11.11.2012 Aufrufe

Israel Regardie Das magische System des Golden Dawn Scanned ...

Israel Regardie Das magische System des Golden Dawn Scanned ...

Israel Regardie Das magische System des Golden Dawn Scanned ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

zum Gewölbe der Adepten fort.<br />

Zweiter Adept: (Erhebt sich) Benedictus qui venit.<br />

Dritter Adept: (Erhebt sich) In nomine domini. (Die drei Adepten geben die Gesten<br />

<strong>des</strong> LVX und setzen sich wieder.<br />

Hauptadept: Ehrwürdiger Bruder, auf Geheiß der Oberen <strong>des</strong> Zweiten Ordens seid<br />

Ihr für die folgenden sechs Monate zum Amte <strong>des</strong> Hierophanten dieses Tempels<br />

ernannt. Seid Ihr willens, seine Pflichten und Verantwortungen auf Euch zu nehmen?<br />

Hierophant: Ich bin bereit.<br />

Hauptadept: Dann möchte ich Euch bitten, Euch in den Osten zu begeben und die<br />

großen Zeichen <strong>des</strong> Ordens <strong>des</strong> R.R. und A.C. zu geben. (Ausgeführt.)<br />

Zweiter Adept: Benedictus dominus deus noster.<br />

Dritter Adept: Qui dedit nobis hoc signum. (Er berührt das Rosenkreuz an seiner<br />

Brust.)<br />

Hauptadept: Ehrwürdiger Frater (XYZ), der Ihr an der östlichen Stätte <strong>des</strong> Tempels<br />

steht, ich möchte Euch bitten, mir das geheime Wort <strong>des</strong> Ordens R.R. und A.C. zu<br />

geben. (Ausgeführt.)<br />

Zweiter Adept: Habes verbum.<br />

Dritter Adept: Et verbum caro factum est, et habitavit in nobis.<br />

Hauptadept: (Erhebt sich) Laßt uns darum, Brüder, daran denken, daß der Mensch<br />

zu einer lebendigen Seele wird, wenn der Körper vorn Worte angenommen wird. Aus<br />

diesem Grunde folgen wir dem Pfade <strong>des</strong> Kreuzes und trachten nach der Erhöhung<br />

der Rose. Vor der Einsetzung wird <strong>des</strong>halb der ehrwürdige Adeptus Secundus nun<br />

den Eid abnehmen. (Er setzt sich.)<br />

Zweiter Adept: (Erhebt sich) <strong>Das</strong> hohe Amt, zu welchem Ihr durch Ermächtigung der<br />

Oberen <strong>des</strong> Zweiten Ordens ernannt worden seid, umfaßt feierliche Pflichten, und<br />

ihre gebührende Ausführung ist eine heilige Verantwortung, welche nun für eine<br />

gewisse Zeit auf Euch ruht. Während die Herrschaft über den Äußeren Orden<br />

hauptsächlich dem Imperator obliegt, während die Anleitung seiner Mitglieder vor<br />

allem dem Praemonstrator anvertraut ist und die allgemeine Geschäftsführung <strong>des</strong><br />

Tempels besonders den Cancellarius betrifft, muß über die Unterscheidung über<br />

diese einzelnen Ämter hinaus ein gemeinsamer Handlungszusammenhang als<br />

Grundlage bestehen, welcher durch perfekte Anpassung erreicht wird, um die rechte<br />

Führung und Harmonie zu gewährleisten. In gleicher Weise unterscheiden sich die<br />

Hauptamtsträger <strong>des</strong> Tempels und sind doch miteinander verbunden. Die Vollendung<br />

und Schönheit hängt vom Hierophanten, dem Erklärer der Mysterien ab, doch nicht<br />

von ihm allein. Denn alle müssen zusammenarbeiten, um das gemeinsame gute<br />

Gelingen hervorzubringen. Deshalb lege ich Euch nahe, nicht nur bei den Oberen<br />

<strong>des</strong> Zweiten Ordens in allen wichtigen Angelegenheiten Rat einzuholen und eine<br />

regelmäßige Verbindung mit den Wächtern <strong>des</strong> äußeren Tempels<br />

aufrechtzuerhalten, sondern auch mit den niederen Amtsträgern zu sprechen und sie<br />

zu unterstützen, so daß diese Riten, welche kraft der allerhöchsten Autorität in Eure<br />

Hände gelegt werden, nach Eurer Amtszeit nicht nur korrekt bearbeitet wieder dem<br />

Hauptadept übergeben werden, sondern daß sie eine Zunahme an Schönheit und<br />

ein größeres Licht in ihrer Symbolik aufweisen. Nur auf diese Weise werdet Ihr, wenn<br />

die Zeit kommt, eine gute Rechenschaft Eurer Verwaltung abgeben können.<br />

Fernerhin möchte ich Euch daran erinnern, daß Ihr den Wächtern <strong>des</strong> äußeren<br />

Tempels jederzeit und in allen Dingen als den Abgesandten der absoluten Macht,<br />

welche hinter dem Schleier wohnt, Euren Respekt erweist. Diese regeln alle Dinge in<br />

beiden Orden zur Erlangung <strong>des</strong> göttlichen Zieles. Behaltet diese Dinge stets im<br />

Gedächtnis, wie auch sie sie stets im Gedächtnis haben, und helft ihnen in ihrer<br />

Arbeit, den Tempel derart zu führen, daß mit der Macht auch der Friede erhalten<br />

Seite 10

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!