Oberlausitzer Sechsstädtebund
Oberlausitzer Sechsstädtebund
Oberlausitzer Sechsstädtebund
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Oberlausitz.kulturell<br />
...........................................................................................................................................................<br />
Der <strong>Oberlausitzer</strong> <strong>Sechsstädtebund</strong><br />
The Upper Lusatian Six Towns League<br />
...........................................................................................................................................................<br />
Bautzen · Görlitz · Kamenz · Löbau · Lubań · Zittau
Ferienregion Oberlausitz | Upper Lusatia holiday region<br />
Bundesrepublik<br />
Deutschland<br />
Leipzig: 120 km<br />
Chemnitz: 90 km<br />
AB-Dreieck<br />
Dresden-West<br />
77b<br />
2<br />
DD-Gorbitz<br />
Oberlausitz<br />
DD-Altstadt<br />
78<br />
173<br />
Radeburg<br />
Marsdorf<br />
DD-Hellerau<br />
81a<br />
Thiendorf<br />
81b<br />
Ortrand<br />
19<br />
Schönborn<br />
Schönfeld<br />
21<br />
DD-Flughafen<br />
172<br />
Schwarzheide<br />
Ruhland<br />
Hermsdorf<br />
82 AB-Dreieck<br />
Dresden-Nord<br />
Dresden<br />
Laußnitz<br />
e<br />
Olbersdorf<br />
Oybin<br />
Ottendorf-<br />
Okrilla<br />
17<br />
Großräschen<br />
Klettwitz<br />
16<br />
Schwepnitz<br />
Olbers-<br />
dorfer<br />
See<br />
Gebirge<br />
Bertsdorf-<br />
e<br />
Ottendorf-<br />
Okrilla<br />
Neukirch<br />
Königsbrück<br />
Oberlichtenau<br />
Pulsnitz<br />
Berlin: 150 km<br />
Pulsnitz<br />
Kamenz<br />
Kamjenc<br />
Ohorn<br />
Lauta<br />
Bernsdorf<br />
Oßling<br />
Straßgräbchen<br />
Elstra<br />
Halštrow<br />
Rammenau<br />
Wachau<br />
Großröhrsdorf<br />
Bischofswerda<br />
Radeberg<br />
Großharthau<br />
Arnsdorf<br />
Rossendorf<br />
Senftenberg<br />
W<br />
Stolpen<br />
Steina<br />
Bergen<br />
Hoyerswerda<br />
Wojerecy<br />
Wittichenau<br />
Kulow<br />
Ralbitz<br />
Nebelschütz<br />
Panschwitz-<br />
Kuckau<br />
Burkau<br />
Spremberg<br />
Schmölln-<br />
Putzkau<br />
Puschwitz<br />
Crostwitz<br />
Demitz-<br />
Thumitz<br />
Knappenrode<br />
Groß Särchen<br />
Königswartha<br />
Neustadt<br />
Schwarze Pumpe<br />
Neschwitz<br />
Gaußig<br />
Göda<br />
Neukirch/<br />
Lausitz<br />
Spreewald: 60 km<br />
Cottbus: 30 km<br />
Spreetal<br />
O en<br />
Weißig<br />
Speicherbecken<br />
Lohsa II<br />
Lohsa<br />
Milkel<br />
Bautzen-West<br />
Schleife<br />
Lausitzer r<br />
Seenland<br />
d<br />
estlausi<br />
itnaz<br />
Döbern<br />
Boxberg<br />
Uhyst<br />
berlau Uhys<br />
und TAd<br />
OObebrgue<br />
Olbasee<br />
hlee<br />
eichOlb<br />
Blaue Adria<br />
Guttau<br />
Großdubrau<br />
Radibor<br />
Malschwitz<br />
Bautzen<br />
Budyšin<br />
Bad Muskau<br />
Kromlau<br />
Weißwasser<br />
Běła Woda<br />
Nochten<br />
Klitten<br />
Lieske<br />
Wartha<br />
a a<br />
Reichwalde<br />
Thräna<br />
Diehsa<br />
Weißenberg<br />
Wóspork<br />
Kreba<br />
Mücka<br />
Kollm<br />
Eibau<br />
Zielóna Gora: 85 km<br />
Zagań: 60 km<br />
Krauschwitz<br />
Weißkeißel<br />
Rietschen<br />
Uhsmannsdorf<br />
Niesky<br />
Niska<br />
Kodersdorf<br />
Rothenburg<br />
Horka<br />
Großhennersdorf<br />
Görlitz/<br />
Zgorzelec<br />
ec<br />
Obergurig<br />
Hochkirch<br />
Reichenbach<br />
rigroßlpoastw Großpostwitztz<br />
Sohland/<br />
Wilthen<br />
Rotstein<br />
Löbau<br />
Kirschau<br />
sitzCuneewa Cunewalde<br />
Schönbach nbrac<br />
Bernstadt Hagenwerder<br />
Schirgiswalde<br />
Oppach<br />
Obercunnersdorf<br />
Steinigtwolmsdorf<br />
Spremberg<br />
Strahwalde<br />
Ostritz<br />
Sohland/ Spree<br />
Neusalza-<br />
Herrnhut<br />
Ebersbach<br />
Ge<br />
twu<br />
sel<br />
nd ck schafNi<br />
Neißeland<br />
t<br />
Republik<br />
Polen<br />
Wrocław (Breslau): 165 km<br />
Jelenia Góra (Hirschberg): 70 km<br />
E40<br />
352<br />
355<br />
Zgorzelec<br />
Lubań: 20 km<br />
30<br />
Lubań<br />
Jawor<br />
3<br />
DD-Südvorstadt<br />
Pirna<br />
Praha (Prag): 120 km<br />
6<br />
Pirna<br />
Karte:<br />
Werbung Kroemke • MGO<br />
Elbe<br />
Sebnitz<br />
Autobahn<br />
Bundesstraße<br />
Landstraße<br />
Bahnstrecken (mit Linienbetrieb)<br />
Bahnstrecken (Güterverkehr)<br />
Tschechische<br />
Republik<br />
Bahnstrecken (touristischer Linienbetrieb)<br />
Touristische Via Sacra (Ausschnitt), www.via-sacra.info<br />
Historische Via Regia (Ausschnitt), www.niz.de/viaregia<br />
Neugersdorf<br />
Seifhennersdorf<br />
Waltersdorf<br />
Hörnitz<br />
Jonsdorf<br />
Oderwitz<br />
Jablonné v Podještědi<br />
Hirschfelde<br />
sitzer Heide-<br />
Naturp<br />
urpark<br />
Zittaue<br />
Großschönau<br />
tauer<br />
Zittau<br />
Liberec (Reichenberg): 20 km<br />
Liberec<br />
Praha (Prag): 110 km<br />
Die Oberlausitz liegt im Dreiländereck Deutschland – Polen – Tschechien.<br />
Böhmische, schlesische, sorbische und sächsische Einflüsse prägten hier<br />
eine überaus reiche Kultur. Mitten im Herzen Europas lädt eine einzigartige<br />
Ferienregion ein, die mit großer landschaftlicher Vielfalt bezaubert –<br />
vom <strong>Oberlausitzer</strong> Bergland und dem Naturpark Zittauer Gebirge über die<br />
Heide- und Teichlandschaft mit Sachsens einzigem Biosphärenreservat bis<br />
zum Lausitzer Seenland und dem Lausitzer Neißeland mit außergewöhnlichen<br />
Wasser- und Parklandschaften. Am besten, Sie überzeugen sich<br />
selbst davon. Herzlich willkommen in der Oberlausitz!<br />
Upper Lusatia is situated at the spot where the borders of Germany, Poland<br />
and the Czech Republic meet. Bohemian, Silesian, Sorbian and Saxon influences<br />
have left their marks on an extremely rich culture. Right in the heart<br />
of Europe, this is an inviting, unique holiday region which enchants visitors<br />
with its abundantly diverse landscape, from the Upper Lusatian mountains<br />
and the Zittau Mountains National Park to the heath and pond landscape<br />
with Saxony’s only biosphere reservation or the Lusatian Lakeland and the<br />
Lusatian Neisse region with its extraordinary water and park landscapes. But<br />
why not just find out for yourself? A warm welcome to Upper Lusatia!<br />
Marketing–Gesellschaft Oberlausitz-Niederschlesien mbH<br />
Tzschirnerstraße 14 a | 02625 Bautzen | Phone +49 3591 4877-0 | Fax +49 3591 4877-48<br />
info@oberlausitz.com | www.oberlausitz.com | www.oberlausitzer-sechsstaedtebund.de<br />
Impressum Herausgeber und Redaktion: Marketing-Gesellschaft Oberlausitz-Niederschlesien mbH – Arbeitsgruppe <strong>Oberlausitzer</strong> <strong>Sechsstädtebund</strong> | Konzept, Text, Layout, Satz: www.oe-grafik.de<br />
Übersetzung: Fairwell Travel und Schweitzer Sprachendienst | Fotos: Bautzen: Dietmar Berthold, Manfred Lohse, Matthias Bulang (SN), Stadtverwaltung Bautzen, Tourist-Information Bautzen-Budyšin;<br />
Görlitz: Gunnar Buchwald, Alexander Römisch, Schlesisches Museum Görlitz, René Pech, Sabine Wenzel; Kamenz: René Pech, Stadtverwaltung Kamenz, Steinborn;<br />
Löbau: Peter Emrich, Stadtverwaltung Löbau, Ralf Ganter (Stiftung Haus Schminke); Lubań: Archiv, Stefan Kosłowski, Paweł Sokołowski; Zittau: Abegg-Stiftung, Manfred Lohse, René Pech<br />
Druck: Lausitzer Druckhaus GmbH, Bautzen | 1. Auflage: 20.000 Stück | 2. Auflage: 15.000 Stück | 3. Auflage: 20.000 Stück<br />
Hergestellt mit Fördermitteln des Freistaates Sachsen im Rahmen des Förderplanes Tourismus
Der <strong>Oberlausitzer</strong> <strong>Sechsstädtebund</strong> | The Upper Lusatian Six Towns League<br />
Sechs Städte der Oberlausitz – Bautzen, Görlitz, Kamenz, Löbau, Lauban<br />
(heute Lubań, Polen) und Zittau – schlossen 1346 ein Bündnis zum ge -<br />
meinsamen Schutz der Handelswege. Zu jener Zeit war der Landfrieden in<br />
der Region oft in Ge fahr. Die Oberlausitz weckte Begehrlichkeiten bei den<br />
Fürsten der umliegenden Gebiete, wichtige Verbindungen wie die Via Regia<br />
wurden von Wegelagerern heimgesucht. Der <strong>Sechsstädtebund</strong> bekam den<br />
Segen des späteren Kaisers Karl IV., unter seiner Ägide erlebten die Städte<br />
eine wirtschaftliche und kulturelle Blüte. Prächtige Rat- und Bürgerhäuser,<br />
stolze Kirchen und wehrhafte Befestigungsanlagen künden von jener Zeit<br />
und schaffen ein einzigartiges Flair, das pulsierendes Leben der Gegenwart<br />
mit dem Atem großer Geschichte verbindet.<br />
Six towns of Upper Lusatia – Bautzen, Görlitz, Kamenz, Löbau, Lauban (now:<br />
Lubań, Poland) and Zittau – concluded an alliance for the joint protection<br />
of the trade routes in 1346. At that time, public peace in this region was<br />
often in danger. Upper Lusatia was a subject of desire among the sovereigns<br />
of the surrounding regions. Significant routes, such as the Via Regia, were<br />
befallen by highwaymen. The Six Towns League was given the blessing of<br />
the later Emperor Karl the Fourth. Under his aegis, the cities experienced<br />
boom years and a cultural revival. Splendid town halls and townhouses,<br />
majestic churches and proud fortifications bear witness to that time and<br />
create a unique aura combining pulsating modern-day life with a hint of<br />
great history.<br />
Bautzen Budysin<br />
Görlitz /Zgorzelec<br />
Kamenz<br />
Löbau<br />
’<br />
Luban Lauban<br />
Zittau
2 | 3<br />
Bautzen Budysin<br />
<br />
Stadt der Türme<br />
Town of Towers<br />
Bautzen bietet dem Betrachter eines der schönsten und charaktervollsten<br />
deutschen Städtebilder. Neben der Ortenburg erheben sich kraftvoll mittel -<br />
alterliche Türme und Basteien auf einem Felsplateau, um das sich in einem<br />
Tal die noch junge Spree windet. Viele der farben prächtigen Häuser der<br />
Altstadt sind reich mit barocken Verzierungen geschmückt. Romantische<br />
Gassen und versteckte Winkel laden zu Spaziergängen ein. Zahlreiche Museen,<br />
Kultureinrichtungen und Veranstaltungen bieten Gelegenheit, die Ge schichte<br />
und das einzigartige Flair dieser über 1000 Jahre alten Stadt kennenzulernen.<br />
Überall locken Cafés, Restaurants, urige Kneipen und Übernachtungs -<br />
möglichkeiten in historischen Gemäuern zum Genießen und Verweilen.<br />
sechsstädtebund<br />
sixtownsleague<br />
Alte Wasserkunst und Michaeliskirche<br />
Old Waterworks and St. Michael’s Church
Adressen | Addresses<br />
Angebot 1<br />
Hauptmarkt | Main market<br />
Stadtfest | Town festival<br />
Bautzen has one of the most beautiful, individual townscapes in Germany.<br />
Next to Ortenburg Castle, powerful medieval towers and bulwarks dominate<br />
a rock plateau, around which the still young River Spree snakes its way in<br />
a valley. Many of the colourful houses in the old town centre are richly<br />
decorated with Baroque ornamentations. Picturesque alleys and secluded<br />
corners make an inviting spot for a stroll. Numerous museums, cultural<br />
facilities and events give the visitors the opportunity of getting to know<br />
the history and the unique aura of this town dating back more than a<br />
thousand years. Everywhere there are cafés and restaurants, historic inns,<br />
pubs with a real local flavour and accommodation in historical buildings<br />
inviting visitors to have a great time here.<br />
Öffentliche Stadtführungen<br />
»1000 Schritte durch<br />
1000 Jahre Bautzen«<br />
inklusive Dombesichtigung<br />
Dauer: ca. 1,5 Std.<br />
Erleben Sie das Flair der mittelalterlichen<br />
Stadt bei einem geführten<br />
Rundgang inkl. Dombesichtigung.<br />
Apr. bis Okt.: Mo.–Fr. 14 Uhr,<br />
Sa. 11 u. 14 Uhr, So. und Feiertage<br />
11 Uhr, Nov. bis März: Sa. 11 Uhr<br />
Preis: 5 € p. P., (erm. 2,50 €,<br />
Kinder unter 6 Jahre kostenfrei)<br />
Treffpunkt: Tourist-Information<br />
Bautzen-Budyšin<br />
Angebot 2<br />
Matthiasturm | St. Matthew's Tower<br />
Individuelle Stadterkundungen<br />
... auf dem Bautzener Geschichtspfad<br />
mit rund 60 sehenswerten<br />
Objekten: Info-Tafeln an allen<br />
Objekten; illustrierte Broschüre in<br />
der Tourist-Information erhältlich<br />
… per Audio Guide und Kopfhörer,<br />
in deutscher und englischer Sprache:<br />
in der Tourist-Information<br />
ausleihbar<br />
… per Audio Guide fürs Handy,<br />
Android und iPhone<br />
(jeweils kostenpflichtig)<br />
<br />
Tourist-Information<br />
Bautzen-Budyšin<br />
Bautzen-Budyšin<br />
Tourist Information<br />
Hauptmarkt 1<br />
02625 Bautzen<br />
Tel. +49 3591 42016<br />
Fax +49 3591 327629<br />
touristinfo@bautzen.de<br />
www.tourismus-bautzen.de<br />
Museum Bautzen<br />
Ur- und Frühgeschichte, Regionalgeschichte,<br />
Stadtgeschichte, bedeutende<br />
Kunstsammlung, Sonderausstellungen<br />
Bautzen Museum<br />
Prehistory and early history, regional<br />
history, urban history, significant art<br />
collection, special exhibitions<br />
Kornmarkt 1<br />
Tel. +49 3591 49850<br />
April bis September:<br />
Di. bis So., Feiertage 10–17 Uhr,<br />
Oktober bis März:<br />
Di. bis So., Feiertage 10–18 Uhr,<br />
öffentliche Führungen:<br />
Di., Do., Sa. 11 Uhr<br />
www.museum-bautzen.de<br />
Alte Wasserkunst<br />
Technisches Museum mit Aussichts -<br />
plattform und Sonderausstellungen<br />
Old Waterworks<br />
Technical museum with viewing platform<br />
and special exhibitions<br />
Wendischer Kirchhof 7<br />
Tel. +49 3591 41588<br />
April bis Oktober: tägl. 10–17 Uhr<br />
November bis März: tägl. 10–16 Uhr<br />
Januar nur Sa., So. 10–16 Uhr<br />
Dom St. Petri (Simultankirche)<br />
St. Peter's Cathedral<br />
(interdenominational church)<br />
April bis Oktober:<br />
Mo. bis Sa. 10–17.30 Uhr,<br />
So. 13–17.30 Uhr<br />
November bis März:<br />
Mo. bis Sa. 10–16 Uhr, So. 13–16 Uhr<br />
Domschatzkammer<br />
Cathedral Treasury<br />
Mo. bis Fr. 10–12 Uhr u. 13–16 Uhr<br />
1. Sa. im Monat 10–15 Uhr<br />
Tel. +49 3591 351950
4 | 5<br />
Bautzen Budysin<br />
<br />
Eine Stadt – zwei Kulturen<br />
One town – two cultures<br />
Das Leben in Bautzen ist vom Miteinander zweier Nationalitäten geprägt:<br />
Seit Jahrhunderten leben hier sowohl Deutsche als auch Sorben, Angehörige<br />
des kleinsten slawischen Volkes mit reicher Kultur und lebendigem<br />
Brauch tum. Besonders die Ostertraditionen mit dem Höhepunkt der sonntäglichen<br />
Osterreiter-Prozessionen ziehen jährlich tausende Besucher in<br />
die Stadt und ihre Umgebung. Das Sorbische Museum und die Sorbische<br />
Kulturinformation vermitteln ein vielschichtiges Bild zur Geschichte und<br />
Lebensweise der Sorben. Das zweisprachige Deutsch-Sorbische Volkstheater<br />
be geistert mit einem anspruchsvollen Repertoire, und das Sorbische<br />
National-Ensemble ist mit seinen Tourneen in der gesamten Welt gefragt.<br />
sechsstädtebund<br />
sixtownsleague<br />
Sorbisches National-Ensemble<br />
Sorbian National Ensemble
Adressen | Addresses<br />
Sorbische Kulturinformation<br />
Sorbian Cultural Information<br />
Postplatz 2<br />
Tel. +49 3591 42105<br />
Mo. bis Fr. und Ostern: 10–16.30 Uhr<br />
Osterreiter | Easter Horsemen<br />
Reichenstraße | Reichenstraße<br />
Sorbisches Museum<br />
Kultur, Geschichte und Lebensweise der<br />
Sorben in der Ober- und Niederlausitz,<br />
Sonderausstellungen<br />
Sorbian Museum<br />
Culture, history and way of living of<br />
the Sorbs in Upper and Lower Lusatia,<br />
special exhibitions<br />
Ortenburg 3–5<br />
Tel. +49 3591 2708700<br />
April bis Oktober: Mo. bis Fr. 10–17 Uhr;<br />
Sa., So., Feiertage 10–18 Uhr<br />
November bis März: Mo. bis Fr. 10–16 Uhr;<br />
Sa., So., Feiertage 10–17 Uhr<br />
www.museum.sorben.com<br />
Angebot 3<br />
Deutsch-Sorbisches Volkstheater |<br />
German-Sorbian Theatre<br />
Life in Bautzen is characterised by two nationalities working and living<br />
together: for centuries, the town has been inhabited not only by Germans<br />
but also by Sorbs, members of the smallest Slavonic people with a rich<br />
culture and lively customs. In particular, the Easter traditions with the<br />
highlight of the Sunday Easter Horseman processions attract thousands of<br />
visitors who come to the town and its surroundings every year. The Sorbian<br />
Museum and the Sorbian Cultural Information Centre convey a multi-faceted<br />
picture of the Sorbs' history and their way of life. The bilingual German-<br />
Sorbian Theatre thrills the crowd with its high-class repertoire, and the<br />
Sorbian National Ensemble with its tours is in demand all over the world.<br />
Sorbische Gastlichkeit entdecken<br />
Leistungen:<br />
• 2 Ü/F im familiengeführten<br />
Hotel Dom-Eck in Bautzen<br />
• Begrüßungsgetränk<br />
• ein 4-Gang-Menü im Sorbischen<br />
Restaurant »Wjelbik«<br />
• Eintritt in das Sorbische Museum<br />
• Stadtführung durch Bautzen<br />
• WLAN, Garagenstellplatz<br />
Preis: 198 € pro Person im DZ<br />
(EZ-Zuschlag: 66 € pro Person)<br />
Buchung unter:<br />
Tel. +49 3591 501333<br />
info@wjelbik.de<br />
Angebot 4<br />
Sorbische Ostereier | Sorbian Easter Eggs<br />
Bautzen – Lust auf Kultur<br />
Leistungen:<br />
• 2 Ü/F im BEST WESTERN Plus<br />
Hotel Bautzen<br />
• 3-Gang-Menü im Hotel-Restaurant<br />
• Stadtführung durch Bautzen<br />
• Besuch der Gedenkstätte<br />
• Besuch des Museums Bautzen<br />
• Besuch der Alten Wasserkunst<br />
• kostenfreie Nutzung des Saunaund<br />
Fitnessbereiches<br />
Preis: 139 € pro Person im DZ<br />
(Preis im Einzelzimmer: 200 €)<br />
Buchung unter:<br />
Tel. +49 03591 4920<br />
info@hotel-bautzen.bestwestern.de<br />
<br />
Deutsch-Sorbisches Volkstheater<br />
(mit Burgtheater)<br />
German-Sorbian Theatre<br />
(with Castle Theatre)<br />
Seminarstraße 12<br />
Tel. +49 3591 584274<br />
www.theater-bautzen.de<br />
Reichenturm<br />
Der schiefe Turm von Bautzen<br />
(1,44 m Abweichung vom Lot)<br />
Reichen Tower<br />
The leaning tower of Bautzen<br />
(1.44 m deviation from plumb)<br />
Reichenstraße<br />
Tel. +49 3591 460431<br />
April bis Oktober: tägl. 10–17 Uhr<br />
Gedenkstätte Bautzen<br />
Gedenkstätte für die Opfer politischer<br />
Gewaltherrschaft in den Gefängnissen<br />
Bautzen I und II<br />
Bautzen Memorial<br />
Memorial for the victims of<br />
political dictatorship in the prisons<br />
Bautzen I and II<br />
Weigangstraße 8a<br />
Tel. +49 3591 40474<br />
ganzjährig: Mo. bis Do. 10–16 Uhr<br />
Fr. 10–20 Uhr,<br />
öffentliche Führungen: Fr. 17 Uhr;<br />
Sa., So., Feiertage 10–18 Uhr<br />
öffentliche Führungen: 14 Uhr<br />
www.gedenkstaette-bautzen.de
6 | 7<br />
Görlitz /Zgorzelec<br />
<br />
Städtebauliches Gesamtkunstwerk<br />
An architectural work of art<br />
Görlitz, die deutsch-polnische Europastadt an der Neiße, gehört zu den<br />
schönsten Städten Deutschlands. Da sie im Zweiten Weltkrieg von Zerstörungen<br />
verschont blieb, präsentiert sie sich noch heute als faszinierendes<br />
Bilderbuch aus 800 Jahren Kulturgeschichte mit einer Fülle prächti ger<br />
Bauten von Gotik bis Jugendstil. Die meisten der fast 4.000 Kultur denk mä ler<br />
der Stadt wurden in den letzten Jahren aufwendig und mit viel Liebe saniert.<br />
So begegnet man mittelalterlichen Türmen, spätgotischen Arkaden am<br />
Unter markt und stattlichen Renaissance-Bürgerhäusern nahe der Neiße<br />
ebenso wie barocken Stadtpalais am Obermarkt oder ausgedehnten Gründerzeitvierteln.<br />
Eine reiche, at traktive Kulturszene sorgt für pulsierendes Leben<br />
in diesem einzig artigen Umfeld.<br />
sechsstädtebund<br />
sixtownsleague<br />
St. Peter und Paul mit Altstadtbrücke<br />
St. Peter and Paul with Old Town Bridge
Görlitz/Zgorzelec, the truly European German-Polish town on the River<br />
Neisse, is one of the most beautiful towns in Germany. Left unscathed by<br />
destruction during the Second World War, Görlitz still appears today as a<br />
fascinating picture book of 800 years of cultural history, with a whole host<br />
of splendid buildings from the Gothic period up to Art Nouveau. In recent<br />
years, most of the nearly 4,000 cultural monuments in the town have been<br />
redeveloped laboriously and with loving care. Thus, there are medieval<br />
towers, late Gothic arcades on the Lower Market Square and magnificent<br />
Renaissance townhouses near the River Neisse as well as the Baroque<br />
town residences on the Upper Market Square and extensive Wilhelminian<br />
Quarters. A rich, attractive cultural scene brings pulsating life to these<br />
unique surroundings.<br />
<br />
Adressen | Addresses<br />
Europastadt GörlitzZgorzelec GmbH<br />
Görlitz-Information & Tourist-Service<br />
Görlitz Information & Tourist Service<br />
Fleischerstr. 19 | 02826 Görlitz<br />
Tel. +49 3581 47570<br />
Fax +49 3581 475747<br />
willkommen@europastadt-goerlitz.de<br />
www.goerlitz.de<br />
www.facebook.com/StadtGoerlitz<br />
twitter.com/StadtGoerlitz<br />
Schlesisches Museum zu Görlitz<br />
Schlesien – faszinierende Region mitten<br />
in Europa, mit bewegter Geschichte und<br />
vielfältiger Kultur.<br />
Silesian Museum of Görlitz<br />
Silesia – a fascinating region right in<br />
the middle of Europe, with an eventful<br />
history and diverse culture.<br />
Brüderstraße 8 | Tel. +49 3581 87910<br />
www.schlesisches-museum.de<br />
Di.–So. 10–17 Uhr<br />
Senckenberg Museum<br />
für Naturkunde Görlitz<br />
Die Vielfalt und Schönheit der <strong>Oberlausitzer</strong><br />
Natur: Biologie, Geologie, Ökologie<br />
Senckenberg Museum of Natural<br />
History Görlitz<br />
The variety and beauty of nature in<br />
Upper Lusatia: biology, geology, ecology<br />
Am Museum 1 | Tel. +49 3581 47605100<br />
www.naturkundemuseum-goerlitz.de<br />
www.senckenberg.de/goerlitz<br />
Di.–So. 10–17 Uhr<br />
Untermarkt | Lower Market Square Sommerabend | Summer evening Marienplatz | Marienplatz Square<br />
Kulturhistorisches Museum<br />
GÖRLITZER SAMMLUNGEN<br />
FÜR GESCHICHTE UND KULTUR<br />
Cultural History Museum<br />
Görlitz historical and cultural collections<br />
Neißstraße 29 | 02826 Görlitz<br />
Tel. 03581 671355 | museum@goerlitz.de<br />
www.museum-goerlitz.de<br />
Di.–So. 10–17 Uhr<br />
Angebot 1<br />
Zeitreise durch Görlitz<br />
Leistungen:<br />
• 2 Ü/F in einem Mittelklassehotel<br />
• Abendessen (3-Gang-Menü,<br />
exkl. Getränke) am Anreiseabend<br />
• Teilnahme am öffentlichen<br />
Stadtrundgang<br />
• Eintritt und Führung im<br />
Heiligen Grab zu Görlitz<br />
• Gemütliche Kaffeepause<br />
• Bebilderter Reiseführer Görlitz<br />
Termin: ganzjährig auf Anfrage<br />
Preis: ab 135 € p. P. im DZ,<br />
EZZ ab 50 €*<br />
Buchung unter:<br />
Tel. +49 3581 47570<br />
willkommen@europastadt-goerlitz.de<br />
Angebot 2<br />
Görlitz radelnd erkunden<br />
Leistungen:<br />
• 3 Ü/F im familien geführten Hotel<br />
• Abendessen am Anreisetag<br />
(3-Gang-Menü, exkl. Getränke)<br />
• Mietfahrrad an 2 aufeinander -<br />
folgenden Tagen<br />
• Radwanderkarte Oberlausitz<br />
• Touristisches Informations -<br />
material zum nahen Umland<br />
Fotomuseum Görlitz<br />
Fotografie von 1820 bis zur Gegenwart<br />
Photographic Museum Görlitz<br />
Photography from 1820 to the present<br />
Löbauer Straße 7<br />
Tel. +49 3581 878761<br />
www.fotomuseum-goerlitz.de<br />
Di.–So. 12–18 Uhr<br />
Termin: ganzjährig auf Anfrage<br />
Preis: ab 165 € p. P. im DZ,<br />
EZZ ab 75 €*<br />
Buchung unter:<br />
Tel. +49 3581 47570<br />
willkommen@europastadt-goerlitz.de
8 | 9<br />
Görlitz /Zgorzelec<br />
<br />
Stadt ohne Grenzen<br />
Town without borders<br />
Seit der Erweiterung der Europäischen Union im Jahre 2004 ist die Stadt<br />
tatsächlich in die Mitte des Kontinents gerückt. Gemeinsam mit Zgorzelec,<br />
dem auf der östlichen Seite der Neiße gelegenen polnischen Teil, hat sich<br />
Görlitz 1998 zur Europastadt erklärt und zeigt, wie die Menschen zweier<br />
Nationen Grenzen überwinden können. 2004 wurde schließlich an historischer<br />
Stelle die neue Altstadtbrücke eröffnet. Diese moderne Fußgängerbrücke<br />
ermöglicht es, in zwei Ländern unterwegs zu sein, ohne die Stadt<br />
zu verlassen. Die Lage im Dreiländereck macht die Stadt zudem zu einem<br />
perfekten Ausgangspunkt für Ausflüge nach Polen oder Tschechien, zum<br />
Beispiel ins Riesengebirge, nach Breslau oder Prag.<br />
sechsstädtebund<br />
sixtownsleague<br />
Untermarkt<br />
Lower Market Square
Adressen | Addresses<br />
Heiliges Grab<br />
Spätmittelalterliche Nachbildung der<br />
wichtigsten Teile in der Jerusalemer<br />
Grabeskirche: Doppelkapelle zum Heiligen<br />
Kreuz, Salbhaus und der Grabkapelle<br />
Holy Sepulchre<br />
Late medieval copy of the most significant<br />
parts of the Jerusalem Church of<br />
the Holy Sepulchre: palatine chapel<br />
to the Holy Cross, Salbhaus (Ointment<br />
House) and the sepulchral chapel<br />
Heilige-Grab-Straße 79<br />
Tel. +49 3581 315864<br />
www.heiligesgrab-goerlitz.de<br />
Mo. bis Sa. 10–16 Uhr,<br />
So. u. Feiertage 11–17 Uhr<br />
(saisonal verlängert)<br />
Schlesisches Museum | Silesian Museum Sonnenorgel | Sun Organ Heiliges Grab | Holy Sepulchre<br />
Angebot 3<br />
Since the expansion of the European Union in 2004, the town has indeed<br />
shifted into the heart of the continent. While Görlitz and its Polish sister<br />
town, Zgorzelec, on the eastern banks of the River Neisse, were divided<br />
in the aftermath of World War II, they are growing closer again. In 1998<br />
the two towns adopted the title “European City” and together as one they<br />
show how people can bridge boundaries. In 2004 the new bridge between<br />
the town halves was opened once again just as it was in the past. This<br />
modern pedestrian bridge allows walkers to visit two countries without<br />
leaving the town. The town's geographic location near the meeting point<br />
of three borders also makes it a perfect starting point for short trips to<br />
Poland or the Czech Republic, to destinations such as the Giant Mountains<br />
(Krkonoše), Wrocław or Prague.<br />
Görlitz für Genießer<br />
Leistungen:<br />
• 2 Ü/F in einem 4-Sterne-Hotel,<br />
Champagner-Empfang<br />
• 1 romantisches Candle-Light-<br />
Dinner, geführter Stadtrundgang<br />
durch die Altstadt, gemütliche<br />
Kaffeepause in einem hist. Café<br />
• Eintritt in das Schlesische Museum<br />
• umfangreiches Informaterial und<br />
Reise führer<br />
Termin: ganzjährig auf Anfrage<br />
Preis: ab 189 € p. P. im DZ, EZZ 60 €<br />
Buchung unter:<br />
Tel. +49 3581 47570<br />
willkommen@europastadt-goerlitz.de<br />
Angebot 4<br />
Öffentliche Stadtführungen<br />
Rundgang durch die<br />
historische Altstadt<br />
Täglich um 10.30 Uhr,<br />
Saisonale Erweiterung<br />
01.03.–31.10. tägl. um 14 Uhr,<br />
Treffpunkt: Görlitz- Information,<br />
Dauer: 90 Minuten<br />
Preis: 6 € p. P., ermäßigt 5 €<br />
(Schüler, Studenten,<br />
Schwerbehinderte)<br />
<br />
Spielzeugmuseum Görlitz<br />
Spielzeuge aus dem Erzgebirge von<br />
1850 bis heute. Einzigartige Miniatur -<br />
landschaft unter Glas. Original eingerichtete<br />
Spielzeugmacherstube.<br />
Görlitz Toy Museum<br />
Toys from the Erzgebirge mountains<br />
from 1850 until today. Unique miniature<br />
landscape behind glass. Originally<br />
furnished toy-maker room.<br />
Rothenburger Straße 7<br />
Tel. +49 3581 405870<br />
www.spielzeugmuseum-goerlitz.de<br />
Mi., Do., Fr. 10–12 Uhr, 14–16 Uhr;<br />
Sa., So. 14–17 Uhr<br />
Naturschutz-Tierpark Görlitz<br />
5 ha kleiner Naturschutz-Tierpark,<br />
»Schaufenster der Natur« mit etwa<br />
500 Tieren<br />
Görlitz Nature Conservation Zoo<br />
Little nature conservation zoo covering<br />
an area of 5 hectares, »Shop window<br />
of nature« with about 500 animals<br />
Zittauer Straße 43<br />
02826 Görlitz<br />
Tel. +49 3581 407400<br />
www.tierpark-goerlitz.de<br />
März bis Oktober: 8–18 Uhr<br />
November–Februar: 8 Uhr bis<br />
Einbruch der Dunkelheit<br />
Jakob-Böhme-Haus, Zgorzelec<br />
Jakob-Böhme-House, Zgorzelec<br />
Ulica Daszynskiego 12,<br />
59-900 Zgorzelec, Polen<br />
Tel. +48 75 7754616<br />
Thematische Führungen<br />
mit dem Nachtwächter oder Stadtwächter,<br />
durch die Altstadt & das<br />
Heilige Grab, durch die Görlitzer<br />
Filmkulisse, als Rundfahrten<br />
Termine unter www.goerlitz.de<br />
oder unter Tel. 03581 47570.
10 | 11<br />
Kamenz<br />
<br />
Die Lessingstadt<br />
The Lessing town<br />
Die westlichste Stadt des <strong>Sechsstädtebund</strong>es ist berühmt durch ihren<br />
größten Sohn: 1729 wurde hier Gotthold Ephraim Lessing geboren. Seine<br />
Ideale von Aufklärung und Toleranz gelten bis heute als univer selle Richtschnur<br />
für menschliches Handeln. Die Ringparabel aus Lessings bekanntes -<br />
tem Werk »Nathan der Weise« gehört weltweit zum Kanon humanistischer<br />
Bildung. Im Museum des 1931 erbauten Lessinghauses begegnet man dem<br />
faszinierenden Werk und der Person des Dichters auf vielfältige Art. Zahlreiche<br />
Winkel der Stadt erzählen authentisch von der Kindheit Lessings,<br />
die der Pfarrerssohn hier verbrachte.<br />
sechsstädtebund<br />
sixtownsleague<br />
Lessinghaus<br />
Lessing House
Adressen | Addresses<br />
Fleischbänke | Butchers' Stalls<br />
Forstfest-Umzug | Forest Festival Parade<br />
Kamenz-Information<br />
Auskünfte, Übernachtungen,<br />
Tickets, Stadtführungen<br />
Kamenz Tourist Information<br />
Information, accommodation,<br />
tickets, sightseeing tours<br />
Schulplatz 5, 01917 Kamenz<br />
Tel. +49 3578 3792-05, Fax -91<br />
kamenzinformation@kamenz.de<br />
www.kamenz.de/tourismus<br />
www.facebook.de/kamenz.news<br />
täglich 10–18 Uhr<br />
(24.12.–1.1. geschlossen)<br />
Roter Turm und St. Marien |<br />
Red Tower and St. Marien Church<br />
Angebot 1<br />
The westernmost town of the Six Towns League is famous for its greatest son:<br />
Gotthold Ephraim Lessing was born here in 1729. His ideals of enlighten -<br />
ment and tolerance are today still a universal guiding principle for human<br />
behaviour. “The Parable of the Three Rings” from Lessing's most popular<br />
work “Nathan the Wise” belongs to the canon of humanistic education<br />
around the world. Lessing's house, built in 1931, is now a museum revealing<br />
the poet's fascinating works and character in various ways. In the town<br />
there are plenty of spots which were the authentic setting for Lessing's<br />
childhood here as the son of a priest.<br />
Auf Lessings Spuren –<br />
Stadtführung<br />
Malzhaus und Pichschuppen |<br />
Malt House and Pitching Shed<br />
An welcher Stelle stand Lessings<br />
Geburtshaus, wo fand seine Tauffeier<br />
statt und welche Schule<br />
besuchte er? Kommen Sie mit<br />
auf eine Zeitreise ins 18. Jahr -<br />
hundert zu authentischen Plätzen<br />
der Kindheit des großen deutschen<br />
Dichters und Aufklärers.<br />
Angebot 2<br />
Lessing-Büste mit Kindern |<br />
Bust of Lessing with children<br />
Wahrheitssuchender Reisender<br />
Liebender – Führung durch die<br />
Dauerausstellung des Lessing-<br />
Museums<br />
<br />
Lessing-Museum<br />
Ausstellung zur Person, dem Werk und der<br />
Wirkung des großen deutschen Dichters<br />
und Aufklärers Gotthold Ephraim Lessing<br />
Lessing Museum<br />
Exhibition about the person, work and<br />
influence of the great German poet<br />
and philosopher of the Enlightenment,<br />
Gotthold Ephraim Lessing<br />
Lessingplatz 1–3<br />
Tel. +49 3578 379111<br />
www.lessingmuseum.de<br />
Di.–Fr. 9–17 Uhr<br />
Sa., So., Feiertage 13–17 Uhr<br />
Museum der Westlausitz – Elementarium<br />
Dauerausstellung mit 7 Themenwelten<br />
zu Zoologie, Geologie, Botanik, Archäologie<br />
und Kulturgeschichte der Region<br />
Museum of Western Lusatia –<br />
Elementarium<br />
Permanent exhibition with 7 themerelated<br />
sections about zoology, geology,<br />
botany, archaeology and cultural history<br />
of the region<br />
www.museum-westlausitz.de<br />
Stadtgeschichtliche Ausstellung<br />
im Malzhaus (über Brücke angeschl.)<br />
Kostbarkeiten aus dem Ratsschatz,<br />
Historie von Kamenz<br />
Exhibition of Urban History in the<br />
Oast-House (connected via a bridge)<br />
Precious objects from the council vaults,<br />
history of Kamenz<br />
Pulsnitzer Straße 16<br />
Tel. +49 3578 78830<br />
www.stadtgeschichte.lessingmuseum.de<br />
Di.–So. und Feiertage 10–18 Uhr<br />
am 24.12, 31.12.<br />
und 1.1. geschlossen<br />
Dauer: ca. 1 Stunde<br />
Preis: 3 € p. P., ermäßigt 1,50 €<br />
Buchung: Lessing-Museum Kamenz<br />
Tel. +49 3578 379-111, Fax -119<br />
kontakt@lessingmuseum.de<br />
Der Rundgang macht mit Leben,<br />
Werk und Nachwirkung Lessings<br />
vertraut. Man lernt seine Lebensstationen<br />
kennen, seine Bedeutung<br />
bis heute, seine Freunde aber<br />
auch sein privates Schicksal.<br />
Dauer: ca. 45 Min.<br />
Preis: 6 € pro Person (Eintritt und<br />
Führung), ermäßigt 3 €<br />
Buchung: Lessing-Museum Kamenz<br />
Tel. +49 3578 379-111, Fax -119<br />
kontakt@lessingmuseum.de
12 | 13<br />
Kamenz<br />
<br />
Sakrale und botanische Schätze<br />
Religious and botanical treasures<br />
1225 wurde Kamenz erstmals urkundlich erwähnt. Von der Bedeutung der<br />
Stadt in der Glanzzeit des <strong>Sechsstädtebund</strong>es künden vor allem mehrere<br />
mittelalterliche Sakralbauten, die das malerische En semble vorwiegend<br />
klassizistischer Bürgerhäuser noch überragen. Einen besonderen Schatz bil -<br />
det ein Ensemble von Spätgotischen Schnitzaltären, das unter anderem im<br />
Sakralmuseum der Klosterkirche St. Annen zu bewundern ist. Am Rande<br />
der Stadt lädt der Kamenzer Hutberg mit seinem weiträumigen Park zu<br />
Spaziergängen im Grünen ein. Das im 19. Jahrhundert von Wilhelm Weiße<br />
gestaltete Areal bezaubert mit einer seltenen Vielfalt von Koniferen- sowie<br />
Rhododendron- und Azaleenarten, die die Anlage jedes Jahr im Mai in ein<br />
Blütenmeer verwandeln.<br />
sechsstädtebund<br />
sixtownsleague<br />
Marktplatz mit Rathaus<br />
Market Square and Town Hall
Kamenz was first mentioned in records in 1225. In particular, several medi -<br />
eval religious buildings, which even tower above the picturesque ensemble<br />
of mainly classicist townhouses, bear witness to the significance of the<br />
town in the high period of the Six Towns League. Eight late Gothic carved<br />
altarpieces, which can be admired in three churches, are a special gem.<br />
On the outskirts of Kamenz, the Hutberg hill with its spacious park is an<br />
inviting spot for a stroll in the countryside. This enchanting area, laid out<br />
in the nineteenth century by Wilhelm Weiße, features an unusual variety<br />
of conifers as well as rhododendron and azalea species which turn the<br />
park into a sea of flowers every year in May.<br />
<br />
Adressen | Addresses<br />
Museum der Westlausitz –<br />
Sammelsurium<br />
Schaumagazin, Fachwissenschaftlern bei<br />
der Arbeit zusehen, Werkstätten und<br />
Labore, auf Anmeldung Führungen<br />
Museum of Western Lusatia –<br />
miscellaneous collection<br />
Visit the storeroom, watch experts at<br />
work, workshops and laboratories,<br />
guided tours on appointment<br />
Macherstraße 140<br />
Tel. +49 3578 3746710<br />
Mo.–Fr. 9–16 Uhr<br />
Klosterkirche und<br />
Sakralmuseum St. Annen<br />
Ausstellung mit fünf<br />
spätgotischen Schnitzaltären und<br />
weiteren sakralen Schätzen<br />
St. Annen monastery church and<br />
museum of religious artifacts<br />
Exhibition with five late Gothic carved<br />
altarpieces and other religious gems<br />
Schulplatz 5, 01917 Kamenz<br />
Tel. +49 3578 379205<br />
www.museum.lessingmuseum.de<br />
täglich 10–18 Uhr<br />
(24.12.–1.1. geschlossen)<br />
Lessing-Turm | Lessing Tower<br />
Oben links | Top left:<br />
Klosterkirche und Sakralmuseum St. Annen |<br />
St. Annen monastery church and museum of<br />
religious artifacts<br />
Evangelisch-Lutherische<br />
Kirchgemeinde Kamenz<br />
Hauptkirche St. Marien, Katechismus -<br />
kirche, St.-Just-Kirche, Kirchenführungen,<br />
offene Kirchen, Orgelseminare<br />
Protestant-Lutheran Parish Kamenz<br />
Main Church St. Marien, Catechism<br />
Church, St. Just Church, guided tours<br />
through the churches, organ seminars<br />
Kirchstraße 20<br />
Tel. +49 3578 304199<br />
www.kirchgemeinde-kamenz.de<br />
Rhododendron | Rhododendron Innenansicht Klosterkirche und Sakral -<br />
museum St. Annen | Inside museum of religious<br />
artifacts and St. Annen monastery church<br />
Angebot 3<br />
Führung Klosterkirche und<br />
Sakralmuseum St. Annen<br />
In St. Annen ist Kunst von europäischem<br />
Rang in ihren regionalen<br />
Verwurzelungen u. ihren lebendigen<br />
religiösen Bezügen zu erleben. Hier<br />
präsentieren sich fünf spätgotische<br />
Schnitzaltäre und weitere hochrangige<br />
sakrale Kunstschätze. Darüber<br />
hinaus wird die Geschichte des<br />
Klosters erläutert.<br />
Dauer: ca. 1 Stunde<br />
Preis: 6 € pro Person (Eintritt und<br />
Führung), ermäßigt 3 €<br />
Buchung:<br />
Lessing-Museum Kamenz<br />
Tel. +49 3578 379-111, Fax -119<br />
Angebot 4<br />
Rhododendron- und Azaleenblüte<br />
auf dem Hutberg – Führung<br />
Ein Blütenmeer aus Farbe und<br />
Duft erwartet Sie von Ende April<br />
bis Anfang Juni am und auf dem<br />
Kamenzer Hausberg. Von einem<br />
sachkundigen Gärtnermeister<br />
werden Ihnen auch die vielen<br />
weiteren botanischen Kostbarkeiten,<br />
wie fremdländische Gehölze,<br />
vorgestellt.<br />
Dauer: ca. 1,5 Stunden<br />
Termine: Ende April bis Anf. Juni<br />
(je nach Stand der Blüte)<br />
Preis: 60 € je Gruppe bis 40 Pers.<br />
Zisterzienserinnen-Kloster<br />
St. Marienstern<br />
bewohnte Kloster-Anlage, Schatz -<br />
kammer, Klosterladen, Kräuter- und<br />
Ernährungszentrum<br />
St. Marienstern Cistercian Nunnery<br />
Inhabited nunnery complex,<br />
treasure chamber, nunnery shop,<br />
herb and nutrition centre<br />
Cisinskistraße 35<br />
01920 Panschwitz-Kuckau<br />
Tel. | Fax +49 35796 99444<br />
www.marienstern.de<br />
Buchung: Kamenz-Information<br />
Tel. +49 3578 379-205, Fax -291
14 | 15<br />
Löbau<br />
<br />
Stadt am Berge<br />
Town at the foot of the mountain<br />
Welchen Eindruck das Städtchen Löbau auf Besucher macht, zeigt schon<br />
sein Name: Das slawische Wort »lubij« bedeutet »die Liebliche« ... Löbau<br />
wurde 1221 erstmals urkundlich erwähnt. Noch heute zeugt sein historischer<br />
Stadtkern rund um den Altmarkt mit seinen schmucken Gebäuden<br />
und einem imposanten Rathaus von einer wechselvollen Vergangenheit.<br />
Geschichtlich bedeutsam war Löbau vor allem als Konventort des <strong>Oberlausitzer</strong><br />
<strong>Sechsstädtebund</strong>es. Im Löbauer Handwerker- und <strong>Sechsstädtebund</strong>museum<br />
kann man den originalen Pokal des Bündnisses bestaunen. Direkt<br />
vor der Stadt lädt der Löbauer Berg zum Erholen in der Natur ein. Auf seinem<br />
Gipfel thront Löbaus Wahrzeichen, der »König-Friedrich-August-Turm«.<br />
sechsstädtebund<br />
sixtownsleague<br />
Rathaus<br />
Town Hall
Adressen | Addresses<br />
Tourist-Information Löbau<br />
Löbau Tourist Information<br />
Altmarkt 1<br />
02708 Löbau<br />
Tel. 03585 450140<br />
Fax 03585 450141<br />
tourist-info@svloebau.de<br />
www.loebau.de<br />
Nordseite Altmarkt |<br />
North side of Old Market Square<br />
Angebot 1<br />
Even the name of this little town shows the impression Löbau gives visitors:<br />
the Slavic word “lubij” means “the lovely one”. The first documentary evidence<br />
of Löbau's existence is from 1221. Its historical town centre around<br />
the Altmarkt (Old Market) with its neat buildings and an imposing town<br />
hall still testifies today to its eventful past. Löbau was, above all, historically<br />
significant as the convention place for the Upper Lusatian Six Towns<br />
League. In the Handwerker- und <strong>Sechsstädtebund</strong>museum (Museum of<br />
Crafts and the Six Towns League), the goblet originally used to celebrate<br />
the league can be admired. Just outside the town, Löbau Hill (Löbau er<br />
Berg) is an inviting spot to relax in the countryside. On its peak stands<br />
Löbau's landmark, the King Friedrich August Tower.<br />
Löbau – Konventstadt des<br />
<strong>Sechsstädtebund</strong>es erleben<br />
Erleben Sie Löbau mit unserer Rats -<br />
frau Adelgunde bei einem Stadtrundgang<br />
mit Besichtigung des<br />
Handwerker- und <strong>Sechsstädtebund</strong> -<br />
museums. Genießen Sie danach<br />
ein traditionelles Konventmenü.<br />
Ein Ausflug führt Sie zum König-<br />
Friedrich-August-Turm.<br />
Dauer: ca. 3,5 Stunden<br />
Preis p. P.: 39,50 € ab 20 Personen<br />
Kontakt: TI-Löbau<br />
Tel. +49 3585 450140<br />
tourist-info@svloebau.de<br />
Stadtansicht | View of town<br />
Altmarktpassage | Old Market Mall<br />
Angebot 2<br />
Sagenwanderung auf<br />
dem Löbauer Berg<br />
In die Welt der Sagen des Löbauer<br />
Berges entführt Sie unser Zwerg<br />
Olli. Auf einem Rundgang entdecken<br />
Sie die Vielzahl ge heimnis -<br />
voller Orte des Berges und erfahren<br />
manch Sagenhaftes.<br />
Nach einem Aufstieg auf den gusseisernen<br />
Aussichtsturm lassen Sie<br />
den Tag bei einem Baudenabend<br />
mit <strong>Oberlausitzer</strong> Küche ausklingen.<br />
Dauer: 3 Stunden,<br />
Preis p. P.: 23,50 € ab 20 Personen<br />
<br />
Konventblasen | Convention Brass Players<br />
<strong>Sechsstädtebund</strong>- und<br />
Handwerkermuseum Löbau<br />
Geschichte der Stadt und des Sechs -<br />
städtebundes, Handwerk, Kunst und<br />
Volkskunst der Oberlausitz<br />
Craftsmen and Six Towns League<br />
Museum of Löbau<br />
History of the town and the Six Towns<br />
League, trade, art and popular art of<br />
Upper Lusatia<br />
Johannisstraße 3–5<br />
Tel. +49 3585 450363<br />
Di. bis Fr. 10–17 Uhr,<br />
Sa. bis So. 13–17 Uhr<br />
Stiftung Haus Schminke<br />
Kunsthistorisch einzigartige Wohnhaus-<br />
Architektur im Stil der Moderne von<br />
Hans Scharoun, 1933 im Stil der<br />
Moderne von Hans Scharoun entworfen<br />
Schminke House Fondation<br />
A unique piece of art history: residential<br />
building architecture in a Modernist style<br />
designed by Hans Scharoun, 1933<br />
Kirschallee 1b<br />
Tel. +49 3585 862133<br />
www.stiftung-hausschminke.eu<br />
März bis Oktober: Di.–So. 10–17 Uhr<br />
Nov. bis Februar: Di.–So. 13–17 Uhr<br />
Galerie Arkadenhof<br />
Betrieben von der Regionalgruppe<br />
Löbau des <strong>Oberlausitzer</strong> Kunst vereins,<br />
monatlich wechselnde Ausstellungen<br />
Arcade Courtyard Gallery<br />
Run by the Löbau group of the Upper<br />
Lusatian Art Club (<strong>Oberlausitzer</strong> Kunst -<br />
verein), exhibitions change monthly<br />
Rittergasse 10<br />
Tel. +49 3585 402969<br />
Di., Do. 16–19 Uhr, Mi. 15–19 Uhr<br />
Sonn-und Feiertage 15–17 Uhr<br />
Kontakt: TI-Löbau<br />
Tel. +49 3585 450140<br />
tourist-info@svloebau.de
16 | 17<br />
Löbau<br />
<br />
Architektur-Pretiosen<br />
Architectural gems<br />
Löbau besitzt zwei weltweit einmalige architektonische Besonderheiten.<br />
Der »König-Friedrich-August-Turm« ist der einzige in Steck technik errichtete<br />
gusseiserne Aussichtsturm. Er zeugt nicht nur von handwerklich vollendeter<br />
Eisengießerkunst, sondern auch dem bürgerschaftlichen Engagement eines<br />
Löbauer Bäckermeisters, der das Vorhaben im Jahr 1854 verwirklichte. Er<br />
ermöglicht einen herrlichen Rundblick über die gesamte Oberlausitz. – Ein<br />
Juwel der architektonischen Moderne ist an der Kirschallee zu finden. Das<br />
Haus Schminke wurde 1930–33 nach einem Entwurf des berühmten Architekten<br />
Hans Scharoun errichtet. Formen, Materialien und Bauauffassung<br />
inspirieren Baukünstler bis in die heutige Zeit.<br />
sechsstädtebund<br />
sixtownsleague<br />
Haus Schminke<br />
Schminke House
Löbau has two special architectural features which are unparalleled any -<br />
where in the world. The King Friedrich August Tower is the only cast-iron<br />
lookout tower made using interlocking parts. It reveals not only a mastery<br />
of the art of iron casting in terms of craftsmanship, but also the civic commitment<br />
of a Löbau master baker who organised the project in 1854. It<br />
gives visitors a beautiful panoramic view of all Upper Lusatia. A jewel of<br />
modernist architecture is to be found at Kirschallee. Haus Schminke was<br />
built based on designs by the famous architect Hans Scharoun from 1930<br />
until 1933. Its shapes, materials and architectural idea still inspire architects<br />
up to the present day.<br />
<br />
Nikolaikirche | St. Nicolai’s Church<br />
Adressen | Addresses<br />
Bauspielhaus Löbau<br />
Sammlung von Baukästen und Spiel -<br />
zeugen unterschiedlichster Materialien<br />
und Epochen<br />
Löbau Construction Game Museum<br />
(Bauspielhaus)<br />
Collection of building blocks and<br />
toys made of different materials,<br />
from various epochs<br />
Hartmannstraße 4<br />
Tel. +49 3585 468398<br />
info@bauspielhaus.de<br />
www.bauspielhaus.de<br />
Mo.–Fr. 9–17 Uhr, So. 14–17 Uhr<br />
sowie nach Vereinbarung<br />
Historischer Lokschuppen<br />
Betrieben vom Verein »Ostsächsische<br />
Eisenbahnfreunde« e.V.; historische<br />
Eisenbahnfahrzeuge, u. a. zwei Dampfloks,<br />
Dieselloks, Triebwagen, Personen-,<br />
Speise und Schlafwagen<br />
Historical Engine Shed<br />
Run by the East Saxon Rail Enthusiasts'<br />
Club; historical railway vehicles,<br />
including two steam engines,<br />
diesel locomotives, railcars, carriages,<br />
dining and sleeping cars<br />
Maschinenhausstraße 2<br />
Tel. +49 3585 219600<br />
info@osef.de | www.osef.de<br />
Mi. 9–14 Uhr<br />
Kulturzentrum Johanniskirche<br />
Johanniskirche Civic Centre<br />
Johannisplatz 6/8<br />
02708 Löbau<br />
Tel. +49 3585 450351<br />
www.loebau.de<br />
Blick auf Löbau | View of Löbau<br />
Angebot 3<br />
Historisches und<br />
Modernes in Löbau<br />
Stadtführung mit anschließendem<br />
Rundgang durch das Haus Schminke<br />
(Beton-Stahl-Glas – ein technisches<br />
Denkmal der Moderne), von<br />
Prof. Hans Scharoun 1933 erbaut.<br />
Er selbst bezeichnete es als »das<br />
Haus, das mir das liebste war«.<br />
Ausklang bei Kaffee und Kuchen<br />
im Haus Schminke.<br />
Dauer: 3 Stunden<br />
Preis: 9,50 € pro Person<br />
Kontakt: TI-Löbau<br />
Tel. +49 3585 450140<br />
tourist-info@svloebau.de<br />
www.loebau.de<br />
König-Friedrich-August-Turm |<br />
King Friedrich August Tower<br />
Angebot 4<br />
Eisenbahnnostalgie<br />
Eisenbahntechnik vergangener<br />
Jah re kann man im Historischen<br />
Lokschuppen erleben. Der Verein<br />
»Ost sächsische Eisenbahnfreunde«<br />
öffnet mittwochs von 9–14 Uhr<br />
seine Tore. Auf Wunsch Führerstandsmitfahrten<br />
nach Voranmeldung.<br />
Preise:<br />
bis 4 Personen: 10 €<br />
5–10 Personen: 15 €<br />
ab 11 Personen: 2 €<br />
Gusseiserner König-Friedrich-<br />
August-Turm<br />
Cast-iron King Friedrich August Tower<br />
Auf dem Löbauer Berg<br />
Zufahrt über Herwigsdorfer Straße<br />
Informationen über Tourist-Information<br />
On Löbau Mountain<br />
Access via Herwigsdorfer Strasse<br />
Information through Tourist Information<br />
Altmarkt 1<br />
02708 Löbau<br />
Tel. +49 3585 450140<br />
tourist-info@svloebau.de<br />
www.loebau.de<br />
Anmeldung unter:<br />
Tel. 03585 219600<br />
info@osef.de
18 | 19<br />
Luban Lauban<br />
’<br />
<br />
Alte Handelsstadt<br />
Old trading town<br />
Lubań (früher: Lauban) ist eine der ältesten Städte Niederschlesiens. Sie<br />
gehört heute zu Polen und liegt im Isergebirgsvorland, am Flüsschen Queis<br />
(Kwisa). Im Mittelalter kreuzten sich hier wichtige Handels- und Verkehrswege,<br />
deshalb entwickelte sich Lauban zu einer Stadt der Kaufleute und<br />
Handwerker. Vor allem Weberei und Brauerei prägten ihren guten Ruf in der<br />
Region. Von der einstigen Wehrhaftigkeit Laubans künden noch beachtliche<br />
Reste der 1318 errichteten Ringmauern aus Basalt. Auch der 45 Meter hohe<br />
Brüderturm stammt aus jener Zeit. Zur wertvollen Bausubstanz aus dem<br />
14. bis 16. Jahr hundert, die bis heute im Stadtbild bewahrt blieb, gehören<br />
die Marienkirche (1384), das Rathaus (1539–41) und das Salzhaus.<br />
sechsstädtebund<br />
sixtownsleague<br />
Stadtzentrum<br />
Town Centre
Adressen | Addresses<br />
Stadtinformation Lubań<br />
Lubań Town Information<br />
59-800 Lubań<br />
ul. Bracka 12<br />
Tel. +48 75 7222541<br />
it@luban.pl<br />
www.lcr.luban.pl<br />
www.luban.pl<br />
Regionalmuseum | Regional Museum<br />
Marienkirche | Church of Our Lady<br />
Lausitzer Entwicklungszentrum –<br />
Lausitzer Galerie<br />
Lusatian Development Centre –<br />
Lusatian Gallery<br />
59-800 Lubań<br />
Rynek, Sukiennice 38<br />
Tel. +48 75 6464484<br />
it@luban.pl<br />
www.lcr.luban.pl<br />
Rathausportal | Town Hall Gate<br />
Sommerhaus | Summer House<br />
Lubań (once Lauban) is one of the oldest towns in Lower Silesia. Today in<br />
Poland, it is situated in the foothills of the Jizera Mountains, on the little<br />
River Kwisa. In the Middle Ages, significant trade and travel routes crossed<br />
here, making Lubań a town of merchants and craftsmen. Weaving and brew -<br />
ing in particular gave the town its good reputation in the region. Much<br />
of the wall built to encircle the town in 1318 still remains, a sign of<br />
Lubań's resistance to attackers. The 45-metre-high Brüderturm Tower also<br />
dates back to this period. There are also buildings which have graced the<br />
town since the 14th to 16th centuries, including the Marienkirche (Church<br />
of Our Lady, 1384), the Town Hall (1539–41) and the Salzhaus (Salt House).<br />
<br />
Regionalmuseum<br />
Regional Museum<br />
59-800 Lubań<br />
Rynek, Ratusz 1<br />
Tel. +48 75 7223213<br />
muzeum@mr.luban.pl<br />
Städtisches Kulturhaus<br />
Municipal Arts Centre<br />
59-800 Lubań<br />
ul. Tadeusza Kosciuszki 4<br />
Tel. +48 75 6462340<br />
kulturamdk@o2.pl<br />
Städtisches Sport- und<br />
Erholungszentrum<br />
Municipal Sports and<br />
Recreation Centre<br />
59-800 Lubań<br />
ul. Rózana 2<br />
Tel. +48 75 6460606<br />
mosirluban@homer.pl<br />
www.mosirluban.pl<br />
Angebot 1<br />
Spaziergang durch<br />
die Stadt Lubań<br />
Luban ist die einzige Stadt in<br />
Polen, wo diese ungewöhnliche<br />
Tour in die geologische Vergangenheit,<br />
in die Welt der faszinierenden<br />
Vulkane möglich ist.<br />
Dauer ca. 1 Stunde,<br />
nach Bestellung<br />
Preis: ab 8 Personen: 70 zł<br />
Buchung:<br />
Informationszentrum<br />
Lubań, ul. Bracka 12<br />
Tel. +48 75 7222541<br />
it@luban.pl<br />
Angebot 2<br />
Spaziergang durch die Altstadt<br />
mit Mulitimedialpräsentation<br />
Über die Jahrhunderte wechselten<br />
sich die Einflüsse lausitzer,<br />
schlesischer, tschechischer, deutscher<br />
und polnischer Kultur ab.<br />
Dauer ca. 1,5 h, nach Bestellung<br />
Preise: bis 7 Personen: 85 zł,<br />
8–11 Personen: 110 zł,<br />
12–20 Personen: 150 zł,<br />
ab 21 Personen: 200 zł<br />
Buchung:<br />
Informationszentrum<br />
Lubań, ul. Bracka 12<br />
Tel. +48 75 722 2541<br />
it@luban.pl
20 | 21<br />
Luban Lauban<br />
’<br />
<br />
Faszinierende Umgebung<br />
Fascinating surroundings<br />
Die Umgebung Lubańs lädt mit zahlreichen natürlichen und historischen<br />
Sehenswürdigkeiten zu Ausflügen ein. Lehrpfade wie der »Pfad erloschener<br />
Vulkane« und Naturdenkmale wie der »Park und Basaltkegel auf dem<br />
Stein berg« vermitteln faszinierende Blicke in die Erdgeschichte. Die nahe<br />
gelegenen Burgen in Czocha und in Kliczkow zeugen von bewegten Zeiten.<br />
Heute dienen sie als romantische Hotels. Südlich von Lubań befindet sich<br />
der Kurort Swieradów-Zdrój (Bad Flinsberg), der seit vier Jahrhunderten<br />
wegen seiner mineral haltigen Quellen und seines heilkräftigen Moors<br />
geschätzt wird. Von hier aus bieten sich viele Gelegenheiten zum Wandern,<br />
Radwandern und Wintersport.<br />
sechsstädtebund<br />
sixtownsleague<br />
Markt<br />
Market Square
The surroundings of Lubań, with their numerous natural and historical<br />
sights, are the perfect place for excursions. Nature trails such as the “Trail<br />
of the extinct volcanoes” and natural monuments such as the “Steinberg<br />
Hill Park and Basalt Cone” convey fascinating insights into the history of<br />
the earth. The nearby castles in Czocha and in Kliczkow bear witness to<br />
eventful times. They are romantic hotels today. To the south of Lubań,<br />
there is the resort of Swieradów-Zdrój, valued for four centuries for its<br />
mineral springs and medicinal moor. From here, there are many opportunities<br />
for walking, cycling and winter sports.<br />
<br />
Adressen | Addresses<br />
Zamek Czocha (Burg Tzschocha)<br />
Hotel und Museum<br />
(Vorburg, Folterkammer)<br />
Zamek Czocha (Czocha Castle)<br />
Hotel and Museum<br />
(first fortification, torture chamber)<br />
59-820 Lesna<br />
Tel. +48 75 7211553<br />
www.zamekczocha.pl<br />
Zamek Kliczkow (Schloss Klitschdorf)<br />
Hotel (Besichtigung per Führung)<br />
Zamek Kliczkow (Kliczkow Castle)<br />
Hotel (guided tours)<br />
www.kliczkow.com.pl<br />
Stadt Swieradow-Zdroj (Bad Flinsberg)<br />
Traditionsreicher Kurort<br />
(Heilwasser, Moor)<br />
Swieradow-Zdroj resort<br />
Tradition-steeped health resort<br />
(medicinal water and moor)<br />
59-850 Swieradów-Zdrój<br />
Tel. +48 75 7816350<br />
www.swieradowzdroj.pl<br />
Park | Park<br />
Im Isergebirge | In the Jizera Mountains<br />
Basaltformation | Basalt formation<br />
Queis-Talsperre | Kwisa Dam<br />
Angebot 3<br />
Zu den Lubańischen Vulkanwegen<br />
Die größte Ansammlung von Relikten<br />
des Vulkanismus ist der Basalt -<br />
hügel Steinberg (282 m ü. NN);<br />
ein Steinbruch mit gleichmäßigen<br />
Basaltsäulen von einer Höhe bis zu<br />
18 m ist als Naturdenkmal geschützt.<br />
Angebot 4<br />
Mit Natur, Geschichte<br />
und Rucksack<br />
Dauer: 1,5 bis 5 Stunden,<br />
nach Bedarf und Bestellung<br />
Preis: ab 8 Personen 100 zł/h<br />
Information:<br />
Regionalne Centrum Edukacji<br />
Ekologicznej, 59-800 Lubań<br />
Rynek-Ratusz<br />
Tel. +48 75722 6835<br />
eko@luban.com.pl<br />
Ein wunderschöner Landschaftspark<br />
– eine grüne Oase (Fläche<br />
14 ha) wurde vor fast 200 Jahren<br />
angelegt. Zurzeit kann man hier<br />
60 Baumarten erkennen; 30 da von<br />
sind als Naturdenkmale ge schützt.<br />
Dauer: 1,5 bis 5 Stunden,<br />
nach Bedarf und Bestellung<br />
Preis: ab 8 Personen 100 zł/h<br />
Information:<br />
Regionalne Centrum Edukcji<br />
Ekologicznej, Lubań,<br />
Rynek-Ratusz<br />
Tel. +48 75722 6835<br />
eko@luban.com.pl
22 | 23<br />
Zittau<br />
<br />
Stadt der Fastentücher<br />
Town of the Lenten Veils<br />
Sachsens südöstlichste Stadt ist über 750 Jahre alt. Unmittelbar im Grenzbereich<br />
zu Schlesien und Böhmen gelegen, war sie einst ein blühendes<br />
Handelszentrum und wurde als »die Reiche« gepriesen. Ihr historischer<br />
Stadtkern mit Gebäuden von Gotik bis Klassizismus ist nahezu vollständig<br />
erhalten geblieben. Einzigartig in Deutschland: die Zittauer Fastentücher.<br />
Die kostbaren Textilkunstwerke werden im Museum Kirche zum Heiligen<br />
Kreuz und im Museum Franziskanerkloster präsentiert; sie bilden eine<br />
besondere Attraktion an der grenzüberschreitenden touristischen Route<br />
»Via Sacra«. Das Große Fastentuch (56 m 2 ) zeigt 90 biblische Bilder, das<br />
Kleine (15 m 2 ) die Kreuzigung.<br />
sechsstädtebund<br />
sixtownsleague<br />
Markt mit Rathaus<br />
Market Square and Town Hall
Adressen | Addresses<br />
Tourist-Information Zittau<br />
Tourist Information Zittau<br />
Markt 1 (Rathaus)<br />
02763 Zittau<br />
Tel. +49 3583 752200<br />
Fax +49 3583 752161<br />
tourist-info@zittau.de<br />
www.zittau.de<br />
Angebot 1<br />
Heffterbau | Heffter Building<br />
Museum Kirche zum Heiligen Kreuz |<br />
Church of the Holy Cross Museum<br />
Saxony's most south-eastern town is more than 750 years old. Situated<br />
directly on the border of Silesia and Bohemia, it was once a blossoming<br />
trade centre and was praised as the “Rich One”. Its historical town centre with<br />
buildings dating back from the Gothic period to Classicism has been preserved<br />
nearly completely. One of a kind in Germany: the Zittau Lenten Veils.<br />
The precious textile works of art are presented in the Museum Kirche zum<br />
Heiligen Kreuz (Church of the Holy Cross Museum) and in the Museum<br />
Franziskanerkloster (Franciscan Monastery Museum). They are a special at -<br />
traction on the “Via Sacra” cross-border tourist route. The larger veil (56 m 2 )<br />
shows ninety biblical scenes, the smaller one (15 m 2 ) the crucifixion.<br />
Stadtrundgang<br />
Zittauer Kulturpfad<br />
Der Kultur- und Denkmalpfad der<br />
Stadt Zittau berührt insgesamt<br />
52 Sehenswürdigkeiten und macht<br />
Sie mit der einst reichsten Stadt<br />
des »<strong>Oberlausitzer</strong> <strong>Sechsstädtebund</strong>es«<br />
bekannt.<br />
Dauer: ca. 2 Stunden<br />
Preis: ab 4 € pro Person<br />
Termine:<br />
jeden Sa. 11 Uhr (ganzjährig);<br />
Mo.–Do. 14 Uhr (April bis Oktober)<br />
Für Gruppen zusätzl. Terminvereinb.<br />
Buchung:<br />
Tel. +49 3583 752200<br />
tourist-info@zittau.de<br />
Angebot 2<br />
St. Johannis | St. Johannis<br />
Salzhaus | Salt House<br />
Zittau – Stadt der Fastentücher<br />
Erleben Sie einen Stadtrundgang<br />
entlang des Zittauer Kulturpfades<br />
mit Besuch der in Deutschland<br />
einmaligen Fastentücher von 1472<br />
und 1573. Genießen Sie danach<br />
ein <strong>Oberlausitzer</strong> Menü in einem<br />
historischen Wirtshaus.<br />
Für Gruppen ab 10 Personen.<br />
Dauer: ca. 5 Stunden<br />
Preis: ab 22 € pro Person<br />
Termine: ganzjährig n. Vorbestell.<br />
<br />
Museum Kirche zum Heiligen Kreuz –<br />
Großes Zittauer Fastentuch (1472)<br />
Darstellungen der biblischen Geschichte<br />
auf 90 Bildern (8,20 m x 6,80 m) –<br />
einmalig in Deutschland<br />
Church of the Holy Cross Museum –<br />
Large Zittau Lenten Veil (1472)<br />
Depictions of biblical history in<br />
90 pictures (8.20 m x 6.80 m) –<br />
one of a kind in Germany<br />
Frauenstraße 23<br />
Tel. +49 3583 5008920<br />
November bis März:<br />
täglich außer Mo. 10–17 Uhr<br />
April bis Oktober:<br />
täglich 10–18 Uhr<br />
Kulturhistorisches Museum<br />
Franziskanerkloster und Kleines<br />
Zittauer Fastentuch (1573)<br />
Museum für Naturkunde, Geschichte,<br />
Kunst und Kultur des Zittauer Landes<br />
Museum of Cultural History –<br />
Franciscan Monastery and Small Zittau<br />
Lenten Veil (1573)<br />
Museum for nature study, history,<br />
art and culture of the Zittau region<br />
Klosterstraße 3<br />
Tel. +49 3583 554790<br />
November bis März:<br />
täglich außer Mo. 10–17 Uhr<br />
April bis Oktober:<br />
täglich 10–17 Uhr<br />
Gerhart-Hauptmann-Theater Zittau<br />
(mit Waldbühne Kurort Jonsdorf)<br />
Gerhart Hauptmann Theatre Zittau<br />
with forest stage at Jonsdorf<br />
health resort<br />
Theaterring 12<br />
Tel. +49 3583 770536<br />
Buchung:<br />
Tourist-Information Zittau<br />
Tel. +49 3583 752200<br />
tourist-info@zittau.de
24 | 25<br />
Zittau<br />
<br />
Naturnah im Dreiländereck<br />
Close to nature where three borders meet<br />
Anstelle der mittelalterlichen Stadtmauer umgibt seit dem 19. Jahr hun dert<br />
ein »Grüner Ring« mit stattlichem Baumbestand die histo rische Innenstadt.<br />
Wertvolle Gebäude wie das klassizistische Stadtbad von 1873, die Fleischer -<br />
bastei mit der Blumenuhr, die Bau gewerkenschule, die Kreuz- und die<br />
Weberkirche prägen die Ringbebauung. Direkt vor der Haustür Zittaus lädt<br />
Deutschlands kleinstes Mittelgebirge zum Entspannen, Wandern und Klettern<br />
ein – er reich bar auf herrlich nostalgische Art mit einer dampflokbetriebenen<br />
Schmalspurbahn. Wie in der gesamten Region finden sich hier<br />
zahlreiche Umgebindehäuser, Zeugnisse alter Volksarchitektur. Östlich an<br />
das Zittauer Gebirge schließen sich bei den polnischen und tschechischen<br />
Nachbarn das Iser- und das Riesengebirge an.<br />
sechsstädtebund<br />
sixtownsleague<br />
Fleischerbastei<br />
Butchers’ Bastion
Instead of the medieval town wall, a green belt with an impressive tree<br />
population has surrounded the historical town centre since the 19th century.<br />
Precious buildings, such as the Fleischerbastei (Butchers' Bastion), the<br />
Baugewerkenschule (Building Trade School), the Kreuzkirche (Church of the<br />
Holy Cross) and the Weberkirche (Weavers' Church) are characteristic of<br />
the buildings along the belt. Right on Zittau's doorstep, Germany's smallest<br />
low mountain range is the perfect place to relax, walk and climb, and can be<br />
reached in a wonderfully nostalgic way on a steam-powered narrow-gauge<br />
railway. As in the entire region, there are many traditional timber-framed<br />
houses known as “Umgebindehaus” to be found here; the remains of a tra -<br />
ditional folk architecture. To the east, in Poland and the Czech Republic, the<br />
Zittau Mountains link on to the Jizera Mountains and the Giant Mountains.<br />
<br />
Adressen | Addresses<br />
Schinkel-Denkmal »St. Johannis<br />
Zittau« mit Aussichtsturm<br />
Einweihung der Kirche 1837,<br />
Turmhöhe 60 m, 266 Stufen<br />
Schinkel Monument »St. Johannis<br />
Zittau« with lookout tower<br />
Opening of the church in 1837,<br />
height of the church tower 60 m,<br />
266 steps<br />
Johannisplatz 1<br />
Tel. +49 3583 510933<br />
April bis Oktober:<br />
Mo. bis Fr. 12–18 Uhr;<br />
Sa., So. und Feiertage 10–16 Uhr<br />
November bis März:<br />
Mo. bis Fr. 10–16.30 Uhr;<br />
Sa., So. und Feiertage 10–16 Uhr<br />
und 13–16 Uhr<br />
Stadtbad Zittau (1873)<br />
Ein modernes Hallenbad im<br />
klassizistischen Baudenkmal<br />
Zittau Municipal Indoor<br />
Swimming Pool (1873)<br />
A modern indoor swimming pool in a<br />
classicistic architectural monument<br />
Töpferberg 1<br />
Tel. +49 3583 79690960<br />
Dornspachhaus | Dornspach House<br />
»Bimmelbahn« | Narrow-gauge railway<br />
Zittauer Schmalspurbahn<br />
Dampfbetrieb seit 1890 – der schönste<br />
Weg ins Zittauer Gebirge<br />
Zittau narrow gauge railway<br />
Steam locomotives since 1890 –<br />
the most beautiful way to the Zittau<br />
mountains<br />
Bahnhofstraße 41<br />
Tel. +49 3583 540540<br />
Angebot 3<br />
Marktplatz | Market Square<br />
Der »Grüne Ring« in Zittau<br />
Erleben Sie einen unterhaltsamen<br />
Abendspaziergang entlang des<br />
»Grünen Ringes«, der mit seinen<br />
gepflegten Parkanlagen, und<br />
historischen Gebäuden die Altstadt<br />
Zittaus umschließt.<br />
Angebot 4<br />
Johanneum | Johanneum<br />
Ein romantischer Ausflug<br />
Tierpark im Weinaupark<br />
Heimattierpark seit 1965<br />
Zoo in the Weinaupark<br />
Zoo of native animals since 1965<br />
Weinaupark 2 A<br />
Tel. +49 3583 701122<br />
April bis Oktober 9–18 Uhr<br />
November bis März 9–15.30 Uhr<br />
Dauer: ca. 1,5–2 Stunden<br />
Preis: ab 4 € pro Person<br />
Termine: Freitag 14 Uhr<br />
(April bis Oktober)<br />
Für Reisegruppen zusätzliche<br />
Terminvereinbarungen möglich!<br />
Buchung unter<br />
Tel. +49 3583 752200<br />
tourist-info@zittau.de<br />
Das Zittauer Gebirge empfängt den<br />
Besucher mit einem lebendigen<br />
Hauch deutscher Romantik.<br />
Leistungen: 3 Ü/F im 3-Sterne-Hotel<br />
in Zittau oder im Kurort Oybin, Be -<br />
sichtigung der Zittauer Fastentücher,<br />
Aufstieg zum Türmer von St. Johannis<br />
Zittau, Hin- und Rückfahrt mit<br />
der Schmal spurbahn, Besuch Burg<br />
und Kloster Berg Oybin; Termine:<br />
ganzjährig, außer an Feiertagen<br />
Preis: ab 169 € pro Person im DZ<br />
Buchung unter<br />
Tel. +49 3583 752200<br />
tourist-info@zittau.de
Veranstaltungshöhepunkte (Auswahl)<br />
Januar<br />
• »Ptači kwas« Vogelhochzeit<br />
Sorbischer Brauch, Bautzen (25.01.)<br />
• Großes Orchester der Weihnachtshilfe,<br />
Lubań<br />
Januar | Februar<br />
• Lessing-Tage Kamenz<br />
(alle 2 Jahre, 2013 etc.)<br />
März<br />
• Wanderfahrt »Lubańer Winter«<br />
• Bunter Sorbischer Ostereiermarkt,<br />
Bautzen (5 Wo. vor Ostern, Sa./So.)<br />
April<br />
• Wandertage »Drei Tage – drei Länder«,<br />
Lubań<br />
• Zittauer Musiknacht<br />
• Konvent'a Löbau – Zittau<br />
• Zittauer Gebirgslauf und Wandertreff<br />
• Frühlingseinkaufsfest, Kamenz<br />
• Kreuzweg von der Peterskirche zum<br />
Heiligen Grab, Ostermorgenfeier am<br />
Heiligen Grab, Görlitz (Ostern)<br />
• Osterhasentag Löbau (So. vor Ostern)<br />
• Schauverzieren Sorbischer Ostereier,<br />
Osterblasen, Osterreiter-Prozession,<br />
Bautzener Eierschieben, Bautzen (Ostern)<br />
Mai<br />
• Bautzener Frühling Stadtfest<br />
• Lausitzer Anradeln, Kamenz<br />
• Blütenlauf auf dem Hutberg, Kamenz<br />
• Nacht der offenen Kirchen und Museen,<br />
Kamenz<br />
• Löbauer Maschinenhaustage (2. Mai-WE)<br />
• Neiße-Filmfestival Zittau<br />
• »Spectaculum Citaviae« Mittelalterliches<br />
Theaterspektakel, Zittau<br />
• Zittauer Klosterfest<br />
Mai | Juni<br />
• Jazztage Görlitz<br />
Mai bis September<br />
• Open-Air-Saison (Klassik bis Rock)<br />
auf der Hutbergbühne, Kamenz<br />
Juni<br />
• Tag der Vereine mit Brauereifest der<br />
Löbauer Bergquell Brauerei<br />
• Lange Nacht der Museen, Bautzen<br />
• Fete de la Musique, Kamenz, Görlitz<br />
• Straßenfest am Klostertor, Kamenz<br />
• Jugendtheatertreffen des<br />
<strong>Sechsstädtebund</strong>es, Löbau<br />
• Wanderfahrt »Lubańer Frühling«<br />
• Lubańer Tage<br />
• Europamarathon Görlitz/Zgorzelec<br />
• Erlebnistag Berzdorfer See<br />
• Tag der offenen Sanierungstür, Görlitz<br />
• Braufest der Sinne,<br />
Landskron Brauerei Görlitz<br />
Juni bis August<br />
• Zittauer Filmnächte<br />
Juni | Juli<br />
• Lausitzer Musiksommer, Bautzen und<br />
Region (alle 2 Jahre, 2014)<br />
• Sommertheater, Görlitz<br />
Juli<br />
• Schlesischer Tippelmarkt, Görlitz<br />
• Altmarktfest Löbau<br />
• Zittauer Stadtfest<br />
• Volksfestival, Lubań<br />
Juli | August<br />
• Bautzener Theatersommer Open Air<br />
• Kamenzer Orgelsommer<br />
August<br />
• Musikfest Schmochtitz, Bautzen<br />
• Bautzener Wasserkunstfest<br />
• »ViaThea« – Internationales Straßen -<br />
theaterfestival Görlitz<br />
• Kamenzer Forstfest (Woche um den 24.08.)<br />
• Karitativ-Festival »Gib mir die Hand« Lubań<br />
• Turmfest auf dem Löbauer Berg<br />
• Görlitzer Altstadtfest (letztes August-WE)<br />
• Bautzener Senfwochen<br />
September<br />
• Tag des Offenen Denkmals in allen<br />
Städten (2. So. im September)<br />
• Löbauer Stadtfest (2. September-WE)<br />
• Internationaler Stadtlauf, Bautzen<br />
• Bergpokallauf Löbau,<br />
Bergradrennen Löbau<br />
• Bautzener Herbstchorsingen<br />
• Nacht der Kirchen, Zittau<br />
• Mandau Jazz, Zittau<br />
• Altertümliches Einkaufsfest, Kamenz<br />
(letzter So. im September)<br />
• Folklorum Kulturinsel Einsiedel,<br />
Zenten dorf (immer am 1. September-WE)<br />
September | Oktober<br />
• Internationale Wanderfahrten<br />
»Riesengebirge«, Lubań<br />
• Altertümliches Einkaufsfest, Kamenz<br />
Oktober<br />
• Wanderfahrt »Lubańer Herbst«<br />
• Zittauer Musiknacht<br />
November<br />
• Romantica Einkaufs- und Erlebnisabend,<br />
Bautzen<br />
• Einkaufsnacht, Kamenz<br />
November | Dezember<br />
• Weihnachtsmärkte in allen Städten<br />
Dezember<br />
• Christkindelmarkt, Görlitz<br />
• Hosianna-Singen auf dem Marktplatz,<br />
Kamenz (24.12., 18 Uhr)<br />
• Orgelkonzert zum Jahreswechsel,<br />
Kamenz (31.12.)<br />
Alle Angaben ohne Gewähr, Änderungen<br />
möglich! Aktuelle Veranstaltungstipps<br />
finden Sie auf den Internetseiten der<br />
Städte und auf www.oberlausitz.com<br />
Unser Reiseangebot: 5 Tage · 6 Städte · Tausend Eindrücke<br />
Bautzen-Görlitz-Kamenz-Löbau-Lubań-Zittau<br />
Pauschalangebot: Geltung ganzjährig, Anreise freitags. Übernachtung alternativ in Görlitz, Zittau oder Bautzen möglich.<br />
Das Programm wird entsprechend dem Angebot und der Öffnungszeiten individuell für Ihren Reisetermin gestaltet,<br />
je nach Übernachtungsort sind die Tagesprogramme austauschbar, Anreise und Fahrten zu Besichtigungsorten erfolgt im eigenen Pkw.<br />
1. Tag: Ankunft in Görlitz und Begrüßung im Hotel, mittelalterlicher Nachtspaziergang durch die Stadt, Abendessen in einer<br />
historischen Gaststätte in der Altstadt.<br />
2. Tag: Historische Stadtführung durch Görlitz, Besichtigung des Heiligen Grabes, Fahrt nach Lubań, dort Stadtspaziergang mit<br />
Besuch des Regionalmuseums. Rückfahrt nach Görlitz, Abendessen.<br />
3. Tag: Spaziergang in Löbau mit Besichtigung des gusseisernen König-Friedrich-August-Turms. Nachmittags Führung in Zittau,<br />
Besichtigung des Großen und des Kleinen Zittauer Fastentuches. Abendessen.<br />
4. Tag: Besuch der Lessingstadt Kamenz mit Besichtigung des Lessing-Museums, im Anschluss Führung in der über 1000-jährigen<br />
Stadt Bautzen-Budyšin mit Eintritt in das Sorbische Museum. Abendessen im Hotel.<br />
5. Tag: Abreise<br />
Leistungen: 4 Ü/F (***- oder ****-Hotels); 4 Abendessen; ein mittelalterlicher Nachtspaziergang; 3 Stadtführungen (Görlitz, Zittau,<br />
Bautzen); Kombikarte Zittauer Fastentuch; Eintritte Sorbisches Museum Bautzen, Heiliges Grab Görlitz, König-Friedrich-August-Turm Löbau,<br />
Lessingmuseum Kamenz; Umfangreiches Informationsmaterial aller sechs Städte.<br />
Preis: ab 319 € pro Person im DZ, EZZ 20 € je Übernachtung<br />
Informationen und Buchungen: Europastadt GörlitzZgorzelec GmbH | Tel. +49 3581 475722<br />
und Tourist-Information Zittau | Tel. +49 3583 752137<br />
www.oberlausitzer-sechsstaedtebund.de