07.02.2014 Aufrufe

Bedienungsanleitung - Viessmann Modellspielwaren GmbH

Bedienungsanleitung - Viessmann Modellspielwaren GmbH

Bedienungsanleitung - Viessmann Modellspielwaren GmbH

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Verbindung mehrerer <strong>Viessmann</strong>-Stellpulte<br />

How to connect several Push Button Panels<br />

Verbindungselement<br />

Mit dem beiliegenden Verbindungselementkönnen mehrere Stellpulte 5547 zu beliebig langen<br />

Funktionsgruppen zusammengesteckt werden (siehe Abbildung 2). Es kann auch mit anderen<br />

<strong>Viessmann</strong>-Stellpulten (z.B. 5546, 5548, 5549) kombiniert werden.<br />

You can put several push button panels 5547 together by using the enclosed connector (see<br />

figure 2). It’s also possible to combine it with other <strong>Viessmann</strong> push button panels, for example<br />

the 5546, 5548, 5549.<br />

Abbildung 2<br />

Figure 2<br />

vomTrafo<br />

from the<br />

transformer<br />

Universal Tasten - Stellpult<br />

viessmann 5547<br />

Universal-<br />

Tasten-Stellpult<br />

connector<br />

Universal Tasten - Stellpult<br />

viessmann 5547<br />

<strong>Viessmann</strong><br />

<strong>Modellspielwaren</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Universal<br />

Push Button Panel<br />

Benutzung der <strong>Viessmann</strong> - Stecker<br />

How to use the <strong>Viessmann</strong> plugs<br />

Technische Daten<br />

Technical Data<br />

Maximale Schaltspannung<br />

Kontaktbelastbarkeit<br />

max. switching voltage<br />

max. contact load<br />

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrer Modellbahnanlage.<br />

We wish you to have lots of fun with your model railway.<br />

4<br />

Kabel abisolieren.<br />

1 2<br />

Strip the wire.<br />

Stecker aufschieben.<br />

ca. 1,5 cm<br />

3 Push the plug on. 4<br />

<strong>Viessmann</strong><br />

<strong>Modellspielwaren</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Am Bahnhof 1<br />

D - 35116 Hatzfeld<br />

www.viessmann-modell.de<br />

Litzen verdrillen.<br />

Twist the wire.<br />

Draht umbiegen.<br />

Turn the wire round.<br />

24 V AC/DC<br />

2 A<br />

Stand 03<br />

Sachnummer 98646<br />

5547<br />

Betriebsanleitung<br />

Operating Instructions<br />

D Dieses Produkt ist kein Spielzeug.<br />

Nicht geeignet für Kinder unter 14<br />

Jahren! Anleitung aufbewahren!<br />

GB This product is not a toy.<br />

Not suitable for children under 14<br />

years! Keep instructions!<br />

F Ce produit n'est pas un jouet. Ne<br />

convient pas aux enfants de moins<br />

de 14 ans! Conservez cette notice<br />

d’instructions!<br />

gemäß<br />

EG-Richtlinie<br />

89/336/EWG<br />

NL<br />

I<br />

E<br />

Dit produkt is geen speelgoed. Niet<br />

geschikt voor kinderen onder 14 jaar!<br />

Gebruiksaanwijzing bewaren!<br />

Questo prodotto non è un giocattolo.<br />

Non adatto a bambini al di sotto dei 14<br />

anni! Conservare instruzioni per l’uso!<br />

Esto no es un juguete. No<br />

recomendado para menores de 14<br />

años! Conserva las instrucciones de<br />

servicio!<br />

1


t<br />

Einleitung<br />

Introduction<br />

Das Stellpult 5547 von <strong>Viessmann</strong> besitzt 8 separate Momenttaster in 4 Gruppen für die<br />

Steuerung von zweibegriffigen Signalen.<br />

Das Stellpult eignet sich außerdem zur Ansteuerung der <strong>Viessmann</strong>-Standard-Licht-Blockund<br />

Sperrsignale über den Signalsteuerbaustein 5210 (ohne Zugbeeinflussung) oder über das<br />

Signalmodul 5221 (mit Zugbeeinflussung).<br />

Für die Steuerung von dreibegriffigen Signalen (Vor- und Hauptsignale) verwenden Sie bitte<br />

das speziell hierfür entwickelte Stellpult 5546.<br />

Anschluß von zweibegriffigen Signalen<br />

How to connect signals with 2 aspects<br />

An dem Stellpult 5547 können zweibegriffige Signale angeschlossen werden. Dazu werden die<br />

drei blauen Signalkabel mit gelber, roter und grüner Markierung mit dem Stellpult verbunden,<br />

wie es in Abbildung 1 dargestellt ist. Pro Schaltgruppe dürfen maximal 2 Signale angeschlossen<br />

werden.<br />

To the push button panel 5547 you can connect signals with two aspects. For that the three<br />

yellow, red and green marked blue wires of the signal have to be connect to the push button<br />

panel like it is shown in figure 1. You can connect maximum 2 signals to each push button<br />

group.<br />

The push button panel 5547 from <strong>Viessmann</strong> has got eight separate momentary contacts in<br />

four groups for controlling signals with two aspects.<br />

The panel can also be used for controlling the standard-block-signals from <strong>Viessmann</strong> by the<br />

control modul for colour-light-signals 5210 (without return indication) or by the colour-light-signal<br />

modul 5221 (with return indication).<br />

z.B.<br />

4021 (H0)<br />

4441 (N)<br />

4941 (TT)<br />

Abbildung 1<br />

Figure 1<br />

To control the <strong>Viessmann</strong> standard-light-signals with three aspects (main signals and distant<br />

signals) please use the push button panel 5546. It has been developed especially for this kind of<br />

items.<br />

In den Anschlußplänen dieser Anleitung finden Sie<br />

häufig das obenstehende Symbol. Es kennzeichnet<br />

eine Leitungsverbindung. Die sich hier kreuzenden<br />

Leitungen müssen an einer beliebigen Stelle ihres<br />

Verlaufs elektrisch leitend miteinander in Verbindung<br />

stehen. Der Verbindungspunkt muß also nicht<br />

exakt an der eingezeichneten Stelle sitzen, sondern<br />

kann z.B. zu einem Stecker, welcher sich an einer<br />

der kreuzenden Leitungen befindet, verlagert werden.<br />

In the connection diagrams of this instruction you<br />

can often see the above shown symbol. It describes<br />

a wire connection. The wires which here are crossing<br />

themselves have to be connected electrically at<br />

any point on their way. So the connection point<br />

doesn’t need to be exactly at the shown location. It<br />

can be moved e.g. to a plug which is connected to<br />

one of the crossing wires.<br />

z.B.<br />

4020 (H0)<br />

4440 (N)<br />

4940 (TT)<br />

z.B.<br />

4011 (H0)<br />

4411 (N)<br />

4811 (Z)<br />

4911 (TT)<br />

braun<br />

brown<br />

braun<br />

brown<br />

blau<br />

blue<br />

b<br />

l<br />

a<br />

u<br />

b<br />

l<br />

u<br />

e<br />

Universal Tasten - Stellpult<br />

<strong>Viessmann</strong><br />

Lichttransformator 5200<br />

Sekundär<br />

Primär 230 V 50/60 Hz<br />

16 V ~<br />

Sekundär 52 VA max. 3,25 A<br />

IP 40 ta 25°C<br />

Nur für trockene Räume<br />

Gefertigt nach<br />

VDE 0551<br />

EN 60742<br />

Primär<br />

230 V ~<br />

viessmann 5547<br />

braun<br />

brown<br />

Achtung!<br />

Attention!<br />

Alle Anschlußarbeiten sind nur bei abgeschalteter Betriebsspannung<br />

durchzuführen!<br />

Make sure that the power supply is switched off when you connect the wires !<br />

Die Stromquellen müssen so abgesichert sein, daß es im Falle eines Kurzschlusses<br />

nicht zum Kabelbrand kommen kann. Verwenden Sie nur<br />

handelsübliche und nach VDE / EN gefertigte Modellbahntransformatoren!<br />

The power sources must be protected to prevent the risk of burning wires. Only<br />

use VDE-tested special model train transformers for the power supply!<br />

braun<br />

brown<br />

gelb<br />

yellow<br />

blau<br />

blue<br />

zum Gleis<br />

gn<br />

viessmann<br />

Steuermodul für<br />

Licht-Blocksignal 5221<br />

+<br />

14 - 16V<br />

Vorsignal -<br />

Steuerung<br />

blau<br />

blue<br />

gelb<br />

yellow<br />

2<br />

3

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!