area


20 Reise<br />

Auf der Bühne – Drachen<br />

tanzen und spucken<br />

Feuer und Rauch.<br />

WASSERPUPPENTHEATER,<br />

e<strong>in</strong>malig und nur <strong>in</strong> Vietnam<br />

Wasserpuppentheater (Múa Rối Nước <strong>in</strong> Vietnamesisch<br />

= Puppen die auf, Wasser tanzen) – wo<br />

sich Helden, göttliche Wesen, Geister und Menschen<br />

auf dem Wasser tummeln<br />

„Ihr habt Vietnam nicht wirklich gesehen, solange ihr<br />

nicht e<strong>in</strong>e Vorstellung der Wasserpuppen besucht habt!“<br />

E<strong>in</strong>e treffende Aussage, denn dieses ungewöhnliche Theaterspiel<br />

im nassen Element br<strong>in</strong>gt auf ganz besondere<br />

Weise vietnamesische Mentalität und Empf<strong>in</strong>dungen zum<br />

Ausdruck. Und das speziell im H<strong>in</strong>blick auf die Lebensgewohnheiten<br />

der Bewohner <strong>in</strong> den ländlichen Gebieten<br />

im Norden des Landes. Dort im Delta des Roten Flusses<br />

Sông Hồng liegt die Geburtsstätte der Wasserpuppen.<br />

Schon vor tausend Jahren lebten die Menschen <strong>in</strong> den<br />

Dörfern nach strengen Sitten und traditionellen Bräuchen.<br />

Das Wasserpuppentheater war vermutlich schon im 11.<br />

Jahrhundert e<strong>in</strong> fester Bestandteil des kulturellen Lebens.<br />

In der Rangfolge der Familienclans genießen die Wasserpuppenspieler<br />

e<strong>in</strong>en prom<strong>in</strong>enten gesellschaftlichen<br />

Status. Hohes Ansehen haben nicht nur die Wasserpuppenspieler<br />

selbst oder die Schnitzer der Figuren, sondern<br />

auch diejenigen, die die Vorstellungen durch Spenden ermöglichen.<br />

So wird <strong>in</strong> e<strong>in</strong>igen Dörfern von Tempeln und<br />

Pagoden Land gestiftet, um mit den Erntee<strong>in</strong>nahmen das<br />

Wasserpuppenspiel zu f<strong>in</strong>anzieren.<br />

Harmonie zwischen Mensch und Wasser<br />

Wasser ist <strong>in</strong> Vietnam bestimmendes Element. Nicht nur<br />

bezogen auf die lange Küstenl<strong>in</strong>ie im Osten, sondern auch<br />

die Berge und Dschungel im Westen, wo die Flüsse entspr<strong>in</strong>gen,<br />

die über die Ebenen zum Golf von Tonk<strong>in</strong> und<br />

zum Südch<strong>in</strong>esischen Meer fließen. Das s<strong>in</strong>d beste Voraussetzungen<br />

für erfolgreiche Landwirtschaft und e<strong>in</strong>e<br />

tausend Jahre alte Kultur im Reisanbau. Um e<strong>in</strong> Haus<br />

zu erbauen und Erde für das Fundament zu erhalten,<br />

mussten die Bauern e<strong>in</strong>e Grube ausheben. Diese Grube<br />

lief dann während der Regenzeit voll und wurde als Teich<br />

vielseitig nutzbar: In ihm lassen sich Wasserpflanzen als<br />

Futter für die Schwe<strong>in</strong>e anbauen, Fische züchten oder<br />

Enten halten. Der überwiegende Anteil der landwirtschaftlichen<br />

Arbeiten wurde also im Teich verrichtet. Historiker<br />

führen die Entstehung des Wasserpuppentheaters<br />

auf den täglichen Kontakt mit Wasser zurück, der auch<br />

dazu führte, dass die Dorfteiche als „Bühne“ verwendet<br />

wurden. Wie es so schön heißt: Wasser ist „Glück“. Das<br />

Wasserpuppenspiel diente zwischen den Ernten zur Unterhaltung,<br />

war Freizeitvertreib oder besänftigte die Geister<br />

auf Zeremonien und Festen.<br />

H<strong>in</strong>ter der Bühne<br />

Als Puppenspieler eignen sich vornehmlich junge und<br />

starke Männer, die für e<strong>in</strong>e Stunde oder zwei im Wasser


Reise<br />

21<br />

stehen können, auch im kalten W<strong>in</strong>ter. E<strong>in</strong> Bambus-Vorhang<br />

trennt sie von der „Bühne“ ab. Die Voraussetzungen<br />

für die Wasserbühnen <strong>in</strong> den Städten s<strong>in</strong>d anders.<br />

Hier wird üblicherweise e<strong>in</strong> Wasserbecken <strong>in</strong> den Boden<br />

e<strong>in</strong>gelassen. So können die Puppenspieler außerhalb des<br />

Beckens auf dem Trockenen stehen, s<strong>in</strong>d aber ebenfalls<br />

von e<strong>in</strong>em Bambusvorhang verdeckt.<br />

Die Rolle der Puppenspieler ist schwierig, denn es ist<br />

sehr komplex, die verschiedenen Puppen <strong>in</strong> den unterschiedlichen<br />

Szenen zu manipulieren. Die Spieler bewegen<br />

dazu e<strong>in</strong>e zwei Meter lange Stange, an der e<strong>in</strong>e schwimmfähige<br />

runde Holzplatte befestigt ist auf der wiederum die<br />

Puppe montiert wurde – und das möglichst geschmeidig<br />

und fließend. Gleichzeitig werden die Arme und Be<strong>in</strong>e<br />

der Puppen mit verschiedenen Seilen gesteuert und so<br />

anderen „Akteuren“ zu entgehen. Die Proben, das Anpassen<br />

und das Justieren der Figuren nehmen Monate <strong>in</strong><br />

Anspruch.<br />

Bei der Herstellung der Holzpuppen, die 30 Zentimeter<br />

bis zum Teil e<strong>in</strong> Meter groß s<strong>in</strong>d, werden Seile im Puppenkörper<br />

befestigt, die den Augen der Zuschauer verborgen<br />

bleiben. Das umgebende Wasser wird hier wirklich perfekt<br />

genutzt. Alle Steuerungs<strong>in</strong>strumente, die die Bewegungen<br />

bee<strong>in</strong>flussen, s<strong>in</strong>d im Wasser versteckt, auf dessen<br />

Oberfläche sich die Puppen dann bewegen. Bei der Konstruktion<br />

der Puppen müssen die Bewegungen der Figuren<br />

und die entsprechende Mechanik genau bedacht werden.<br />

Zum Beispiel bewegen sich „Onkel Teu’s“ Arme senkrecht,<br />

während sich die Arme der Feen, mit Gelenken <strong>in</strong><br />

der Hand, im Handgelenk, Ellenbogen und <strong>in</strong> der Schulter<br />

im Kreis bewegen. Die Drachen müssen <strong>in</strong> der Lage se<strong>in</strong><br />

Wasser und Feuer zu speien.<br />

Auf der Bühne<br />

Beliebte Themen des Puppenspiels basieren auf der sozialistischen<br />

Morallehre des „Onkel Teu“, e<strong>in</strong>es jungen, gesunden<br />

und jovialen Farmers, der e<strong>in</strong> Freund der Armen<br />

ist, ehrlich und von den Göttern unterstützt wird. Onkel<br />

Teu agiert normalerweise als Conférencier der Vorstellung.<br />

Häufig s<strong>in</strong>d auch Szenen aus dem Landleben, wie die<br />

sehnsüchtige Er<strong>in</strong>nerung an die eigene K<strong>in</strong>dheit, symbolisiert<br />

von jungen Knaben, die angeln oder <strong>in</strong> spielerischem<br />

Wettbewerb auf Büffeln reiten. Aber die dramatischste<br />

Vorstellung ist mythologischen Ursprungs, mit Drachen,<br />

Phönixen und anderen mystischen Kreaturen. Drachen<br />

s<strong>in</strong>d kraftvolle Himmelsgeister, die Regen während der<br />

Trockenzeit schicken und die Feuer speien, um Angreifer<br />

zu töten. Zusammen mit E<strong>in</strong>hörnern, Phönixen und goldenen<br />

Schildkröten treten sie bei religiösen und königlichen<br />

Zeremonien auf.<br />

E<strong>in</strong> Geschenk Gottes<br />

Es ist unglaublich, welch hohen Unterhaltungswert das<br />

Wasserpuppentheater auch im heutigen Zeitalter der digitalisierten<br />

Welt und virtuellen Realität noch hat! Die<br />

Mischung der Aufführungen aus Drama – menschlichem<br />

als auch spirituellem, Musik, künstlerischen Figuren, komplexen<br />

Mechanismen, verknüpft mit Kampfsport, Lyrik und<br />

Tanz bieten e<strong>in</strong>e besondere Fasz<strong>in</strong>ation. Es ist besonders<br />

erstaunlich, dass diese traditionelle Kunstform die turbulenten<br />

Zeiten der Kolonisation und das E<strong>in</strong>greifen der ausländischen<br />

Mächte überstanden hat. Für die Vietnamesen<br />

ist dies nicht besonders überraschend, denn das Wasserpuppentheater<br />

wird als e<strong>in</strong>e Schöpfung der Geister – und<br />

nicht der Menschen – betrachtet. Die Puppenspieler ehren<br />

e<strong>in</strong>mal jährlich sowie vor jeder Vorstellung die Gründungsgottheit<br />

mit Blumen, Früchten, Räucherstäbchen und<br />

Gebeten. Jede Puppe hat ihren eigenen Geist und wird<br />

nach der Vorstellung nie an „unre<strong>in</strong>en Orten“ aufbewahrt.<br />

Text: OiLeng Chua-Gumpert<br />

Fotos: Vietnamese Water Puppetry by VNA Publish<strong>in</strong>g House,<br />

Dieter Gumpert<br />

PS: Vietnamesische Wasserpuppen werden <strong>in</strong> der SEA Performance<br />

Arts Galery des Asian Civilisations Museum am<br />

Empress Place gezeigt.<br />

n An e<strong>in</strong>er Seite der Wasserbühne spielt e<strong>in</strong><br />

Orchester bestehend aus Schlag-, Streich- und<br />

Blas<strong>in</strong>strumente und e<strong>in</strong> Solist s<strong>in</strong>gt dazu die<br />

Geschichte.<br />

n “Weibliche Gottheiten” ruhen sich aus im<br />

Museum of Ethnology [Völkerkunde Museum],<br />

Ho Chi M<strong>in</strong>h <strong>City</strong><br />

n H<strong>in</strong>ter der Bühne:<br />

Die Puppenspieler bewegen 2 Meter lange<br />

Holzstangen und kontrollieren verschiedene<br />

Seile, um die Arme und Be<strong>in</strong>e der Puppen zu<br />

bewegen.


22<br />

Veranstaltungskalender<br />

Konzert<br />

September <strong>2013</strong><br />

■■<br />

National Museum of S<strong>in</strong>gapore:<br />

Music at an Exhibition<br />

Anlässlich der Ausstellung Pr<strong>in</strong>cely Treasure from<br />

the House of Liechtenste<strong>in</strong> f<strong>in</strong>den an vier Abenden<br />

klassische Konzerte <strong>in</strong> der Ausstellung statt. Jeder<br />

Abend steht unter e<strong>in</strong>em musikalischen Instrumenten-Motto.<br />

Dienstag, den 3. September: Noble Str<strong>in</strong>gs<br />

Freitag, den 6. September: The Pr<strong>in</strong>cely Piano<br />

Dienstag, den 17. September: The Magnificent<br />

Cello<br />

Freitag, den 20. September: The Regal Viol<strong>in</strong><br />

Wo: National Museum Exhibition <strong>Galleries</strong> im<br />

Basement<br />

Wann: jeweils 20:00 Uhr<br />

Karten: S$ 45<br />

Info: www.sistic.com.sg<br />

■■<br />

Conservatory Orchestra Series: 10th<br />

Anniversary Celebration Concert<br />

Mittwoch, den 4. September<br />

Unter der Leitung von Robert Spano spielt als Solist<br />

am Klavier Thomas Hecht. Auf dem Programm steht<br />

Sibelius, „Symphonie Nr. 7“ und Brahms, „Klavierkonzert<br />

Nr. 2“.<br />

Wo: Esplanade Concert Hall<br />

Wann: 19:30 Uhr<br />

Karten: S$ 15<br />

Info: www.sistic.com.sg<br />

■■<br />

Kavakos spielt Mendelssohn (SSO)<br />

Freitag, den 6. September<br />

Als Solist spielt der Geigenvirtuose Leonidas<br />

Kavakos unter der Leitung von Lan Shui. Auf dem<br />

Programm steht Wagner, „Siegfried Idyll“, Mendelssohn<br />

„Geigenkonzert Opus 64“ und Beethoven<br />

„Symphonie Nr 1“.<br />

Wo: Esplanade Concert Hall<br />

Wann: 19:30 Uhr<br />

Karten: ab S$ 15<br />

Info: www.sistic.com.sg<br />

■■<br />

The Shostakovich Fifth (SSO)<br />

Donnerstag, den 12. September<br />

Unter der Leitung von Andrew Litton spielt als Solist<br />

am Klavier Vladimir Veltsman. Auf dem Programm<br />

steht Elgar, „Cockaigne Ouvertüre“, Grieg, „Klavierkonzert<br />

Op.16“, Shostakovich, „Symphonie Nr. 5“.<br />

Wo: Esplanade Concert Hall<br />

Wann: 19:30 Uhr<br />

Karten: S$ 15<br />

Info: www.sistic.com.sg<br />

OPER<br />

■ ■ Verdis La Traviata<br />

Freitag, den 6. bis Dienstag,<br />

den 10. September<br />

Große Oper auf S<strong>in</strong>gapurs Bühnen! Basierend auf<br />

dem Roman die „Kameliendame“ von Alexandre<br />

Dumas komponierte Verdi se<strong>in</strong>e „La Traviata“. Das<br />

ewige Spiel zwischen unerfüllter Liebe, Verzagen<br />

und Hoffen ist brillant <strong>in</strong> Tönen und Arien umgesetzt.<br />

In italienischer Sprache mit englischen Übertiteln.<br />

Wo: Esplanade Theatre Hall<br />

Wann: 20:00 Uhr<br />

Karten: S$ 28<br />

Info: www.sistic.com.sg<br />

MUSICAL<br />

■■<br />

Next to Normal<br />

Donnerstag, den 5. bis Sonntag,<br />

den 22. September<br />

E<strong>in</strong>e Familie steht im Mittelpunkt, bei der nichts<br />

normal ist. Die Mutter sche<strong>in</strong>t „auszurasten“, der<br />

Vater versucht zu normalisieren, die Tochter beklagt,<br />

dass man sie nicht beachtet, wogegen der Sohn als<br />

Held dasteht, der er nicht ist! Die Truppe Pangdemonium<br />

um Adrian Pang nimmt sich dieses Themas<br />

an, heraus kam e<strong>in</strong>e umwerfend kraftvolle, überraschende<br />

und nachdenklich machende Produktion.<br />

Wo: Drama Centre Theatre<br />

Wann: Di – Fr 20:00 Uhr, Sa + So 15:00 + 20:00<br />

Uhr<br />

Karten: S$ 40<br />

Info: www.sistic.com.sg<br />

■■<br />

On Broadway!<br />

by Mus‘Art W<strong>in</strong>d Orchestra<br />

Sonntag, den 8. September<br />

Das s<strong>in</strong>gapurische Mus‘Art W<strong>in</strong>d Orchestra hat <strong>in</strong><br />

den letzten 14 Jahren <strong>in</strong>ternationalen Ruhm erworben.<br />

Geme<strong>in</strong>sam mit Sängern haben sie Lieder aus<br />

bekannten Musicals wie Miss Saigon, Les Miserables,<br />

Chess und Wicked e<strong>in</strong>studiert. Unterstützen Sie<br />

mit Ihrem Kommen und Ihrem Applaus ihre Arbeit!<br />

Wo: Esplanade Concert Hall<br />

Wann: 17:00 Uhr<br />

Karten: S$ 15<br />

Info: www.sistic.com.sg<br />

■■<br />

Barbie – LIVE!<br />

Dienstag, den 10. bis Samstag,<br />

den 14. September<br />

Weltpremiere <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur! E<strong>in</strong>e Bühnenshow mit<br />

Barbie und ihren Freund<strong>in</strong>nen, natürlich darf auch<br />

Ken nicht fehlen! Was ist zu erwarten – ganz<br />

e<strong>in</strong>fach: viel Kitsch, viel Rosa, viel Glamour und viel<br />

Action on Stage! Also Mädels, kommt zu Hauf und<br />

habt Spaß!<br />

Wo: Sands Theatre at MBS<br />

Wann: Di, Mi + Fr 14:45, 18:45<br />

Do, Sa 11:00, 14:45, 18:45<br />

Karten: S$ 35<br />

Info: www.sistic.com.sg<br />

■■<br />

Hairspray<br />

Dienstag, den 26. September bis Dienstag,<br />

den 1. Oktober<br />

Seit 2002 e<strong>in</strong> Hit am Broadway, nun zum ersten Mal<br />

auf Tournee <strong>in</strong> Asien!<br />

Hairspray erzählt die Geschichte von Tracy Turnblad,<br />

e<strong>in</strong>em pummeligen nicht besonders attraktiven<br />

Teenager, der aber gut s<strong>in</strong>gen und tanzen kann und<br />

gerne TV-Shows konsumiert. Vor allem die Corny<br />

Coll<strong>in</strong>g Show – deren Star sie wird!


23<br />

Theater<br />

Wo: Esplanade Theatre<br />

Wann: Mo, Di, Do, Fr 20:00 Uhr,<br />

Sa + So 15:00 + 20:00 Uhr<br />

Karten: S$ 60<br />

Info: www.sistic.com.sg<br />

JAZZ & RB<br />

■■<br />

Brussels Jazz Orchestra‚ „A Different<br />

Porgy & Another Bess‘‘<br />

Freitag, den 27. September<br />

Das Brussles Jazz Orchestra präsentiert die Oper<br />

„Gershw<strong>in</strong>s“ mit eigenen Interpretationen. Berühmt<br />

wurden sie <strong>in</strong> Europa und mit Filmmusik zu „The<br />

Artist <strong>in</strong> Hollywood“.<br />

Wo: Esplanade Concert Hall<br />

Wann: 20:30 Uhr<br />

Karten: ab S$ 25<br />

Info: www.sistic.com.sg<br />

■■<br />

Tony Bennett – Live <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapore<br />

Mittwoch, den 11. September<br />

Millionen Alben hat er weltweit verkauft, gewann<br />

zahlreiche Plat<strong>in</strong>- und Gold-Alben, nun ist die<br />

Legende Tony Bennett zu Gast <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur. Geme<strong>in</strong>sam<br />

mit se<strong>in</strong>er Tochter Antonia Bennett begeistert<br />

er e<strong>in</strong>en Abend lang mit se<strong>in</strong>en „Oldies but<br />

Goldies“.<br />

Wo: The Star Theatre<br />

Wann: 20:00 Uhr<br />

Karten: ab S$ 98<br />

Info: www.sistic.com.sg<br />

COMEDY<br />

■■<br />

AL MURRAY - The Pub LandLord - THE<br />

ONLY WAY is EPIC tour<br />

Freitag, den 27. September<br />

Britischer Humor – sarkastisch, ironisch, derb und<br />

manchmal „wickedly witty“! Man muss sie mögen,<br />

die englischen Pubs und ihre Stammgäste!<br />

Wo: Kallang Theatre<br />

Wann: 20:00 Uhr<br />

Karten: ab S$ 58<br />

Info: www.sistic.com.sg<br />

Familiy<br />

■■<br />

Peter & Blue’s Birthday Party<br />

– by S<strong>in</strong>gapore Dance Theatre (SDT)<br />

Donnerstag, den 26. bis Sonntag,<br />

den 29. September<br />

Anlässlich ihres 25. Jubiläums führt das SDT „Peter<br />

& Blue`s Birthday Party“ für K<strong>in</strong>der auf. Es geht um<br />

Tugend und Moral, ganz spielerisch dargestellt.<br />

Drum herum gibt’s noch e<strong>in</strong>e Photoaktion mit den<br />

Hauptdarstellern und noch weitere lustige Aktionen!<br />

Wo: Esplanade Theatre Studio<br />

Wann: tägl. 11:00 + 14:00 Uhr<br />

Karten: S$ 25 Erwachsene, K<strong>in</strong>der erhalten Rabatt<br />

Info: www.sistic.com.sg<br />

■■<br />

The Trojan Women by SRT’s<br />

The Young Co.<br />

Mittwoch, den 18. bis<br />

Samstag, den 21. September<br />

Ellen Maclaughl<strong>in</strong> hat Euripides antike Tragödie<br />

über den Krieg um Troja adaptiert und zu e<strong>in</strong>em<br />

Anti-Kriegsstück gemacht. Es handelt von Frauen,<br />

menschlichen Beziehungen, Loyalität und klassischer<br />

Mythologie. Der Krieg wird nicht <strong>in</strong> se<strong>in</strong>er<br />

Größe und Pompösität gezeigt, sondern aus der<br />

Verzweiflung derer heraus, die zurückbleiben – die<br />

Frauen. Eigentlich ist es e<strong>in</strong> Stück, <strong>in</strong> dem Frauen<br />

die S<strong>in</strong>nlosigkeit von Krieg und dessen Zerstörung<br />

anprangern.<br />

Wo: DBS Arts Centre - Home of SRT<br />

Wann: Mi – So 20:00, Sa 16:00 Uhr<br />

Karten: S$ 25<br />

Info: www.sistic.com.sg<br />

■■<br />

Ma Vie avec Mozart – a fantasy with<br />

text and music from the novel by Eric-<br />

Emmanuel Schmitt<br />

Mittwoch, den 18. bis Sonntag,<br />

den 22. September<br />

Das Leben ist schön! Eric Emmanuel Schmitt zeigt<br />

es <strong>in</strong> se<strong>in</strong>er Korrespondenz mit Mozart, dessen Antworten<br />

ihm die kle<strong>in</strong>en D<strong>in</strong>ge im Leben liebenswert<br />

ersche<strong>in</strong>en lassen. E<strong>in</strong> Abend der Fantasie mit Musik<br />

und Worten, sowie Mozarts Musik dargeboten vom<br />

Take 5 Qu<strong>in</strong>tet sowie drei Sängern der New S<strong>in</strong>gapore<br />

Opera.<br />

Wo: Alliance Francaise Theatre<br />

Wann: Mi – So 20:00, So 17:00 Uhr<br />

Karten: S$ 42<br />

Info: www.sistic.com.sg<br />

Preview<br />

■■<br />

The Tam<strong>in</strong>g of the Shrew<br />

Samstag, den 2. bis Sonntag, den 13. Oktober<br />

Noch mal Fort Cann<strong>in</strong>g, noch mal draußen und<br />

auch ke<strong>in</strong> Picknick-BYO!<br />

The Tam<strong>in</strong>g of the Shrew ist e<strong>in</strong>e von Shakespeare’s<br />

wohl bekanntesten Komödien. Die Geschichte der<br />

Schwestern Bianca und Kathar<strong>in</strong>a – die e<strong>in</strong>e zahm,<br />

die andere wild und deren Zähmung durch Petruchio<br />

gel<strong>in</strong>gen soll.<br />

Ungewöhnlich an dieser Aufführung ist zweierlei:<br />

alle Rollen s<strong>in</strong>d <strong>in</strong> re<strong>in</strong> weiblicher Besetzung! Die<br />

Bühne wurde der des legendären Globe Theatre <strong>in</strong><br />

London nachgebildet, das heißt gespielt wird <strong>in</strong> der<br />

athmosphärisch dichten Enge e<strong>in</strong>es elisabethanischen<br />

Theaters.<br />

Wo: Fort Cann<strong>in</strong>g Park – Fort Gate<br />

Wann: Mo, Mi – So 19:30 Uhr<br />

Karten: ab S$ 68<br />

Info: www.sistic.com.sg<br />

Auswahl: Ute Holl<strong>in</strong>de-Ste<strong>in</strong><strong>in</strong>ger | Alle Angaben ohne Gewähr


24<br />

Wann ist Counsel<strong>in</strong>g (Psychotherapie)<br />

ratsam?<br />

Bei Depression, Burnout, Panickattacken,<br />

Stress, Angst, Wut, Rage, Selbstwertproblemen,<br />

Trauma, Schuldgefűhlen,<br />

Phobien, Lebenskrisen, Trauer, Zwanghafte<br />

Verhaltens Muster, Sexuelle Schwierigkeiten,<br />

Essens und Schlafstörungen und<br />

anderen emotionalen (psychologischen)<br />

Problemen.<br />

Bei Beziehungsproblemen,<br />

Eheschwierigkeiten, Familienproblemen<br />

Die Psychotherapie erfolgt wunschgemäβ <strong>in</strong><br />

Deutsch oder <strong>in</strong> Englisch<br />

(SAC registrierter Counselor!)<br />

Wenden Sie sich vertrauensvoll an:<br />

Counsel<strong>in</strong>g & Hypnotherapy Hub (CHH)<br />

03-02E Sime Darby Centre<br />

896 Dunearn Rd<br />

589472 S<strong>in</strong>gapore<br />

Tel (+65) 818 22 637<br />

www.CHH.com.sg


Re<br />

Service<br />

25<br />

Iskandar Malaysia<br />

– das H<strong>in</strong>terland S<strong>in</strong>gapurs?<br />

Asienpro<br />

zwischen<br />

Damit Ih<br />

Sie mit u<br />

und kom<br />

wir über<br />

entsprec<br />

Länderde<br />

So s<strong>in</strong>d w<br />

Unser L<br />

Johor Baruh im Süden der Pen<strong>in</strong>sula Malaysia ist<br />

bekannt für Themen Parks, Outlets und exzellente<br />

Seafood Restaurants. Durch die Brücke über<br />

die Straits von Johor mit S<strong>in</strong>gapur verbunden<br />

entsteht <strong>in</strong> der Prov<strong>in</strong>z Johor e<strong>in</strong> neuer Investment-Hub:<br />

Die Sonderwirtschaftszone Iskandar<br />

Malaysia. Investitionen <strong>in</strong> Höhe von über 30 Mrd<br />

USD fließen seit 2006 <strong>in</strong> die Region, wobei Unternehmen<br />

aus S<strong>in</strong>gapur die größten Investoren s<strong>in</strong>d.<br />

Wird Iskandar Malaysia e<strong>in</strong>mal zum Konkurrent<br />

oder Komplementär S<strong>in</strong>gapurs werden?<br />

In Iskandar Malaysia werden <strong>in</strong> verschiedenen Zonen unterschiedliche<br />

Industrien und Projekte gefördert. Die Stadt<br />

Johor Bahru zieht neben Handel und Gastronomie zunehmend<br />

auch F<strong>in</strong>anzdienstleister und andere Service Provider<br />

an, die sich aus Kostengründen auf der anderen Seite der<br />

Causeway ansiedeln. Das Lohnniveau und auch die Mieten<br />

s<strong>in</strong>d hier deutlich niedriger als <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur, das <strong>in</strong> wenigen<br />

M<strong>in</strong>uten mit dem Auto – und bald auch per Schnellzug –<br />

erreichbar ist.<br />

In der Umgebung der Stadt Johor sollen vier weitere<br />

Zonen zur Drehscheibe für Schifffahrt, Logistik, Petrochemie,<br />

Unterhaltungs- und Tourismus-Industrie sowie für<br />

Forschung und Entwicklung werden. Der Port of Tanjung<br />

Pelepas (PTP) zählt schon jetzt zu den wichtigsten Conta<strong>in</strong>erhäfen<br />

der Welt. Direkt angeschlossen ist die „PTP Free<br />

Zone Area“, wo unter anderem BMW se<strong>in</strong> Regional Parts<br />

Distribution Centre errichtet hat, von dem aus ganz Asien<br />

mit Ersatzteilen versorgt wird.<br />

Puteri Harbourfront wird das Sentosa von Iskandar<br />

Malaysia mit Yachthafen, Resorts, Konferenzzentrum und<br />

al-fresco Restaurants. Für Unterhaltung sorgen das Legoland<br />

und die Hello Kitty Town.<br />

In der Edu<strong>City</strong> und im Afiat Healthpark soll geforscht<br />

und entwickelt werden, vor allem auch im Bereich<br />

Mediz<strong>in</strong>. So hat unter anderem die Newcastle University<br />

Medic<strong>in</strong>e Malaysia (NUMed) dort e<strong>in</strong>en Campus errichtet.<br />

Für kreatives Schaffen bieten die P<strong>in</strong>ewood Iskandar Malaysia<br />

Studios viel Raum.<br />

Die regionale Entwicklungsbehörde von Iskandar Malaysia<br />

hofft, dass 2025 ungefähr 3 Millionen Menschen <strong>in</strong><br />

diesem Gebiet leben werden. Angesichts stetig steigender<br />

Lebenshaltungskosten <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur und vergleichsweise<br />

günstiger Immobilienpreise <strong>in</strong> Johor ersche<strong>in</strong>t dieses Ziel<br />

nicht unrealistisch. Man geht davon aus, dass 90% der<br />

Grundstückseigentümer <strong>in</strong> Iskandar Malaysia aus S<strong>in</strong>gapur<br />

kommen. Darunter s<strong>in</strong>d sicher e<strong>in</strong>ige Spekulanten, die sich<br />

aufgrund der Maßnahmen zur Abkühlung des Immobilienmarktes<br />

<strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur nach neuen Investitionsmöglichkeiten<br />

umsehen. Andere wiederum erwerben e<strong>in</strong>e Immobilie auf<br />

der anderen Seite der Causeway als Alterssitz. Die gute<br />

mediz<strong>in</strong>ische Versorgung und die niedrigeren Lebenshaltungskosten<br />

könnten Iskandar Malaysia auf diese Weise<br />

auch zu e<strong>in</strong>em Seniorenparadies werden lassen.<br />

Grundsätzlich können Ausländer <strong>in</strong> Malaysia Immobilien<br />

ohne besondere Beschränkungen erwerben, sofern<br />

die Immobilie e<strong>in</strong>en gewissen M<strong>in</strong>destpreis (MYR 250,000-<br />

500,000) aufweist und ke<strong>in</strong>e weiteren Restriktionen bestehen.<br />

Der Kaufpreis unterliegt e<strong>in</strong>er Stampduty <strong>in</strong> Höhe<br />

von 1% auf die ersten RYM 100,000; 2% auf die weiteren<br />

RYM 400,000 und 3 % auf den Restkaufpreis.<br />

Wer sich <strong>in</strong> Malaysia ansiedelt und dort „tax resident“<br />

wird, unterliegt e<strong>in</strong>er progressiven E<strong>in</strong>kommensteuer von<br />

0-26%. Die E<strong>in</strong>kommensteuer ist deutlich höher als <strong>in</strong><br />

S<strong>in</strong>gapur, wo e<strong>in</strong> (ebenfalls progressiver) Steuersatz von<br />

0-20% zur Anwendung kommt. Sogenannte „Knowledge<br />

Workers“ (auch Expatriats), die <strong>in</strong> Iskandar Malaysia leben,<br />

können e<strong>in</strong>en E<strong>in</strong>kommensteuersatz von 15% beantragen.<br />

Steigende Lohnkosten und die zunehmend strengeren<br />

Immigrations- und Visabestimmungen <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur lassen<br />

auch Unternehmer über die Straits von Johor blicken. Die<br />

Firmengründung ist <strong>in</strong> Malaysia kaum aufwendiger als <strong>in</strong><br />

S<strong>in</strong>gapur. Die gängigste Gesellschaftsform ist die „Sendirian<br />

Berhad“ (Sdn.Bhd.), das Pendant zur „Private Limited“.<br />

Seit 2012 steht auch <strong>in</strong> Malaysia die Form der LLP als Personengesellschaft<br />

zur Verfügung. Daneben gibt es die<br />

Möglichkeit der Branch und des Representative Offices,<br />

ähnlich wie <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur. Der Körperschaftssteuersatz liegt<br />

allerd<strong>in</strong>gs mit 25% deutlich über dem Niveau von S<strong>in</strong>gapur<br />

(17%). Unternehmen können aber <strong>in</strong> den Genuss von<br />

Steuervergünstigungen etwa <strong>in</strong> Form des Pioneer Status<br />

oder der Investment Tax Allowance (ITA) kommen. Danach<br />

ist e<strong>in</strong>e Steuerfreistellung von bis zu 100% des E<strong>in</strong>kommens<br />

für 5 Jahre möglich.<br />

Iskandar Malaysia ist e<strong>in</strong> zunehmend attraktiver Standort,<br />

nicht zuletzt um von hier aus e<strong>in</strong>en Markt mit über 28<br />

Millionen Konsumenten zu erschließen – weit mehr als das<br />

H<strong>in</strong>terland S<strong>in</strong>gapurs.<br />

Dr. Paul We<strong>in</strong>garten<br />

(Partner)<br />

Rödl & Partner S<strong>in</strong>gapore/Kuala-Lumpur<br />

E-Mail: paul.we<strong>in</strong>garten@roedl.pro<br />

> Investi<br />

> Gesells<br />

> Buchh<br />

> Steuer<br />

> Arbeits<br />

> Transa<br />

> Wirtsc<br />

Kontakt <strong>in</strong><br />

Roedll & Pa<br />

1 Scotts Roa<br />

Shaw Centr<br />

S<strong>in</strong>gaPore 2


26 Leute<br />

Menschen IN S<strong>in</strong>gapur<br />

Deutsche Buchexpert<strong>in</strong><br />

<strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur:<br />

Nicola Wagner im Portrait<br />

offene Art leicht <strong>in</strong>s Gespräch mit den Kunden. Fragen<br />

nach dem richtigen Buch s<strong>in</strong>d für sie e<strong>in</strong> leichtes, denn sie<br />

kennt das Sortiment aus dem Effeff. Schon als K<strong>in</strong>okuniya<br />

<strong>in</strong> Ngee Ann <strong>City</strong> am 8. August 1999 se<strong>in</strong>e Türen zum<br />

ersten Mal öffnete, hatte sie die Regale bereits bestückt<br />

und konnte die ersten Kunden begrüßen. Ihre Arbeit ist<br />

seit dem e<strong>in</strong>e „one woman show“: Sie macht alles selbst.<br />

„Und das sehr gerne“, strahlt die gebürtige Münchner<strong>in</strong>.<br />

Montags bis freitags von 9 bis 15 Uhr teilt sie sich ihre<br />

Zeit zwischen Kundengesprächen und Büroarbeit auf. Das<br />

bedeutet Bestellungen aufgeben, nach Neuersche<strong>in</strong>ungen<br />

recherchieren, Lieferungen überprüfen, Kunden zurückrufen<br />

und zu guter Letzt die bestellten Bücher auch e<strong>in</strong>sortieren.<br />

Deutscher Bücherwurm <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur: Nicola Wagner<br />

Wer <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur auf der Suche nach deutscher Literatur<br />

ist, wird mit Sicherheit <strong>in</strong> der Buchhandlung<br />

K<strong>in</strong>okuniya <strong>in</strong> Ngee Ann <strong>City</strong> fündig. Obwohl der<br />

Buchriese unter japanischer Leitung steht, werden<br />

dort auch deutsche Bücher verkauft. Die Chancen,<br />

hier auf Nicola Wagner zu treffen, s<strong>in</strong>d hoch. Die<br />

Deutsche berät seit 14 Jahren jeden, der auf der<br />

Suche nach e<strong>in</strong>em guten, deutschen Buch ist.<br />

Zwei- bis dreimal am Tag verlässt Nicola Wagner das Büro,<br />

um <strong>in</strong> „ihrer“ deutschen Buchabteilung nach dem Rechten<br />

zu sehen. Dort kommt sie durch ihre freundliche und<br />

Große Auswahl auf kle<strong>in</strong>em Raum<br />

Die Buchexpert<strong>in</strong> bekommt pünktlich alle zwei Wochen<br />

ihre Lieferung aus Deutschland und kann die Regale<br />

wieder auffüllen, die <strong>in</strong>sgesamt über 7000 Titel beheimaten.<br />

Das Spektrum reicht von Belletristik über Reiseführer<br />

bis zu Sachbüchern, DVDs und K<strong>in</strong>derbüchern – letztere<br />

machen immerh<strong>in</strong> 50 Prozent des Umsatzes aus. Nicola<br />

Wagner ist sichtlich stolz auf ihre große Auswahl. „Außerhalb<br />

Europas gibt es wenig gut sortierte deutsche Buchläden<br />

und <strong>in</strong> ganz Asien bis h<strong>in</strong> nach Neuseeland s<strong>in</strong>d wir<br />

bestimmt e<strong>in</strong>zigartig“, ist sie sich sicher. „Damit dieses<br />

kle<strong>in</strong>e Juwel der deutschen Kultur auch weiterh<strong>in</strong> erhalten<br />

bleibt, b<strong>in</strong> ich natürlich auf die Unterstützung me<strong>in</strong>er<br />

Kunden angewiesen.“<br />

Der Traum vom eigenen Buchladen<br />

Obwohl sie diesen Job schon so viele Jahre macht, ist sie<br />

noch immer mit Herzblut dabei. Darüber h<strong>in</strong>aus begleitet<br />

sie das Thema Bücher bereits ihr ganzes Arbeitsleben.<br />

Die studierte Kommunikationswirt<strong>in</strong> verschlug es vor 25<br />

Jahren der Liebe wegen nach S<strong>in</strong>gapur. Sie gab ihren Job<br />

bei e<strong>in</strong>em Verlag <strong>in</strong> München auf und erfüllte sich den<br />

Traum von e<strong>in</strong>em eigenen Buchladen, der 1993 <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em<br />

Shophouse am Boat Quay eröffnet wurde. In den Regalen


Leute<br />

27<br />

standen englische, deutsche und französische Bücher. Der<br />

Verlag Ihres Mannes bot die nötige Infrastruktur, um den<br />

Laden kümmerte sie sich selbst. „Nach zwei Jahren lief der<br />

Mietvertrag aus und der Vermieter hat – wie leider üblich<br />

<strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur – die Miete verdoppelt. Das konnte ich mir<br />

nicht mehr leisten“, erzählt Wagner. Es folgte e<strong>in</strong> Umzug<br />

<strong>in</strong>s Holland Village, wo sie ihren Buchladen neu eröffnete.<br />

Nach zwei Jahren stand sie vor demselben Problem: Der<br />

Mietvertrag lief aus, die Miete wurde verdoppelt. Da <strong>in</strong><br />

der Zwischenzeit ihre erste Tochter Bianca auf die Welt<br />

gekommen war, entschloss sie sich, nicht noch e<strong>in</strong>mal<br />

mit dem Geschäft umzuziehen. Genau zum richtigen<br />

Zeitpunkt also kam das Angebot von K<strong>in</strong>okuniya, <strong>in</strong> die<br />

neue Buchhandlung e<strong>in</strong>zusteigen – und das mit Arbeitszeiten,<br />

die sich besser mit e<strong>in</strong>em Familienleben vere<strong>in</strong>baren<br />

lassen.<br />

Leben <strong>in</strong> der Stadt der Veränderungen<br />

Nicola Wagner lebt heute mit ihren beiden Töchtern<br />

Bianca, 18 Jahre, und Isabella, 15 Jahre, <strong>in</strong> zweiter Ehe<br />

<strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur. Wenn sie auf die letzten 25 Jahre zurückblickt,<br />

f<strong>in</strong>det sie es unglaublich, wie sich das Stadtbild<br />

verändert hat. Diese Stadt, <strong>in</strong> der das Neuerschaffen und<br />

die Veränderung e<strong>in</strong> permanenter Begleiter s<strong>in</strong>d. „Was<br />

ich hier wunderbar f<strong>in</strong>de, ist die Vielfalt der Küchen. Wir<br />

begeben uns gern auf kul<strong>in</strong>arische Entdeckungsreisen und<br />

die Durian steht bei uns hoch im Kurs“, erzählt Wagner.<br />

Sie f<strong>in</strong>det es allerd<strong>in</strong>gs schade, dass viele kle<strong>in</strong>e Geschäfte<br />

und Lokale mittlerweile aus dem Stadtbild verschwunden<br />

s<strong>in</strong>d.<br />

Vietnam: Urlaub für die ganze Familie<br />

Kulturelle Vielfalt möchte die zweifache Mutter nicht<br />

nur <strong>in</strong> kul<strong>in</strong>arischer H<strong>in</strong>sicht ihren K<strong>in</strong>dern bieten. Und<br />

wo gel<strong>in</strong>gt das besser, als auf Reisen rund um S<strong>in</strong>gapur.<br />

E<strong>in</strong> Highlight war für die Familie e<strong>in</strong> Trip nach Vietnam.<br />

„Es war toll und hat auch den K<strong>in</strong>dern gut gefallen. Wir<br />

haben erst Ho-Chi-M<strong>in</strong>h-Stadt erkundet, wo es geschichtlich<br />

sehr <strong>in</strong>teressant ist und s<strong>in</strong>d dann nach Mũi Né an<br />

den Strand weitergereist“, er<strong>in</strong>nert sich Wagner. „Als<br />

Familie muss man ja immer fair se<strong>in</strong>, damit im Urlaub für<br />

alle etwas dabei ist. Me<strong>in</strong> Mann <strong>in</strong>teressiert sich im Urlaub<br />

für Historisches, ich für Kunst und Kultur und die K<strong>in</strong>der<br />

wollen Action.“ In diesem Urlaub war für alle etwas dabei.<br />

komme sie mit Job und K<strong>in</strong>dern nicht so oft, wie sie es<br />

gern möchte. „Aber ich b<strong>in</strong> gut im Querlesen“, gesteht<br />

sie. Das Buch, das sie als letztes zum genaueren Lesen animiert<br />

hat, ist „Der Hundertjährige, der aus dem Fenster<br />

stieg und verschwand“ von Jonas Jonasson. „Wirklich e<strong>in</strong><br />

absolut wunderbares und lesenswertes Buch“, f<strong>in</strong>det die<br />

Buchexpert<strong>in</strong>. E<strong>in</strong> Urteil, dem man guten Gewissens vertrauen<br />

kann.<br />

Sonja Weichsler (Text + Fotos)<br />

Weitere Informationen<br />

Books K<strong>in</strong>okuniya<br />

391 Orchard Road<br />

#03-09/10/15 Ngee Ann <strong>City</strong><br />

Takashimaya Shopp<strong>in</strong>g Centre<br />

Tel: (65) 6737 5021<br />

Hitliste der deutschen Bücher im K<strong>in</strong>okuniya<br />

K<strong>in</strong>derbücher<br />

1) “Lili und das ch<strong>in</strong>esische Frühl<strong>in</strong>gsfest“ von Dagmar Yu-<br />

Dembski<br />

2) „Der kle<strong>in</strong>e Pr<strong>in</strong>z“ von Anto<strong>in</strong>e de Sa<strong>in</strong>t-Exupéry<br />

3) „Der kle<strong>in</strong>e Drache: E<strong>in</strong>e Geschichte von Freundschaft<br />

und ch<strong>in</strong>esischen Schriftzeichen“ von Christoph<br />

Niemann<br />

Erwachsene<br />

1) „Der Hundertjährige, der aus dem Fenster stieg und<br />

verschwand“ von Jonas Jonasson<br />

2) „E<strong>in</strong> Jahr <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur: Reise <strong>in</strong> den Alltag“ von Nicola<br />

Kaulich-Stollfuß<br />

3) „Fliegen ohne Flügel: E<strong>in</strong>e Reise zu Asiens Mysterien“<br />

von Tiziano Terzani<br />

Der Draht zu aktuellen Themen<br />

In den Sommerferien geht es gewöhnlich für die ganze<br />

Familie nach Deutschland. Doch selbst im Urlaub ist<br />

Nicola Wagner noch <strong>in</strong> Gedanken bei ihren Büchern im<br />

K<strong>in</strong>okuniya. „Ich verbr<strong>in</strong>ge e<strong>in</strong>en nicht unerheblichen Teil<br />

me<strong>in</strong>er Zeit <strong>in</strong> Buchhandlungen und schaue mich um,<br />

was dort ausliegt und welche Trends es gerade gibt.“<br />

Für ihre Arbeit ist wichtig, nicht den Draht zu den aktuellen<br />

Themen der alten Heimat zu verlieren. Wie sieht es<br />

denn mit ihrem eigenen Leseverhalten aus? Zum Lesen


28<br />

GERMAN MARKET PLACE - Bestes aus Deutschland<br />

Entdecken Sie unsere<br />

Produktvielfalt aus Deutschland<br />

• Im Kühlregal Joghurt von Bauer<br />

und Zott, Fruchtzwerge, K<strong>in</strong>der-<br />

Milchschnitte und K<strong>in</strong>der-P<strong>in</strong>gui,<br />

Quark von Milram, Harzer und<br />

Limburger Käse, Salate von Popp<br />

• In der Tiefkühltruhe Brötchen von<br />

Coppenrath und Gemüse von Iglo<br />

• Täglich frisches Brot und frische<br />

Brötchen<br />

• Zahlreiche deutsche Biersorten,<br />

Liköre und Schnaps<br />

Jeden Freitag frische Ware.<br />

Wir liefern auch nach Hause.<br />

German Market Place<br />

609 Bukit Timah Road, S<strong>in</strong>gapore 269710<br />

• Telefon: 64664044 • Fax: 64664144 • E-Mail: all4u@s<strong>in</strong>gnet.com.sg<br />

Unsere Öffnungszeiten<br />

Montag – Freitag 10.00 – 19.00 Uhr • Samstag 9.00 – 17.30 Uhr<br />

Sonn- und Feiertags geschlossen<br />

Hier könnte Ihre<br />

Werbung stehen!<br />

Kontaktieren Sie uns unter<br />

sales@impulse.org.sg<br />

This could be your advertisement!<br />

Contact us<br />

sales@impulse.org.sg


Leute<br />

29<br />

Liebe Grüße an<br />

die Lederhosen<br />

Blasmusik zum Oktoberfest<br />

Denken Sie ans Oktoberfest! Halt! Nicht an das<br />

Münchner! An welches dann? Na an das Oktoberfest<br />

<strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur! An welches <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur? Ach so,<br />

da gibt es so viele ... Umso besser! Mal überlegen<br />

… Denken Sie an das Oktoberfest im Swiss Club.<br />

Das f<strong>in</strong>det auch jedes Jahr statt – zwar nicht zum<br />

180. Mal wie der große Bruder <strong>in</strong> Deutschland,<br />

dafür aber immerh<strong>in</strong> schon zum 14. Mal.<br />

Und neben Dirndl, Lederhosen, Bretzeln und authentischem<br />

bajuwarischem Bier gibt es e<strong>in</strong>e weitere feste<br />

Konstante beim s<strong>in</strong>gapurischen Oktoberfest: die „Musi“.<br />

Denn nachdem es heißt “O’zapft is!”, darf echte Blasmusik<br />

auf gar ke<strong>in</strong>en Fall fehlen. Was wäre e<strong>in</strong> Oktoberfest<br />

ohne sie – und was wäre das hiesige Oktoberfest ohne die<br />

Musikkapelle Partenkirchen. Ja, Sie haben richtig gelesen.<br />

Die Musiker werden extra aus Deutschland e<strong>in</strong>geflogen.<br />

Kommen direkt vom Fuße des höchsten deutschen Berges.<br />

Samt ihrer oberbayerischen Tracht. Die wird zu Hause eigentlich<br />

an Sonn- und Feiertagen getragen – aber auch<br />

zu feierlichen Anlässen. Und das Oktoberfest ist ja e<strong>in</strong><br />

solcher. Also re<strong>in</strong> <strong>in</strong> weißes Hemd und Lederhose und rauf<br />

auf die Bühne. Und dann geht’s los. Zünftig. In Gedanken<br />

sieht man sie schon: die Männer und Frauen <strong>in</strong> Dirndl und<br />

Tracht, e<strong>in</strong>gehakt und mite<strong>in</strong>ander <strong>in</strong>s Festzelt marschierend.<br />

Draußen grüne Wiesen und glückliche lilafarbene<br />

Kühe. Die Kirchenglocken läuten. Okay, das ist jetzt mehr<br />

Allgäu als Oktoberfest.<br />

Sie merken schon, ich kann mit Brauchtum nicht ganz<br />

so viel anfangen. Aber auch ich muss zugeben, dass e<strong>in</strong><br />

von Brauchtum geprägter Jahresablauf viele wunderschöne<br />

Momente bietet und vor allem, dass die zehn Musiker<br />

der Musikkappelle Partenkirchen e<strong>in</strong>fach mal hervorragende<br />

unverfälschte bayerische Blasmusik auf die Bühne<br />

br<strong>in</strong>gen und das Ganze dann auch noch mit allen bekannten<br />

“Oktoberfesthits” komb<strong>in</strong>ieren. Da fehlt weder<br />

Fürstenfeld, noch der bekannte Stern, der de<strong>in</strong>en Namen<br />

trägt. Und um die Oktoberfestgäste <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur von den<br />

Stühlen zu reißen, verpassen e<strong>in</strong>ige von ihnen sogar den<br />

Auftritt auf der echten Wies`n. Wenn das mal ke<strong>in</strong> Kompliment<br />

für uns ist!<br />

Auch wenn die zehn an Gitarren, Bass, Schlagzeug,<br />

Akkordeon, Trompeten und im Gesang die Musik nur aus<br />

re<strong>in</strong>er Freude betreiben (sie haben alle noch e<strong>in</strong>en „ordentlichen“<br />

Beruf, der sie ernähren kann), touren sie mit<br />

ihrer Musik um die ganze Welt. Der regelmäßige Auftritt<br />

beim großen Schützenumzug am Oktoberfest ist ja e<strong>in</strong><br />

Heimspiel. Daneben geht es aber auch nach Zimbabwe,<br />

Nigeria, <strong>in</strong> den Jemen, nach Ch<strong>in</strong>a, Argent<strong>in</strong>ien oder <strong>in</strong><br />

die USA. Ja, tatsächlich will man überall auf der Welt<br />

deutsche Blasmusik hören, will ansche<strong>in</strong>end überall e<strong>in</strong><br />

Stück bayerische Kultur erleben. Gut gelaunt und schmissig.<br />

Und mehr, als e<strong>in</strong>fach nur „Humtata und Tätärä“.<br />

Und wie viel Freude diese Musik wirklich macht, wie<br />

viel mehr Bayern zu bieten hat außer Oktoberfest und<br />

FC Bayern, das können alle Besucher des Oktoberfests<br />

im Swiss Club vom 11. bis 15. September erleben. Also:<br />

Re<strong>in</strong> <strong>in</strong>s Dirndl und rauf auf den Tisch – Blasmusik regiert<br />

die Welt. Na gut, zum<strong>in</strong>dest die Oktoberfestwelt im September.<br />

Aber warum man das Oktoberfest im September<br />

feiert, das ist e<strong>in</strong> anderes Thema …<br />

Tickets onl<strong>in</strong>e unter www.myticket.asia<br />

Text: Christiane He<strong>in</strong><br />

Fotos: Rotofen Musi, Chiemgau Tourismus


30<br />

Family, Paediatric<br />

& Travel Medic<strong>in</strong>e<br />

Car<strong>in</strong>g for the expatriate community<br />

s<strong>in</strong>ce 1999<br />

A diverse <strong>in</strong>ternational team of<br />

medical professionals<br />

Focused on quality medical care and<br />

personal patient service<br />

A car<strong>in</strong>g, friendly and familiar environment<br />

Expertise <strong>in</strong> travel medic<strong>in</strong>e<br />

Three conveniently located cl<strong>in</strong>ics<br />

Camden Cl<strong>in</strong>ic | 1 Orchard Boulevard, Camden Medical Centre #14-06 | 6733 4440<br />

Jelita Cl<strong>in</strong>ic | 293 Holland Road, Jelita Cold Storage #02-04 | 6465 4440<br />

Paediatric Cl<strong>in</strong>ic | 1 Orchard Boulevard, Camden Medical Centre #11-06 | 6887 4440<br />

www.imc - healthcare.com<br />

<strong>Impulse</strong>_Half Hortizontal Ads.<strong>in</strong>dd 6<br />

22/7/13 10:23 AM


Sport<br />

31<br />

Südostasienspiele <strong>2013</strong><br />

<strong>in</strong> <strong>Bangkok</strong><br />

Am 30. Mai <strong>2013</strong> bestiegen wir, zwanzig Schüler<br />

der GESS mit vier Tra<strong>in</strong>ern, das Flugzeug nach<br />

<strong>Bangkok</strong>, um an den 13. Südostasienspielen der<br />

deutschsprachigen Schulen <strong>in</strong> Südostasien teilzunehmen.<br />

Nach vielen sehr <strong>in</strong>tensiven Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>gse<strong>in</strong>heiten<br />

<strong>in</strong> Volleyball, Leichtathletik, Schwimmen<br />

und Fußball waren wir nun mit gepackten Koffern,<br />

Vorfreude und Aufregung am Gate, bereit für den<br />

Beg<strong>in</strong>n der Spiele. Nach der Ankunft <strong>in</strong> der Swiss<br />

School <strong>Bangkok</strong> (SSB) war es endlich so weit: Die<br />

Spiele wurden bei e<strong>in</strong>er Zeremonie offiziell für<br />

eröffnet erklärt.<br />

Am nächsten Morgen g<strong>in</strong>g das Volleyballturnier los. Zuerst<br />

spielten wir gegen die Mannschaft aus Kuala Lumpur. Alle<br />

Sportler waren sehr aufgeregt, schließlich sollte der erste<br />

Tag schon erfolgreich se<strong>in</strong>! Als dann der Anpfiff ertönte,<br />

konnte sich unsere Mannschaft erfolgreich durchsetzen,<br />

wenn auch sehr knapp beim zweiten Satz mit 25:22. Das<br />

zweite Spiel gegen die Deutsche Internationale Schule<br />

Jakarta war weniger anstrengend. Beim dritten Spiel gegen<br />

<strong>Bangkok</strong> zeigte sich unser Teamgeist. Die sechs Spieler<br />

waren hervorragend und auch die Ersatzspieler auf der<br />

Bank übertönten deutlich die vielen <strong>Bangkok</strong>er Fans mit<br />

ihrem Anfeuern, was zu dem Erfolg (25:13, 25:5) führte.<br />

Das letzte Spiel gegen Neu-Delhi endete ebenfalls mit zwei<br />

gewonnen Sätzen für uns (25:17, 25:22). Mit ke<strong>in</strong>em e<strong>in</strong>zigen<br />

verlorenen Satz haben wir beim Volleyball den ersten<br />

Platz geholt, gefolgt von <strong>Bangkok</strong> und der Mannschaft aus<br />

Neu-Delhi.<br />

Am nächsten Tag fand der Leichtathletikwettbewerb<br />

statt. Es begann mit den E<strong>in</strong>zelwettkämpfen <strong>in</strong> Weitsprung,<br />

Hochsprung, Kugelstoßen und Spr<strong>in</strong>t. Die Nervosität<br />

stand den meisten Sportlern <strong>in</strong>s Gesicht geschrieben,<br />

denn obwohl wir alle sehr gut vorbereitet waren, ist e<strong>in</strong><br />

Wettkampf natürlich etwas Besonderes. Die letzte Diszipl<strong>in</strong><br />

des Tages, die 4x100m Staffel, versprach noch e<strong>in</strong>mal<br />

spannend zu werden. Die Jungs wie die Mädchen über 15<br />

Jahre konnten die Goldmedaille mit großem Vorsprung gew<strong>in</strong>nen.<br />

Auch die jüngeren Jungen und Mädchen konnten<br />

mithalten und so gewannen wir Gold <strong>in</strong> allen vier Staffeln.<br />

Nach der Siegerehrung lernten die meisten Athleten e<strong>in</strong>e<br />

Spezialität <strong>Bangkok</strong>s kennen: den Stau.<br />

Sonntagmorgens wollten wir uns als Titelverteidiger<br />

im Schwimmwettkampf behaupten. Bei der Hitze waren<br />

die meisten Sportler trotz der Anspannung doch sehr<br />

froh, <strong>in</strong>s kühle Wasser e<strong>in</strong>zutauchen. Wieder schnitt die<br />

GESS sehr erfolgreich ab und holte <strong>in</strong>sgesamt 13 Gold-,<br />

4 Silber- und e<strong>in</strong>e Bronzemedaille. Mittags war der Wettkampf<br />

schon vorbei und nach der Siegerehrung bestiegen<br />

alle Sportler die Busse, um die „Ancient <strong>City</strong>“ zu besuchen.<br />

So bekamen wir auch noch etwas von der Kultur und der<br />

Geschichte <strong>Bangkok</strong>s mit.<br />

Am Montagmorgen herrschte e<strong>in</strong>e freudige Stimmung<br />

wegen des bevorstehenden Fußballtags, doch waren<br />

auch viele traurig, da es der letzte Wettkampftag war. Es<br />

fanden zwei verschiedene Fußball-Wettkämpfe statt, weil<br />

die Mannschaften nach Geschlecht getrennt s<strong>in</strong>d. Die<br />

Mädchen spielten zuerst gegen den bekannten Gegner<br />

aus Kuala Lumpur und konnten e<strong>in</strong>en 4:0 Sieg err<strong>in</strong>gen,<br />

was den Jungen gleichermaßen gelang. Die Sonne brannte<br />

noch unerträglicher als an den Vortagen und die Hitze<br />

stieg gegen Mittag. Das zweite Spiel gegen Jakarta wie<br />

auch das dritte gegen <strong>Bangkok</strong> war ebenso erfolgreich für<br />

beide Mannschaften. Das vierte Spiel gegen Neu-Delhi war<br />

e<strong>in</strong>fach für die Jungen, doch die Mädchen mussten hart<br />

für ihren Sieg kämpfen. Beide Mannschaften hatten das<br />

Fußballturnier ohne e<strong>in</strong> e<strong>in</strong>ziges Gegentor gewonnen!<br />

Bei der Schlussfeier am Abend wurden die Sieger<br />

geehrt: Die GESS war die beste Volleyball-, Leichtathletik-,<br />

Schwimm- und Fußballmannschaft und konnte so mit<br />

e<strong>in</strong>igem Abstand vor der Mannschaft aus Kuala Lumpur<br />

auch den Gesamtsieg erreichen. Wir haben erfolgreich<br />

unseren Titel verteidigt! Platz drei belegte Team Jakarta,<br />

gefolgt von <strong>Bangkok</strong> und Neu-Delhi. Zur Krönung wurden<br />

Till Gygax und Stefanie Wirtz als beste Sportler der Spiele<br />

ausgezeichnet (jeweils sechs Gold- und e<strong>in</strong>e Silbermedaille!).<br />

Nachdem wir zu den Spielen 2015 <strong>in</strong> Kuala Lumpur<br />

e<strong>in</strong>geladen wurden, konnten alle Athleten auf dem offiziellen<br />

SOAS-Banner unterschreiben. Am nächsten Morgen<br />

war die Heimreise angesagt und die Athleten wurden zu<br />

Hause von allen gefeiert. Danke an die Organisatoren, die<br />

Tra<strong>in</strong>er und die Unterstützer, die uns diese tollen Spiele ermöglicht<br />

haben!<br />

Stefanie Wirtz und Julian Kremb, Mannschaftskapitäne der<br />

German European School S<strong>in</strong>gapore (Text + Foto)


Schwäbische Maultaschen<br />

32<br />

Aus der Geme<strong>in</strong>de<br />

Neu an der Deutschen Botschaft<br />

Ende Juli wurde das Team der Botschaft durch Steffen<br />

Koch, den neuen Leiter der Wirtschaftsabteilung verstärkt.<br />

Er folgt auf Jens Janik, ist wie se<strong>in</strong> Vorgänger außerdem<br />

für Innenpolitik zuständig und vertritt Botschafter<strong>in</strong> Viets<br />

<strong>in</strong> ihrer Abwesenheit als Geschäftsträger.<br />

Steffen Koch ist von Beruf Physiker und genießt damit<br />

im Auswärtigen Amt <strong>in</strong>formell M<strong>in</strong>derheitenstatus. Er trat<br />

dem Amt 1994 bei und arbeitete bisher an den Botschaften<br />

<strong>in</strong> Den Haag / Niederlande (als Spezialist für chemische<br />

Abrüstung) und Quito / Ecuador (als Referent für Wirtschaft<br />

und Entwicklungszusammenarbeit sowie Stellvertreter<br />

des Botschafters). Außerdem war er im Auswärtigen<br />

Amt <strong>in</strong> der politischen Abteilung, der Wirtschaftsabteilung<br />

und den Büros der Staatsm<strong>in</strong>ister Erler, Hoyer und<br />

L<strong>in</strong>k tätig. Asien-Erfahrung br<strong>in</strong>gt Herr Koch aus se<strong>in</strong>em<br />

physikalischen Vorleben durch e<strong>in</strong>en Forschungsaufenthalt<br />

bei Nippon Telegraph and Telephone <strong>in</strong> Japan mit. Neben<br />

der <strong>in</strong>ternationalen Politik <strong>in</strong>teressiert er sich für Literatur<br />

und Klaviermusik, betätigt sich als Hobbypianist und spielt<br />

Volleyball.<br />

Die Familie freut sich auf den Aufenthalt <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur:<br />

Ehefrau Tania Idrobo Koch, von Beruf Rechtsanwält<strong>in</strong>,<br />

sowie die K<strong>in</strong>der Pablo, Beatrice und Sarah Emilia s<strong>in</strong>d mit<br />

dabei. Während Tania die Familie managt, besuchen alle<br />

drei K<strong>in</strong>der die Deutsche Europäische Schule: Pablo die 10.<br />

Klasse, Beatrice die 2., und Sarah Emilia wird e<strong>in</strong>geschult.<br />

Steffen Koch (Text + Foto)<br />

<strong>Impulse</strong>Sep13.pdf 1 16/8/13 10:33 AM<br />

Stuttgart Koffee und Tee<br />

promotion<br />

C<br />

M<br />

Y<br />

CM<br />

MY<br />

CY<br />

CMY<br />

K<br />

Come and visit the Stuttgart<br />

Blackforest Boutique S-Café and<br />

savour traditional Swabian cuis<strong>in</strong>e,<br />

special beers & w<strong>in</strong>e, all quality<br />

products from Stuttgart and the<br />

Blackforest area.<br />

For those look<strong>in</strong>g for a unique<br />

event space, our mezzan<strong>in</strong>e level of<br />

the S-Café has a private room as<br />

well as an open gallery space which<br />

is ideal for private functions like<br />

birthdays, wedd<strong>in</strong>gs, art shows,<br />

meet<strong>in</strong>gs and corporate events,<br />

easily accommodat<strong>in</strong>g 60 to 70<br />

guests.<br />

Danke, and we hope to see you<br />

soon!<br />

Schwe<strong>in</strong>shaxe<br />

German<br />

member<br />

Association<br />

25%<br />

all<br />

discount<br />

food & beverage items<br />

Schwarzwälder<br />

Kirschtorte<br />

141 Middle Road, #01-01 GSM Build<strong>in</strong>g, S<strong>in</strong>gapore 188976, Tel: 6336 8675<br />

www.scafe.com.sg - www.facebook.com/sbbscafe


Aus der Geme<strong>in</strong>de<br />

33<br />

„Study <strong>in</strong> Europe“ <strong>2013</strong><br />

Bereits zum siebten Mal organisiert die Delegation der Europäischen<br />

Union <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur die „Study <strong>in</strong> Europe“-Messe.<br />

Dieses Jahr f<strong>in</strong>det die Veranstaltung am 28. September<br />

im „Ballroom“ des weltberühmten Raffles Hotel statt.<br />

Wie jedes Jahr hat diese kostenlose Veranstaltung<br />

zum Ziel, europäische Universitäten mit außergewöhnlich<br />

hohem akademischen Niveau und kultureller Vielfalt zu<br />

präsentieren. Dieser Anlass stellt für junge und ambitionierte<br />

Studierende e<strong>in</strong>e e<strong>in</strong>zigartige Gelegenheit dar, mehr<br />

über das europäische Bildungssystem zu erfahren und<br />

erste Kontakte mit Repräsentanten der jeweiligen Landesvertreter<br />

zu knüpfen.<br />

Aufgrund der hochwertigen und vielseitigen Bildungs<strong>in</strong>stitutionen<br />

der Schweiz, wird diese auch dieses Jahr<br />

wieder an der “Study <strong>in</strong> Europe <strong>2013</strong>” teilnehmen dürfen.<br />

Dank ihrer stark <strong>in</strong>ternational geprägten Institutionen<br />

und deren langjährigen führenden Forschung, verfügt die<br />

Schweiz über e<strong>in</strong>en stark renommierten und wettbewerbsfähigen<br />

Wissensplatz.<br />

Die Messe bietet Studierenden <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur und der<br />

Region die Möglichkeit, fundierte Informationen zu e<strong>in</strong>er<br />

Vielzahl von weltklasse Studiengängen, moderner Forschungse<strong>in</strong>richtungen<br />

und fasz<strong>in</strong>ierenden Vielfalt von<br />

erhaltenen Kulturen und Sprachen <strong>in</strong> der Schweiz zu er-<br />

halten. Die zehn kantonalen Universitäten und zwei Eidgenössischen<br />

Technischen Hochschulen <strong>in</strong> Lausanne (EPFL)<br />

und Zürich (ETH Zürich) bieten wissenschaftlich orientierte<br />

Bachelor-, Master- und Doktoranden Studiengänge an,<br />

wobei die neun Fachhochschulen durch e<strong>in</strong>e mehrheitlich<br />

praxisorientierte Hochschulausbildung glänzen.<br />

Es gibt e<strong>in</strong>e Vielzahl von Ausbildungsmöglichkeiten<br />

die von den Top-Universitäten und Fachhochschulen angeboten<br />

werden. Die EPFL und ETHZ s<strong>in</strong>d <strong>in</strong>ternational bekannte<br />

Forschungs<strong>in</strong>stitutionen, da sie hoch qualifizierte<br />

Akademiker wie Ingenieure und Architekten ausbilden.<br />

Die Universitäten St. Gallen und Lausanne genießen für<br />

ihre Kurse <strong>in</strong> Betriebswirtschaft und Volkswirtschaft e<strong>in</strong>en<br />

sehr guten Ruf, während die Università della Svizzera Italiana<br />

(USI) <strong>in</strong> Lugano für die Studiengänge <strong>in</strong> Architektur,<br />

Kommunikationswissenschaften und Informatik bekannt<br />

s<strong>in</strong>d.<br />

Ergreifen Sie diese Chance und kommen Sie am 28.<br />

September zur Messe “Study <strong>in</strong> Europe <strong>2013</strong>“. Wir s<strong>in</strong>d<br />

mit unserem swissnex-Stand vor Ort und beraten Sie gerne.<br />

Weitere Informationen f<strong>in</strong>den sie auf unserer Website<br />

www.swissnexs<strong>in</strong>gapore.org.<br />

Text: Didier Eggel, Junior Project Manager, swissnex<br />

swissnex S<strong>in</strong>gapore<br />

60 Biopolis Street<br />

#01-01/02 Genome<br />

S<strong>in</strong>gapore 138 672<br />

Tel: +65 6774 9360<br />

adm<strong>in</strong>@swissnexs<strong>in</strong>gapore.org<br />

www.swissnexs<strong>in</strong>gapore.org<br />

/swissnexs<strong>in</strong>gapore<br />

@swissnexSG<br />

/swissnexs<strong>in</strong>gapore<br />

Willkommensevent der AHK S<strong>in</strong>gapur am 6. September<br />

Mitte des Jahres f<strong>in</strong>det <strong>in</strong> vielen Unternehmen e<strong>in</strong><br />

Wechsel der Mitarbeiter statt. Die Auslandshandelskammer<br />

organisiert daher zum ersten Mal e<strong>in</strong> Event für die<br />

„Newcomer“ <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur. Die Veranstaltung bietet Neuankömml<strong>in</strong>gen<br />

<strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur die Möglichkeit sich zu vernetzen<br />

und auszutauschen. Nutzen Sie diese Chance <strong>in</strong> „The<br />

Stuttgart Blackforest Boutique S – Café” (141 Middle<br />

Road, 188976) am 6. September von 19:00 bis 21:00 Uhr.<br />

Um sich anzumelden wenden Sie sich bitte an Frau Zerr<strong>in</strong><br />

Arslanoglu (zerr<strong>in</strong>.arslanoglu@sgc.org.sg oder telefonisch:<br />

6433 5346).<br />

Die AHK S<strong>in</strong>gapur besteht seit 2004 und wird im kommenden<br />

Jahr ihr zehnjähriges Jubiläum feiern. In diesen<br />

Jahren ist die AHK S<strong>in</strong>gapur stetig gewachsen und bietet<br />

Unternehmen heute e<strong>in</strong> vielfältiges Angebot an Veranstaltungen<br />

und Dienstleistungen an. AHK-Mitglieder<br />

haben <strong>in</strong> augenblicklich elf sogenannten „Committees“<br />

die Möglichkeit Themen aufzugreifen, Diskussionen zu<br />

gestalten und gezielt Interessen der Wirtschaft zu vertreten.<br />

Wenn Sie Interesse an e<strong>in</strong>er Mitarbeit haben<br />

melden Sie sich bitte bei Herrn Valdemar Llenos (valdemar.llenos@sgc.org.sg,<br />

oder telefonisch 6433 5336). Wir<br />

<strong>in</strong>formieren Sie gerne über die verschiedenen Expertengruppen<br />

und die aktuellen Themen. Neben dieser <strong>in</strong>haltlichen<br />

Arbeit organisiert die AHK auch<br />

viele andere Events, die Sie ideal für<br />

den Ausbau Ihres Netzwerks nutzen<br />

können. Gerade für Neuankömml<strong>in</strong>ge<br />

ist der Austausch mit erfahrenen<br />

AHK-Mitgliedern hilfreich und äußerst<br />

nützlich. Alle Events f<strong>in</strong>den Sie auf der<br />

AHK Webpage: www.sgc.org.sg.<br />

Wenn Sie Geschäftspartner, Zulieferer<br />

oder Kooperationspartner <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur<br />

suchen, unterstützt Sie ebenfalls<br />

die AHK S<strong>in</strong>gapur. Auch bei der Suche<br />

nach Mitarbeitern können wir Sie erfolgreich begleiten.<br />

Die Abteilung Handelsförderung (DE<strong>in</strong>ternational), organisiert<br />

auch Delegationsreisen für deutsche Unternehmen<br />

und Informationsveranstaltungen zu bestimmten Themen.<br />

Ihre Ansprechpartner s<strong>in</strong>d hier Frau Naom<strong>in</strong> Tan (naom<strong>in</strong>.<br />

tan@sgc.org.sg, Tel.: 6433 5341) und Herr Jens Mart<strong>in</strong><br />

(jens.mart<strong>in</strong>@sgc.org.sg, Tel.: 643 5340).<br />

Die AHK S<strong>in</strong>gapur wünscht allen Neuankömml<strong>in</strong>gen<br />

<strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur e<strong>in</strong>en guten Start und viel Erfolg für Ihren geschäftlichen<br />

Erfolg!<br />

Margit Kunz, Stellv. Geschäftsführer<strong>in</strong>


Aus der Geme<strong>in</strong>de<br />

35<br />

Verstecken und Gefunden-Werden<br />

Das Liebl<strong>in</strong>gsspiel kle<strong>in</strong>er K<strong>in</strong>der ist Verstecken. Ob unter<br />

der Bettdecke oder h<strong>in</strong>ter Nachbars Hecken – die Sehnsucht,<br />

gesucht zu werden, und die Freude, gefunden zu<br />

werden s<strong>in</strong>d groß. Wir Älteren verstecken uns auch, nur<br />

etwas anders: Wir verbergen uns h<strong>in</strong>ter Masken, schließen<br />

uns im stillen Kämmerle<strong>in</strong> e<strong>in</strong>, zeigen niemandem,<br />

dass wir manchmal lieber we<strong>in</strong>en statt lachen möchten.<br />

Und auch dabei schw<strong>in</strong>gt immer die Sehnsucht mit: E<strong>in</strong>er<br />

möge mich suchen und f<strong>in</strong>den. E<strong>in</strong>er möge me<strong>in</strong> wahres<br />

Selbst entdecken h<strong>in</strong>ter der Dornenhecke aus Coolness<br />

und Selbstgenügsamkeit. E<strong>in</strong>er möge mich aufstöbern<br />

und <strong>in</strong> die Arme schließen und rufen: Wie schön, dass ich<br />

dich gefunden habe!<br />

So, sagt Jesus <strong>in</strong> se<strong>in</strong>en Gleichnissen, sucht uns Gott.<br />

Der Hirte kehrt nicht heim ohne die komplette Herde. Die<br />

Frau geht nicht schlafen ohne ihre Drachme. Gott weiß,<br />

wie dr<strong>in</strong>gend wir gefunden werden wollen. Und deshalb<br />

nimmt er e<strong>in</strong>iges auf sich, um die zu f<strong>in</strong>den, die er <strong>in</strong><br />

se<strong>in</strong>e Arme schließen möchte. „E<strong>in</strong> bisschen Schwund ist<br />

immer!“, sagen wir und gehen achselzuckend zur Tagesordnung<br />

über. Aber Gott lässt nicht locker, er kommt per-<br />

sönlich, wenn alle aufgeben wollen. Denn Verstecken<br />

ist ke<strong>in</strong> K<strong>in</strong>derspiel. Und Gefunden-Werden ist Erlösung.<br />

Ihr Pfarrer<br />

Hans-Joachim Fogl<br />

Gottesdienste im September<br />

Sonntag, 01. September, 10:30 Uhr<br />

Eucharistiefeier<br />

Sonntag, 08. September, 10:30 Uhr<br />

Eucharistiefeier & K<strong>in</strong>derKirche<br />

Sonntag, 15. September, 10:00 Uhr<br />

Ökumenischer Gottesdienst<br />

zum Oktoberfest (im Swiss Club)<br />

Sonntag, 22. September, 10:30 Uhr<br />

Eucharistiefeier<br />

Sonntag, 29. September, 10:30 Uhr<br />

Eucharistiefeier<br />

Deutschsprachige<br />

Katholische Geme<strong>in</strong>de<br />

St. Elisabeth<br />

Pfarrer Hans-Joachim Fogl<br />

1B Victoria Park Road<br />

S<strong>in</strong>gapore 266480<br />

Tel: 6465 5660<br />

Fax: 6465 5661<br />

HP: 9731 1266<br />

geme<strong>in</strong>de@dt-katholiken.sg<br />

www.dt-katholiken.sg<br />

Gottesdienstort<br />

Maris Stella Convent<br />

49D Holland Road<br />

S<strong>in</strong>gapore 258852<br />

Gut, dass wir uns haben!<br />

Wir bitten um Kuchen- und Bücherspenden, deren Verkaufserlös<br />

unserer Geme<strong>in</strong>dearbeit zugutekommt. Bitte stellen<br />

Sie uns am Festtag etwas Zeit zu Verfügung und helfen an<br />

e<strong>in</strong>em der Stände, damit unsere Feier e<strong>in</strong> Erfolg wird.<br />

Ihre Pfarrer<strong>in</strong> Rabenste<strong>in</strong><br />

Gottesdienste im September<br />

Sonntag, 1. September, 16:30 Uhr<br />

Begrüßung der neuen Konfirmandengruppe<br />

mit K<strong>in</strong>dergottesdienst, ORPC<br />

Samstag, 7. September, 15:30 – 20:00 Uhr<br />

Geme<strong>in</strong>defest: Gut, dass wir e<strong>in</strong>ander haben!<br />

Grundschule der GESS, 300 Jalan Jurong Kechil,<br />

SG 598668<br />

Sonntag, 15. September, 10:00 Uhr<br />

Ökumenischer Oktoberfest-Gottesdienst,<br />

Swiss Club, 36 Swiss Club Road, SG 288139<br />

Deutschsprachige<br />

Evangelische Geme<strong>in</strong>de<br />

Pfarrer<strong>in</strong> Lidia Rabenste<strong>in</strong><br />

4, Angklong Lane<br />

#01-09 Faber Garden<br />

S<strong>in</strong>gapore 579979<br />

Tel: 6457 5604<br />

Fax: 6457 3845<br />

degs<strong>in</strong>@pacific.net.sg<br />

www.orpc.org.sg<br />

Gottesdienstort<br />

Orchard Road<br />

Presbyterian Church<br />

3 Orchard Road<br />

S<strong>in</strong>gapore 238825<br />

Dhoby Ghaut MRT Station<br />

Sonntag, 23. September, 16:30 Uhr<br />

Ökumenischer Gottesdienst „World Maritime Day <strong>2013</strong>“<br />

Danish Seaman’s Church, 10 Pender Rd, SG 099171<br />

Sonntag, 29. September, 16:30 Uhr<br />

Erntedank-Gottesdienst Kapelle der ORPC


36<br />

61A Toh Tuck Road • S<strong>in</strong>gapore 596300 • Tel: +65 6467 8802 • Fax: +65 6467 8816 • E-Mail: <strong>in</strong>fo@germanclub.org.sg<br />

Das Sekretariat ist Montag bis Freitag jeweils von 09:30 bis 12:30 Uhr geöffnet.<br />

www.germanclub.org.sg<br />

Vorträge ı Touren ı Veranstaltungen<br />

Herzlich willkommen bei der German Association. Wir s<strong>in</strong>d für Sie da:<br />

Lernen Sie S<strong>in</strong>gapur kennen, entspannen Sie geme<strong>in</strong>sam mit Freunden,<br />

werden Sie aktiv für andere! Die German Association ist für die<br />

deutschsprachige Community <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapore zu e<strong>in</strong>er festen Größe geworden:<br />

Ob Touren, Vorträge oder Stammtische – wir vertreiben das<br />

Heimweh!<br />

Bitte melden Sie sich unter Angabe Ihrer Mobiltelefon-Nummer für alle<br />

Veranstaltungen per E-Mail unter <strong>in</strong>fo@germanclub.org.sg an. Mitglieder<br />

haben bei der Anmeldung Vorrang. Veranstaltungen <strong>in</strong> englischer<br />

Sprache werden entsprechend vermerkt.<br />

Anmeldschluss ist im allgeme<strong>in</strong>e e<strong>in</strong>e Woche vor der Veranstaltung.<br />

Absagen müssen gleichfalls spätestens e<strong>in</strong>e Woche vor der Veranstaltung<br />

erfolgen.<br />

Wenn nicht anders vermerkt s<strong>in</strong>d Gäste bei den Veranstaltungen<br />

herzlich willkommen.<br />

September <strong>2013</strong><br />

Regelmäßige Treffs<br />

■■<br />

Coffee-Morn<strong>in</strong>g<br />

Bei e<strong>in</strong>er Tasse Kaffee gemütlich <strong>in</strong> netter Runde <strong>in</strong> den Tag<br />

starten!<br />

Mittwochs, 4., 18. und 25. September, 10:00 Uhr im Klubhaus,<br />

61A Toh Tuck Road<br />

■■<br />

Zwergentreff<br />

Die Zwerge zusammen mit ihren Müttern oder Vätern treffen sich<br />

im Klubhaus.<br />

Mittwochs, 4., 11., 18. und 25. September, 10:00 bis 12:00 Uhr im<br />

Klubhaus, 61A Toh Tuck Road<br />

■■<br />

Yoga<br />

Yoga entspannt, gibt Energie, sorgt für Beweglichkeit und kräftigt<br />

den Körper. Im Mittelpunkt steht dabei die Harmonisierung von<br />

Körper, Geist und Seele. Yoga ist für jeden geeignet, unabhängig<br />

von Alter, Fitness, mit oder ohne Vorkenntnisse.<br />

Montags, 2., 9., 16., 23. und 30. September, 09:00 bis 10:00 Uhr<br />

(Fortgeschritten) bzw. 10:00 bis 11:00 Uhr (Anfänger)<br />

Mittwochs, 4.,11.,18. und 25. September, 20:30 bis 21:30 Uhr –<br />

mit Alexandra Stange.<br />

■■<br />

Pilates<br />

Der Kurs vermittelt e<strong>in</strong>en E<strong>in</strong>blick <strong>in</strong> das von Joseph Pilates entwickelte<br />

ganzheitliche Bewegungskonzept für E<strong>in</strong>steiger und Fortgeschrittene<br />

auf der Matte – mit Susanne Kitzeder.<br />

Donnerstags, 5., 12., 19. und 26. September, 10:00 bis 11:00 Uhr<br />

bzw. 11:00 bis 12:00 Uhr im Klubhaus, 61A Toh Tuck Road<br />

■■<br />

After-Work-Treff (NEUER TREFFPUNKT)<br />

Zum Wochenausklang bei lustigen Anekdoten und entspannten<br />

Gesprächen zusammensitzen. Jetzt mit wechselnden Treffpunkten.<br />

Donnerstag, 12. September, 19:30 Uhr im STUTTGART BLACKFO-<br />

REST BOUTIQUE S-CAFÉ, 141 Middle Road #01-01 (S188976)<br />

■ ■ „Führersche<strong>in</strong> für S<strong>in</strong>gapur“ mit Claudia Klaver<br />

Claudia Klaver bereitet Sie auf den „Basic Theory Test“ vor, den<br />

jeder Expat bestehen muss, um e<strong>in</strong>en S<strong>in</strong>gapurer Führersche<strong>in</strong> zu<br />

bekommen! In dem Sem<strong>in</strong>ar erhalten Sie praktische Tipps, werden<br />

mit den Verkehrsregeln vertraut gemacht und gehen alle Testfragen<br />

durch.<br />

Samstag, 14. September, 10:00 bis 13:30 Uhr im Klubhaus, 61A<br />

Toh Tuck Road.<br />

Das Sem<strong>in</strong>ar wird auf Englisch gehalten.<br />

■■<br />

Foto-Stammtisch<br />

Freunde der Fotografie treffen sich jeden 3. Dienstag im Monat<br />

zu e<strong>in</strong>em Foto-Stammtisch mit der Fotograf<strong>in</strong> Sab<strong>in</strong>e F<strong>in</strong>k (www.<br />

fifophoto.com).<br />

Dienstag, 17. September, ab 19:00 Uhr im Blujaz Cafe, 12 Bali<br />

Lane, (S 189848)<br />

■■<br />

Literatur-Treff<br />

In Bücher vers<strong>in</strong>ken, sich <strong>in</strong> andere Welten träumen, Fiktion erleben<br />

– jeden Monat neu, immer am 3. Donnerstag im Monat.<br />

Donnerstag, 19. September, 10:30 bis 12:30 Uhr im The Book<br />

Café, 20 Mart<strong>in</strong> Road #01-02, (S 239070)<br />

■■<br />

Newcomer-Coffee-Morn<strong>in</strong>g<br />

Neu <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur? Lust, neue Leute kennen zu lernen und neue<br />

Kontakte zu knüpfen? In entspannter Runde möchten wir allen<br />

deutschsprachigen Neuankömml<strong>in</strong>gen e<strong>in</strong>en guten Start mit Gratis-<br />

Informationen bei Kaffee und Kuchen anbieten.<br />

Montag, 30. September, 10:00 bis 12:00 Uhr im Klubhaus, 61A<br />

Toh Tuck Road<br />

■■<br />

Naturführung „Tree Top Walk“<br />

mit Robert Heigermoser<br />

Sonntag, 1. September, 09:00 bis 12:00 Uhr<br />

Treffpunkt: Parkplatz Venus Drive<br />

(Ecke Venus Drive und Upper Thomson Road)<br />

Diese Wanderung zum Tree Top Walk ist e<strong>in</strong>e der beliebtesten Wanderungen<br />

<strong>in</strong> der Central Catchment Nature Reserve. Von lichtdurchfluteten<br />

Lichtungen überwuchert von Resamfarnen, über den großzügigen<br />

Schatten majestätischer Terentangbäume, h<strong>in</strong> zu dichtem Buschwerk<br />

aus Pionierpflanzen wie Dillenia, kann man Sekundärwälder <strong>in</strong> ihren<br />

verschiedenen Wachstumsstadien erleben. Die schwül feuchte Luft<br />

und die Begleitmusik der Zikaden sorgen für das richtige Regenwaldfeel<strong>in</strong>g.


German Association – Deutsches Haus 37<br />

■■<br />

Vortragsreihe LERNPROBLEME mit Dr. Adelheid Eulitz<br />

1. Woche: „Hilfe! Me<strong>in</strong> K<strong>in</strong>d hat Schwierigkeiten <strong>in</strong> der<br />

Schule …“ Von Lernschwächen bis Verhaltensauffälligkeiten –<br />

die Ursachen s<strong>in</strong>d im Gehirn verankert<br />

Montag, 2. September, 19:30 bis 21:00 Uhr<br />

Treffpunkt: Klubhaus, 61A Toh Tuck Road<br />

Ob es sich um Mühe beim Lesenlernen handelt, auch mit 8 Jahren Rechenaufgaben<br />

anhand der F<strong>in</strong>ger abgezählt werden, durch Langsamkeit<br />

und fehlende Organisation die schulische Leistung bee<strong>in</strong>trächtigt<br />

ist oder <strong>in</strong> der Klasse störendes Verhalten im Fokus der Lehrer steht<br />

– Eltern s<strong>in</strong>d oft überrascht, dass ihr sonst ganz aufgewecktes K<strong>in</strong>d bei<br />

den schulischen Leistungen versagt.<br />

Auf der Basis der modernen Gehirnforschung wird Dr. Adelheid Eulitz<br />

e<strong>in</strong>en Überblick geben über die verschiedenen Ursachen von Lernschwierigkeiten<br />

und Verhaltensauffälligkeiten.<br />

NEU!<br />

■ ■ „Musikgarten für Kle<strong>in</strong>k<strong>in</strong>der“<br />

mit Christ<strong>in</strong>e Schakowski<br />

Mittwochs: 4., 11., 18. und 25. September, 09:30 bis 10:00 Uhr<br />

Treffpunkt: Klubhaus, 61A Toh Tuck Road<br />

Der neue Kurs läuft bereits seit Mittwoch, 21. August, aber Quere<strong>in</strong>stieg<br />

ist möglich.<br />

Musikgarten ist das bewährte musikalische Eltern-K<strong>in</strong>d-Konzept. Der<br />

Aufbau dieser Unterrichtse<strong>in</strong>heiten ist altersgerecht abgestimmt auf<br />

K<strong>in</strong>der von 0,5 bis 2 Jahre und der Wiedererkennungswert und der<br />

damit verbundene „Lerneffekt“ gegeben und stark gefördert. Durch<br />

S<strong>in</strong>gen, Musizieren, Bewegen und Musikhören wird die natürliche musikalische<br />

Veranlagung der K<strong>in</strong>der geweckt und entwickelt. Direkt im<br />

Anschluss f<strong>in</strong>det unser allseits beliebter Zwergentreff statt.<br />

■■<br />

Bustour „Black & White Houses“ mit Geraldene<br />

Freitag, 6. September, 08:50 bis 13:00 Uhr<br />

Treffpunkt: Carpark Ecke Dempsey Road/Holland Road<br />

(unterhalb Huber’s Butchery)<br />

Die zumeist repräsentativen Black & White Häuser aus der britischen<br />

Kolonialzeit stehen über ganz S<strong>in</strong>gapur verteilt. Wir starten die Rundfahrt<br />

mit Geraldene am Tudor Court an der Tangl<strong>in</strong> Road und fahren<br />

voraussichtlich weiter <strong>in</strong> Richtung Nassim Road, Watten Estate, Goodwood<br />

Hill, Mt. Rosie und Alexandra Park. Im Rahmen dieser Tour<br />

werden, je nach Verfügbarkeit, drei bis vier verschiedene Black &<br />

White Häuser besichtigt.<br />

Diese Tour ist <strong>in</strong> englischer Sprache.<br />

■■<br />

Vortragsreihe LERNPROBLEME mit Dr. Adelheid Eulitz<br />

2. Woche: „Visuelle und auditive Wahrnehmung –<br />

e<strong>in</strong> Reifungsprozess des Gehirns“<br />

Grundvoraussetzungen für schulisches Lernen<br />

Montag, 9. September, 19:30 bis 21:00 Uhr<br />

Treffpunkt: Klubhaus, 61A Toh Tuck Road<br />

Anschaulich zeigt Dr. Adelheid Eulitz, was unser Gehirn bei der Verarbeitung<br />

von S<strong>in</strong>nes<strong>in</strong>formationen leistet, wie diese Verarbeitung von<br />

Sehreizen und Hörreizen zur Wahrnehmung untersucht werden kann<br />

und wie Entwicklungsverzögerungen von K<strong>in</strong>dern durch Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g aufgeholt<br />

werden können.<br />

■ ■ „Welcome Back“ Lunch im La Forketta<br />

Mittwoch, 11. September, 12:00 bis 14:00 Uhr<br />

Treffpunkt: La Forketta Gastronomia, Blk 9 Dempsey Road,<br />

#01-09 Dempsey Hill, S<strong>in</strong>gapore 247697<br />

Wenn alle Koffer ausgepackt s<strong>in</strong>d, der Jetlag überwunden ist, dann<br />

ist es Zeit für den Welcome Lunch der German Association – e<strong>in</strong>em<br />

unserer beliebten Get-togethers! Es gibt viel zu erzählen, viel zu<br />

fragen und vor allem viel zu essen! Dieses Jahr haben wir uns für die<br />

Terrasse des Ristorante La Forketta auf dem Dempsey Hill entschieden<br />

– e<strong>in</strong> Drei-Gänge-Menü, das sich jeder <strong>in</strong>dividuell zusammenstellen<br />

kann wird serviert werden.<br />

Wir freuen uns auf Sie!<br />

An diesem Tag f<strong>in</strong>det ke<strong>in</strong> Coffee Morn<strong>in</strong>g im Klubhaus statt.<br />

■■<br />

Vortragsreihe LERNPROBLEME mit Dr. Adelheid Eulitz<br />

3. Woche: „Was ist eigentlich AD(H)S?“<br />

Gesellschaftliche Mode-Ersche<strong>in</strong>ung oder ernstzunehmende<br />

neurobiologische „Andersartigkeit“?<br />

Montag, 16. September, 19:30 bis 21:00 Uhr<br />

Treffpunkt: Klubhaus, 61A Toh Tuck Road<br />

Dr. Adelheid Eulitz wird e<strong>in</strong>e E<strong>in</strong>führung geben <strong>in</strong> die zentralen neurobiologischen<br />

Besonderheiten des Gehirns bei ADHS und die daraus<br />

folgenden Verhaltensweisen von K<strong>in</strong>dern anschaulich schildern. Verhaltens-Management<br />

bei K<strong>in</strong>dern und Jugendlichen mit ADHS ist e<strong>in</strong>e<br />

Herausforderung für die Eltern. Welche Strategien greifen und wie<br />

Eltern mit dem Hausaufgaben-Drama umgehen können wird thematisiert.<br />

■ ■ „K<strong>in</strong>derleicht Indonesisch Kochen“ mit Suprimi Antoni<br />

– <strong>in</strong> e<strong>in</strong>er modernen Showküche<br />

Freitag, 20. September, 10:00 Uhr<br />

Treffpunkt: 11 Bishan Street 21 (Nähe Marymount MRT CC16)<br />

So vielfältig wie die Natur, Kultur und Menschen Indonesiens ist auch<br />

die Küche des Landes. Geme<strong>in</strong>sam mit allen Teilnehmern wird nach<br />

traditionellen Rezepten vorbereitet, geschnippelt, gemörsert, gewürzt,<br />

gekocht, gegessen und abgespült.


38<br />

German Association – Deutsches Haus<br />

■■<br />

F1 <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapore und Bundestagswahl <strong>2013</strong><br />

Sonntag, 22. September, 19:30 bis 01:30 Uhr (Montag)<br />

Treffpunkt: German Centre, 25 International Bus<strong>in</strong>ess Park<br />

(S 609916)<br />

Wir treffen uns auf E<strong>in</strong>ladung der S<strong>in</strong>gaporean-German Chamber of<br />

Commerce and Industry, dem German Centre und der German Association<br />

im German Centre zu e<strong>in</strong>em Abend mit schnellen Autos und<br />

Politik – Formel 1 <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapore und Bundestagswahl <strong>in</strong> Deutschland.<br />

Zunächst werden wir uns das Formel 1 Rennen im Fernsehen anschauen<br />

(Start 20:00) und dann ab 23:30 die Übertragung der Deutschen<br />

Welle mit Hochrechnungen und Kommentaren. Für unser leibliches<br />

Wohl wird auch bestens gesorgt se<strong>in</strong>. Wir bitten um Anmeldung.<br />

■ ■ „Wet Market“ Rundgang mit Suprimi Antoni<br />

Mittwoch, 25. September, 10:00 bis 12:00 Uhr<br />

Treffpunkt: MRT Little India (NE7), Buffalo Road Ausgang.<br />

Als Vorbereitung für „K<strong>in</strong>derleicht Indonesisch Kochen” erkunden<br />

wir geme<strong>in</strong>sam mit Suprimi Antoni e<strong>in</strong>en ‚Wet Market‘ und lernen<br />

die Vielfalt an Gewürzen, Obst- und Gemüsesorten und vieles mehr<br />

kennen.<br />

■ ■ „Tropische Früchte Genießen“ mit Suprimi Antoni<br />

Donnerstag, 26. September, 10:00 Uhr<br />

Treffpunkt: Klubhaus, 61A Toh Tuck Road<br />

Sie gehen über den Markt und fragen sich: „Was s<strong>in</strong>d das für <strong>in</strong>teressante<br />

Früchte?“ Die Antwort darauf gibt Suprimi Antoni <strong>in</strong> diesem<br />

neuen Kurs. Lernen Sie die saisonalen Früchte der Tropen kennen. Was<br />

ist Qualität? Wann ist e<strong>in</strong>e Frucht reif und aromatisch? Wie wird sie<br />

richtig geschält, aufgeschnitten und zerteilt? Nehmen Sie Tipps und<br />

Ideen für die Verarbeitung zu Desserts, Säften, Smoothies, Pudd<strong>in</strong>gs<br />

und Ihren Nutzen für die Gesundheit mit.<br />

■■<br />

Naturführung „Bukit Batok Nature Park“ bei NACHT<br />

mit Robert Heigermoser<br />

Freitag, 27. September, 20:00 bis 22:00 Uhr<br />

Treffpunkt: Bukit Batok Nature Park, Parkplatz Ecke Bukit<br />

Batok East Ave 2/Bukit Batok East Ave 6<br />

Mit E<strong>in</strong>bruch der Dämmerung werden die Tiere der Nachtschicht aktiv.<br />

Im Schutz der Dunkelheit suchen sie nach Nahrung und Partnern. Im<br />

Sche<strong>in</strong> von Taschenlampen wollen wir das Nachtleben im Bukit Batok<br />

Park erkunden und den Naturpark bei Nacht genießen. Mit etwas<br />

Glück können sogar Colugos (auch bekannt unter Fly<strong>in</strong>g Lemur oder<br />

Riesengleitflieger) beim Gleitflug durch die Baumwipfel beobachtet<br />

werden.<br />

Oktober <strong>2013</strong><br />

Die German European School S<strong>in</strong>gapore hat vom 7. bis zum<br />

13. Oktober <strong>2013</strong> Herbstferien.<br />

Feiertag im Oktober: 15. Oktober (Hari Raya Haji)<br />

Regelmäßige Treffs (Informationen siehe September)<br />

■■<br />

Coffee-Morn<strong>in</strong>g<br />

Mittwochs, 2., 9., 23. und 30. Oktober, 10:00 Uhr im Klubhaus,<br />

61A Toh Tuck Road<br />

■■<br />

Zwergentreff<br />

Mittwochs, 2., 9., 16., 23. und 30. Oktober, 10:00 bis 12:00 Uhr<br />

im Klubhaus, 61A Toh Tuck Road<br />

■■<br />

Yoga<br />

Montags, 14., 21. und 28. Oktober, 09:00 bis 10:00 Uhr (Fortgeschritten)<br />

bzw. 10:00 bis 11:00 Uhr (Anfänger)<br />

Mittwochs, 2., 16., 23. und 30. Oktober, 20:30 bis 21:30 Uhr – mit<br />

Alexandra Stange.<br />

■■<br />

Pilates<br />

Donnerstags, 3., 17., 24. und 31. Oktober, 10:00 bis 11:00 Uhr<br />

bzw. 11:00 bis 12:00 Uhr im Klubhaus, 61A Toh Tuck Road<br />

■■<br />

After-Work-Treff (NEUER TREFFPUNKT)<br />

Donnerstag, 10. Oktober, 19:30 Uhr <strong>in</strong> der BROTZEIT, 1 Vista Exchange<br />

Green, The Star Vista, #02-17 (S 138617)<br />

■ ■ „Führersche<strong>in</strong> für S<strong>in</strong>gapur“ mit Claudia Klaver<br />

Samstag, 19. Oktober, 10:00 bis 13:30 Uhr im Klubhaus, 61A Toh<br />

Tuck Road.<br />

Das Sem<strong>in</strong>ar wird auf Englisch gehalten.<br />

■■<br />

Foto-Stammtisch<br />

Dienstag, 15. Oktober, ab 19:00 Uhr im Blujaz Cafe, 12 Bali Lane,<br />

(S 189848)<br />

■■<br />

Literatur-Treff<br />

Donnerstag, 17. Oktober, 10:30 bis 12:30 Uhr im The Book Café,<br />

20 Mart<strong>in</strong> Road #01-02, (S 239070)<br />

■■<br />

Newcomer-Coffee-Morn<strong>in</strong>g<br />

Montag, 28. Oktober, 10:00 bis 12:00 Uhr im Klubhaus, 61A Toh<br />

Tuck Road<br />

■■<br />

Laura Lee’s „Antiques Appreciation Tour“<br />

Dienstag, 1. Oktober, 09:30 bis ca. 14:00 Uhr<br />

Treffpunkt: Tangl<strong>in</strong> Mall Taxi Stand (S 247933)<br />

Asiatische Antiquitäten und Kunstgegenstände s<strong>in</strong>d für Nichtfachleute<br />

oft schwer e<strong>in</strong>zuschätzen h<strong>in</strong>sichtlich Echtheit, Herkunft, Alter und Beschaffenheit.<br />

E<strong>in</strong> Besuch bei Lee’s Antiques (102E Pasir Panjang Road<br />

#06-08/09) wird Aufklärung verschaffen! Während e<strong>in</strong>es Rundgangs<br />

durch drei Lagerhäuser wird Laura Lee ch<strong>in</strong>esische Statuen, Porzellan,<br />

Kunst und Möbel vorstellen und deren Besonderheiten erklären. Mit<br />

Mittagsimbiss, E<strong>in</strong>kaufsgelegenheit, Lucky Draw und Besichtigung von<br />

Apartments, die Laura Lee e<strong>in</strong>gerichtet hat.<br />

Diese Tour ist <strong>in</strong> englischer Sprache.


German Association – Deutsches Haus 39<br />

NEU!<br />

■ ■ „Musikgarten für Kle<strong>in</strong>k<strong>in</strong>der“<br />

mit Christ<strong>in</strong>e Schakowski<br />

Mittwochs: 2., 16., 23. und 30. Oktober, 09:30 bis 10:00 Uhr<br />

Treffpunkt: Klubhaus, 61A Toh Tuck Road<br />

Der neue Kurs startet am Mittwoch, 16. Oktober, aber Quere<strong>in</strong>stieg<br />

ist möglich.<br />

Musikgarten ist das bewährte musikalische Eltern-K<strong>in</strong>d-Konzept. Der<br />

Aufbau dieser Unterrichtse<strong>in</strong>heiten ist altersgerecht abgestimmt auf<br />

K<strong>in</strong>der von 0,5 bis 2 Jahre und der Wiedererkennungswert und der<br />

damit verbundene „Lerneffekt“ gegeben und stark gefördert. Durch<br />

S<strong>in</strong>gen, Musizieren, Bewegen und Musikhören wird die natürliche musikalische<br />

Veranlagung der K<strong>in</strong>der geweckt und entwickelt. Direkt im<br />

Anschluss f<strong>in</strong>det unser allseits beliebter Zwergentreff statt.<br />

■ ■ „Coffee Morn<strong>in</strong>g“ im Coastes auf Sentosa<br />

Mittwoch, 16. Oktober, 10:00 Uhr<br />

Treffpunkt: Coastes, 50 Siloso Beach Walk, #01-05 Sentosa<br />

(S 099000)<br />

An diesem Mittwochmorgen treffen wir uns im Coastes auf Sentosa,<br />

welches ganz <strong>in</strong> der Nähe vom ‚Beach Carpark‘ liegt. Genießen Sie<br />

den rustikalen Charme und e<strong>in</strong>e lockere entspannte Strandatmosphäre.<br />

Hier werden Ihnen All Day Breakfast, Snacks, Pizzas, Burgers und<br />

Chicken W<strong>in</strong>gs geboten. Alles, was für e<strong>in</strong> idyllisches Inselparadies<br />

gebraucht wird.<br />

An diesem Tag f<strong>in</strong>det ke<strong>in</strong> Coffee Morn<strong>in</strong>g im Klubhaus statt.<br />

■ ■ „Deepavali Walk“ Little India mit Charlotte<br />

Freitag, 18. Oktober, 09:30 bis 12:30 Uhr<br />

Treffpunkt: Vor dem Tekka Markt, an der Ecke Buffalo Road /<br />

Serangoon Roads<br />

Deepavali – das Fest der Lichter – ist das höchste Fest der H<strong>in</strong>dus.<br />

Zu diesem Anlass ist Little India besonders festlich geschmückt und<br />

bietet wunderbare D<strong>in</strong>ge zum Verkauf an. Kommen Sie mit auf e<strong>in</strong>en<br />

Streifzug durch diesen historisch wertvollen Teil S<strong>in</strong>gapurs, lassen Sie<br />

sich bee<strong>in</strong>drucken von der bunten Vielfalt der Menschen, Farben und<br />

Gerüche! Die Tour ist erst für K<strong>in</strong>der ab 12 Jahren geeignet.<br />

Diese Tour ist <strong>in</strong> englischer Sprache.<br />

■ ■ „K<strong>in</strong>derleicht Indonesisch Kochen“ – ABENDKURS<br />

mit Suprimi Antoni<br />

Donnerstag, 24. Oktober, ab 18:00 Uhr<br />

Treffpunkt: Klubhaus, 61A Toh Tuck Road<br />

Bei diesem Abendkurs werden Sie e<strong>in</strong> traditionelles Indonesisches<br />

D<strong>in</strong>ner zubereiten, welches mit Aperol serviert wird.<br />

(mehr Informationen siehe morgens Kochkurs September)<br />

■ ■ „K<strong>in</strong>derleicht Indonesisch Kochen“ mit Suprimi Antoni<br />

Freitag, 25. Oktober, 10:00 Uhr<br />

Treffpunkt: Klubhaus, 61A Toh Tuck Road<br />

(Informationen siehe September)<br />

■■<br />

Vortrag „Krankenversicherung im Ausland“<br />

mit Karsten Gehrmann<br />

Montag, 28. Oktober, 19:30 bis 21:30 Uhr<br />

Treffpunkt: Klubhaus, 61A Toh Tuck Road<br />

Was muss man beachten, wenn man Deutschland verlässt, um weiterh<strong>in</strong><br />

gut versichert zu se<strong>in</strong>? Was für Möglichkeiten hat man und<br />

was hat dies für Auswirkungen? Auf welche Probleme werden wir<br />

<strong>in</strong> unseren Beratungsgesprächen immer wieder angesprochen und<br />

welche Lösungen gibt es dafür? Was muss man beachten, h<strong>in</strong>sichtlich<br />

e<strong>in</strong>er möglichen Rückkehr nach Deutschland? Wie flexibel sollte ich<br />

mit me<strong>in</strong>er Krankenversicherung se<strong>in</strong>?<br />

Wie sehen die Möglichkeiten aus, wenn man hier bleiben möchte?<br />

■■<br />

Naturführung „Sungei Buloh“ mit Robert Heigermoser<br />

Dienstag, 29. Oktober, 10:00 bis 12:00 Uhr<br />

Treffpunkt: Visitor Centre Sungei Buloh Wetland Reserve<br />

Im Nordwesten S<strong>in</strong>gapurs bef<strong>in</strong>det sich der Naturpark Sungei Buloh. In<br />

diesem Mangrovenwald leben unter anderem Kletterkrabben, Schlammspr<strong>in</strong>ger<br />

und Warane, die auch für ungeübte Augen leicht zu entdecken<br />

s<strong>in</strong>d. Erfahren Sie mehr über Sungei Buloh‘s Bedeutung als e<strong>in</strong>er der<br />

letzten Mangrovensümpfe S<strong>in</strong>gapurs und beobachten Sie die e<strong>in</strong>zigartige<br />

Fauna und Flora des Reservats aus nächster Nähe! Sungei Buloh ist<br />

auch beliebter Rastplatz für Zugvögel zwischen August und April.<br />

■■<br />

Workshop „Mov<strong>in</strong>g <strong>in</strong> - Mov<strong>in</strong>g on“ mit Ingrid Gehle<br />

Montag, 21. Oktober, 19:30 bis 21:30 Uhr<br />

Treffpunkt: Klubhaus, 61A Toh Tuck Road<br />

Der Umzug <strong>in</strong>s Ausland stellt für jeden e<strong>in</strong>e Herausforderung dar -<br />

Jobentwicklung, neues Wohnumfeld, Entfernung, Familie, Kultur …<br />

In diesem Workshop geht es darum, Problemfelder zu identifizieren,<br />

zu formulieren und Lösungsansätze zu erarbeiten.<br />

■ ■ „Wet Market“ Rundgang mit Suprimi Antoni<br />

Mittwoch, 23. Oktober, 10:00 bis 12:00 Uhr<br />

Treffpunkt: MRT Little India (NE7), Buffalo Road Ausgang<br />

(Informationen siehe September)<br />

KLEINANZEIGEN<br />

Australia Expat Travel<br />

can help build your best ever holiday. Local knowledge.<br />

Plan with no headaches. Good variety of <strong>in</strong>formation. Ask<br />

about our range of suggested it<strong>in</strong>eraries to give you some<br />

ideas of what is possible.<br />

Ph: +61 3 5221 0186, <strong>in</strong>fo@ausxpattravel.com.au,<br />

www.ausxpattravel.com.au<br />

ASIAN COOKING CLASSES BY VIDA<br />

29 years of Teach<strong>in</strong>g Cook<strong>in</strong>g Experiences with Thai, Indian,<br />

Malaysian, Ch<strong>in</strong>ese cuis<strong>in</strong>e.<br />

Hands-on and demonstration – recipes and lunch.<br />

Morn<strong>in</strong>g/ Even<strong>in</strong>g-Classes – private parties for occasions.<br />

Helper’s Cook<strong>in</strong>g Course (10 – 12 dishes).<br />

Wet Market Tours: Great for Newcomers – packed with<br />

<strong>in</strong>formation on all.<br />

Please email: vida@starhub.net.sg. for monthly cook<strong>in</strong>g<br />

Details Tel: 64682764


40<br />

Treffpunkte<br />

Badm<strong>in</strong>ton Edelgard Fullgraf 6469 3614<br />

Bowl<strong>in</strong>g Dorothee Adams 9185 4987<br />

do.ziegler@gmx.de<br />

Coffee Morn<strong>in</strong>g<br />

Jeden Mittwoch im Clubhaus, 10:00 – 12:30 Uhr<br />

Das „Team“ lädt zum Kennenlernen oder zu<br />

geme<strong>in</strong>samen Veranstaltungen e<strong>in</strong>. „Alt“ und „Neu“ trifft sich im Clubhaus.<br />

Kommen Sie e<strong>in</strong>fach vorbei oder rufen Sie vorher im Club an!<br />

Drachenboot Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g Kathar<strong>in</strong>a Schaps 9820 0446<br />

kathar<strong>in</strong>a.schaps@gmail .com<br />

www.germandragons.sg<br />

Fußball Jörg Kühn 6510 3544, 8126 6267<br />

<strong>in</strong>fo@gas-sg.com<br />

www.gas-sg.com<br />

Golf (German-Swiss Golf Club) Dieter Gumpert 9754 1907<br />

dieter.gumpert@gmail.com<br />

Handball Torben Blau 8339 4955<br />

torben.blau@siemens.com<br />

Skat Dieter Gumpert 9754 1907<br />

dieter.gumpert@gmail.com<br />

Volleyball Edelgard Fullgraf 6469 3614<br />

Vorbereitung auf die Claudia Klaver ck@transworldrelocations.com.sg<br />

theoretische Führersche<strong>in</strong>prüfung<br />

Wir machen Musik Dorothee Adams 9185 4987<br />

„Posaunenchor S<strong>in</strong>gapur“<br />

do.ziegler@gmx.de<br />

Zwergentreff<br />

Jeden Mittwoch von 10:00 bis 12:00 Uhr im Clubhaus<br />

<strong>in</strong>fo@germanclub.org.sg<br />

„Neue“ s<strong>in</strong>d bei allen „Treffpunkten“ herzlich willkommen.<br />

Bücherei<br />

Die Bücherei der GESS am Ma<strong>in</strong> Campus, 72 Bukit T<strong>in</strong>ggi Road, steht den Mitgliedern der<br />

German Association Montag bis Freitag von 07:45 bis 16:30 Uhr zur Verfügung.<br />

Gebühren für Mitglieder der German Association: ke<strong>in</strong>e.<br />

Es muss e<strong>in</strong>e Kaution von S$ 100 h<strong>in</strong>terlegt werden.<br />

Die German Association, Herausgeber der »<strong>Impulse</strong>«, wird unterstützt von:


41<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Mit Sicherheit<br />

weltweit für Sie da!<br />

Mit Sicherheit<br />

weltweit für Sie da!<br />

Individuelle Beratung von Firmen<br />

und Expatriates im In- und Ausland<br />

• Krankenversicherung<br />

• Alters- und H<strong>in</strong>terbliebenenversorgung<br />

• Berufsunfähigkeitsversicherung<br />

• Unfallversicherung<br />

VERSICHERUNGSAGENTUR<br />

SEIT 1949<br />

www.Hofmann-Vers.de • Info@Hofmann-Vers.de<br />

Ulmenstraße 98 • 40476 Düsseldorf<br />

Tel +49 211-1 66 65-0 • Fax +49 211-1 66 65-25


42<br />

www.physioactive.sg<br />

<strong>in</strong>fo@physioactive.sg<br />

Sie leiden unter e<strong>in</strong>er<br />

Sportverletzung?<br />

Sie haben Nacken- oder<br />

Rückenschmerzen?<br />

Körperlich Beschwerden<br />

schränken Sie e<strong>in</strong>?<br />

Wir können Ihnen helfen!<br />

Unser Service:<br />

Allgeme<strong>in</strong>e Physiotherapie<br />

Sport Physiotherapie<br />

Rückenschule<br />

Manuelle Therapie<br />

Sport Massage<br />

Women’s Health<br />

Rehabilitation<br />

Podologie<br />

Core Stabilität Gruppen<br />

Pilates<br />

Yoga<br />

Abnehmprogramme<br />

Personal Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />

Camden Medical Centre<br />

One Orchard Boulevard<br />

#11-05<br />

Tel: 6235 2647<br />

6 Raffles Quay<br />

#20-01<br />

Tel: 6438 0162<br />

Willkommen <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur<br />

Global <strong>City</strong> mit Top Rank<strong>in</strong>g<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Asia's best place to live, work <strong>in</strong> and play<br />

The world's easiest place to do bus<strong>in</strong>ess<br />

The most transparent country<br />

Best <strong>in</strong>vestment potential for 16 consecutive years<br />

Sie suchen?<br />

E<strong>in</strong>e neue Wohnung oder e<strong>in</strong> neues Haus?<br />

Kauf oder Miete?<br />

Sie suchen?<br />

Den lizensierten, deutschsprachigen Immobilien<br />

Vermittler Ihres Vertrauens?<br />

Rufen Sie mich an Mr. Peter +65 9726 9680<br />

Aktuelle Angebote auf www.SQFTProperty.com<br />

Mobile +65 9726 9680<br />

Email Mr.Peter6688@yahoo.com.sg<br />

CEA Regist. # R041633B<br />

Klaus Peter Dahm<br />

Mr. Peter<br />

Degree <strong>in</strong> MBA, RES Cert.<br />

In S<strong>in</strong>gapore seit 1995<br />

S<strong>in</strong>gapore Permanent Resident<br />

Exclusively Yours !!!<br />

ERA Realty Network Pte Ltd<br />

450 Lorong 6 Toa Payoh<br />

#03-00 ERA Centre, S<strong>in</strong>gapore 319394<br />

Tel. 6226 2000, Fax 6220 0066<br />

www.ERAs<strong>in</strong>gapore.com<br />

Estate Agent Licence No. L3002382K<br />

SQFTProperty.com<br />

KRANKENVERSICHERUNG ZU TEUER ???<br />

Im Laufe der Jahre<br />

können die<br />

Beiträge für die<br />

Krankenversicherung<br />

ung <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em Maße<br />

ansteigen, die nicht nur nicht<br />

mehr f<strong>in</strong>anzierbar sondern auch<br />

nicht mehr s<strong>in</strong>nvoll ist. Die<br />

Gründe hierfür können ganz<br />

unterschiedlich se<strong>in</strong>.<br />

Sollten Sie beispielsweise e<strong>in</strong>e<br />

private Krankenversicherung die<br />

Sie schon <strong>in</strong> Deutschland abgeschlossen<br />

haben noch nutzen,<br />

kann ihnen unter Umständen geholfen<br />

werden.<br />

Sollten Sie e<strong>in</strong> Firmencover<br />

nutzen das teuer ist und wenig<br />

Leistung hat, dann haben wir auch<br />

hierfür e<strong>in</strong>e Lösung.<br />

GEHRMANN Solutions Pte Ltd<br />

S<strong>in</strong>gapore 609916<br />

25 International Bus<strong>in</strong>ess Park<br />

# 04 – 103N German Centre<br />

Tel.: +6565617652<br />

Mobile.: +6591263617<br />

Fax.: +6565617053<br />

Sollten Sie e<strong>in</strong>en Versicherer<br />

haben der zwar gut aber auch<br />

recht teuer ist, können wir mit<br />

unserern Sonderkonditionen<br />

eventuell weiterhelfen.<br />

Oftmals ist es nur e<strong>in</strong>e Frage<br />

der Marktübersicht, die wir<br />

durch unsere jahrelange Tätigkeit<br />

<strong>in</strong> diesem Bereich erworben<br />

haben und die wir Ihnen<br />

gern zur Verfügung stellen.<br />

Nutzen Sie unseren Service<br />

Ihr<br />

Karsten Gehrmann<br />

BESUCHEN SIE<br />

UNS AUCH IM<br />

INTERNET<br />

GEHRMANN Solutions Insurance<br />

Broker<br />

Deutschland<br />

Bei den Mühren 69<br />

20457 Hamburg<br />

Tel.: +494065067960<br />

Mobil .: +491784744087<br />

www.karstengehrmann.com<br />

<strong>in</strong>surance@karstengehrmann.com


Deutschsprachige Institutionen und Organisationen<br />

43<br />

Nachfolgend geben wir Ihnen e<strong>in</strong>e Auswahl deutschsprachiger Institutionen<br />

und Organisationen <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapur. E<strong>in</strong>e komplette Liste f<strong>in</strong>den Sie auf unserer<br />

Webseite unter www.impulse.org.sg.<br />

Botschaft der Bundesrepublik Deutschland<br />

(Embassy of the Federal Republic of Germany)<br />

H.E. Ms. Angelika Viets, Ambassador<br />

50 Raffles Place, #12-00 S<strong>in</strong>gapore Land Tower, S<strong>in</strong>gapore 048623<br />

Tel: 6533 6002, Fax: 6533 1132, <strong>in</strong>fo@s<strong>in</strong>g.diplo.de, www.s<strong>in</strong>g.diplo.de<br />

www.discover-germany.sg<br />

S<strong>in</strong>gaporean-German Chamber<br />

Klaus G. Borig<br />

of Industry and Commerce (SGC)<br />

President<br />

25 International Bus<strong>in</strong>ess Park, #03-105 German Centre,<br />

S<strong>in</strong>gapore 609916 Dr. Tim Philippi Tel: 6433 5330<br />

<strong>in</strong>fo@sgc.org.sg Executive Director Fax: 6433 5359<br />

www.sgc.org.sg<br />

German Association – Deutsches Haus Dieter Gumpert Tel: 6467 8802<br />

61A Toh Tuck Road, S<strong>in</strong>gapore 596300 President Fax: 6467 8816<br />

<strong>in</strong>fo@germanclub.org.sg<br />

Maren Schlicht<strong>in</strong>g-Nagel<br />

www.germanclub.org.sg<br />

Vice-President<br />

German European School S<strong>in</strong>gapore (GESS) Torsten Ste<strong>in</strong><strong>in</strong>ger Tel: 6469 1131<br />

72 Bukit T<strong>in</strong>ggi Road, S<strong>in</strong>gapore 289760 Pr<strong>in</strong>cipal Fax: 6469 0308<br />

<strong>in</strong>fo@gess.sg<br />

www.gess.sg<br />

Goethe-Institut S<strong>in</strong>gapore Andreas Schiekofer Tel: 6735 4555<br />

163 Penang Road, #05-01 W<strong>in</strong>sland House ll, S<strong>in</strong>gapore 238463 Director Fax: 6735 4666<br />

mail@s<strong>in</strong>gapore.goethe.org<br />

www.goethe.de/s<strong>in</strong>gapore<br />

Schweizerische Botschaft<br />

(Embassy of Switzerland)<br />

H.E. Mr. Thomas Kupfer, Ambassador<br />

1 Swiss Club L<strong>in</strong>k, S<strong>in</strong>gapore 288162<br />

Tel: 6468 5788, Fax: 6466 8245, vertretung@s<strong>in</strong>.rep.adm<strong>in</strong>.ch, www.eda.adm<strong>in</strong>.ch/s<strong>in</strong>gapore<br />

Swiss Bus<strong>in</strong>ess Hub ASEAN K. B. Lim Tel: 6468 5788<br />

sbhasean@s<strong>in</strong>.rep.adm<strong>in</strong>.ch Fax: 6466 8245<br />

www.sbh-asean.org<br />

swissnex S<strong>in</strong>gapore Dr. Suzanne Hraba-Renevey Tel: 6466 3233<br />

adm<strong>in</strong>@swissnexs<strong>in</strong>gapore.org Executive Director Fax: 6468 8550<br />

www.swissnexs<strong>in</strong>gapore.org<br />

Swiss Club Mart<strong>in</strong> Silberste<strong>in</strong> Tel: 6466 3233<br />

36 Swiss Club Road, S<strong>in</strong>gapore 288139 President Fax: 6468 8550<br />

adm<strong>in</strong>@swissclub.org.sg<br />

www.swissclub.org.sg<br />

Swiss Association<br />

secretary@swiss-sg.org<br />

www.swiss-sg.org<br />

Manuela Panos<br />

President<br />

SBA – Swiss Bus<strong>in</strong>ess Association S<strong>in</strong>gapore Christian Pauli Tel: 6722 0799<br />

chairman@swissbus<strong>in</strong>ess.org.sg Chairman Fax: 6722 0799<br />

www.swissbus<strong>in</strong>ess.org.sg<br />

Swiss School <strong>in</strong> S<strong>in</strong>gapore Björn Engeli Tel: 6468 2117<br />

<strong>in</strong>fo@swiss-school.edu.sg Pr<strong>in</strong>cipal Fax: 6466 5342<br />

www.swiss-school.edu.sg<br />

Österreichische Botschaft<br />

(Austrian Embassy)<br />

Mr. Volker Ammann, Chargé d’Affaires a.i. / Commercial Counsellor<br />

600 North Bridge Road, #24-04/05 Parkview Square, S<strong>in</strong>gapore 188778<br />

Mail<strong>in</strong>g address: Rochor P.O.Box 1159, S<strong>in</strong>gapore 911836<br />

Tel: 6396 6350, 6396 6351, 6396 6352 Fax: 6396 6340,<br />

s<strong>in</strong>gapore@austriantrade.org, www.advantageaustria.org/sg/<br />

Austrian Bus<strong>in</strong>ess Association (Aba) Dr. Oskar Siegl Tel: 6275 0903<br />

3791 Jalan Bukit Merah, #08-08 E-Centre@Redhill Build<strong>in</strong>g, President Fax: 6275 4743<br />

S<strong>in</strong>gapore 159471<br />

office.s<strong>in</strong>gapore@biom<strong>in</strong>.net<br />

http://www.aba.sg

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!