10.11.2014 Aufrufe

Ensemble de Cuivres Mélodia gewinnt 17. Swiss Open Contest ...

Ensemble de Cuivres Mélodia gewinnt 17. Swiss Open Contest ...

Ensemble de Cuivres Mélodia gewinnt 17. Swiss Open Contest ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

UNISONO 19 • 2006<br />

Rivista bandistica<br />

sa siamo estremamente <strong>de</strong>lusi: i retoromanci<br />

sono stati completamente ignorati.<br />

Il romancio costituisce una <strong>de</strong>lle tre lingue<br />

cantonali <strong>de</strong>i Grigioni, insieme al te<strong>de</strong>sco e<br />

all’italiano. È inoltre lingua nazionale. Nelle<br />

regioni romance, si canta e si fa <strong>de</strong>lla musica.<br />

La cultura romancia è ricca e diversificata. Per<br />

questo motivo è incomprensibile che UNISO-<br />

NO non consi<strong>de</strong>ri che tre lingue nel suo numero<br />

promozionale.<br />

Speriamo in una consi<strong>de</strong>razione corretta <strong>de</strong>l<br />

romancio tra i sottotitoli <strong>de</strong>lla rivista e, cosa<br />

ancora più importante, in una sua sezione redazionale.<br />

La cinquantina di società di musica<br />

romance meritano questo rispetto. Per fare<br />

un confronto, le società musicali italofone<br />

in Ticino sono 45, e nei Grigioni 4.<br />

Speriamo in una sezione indipen<strong>de</strong>nte e regolare<br />

nell’edizione te<strong>de</strong>sca, se proprio si vogliono<br />

mantenere <strong>de</strong>lle edizioni linguistiche<br />

separate. Siamo pronti a collaborare alla concezione<br />

e alla produzione di articoli per questa<br />

sezione romancia.<br />

I Grigioni vivono intimamente il plurilinguismo,<br />

che è diventato un’evi<strong>de</strong>nza. Come dovrebbe<br />

esserlo in tutta la Svizzera la coabitazione<br />

<strong>de</strong>l te<strong>de</strong>sco, <strong>de</strong>l francese, <strong>de</strong>ll’italiano e<br />

<strong>de</strong>l romancio. Questo esige però un’ottima<br />

conoscenza reciproca. Noi, musicalmente,<br />

siamo fortemente legati alla Svizzera Te<strong>de</strong>sca.<br />

Ma vogliamo anche sapere cosa succe<strong>de</strong> nella<br />

Svizzera Romanda e nel Ticino. Un’unica rivista<br />

con quattro lingue e culture è un legame<br />

molto più forte. Per questo, dopo profonda<br />

riflessione, non possiamo sostenere il concetto<br />

<strong>de</strong>lle lingue separate.<br />

Speriamo che i nostri <strong>de</strong>si<strong>de</strong>ri saranno presi<br />

in consi<strong>de</strong>razione dai responsabili e dai redattori<br />

e che verranno apportate le correzioni<br />

appropriate.<br />

Fe<strong>de</strong>razione Bandistica Grigionese<br />

Per il Comitato e la Commissione di Musica<br />

Robert Casanova, presi<strong>de</strong>nte cantonale<br />

Toni Tgetgel, presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>lla Commissione<br />

di Musica<br />

32° Concorso svizzero di musica per la gioventù<br />

Sono aperte le iscrizioni<br />

per il concorso 2007<br />

Nella primavera 2007 la gioventù musicale svizzera concorrerà nuovamente<br />

in otto diverse località allo stesso tempo. I vincitori di un primo<br />

premio a queste fasi eliminatorie si recheranno a maggio 2007 a Losanna<br />

per la finale. In base alla rotazione biennale, quest’anno è di<br />

nuovo la volta, tra gli altri, di ottoni e pianisti.<br />

La partecipazione alla scorsa<br />

edizione <strong>de</strong>l Concorso è stata<br />

massiccia. Per la prima volta<br />

nella storia <strong>de</strong>l CSMG, oltre<br />

mille giovani musicisti si sono esibiti ad un livello<br />

<strong>de</strong>gno di nota e a volte straordinario –<br />

ne è prova la registrazione <strong>de</strong>l concerto finale<br />

nella Tonhalle. Questo evento è diventato<br />

ormai una parte essenziale <strong>de</strong>ll’offerta per il<br />

sostegno di giovani talenti e può essere <strong>de</strong>finito<br />

– quale equivalente <strong>de</strong>l concorso fe<strong>de</strong>rale<br />

«Jugend musiziert» in Germania – come la<br />

più importante manifestazione di questo settore<br />

in Svizzera.<br />

La novità nelle modalità d’iscrizione di<br />

quest’anno è che le singole materie non vengono<br />

assegnate anticipatamente ai vari luoghi<br />

di concorso, ma l’Ufficio centrale vi provve<strong>de</strong>rà<br />

solamente dopo la chiusura <strong>de</strong>lle<br />

iscrizioni. Come sempre i partecipanti possono<br />

indicare sulla scheda d’iscrizione i due luoghi<br />

di concorso che preferiscono.<br />

I <strong>de</strong>ttagli sul Concorso 2007<br />

Dalla fine di agosto sono aperte le iscrizioni al<br />

Concorso 2007. Il sito <strong>de</strong>l Concorso svizzero<br />

di musica per la gioventù www.sjmw.ch offre<br />

informazioni <strong>de</strong>ttagliate alla voce «Concorso»<br />

e nei sottomenù «Condizioni», «Materie»,<br />

ecc. I documenti per l’iscrizione e la scheda<br />

d’iscrizione possono essere scaricati come<br />

documenti pdf alla voce Concorso/Iscrizioni.<br />

Essenzialmente, possono partecipare tutti i<br />

giovani che non si <strong>de</strong>dicano esclusivamente<br />

allo studio <strong>de</strong>lla musica, di nazionalità svizzera<br />

o con resi<strong>de</strong>nza fissa in Svizzera o nel Principato<br />

<strong>de</strong>l Liechtenstein.<br />

Date, luoghi e strumenti<br />

I Concorsi regionali si terranno dal 23 al 25<br />

marzo 2007 a Coira, Friborgo, Ginevra, Liestal,<br />

Littau, Lugano, Rorschach e Zurigo; il Concorso<br />

finale dal 3 al 6 maggio 2007 a Losanna.<br />

Il termine ultimo per l’iscrizione é il 1° dicembre<br />

2006. Eventuali modifiche <strong>de</strong>l programma<br />

<strong>de</strong>vono essere comunicate all’Ufficio<br />

centrale entro il 10 gennaio 2007.<br />

Quest’anno è la volta <strong>de</strong>lle seguenti materie:<br />

tromba, cornetta, corno, flicorno contralto,<br />

trombone, euphonium, tuba, pianoforte, organo,<br />

chitarra, mandolino, canto classico, duo<br />

ed ensemble di musica da camera, duo ed ensemble<br />

«Nuova musica dopo il 1950», ensemble<br />

di percussioni.<br />

Per ulteriori informazioni ci si può rivolgere a:<br />

Fondazione Concorso svizzero di musica per<br />

la gioventù, Ufficio centrale, Beethovenstrasse<br />

45, 8002 Zurigo, telefono: 044 202 30 30.<br />

E altrettanto possibile visitare il sito www.<br />

sjmw.ch. Le persone di riferimento sono Michael<br />

Bühler, amministratore, telefono 044<br />

202 30 30, michael.buehler@sjmw.ch, e Katrin<br />

Spelinova, telefono 044 202 30 30,<br />

katrin.spelinova@sjmw.ch.<br />

Concorso internazionale per<br />

orchestre di fiati giovanili di<br />

Schladming<br />

Nel quadro <strong>de</strong>lla settimana MID-EUROPE<br />

2005 e in collaborazione con la CISM e MID<br />

EUROPE viene organizzato un concorso internazionale<br />

per orchestre giovanili, il 13, 14<br />

e 15 luglio 2007 a Schladming, Austria.<br />

Possono partecipare tutte le orchestre di fiati<br />

e le ban<strong>de</strong> che suonano nelle tre categorie superiori<br />

e rispondono alle condizioni <strong>de</strong>l regolamento<br />

<strong>de</strong>lla CISM. A seconda <strong>de</strong>lla categoria<br />

artistica (A superiore, B media, C inferiore)<br />

i tre primi vincitori ricevono una distinzione.<br />

La formazione che avrà ottenuto il maggior<br />

punteggio – su tutte le categorie – riceverà il<br />

titolo CISM – MID EUROPE, da difen<strong>de</strong>re ogni<br />

anno.<br />

Questo concorso offre alle giovani orchestre<br />

di fiati l’opportunità di mettersi in competizione<br />

con le migliori formazioni e di scambiare<br />

le proprie esperienze.<br />

I pezzi imposti, scelti dalla Commissione di<br />

musica, saranno pubblicati al più tardi il 1° novembre<br />

2006.<br />

Per informazioni e per una documentazione<br />

più <strong>de</strong>ttagliata è possibile rivolgersi a: MID<br />

EUROPE OFFICE, Prof. Johann Moesenbichler<br />

(presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>lla Commissione di Musica<br />

<strong>de</strong>lla CISM), Wolfharting 11, A-4906 Eberschwang;<br />

telefono +43 (0)7753 2645; fax<br />

+43 (0)7753 264533; e-mail mid.europe@<br />

aon.at. È anche possibile visitare i siti www.<br />

mi<strong>de</strong>urope.com e www.mi<strong>de</strong>urope.at. Il termine<br />

di iscrizione sca<strong>de</strong> il 1° febbraio 2007.<br />

35

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!