Ein Notlösegerät für alle Fälle Gent Prüfung von ... - Hanning & Kahl
Ein Notlösegerät für alle Fälle Gent Prüfung von ... - Hanning & Kahl
Ein Notlösegerät für alle Fälle Gent Prüfung von ... - Hanning & Kahl
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
No 13/2000<br />
<strong>Ein</strong><br />
Notlösegerät<br />
für <strong>alle</strong> Fälle<br />
<strong>Gent</strong><br />
Prüfung <strong>von</strong><br />
Fahrsignalanlagen<br />
An auxiliary<br />
release device<br />
you can count<br />
on<br />
Ghent<br />
Inspecting<br />
signalling<br />
installations
INHALT / CONTENTS<br />
EDITORIAL<br />
EDITORIAL 3<br />
INNOVATIONEN UND<br />
TRENDS 4/5<br />
<strong>Ein</strong> Notlösegerät für <strong>alle</strong> Fälle<br />
VOR ORT 6/7<br />
Moderne Weichensteuerungen<br />
in <strong>Gent</strong><br />
STADTRUNDFAHRT 8<br />
<strong>Gent</strong> – ein echter belgischer<br />
Diamant<br />
UPDATE 9<br />
Gleiche Bremsbeläge bei <strong>alle</strong>n<br />
neuen Aktuatoren<br />
TIPS 10<br />
Haltbarkeit und Dauerfestigkeit<br />
<strong>von</strong> Bremsbelägen<br />
EREIGNISSE 11<br />
Symposium Delft<br />
EXTERN 12/13<br />
Feldbus ersetzt Kabelsalat<br />
INTERVIEW 14/15<br />
Prüfung <strong>von</strong> Fahrsignalanlagen<br />
nach BoStrab<br />
CAR NEWS 16/17<br />
High-Performance-Avant<br />
EISENBAHNFAN 18/19<br />
The National Railway Museum<br />
in York<br />
EDITORIAL 3<br />
INNOVATIONS AND<br />
TRENDS 4/5<br />
An auxiliary release device<br />
you can count on<br />
ON THE SPOT 6/7<br />
Modern point controllers<br />
in Ghent<br />
SIGHTSEEING 8<br />
Ghent – a genuine Belgian<br />
diamond<br />
UPDATE 9<br />
All new actuators have the same<br />
brake parts<br />
TIPS 10<br />
Durability and fatigue strength<br />
of brake pads<br />
Dear Readers,<br />
Sehr geehrte Leserin, sehr geehrter Leser,<br />
One permanent feature of our internal memos is the phrase of the<br />
month which changes on a regular basis. This saying is designed to<br />
stimulate and give cause for reflection. This month’s motto is: “It is not<br />
little time that we have, but much time that we do not make use of.“ It<br />
is attributed to the Roman poet and philosopher Seneca. What the poet<br />
wanted to say was: “We waste time!“<br />
Every company, including our own, does its utmost not to waste time.<br />
As the saying goes, time is money, and no customer is prepared to pay<br />
us for time wasted. Each and every member of staff at<br />
HANNING & KAHL is aware of this and does everything he/she<br />
can to make sure that the cost effectiveness of all our products<br />
and services is guaranteed.<br />
zum festen Bestandteil unserer hausinternen Mitteilungs-Formulare<br />
gehört ein regelmäßig wechselnder "Monatsspruch”, der stimulieren<br />
oder/und zum Nachdenken anregen soll. Der aktuelle Spruch lautet:<br />
"Es ist nicht wenig, was wir an Zeit haben, sondern es ist viel, was wir<br />
nicht nutzen.” Er wird dem römischen Dichter und Philosophen Seneca<br />
zugesprochen. Der etwas holprige Satz sagt ja nichts anderes als:<br />
"Wir verschwenden Zeit!”<br />
In jedem Unternehmen, auch bei uns, gibt es intensive Bemühungen,<br />
keine Zeit zu verschwenden. Denn Zeit kostet Geld und für Verschwendung<br />
will uns kein Kunde bezahlen. Allen MitarbeiterInnen bei<br />
HANNING & KAHL ist das bewußt und <strong>alle</strong> bemühen sich darum,<br />
daß die Preise für unsere Produkte und Dienstleistungen einen realen<br />
Gegenwert darstellen.<br />
EVENTS 11<br />
Delft Symposium<br />
EXTERNAL 12/13<br />
Fieldbus replaces cable salad<br />
INTERVIEW 14/15<br />
Inspecting signalling installations<br />
in compliance with BoStrab<br />
tram regulations<br />
CAR NEWS 16/17<br />
The High-Performance-Avant<br />
Eckart Dümmer<br />
Geschäftsführer/General Manager<br />
TRAIN SPOTTER 18/19<br />
The National Railway Museum<br />
in York<br />
3
INNOVATIONEN UND TRENDS / INNOVATIONS AND TRENDS<br />
<strong>Ein</strong> Notlösegerät für <strong>alle</strong> Fälle<br />
An auxiliary release device you can count on<br />
Andreas Hahne. Notlösesysteme in Straßenbahnen wurden<br />
in der Vergangenheit nicht selten mit mehreren Druckerzeugern<br />
ausgerüstet: eine Handpumpe in jedem Fahrerstand sowie ein<br />
zentral unter dem Wagenkasten angeordnetes Hydrogerät.<br />
In der Regel wurde mit dem Hydrogerät notgelöst, erst bei<br />
Ausfall der Bordspannung kam die Handpumpe zum <strong>Ein</strong>satz.<br />
Sinn dieser Anordnung war, in den meisten Fällen ein komfortables<br />
Notlösen des Bremssystems zu ermöglichen. Fehlbedienungen,<br />
Druckauf- und -abbau wurde nicht mit demselben<br />
Gerät vorgenommem, führten zu überfüllten bzw. entleerten<br />
Tanks und zu Störungen des Notlösesystems.<br />
Wir sind heute in der Lage diese<br />
verschiedenen Geräte durch ein<br />
einziges zu ersetzen. Auf der<br />
Basis des bekannten Kompakthydrogerätes<br />
der Baureihe K100<br />
wurde das Notlösehydrogerät<br />
HZY-K100-NL/HP mit integrierter<br />
Handpumpe entwickelt.<br />
Mit diesem Gerät ist es möglich,<br />
das gesamte Bremssystem<br />
elektrohydraulisch oder, bei Ausfall<br />
der Bordspannung, manuell<br />
notzulösen. Neben den bewährten<br />
Hydraulikkomponenten der<br />
K100 Baureihe wird eine neuartige<br />
Kolbenpumpe in kompakter<br />
Ventilbauweise eingesetzt, welche<br />
seitlich in den zentralen<br />
Hydraulikblock montiert ist.<br />
Mit dem <strong>von</strong> außen zugänglichen<br />
Kugelhahn kann der manuell<br />
erzeugte Notlösedruck wieder<br />
abgelassen werden. Zwei eingebaute<br />
Sicherheitsventile schützen<br />
in beiden Druckerzeugungskreisen<br />
vor zu hohem Druck.<br />
Anhand des in der Haube eingebauten<br />
Manometers kann der<br />
aktuelle Notlösedruck abgelesen<br />
werden. Bei elektrohydraulischer<br />
Notlösung wird der Motor durch<br />
den integrierten Druckschalter,<br />
bei Erreichen des erforderlichen<br />
Druckes, abgeschaltet. Das eingebaute<br />
2/2 Wege-Magnetventil<br />
ermöglicht das ferngesteuerte,<br />
einstufige <strong>Ein</strong>bremsen des notgelösten<br />
Bremssystems. Das nutzbare<br />
Tankvolumen <strong>von</strong> ca. zwei<br />
Litern ist ausreichend, um sämtliche<br />
Federspeicher eines Bremssystems<br />
notzulösen. Die geringen<br />
Geräuschemissionen sowie die<br />
äußerst kompakten Abmaße ermöglichen<br />
es, dieses Notlösehydrogerät<br />
in jeden Fahrerstand<br />
einzubauen.<br />
Elektrohydraulisches oder manuelles<br />
Notlösen in einer <strong>Ein</strong>heit:<br />
Das Notlösegerät für <strong>alle</strong> Fälle!<br />
Bewährtes<br />
Design mit<br />
neuen Funktionen.<br />
Die<br />
Zugehörigkeit<br />
zur K100 Baureihe<br />
ist klar<br />
erkennbar.<br />
A proven<br />
design with<br />
new functions.<br />
You can<br />
clearly see<br />
that it belongs<br />
to the K100<br />
series.<br />
Hydraulik zum<br />
Anfassen: die<br />
Kolbenpumpe<br />
in Ventilbauweise<br />
Manuallyoperated<br />
hydraulics: the<br />
piston pump in<br />
cartridge<br />
valve design<br />
Der Positionsschalter<br />
überwacht die<br />
richtige<br />
Stellung des<br />
Kugelhahnes.<br />
Andreas Hahne. In the past, it was not uncommon for auxiliary<br />
release devices in trams to be equipped with several pressure<br />
generators: there was one manual pump in every driver’s cab<br />
and a hydraulic unit centrally located underneath the car body.<br />
As a rule, the hydraulic unit was used as an auxiliary device,<br />
the manual pump was only deployed whenever the on-board<br />
voltage failed. The idea behind this arrangement was to<br />
make the auxiliary release of the brake system as easy and<br />
convenient as possible in the most possible cases. Pressure was<br />
built up and drained off with two separate units, and if these<br />
units were not operated correctly, this could lead to either<br />
overflowing or empty tanks which in turn caused the auxiliary<br />
release system to malfunction.<br />
Today, we are able to replace<br />
these multiple units with one single<br />
device. The new HZY-K100-<br />
NL/HP auxiliary release device<br />
with an integrated hand pump<br />
was developed on the basis of<br />
the already familiar compact<br />
hydraulic unit of the K100 series.<br />
With the aid of this unit it is<br />
possible to release the entire<br />
braking system either electrohydraulically<br />
or manually in the<br />
case of a power failure on board.<br />
Apart from the proven hydraulic<br />
components of the K100 series,<br />
a new piston pump in compact<br />
cartridge valve design has been<br />
The position<br />
switch monitors<br />
the<br />
correct position<br />
of the ball<br />
valve.<br />
deployed, which is mounted on<br />
the side inside the hydraulic block.<br />
It is possible to drain off the<br />
auxiliary release pressure which<br />
has been generated manually<br />
again by means of a ball valve<br />
which can be accessed from the<br />
outside. Two safety valves have<br />
been built in to protect the<br />
two pressure-generation circuits<br />
against excessive pressure.<br />
The auxiliary release pressure<br />
being applied at any particular<br />
time can be read from<br />
a manometer which is inst<strong>alle</strong>d in<br />
the hood. In the case of electrohydraulic<br />
auxiliary release, the<br />
integrated pressure switch<br />
switches the motor off whenever<br />
the necessary pressure is<br />
reached. The built-in 2/2 way<br />
solenoid valve makes it possible<br />
to “brake“ again in a single step<br />
by remote control after the brake<br />
system has been released.<br />
The tank has a capacity of ca. two<br />
litres and this is sufficient to<br />
release all the actuators of<br />
a brake system in an emergency.<br />
This auxiliary release device has<br />
low noise emissions and<br />
extremely compact dimensions<br />
which means that it can be<br />
inst<strong>alle</strong>d in every driver’s cab.<br />
Electro-hydraulic or manual<br />
release in one unit: the auxiliary<br />
release device you really can<br />
count on!<br />
4<br />
5
VOR ORT / ON THE SPOT<br />
Moderne Weichensteuerungen in <strong>Gent</strong><br />
Modern point controllers in Ghent<br />
Joachim Pässler. Heute verfügt <strong>Gent</strong> über ein gut verzweigtes<br />
Straßenbahnnetz, das durch dicht besiedelte Wohngebiete<br />
und auch durch historische Viertel verläuft. Das bestehende<br />
Streckennetz wird kontinuierlich gepflegt, ausgebaut und<br />
modernisiert.<br />
Zu den Modernisierungsmaßnahmen zählt auch der<br />
<strong>Ein</strong>satz moderner, mikroprozessorbasierter Steuerungen <strong>von</strong><br />
HANNING & KAHL (belgische Vertretung: Buhlmann, Brüssel).<br />
Straßenbahnen gehören seit langem<br />
zum täglichen Bild vieler<br />
belgischer Städte, so auch in<br />
<strong>Gent</strong>. Dieses Erscheinungsbild<br />
wußte man gut zu pflegen,<br />
weshalb neben den neuen Niederflur-Fahrzeugen<br />
auch restaurierte<br />
Altfahrzeuge ihre Runden<br />
ziehen.<br />
Zur Zeit verfügt der Verkehrsbetrieb<br />
über eine Streckenlänge<br />
<strong>von</strong> 32,5 km doppelgleisigen<br />
Ausbaus mit einer Spurweite <strong>von</strong><br />
1000 mm. 23 elektrisch betätigte<br />
Weichen sind im Betrieb.<br />
In <strong>Gent</strong> verkehren 54 Straßenbahnen<br />
des Typs PCC, <strong>von</strong> denen<br />
inzwischen 2 Stück modernisiert<br />
wurden und 2 weitere modernisiert<br />
werden.<br />
Von den modernen Niederflurfahrzeugen,<br />
den Hermelijn, laufen<br />
zur Zeit 6 Stück, 14 weitere<br />
wurden bestellt und bei der<br />
großen Akzeptanz durch die Bevölkerung<br />
sollen weitere Bestellungen<br />
folgen.<br />
Darüberhinaus verfügt der Verkehrsbetrieb<br />
über 273 Busse.<br />
In den letzten Jahren wurde neben<br />
dem Busnetz auch das<br />
Streckennetz der Straßenbahn<br />
kontinuierlich ausgebaut und modernisiert.<br />
Im Vordergrund steht<br />
dabei der Austausch der bisherigen<br />
Relais-Weichensteuerungen<br />
gegen neue Mikroprozessor-<br />
Weichensteuerungen. Bestellt<br />
wurden bisher 16 Steuerungen,<br />
eine 17. Steuerung wird in eine<br />
Bahnübergangssicherung integriert.<br />
Die Weichensteuerungen zeichnen<br />
sich unter anderem durch<br />
einen hohen Standard in der<br />
Sicherheit aus. Hier wurden bewußt<br />
Steuerungen und Fahrzeugdetektionen<br />
der Anforderungsklasse<br />
6 eingesetzt, da die<br />
Sicherheit der Fahrgäste das<br />
höchste zu schützende Gut ist.<br />
Der hohe Arbeitstemperaturbereich<br />
der Steuerung <strong>von</strong> –25 °C<br />
bis +75 °C garantiert eine einwandfreie<br />
Funktion in <strong>alle</strong>n mitteleuropäischen<br />
Klimazonen.<br />
<strong>Ein</strong> wesentlicher Aspekt, der für<br />
den <strong>Ein</strong>satz der HANNING &<br />
KAHL-Mikroprozessortechnik<br />
spricht, ist der einfache Abgleich<br />
der Fahrzeugdetektion, bestehend<br />
aus Gleis- und Ortungskreis.<br />
<strong>Ein</strong> einfacher Abgleich ist<br />
entscheidend für die Wirtschaftlichkeit<br />
des Systems. Darüberhinaus<br />
ermöglicht die Diagnose<br />
quantifizierbare und reproduzierbare<br />
Abgleichdaten, die für<br />
spätere Überprüfungen herangezogen<br />
werden können.<br />
Nach dem Abgleich übernehmen<br />
die Prozessoren die notwendigen<br />
Temperaturkompensationen und<br />
Überwachungen selbsttätig.<br />
Alle Steuerungen lassen sich mit<br />
Netzwerkkarten und Ereignisspeichern<br />
nachrüsten.<br />
Der <strong>Ein</strong>satz der neuen Steuerungsgeneration<br />
wird als richtungsweisende<br />
Entscheidung angesehen<br />
und wird bei zukünftigen<br />
Projekten als Referenz dienen.<br />
Joachim Pässler. Today Ghent has a widely branched tram<br />
network which runs through the densely populated residential<br />
areas and the historic parts of the city. The existing line network<br />
is constantly being maintained, extended and modernised.<br />
The modernisation measures include the deployment of modern<br />
microprocessor controllers supplied by HANNING & KAHL.<br />
(Belgian agent : Buhlmann, Brussels).<br />
Trams have been a common sight<br />
on the streets of many Belgian<br />
cities for years now and Ghent is<br />
no exception. They have always<br />
been well preserved and taken<br />
care of with the result that older<br />
restored vehicles are also to be<br />
seen alongside the new low-floor<br />
vehicles.<br />
At the moment the transport<br />
authority has a double-track<br />
network length of 32.5 km with a<br />
1000 mm gauge. There are 23<br />
electrically-operated points in<br />
operation in the network.<br />
There are 54 PCC trams in service<br />
in Ghent, 2 of these have already<br />
been modernised and another 2<br />
are undergoing modernisation.<br />
Six of the low-floor vehicles, type<br />
Hermelijn, are currently in service<br />
and another 14 have been<br />
ordered. Judging by their<br />
popularity with passengers, more<br />
orders will be placed.<br />
The transport authority also has<br />
273 buses.<br />
In recent years both the bus<br />
network and the tram tracks have<br />
been continuously extended and<br />
modernised. One of the main<br />
changes being the replacement of<br />
the old relay point controllers with<br />
new microprocessor point<br />
controllers. Sixteen controllers<br />
have been ordered to date and<br />
the 17th controller is being<br />
integrated into a level crossing.<br />
The point controllers distinguish<br />
themselves among other things by<br />
their high safety standard.<br />
controllers and vehicle detectors<br />
which fulfil safety requirements<br />
category 6 have been deployed.<br />
The safety of passengers is<br />
imperative and therefore controllers<br />
and vehicle detectors<br />
which fulfil safety requirements<br />
category 6 have been deployed.<br />
On account of its wide working<br />
temperature range from –25 °C<br />
to +75°C, the controller functions<br />
perfectly in all Central European<br />
climactic zones.<br />
One good reason for deploying<br />
HANNING & KAHL microprocessor<br />
technology is the<br />
convenient adjustment of vehicle<br />
detection which consists of the<br />
track circuit and the mass<br />
detector. How economic a system<br />
is, depends on how easy it is<br />
to adjust these two components.<br />
In addition, the diagnosis software<br />
supplies adjustment data which<br />
can be quantifed and reproduced<br />
and used for checking purposes<br />
at a later date.<br />
After adjustment, the processors<br />
carry out the necessary<br />
temperature compensation and<br />
monitoring automatically.<br />
It is possible to retrofit all the<br />
controllers with network cards and<br />
event recorders.<br />
The decision to deploy the new<br />
generation of controllers which<br />
will serve as a reference in future<br />
projects is considered to be a<br />
forward-looking move.<br />
6<br />
7
DER EISENBAHNFAN/TRAIN SPOTTER<br />
<strong>Gent</strong> – ein echter belgischer Diamant<br />
Ghent – a genuine Belgian diamond<br />
UPDATE<br />
Gleiche Bremsbeläge bei <strong>alle</strong>n neuen Aktuatoren<br />
All new actuators have the same brake pads<br />
Helen Cleary. Im Mittelalter war<br />
<strong>Gent</strong>, die Hauptstadt der belgischen<br />
Provinz Ostflandern, eine<br />
der reichsten und größten Metropolen<br />
nördlich der Alpen, die nur<br />
<strong>von</strong> Paris übertroffen wurde.<br />
Heute ist die Stadt immer noch eines<br />
der wichtigsten Handels- und<br />
Exportzentren in der Nordsee-<br />
Region. Der mittelalterliche Baustil<br />
ist auf einmalige Art und Weise<br />
erhalten geblieben. Das<br />
Stadtzentrum gleicht einer Vitrine<br />
flämischen Wohlstands und Wirtschaftserfolgs.<br />
Keine andere<br />
Stadt in Belgien besitzt so viele<br />
unter Denkmalschutz stehende<br />
Bauten. Neben zwei mittelalterlichen<br />
Burgen findet man fünf Abteien,<br />
Dutzende <strong>von</strong> Kirchen und<br />
Museen und drei Beginenhöfe.<br />
<strong>Gent</strong> liegt am Zusammenfluß <strong>von</strong><br />
Leie und Schelde. Die Flüsse und<br />
Kanäle, die die Innenstadt durchkreuzen,<br />
teilen die Stadt in ein<br />
Mosaik <strong>von</strong> kleinen Inseln, die<br />
durch ein Netzwerk <strong>von</strong> ungefähr<br />
zweihundert Brücken untereinander<br />
verbunden sind. Die<br />
monumentalste dieser Brücken,<br />
die St. Michael Brücke, gewährt<br />
einen herrlichen Ausblick auf die<br />
berühmte <strong>Gent</strong>er Turmreihe: St.<br />
Nikolaus Kirche, Belfried und St.<br />
Bavo Kathedrale.<br />
Die Wasserläufe der Stadt<br />
fließen zum ehemaligen Hafen<br />
an der Graslei. Die eleganten<br />
Fassaden der Graslei und der<br />
Korenlei auf der gegenüberliegenden<br />
Seite der Leie vertreten<br />
<strong>alle</strong> Stilrichtungen <strong>von</strong> der Gotik<br />
über den Barock bis zum Art déco.<br />
Von hier ist es nicht weit zum<br />
Grafenschloß, einst die mittelalterliche<br />
Festung der Grafen <strong>von</strong><br />
Flandern. Hier mutet die Fußbodenheizung<br />
im Rittersaal vielleicht<br />
etwas untypisch an, dafür<br />
wird es im Schloßgefängnis mit<br />
Folterkeller und feuchten Wänden<br />
um so realistischer und ungemütlicher.<br />
In den Restaurants im nahegelegenen<br />
„Patershol“ im ältesten<br />
Viertel der Stadt wird noch im<br />
Sinne guter flämischer Tradition<br />
gekocht.<br />
<strong>Gent</strong> lädt zum Spaziergang<br />
durch die politische und kulturelle<br />
Geschichte Europas ein. Vor fünfhundert<br />
Jahren erblickte hier Kaiser<br />
Karl V. das Licht der Welt, ein<br />
Ereignis, das derzeit europaweit<br />
gefeiert wird. Auch die Stadt<br />
<strong>Gent</strong> veranstaltet bis zum 25. Juni<br />
2000 zahlreiche Ausstellungen,<br />
Festlichkeiten, Umzüge und Kolloquien<br />
zu Ehren ihres berühmtesten<br />
Sohnes unter dem Motto<br />
„<strong>Gent</strong> 1500 - 2000”.<br />
Für Blumenliebhaber hält <strong>Gent</strong><br />
eine ganz besondere Augenfreude<br />
in diesem Jahr bereit: Auf der<br />
„Floralies Gantoises 2000” können<br />
sie ihrer Leidenschaft wahrhaftig<br />
frönen; hier wartet auf einer<br />
Fläche <strong>von</strong> 43.000 m 2 eine<br />
atemberaubende Farbenpracht<br />
nicht nur mit den herrlichen Be-<br />
gonien und Azaleen der Region,<br />
sondern auch mit gewagten<br />
Kreationen der weltweit berühmtesten<br />
Zierkünstler.<br />
In einer Stadt, deren Bürger so<br />
viel Wert auf das gute Leben<br />
legen, mangelt es nicht an ausgesuchten<br />
Geschäften und exklusiven<br />
Boutiquen, an ausgef<strong>alle</strong>nen<br />
Antiquitätenläden und verführerischen<br />
Patisserien, in denen man<br />
ein Diamantenhalsband aus Kandiszucker<br />
ergattern kann, wenn<br />
schon nicht ein echtes.<br />
Fotos: Armand Verspeeten<br />
Helen Cleary. In the Middle<br />
Ages, Ghent, the capital of the<br />
Belgian province of East Flanders,<br />
was one of the largest and richest<br />
cities north of the Alps, surpassed<br />
only by Paris. Today the city is still<br />
one of the foremost trading and<br />
export centres in the North Sea<br />
region. Yet, at the same time, the<br />
Middle Ages have been preserved<br />
in a unique way, combining<br />
an impressive past with a dynamic<br />
present. The city centre is a showcase<br />
of mediaeval Flemish wealth<br />
and commercial success. No city<br />
in Belgium has so many monuments<br />
under preservation order,<br />
including two mediaeval castles,<br />
five abbeys, dozens of churches<br />
and museums and three beguinages.<br />
The city lies at the confluence of<br />
the Lys and the Scheldt. The rivers<br />
and canals traversing the city divide<br />
it into a patchwork of small<br />
islands, which are connected by a<br />
network of about 200 bridges.<br />
The most impressive of these is St.<br />
Michael’s Bridge which affords a<br />
beautiful view of the famous <strong>Gent</strong><br />
towers: St Nicholas’s Church, the<br />
Belfry and St. Bavo’s Cathedral.<br />
The waterways of the city all flow<br />
towards the former port at the<br />
Graslei. The elegant facades of<br />
the Graslei and the Korenlei on<br />
the opposite side of the Lys represent<br />
different architectural styles<br />
from Gothic to baroque to art deco.<br />
Not far away, the Castle of the<br />
Counts arises, once the mediaeval<br />
fortress of the Counts of Flanders.<br />
Don’t forget to visit the<br />
Knights’ Hall. The underfloor heating<br />
may appear rather out of<br />
place, but the dungeon with its<br />
torture chamber and damp walls<br />
is certainly more realistic and less<br />
inviting.<br />
Close to the Castle of the Counts<br />
you find the Patershol, the oldest<br />
quarter of the city, renowned for<br />
its excellent restaurants where you<br />
can still sample wholesome Flemish<br />
cuisine.<br />
Visiting Ghent means strolling<br />
through Europe’s political and<br />
cultural history. It was here that<br />
the Emperor Charles V was born<br />
500 years ago, an event currently<br />
being commemorated all over<br />
Europe. The city of Ghent has also<br />
organised a charming programme<br />
of exhibitions, festivities,<br />
processions and colloquia until<br />
25. June, 2000 under the motto<br />
“Ghent 1500 - 2000” to honour<br />
its most famous citizen.<br />
This year Ghent offers a very special<br />
attraction for horticulturists at<br />
the Floralies Gantoises 2000.<br />
Daring creations from the world’s<br />
most celebrated ornamental artists<br />
are on display in a dazzling<br />
array of colours on an area of<br />
43,000 m 2 , alongside the magnificent<br />
begonias and azaleas of<br />
the region.<br />
In a city where people like to enjoy<br />
a good life there is no shortage<br />
of select shops and exclusive<br />
boutiques, quaint antique shops<br />
and tempting patisseries where<br />
you can pick up a diamond necklace<br />
of rock candy if you cannot<br />
afford the genuine article.<br />
Fotos: Armand Verspeeten<br />
Gabor Josef Agardy. HANNING & KAHL Federspeicherbremssättel<br />
HYS-20x und HYS-30x werden bereits in einer<br />
Vielzahl <strong>von</strong> Varianten hergestellt und in Drehgestelle verschiedener<br />
Waggonbauer eingebaut. Durch die flexible Konstruktion<br />
nach dem Baukastenprinzip ist eine Anpassung an<br />
die Drehgestellkonstruktion problemlos möglich. Trotz dieser<br />
großen Variantenvielfalt sind die Hauptbaugruppen und Konstruktionsprinzipien<br />
immer gleich und haben sich im <strong>Ein</strong>satz<br />
bestens bewährt.<br />
Die Bremsbeläge und die Bremsbelagbefestigung<br />
machen hier<br />
keine Ausnahme. Die Vorteile<br />
sind überzeugend:<br />
- einfacher und schneller Austausch<br />
der Beläge<br />
- hohe Sicherheit durch formschlüssige<br />
Verliersicherung<br />
- sichere Aufnahme der Bremskräfte<br />
- unempfindlich bei thermischer<br />
und mechanischer Belastung<br />
- geringer Verschleiß durch definiertes<br />
Lüften <strong>von</strong> der Bremsscheibe<br />
- kein Schrägverschleiß bei <strong>Ein</strong>richtungsfahrzeugen,<br />
weil richtungsunabhängige<br />
Belagbefestigung<br />
Bis vor kurzen konnten nicht <strong>alle</strong><br />
dieser überzeugenden Argumente<br />
in den Aktiven Sätteln genutzt<br />
werden. Das hat sich aber geändert:<br />
die neue Generation Aktiver<br />
Sättel wurde bei HANNING<br />
& KAHL entwickelt:<br />
Der neue Sattel HYA 26/50 ist<br />
unseren Lesern und Kunden<br />
schon bekannt. Seit der <strong>Ein</strong>führung<br />
wird er bereits in mehreren<br />
Varianten gebaut und kommt<br />
in verschiedenen Fahrzeugen in<br />
deren Lauffahrwerk zum <strong>Ein</strong>satz.<br />
Und hier die Besonderheit: die<br />
Bremsbeläge sind die gleichen<br />
wie in den Federspeicherbremssätteln,<br />
d.h. in einer Straßenbahn<br />
gibt es nur noch eine Art Bremsbelag.<br />
Dadurch kommen für die Betreiber<br />
der Straßenbahnen weitere<br />
Vorteile der HANNING & KAHL<br />
Bremsausrüstung hinzu:<br />
- geringere Lagerhaltungskosten<br />
- keine Verwechselungsgefahr<br />
- verbesserte Verfügbarkeit.<br />
<strong>Ein</strong>e Entwicklung, die sich<br />
rechnet!<br />
Gabor Josef Agardy. The HANNING & KAHL spring-applied<br />
brake calipers HYS-20x and HYS-30x are already being<br />
produced in a number of different versions and are being<br />
inst<strong>alle</strong>d in bogies constructed by different car builders. Flexible<br />
construction methods based on the module principle allows<br />
adaptation to the bogie construction without any problems. In<br />
spite of this large multiplicity of versions, the main components<br />
and design principles are always the same and have proven<br />
themselves time and time again in different deployment<br />
instances.<br />
The brake pads and the brake<br />
pad fastening are no exception in<br />
this respect. The advantages are<br />
convincing:<br />
- the pads can be replaced more<br />
easily and faster<br />
- held firmly in place by positive<br />
locking<br />
- safe breaking is guaranteed<br />
- insensitive to thermal and<br />
mechanical strain<br />
- sufficient clearance from brake<br />
disc guarantees low wear<br />
- no one-sided wear in the case<br />
of one-direction vehicles, as the<br />
pads are fastened independently<br />
of the direction<br />
Up to recently, not all of these<br />
convincing arguments could be<br />
applied to the active calipers, but<br />
this has now changed:<br />
HANNING & KAHL has<br />
developed a new generation of<br />
active calipers:<br />
1<br />
Aktiver<br />
Bremssattel<br />
HYA 26/50<br />
Pressureapplied<br />
brake<br />
caliper<br />
HYA 26/50<br />
2<br />
Federspeicher<br />
Bremssattel der<br />
Baugröße 3<br />
Size 3 springapplied<br />
brake<br />
caliper<br />
3 1<br />
Federspeicher<br />
Bremssattel der<br />
Baugröße 2<br />
Size 2 springapplied<br />
brake<br />
caliper<br />
Our readers and customers are<br />
already familiar with the new HYA<br />
26/50 caliper. Since it was<br />
launched it has already been built<br />
in several versions and is<br />
deployed in the trailer bogie of<br />
various vehicles. And what is<br />
special about it: the brake pads<br />
are the same as those in the<br />
spring-applied brake calipers, in<br />
other words, there is only one kind<br />
of brake pad in a tram.<br />
This adds to the advantages the<br />
HANNING & KAHL brake<br />
equipment offers tram operators:<br />
- low storage costs<br />
- no danger of getting the brake<br />
pads mixed up<br />
- enhanced availability.<br />
A truly worthwhile development!<br />
2<br />
3<br />
8<br />
9
TIPS<br />
EREIGNISSE/EVENTS<br />
Haltbarkeit und Dauerfestigkeit <strong>von</strong> Bremsbelägen<br />
Durability and fatigue strength of brake pads<br />
Symposium Delft<br />
Delft Symposium<br />
Gabor Josef Agardy. Zwei oft gestellte Fragen: Welche Lebensdauer<br />
haben die Bremsbeläge Welche Kosten entstehen<br />
durch Verschleiß Die Antwort kann leider nicht immer so eindeutig<br />
und präzise sein, wie wir Sie an unsere Kunden gerne<br />
geben möchten.<br />
Den mit Abstand größten <strong>Ein</strong>fluß<br />
auf den Verschleiß der Bremsbeläge<br />
hat die Bremsmatrix. Hier<br />
wird definiert, wann die Reibungsbremse<br />
zum <strong>Ein</strong>satz<br />
kommt. Die Gesetze der Physik<br />
können leider nicht ignoriert werden:<br />
jeder Reibvorgang ist mit<br />
Verschleiß verbunden. Und das<br />
ist sicherlich der wirkungsvollste<br />
Ansatz, die Lebensdauer der<br />
Beläge im positiven Sinne zu beeinflussen.<br />
Um die Auswirkungen der Bremsmatrix<br />
auf den Verschleiß der<br />
Beläge zu verdeutlichen, können<br />
wir die beiden Extremfälle betrachten.<br />
A) Voll angetriebenes Fahrzeug,<br />
neue Antriebstechnik: die generatorische<br />
Bremse bremst bis kurz<br />
vor Stillstand, unterhalb <strong>von</strong> ca. 5<br />
km/h übernimmt die Reibungsbremse<br />
als Haltebremse und geht<br />
nach Stillstand in die Feststellbremse<br />
über. Auswirkungen auf<br />
dem Belagverschleiß: nach einem<br />
Jahr <strong>Ein</strong>satz befindet sich die Belagdicke<br />
noch in der Fertigungstoleranz<br />
der Bremsbeläge,<br />
es ist kaum Verschleiß meßbar.<br />
Der Bremsbelag ist dankbar für<br />
jede Ersatzbremsung oder jede<br />
Gefahrbremsung, wodurch sich<br />
die notwendige Reibkohle bilden<br />
kann. Sonst besteht die Gefahr<br />
der Verglasung der Beläge. Und<br />
damit noch nicht genug: Salzwasser,<br />
Schmutz, Sand, Luftverschmutzung<br />
usw. setzen sich in der<br />
Reibfläche ab, der Bremsbelag<br />
kann seine Eigenschaften verändern.<br />
In manchen Fällen wirkt sich<br />
dieses durch erhöhten Verschleiß<br />
der Scheiben in Form <strong>von</strong> Riefen,<br />
durch schlechtes Bremsverhalten<br />
oder durch Geräuschbildung aus.<br />
Deswegen hat eine gelegentliche<br />
„Putzbremsung“ sicherlich überwiegend<br />
positive Auswirkungen,<br />
wenn auch dabei etwas Verschleiß<br />
an den Belägen entsteht.<br />
Die Betreiber einer solchen Bahn<br />
sind gut beraten, wenn Sie Ihre<br />
Bremse wieder mal „warm“<br />
bremsen oder die Oberfläche<br />
der Beläge mechanisch säubern.<br />
Trotz des nicht eintretenden Verschleißes<br />
(in einigen Fällen selbst<br />
nach mehreren Jahren) kann eine<br />
Alterung des Belags auftreten.<br />
Gleichzeitig ist die Verbindung<br />
zwischen Belagwerkstoff und<br />
Rückenblech durch die mechanische<br />
Belastung und durch die<br />
Umwelteinflüsse einem Ermüdungsprozeß<br />
ausgesetzt.<br />
Die Entscheidung, alte, wenn<br />
auch noch nicht komplett verschlissene,<br />
Bremsbeläge nach<br />
mehreren Jahren auszutauschen,<br />
bringt keine zusätzlichen Kosten,<br />
sondern ist eher eine kluge Investition.<br />
Z) Die Reibungsbremse ist als Betriebsbremse<br />
eingesetzt, z.B. in<br />
einem Beiwagen.<br />
Hier arbeiten die Beläge und die<br />
Bremsscheiben an der thermischen<br />
<strong>Ein</strong>satzgrenze. Es entsteht<br />
viel Verschleiß, und es ist damit zu<br />
rechnen, daß nach relativ kurzer<br />
Zeit die Beläge erneuert werden<br />
müssen. Dieses wird relativ unabhängig<br />
sein <strong>von</strong> der Belagsorte.<br />
Durch den schnellen Verschleißprozeß<br />
können die bei Fall<br />
A erwähnten negativen Erscheinungen<br />
erst gar nicht auftreten.<br />
Die in den HANNING & KAHL<br />
Bremsaktuatoren eingesetzten<br />
Bremsbeläge werden bereits bei<br />
der Auslegung der Bremsmatrix<br />
durch die Bremsberechnung<br />
berücksichtigt, so daß der Betreiber<br />
die nach <strong>alle</strong>n o.g. Gesichtspunkten<br />
bereits optimierte Reibungsbremse<br />
erhält.<br />
Gabor Josef Agardy. How<br />
long is the life span of brake<br />
pads What costs arise as a<br />
result of wear and tear These<br />
are two questions often posed,<br />
yet questions which we at<br />
HANNING & KAHL cannot<br />
answer as clearly and pecisely<br />
as we would like to.<br />
The brake matrix has by far the<br />
greatest influence on the wear<br />
and tear of the brake pads. This<br />
defines when the friction brake<br />
comes into action. However, the<br />
laws of physics cannot be<br />
ignored: each friction procedure<br />
results in wear and tear and this is<br />
probably the stage where most<br />
can be done to have a positive<br />
impact on the life span of the<br />
pads<br />
In order to illustrate the impact of<br />
the brake matrix on the wear and<br />
tear of brake pads, let’s have a<br />
look at the two extreme cases.<br />
A) 100% driven vehicle, new drive<br />
technology: the generator brake<br />
brakes until the vehicle is almost<br />
standing still, at speeds below ca.<br />
5 km/h, the friction brake takes<br />
over as holding brake and when<br />
the vehicle is standing still, it acts<br />
as the park brake. What is the<br />
impact with regard to pad wear:<br />
after one year in deployment, the<br />
pad thickness is still within the<br />
work tolerance of the brake pads,<br />
hardly any wear can be<br />
ascertained. The brake pads are<br />
grateful every time the<br />
mechanical brakes take over or<br />
for every emergency brake<br />
because this gives the necessary<br />
wear layer a chance to form.<br />
There is otherwise a danger that<br />
the pads will glaze. And that’s not<br />
all: salt water, dirt, sand,<br />
emissions etc. deposit themselves<br />
in the friction surface, the<br />
properties of the brake pad can<br />
change. In some cases, this results<br />
in increased disc wear in the form<br />
of chamfering, or in poor braking<br />
performance or in noise<br />
emissions. That’s why an<br />
occasional “good clean brake“ is<br />
sure to have mainly positive<br />
impact even if it does cause some<br />
pad wear. The operators of such<br />
a tram or light rail system are well<br />
advised to “warm up“ the brakes<br />
from time to time or to clean the<br />
surface of the pads mechanically.<br />
Even if wear does not occur (in<br />
some cases not even after several<br />
years), the pad can show<br />
symptoms of ageing. At the same<br />
time, the connection between the<br />
pad material and the support<br />
metal is exposed to a process of<br />
fatigue caused by mechanical<br />
strain and environmental<br />
influences.<br />
The decision to replace old brake<br />
pads after several years even if<br />
they are not completely worn,<br />
does not result in additional costs,<br />
on the contrary, it is a wise<br />
investment.<br />
Z) The friction brake is deployed<br />
as the operating brake, e.g. in a<br />
trailer car.<br />
In this case the pads and the<br />
brake discs are working at the<br />
maximum deployment temperature.<br />
There is a lot of wear and it<br />
can be expected that the pads<br />
will have to be replaced after a<br />
relatively short period of time<br />
relatively regardless of the type of<br />
pad deployed. As they wear out<br />
quickly, the negative symptoms<br />
mentioned under A do not<br />
appear in the first place.<br />
When designing the brake matrix,<br />
the brake pads deployed in the<br />
brake actuators supplied by<br />
HANNING & KAHL are<br />
calculated in a way that<br />
guarantees that the operator gets<br />
the optimum friction brake taking<br />
all the above-mentioned factors<br />
into consideration.<br />
Gertjan van der Klis (TRUBEKA TECHNIEK B.V.).<br />
Am 29. 03. 2000 fand ein Symposium im Auditorium der<br />
Technischen Universität Delft zum Thema „Advanced<br />
Simulation and Control Systems” statt. Mehr als 240 Leute aus<br />
dem In- und Ausland nahmen an dieser Veranstaltung teil, die<br />
<strong>von</strong> der Technischen Universität Delft, Stichting Postacademisch<br />
Onderwijs Vervoerswetenschappen en Verkeerskunde<br />
und Haagsche Tramweg-Maatschappij organisiert wurde.<br />
In den letzten Jahren gab es viele<br />
Veränderungen in der Entwicklung<br />
und Anwendung <strong>von</strong> Telematik<br />
im öffentlichen Verkehr.<br />
Jetzt gibt es zum Beispiel neue<br />
Systeme für die Gestaltung <strong>von</strong><br />
Fahrplänen und die Überwachung<br />
<strong>von</strong> Fahrtabläufen. Mit<br />
Hilfe dieser Systeme ist es leichter,<br />
die Qualität <strong>von</strong> Verkehrsvorgängen<br />
zu beobachten und bei<br />
Störungen, effektive Gegenmaßnahmen<br />
zu ergreifen.<br />
Folgende Unternehmen wurden<br />
eingeladen, Präsentationsbeiträge<br />
zu leisten, um <strong>Ein</strong>blicke in diese<br />
Thematik und in den Stand der<br />
Technik zu geben:<br />
TransTec Hannover / Amsterdam<br />
stellte die Voraussetzungen für<br />
ein effektives Leitsystem vor.<br />
Rhein-Consult GmbH, Düsseldorf,<br />
präsentierte die Simulierung<br />
des Verkehrsflusses an der<br />
Gemeinsschaftstrecke <strong>von</strong> RandstadRail<br />
und Straßenbahn in Den<br />
Haag mit Hilfe <strong>von</strong> SIMU++.<br />
Holland Railconsult ist auch auf<br />
dem Gebiet der "advanced traffic<br />
simulation” tätig. Für sie hat<br />
die Optimierung des Verkehrs-<br />
Managements einen hohen Stellenwert<br />
bei der Planung <strong>von</strong> öffentlichen<br />
Verkehrssystemen. Unentbehrlich<br />
hierbei sind die Simulierung<br />
der Verkehrsvorgänge<br />
(noch vor dem Bau oder der Inbetriebnahme)<br />
sowie noch fortschrittlichere<br />
Verkehrssimulierungssysteme.<br />
Der Beitrag <strong>von</strong> Goudappel Coffeng<br />
BV bot noch mehr Informationen<br />
über das Omnibus "Instrument<br />
for strategic policy making”.<br />
Bei Omnibus handelt es sich um<br />
ein Model für den Neu- und Umbau<br />
sowie die Kalkulation <strong>von</strong><br />
Verkehrsnetzen im öffentlichen<br />
Verkehr. Dieses Model gibt detaillierte<br />
Informationen über<br />
Fahrgastanzahl, Umsteigevorgänge,<br />
Wartezeiten, Fahrzeuge,<br />
Gewinn und Kosten.<br />
Die Präsentationen <strong>von</strong> Peek<br />
Traffic, Nederland Haarlem, Siemens<br />
und De Lijn zeigten verschiedene<br />
Techniken für Ortungssysteme<br />
und dynamische Fahrgastinformationsysteme<br />
für Busse,<br />
Straßenbahnen, Stadtbahnen<br />
und U-Bahnen in mehreren europäischen<br />
Großstädten. Die Zuverlässigkeit<br />
und Genauigkeit<br />
der simultanen Datenübertragung<br />
sowie die Bereitstellung der<br />
Daten für Verkehrsleitung, Fahrer<br />
und Fahrgäste sind <strong>von</strong> großer<br />
Bedeutung.<br />
Die Symposiumbesucher hatten<br />
auch die Gelegenheit, die Ausstellungsstände<br />
zu besuchen, wo<br />
Produkte, die <strong>alle</strong> auf ihrer eigenen<br />
Art und Weise zu einem Leitsystem<br />
beitragen, ausgestellt<br />
wurden.<br />
Zu den Ausstellern gehörten<br />
HTM-Infra mit RAM Mobile Data,<br />
Strukton Railinfra, Isolectra mit<br />
Anzeigesystemen für Reiseinformationen,<br />
NH Nederland Haarlem<br />
z.B. mit dynamischer Fahrgastinformation,<br />
HANNING &<br />
KAHL mit Mikroprozessor-Weichensteuerungen<br />
und Weichenstellvorrichtungen,<br />
vor <strong>alle</strong>n Dingen<br />
mit der neuen Baureihe HW<br />
61.<br />
Das Symposium war eine durchaus<br />
erfolgreiche Veranstaltung,<br />
die <strong>von</strong> den großen Verkehrsbetrieben<br />
und vielen Kollegen aus<br />
der Branche besucht wurde.<br />
Gertjan van der Klis (TRUBEKA TECHNIEK B.V.).<br />
On 29.03.2000 a symposium was held in the auditorium of the<br />
Technical University Delft on “Advanced Simulation and Control<br />
Systems“. More than 240 experts from the Netherlands and<br />
abroad attended this event which was organized by the<br />
Technische Universität Delft, Stichting Postacademisch<br />
Onderwijs Vervoerswetenschappen en Verkeerskunde and<br />
Haagsche Tramweg-Maatschappij.<br />
There have been a lot of changes<br />
in the development and<br />
application of telematics in public<br />
transport during the past years.<br />
New systems have become<br />
available for the design of<br />
timetables and for the monitoring<br />
of travel schedules. These make it<br />
easier to observe the quality of<br />
the traffic processes and to take<br />
effective measures if any<br />
disturbances arise.<br />
The following gave presentations<br />
on their field of study to afford an<br />
insight into this subject and the<br />
state of the art:<br />
TransTec Hannover / Amsterdam<br />
presented the conditions for a<br />
successful control system. Then<br />
Rhein-Consult GmbH, Düsseldorf,<br />
presented the simulation of traffic<br />
stream at the joint-section<br />
RandstadRail and the tram in the<br />
Hague by means of SIMU++.<br />
Holland Railconsult is also active<br />
in the field of “advanced traffic<br />
simulation“. Based on the<br />
principle that optimising traffic<br />
management is essential when<br />
planning public transport systems,<br />
the simulation of traffic processes<br />
(preceding construction or<br />
implementation) is vital and<br />
improving traffic simulation<br />
systems is imperative.<br />
The contribution of Goudappel<br />
Coffeng BV provided more<br />
information about the Omnibus<br />
“Instrument for strategic<br />
policymaking“. Omnibus is a<br />
public transport model for the<br />
constructing, changing and<br />
calculating of public transport<br />
networks. The model gives<br />
detailed information about<br />
occupancy rates, transfer, waiting<br />
periods, vehicles, profits and<br />
costs.<br />
The presentations made by Peek<br />
Traffic, Nederland Haarlem,<br />
Siemens and De Lijn illustrated<br />
different techniques for<br />
positioning systems and dynamic<br />
travellers’ information on buses,<br />
trams, light-rail and subways in<br />
several European cities. The<br />
reliability and simultaneity of the<br />
data transmission as well as the<br />
provision of information for traffic<br />
control, drivers and travellers are<br />
very important.<br />
Symposium members also had<br />
the opportunity to visit the<br />
exhibition stands where products<br />
were displayed which, each in<br />
their own way, contribute to the<br />
control system.<br />
The exhibitors included HTM-<br />
Infra with RAM Mobile Data,<br />
Strukton Railinfra, Isolectra with<br />
display systems for travel<br />
information, NH Nederland<br />
Haarlem with, for instance,<br />
dynamic travel information,<br />
HANNING & KAHL with<br />
microprocessor point controllers<br />
and point setting mechanisms,<br />
especially the new HW 61 series.<br />
All in all, the symposium was a<br />
successful event which was well<br />
attended by all of the main public<br />
transport companies and<br />
colleagues of the branch.<br />
10<br />
11
EXTERN/EXTERNAL<br />
Feldbus ersetzt Kabelsalat<br />
Fieldbus replaces cable salad<br />
Der <strong>Ein</strong>satz <strong>von</strong> Feldbus-Systemen in der Automatisierungstechnik<br />
ist mit einer großen Zahl <strong>von</strong> technischen und ökonomischen<br />
Vorteilen verbunden. Der Feldbus hat praktisch <strong>alle</strong><br />
Bereiche der digitalen und analogen Steuerungsperipherie erobert.<br />
Bei der Entwicklung der Feldbus-Systeme ging es<br />
zunächst darum, den Verdrahtungsaufwand zu verringern.<br />
Später kam die vereinfachte System-Diagnose durch intelligente<br />
Feldgeräte hinzu, die Störungen und Fehlermeldungen<br />
schnell und detailliert zur Steuerung übertragen können.<br />
Schließlich wurden die Feldgeräte mit Steuerungsfunktionalität<br />
zur dezentralen Datenvorverarbeitung und für einfache<br />
Regelungsaufgaben ausgestattet – und Feldbusse zur Kommunikation<br />
eingesetzt.<br />
Der Automatisierungsmarkt bietet<br />
für unterschiedliche Anwendungen<br />
eine Vielzahl <strong>von</strong> <strong>von</strong> verschiedenen<br />
Feldbus-Systemen.<br />
Die Anwendungsgebiete stellen<br />
verschiedene Anforderungen an<br />
das Bussystem, z. B. hohe Geschwindigkeit,<br />
Störungssicherheit,<br />
einfache Bedienung und Inbetriebnahme<br />
oder niedrige Kosten.<br />
Aus diesen Gründen wurden für<br />
die verschiedenen <strong>Ein</strong>satzgebiete<br />
unterschiedliche Feldbussysteme<br />
entwickelt, wie z. B.:<br />
– Profibus-DP/FMS<br />
– Interbus, CANopen<br />
– DeviceNet<br />
– ControlNet<br />
– Beckoff Lightbus<br />
– Sercos<br />
– Ethernet TCP/IP, USB, RS485,<br />
RS232<br />
Die meisten am Markt verfügbaren<br />
Feldbusbaugruppen, als Bindeglied<br />
zwischen Steuerung und<br />
Aktorik/Sensorik, sind nur für<br />
einen bestimmten Feldbus ausgelegt.<br />
D. h. beim Wechsel des<br />
Feldbussystems wird die komplette<br />
Baugruppe ausgetauscht. Nicht<br />
so beim Beckhoff Busklemmen System:<br />
die Busklemme ist ein offenes<br />
und feldbus-neutrales Peripheriekonzept,<br />
bestehend aus<br />
elektronischen Reihenklemmen.<br />
Der Kopf einer elektronischen<br />
Reihenklemme ist der Buskoppler<br />
mit der Schnittstelle für den Feldbus.<br />
Intelligente Reihenklemmen<br />
Die Busklemme ist eine Reihenklemme<br />
mit elektronischem „intelligentem“<br />
Innenleben und entspricht<br />
mit einer Breite <strong>von</strong> 12 mm<br />
einer mechanischen Doppelklemme.<br />
Mit diesen Grundelementen<br />
kann eine Klemmleiste mit Feldbusanschluss<br />
so aufgebaut werden,<br />
dass Signale völlig frei<br />
mischbar mit einer Modularität<br />
<strong>von</strong> 2- und 4-Kanälen angeordnet<br />
werden, wie man es <strong>von</strong> der<br />
Reihenklemmtechnik gewohnt ist.<br />
Die feinmodularen Busklemmen<br />
sind gegenüber den am Markt<br />
verfügbaren 8er-, 16er- oder<br />
32er-Klemmenblöcken flexibler<br />
und für kostengünstig individuellere<br />
Lösungen geeignet. In der<br />
Praxis haben die Busklemmen den<br />
Vorteil, dass die Verdrahtung an<br />
der Maschine erfolgt. Nach Bedarf<br />
wirt dort eine Busklemme<br />
aufgesteckt und der Datenaustausch<br />
mit der Steuerung ist unkompliziert<br />
hergestellt.<br />
Anreihbar wie eine Standard-Reihenklemme<br />
schliesst man bei der<br />
elektronischen Version bereits<br />
beim <strong>Ein</strong>setzen den systeminternen<br />
Bus und die Versorgungsspannung<br />
samt Schutzerde an.<br />
Dabei bleibt jedes Modul einzeln<br />
austauschbar und lässt sich praktisch<br />
an jeder Stelle des Systems<br />
aufsetzen. Die beim Aufbau einer<br />
Klemmleiste benötigten Potentialgruppen<br />
unterstützt das System<br />
durch die völlige Potentialtrennung<br />
der Klemmen untereinander.<br />
Die <strong>Ein</strong>speisung der Leistungspotentiale<br />
für die E/A-Ebene<br />
können über einfügbare Potentialeinspeisungsklemmen<br />
vorgenommen<br />
werden. Seitlich an<br />
den Klemmen angeordnete Powerkontakte<br />
sorgen für die automatische<br />
Brückung dieser Leistungspotentiale<br />
<strong>von</strong> Klemme zu<br />
Klemme: Damit entfällt ein kompletter<br />
Arbeitsgang zur Verdrahtung<br />
der E/A-Ebene.<br />
Die Beckhoff Busklemme sorgt<br />
dafür, dass Schaltschränke und<br />
Klemmkästen wirtschaftlicher<br />
gebaut werden. Alle gängigen<br />
Sensoren und Aktoren mit unterschiedlichen<br />
Signalarten können<br />
direkt angeschlossen werden.<br />
The Beckhoff Bus Terminal<br />
ensures that control cabinets and<br />
terminal boxes are constructed<br />
more economically. All of the<br />
usual sensors and actuators with<br />
different types of signal can be<br />
connected directly without other<br />
connection systems.<br />
Signal- und Feldbusunabhängigkeit<br />
in einem System<br />
Das Busklemmen System läßt den<br />
Anschluss <strong>von</strong> bis zu 64 Klemmen<br />
an einer Station zu. Bei Verwendung<br />
einer digitalen 4-Kanal-<br />
Klemme stehen somit bis zu 256<br />
digitale und 128 analoge <strong>Ein</strong>oder<br />
Ausgänge zur Verfügung.<br />
Mit über 80 unterschiedlichen<br />
Feldbusklemmen können <strong>alle</strong><br />
gängigen Sensoren und Aktoren<br />
mit unterschiedlichen Signalarten<br />
direkt, ohne weitere Verbindungstechnik<br />
angeschlossen werden.<br />
Neben den zweikanalig ausgeführten,<br />
digitalen <strong>Ein</strong>- und Ausgangsklemmen<br />
gibt es analoge<br />
Varianten, für Ströme und Spannungen<br />
in standardisierten Signalpegeln<br />
sowie für PT100 und<br />
Thermoelemente. Über eine<br />
Klemme mit serieller Schnittstelle,<br />
gemäss RS232/RS485 oder 20<br />
mA Current Loop, lassen sich intelligente<br />
Geräte anschliessen<br />
und parametrieren. Aber auch<br />
Varianten für Signalpegel aus der<br />
Winkel- und Wegmessung sind<br />
verfügbar.<br />
The application of fieldbus systems in automation technology is<br />
associated with many technical and economic advantages. The<br />
fieldbus has established itself in almost all sectors of digital and<br />
analogue control peripheral equipment. The first goal in developing<br />
fieldbus systems was a reduction in the amount of wiring.<br />
Simplified system diagnostics, enabled by intelligent field devices<br />
that could send detailed information about malfunctions and<br />
errors quickly to the controller, came later. Finally the field devices<br />
were given controller functionality for distributed data preprocessing<br />
and for simple control tasks – and fieldbusses were<br />
used for communication.<br />
A wide range of different fieldbus<br />
systems for various applications<br />
are available on the automation<br />
market. The conditions of the applications<br />
place different demands<br />
on the bus system, e.g.<br />
high speed, freedom from error,<br />
simple operation and startup or<br />
low cost. For these reasons, differing<br />
fieldbus systems have been<br />
developed for these various application<br />
types, such as:<br />
– Profibus DP/FMS<br />
– Interbus<br />
– CANopen<br />
– DeviceNet<br />
– ControlNet<br />
– Beckhoff Lightbus<br />
– Sercos<br />
– Ethernet TCP/IP, USB, RS485,<br />
RS232<br />
Most of the fieldbus modules<br />
available on the market, which<br />
act as the link between the controller<br />
and the actuators and sensors,<br />
are only designed for one<br />
particular fieldbus. This means<br />
that if the fieldbus system is changed,<br />
the entire module must be<br />
replaced. This is not the case for<br />
the Beckhoff Bus Terminal system:<br />
the Bus Terminal is an open peripheral<br />
design, consisting of stackable<br />
electronic series terminals,<br />
and not restricted to any particular<br />
fieldbus. The head of an electronic<br />
series terminal is the Bus<br />
Coupler with the interface to the<br />
fieldbus.<br />
Intelligent Terminal Blocks<br />
The Beckhoff Bus Terminal is a<br />
terminal block containing its own<br />
electronic “intelligence“, whose 12<br />
mm width corresponds mechanically<br />
to a double terminal. Using<br />
these elements, a terminal row<br />
with a fieldbus connection can be<br />
constructed in such a way that<br />
signals can be mixed quite freely,<br />
with a modularity of 2 and 4<br />
channels, in the way familiar from<br />
terminal block technology. The<br />
fine modularity of Beckhoff Bus<br />
Terminals makes them more flexible<br />
than those terminal blocks<br />
on the market with 8, 16 or 32<br />
channels, and so suitable for more<br />
individual, cost-effective solutions.<br />
In practice, the Bus Terminals have<br />
the advantage that the field devices<br />
can be wired flexibly and<br />
Feldbusunabhängige Busklemmen<br />
<strong>von</strong> Beckoff – der universelle<br />
Grundbaustein für die<br />
Automatisierung<br />
locally, at the machine. A Bus<br />
Terminal is inserted there as<br />
required, and the data exchange<br />
with the controller is established in<br />
an uncomplicated manner.<br />
Like standard terminal blocks,<br />
they can be assembled into a row,<br />
and the connections for the internal<br />
system bus, electrical supply<br />
and protective earth of the electronic<br />
versions are made as they<br />
are inserted. Thus each module<br />
can be individually exchanged,<br />
and can be used at almost any<br />
location within the system.<br />
The system supports the potential<br />
groups needed for the construction<br />
of a terminal row through<br />
the complete potential isolation of<br />
the terminals from one another.<br />
The power voltage feed for the<br />
I/O level can be made by inserting<br />
potential feed terminals. Power<br />
contacts located at the sides<br />
of the terminals provide the automatic<br />
bridging of these power<br />
voltages from one terminal to the<br />
next: in this way an entire working<br />
process, normally involved in<br />
wiring to the I/O level, is eliminated.<br />
Fieldbus-independent Bus Terminal<br />
from Beckoff – the modular<br />
system for automation<br />
Independence from Signals<br />
and Fieldbusses in one System<br />
The Bus Terminal system allows<br />
up to 64 terminals to be connected<br />
to one station. Using a digital<br />
4-channel terminal, this means<br />
that up to either 256 digital<br />
or 128 analogue inputs or<br />
outputs are available. With more<br />
than 80 different fieldbus terminals,<br />
all common sensors or<br />
actuators with their different types<br />
of signal can be directly connected,<br />
without the need for any<br />
other connecting equipment. In<br />
addition to the twin-channel digital<br />
input and output terminals,<br />
there are analogue versions for<br />
current and voltage with standard<br />
signal levels as well as for PT100<br />
and thermocouples. Intelligent<br />
devices can be connected and<br />
parameterised via a terminal with<br />
an RS232/RS485 or 20 mA current<br />
loop serial interface. Versions<br />
for signal levels derived from<br />
angle an path measurements are<br />
also available.<br />
12<br />
13
INTERVIEW<br />
Prüfung <strong>von</strong> Fahrsignalanlagen nach BoStrab<br />
Inspecting signalling installations in compliance with BoStrab tram regulations<br />
Heinrich Windus. Nach einer<br />
Elektrolehre und Abschluß des<br />
Studiums als Elektroingenieur,<br />
habe ich bei der Bundesbahn die<br />
Ausbildung für den gehobenen<br />
technischen Dienst der Fachrichtung<br />
Signal- und Fernmeldewesen<br />
absolviert. Danach war ich<br />
auf verschiedenen Gebieten der<br />
Planung, Prüfung und Abnahme<br />
<strong>von</strong> Signalanlagen tätig. Bei einer<br />
Beurlaubung zur Beratung<br />
für die Planung der Metro in Sao<br />
Paulo (Brasilien) hatte ich die ersten<br />
Berührungspunkte mit dem<br />
Nahverkehr. Als Sachverständiger<br />
bei der DB habe ich nebenberuflich<br />
für verschiedene Verkehrsbetriebe<br />
Prüfungen und<br />
Abnahmen für Zugsicherungsund<br />
Signalanlagen nach BO-<br />
Strab ausgeführt.<br />
Heinrich Windus. After an apprenticeship<br />
as an electrician and<br />
studying to be an electrical engineer,<br />
I completed a course of<br />
training with German Rail for an<br />
executive technical position, specialising<br />
in signalling and telecommunications.<br />
After that, I<br />
worked in different areas relating<br />
to the planning, inspection and<br />
acceptance of signalling installations.<br />
While on leave to advise on<br />
the planning of the metro in Sao<br />
Paulo (Brazil), I made my first<br />
contacts with light rail. In my capacity<br />
as an authorised inspector<br />
for the DB, I have carried out examinations<br />
and acceptance tests<br />
for train protection devices and<br />
signalling installations in accordance<br />
with the BOStrab regulations<br />
on the construction and<br />
operation of trams on behalf of<br />
different transport authorities.<br />
TRAM NEWS: Herr Windus,<br />
die Zusammenarbeit bei vielen<br />
Projekten zwischen Ihnen und<br />
HANNING & KAHL besteht<br />
seit mehreren Jahren. Wie lange<br />
sind Sie schon als Sachverständiger<br />
tätig<br />
WINDUS: Seit über 18 Jahren<br />
und zwar für Eisenbahnsignalund<br />
BÜ-Anlagen nach EBO mit<br />
Anerkennung für NE-Bahnen<br />
in verschiedenen Bundesländern.<br />
Seit über 12 Jahren bin ich als<br />
„sachkundige Person“ nach §5<br />
(2) der BOStrab für einige<br />
Technische Aufsichtsbehörden<br />
(TAB) tätig.<br />
TRAM NEWS: Sehr oft herrscht<br />
Unklarheit über die Prüfung<br />
<strong>von</strong> Fahrsignalanlagen<br />
und Weichensteuerungen.<br />
Wenn wir <strong>von</strong> „Fahren auf<br />
Sicht“ sprechen, nach welchen<br />
Vorschriften prüfen Sie dann<br />
die Anlagen <br />
WINDUS: Beim „Fahren auf<br />
Sicht“ handelt es sich um<br />
Signalanlagen nach § 21 der<br />
BOStrab. Grundlage der Prüfung<br />
ist die BOStrab und<br />
dazu kommen die VDV-<br />
Schriften z.B. 341, Technische<br />
Sicherung der Bahnübergänge<br />
bei Straßenbahnen; 343,<br />
Weichensteuerungen im Sichtfahrbereich;<br />
344, Fahrsignalanlagen<br />
nach BOStrab<br />
§ 21.<br />
Für die Prüfung ist die VDV-<br />
Schrift 331, Anforderungsklassen<br />
für Signal- und Zugsicherungsanlagen<br />
gemäß BOStrab<br />
ein wichtiger Bestandteil.<br />
TRAM NEWS: Nach welchen<br />
Kriterien wird so eine Prüfung<br />
durchgeführt, und was sind<br />
nach ihrer Meinung die wichtigsten<br />
Punkte <br />
WINDUS: Hier ist die VDV-<br />
Schrift 331 eine wichtige<br />
Grundlage, um die Anforderungsklasse<br />
(AK) festzulegen.<br />
Die Prüfungen für die einzelnen<br />
AK ergeben sich aus der DIN V<br />
19250 „Grundlegende Sicherheitsbetrachtungen<br />
für MSR-<br />
Schutzeinrichtungen“ oder nach<br />
der europäischen Norm IEC 65<br />
(Sec) 123.<br />
TRAM NEWS: Wenn sich unser<br />
Kunde für die Prüfung seiner<br />
Steuerung durch einen<br />
Sachverständigen entscheidet,<br />
welche Vorteile hat dann diese<br />
Prüfung für ihn<br />
WINDUS: Nach § 5 (1) der<br />
BOStrab führt die TAB die erforderlichen<br />
Prüfungen, Zustimmungen<br />
und Abnahmen durch.<br />
Da die TAB oft nicht die Zeit<br />
oder das Personal hat, um diese<br />
Arbeiten zügig durchzuführen,<br />
kann sie sich nach §5 (2)<br />
anderer Personen bzw. Stellen<br />
bedienen.<br />
Für den Kunden ergibt sich der<br />
Vorteil dadurch, daß bei der<br />
Vorlage für den Bau <strong>von</strong> Betriebsanlagen,<br />
nach § 60, die<br />
TAB schneller den Zustimmungsbescheid<br />
erteilen kann,<br />
wenn sie nicht selbst prüfen<br />
muß.<br />
Dies trifft auch für die Abnahme<br />
nach § 62 zu.<br />
TRAM NEWS: Unsere Kunden<br />
haben in der Regel unterschiedliche<br />
Anlagentypen im<br />
<strong>Ein</strong>satz. Welche Anlagentypen<br />
können <strong>von</strong> Ihnen geprüft werden<br />
<br />
WINDUS: Hier muß man<br />
zunächst unterscheiden, ob bei<br />
den heute verwendeten Steuerungen,<br />
z.B. SPS oder bei sicheren<br />
Rechnersystemen ein Sicherheitsnachweis<br />
vorliegt.<br />
Da mit diesen Steuerungen<br />
Weichen, Fahrsignalanlagen,<br />
BÜ-Anlagen u.ä. betrieben<br />
werden können, ist eine Prüfung<br />
für den entsprechenden<br />
<strong>Ein</strong>satz erforderlich unter<br />
Berücksichtigung <strong>von</strong> Wünschen<br />
und Besonderheiten der<br />
Verkehrsbetriebe.<br />
Für diese <strong>Ein</strong>satzmöglichkeiten<br />
werden die Anlagen <strong>von</strong> mir<br />
geprüft.<br />
TRAM NEWS: Teilt sich die<br />
Prüfung durch einen Sachverständigen<br />
in mehrere Phasen<br />
auf und wenn ja, in welche<br />
Phasen <br />
WINDUS: Erforderlich sind 2<br />
Prüfungen: 1. Die Prüfung der<br />
Schaltung, nach § 60 der BO-<br />
Strab, um die Zustimmung zum<br />
Bau der Anlage zu erhalten.<br />
2. Die Abnahme, nach § 62 der<br />
BOStrab, damit die TAB den<br />
Abnahmebescheid und so die<br />
Zustimmung zum Betrieb der<br />
Anlage erteilt.<br />
Im praktischen Prüfverfahren<br />
hat sich eine weitere Prüfung<br />
zwischen diesen beiden Punkten,<br />
die Werksabnahme, ergeben.<br />
Durch die Werksabnahme<br />
kann mit der Simulation der<br />
Außenanlage die Funktionsfähigkeit<br />
der Anlage getestet<br />
und damit die Abnahme vor<br />
Ort vereinfacht werden.<br />
Ferner bietet die Abnahme im<br />
Werk die Möglichkeit, ohne<br />
großen Aufwand die Software<br />
zu prüfen.<br />
TRAM NEWS: Herr Windus,<br />
wir bedanken uns für das Gespräch<br />
und die Informationen.<br />
Die Fragen für die TRAM<br />
NEWS stellte Christian Schmidt,<br />
Leiter Auftragszentrum / Steuerungen,<br />
Geschäftsbereich<br />
Nahverkehr, HANNING &<br />
KAHL.<br />
TRAM NEWS: Mr Windus, you<br />
have worked together with<br />
HANNING & KAHL on many<br />
projects and for several years<br />
now. How long have you been<br />
working as an authorised inspector<br />
WINDUS: I have been inspecting<br />
railway signalling and level<br />
crossings in accordance with the<br />
EBO railway construction and<br />
operating regulations with permission<br />
to inspect secondary railways<br />
in different federal states<br />
for more than 18 years now.<br />
I have been working for more<br />
than 12 years as an “expert“<br />
acc. to §5 (2) of the BOStrab<br />
tram regulations for different<br />
technical supervisory boards<br />
(TAB).<br />
TRAM NEWS: There is often<br />
confusion about what the testing<br />
of signalling installations and<br />
point controllers involves. Whenever<br />
we talk about “Driving at<br />
sight“, what regulations do you<br />
use as the basis for testing the<br />
units <br />
WINDUS: "Driving at sight”<br />
implies signalling installations as<br />
described by § 21 of the BO-<br />
Strab. The examination is based<br />
on the BOStrab and the VDV<br />
guidelines e.g. 341, Technical<br />
safeguarding of level crossings<br />
for trams; 343, Point controllers<br />
in the driving at sight area; 344,<br />
Signalling installations according<br />
to BOStrab § 21.<br />
The VDV guideline 331, Safety<br />
requirement classes for signalling<br />
and train protection devices<br />
as stipulated by BOStrab are<br />
also extremely relevant for the<br />
examination.<br />
TRAM NEWS: What criteria is<br />
such an examination based on<br />
and what are the most important<br />
factors in your opinion<br />
WINDUS: The VDV guideline<br />
331 plays an important role in<br />
determining the required safety<br />
category. Then the DIN V<br />
19250 “Fundamental safety<br />
considerations for protective<br />
process measurement and control<br />
devices“ or the European<br />
standard IEC 65 (Sec) 123 is<br />
used to determine the inspections<br />
necessary to award the<br />
safety category.<br />
TRAM NEWS: If one of our customers<br />
decides to have his controller<br />
tested by an authorised<br />
inspector, what advantages<br />
does he gain from such a test<br />
WINDUS: § 5 (1) of the BO-<br />
Strab stipulates that the necessary<br />
inspections and acceptance<br />
tests be carried out and<br />
certified by the technical supervisory<br />
boards. However, in<br />
many cases, these authorities<br />
have neither the time nor the<br />
staff to carry out such work<br />
quickly and therefore §5 (2) allows<br />
them to engage other<br />
people or institutions to do so.<br />
The customer profits from the<br />
fact that the technical supervisory<br />
board can issue the certificate<br />
of assent faster whenever<br />
they do not have to carry out<br />
the inspections themselves. This<br />
accelerates the whole submission<br />
process prior to the construction<br />
of operating units, as<br />
stipulated by § 60. This also applies<br />
to acceptance according<br />
to § 62.<br />
TRAM NEWS: Our customers<br />
generally have different types<br />
of units in deployment. Which<br />
types of units can you test <br />
WINDUS: First of all, you must<br />
determine whether the controllers<br />
deployed today, e.g. PLC or<br />
failsafe computer-controlled systems<br />
have their own safety certificates.<br />
As these controllers can be deployed<br />
to operate points, signalling<br />
installations and level<br />
crossings etc, the examination<br />
must be made on the basis of<br />
the deployment function required<br />
taking the wishes and particular<br />
requirements of the transport<br />
authorities into consideration.<br />
I test the units for such deployment<br />
possibilities.<br />
TRAM NEWS: Is the examination<br />
that the authorised inspector<br />
carries out divided into<br />
several phases and if yes, what<br />
are these phases <br />
WINDUS: Two examinations<br />
are necessary:<br />
1. The examination of the circuit<br />
stipulated by § 60 of the BO-<br />
Strab, this is necessary in order<br />
to obtain approval to build the<br />
unit.<br />
2. The factory acceptance test<br />
stipulated by § 62 of the BO-<br />
Strab, this must be carried out<br />
before the TAB awards the acceptance<br />
certificate and grants<br />
permission for the operation of<br />
the unit.<br />
In practice, however, a further<br />
examination takes places between<br />
these two items, viz. the<br />
factory acceptance test. By simulating<br />
the external unit, the<br />
factory acceptance test makes it<br />
possible to test the operatability<br />
of the unit which in turn simplifies<br />
the acceptance test on the<br />
location.<br />
The factory acceptance test also<br />
affords an excellent opportunity<br />
to test the software in the<br />
factory without any great effort.<br />
TRAM NEWS: Mr Windus,<br />
thank you for this interview and<br />
for the information.<br />
The interviewer for TRAM<br />
NEWS was Christian Schmidt,<br />
Head of the Order-processing<br />
Centre / Controllers, Light Rail<br />
Division, HANNING & KAHL.<br />
14<br />
15
CAR NEWS<br />
High-Performance-Avant<br />
RS4 der Quattro GmbH<br />
The High-Performance-Avant<br />
The RS4 by quattro GmbH<br />
Sigrid Riewe-Scholz. Auf der<br />
Basis des Audi S4 hat die quattro<br />
GmbH den RS4 als das absolute<br />
Top-Modell der A4-Baureihe<br />
konzipiert und in Zusammenarbeit<br />
mit der Audi AG entwickelt.<br />
Unter der Haube des Audi RS4<br />
verrichtet ein V-Sechszylinder mit<br />
2,7 Litern Hubraum, fünf Ventilen<br />
pro Zylinder und Biturbo-Aufladung<br />
den Dienst. Das RS4-Aggregat<br />
entfaltet 280 kW (380 PS)<br />
bei 6.500 Umdrehungen pro Minute.<br />
Das maximale Drehmoment<br />
<strong>von</strong> 440 Newtonmetern stellt der<br />
V6-Biturbo über einen sehr breiten<br />
Drehzahlbereich, beginnend<br />
ab 2.500/min zur Verfügung.<br />
Für eine ausgiebige Kraftkur<br />
bringt der 2,7 Liter-Sechszylinder<br />
<strong>alle</strong>rbeste Anlagen mit: Fünfventiltechnik,<br />
die zwei je Zylinderbank<br />
separat zugeordneten Turbolader,<br />
die hydraulisch verstellbaren<br />
<strong>Ein</strong>lassnockenwellen, die<br />
<strong>Ein</strong>zelzündspülen oder das moderne<br />
Motormanagement – die<br />
Motronic ME 7 <strong>von</strong> Bosch mit Ladedruck-,<br />
Klopf- und Abgastemperaturregelung.<br />
Das hohe Drehmoment des V6-<br />
Biturbo setzen das sportlich abgestufte<br />
Sechsgang-Schaltgetriebe<br />
und der permanente Allradantrieb<br />
wirkungsvoll und spurstabil<br />
in Vortrieb und Traktion um.<br />
Den Spurt <strong>von</strong> null auf 100 km/h<br />
absolviert der RS4 in 4,9 Sekunden.<br />
Die Höchstgeschwindigkeit<br />
beträgt – elektronisch abgeregelt<br />
– 250 km/h.<br />
Den überlegenen Fahrleistungen<br />
entsprechend ist die Bremsanlage<br />
des RS4 komplett neu entwickelt<br />
worden. An Vorder- und Hinterachse<br />
kommen deutlich größer<br />
dimensionierte Bremsscheiben in<br />
Verbundtechnologie zum <strong>Ein</strong>satz.<br />
Die Parameter des ABS-Systems<br />
und der elektronischen Bremskraftverteilung<br />
wurden gezielt<br />
auf die größer dimensionierte<br />
Bremsanlage neu abgestimmt.<br />
Nicht nur Fahrwerk und 18 Zoll-<br />
Breitreifen im neuen Speichendesign<br />
zeigen den sportiven<br />
Charakter des Avant auf. Die Karosserie<br />
des RS4 hat eine Reihe<br />
spezifischer Veränderungen erfahren<br />
und auf diesem Wege zu<br />
Formen gefunden, die dem High-<br />
Performance-Kombi zu einem<br />
dynamischen Auftritt als Spitzensportler<br />
verhelfen.<br />
Sportlichkeit gepaart mit Individualität<br />
und Exklusivität kennzeichnet<br />
den Innenraum des Audi<br />
RS4. Die aus hochwertigen Materialien<br />
bestehenden einzelnen<br />
Komponenten der Innenausstattung<br />
sind optisch aufeinander<br />
abgestimmt und ergeben ein<br />
stimmiges Gesamtbild, in dem die<br />
Farbe Onyx dominiert.<br />
Neben der Recaro-Sitzanlage<br />
und den Ledersitzbezügen sind<br />
auch die Sitzheizung und das Radio<br />
"concert” mit 170 Watt starkem<br />
Bose-Soundsystem ohne<br />
Aufpreis erhältlich.<br />
Zur Sicherheitsausstattung des<br />
RS4 gehören Fahrer- und Beifahrer-Airbag,<br />
Seiten-Airbags vorne<br />
und das Audi-Kopf-Airbag-<br />
System SIDE-GUARD.<br />
Sigrid Riewe-Scholz. quattro<br />
GmbH has designed the RS4 on<br />
the basis of the Audi S4 Avant as<br />
the supreme model in the A4<br />
series and developed it in<br />
conjunction with the Audi AG.<br />
A 2.7-litre biturbo V6 engine with<br />
five valves per cylinder gets to<br />
work under the hood of the Audi<br />
RS4. The RS4 engine develops a<br />
permanent peak output of 280<br />
kW (380 bhp) at about 6,500<br />
rpm. The V6 biturbo’s peak<br />
torque of 440 Newtonmetres is<br />
available throughout an<br />
extremely wide speed range<br />
starting from 2,5000 rpm.<br />
The Audi six-cylinder engine has<br />
all the trappings of an out-andout<br />
powerhouse: five valves per<br />
cylinder, the two separate<br />
turbochargers on each bank of<br />
cylinders, the hydraulically<br />
adjustable intake camshafts, the<br />
single-spark ignition coils and the<br />
modern engine management<br />
system – the Bosch Motronic ME<br />
7, with boost pressure, knock and<br />
exhaust-gas temperature control.<br />
The six-speed manual gearbox<br />
with ratios made even sportier<br />
especially for the RS4 together<br />
with permanent four-wheel drive,<br />
converts the high torque of the<br />
biturbo V6 into propulsion and<br />
traction effectively and with<br />
excellent directional stability. The<br />
RS4 sprints from 0 – 100 km/h in<br />
4.9 seconds. Its electronically<br />
governed top speed is 250 km/h.<br />
In keeping with this superior<br />
performance data, the RS4’s<br />
brake system has been<br />
completely redeveloped. Much<br />
larger composite-type brake<br />
discs have been fitted on both the<br />
front and rear wheels. The<br />
parameters of the ABS system<br />
and the electronic brake-force<br />
distribution system have been<br />
specifically modified to reflect the<br />
increased dimensions of the brake<br />
components.<br />
The suspension tuning and the<br />
wide 18-inch tyres in new spoke<br />
design are not the only evidence<br />
of this Avant model’s sporting<br />
constitution. The RS4’s body has<br />
undergone a whole range of<br />
specific modifications, resulting in<br />
shapes which give this highperformance<br />
estate car the<br />
dynamic charisma of a top<br />
athlete.<br />
The interior of the Audi RS4 is<br />
characterised by sports appeal<br />
combined with individuality and<br />
exclusivity. The individual interior<br />
equipment features, made from<br />
choice materials, are visually<br />
coordinated to produce a<br />
harmonised overall appearance<br />
in which the colour Onyx<br />
predominates.<br />
In addition to the Recaro seats<br />
and the leather seat upholstery,<br />
heated seats and the “concert“<br />
radio with a 170 Watt Bose sound<br />
system are available at no extra<br />
charge.<br />
The safety equipment of the RS4<br />
includes driver and passenger<br />
airbags, side airbags at the front,<br />
and – optional – Audi’s<br />
SIDEGUARD head airbag<br />
system.<br />
16<br />
17
DER EISENBAHNFAN/TRAIN SPOTTER<br />
The National Railway Museum in York<br />
Helen Cleary. Mit einer<br />
großen Anzahl <strong>von</strong> Rekordbrechern<br />
und bahnbrechenden<br />
Erfindungen ist das National<br />
Railway Museum in<br />
York das größte Eisenbahnmuseum<br />
der Welt. In den<br />
Ausstellungsh<strong>alle</strong>n, die eine<br />
enorme Auswahl an Exponaten<br />
und Millionen <strong>von</strong> Artefakten<br />
beherbergen, wartet<br />
eine wahre Erlebniswelt der<br />
Eisenbahn. 103 Lokomotiven<br />
und 280 Wagen erzählen die<br />
200-jährige Geschichte der<br />
Eisenbahn <strong>von</strong> Stephenson’s<br />
Rocket über Mallard, mit<br />
201.6 km/h die schnellste<br />
Dampflokomotive der Welt,<br />
bis hin zu dem schnittigen,<br />
stromlinienförmigen Eurostar.<br />
Auf der Besuchergalerie oberhalb<br />
der East Coast Main Line.<br />
Visitors on the viewing balcony<br />
enjoy watching the East Coast<br />
Main Line trains go by.<br />
Die Dauerausstellung „Paläste auf<br />
Rädern“ gibt seltene <strong>Ein</strong>blicke in die<br />
luxuriösen Salons und in die Schlaf-,<br />
Bade- und Speisewagen der englischen<br />
Monarchen seit ungefähr<br />
1840. Bei den Wagen der Königin<br />
Viktoria fehlt <strong>alle</strong>rdings ein Speisewagen,<br />
denn obwohl Ihre Hoheit<br />
sich gerne eine Tasse Tee unterwegs<br />
genehmigte, lehnte sie „Essen auf<br />
Rädern” kategorisch ab.<br />
In der „Working Railway”-H<strong>alle</strong><br />
werden viele Aspekte der Sicherheit<br />
auf den Schienen erforscht, <strong>von</strong> den<br />
Tagen, als die Eisenbahnpolizisten<br />
mit Handsignalen vor Gefahren<br />
warnten, bis zu fortschrittlichen<br />
rechnergesteuerten Kommunikationssystemen.<br />
Dank einer „live link”<br />
zum York Electronic Control Centre<br />
können Besucher ankommende Züge<br />
zuerst am Bildschirm und ein<br />
paar Minuten später <strong>von</strong> der Besuchergalerie<br />
oberhalb der East Coast<br />
Main Line aus beobachten. Die<br />
Wichtigkeit der Schienensicherheit<br />
und Signalanlagen wird noch durch<br />
eine Ausstellung über Eisenbahnunglücke<br />
hervorgehoben.<br />
Die „Time”-Ausstellung erzählt die<br />
faszinierende Verbindung zwischen<br />
der <strong>Ein</strong>führung der Greenwich Mean<br />
Time als Nationalstandard und<br />
den Fahrplänen der Eisenbahn. Vor<br />
der <strong>Ein</strong>führung der Eisenbahn war<br />
das Reisen noch ein mühseliges und<br />
umständliches Unterfangen, also<br />
spielte es keine Rolle, daß die Uhren<br />
in Städten außerhalb Londons<br />
buchstäblich anders liefen. Jedoch<br />
sobald Bahngeschwindigkeit erreicht<br />
wurde, hielt man eine genormte<br />
Zeit für den reibungslosen<br />
und sicheren Zugverkehr für angebracht.<br />
Also wurden Taschenuhren<br />
an das gesamte Bahnpersonal verteilt.<br />
Sobald der Zug in den Bahnhof<br />
Der Eurostar.<br />
The Eurostar.<br />
einfuhr, gaben die Zugbegleiter die<br />
korrekte Uhrzeit an die Stationsvorsteher<br />
weiter, und diese stellten<br />
dann <strong>alle</strong> Bahnhofsuhren auf dieselbe<br />
Zeit.<br />
Die Züge waren so pünktlich, daß<br />
man die Uhren danach stellen<br />
konnte!<br />
In dem „Workshop”, in dem die traditionellen<br />
Fertigkeiten der Restaurierung<br />
und Instandhaltung der<br />
herrlichen Fahrzeuge vorgeführt<br />
werden, können die Besucher den<br />
Alltag in einer echten Werkstatt<br />
samt dazugehörigen Geräuschen<br />
und Gerüchen erleben.<br />
Für Modelleisenbahn-Fans ist das<br />
„Warehouse” eine wahre „Aladdins<br />
Höhle”. Hier findet man unter anderem<br />
645 Modelleisenbahnfahrzeuge,<br />
<strong>alle</strong> <strong>von</strong> einem einzigen Mann<br />
handgefertigt!<br />
Mit Hilfe <strong>von</strong> erzählfreudigem Personal<br />
sowie Filmmaterial, interaktiven<br />
Exponaten und Fahrten werden<br />
<strong>alle</strong> Ausstellungsstücke wirklich lebendig.<br />
Helen Cleary. The National Railway Museum in York is the<br />
largest railway museum in the world, boasting a host of historymakers<br />
and record-breakers. It is home to a wide range of<br />
railway icons and literally millions of artefacts. The vast<br />
collection, including 103 engines and 280 items of rolling stock,<br />
tells the 200-year-old story of the train from Stephenson’s Rocket,<br />
to the Mallard, which holds the incredible steam speed record of<br />
126 mph to this day, to the sleek, streamlined Eurostar.<br />
Permanent displays include “Palaces<br />
on Wheels“. With Royal saloons<br />
dating back to the Victorian era,<br />
visitors have the rare chance to<br />
glimpse inside the sumptuous<br />
bedrooms, bathrooms, dining rooms<br />
and day salons of British monarchs.<br />
Queen Victoria, however, did not<br />
have a dining car because although<br />
she was quite amused by “leaves on<br />
the line“ and allowed afternoon tea<br />
to be brewed en route, she flatly<br />
refused to take “meals on wheels“.<br />
The Working Railway explores many<br />
aspects of railway safety, from the<br />
days when railway policemen<br />
warned of danger using hand<br />
signals, to today’s advanced<br />
computer communications system.<br />
Thanks to a “live link“ to the York<br />
Electronic Control Centre, visitors can<br />
watch for the oncoming trains on the<br />
computer screens in the museum,<br />
then step outside to see them<br />
thunder past from the trackside<br />
balcony overlooking the East Coast<br />
Main Line. The importance of rail<br />
safety and control is emphasized by<br />
a display on accidents.<br />
The “Time“ exhibit tells the<br />
extraordinary story of how<br />
Greenwich Mean Time owes its<br />
existence, as the national system, to<br />
railway timetables. Travelling was a<br />
slow and laborious task prior to the<br />
introduction of the railway, so it did<br />
not matter that other cities kept<br />
slightly different time from London.<br />
But once rail speed was achieved,<br />
standard time was deemed essential<br />
for the smooth and safe running of<br />
trains. This meant each and every<br />
guard had to be issued with a watch.<br />
Whenever the train pulled into a<br />
station, the guards passed on the<br />
correct time to the stationmasters,<br />
who then synchronised the station’s<br />
clocks.<br />
The trains were so punctual that<br />
people could set their clocks by<br />
them!<br />
In the Workshop the public can<br />
experience the sights, sounds and<br />
smells of an authentic workshop and<br />
Vorschau Ausgabe September 2000<br />
A look ahead to our next issue September 2000<br />
VOR ORT<br />
Fahrzeugmodernisierung in<br />
Augsburg<br />
UPDATE<br />
Messinstrument<br />
Federzungenkräfte<br />
INTERVIEW<br />
Synergieeffekte durch gemeinsame<br />
Fahrzeugbeschaffung<br />
TIPS<br />
Grafische Auswertung der<br />
HFK-Bedämpfung<br />
witness the traditional skills of railway<br />
restoration as engineers restore and<br />
conserve the magnificent vehicles in<br />
their care.<br />
The Warehouse is a real “Aladdin’s<br />
cave” for model railway fans. Here<br />
you can find no less than 645 model<br />
trains all hand crafted by one man!<br />
“Explainers” are on duty everywhere<br />
to answer all your questions and<br />
ON THE SPOT<br />
Modernising vehicles in Augsburg<br />
UPDATE<br />
Measuring instrument for flexible<br />
point tongue forces<br />
INTERVIEW<br />
Synergy effect as a result of<br />
joint vehicle purchasing<br />
TIPS<br />
Graphic evaluation of<br />
HFK detection<br />
Mallard, die schnellste Dampflokomotive<br />
der Welt.<br />
Mallard, the world’s fastest<br />
steam locomotive.<br />
along with audio-visual material,<br />
interactive displays and rides, they<br />
really bring the exhibits to life.<br />
Herausgeber/Published by<br />
HANNING & KAHL GmbH & Co.,<br />
Rudolf-Diesel-Straße 6<br />
33813 Oerlinghausen<br />
Tel. +49-5202-707-600<br />
Fax. +49-5202-707-629.<br />
e-mail: HANNING-KAHL@t-online.de<br />
http:www.HANNING-KAHL.de<br />
Redaktion/Editor: Eckart Dümmer<br />
Anzeigenleitung und Gestaltung/<br />
Advertising and layout:<br />
Sigrid Riewe-Scholz<br />
Übersetzung/Translation:<br />
Helen Cleary<br />
Satz und Litho/<br />
Typesetting and lithography:<br />
SCAN LITHO TECHNIK GmbH,<br />
Bielefeld<br />
Druck/Printed by<br />
SCHOLZ Druck & Design KG, Bielefeld<br />
Der Bezug ist kostenlos. Der Inhalt der<br />
Beiträge gibt nicht in jedem Fall die<br />
Meinung des Herausgebers wieder.<br />
This publication is distributed free of<br />
charge. The opinions expressed in this<br />
publication are not necessarily those of<br />
the editor.<br />
18<br />
19