12.02.2014 Aufrufe

03 Regelsysteme.pdf - Kesseböhmer

03 Regelsysteme.pdf - Kesseböhmer

03 Regelsysteme.pdf - Kesseböhmer

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Regelsysteme</strong> – Regeln mit System<br />

Control Systems – Systemized control<br />

<strong>Regelsysteme</strong><br />

Control Systems


Bedienelemente<br />

Operating Elements<br />

Tisch-Handschalter, Eigenschaften<br />

Tabletop Handsets, Features<br />

Bedienelemente<br />

Tisch-Handschalter | TMU 10 | TMU 15 | TMU 20 | TMU 30 |<br />

Tabletop Handsets | TMU 10 | TMU 15 | TMU 20 | TMU 30 |<br />

Lassen Sie sich von der Haptik unserer Bedienelemente beeindrucken. Erleben Sie<br />

Art-Nr. Produkt Beschreibung<br />

Art. No. Product Description<br />

Handschalter TMK 35<br />

Handset TMK 35<br />

Tischhandschalter, Steuerungen, diverses Zubehör, IR-Sender und Empfänger als komfortable<br />

Verbindung zwischen Mensch und Arbeitsplatz sowie dem Entertainmentbereich. In<br />

überzeugend edlem Design sorgen unsere innovativen Systeme wie der moderner Auf/<br />

Ab-Handschalter oder der ausziehbare Komfortschalter mit LCD-Höhenanzeige für unver-<br />

844 014 901 TMU 10 - Auf/Ab-Schalter mit 2 Tasten<br />

- spritzwasserdichte Folientastatur<br />

- leicht schräggestelltes Tastenfeld für einfache Bedienung<br />

- Befestigung an der Unterseite der Tischplatte<br />

844 014 901 TMU 10 - Up/Down Switch with 2 keys<br />

- Splash-proof membrane keyboard<br />

- Slightly tilted key panel for simple operation<br />

- Attached to the underside of the tabletop<br />

TMU 10<br />

gleichlichen Bedienkomfort, der mit einer Fernbedienung noch ergänzt werden kann.<br />

844 014 902 TMU 15 - Auf/Ab-Schalter mit 4 Tasten<br />

- Doppeltasten für getrennte Tischebenen<br />

- spritzwasserdichte Folientastatur<br />

- leicht schräggestelltes Tastenfeld für einfache Bedienung<br />

- Befestigung an der Unterseite der Tischplatte<br />

844 014 902 TMU 15 - Up/Down Switch with 4 keys<br />

- Double keys for separate table levels<br />

- Splash-proof membrane keyboard<br />

- Slightly tilted key panel for simple operation<br />

- Attached to the underside of the tabletop<br />

TMU 15<br />

Operating Elements<br />

844 014 9<strong>03</strong> TMU 20 - Komfort-Schalter mit 6 Tasten<br />

- programmierbare Kindersicherung<br />

- 2 Tasten für Auf/ Ab, 3 Memoryabruftasten sowie<br />

1 Taste mit Speicherfunktion<br />

- spritzwasserdichte Folientastatur<br />

- leicht schräggestelltes Tastenfeld für einfache Bedienung<br />

- Befestigung an der Unterseite der Tischplatte<br />

Let us impress you with the haptic of our operating elements. Experience tabletop handsets,<br />

controls, various accessories, IR transmitters and receivers act as a comfortable interface bet-<br />

844 014 9<strong>03</strong> TMU 20 - Up/Down Switch with 6 keys<br />

- Programmable child-proof lock<br />

- Up/Down switch, memory keys and 3 keys for<br />

fixed positions<br />

- Splash-proof membrane keyboard with embossed keys<br />

- Slightly tilted key panel for simple operation<br />

- Attached to the underside of the tabletop<br />

TMU 20<br />

Fernbedienung Style und Basic<br />

Remote Controls Style and Basic<br />

ween man and workplace like also the entertainment area. Our innovative systems, such as<br />

the modern Up/Down handset or the extractable comfort switch with LCD height indication for<br />

unmatched ease of use, that can also be supplemented by a remote control, are characterized<br />

by their compelling premium design.<br />

844 014 904 TMU 30 - Komfort-Schalter mit 6 Tasten und LCD-Anzeige<br />

- Anzeige der Tischhöhe wahlweise in cm oder inch<br />

- 2 Tasten für Auf/ Ab, 3 Memoryabruftasten sowie<br />

1 Taste mit Speicherfunktion<br />

- spritzwasserdichte Folientastatur<br />

- leicht schräggestelltes Tastenfeld für einfache Bedienung<br />

- programmierbare Kindersicherung<br />

- Ausgabe eines Servicecodes<br />

- Befestigung an der Unterseite der Tischplatte<br />

844 014 904 TMU 30 - Up/Down Switch with 6 keys and LCD display<br />

- Table height indication, cm or inch selectable<br />

- Up/Down switch, memory keys and 3 keys<br />

for fixed positions<br />

- Splash-proof membrane keyboard with embossed keys<br />

- Slightly tilted key panel for simple operation<br />

- Programmable child-proof lock<br />

- Service code output<br />

- Attached to the underside of the tabletop<br />

TMU 30<br />

2 3


Tisch-Handschalter, Eigenschaften<br />

Tabletop Handsets, Features<br />

Tisch-Handschalter, Eigenschaften<br />

Tabletop Handsets, Features<br />

Tisch-Handschalter | TME 10 | TME 20 | Komfort TMK 10 | Komfort TMK 35 |<br />

Tabletop Handsets | TME 10 | TME 20 | Komfort TMK 10 | Komfort TMK 35 |<br />

Art-Nr. Produkt Beschreibung<br />

Art. No. Product Description<br />

Freigabe-Handschalter | Standard TMFS 10 |<br />

Release Handset | Standard TMFS 10 |<br />

Art-Nr. Produkt Beschreibung<br />

Art. No. Product Description<br />

TME 10<br />

844 015 902 1) TME 10 - moderner Auf/Ab-Schalter mit 2 Tasten<br />

- spritzwasserdichte Folientastatur<br />

- wird in die Tischplatte eingelassen<br />

844 015 902 1) TME 10 - Advanced Up/Down Switch with 2 keys<br />

- Splash-proof membrane keyboard with embossed keys<br />

- Embedded in tabletop<br />

844 015 906 TME 20 - moderner Komfort-Schalter mit LCD-Höhenanzeige<br />

- Anzeige der Tischhöhe wahlweise in cm oder inch<br />

- 2 Tasten für Auf/Ab<br />

- Umschaltung für rechte/linke Version<br />

- spritzwasserdichte Folientastatur<br />

- wird in die Tischplatte eingelassen<br />

- Ausgabe eines Servicecodes<br />

844 002 901 Standard TMFS 10 - Freigabeschalter mit 1 Taste<br />

- Befestigung an der Unterseite der Tischplatte<br />

- wird überall dort eingesetzt, wo aus Sicherheitsgründen eine echte<br />

Zweihandbedienung notwendig ist oder Funktionen bewusst freigegeben<br />

werden müssen<br />

844 002 901 Standard TMFS 10 - Release switch with 1 key<br />

- Attached at the underside of the tabletop<br />

- To be applied where genuine two-hand control<br />

is required for safety reasons or functions need to<br />

be deliberately released<br />

TMFS 10<br />

TME 20<br />

844 015 906 TME 20 - Modern Comfort Switch with LCD height indication<br />

- Table height indication, cm or inch selectable<br />

- 2 Up/Down keys<br />

- Switching between right/left versions<br />

- Splash-proof membrane keyboard with embossed keys<br />

- Embedded in tabletop<br />

- Service code output<br />

TMFS 10<br />

TMK 35<br />

844 006 9<strong>03</strong> Komfort TMK 35 - ausziehbarer Top-Komfortschalter mit LCD-Höhenanzeige<br />

- Anzeige der Tischhöhe wahlweise in cm oder inch<br />

- 4 Auf/Ab-Tasten (2 Bedienebenen)<br />

- 3 Memoryabruftasten (12 Positonen 4 User x 3 Positionen) sowie<br />

1 Taste mit Speicherfunktion<br />

- hochwertige Silikontastatur mit 2 Bedienebenen<br />

- Ausgabe eines Servicecodes<br />

- programmierbare Kindersicherung<br />

844 006 9<strong>03</strong> Comfort TMK 35 - Extractable Top Comfort Switch with LCD height indication<br />

- Table height indication, cm or inch selectable<br />

- 4 Up/Down keys (2 operating levels)<br />

- 3 memory keys (12 positions 4 users x 3 positions) and 1 key<br />

with memory function<br />

- High-quality silicone keyboard with 2 operating levels<br />

- Service code output<br />

- Programmable child-proof lock<br />

Software-Handschalter | TMPC 10 |<br />

Software Handset | TMPC 10 |<br />

Art-Nr. Produkt Beschreibung<br />

Art. No. Product Description<br />

844 013 901 TMPC 10 - Set bestehend aus CD und Kabel<br />

- einfache Installation unter Windows XP und 2000<br />

- Anschluß an der RS232-Schnittstelle des PCs<br />

- erweiterte und Minimalansicht<br />

- Sprachen – Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Holländisch,<br />

Norwegisch, Schwedisch, Dänisch<br />

- USB-Anschluss über Adapter 1)<br />

TMFS 10<br />

TMPC 10<br />

844 013 901 TMPC 10 - Set consisting of CD and cable<br />

- Easy installation under Windows XP or 2000<br />

- Connects to RS-232 interface of PC<br />

- Extended and minimum view<br />

- Languages – German, English, French, Spanish, Dutch,<br />

Norwegian, Swedish, Danish<br />

- USB connection via adapter 1)<br />

TMPC 10<br />

4<br />

1) 844 015 901 TME10 auf Anfrage. 1) 844 015 901 TME10 on request.<br />

1) Adapter beziehbar über den Handel. 1) Adapter available via dealer network.<br />

5


Steuerung<br />

Control box<br />

Kompaktsteuerungen, Eigenschaften<br />

Compact Controls, Features<br />

Steuerung – Optimale Systeme mit Energiespargarantie<br />

Allgemeine Beschreibung | General Description<br />

Steuerung<br />

Control box<br />

Wir haben unsere Steuerungen optimiert. Als Teil der gesamten Baugruppe werden sie explizit<br />

für unsere elektronisch verstellbaren Tischsysteme entwickelt und sorgen für einen einwandfreien<br />

Verfahrablauf der Säulen. Bei der Weiterentwicklung unserer Steuerungssoftware ist die<br />

Energiesparfunktion optional. Die neue Firmware 7 stellt automatisch bei der TAS-Steuerung,<br />

einer optionalen Version, auf den energiesparenden Standby-Modus um. Eine sichere, flexible<br />

Programmierung macht die Einstellung zum Kinderspiel.<br />

Die neue Steuerungsfamilie Basis und Extended wurde speziell für elektrisch verstellbare Tische entwickelt<br />

und eignet sich zur Synchronisation von 1-8 Kesseböhmer-Hubsäulen. Diese Steuerungen eignen sich zur Verlinkung!<br />

The new families of controls, Basis and Extended, have been developed specifically for electrically adjustable tables<br />

and are suitable for synchronizing of 1-8 Kesseböhmer lift columns. These controls are suitable for linking together!<br />

Serienmäßige Features | Standard Features<br />

- Gehäuse aus flammwidrigem PC mit Anschraublaschen<br />

- integrierter superstarker Ringkerntrafo<br />

- Kaltegeräteanschlußbuchse für wechselbares Netzkabel<br />

- modernste Mikroprozessortechnologie<br />

- supersanfte Sychronregelung des Tischantriebe<br />

- Auffahrschutz<br />

- Softstart und Softstopp<br />

- kurzschlußfeste Ausgänge<br />

- Housing made of flame-retardant polycarbonate with mounting plates<br />

- Integrated super-strong toroidal transformer<br />

- IEC connector for exchangeable power cord<br />

- Most advanced micro-processor technology<br />

- Super-sensitive synchronized control for table drive<br />

- Collision protection<br />

- Softstart and softstop<br />

- Short-circuit proof outputs<br />

Steuerung<br />

Control box<br />

Steuerung<br />

Control box<br />

Controls – Optimal Systems with energy saving guarantee<br />

Optionale Features | Optional Features<br />

Steuerung<br />

Control box<br />

We have optimized our controls. Being part of the entire assembly they are explicitly being<br />

developed for our electronically adjustable table systems and provide for trouble-free column<br />

travel. With our advancing control software the energy saving function is an optional feature.<br />

With the TAS control, a optional version, the new firmware 7 automatically switches to the<br />

energy saving standby mode. Safe and flexible programming makes the adjustment a piece<br />

of cake.<br />

- Ausgabe von Servicedaten an den Tischhandschalter<br />

- Datenausgabe über RS232-Schnittstelle<br />

- programmierbare Kindersicherung<br />

- Anschlußmöglichkeit für externe Sicherheitsleiste oder Sensor<br />

- Ländervarianten für fast alle Nationen der Welt lieferbar<br />

- ggf. Selbstprogrammierung über Software oder mit Datenkarte<br />

- das akustische Signal teilt die wichtigsten Fehler mit<br />

- Output of service data to tabletop handset<br />

- Data output via RS232 interface<br />

- Programmable child-proof lock<br />

- Connection capability for external safety strip or safety sensor<br />

- Country-specific versions for nearly all countries available<br />

- Self-programming via software or with data card, if necessary<br />

- Acoustic signal communicates most common errors<br />

6<br />

7


Kompaktsteuerungen, Eigenschaften<br />

Compact Controls, Features<br />

Steuerung für TV-Lifter, Eigenschaften<br />

Control for TV Lifter, Features<br />

1. B1-2 Basis-Steuerung bis 2 Antriebe | B1-2 Basis control for up to 2 drives<br />

Allgemeine Beschreibung | General Description<br />

Basis Steuerung<br />

Basis Control box<br />

Standard und flaches Gehäuse in Abhängigkeit von der Einbausituation.<br />

Ein Anschluss für Sicherheitssensor 1) .<br />

Standard and flat housing dependent on installation location.<br />

One connection for safety sensor 1 ).<br />

Die Steuerungen SME wurden speziell für motorische TV-Lifter der Serie ScreenMotion von Kesseböhmer entwickelt.<br />

Alle Funktionen wurden für diese Anwendung optimiert.<br />

SME controls have specifically been developed for the motor-driven T-Lifters of the ScreenMotion series from<br />

Kesseböhmer. All functions have been optimized for this application.<br />

Basis Steuerung<br />

Basis Control box<br />

E2L3<br />

E2L3<br />

E2-4/E2L4<br />

E2-4/E2L4<br />

1. B2L2 Basis-Steuerung für 1-4 Antriebe | B2L2 control for 1-2 drives<br />

Basis-Steuerung verlinkbar bis 4 Antriebe.<br />

Standard sowohl flaches Gehäuse in Abhängigkeit von der Einbausituation.<br />

Ein Anschluss für Verlinkung und ein Anschluss für Sicherheitsleiste/-sensor.<br />

Basis control linkable with up to 4 drives.<br />

Standard and flat housing dependent on installation location.<br />

One connection for linking and one connection for safety strip/sensor.<br />

2. E2-3 2) Extended-Steuerung für 1-3 Antriebe | E2-3 2) Extended control for 1-3 drives<br />

Extended Steuerung bis 3 Antriebe (zwei Anschlüsse für Sicherheitsleiste/-sensor) (ohne Verlinkung).<br />

Extended control for up to 3 drives (two connections for safety strip/sensor) (without linking).<br />

2. E2L3 2) Extended-Steuerung für 1-6 Antriebe | E2L3 2) Extended control for 1-6 drives<br />

Extended-Steuerung verlinkbar bis 6 Antriebe.<br />

Ein Anschluss für Verlinkung und ein Anschluss für Sicherheitsleiste/-sensor.<br />

Extended control linkable with up to 6 drives.<br />

One connection for linking and one connection for safety strip/sensor.<br />

3. E2-4 2) Extended-Steuerung für 1-4 Antriebe | E2-4 2) Extended control for 1-4 drives<br />

Extended-Steuerung bis 4 Antriebe (zwei Anschlüsse für Sicherheitsleiste/-sensor) (ohne Verlinkung).<br />

Extended control for up to 4 drives (two connections for safety strip/sensor) (without linking).<br />

3. E2L4 2) Extended-Steuerung für 1-8 Antriebe | E2L4 2) Extended control for 1-8 drives<br />

Extended-Steuerung bis 8 Antriebe (mit Verlinkung).<br />

(einen Anschluss für Verlinkung und einen Anschluss für Sicherheitssensor).<br />

Extended control for up to 8 drives (with linking).<br />

(one connection for linking and one connection for safety sensor).<br />

Serienmäßige Features | Standard Features<br />

- Gehäuse aus nicht entflammbarem PC mit Anschraublaschen<br />

- integrierter Ringkerntrafo mit großer Leistung<br />

- Kaltegeräteanschlußbuchse für wechselbares Netzkabel<br />

- modernste Mikroprozessortechnologie<br />

- geschalteter Steckdosenausgang für den Flachbildschirm<br />

- kurzschlussfeste Ausgänge<br />

- verlangsamte Geschwindigkeit in Endlagen<br />

- Housing made of flame-retardant polycarbonate with mounting plates<br />

- Integrated high-performance toroidal transformer<br />

- IEC connector for exchangeable power cord<br />

- Most advanced micro-processor technology<br />

- Connected socket output for flat screen<br />

- Short circuit-proof outputs<br />

- Decelerated speed at end positions<br />

Optionale Features | Optional Features<br />

- Anschlussmöglichkeit für externe Sicherheitsleiste oder Sensor<br />

- Ländervarianten für fast alle Nationen der Welt lieferbar<br />

- Auffahrschutz durch Sensor<br />

- optionaler Drehantrieb<br />

- Connection capability for external safety strip or safety sensor<br />

- Country-specific versions for nearly all countries available<br />

- Collision protection through sensor technology<br />

- Optional rotary drive<br />

Basis Steuerung<br />

Basis Control box<br />

Hinweis für alle Extended-Steuerung | Note for all Extended controls<br />

=> nur im Standard-Gehäuse erhältlich<br />

=> Extended-Steuerung (1-8 Antriebe) kann optional mit Energiesparfunktion ausgestattet werden<br />

=> Extended-Switch-Steuerung 1-8 Antriebe für Spannungen 105 bis 240 V<br />

=> Available in Standard housing only<br />

=> Extended control (1-8 drives) optionally available with energy saving function<br />

=> Extended Switch control, 1-8 drives for voltages of 105 to 240 V<br />

SME Revolution<br />

1) Auf Anfrage mit 2 RJ45 Buchse. 1) 2 RJ45 socket available on request.<br />

8 2) Nur mit Standardgehäuse 2) With Standard housing only<br />

9


Steuerung für ScreenMotion, Eigenschaften<br />

Control for ScreenMotion, Features<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ScreenMotion | 1)<br />

ScreenMotion | 1)<br />

Art-Nr. Bezeichnung Oberfläche Anwendung<br />

Art. No. Product name Surface Application<br />

880 710 918 SME-Steuerung EU SME-720-F-SL-EU 9005 für SME-720, AUF-AB, freistehend<br />

880 710 919 SME-Steuerung EU SME-720-S-SL-EU 9005 für SME-720, AUF-AB, Einbau im Schrank<br />

880 710 920 SME-Steuerung EU SME-720-L-130/R180-F-SL-EU 9005 für SME-720, drehbar, freistehend<br />

880 710 921 SME-Steuerung EU SME-720-L-130/R180-S-SL-EU 9005 für SME-720, drehbar, Einbau im Schrank<br />

880 710 922 SME-Steuerung EU SME-870-F-SL-EU 9005 für SME-870, AUF-AB, freistehend<br />

880 710 923 SME-Steuerung EU SME-870-S-SL-EU 9005 für SME-870, AUF-AB, Einbau im Schrank<br />

880 710 924 SME-Steuerung EU SME-870-L-130/R180-F-SL-EU 9005 für SME-870, drehbar, freistehend<br />

880 710 925 SME-Steuerung EU SME-870-L-130/R180-S-SL-EU 9005 für SME-870, drehbar, Einbau im Schrank<br />

880 710 918 SME-Control EU SME-720-F-SL-EU 9005 for SME-720, UP-DOWN, freestanding<br />

880 710 919 SME-Control EU SME-720-S-SL-EU 9005 for SME-720, UP-DOWN for cabinet installation<br />

880 710 920 SME-Control EU SME-720-L-130/R180-F-SL-EU 9005 for SME-720, rotating, freestanding<br />

880 710 921 SME-Control EU SME-720-L-130/R180-S-SL-EU 9005 for SME-720, rotating for cabinet installation<br />

880 710 922 SME-Control EU SME-870-F-SL-EU 9005 for SME-870, UP-DOWN, freestanding<br />

880 710 923 SME-Control EU SME-870-S-SL-EU 9005 for SME-870, UP-DOWN for cabinet installation<br />

880 710 924 SME-Control EU SME-870-L-130/R180-F-SL-EU 9005 for SME-870, rotating, freestanding<br />

880 710 925 SME-Control EU SME-870-L-130/R180-S-SL-EU 9005 for SME-870, rotating for cabinet installation<br />

Zubehör – Mehr als nur eine Erweiterung<br />

Modern, flach, hochwertig – unsere Sicherheitsleisten, Sensoren und IR-Sender sind mehr<br />

als nur eine Hardware. Qualität und hochwertige Technik zeichnen unser Zubehör aus. Es ist<br />

garantiert einfach zu montieren und programmieren – Memoryfunktion eingeschlossen. In<br />

elegantem Design dient es der optimalen Abrundung unseres Produktprogramms und steigert<br />

nachhaltig den Komfort am Arbeitsplatz.<br />

Fernbedienung Style und Basic<br />

Remote control Style and Basic<br />

Accessories – More than just an Extension<br />

Modern, flat, high-quality – Our safety strips, sensors and IR transmitters are more than just a<br />

piece of hardware. Quality and high-caliber technology make our accessories stand out. Ease<br />

of mounting and programming are guaranteed – including the memory function. With its<br />

elegant design it optimally rounds off our product range and considerably increases the<br />

File Programm Interface Basic<br />

comfort of the workplace.<br />

SME Basic<br />

SME Basic<br />

SME Revolution<br />

SME Revolution<br />

10<br />

1) Andere auf Anfrage<br />

1) Others on request<br />

11


Zubehör<br />

Accessories<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

IR Empfänger<br />

IR receiver<br />

IR-Empfänger | IR-Sender Komfort I IR Receiver Standard | IR Transmitter Comfort<br />

Art-Nr. Produkt Beschreibung<br />

Art-Nr. Product Description<br />

844 009 907 IR-Empfänger - modernes flaches Design, einfache Befestigungsmöglichkeit<br />

- unempfindlich gegen Tages- und Kunstlicht<br />

- Adresswahlschalter<br />

- Anschlusskabel ca. 1,8 m<br />

- Durchmesser: 60 mm<br />

844 009 907 IR Receiver Standard - Modern flat design, easy mounting<br />

- Non-sensitive to natural and artificial light<br />

- Address selector switch<br />

- Connecting cable ca. 1.8 m<br />

- Diameter: 60 mm<br />

844 009 901 IR-Sender Komfort - 4 Tasten Auf/Ab (2 Bedienebenen), sowie eine Taste mit<br />

Speicherfunktion und 3 x Memorypositionen<br />

- hochwertiges Design<br />

- Sendekontroll-LED<br />

- 9-Volt Alkalie-Batterie (= lange Lebensdauer)<br />

- Adresswahlschalter<br />

- verwendbar mit dem IR-Empfänger<br />

- programmierbare Kindersicherung<br />

IR-Sender | Datenkarte Basic | Bus-Verbindungskabel<br />

IR Transmitter | Data Card Basic | Connecting Bus Cable<br />

Art-Nr. Produkt Beschreibung<br />

Art-Nr. Product Description<br />

099 999 910 Datenkarte Basic* - Speicherkarte für tischspezifischen Daten<br />

- einfache Archivierung; für jede Tischausführung eine Karte<br />

- Datenkarte ist mehrfach beschreibbar<br />

099 999 910 Data Card Basic* - Memory card for table-specific data<br />

- Easy archiving; one card for each table design<br />

- Data Card is re-writeable<br />

844 041 901 Bus-Verbindungskabel - Kommunikationskabel für zwei Steuerungen<br />

- Steuerungen können räumlich getrennt befestigt werden<br />

- einfacher Anschluss an die RJ45-Buchse<br />

- Verriegelungsfunktion durch Rastnasen<br />

844 041 901 Connecting Bus Cable - Communication cable for two controls<br />

- Controls can be mounted in different locations<br />

- Connects to RJ45 jack<br />

- Locking function by means of latches<br />

Datenkarte<br />

Data Card<br />

IR Sender Komfort<br />

IR Transmitter comfort<br />

844 009 901 IR-Transmitter Comfort - Hand-held transmitter with 11 keys for the functions Up/Down,<br />

initialization, 2 levels and 3x memory<br />

- High-quality design<br />

- LED transmission monitor<br />

- 9 Volt alkaline battery (= long life)<br />

- Address selector switch<br />

- Compatible with IR Receiver<br />

- Programmable child-proof lock<br />

File Program Interface Basic<br />

File Program Interface Basic<br />

Art-Nr. Produkt Beschreibung<br />

Art-Nr. Product Description<br />

Verbindungskabel<br />

Connecting Cable<br />

Style<br />

Style<br />

IR-Sender | Style, Basic | IR Transmitter | Style, Basic<br />

844 009 909 Style - 2 Tasten Auf/Ab, sowie eine Taste mit Speicherfunktion<br />

- 2 Tasten mit Schwenkfunktion (rechts/links)<br />

- ausgestattet mit Sendekontroll LED und blauer Hintergrundbeleuchtung<br />

- verwendbar mit dem IR-Empfänger, 3 Memorypositionen<br />

- edeles und zeitloses Bi-Color Design<br />

- inklusive drei 1,5 V AAA Alkaline-Batterien<br />

- nur für SME-Steuerung<br />

- programmierbare Kindersicherung<br />

844 009 909 Style - 2 keys for Up/Down movements plus one key with memory function<br />

- 2 keys with swivelling function (right/left)<br />

- Equipped with transmission control LED and blue background lighting<br />

- Compatible with IR Receiver, 3 memory positions<br />

- Elegant and timeless bicolored design<br />

- Three 1.5 Volt AAA alkaline batteries included<br />

- For SME control only<br />

- Programmable child-proof lock<br />

844 044 902 File Program Interface Basic - schnelle und einfache Programmierung von tischspezifischen Daten,<br />

z.B. Hub oder Antriebsart (Einfach die Datenkarte einstecken und das<br />

Programm wird automatisch aufgespielt)<br />

- leichte Handhabung<br />

- Anschluss an Handschalterbuchse<br />

- Datenübertragung innerhalb von 6 sec.<br />

- Anschlusskabel ca. 1,8 m<br />

844 044 902 File Program Interface Basic - Quick and easy programming of table-specific data, such as<br />

adjustable range or drive type (Simply plug in the Data Card and the<br />

program will be installed automatically)<br />

- Simple operation<br />

- Connectivity with handset socket<br />

- Data transmission within 6 sec.<br />

- Connecting cable ca. 1.8 m<br />

File Program<br />

Interface Basic<br />

844 009 911 Basic - 2 Tasten mit Auf- und Abfunktion sowie eine Taste mit Speicherfunktion<br />

- 9V E-Blockbatterie Alkaline inklusive<br />

- nur für SME-Steuerung<br />

- programmierbare Kindersicherung<br />

- verwendbar mit dem IR-Empfänger<br />

12<br />

Basic<br />

Basic<br />

844 009 911 Basic - 2 keys for Up and Down movements plus one key with memory function<br />

- 9 Volt alkaline battery included<br />

- For SME control only<br />

- Programmable child-proof lock<br />

- Compatible with IR Receiver<br />

* Auf Anfrage I * On request<br />

13


Zubehör<br />

Accessories<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Analyse – Software | Analysis Software<br />

Art-Nr. Produkt Beschreibung<br />

Art-Nr. Product Description<br />

844 062 901 Desk Diagnose Tool - Set bestehend aus CD und Kabel<br />

- einfache Installation unter Windows XP und 2000<br />

- Anschluß an der RS232-Schnittstelle des PCs<br />

- Sprachen Deutsch, Englisch<br />

- Anschluß an die USB-Schnittstelle des PCs über Adapter 1)<br />

844 062 901 Desk Diagnose Tool - Set consisting of CD and cable<br />

- Easy installation under Windows XP or 2000<br />

- Connects to RS232 interface of PC<br />

- Languages German, English<br />

- Connects to USB interface of PC via adapter 1)<br />

Software zur Programmierung | Programming Software<br />

Art-Nr. Produkt Beschreibung<br />

Art-Nr. Product Description<br />

844 062 902 Data-Card Editor - Set bestehend aus CD und Kabel<br />

- einfache Installation unter Windows XP und 2000<br />

- Anschluß an der RS232-Schnittstelle des PCs<br />

- Sprachen Deutsch, Englisch und Dänisch<br />

- Anschluß an die USB-Schnittstelle des PCs über Adapter 1)<br />

Sicherheitsleiste „Safe-Stop“ | Punktuelle Anwendung<br />

Safety Strip “Safe-Stop” | Spot Application<br />

- Kontaktschaltleiste für den Anschluss an alle Kompakt- und Modulsteuerungen<br />

- bereits bei geringem Druck auf die Schaltleiste stoppt die Steuerung die Hubsäulen und fährt diese in<br />

umgekehrter Richtung einige Millimeter zurück<br />

- Anschluss an die RJ45-Buchse<br />

- einfachste Montage an der Tischplatte<br />

- selbstklebende Rückseite<br />

- Auslösekraft: ca. 100 g<br />

- Contact strip for connection to all compact and modular controls<br />

- Slight pressure to the contact strip will make the control stop the lift columns and move them a few millimeters<br />

in the opposite direction<br />

- Connects to RJ45 jack<br />

- Very simple mounting to tabletop<br />

- Self-adhesive backing<br />

- Release force: ca. 100 g<br />

Sicherheitssensoren | Flächige Anwendung<br />

Safety Sensors | Planar Application<br />

- zum Anschluss an alle Steuerungen<br />

- bereits geringste Verwindungen der Bauelemente werden bei einer eventuellen Kollision vom Sensor erkannt,<br />

die Fahrt gestoppt und in entgegengesetzter Richtung zur Entlastung ca. 4 cm fortgesetzt<br />

- Anschluss an die RJ45-Buchse<br />

- einfache Montage am Tragrahmen durch selbstklebende Rückseite<br />

- für die bestmögliche Abstimmung des Auffahrschutzes ist unsere Sensortechnik in drei Leistungsstufen erhältlich<br />

844 062 902 Data-Card Editor - Set consisting of CD and cable<br />

- Easy installation under Windows XP or 2000<br />

- Connects to RS232 interface of PC<br />

- For connecting with all controls<br />

Sensor<br />

- Languages German, English and Danish<br />

- Even the slightest distortions in construction elements will be recognized by the sensor in a possible collision,<br />

Sensor<br />

- Connects to USB interface of PC via adapter 1) - Connects to RJ45 jack<br />

- Simple mounting to the supporting frame by self-adhesive backing<br />

- For the best possible adjustment of the collision protection, our sensor components are available in three performance levels.<br />

Verbindungskabel von PC zu Steuerung | Connecting Cable from PC to Control<br />

Art-Nr.<br />

Art-Nr.<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

844 058 902 - Anschluss an der RS 232 Schnittstelle des PCs<br />

- Anschluss an die USB-Schnittstelle des PCs über Adapter 1)<br />

844 058 902 - Connects to RS232 interface of PC<br />

- Connects to USB interface of PC via adapter 1)<br />

Hinweis | Note<br />

Die Verwendung der Sicherheitsleiste und Sensoren ist nur bei spezifisch programmierten Steuerungen möglich.<br />

The use of the safety strip is only applicable with specifically programmed controls.<br />

Sicherheitsleiste<br />

Safety Strip<br />

1) Adapter beziehbar über den Handel.<br />

14 1) Adapter available via dealer network.<br />

15


Zubehör<br />

Accessories<br />

Verlinkung der Extended-Steuerungen<br />

Linking of Extended Controls<br />

Netzkabel für Kompaktsteuerungen – gerade Ausführung | 1<br />

Power Cord for Compact Controls – Straight Version | 1<br />

Synchron-Regelsystem mit 2 Antrieben<br />

Aufbau mit Steuerung Basis und Tischhandschalter TMU 10/Verlinkung to with B2L2 bis zu 4 Säulen möglich<br />

SME ScreenMotion<br />

Art-Nr. Länge Land<br />

Art-Nr. Length Country<br />

844 053 902 0,8 m EU-Konturenstecker 2)<br />

844 053 902 7.5 " EU CEE 7/17 Plug 2)<br />

Synchronous Control System with two rives<br />

Design includes control box Basis and handset TMU 10/Up to 4 columns possible with B2L2 linking<br />

Verlinkung mit B2L2 bis zu 4 Säulen möglich<br />

Linking up to 4 columns is possible with B2L2<br />

SME ScreenMotion<br />

Schaltbare Steckdose (230V AC)<br />

Switchable outlet (230V AC)<br />

844 053 901 1,8 m EU-Konturenstecker 2)<br />

844 053 901 10.87 " EU CEE 7/17 Plug 2)<br />

844 053 9<strong>03</strong> 1,8 m US 2)<br />

844 053 9<strong>03</strong> 10.87 " US 2)<br />

IR-Empfänger<br />

IR Receiver<br />

IR-Fernbedienung<br />

IR Remote control<br />

Sichereheitssensor ( Kollisionsschutz)<br />

Safety sensor (collision protection)<br />

844 053 904 0,80 m US<br />

844 053 904 7.5 " US<br />

TMU-10<br />

Netzkabel<br />

Power cord<br />

844 053 904 0,80 m US<br />

844 053 904 7.5 " US<br />

844 053 904 0,80 m US<br />

844 053 904 7.5 " US<br />

844 053 904 0,80 m US<br />

844 053 904 7.5 " US<br />

844 053 907 1,8 m Uk 2)<br />

844 053 907 10.87 " Uk 2)<br />

844 053 908 0,80 m UK<br />

844 053 908 7.5 " UK<br />

844 053 908 0,80 m UK<br />

844 053 908 7.5 " UK<br />

Synchron-Regelsystem mit 2 + 1 Antrieben<br />

Aufbau mit Steuerung Extended und Tischhandschalter TMK 35/Verlinkung mit E2L3 bis zu 6 Säulen möglich<br />

Synchronous Control System with 2 + 1 drives<br />

Design includes control box Extended and handset TMK 35/Up to 6 columns possible with E2L3 linking<br />

Synchron-Regelsystem mit 3 + 1 Antrieben<br />

Aufbau mit Steuerung Extended und Tischhandschalter TMU 15/Verlinkung mit E2L4 bis zu 8 Säulen möglich<br />

Synchronous Control System with 3 + 1 drives<br />

Design includes control box Extended and handset TMU 15/Up to 8 columns possible with E2L4 linking<br />

844 053 905 1,8 m Japan<br />

844 053 905 10.87 " Japan<br />

Verlinkung mit E2L3 bis zu 6 Säulen möglich<br />

Linking up to 6 columns is possible with E2L3<br />

Verlinkung mit E2L4 bis zu 8 Säulen möglich<br />

Linking up to 8 columns is possible with E2L4<br />

1 2 3<br />

Synchron-Regelsystem mit 3 Antrieben<br />

Aufbau mit Steuerung Extended und Tischhandschalter TMK 35/Verlinkung mit E2L3 bis zu 6 Säulen möglich<br />

Synchron-Regelsystem mit 4 Antrieben<br />

Aufbau mit Steuerung Extended und Tischhandschalter TMU 20/Verlinkung mit E2L4 bis zu 8 Säulen möglich<br />

Synchronous Control System with 3 drives<br />

Design includes control box Extended and handset TMK 35/Up to 6 columns possible with E2L3 linking<br />

Synchronous Control System with 4 drives<br />

Design includes control box Extended and handset TMU 20/Up to 8 columns possible with E2L4 linking<br />

Verlinkung mit E2L3 bis zu 6 Säulen möglich<br />

Linking up to 6 columns is possible with E2L3<br />

Verlinkung mit E2L4 bis zu 8 Säulen möglich<br />

Linking up to 8 columns is possible with E2L4<br />

1 2 3<br />

1) Lagertypen 2) andere (inkl. SME) auf Anfrage<br />

16 1) Stock versions 2) Others (incl. SME) on request<br />

17


Produkte von Weltruf –<br />

Made in Germany<br />

Globally renowned products –<br />

Made in Germany<br />

Highend – Trendsetter – Innovation<br />

Bei uns fließen die neuesten Erkenntnisse aus Wissenschaft und Physik direkt in Entwicklung und Design ein.<br />

High-End – Trendsetter – Innovation<br />

The latest findings from science and physics are directly reflected in the development and design of our products.<br />

Vollsortiment – Flexibilität<br />

Wir liefern Ihnen alle Lösungen aus einer Hand mit unserer Flexibilitätsgarantie.<br />

Full product range – Flexibility<br />

We provide you with all solutions from one source with our flexibility guarantee.<br />

Qualität und Produktion<br />

Kesseböhmer – eine hochpräzise Erfolgseinheit. Made in Germany. DIN ISO EN 9001-2000 zertifiziert.<br />

Quality and Production<br />

Kesseböhmer – a perfect synonym for success. Made in Germany. Certified according to ISO EN 9001-2000.<br />

Soziales Know-how<br />

Sozialkompetenz als entscheidender Wettbewerbsfaktor – Ihr Innovationsmotor.<br />

Social know-how<br />

Social competence as a decisive competitive factor – your innovation drive.<br />

Kesseböhmer Ergonomietechnik<br />

Kesseböhmer Ergonomics Engineering<br />

Kesseböhmer ist einer der führenden Lieferanten für die Möbelindustrie – spezialisiert auf<br />

die Entwicklung und Herstellung von Beschlägen zur Höhenverstellung von Tischgestellen.<br />

Dabei steht der Systemgedanke im Vordergrund: Alle unsere Säulendesigns sind in unterschiedlichen<br />

Ausführungen von starren Säulen über Raster- und Kurbelverstellungen bis<br />

hin zu elektronischen Hubmechanismen für alle Anforderungen kombinierbar. Optimales<br />

Customizing ist unser oberstes Prinzip. Kesseböhmer ist nicht nur ein wichtiger Zulieferer<br />

für die Büromö belindustrie sondern auch Marktführer für den Caravan- und Entertainment-<br />

Bereich. Besonders unser Werk in Weilheim/Teck in Süddeutschland hat sich mit über<br />

120 Mitarbeitern zu einem Spezialisten für innovative Ergonomie entwickelt. Kesseböhmer<br />

kann dabei auf das Know-how von insgesamt 1500 Mitarbeitern an fünf Standorten in<br />

Deutschland zugreifen.<br />

Kesseböhmer is one of the leading suppliers for the furniture industry –<br />

specialised in design and production of fittings for the height adjustment of<br />

table supports. As such we are focused on entire systems: Different versions<br />

of all our column designs, such as rigid columns, ratchet and crank type<br />

adjustments or electronic lifting mechanisms, may be combined for any kind of<br />

requirement. Optimal customising is our paramount principle. Kesseböhmer<br />

is not only an important supplier for the office furniture industry but also<br />

industry leader in the caravan and entertainment sector. In particular our<br />

plant in Weilheim/Teck in South Germany with more than 120 employees has<br />

become a specialist for innovative ergonomics. Kesseböhmer can make use<br />

of the know-how of a total of 1500 employees at five locations in Germany.<br />

18 19


Alle Regelkomponenten aus unserem Haus erfüllen die gesetzlichen Anforderungen,<br />

welche bei der Erteilung einer GS-Prüfbescheini gung für verwendungsfertige<br />

Teile zu berücksichtigen sind.<br />

All our control units conform with the legal requirements which apply for<br />

the grant of a GS test certificate for ready-for-use components.<br />

Folgende Normen wurden bei den Prüfungen angewandt:<br />

The following standards have been used for the tests:<br />

– DIN EN 55014-1/2<br />

– DIN EN 61000-3-2/ 3<br />

– DIN EN 60950-1<br />

– DIN EN 5<strong>03</strong>66<br />

– 2002/95/EG RoHS<br />

– 2002/96/EG WEEE/Elektro G<br />

– DIN EN 55014-1/2<br />

– DIN EN 61000-3-2/ 3<br />

– DIN EN 60950-1<br />

– DIN EN 5<strong>03</strong>66<br />

– 2002/95/EG RoHS<br />

– 2002/96/EG WEEE/Elektro G<br />

Konformitätserklärungen stehen auf Anfrage gerne zur Verfügung.<br />

Unser Unternehmen ist nach DIN EN 9001-2000 zertifiziert.<br />

Declarations of Conformity are available on request.<br />

Our company is certified according to ISO 9001:2000.<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Kesseböhmer<br />

Ergonomietechnik GmbH<br />

Siemensstraße 6<br />

73235 Weilheim/Teck<br />

Deutschland<br />

Tel.: +49(0)7023 108-0<br />

Fax: +49(0)7023 108-3200<br />

e-Mail: info@kesseboehmer.de<br />

Internet: www.kesseboehmer.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!