10.07.2015 Aufrufe

de - Helgoländisch-Halunder

de - Helgoländisch-Halunder

de - Helgoländisch-Halunder

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Ggaal (laut w., bes. von Kin<strong>de</strong>rn) blaare; vgl.schreienGabe 1. (Geschenk) Geskenk, -en (<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät) 2.(Begabung) Goab, -en (<strong>de</strong>)Gabel Goabel, -er (<strong>de</strong>), (scherzh.) Fürk [fükk],-en (<strong>de</strong>)Gabelstapler Goabelstoapler, -s (<strong>de</strong>)Gabelung Goabelung, -en (<strong>de</strong>)gackern koakele, rup uGaffel Gaffel (<strong>de</strong>)Gaffeltoppsegel Gaffeltopsooil (<strong>de</strong>), Gaffelsooil(<strong>de</strong>)gaffen: g.d herumstehen, s. offenGage Goasch (<strong>de</strong>ät)gähnen djaape; immer wie<strong>de</strong>r g. müssen djaapiom/djaaperiwees, tschaape; fortwährendgähnen müssen djaapi-om wees, tjaapeGaleote (Galiote) Galioot (<strong>de</strong>); vgl. NaseGalerie Galerii (<strong>de</strong>); (in <strong>de</strong>r Kirche) s. EmporeGalgen Galli, -gen (<strong>de</strong>)Galionsfigur Skülleroats, -en (<strong>de</strong>), Gallioon(<strong>de</strong>)Galle Gal, -n (<strong>de</strong>); manchmal läuft mir die G.über mannimoals lapt miin Gal oawerGallenstein Galnstean, -er (<strong>de</strong>)gammeln 1. (Lebensmittel) fer<strong>de</strong>rrowe u 2.(trö<strong>de</strong>ln) (ombi)niise, (herumhängen)ombilürreweGang 1. (allgem.) Gang [ngk], -ken (<strong>de</strong>); etw. inG. bringen/setzen wat uun ‘e Gang bring u/wenu; in G. kommen uun ‘e G./uun ‘e Floch keem u;für jmdn. einen G./Gänge (Besorgung(en))machen iáán en Gang/Ganken ufnem u (vgl.Weg); fer iáán werrowe [ö]/wat beloop u, Törn(<strong>de</strong>), (Gangart) Gang [nk] 2. (Flur) Toal, -n (<strong>de</strong>)3. (Besorgungsg.) Gang [-ngk], -ken (<strong>de</strong>); für jd.Gänge machen fer iáán wat beloop ugangbar gangboorGängelband Tschüd<strong>de</strong>r (<strong>de</strong>)Gangway Gengwee (<strong>de</strong>), (scherzh.) ?-muuschi(<strong>de</strong>)Gans Gus, Guus (<strong>de</strong>); ich dumme G. ik dummenOs, ik TürrowGänseblümchen Mai-/auch Mallemerblömk(„Marmelblume“), -en (<strong>de</strong>),†Kläowblömk(„Klippenblume“; Oetker223/Hallier 112, -en (<strong>de</strong>)Gänsehaut: eine G. bekommen/jd. läuft eine G.über <strong>de</strong>n Rücken iáán loop <strong>de</strong> kuul Griisungssiin Räi <strong>de</strong>elGänserich (Ganter) Gusgooar („Gänseerpel“),-<strong>de</strong>r (<strong>de</strong>)ganz 1. (heil, ungeschädigt) heel, er/sie ist g.<strong>de</strong>r Vater/die Mutter (sehr ähnlich) hi/dji esskiir(s/sti) herrem Foor/Mem; in Ortsangaben,z.B. g. dahinten/draußen/oben paal <strong>de</strong>arommen/bitten/boppen; g. und gar alheel/alli,tutoal; g. und gar nicht gans en goor ni, alheelni, <strong>de</strong> heele Dai ni; im Großen und G.en uunGansen, veralt. uun (‘t) Geheel, uun ‘tGenneroal [ö]; das ganze (= gesamte) Geschirrallet Feet, gans 2. (vollständig, alle[s] ohneAusnahme) heel; eine g.e Woche/ein g.es Jahren heel(e) Wek/Djooar; die g.e Zeit <strong>de</strong> heeleTid; die g.e Nacht <strong>de</strong> heel liiwer lungete [-i]Noach; die g.en Kin<strong>de</strong>r <strong>de</strong> heele Künner; etw. g.aufessen wat alheel/alli apiit u; etw. g. vergessenwat alheel/alli ferdjit u; g. gut/schlecht (g.betont) heel gud/slech; (g. unbetont) alheel [alli]gud/slech, ganz in: g. egal tutoal/krekt iáándun,(meist lokal) paal; z.B. g. (weit) dahinten paal<strong>de</strong>ar ommen; g. hinten auf <strong>de</strong>m Oberland paalboppen; g. und gar alheel, tutoal 3. skiir; g. (undgar) wie ihr Vater (sehr ähnlich) skiir(s) herremFoorgänzlich alheel/alli, tutoalgar (nicht roh) goorgar 1. (verstärkend bei Verneinung) goor-,naar-; g. nicht goorni; neugierig sind sie g. nicht(iron.) naisgiir sen dja oalsni („niemals“); g.keiner goorkeen, älter naarkeen; g. nichtsgoorniks, älter auch niggenbet; du <strong>de</strong>nkst jaauch an g. nichts di teenks uk do naarni om;nach g. nichts schmecken naarni noa smak 2.(verstärkend bei Behauptungen) skiir(s); g. zuallem fähig skiirs tu alles uunstanGarage Garoasch [a/o], -en (<strong>de</strong>)Garantie Garantii; dafür möchte ich keine G.übernehmen <strong>de</strong>ar moch ik keen Garantii feroawernem u (vgl. Gewähr)garantieren garanteare; das kann ich nicht g.<strong>de</strong>ar kan ik miin Hoad ni feer <strong>de</strong>ellai („dafürkann ich meinen Kopf nicht [aufs Schafott?]nie<strong>de</strong>rlegen“)


2Gar<strong>de</strong>robe Gar<strong>de</strong>roob [ga(r)droob], -en (<strong>de</strong>) Musik; im Mund")Gardine Gardiin/älter Kordiin [a/o], -’n/-s (<strong>de</strong>), Gaze Goasch (<strong>de</strong>ät)(veralt.) Feersteekel, -s (<strong>de</strong>), (auch) Fokken, Ge-/ge- (Vorsilbe in <strong>de</strong>utschen Lehnwörtern)(Plur.); z.B. G.n aufhängen Fokken apwen u; Ge-/ge- [gi-]G.n um das Wandbett Rüfloaken (veralt., vgl. Gebabbel (Geschwätz) Niisen (<strong>de</strong>ät); s. BlablaHoffm. v. Fall. 30); vgl. VorhangGebäck (letj) Kuuken (Plur.)garen goore, goormoakeGebäu<strong>de</strong> Buw, -wer (<strong>de</strong>), Geboi<strong>de</strong>, (älter)gären geere, (veralt.) geareGeboid (<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät)Garn Djooarn (<strong>de</strong>ät)geben (jmdm. etw. g.) du [o], tu dun’n dait;Garnele (Nordseekrabbe) Pör, -ndiid; <strong>de</strong>n'n, (sonstige Anwendungen) djiuw, tu[pörrn/pödd’n] (<strong>de</strong>)djiiwen djeft [ö]; djeow; djewwen [ö]; das gebegarnieren garniire, garneare ?<strong>de</strong>r Herrgott <strong>de</strong>ät djiuw ii Heeregot; zum BestenGarnison Garnison/, (älter) Garnisong (<strong>de</strong>) g. uun Dach djiuw; wer soll geben (KartenGarnitur: (<strong>de</strong>); eine G. Bettwäsche en mischen und g.)? welk skel djiuw?; darauf gebeFersattung/Stel [ö] Baadtschichich nichts (lege ich keinen Wert) <strong>de</strong>ar djiuw ikGarnknäuel Klauen (Djooarn), -s (<strong>de</strong>) niks om; es jmdm. g. s. heimleuchtenGarnrolle Trölken, -er (<strong>de</strong>)geben (unpers.) : es gibt/hat gegeben <strong>de</strong>ätgarstig büsterk, kriiti; g.es Mädchen en büsterk djeft/hat djewwen; bei Subjekt im Plur., älterFoamel<strong>de</strong>ät djiuw/hoa djewwen; z.B. Spitznamen hat esGarten Gooar, -<strong>de</strong>r (<strong>de</strong>)auf Helgoland eine ganze Menge gegebeGartenpforte/-tor Heek [äl auch öö], -en (<strong>de</strong>) Huááchensneemen hoa <strong>de</strong>ät iip Lun en heel berriGärtner Gärtner/auch Gooardner, -s (<strong>de</strong>) djewwen; was gibt 's zu essen? wat djeft ‘et tuGas Gas (<strong>de</strong>ät)iiten?; es gibt bald Regen <strong>de</strong>ät djeft/<strong>de</strong>ar komtGäsebuch (in Hotels u.ä.) Fremmenbuk, -ker baal Rain/<strong>de</strong>ät raint mediááns; vgl. auch: mal(<strong>de</strong>)sehen, was es (jetzt) gibt/geben wird nons luuke,Gashebel Staaler/Staller, -s (<strong>de</strong>)wat <strong>de</strong>ät soo dait; was es nicht alles gibt! sek esGasmaske Gasmask, -en (<strong>de</strong>)<strong>de</strong>ät (aal) wat!; dann/sonst gibt's was!Gasse Goat, -er en) (<strong>de</strong>); in <strong>de</strong>n G.en mank ‘e (Strafandrohung) dan/uurs wait <strong>de</strong>ar en Bloch!Goater(auch kurz wait ‘et)! (weht ein, : Windstoß“),Gassenhauer (veralt.) Stroatenleet, -en dan/uurs lapt <strong>de</strong>ar en Iáál! („läuft ein Feuer“);(<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät)<strong>de</strong>m hab ich's aber gegeben; vgl. heimleuchtenGast Gas(t) (<strong>de</strong>), (bes. Kurgast) Boa<strong>de</strong>r, -s (<strong>de</strong>), gebieterisch heersien/<strong>de</strong> Fremmen, (kommt wegen Krankheit nicht gebil<strong>de</strong>t gebil<strong>de</strong>t/-üwie<strong>de</strong>rweg) Bliiwer (<strong>de</strong>), (Besuch) Beseek (<strong>de</strong>); Gebiß Teän’n (Plur.), (künstl.) falsk Teän’nwir haben Gäste wi hoa Beseek; (Kurgäste) wi geblen<strong>de</strong>t (von <strong>de</strong>r Sonne) blinneri [ü]hoa Fremmen (iin)geblümt blömketGästehaus Fremmen-/Losearhüs, -hiis<strong>de</strong>r geblümt med Blömken; geblümter Stoff blömket(<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät)Tschich; ein geblümtes Kleid en Kleed medGästezimmer Fremmendörnsk, -en (<strong>de</strong>) BlömkenGastfreundlichkeit Gasfrendigens (<strong>de</strong>ät) geboren geboorn; er/sie ist hier geboren undGaststätte Weartskep, -pen (<strong>de</strong>), (Iiter)lokoal aufgewachsen hi/dji es hiir boorn en tain; <strong>de</strong>r[u], -n (<strong>de</strong>), (Kneipe, vgl. dies) Kruch, -en (<strong>de</strong>) muss erst noch geboren wer<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>r... (=Gastwirt Weart, -en (<strong>de</strong>)niemand kann..) <strong>de</strong> skel man geboorn wür, <strong>de</strong> ...Gastwirtschaft Weartskep, -pen (<strong>de</strong>); s. geboren boornGaststättegeborgen beholnGaumen Been (<strong>de</strong>), (beim Fisch) Tschap (<strong>de</strong>) geborgen bürrigenGaumenschmaus: ein reiner G. (<strong>de</strong>ät smakt) Gebrauch: in G. nehmen uun Gebruuk nem uskiir Musiik uun ‘e Mit („es schmeckt wie gebrauchen 1. brik; zu nichts zu g. naarni tu tu


3brikken, naarni gud tu („nirgends gut zu“) 2.(benötigen) needi hoaGebrechen Gebreeken, -s (<strong>de</strong>), (veralt. auch)Boisen, Plur.gebrechlich kommerlik, (jünger auch)gebrekli/älter gebrekkelk; vgl. Altersschwach,hinfällig, (hinfällig) krengi, draggeli(-om)Gebrumm(e) Gebrum (<strong>de</strong>ät)gebühren (veralt.) gebeere; vgl. gehören 2.gebumfie<strong>de</strong>lt: sich g. fühlen hem gebumfii<strong>de</strong>ltfiilGeburt Gebuurt (<strong>de</strong>); sie hatte eine schwere G.(Entbindung) dji hat oori loang siile mosGeburtstag Gebuursdai, -doagen (<strong>de</strong>),†Boornsdai (H.E. Claasen)Geburtswehen SkiirnGeck 1. (Dandy) Maioap („Maiaffe“) (<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät)2. (Narr, vgl. dies) Nar, -n (<strong>de</strong>)Gedächtnis Erinnerung (<strong>de</strong>), Teenken (<strong>de</strong>ät); imG. behalten uun Erinnerung behool uGedanke Gedank, -en (<strong>de</strong>); dumme G.nGrappen; <strong>de</strong>r bloße G. ... wan ik <strong>de</strong>ar blooat omteenk u; ich trage mich mit <strong>de</strong>m G.n, das unddas zu tun ik gung <strong>de</strong>armed om, <strong>de</strong>ät en <strong>de</strong>ät tudun’n; sich über etw. G.n machen hemGedanken moake om wat, noateenk uoawer wat;da braucht du die keine G.n zu machen <strong>de</strong>arbriks ‘e niks teenkgedankenlos: g. sein Skit teenk u(„Schiet<strong>de</strong>nken“), naarni om teenk u, infersürrichtGe<strong>de</strong>ihen (von Pflanzen) †Treft, bikeem uge<strong>de</strong>nken (vorhaben) teenk u, feerhoa u; wasge<strong>de</strong>nkst du zu tun? wat teenks (‘e) tu dun’n,wat has ‘e feer?Gedicht Faarsk, -en (<strong>de</strong>), Gedich, -(t)en (<strong>de</strong>ät),Riimels, -en (<strong>de</strong>); das ist ein G.! <strong>de</strong>ät es enPrach/Stoad!; es schmeckt, ein G.! <strong>de</strong>ät smaktMusiik uun ‘e Mit!gediegen: das ist ja g.! <strong>de</strong>ä’a do gediigen/selten!gedient: mit etw. g. sein med weat tiint/ältergetiint weesGedränge Geweel (<strong>de</strong>ät), (auf <strong>de</strong>r Straße) iáánRannen en Steekengedrängt voll pakketfolGeduld Geduld, (älter) Gediirgeduldig geduldi; g. sein Gediir hoa, auch enlung Natuur hoa, (älter) gedüldi; g. sein, älterauch Gediir hoaGeduldsfa<strong>de</strong>n: dann reißt mir <strong>de</strong>r G. dan raktmiin Tread („Fa<strong>de</strong>n“)geeignet s. sich eignenGefahr Gefoor, -n (<strong>de</strong>); ja, warum begibst dudich (mutwillig) in G.? djoa, wat dais dan ap iipBooakem?; (vgl. selbstverschul<strong>de</strong>t)gefährlich gefeerliGefährte Makker, -s (<strong>de</strong>)Gefallen (<strong>de</strong>r) : jmdm. einen G. tun iáán enGefaln du u; tu mir nur einen G.! du mi (man)blooat iáán Gefaln!, Gefaln, Behoag; G. an etw.haben/fin<strong>de</strong>n siin Behoag uun wat hoa; kannstdu mir das <strong>de</strong>nn nicht zu G. tun? kans ‘e mi <strong>de</strong>ätdan ni tu Gefaln du?gefallen gefoal gefalt; geful; gefuln; das gefälltmir <strong>de</strong>ät gefalt mi, <strong>de</strong>ät mai ik hoa („mag ichhaben“), (veralt.) behoage; das gefällt mir garnicht <strong>de</strong>ät gefalt mi goorni/veralt. <strong>de</strong>ät behoagetmi ni; auch <strong>de</strong>ät es ni noa miin Snuuten („istnicht nach meiner Schnauze“, ndt.); <strong>de</strong>ät es mini med („ist mir nicht mit“); sich etw. g. lassenhem wat gefoal lat/älter gefalle lat, medwees ugefallen noa iáán siin Snuuten weesgefällig gefelli; g.st gefelligsgefallsüchtig moalkengefangennehmen gefangennem u, fasnem uGefangenschaft GefangenschafGefängnis 1. Wach, -en (<strong>de</strong>), Blakhool (<strong>de</strong>), †Suáártgat (<strong>de</strong>) 2. Blekool (<strong>de</strong>)gefaßt: u; auf etw. (nicht) g. sein (ni) iip watfertoch wees, wat (ni) ferwachen weesgefestigt: charakterlich g. sein as/es en Pül uun‘e Grin stun u(„wie ein Pfeiler im Bo<strong>de</strong>n;stehen")Gefolge (Trauergeleit bei Beerdigung) Fulli(<strong>de</strong>ät)gefräßig gefreesigefrieren friis fres; freäs; freesenGefühl Gefeel, -n (<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät); ein ungutes G.haben infeeli wees; etw. im G. haben wat bi <strong>de</strong>Feel marke; etw. nach G. tun (etwa beim Fahrenim Nebel/Gehen im Dunkeln bi <strong>de</strong> Feel(du/brau/gung)Gefühlichkeit Emmens (<strong>de</strong>ät)gefühllos sönner Gefeelgefühlvoll med (eewi) Gefeelgefüttert önnerfuurtgegen 1. djin; g. Abend hen djin In; (so) g. zwölf


4(Uhr) (soo) om ‘e Klok twallow; gegen an s. geht auf die Knochen <strong>de</strong>ät halt iip ‘e Knoakendagegen an 2. (verstärkend) pal; prallend gegen („hält auf <strong>de</strong>n Knochen“) 5. (festes Verhältnisdie Wand (dt. besser?) pal djin ‘e Woch haben mit, vom Liebespaar) frai; sie gehen (fest)gegenangehen (gegen etw. angehen, sich mit einan<strong>de</strong>r dja frai tuarker, dja sen Fraier enwehren) djinuungung uFoame („sie sind Freier und Mädchen“)Gegend Geegend, -en (<strong>de</strong>); G. einer Stadt geheuer (nur negiert: nicht geheuer) ni(Viertel) Geheeg (<strong>de</strong>)fer-/fan<strong>de</strong>äg; nicht g. ni fer<strong>de</strong>äg/auch fan<strong>de</strong>äg,gegeneinan<strong>de</strong>r djin-arker [-akker]sikiirGegensegler (Schiff, das Gegenkurs steuert) Gehilfe Helpsman [ö] (<strong>de</strong>)Djinkeemer, -s (<strong>de</strong>)Gehirn Brain (<strong>de</strong>)gegenseitig djinsiddiGehirnblutung Gehirn-/Hirnblatten, 1 (<strong>de</strong>ät)Gegenstand Ding, -er (<strong>de</strong>ät)Gehirnschlag: einen G. bekommen <strong>de</strong>ät med enGegenteil Djin<strong>de</strong>el (<strong>de</strong>ät); im G. uun Dj., Slach wen uGeegen<strong>de</strong>el (<strong>de</strong>)gehoben: jd. in g.er Position, etw. Höheresgegenteilig djin<strong>de</strong>eli; etwas Gegenteiliges (zum Heiraten) wat Öppersigensbehaupten wat Djin<strong>de</strong>eligens sooigehorchen harke; jd. g. apharke noa iáán,gegenüber djin-oawerapharke (noa)gegenüber lik-oawer; sie wohnen g. von uns dja gehören (für jmdn. passend/angebracht sein) 1.wuune lik is oawergehören Kin<strong>de</strong>r gehören (= sollten) zu Hause zugegenüberstehen: sich unvermutet g. essen Künner hear dren tu iiten 2. (jmds.(begegnen) feer-arker palkeem u/-loop u; Besitz/Eigentum sein) hear; sie gehört zu uns dji(„voreinan<strong>de</strong>r pallkommen/-laufen“) heart tu is; das gehört mir <strong>de</strong>ät heart mi/<strong>de</strong>ät esgegenwärtig (Adv.) uun ’e Fosmiin (vgl. unser); <strong>de</strong>r Mantel hat jd. an<strong>de</strong>rsGegenwind v.U.; djin ’e Win, <strong>de</strong> Win komt fan gehört <strong>de</strong> Fuuremt hat uurs-iáán tuheart; mitfeernallem, was dazu gehört med allem en uur,Gegröle Gegreäl (<strong>de</strong>ät)tuhear; das gehört mir <strong>de</strong>ät heart mi, <strong>de</strong>ät esGehalt (<strong>de</strong>r) 1. (Nährwert, veralt.) Deäget, miin; <strong>de</strong>r Mantel hat jmdm an<strong>de</strong>rs gehört <strong>de</strong>Gehalt/Djül (<strong>de</strong>ät), (<strong>de</strong>r) Gehalt (<strong>de</strong>) 2. (das) Fuuremt hat uurs-iáán tuheart (Teil einesDjül (<strong>de</strong>ät)Ganzen sein) 3. sie gehört zu uns dji heart tu isgehaltlos (Speisen) labberi4. (sich g.) hear; das/es gehört sich (nicht) sogehaltvoll (nahrhaft) <strong>de</strong>äget (veralt.) <strong>de</strong>ät heart (ni) soo; das gehört sich nicht (schicktgehässig büsterksich nicht, ist keine Art) <strong>de</strong>ät heart naarni tu hen;geheim geheem, heemelken [-eken]so wie es sich gehört soo es ‘et heart (engeheimhalten s. verheimlichengebeert), noa mealeker WiisGeheimnis heemelken Stek, -ken (<strong>de</strong>ät) gehörig fiksgeheimnisvoll geheemnisfol, heemelken gehörig oori; eine g.e Tracht Prügel en oori[heemeken]Drach ToagelsGeheiß Hitten [auch ü]; auf sein G. iip siin Gehrock Sniipelrok (<strong>de</strong>)HittenGehversuche: erste G. machen ombistoapele;gehen 1. mankgung u, gung gungt [gungk]; ein Kind, das erste G. macht en letj Stoapelkenging; gingen; vor sich g. feer hem/älter sik Geifer (Speichel) Kwiilung (<strong>de</strong>ät)gung; (ich will) mal gucken, was da (z.B. auf geifern 1. (Speichel fließen lassen) kwiile 2.<strong>de</strong>m Marktplatz) so vor sich geht nons luuke, (laut schimpfen) skelle [ö]wat <strong>de</strong>ar markeart/nais es/soo flecht/wat <strong>de</strong>ät Geige Fed<strong>de</strong>l- [fö(d)l-] (<strong>de</strong>), Füd<strong>de</strong>ljool<strong>de</strong>ar soo dait; wir wollen g. (aufbrechen) wi wel [fü(d)l-], -s (<strong>de</strong>); die erste G. spielen öppersrüste („rüsten“), (langsam) wan<strong>de</strong>re, wannere; Ankersmitter [ü] weesschnell gehen faife 2. (angehen) kloore; das geil 1. (vom Sexualtrieb beherrscht) maal;geht nicht <strong>de</strong>ät kloort ni 3. (Teig) lef [ö] 4. das (verstärkend) maal as/es en Tuug („Aalquappe“)


52. malli-om [ö], spelli-om („spielig-um“) [ö],niisi-om, fiir-om („feurig-um“)geil wül iip Ruur; vgl. Ru<strong>de</strong>rGeist Gais(t) (<strong>de</strong>)geistern (herum-) (ombi)walberegeistlich gaistliGeiz Giits (<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät), Neerigens (<strong>de</strong>ät)geizen (mit etw.) giitsegeizen giitsi wees med watGeizhals Giitskroag (<strong>de</strong>)geizig giitsi, neeri, (auch) har uun ’t Lüf (vgl.hartleibig); <strong>de</strong>n höchsten Grad von Geiz drücktdie folg. Re<strong>de</strong>wendung aus: hi es soo giitsi, hipest iip en Sniboal ap en fret ’n ap; (feerTörs)/hi fret siin ooin Ol apGejohle (posit.) Gedjuuch (<strong>de</strong>ät), Gegreäl (<strong>de</strong>ät)Gekeife Kiiwen (<strong>de</strong>ät)geknickt: ich bin ganz g. ik ben knekket uun ’eMed’n <strong>de</strong>ergekommen fandungekommen: wenn die Zeit g. ist wan ‘e Tid<strong>de</strong>rheer esgelähmt lom; wie g. vor Schreck skiir lom fanSkrek, ferlommet, lonnungGelän<strong>de</strong>r Hunlooper (<strong>de</strong>), Leenung, -s (<strong>de</strong>),Gelen<strong>de</strong> (<strong>de</strong>), (Reeling) Reelung (<strong>de</strong>)gelassen geloaten; vgl. (auf sich) zukommen(lassen)Gelatine Schilantiin (<strong>de</strong>ät)geläufig geloifi; <strong>de</strong>r Ausdruck ist mir nicht g.<strong>de</strong>(ät) Wür es mi ni geloifigelaunt: gut g. sein gud Biirkwerken hoa (vgl.aufgelegt); schlecht g. sein Biirwerken hoa,biirwerki wees, (älter) apgelaitgelaunt gud Biirwerken hoa, uGeläut Baien (<strong>de</strong>ät), Baiern (<strong>de</strong>ät)gelb giilGelb, das <strong>de</strong>ät GiilnsGelbes Giiligens (<strong>de</strong>ät)gelblich giiliGelbsucht Giilsoch (<strong>de</strong>)Geld Djül (<strong>de</strong>ät), (früher auch) Skellunger [ö],(Plur.); G. scheffeln/schaufeln Djül roake; G.wie Heu haben Djül as/es Skit hoa; jmdm. dasG. aus <strong>de</strong>r Tasche ziehen iáán<strong>de</strong>ät Djül it Skrapspelle [ö] („spielen“); G., das die Kin<strong>de</strong>r zumNeujahrs-Wünschen erhalten Wenskerdjül(<strong>de</strong>ät); etw./ein wenig G. en poor Skellung; keinG. (mehr) haben paal wees, auch men uun Djül(„wenig in Geld“) wees; G. für etwasbekommen/haben Djül tu wat wen u/hoaGeldbeutel Knüpper, -s (<strong>de</strong>), Djülbii<strong>de</strong>l, -s (<strong>de</strong>),Bii<strong>de</strong>lken, -er (<strong>de</strong>)Geldgier Djülgürrigens (<strong>de</strong>ät)geldgierig djülgürriGeldhinbringerkleid Djülhenbringerkleet(<strong>de</strong>ät)Geldleute Djüllid’n; helg. auch im Sing.:Djülman („Geldmann“, wohlhaben<strong>de</strong>r M.)Geldschein Skiin, -s (<strong>de</strong>), Djülskiin, -s (<strong>de</strong>),(älter) Seä<strong>de</strong>l, -er (<strong>de</strong>); Hun<strong>de</strong>rtmarkscheinHonnertmarkskiin/-seätelGeldschrank Djülskap, -pen (<strong>de</strong>)Geldstück Djülstek, -ken (<strong>de</strong>ät)Gelee Schelee (<strong>de</strong>ät)gelegen (günstig) geleägen; wenn dir etw. darang. ist wan di <strong>de</strong>ar wat uun gelooin esGelegenheit Geleägenhait, -en (<strong>de</strong>); einegünstige G. wahrnehmen (veralt.) siin Slaichwoornem u; "G." (seem.) s. Wetterverhältnissegelegentlich geleägentligelehrt geleartGelehrter (ein G.) en Gelearten; die Gelehrten<strong>de</strong> GeleartenGelenkgelenkig slanks-om, katti-omGeliebte: seine G. siin Liibeken („Liebchen“;<strong>de</strong>ät), (gurt) Typ (<strong>de</strong>ät); (als Kurgast, oft als dieeigene Frau ausgegeben) en (gurt) mednümmenTiinken/Typgelingen lokke („glücken“)gelten djülle; er gilt nichts mehr hi es langerniks mear uun Reeken („in Rechnung“); vgl.zukommenGeltungsbedürfnis Geltungsbedürfnis, (v. U.)sie haben ein großes G. dja mut allerweegenhoochs ap, dat dja uk djoa tu sin’n keem („siemüssen überall höchst auf, damit sie auch ja zusehen kommen [gesehen wer<strong>de</strong>n]“)Geltungsbedürfnis/-drang: sie haben ein/enübersteigertes/en G. dja mut allerweegenhoogs[-chs] ap, dat dja uk tu sin’n keemGemäl<strong>de</strong> Bül, -n (<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät)gemein 1. (nie<strong>de</strong>rträchtig) gemeen,(gemeinsam) gemeensoam 2. (allgemein üblich)geweenli


6Gemein<strong>de</strong> Gemain<strong>de</strong> (<strong>de</strong>); das alte Wort ist Biir Genick Genek (<strong>de</strong>ät), Nak, -ken (<strong>de</strong>); sich das(< †Büür „Bauer(nschaft)“); vgl. Bürgerrecht, G. brechen siin Hals breek uGemein<strong>de</strong>arbeit/-land, Insel, pensionieren genießen geneet genet; geneät; geneeten; etw.Gemein<strong>de</strong>arbeit (Hand- und Spanndienst, noch so richtig g. rech soo greete, hem (bi wat) pleegeim 19. Jh.) Biir-/Büürwerk, -en (<strong>de</strong>ät); vgl. Gentleman (im Nikolaus-Reim) DjentelmanLaunegenug 1. nug [no], Plur. (selbst. bzw.Gemein<strong>de</strong>bock (früher) Luns Bok (<strong>de</strong>) nachgestellt) nuggen; g. Leute Lid’n/MenskenGemein<strong>de</strong>haus Gemain<strong>de</strong>hüs (<strong>de</strong>ät) nuggen, auch nug Lid’n/Mensken; (= viele)Gemein<strong>de</strong>kasse Gemain<strong>de</strong>kas (<strong>de</strong>), (früher) nuggen, eewigen; das ist g. <strong>de</strong>ät es nug/<strong>de</strong>ätLuns Kas (<strong>de</strong>)dait; es ist mehr als g. <strong>de</strong>ä’s duusend nug,Gemein<strong>de</strong>land (in und nach <strong>de</strong>r engl. Zeit) veralt. auch mear as/es tufel [ö] („zu v“; wirKroongrin („Krongrund“), (früher) † Biirlun haben mehr als g., z.B. Kuchen wi hoa Kuuk tu(<strong>de</strong>ät), Lunsgrin (<strong>de</strong>)fel [ö] („Kuchen zu viel“); (nicht) g. (Essen)Gemeinheit Gemeenens (<strong>de</strong>ät)haben <strong>de</strong>ar (ni) nug uun hoa; damit nicht genuggemeinsam gemeensoamni nug <strong>de</strong>ät; ich habe g. davon (bin <strong>de</strong>ssenGemeinschaft Gemeenskap (<strong>de</strong>)überdrüssig) ik ben <strong>de</strong>ar sat en meed fan, ik hoagemeinschaftlich toopmiin Nees fol/ik ben uf <strong>de</strong>arfan; nicht g.Gemeinwohl (bes. auf Helgoland bezogen) Zucker/Leute haben Sokker/Lid’n tu kört(<strong>de</strong>ät) Luns Bas[kött]/jünger tu kürt [kütt] keem u(„zu kurzGemurmel Gebrum (<strong>de</strong>ät)kommen“), auch keen Sokker nug/keen Lid’nGemüse Gemüüs (<strong>de</strong>ät), Greenihaiten nuggen hoa, enug, (e)nu’ 2. bastaa; und damit(Plur)/Greenwoorngenung! en <strong>de</strong>armed bastaa!, (nach Adj./Adv.)Gemüsebeet Akker („Acker“), -s (<strong>de</strong>) ’ernug 3. (jünger) nug; groß g. grooternug; frühGemüsegeschäft Greenihaitenloa<strong>de</strong>n, -s (<strong>de</strong>ät) g. öd<strong>de</strong>rernug/tids nug; gut g. gud<strong>de</strong>rnug;Gemüt Gemüüt (<strong>de</strong>ät); ein sonniges Gemüt wichtig g. wichtigernug; mehr als g. duusendümmer bliid, en Hartjen sönner Sürri nuggemütlich gemüütligenügen: das genügt <strong>de</strong>ät dait; das genügtgemütlich (bequem) komoodivollkommen <strong>de</strong>ät dait allerweegen tu, <strong>de</strong>ä’sgemütskrank gemüütskroank, gemüütsi duusend nug; vgl. reichengenau 1. akkeroat, (veralt.) krekt [krek]; ganz g.(haarklein, bis ins kleinste Detail) alheel (alli)nau/gans genau, veralt. spits-beseart; es(Kleidungsstück) sitzt ganz g. <strong>de</strong>ät set alli nau,veralt. auch <strong>de</strong>ät set prentet; (sieht) g. (so aus)wie meine Mutter skiirs(te) ii Mem; (g. hören,horchen) nüp hear, harke 2. (Adj.) wis, wüs,,(wis<strong>de</strong>r/wüs<strong>de</strong>r; wist/wüst [wis/wüs]);übertrieben g. pinti, naielkgenau (Adv.) nau/jünger genaugenaugenommen wan ‘em/man ‘et (rech)soo/alli nau nemt, dan ...genauso (ebenso) iiwensoo; das ist mir g.lieb/recht, auch <strong>de</strong>ät es mi welsoo [ö] rechGeneral Generoal [ö] (<strong>de</strong>)Generation Generatschoon, -’n (<strong>de</strong>)genesen (wie<strong>de</strong>r gesund) weer sin, <strong>de</strong>nnigenesen (gesund wer<strong>de</strong>n) sin wür u, weerbikeem („wie<strong>de</strong>r beikommen“) uGenuss: ein großer G. en hoog Genusgeöffnet eepenGepäck Bagoasch (<strong>de</strong>ät), Gepäck (<strong>de</strong>ät),Koffers (Plur.), (ält.) Tschich (<strong>de</strong>ät); G., das einJunge/Gepäckträger trägt Drach, -en (<strong>de</strong>)Gepäckbu<strong>de</strong> Gepäckbuud (<strong>de</strong>), Kofferbuud, -er(<strong>de</strong>)Gepäckträger Kofferdreeger, -s (<strong>de</strong>), Dreeger,-s (<strong>de</strong>)gepfeffert pepperi [ö]Geplärr Geblaar (<strong>de</strong>ät)gepunktet ((Stoff, Kleid)) punketgera<strong>de</strong> (senkrecht) lik-apgera<strong>de</strong> 1. (nicht krumm) lik; (vgl. kerzeng.) 2.(soeben) akkeroatgera<strong>de</strong> 1. lik-ap-en-<strong>de</strong>el; g. hinunter lik-<strong>de</strong>el; g.auf jmdn. zu (etw. halten/richten) lik-tu iip iáántu 2. iiwen, djüs, (rech) näman; jetzt g. djüsiiwen/näman


8(<strong>de</strong>)geschäftlich gescheftligeschehen passeare, (veralt.) gebeere, (veralt.)geski [-e] Konjug.?; vgl. passierenGeschehnis Begeäbenhait, -en (<strong>de</strong>), Omsten’n,Plur.; von Geschehenissen auf Helgolandberichten berechte fan Luns Omsten’ngescheit klookGeschenk Geskenk, -en (<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät)geschenkt bekommen skeenket, (älter) <strong>de</strong>n’nwen u; das habe ich g. b. <strong>de</strong>ät hoa ikskeenket/<strong>de</strong>n’n fin’nGeschichte 1. Histoori, (Neol.) (<strong>de</strong>) 2.(Erzählung) Feersnakkerstek, -ken (<strong>de</strong>ät) 3.(Sache, Angelegenheit) Stek, -ken (<strong>de</strong>ät), (dieganze Geschichte); eine tolle/verrückte G. enStek it ‘e Muuskes; jetzt wolle nwiwr sehen, wasdabei herauskommt, bei dieser G. nä wel wiman luuke, wat <strong>de</strong>arbi itkomt, bi ‘t <strong>de</strong>arGeschichteGeschicklichkeit: das verlangt G. <strong>de</strong>ar heartKneäp tugeschickt hanni(-om)geschickt geskektgeschie<strong>de</strong>n skee<strong>de</strong>t; sie sind g. dja sen it-arker [-akker]; (vgl. getrennt)geschie<strong>de</strong>n (g. sein) fan-arker wees, uGeschirr 1. (Eß-) Feet (<strong>de</strong>ät); G. spülen Feetwaske, omwaske, Peetjen (<strong>de</strong>ät) 2. (Pfer<strong>de</strong>-)Geskür [-skö(rr)] (<strong>de</strong>ät)Geschirrhandtuch (Waschlappen) Feetduk,-ker (<strong>de</strong>), Feethanduk, -ker (<strong>de</strong>), Keekenhanduk,-ker (<strong>de</strong>)Geschirrschrank Feetskap, -pen (<strong>de</strong>)Geschirrspüler Feetwasker(maskiin), -s (<strong>de</strong>)geschlagen: ich bin schwer g. (vom Schicksal)ik ben en slain MenskGeschlecht Geslech (<strong>de</strong>ät)Geschlechtsorgan (weibl.) s. Schei<strong>de</strong>Geschlechtsteil (männl.) s. Glied 2Geschlechtsverkehr haben fitje („ficken“),bossele („bürsten“), feggele [-gg-/-ch-](„vögeln“), niise, rud („ru<strong>de</strong>rn“), spalke(„zappeln, strampeln“), tu Bean gung/wees („zuBein sein“), med iáán/medarker <strong>de</strong>r-anwees,(Männersprache:) faife, (iáán) schtjit u („[eine]schießen“), bolteGeschlechtsverkehr haben med-arker/med iáánhenwees („hinsein“; d.h., (früher) auf <strong>de</strong>rKlippe/Düne), bi iáán uun Bür wees („bei eineran Bord sein“), iáán iinhoa bi iáán, med iáántwesk Beanemens („zwischen <strong>de</strong>n Beinen“),<strong>de</strong>ät Gefras oawerhoale („das Zeug überholen“)geschlossen tugeschlossen sleetenGeschmack Gesmak, -en (<strong>de</strong>); ein bitterer G. enbetteri [ö] Gesmak; die Geschmäcker sindverschie<strong>de</strong>n Gesmak es/<strong>de</strong> Gesmakken senferskeed’n; das ist nich nach meinem G. <strong>de</strong>ä’s ninoa miin Snuuten; auf <strong>de</strong>n G. kommen iip Smakkeem u; G. an etw. fin<strong>de</strong>n/bekommen Smak iip(„auf“) wat wen ugeschmeidig (gelenkig) katti-om, (Teig, veralt.)doabeli, (vom Kitt) looamgeschniegelt und gestriegelt kantlawantGeschoß 1. (Schuß) Skot, -ter (<strong>de</strong>) 2.(Stockwerk) Etoasch, -en (<strong>de</strong>); im oberen G.(früher) iip Soal, (nur 1. Etage) Soal (<strong>de</strong>)Geschrei 1. Geskree (<strong>de</strong>ät), (Gehäule) Geblaar(<strong>de</strong>ät) 2. (veralt.) Gebeet (<strong>de</strong>)Geschütz Gesküts (<strong>de</strong>ät), Haubits, -en (<strong>de</strong>)Geschwa<strong>de</strong>r Geswoa<strong>de</strong>r (<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät)Geschwätz Skitsnak (<strong>de</strong>ät), Getschabbel (<strong>de</strong>ät),Geswabbel (<strong>de</strong>ät), (veralt. auch) Bap-Bappens(<strong>de</strong>ät)geschwätzig snakmoakeri; ein g.er Mensch enSnakmoaker, kwasseligeschwätzig (v.U.) dji/hi snakket soo fel/djetSnakgeschwind gau-om; er ist geschwind (bei <strong>de</strong>rArbeit) hi es gau-om (bi <strong>de</strong>ät Oarbooid)geschwind gauGeschwindigkeit (Schiff) Gang [-ng] (<strong>de</strong>ät), Fos[foss] (<strong>de</strong>ät); mit großer/hoher G. med oori/eewiFos, Gang; mit <strong>de</strong>r größten G. med <strong>de</strong> meas(te)Gang; es (Schiff/Treibeis) hat starke G. hi/<strong>de</strong>äthat oori Gang; vgl. Fahrt 2.Geschwister Geschwister, Sösters en Bruurs,Plur.geschwollen bikket, tschok, swulnGeschwür (äußerlich) Bollung, -er (<strong>de</strong>)Geselle (diese G.n (auch von Frauen, oft m.o.w.absch.)) <strong>de</strong> <strong>de</strong>ar GassenGeselle (Handwerks-) Gesel, -n (<strong>de</strong>), Kanuuter(<strong>de</strong>)Geselligkeit (geselliges Beisammensein,


9Fi<strong>de</strong>litas) †Fii<strong>de</strong>lkomsnüt/Fiilikomsnit (Siebs)Gesellschaft 1. Geselskaf/-skap/-schaf, -en (<strong>de</strong>)2. (Vergnügen) Fiilikomsnit (<strong>de</strong>)Gesetz Gesets, -en (<strong>de</strong>ät); ein ungeschriebenesG. Sats-Rechgesetzlich gesetsliGesicht 1. (Antlitz) Gesech, -ter (<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät); einfreundliches G. machen/aufsetzen en bliidGesech moake; ein langes/schiefes G. machenen Fliip moake; <strong>de</strong>r Mutter/<strong>de</strong>m Vater wie aus<strong>de</strong>m G. geschnitten skiir/apdoaget herremMem/Foor, (<strong>de</strong>rb) herrem Mem/Foor it ‘e Moorskreepen („aus <strong>de</strong>m Hintern gekrochen“); im G.uun ‘t Gesech/älter om ‘t Hoad („um <strong>de</strong>nKopf“); schwarz (Ruß, Schmutz) iim G. suáártuun ‘t Gesech/om ‘t hoad; (vgl. rot,Gesichtsrose) 2. (Gesichtssinn) das zweite G.<strong>de</strong>ät Sin’n; er/sie hat das zweite G. hi/dji kan siGesichtsrose <strong>de</strong> Ruus uun ‘t Gesech/älter uun ‘tHoadGesin<strong>de</strong> (früher afu einem Gut) Fulk („Volk“)(<strong>de</strong>ät)Gesin<strong>de</strong>l Gesoa<strong>de</strong>l (<strong>de</strong>ät); vgl. Pack/Pöbel, DjanRap en siin &Moats, Plur., Stööpel (<strong>de</strong>ät)Gesinnung Gesennung (<strong>de</strong>)Gesocks s. Gesin<strong>de</strong>lgespannt 1.: g. auf etw. sein nai tu wat wees(„neu zu etw.“)/jünger gespant iip wat wees;jetzt bin ich g. (möchte ich zu gerne wissen),was dabei herauskommt nä ben ik nonsnai/veralt. nä skel mi nons (ferles en) ferlang,wat <strong>de</strong>arbi itgruiet/fan tu Bread komt; vgl.neugierig 2. (hinterhältig) luuriGespenst Spukkums (<strong>de</strong>ät)Gespieenes Spaiung (<strong>de</strong>ät)Gespött: zum G. wer<strong>de</strong>n tu Spel en Spot würu(„Spiel und Spott“)Gespräch Snak (<strong>de</strong>ät); ins G. kommen uun Snakkeem u, Önnerhoolung (<strong>de</strong>), Gespreech (<strong>de</strong>)gesprächig snakki; g. sein Snakkertschich hoa,snoaks wees, snoaksGesprächskreis Snakkertaffel (<strong>de</strong>)gesprenkelt spreenkeltGespür: ds richtige G. für etw. haben <strong>de</strong>rechtige Nees („Nase“) hoaGestalt 1. (allg.) Gestalt, -en (<strong>de</strong>) 2. (äußereErscheinungsbild einer Person) Postiir (<strong>de</strong>),(ausschließlich negativ) Skülleroats, -en (<strong>de</strong>ät);sie war eine kleine run<strong>de</strong> G. dji wear en letj rinPostiir 3. (Form) Skek (<strong>de</strong>)gestan<strong>de</strong>n: ein g.er/es Mann(sbild) en Kearlas/es ii DjanGestank Schtjöönk (<strong>de</strong>ät)gestehen gestun u, tudu u/älter tudjiuw ugestern djüster; g. abend djüsterin [-r-!]gestobt (mit Mehlschwitze angerichtet) stiiwetgestreift streäket, streeketgesund sin, (heil, unversehrt) heel; g. undmunter sin en wel [ö]; das g.e Auge <strong>de</strong> heel Oog;wie<strong>de</strong>r g. wer<strong>de</strong>n weer bikeem u(„wie<strong>de</strong>rbeikommen“), (frisch und munter; von älterenLeuten) kralli(-om)Gesundheit Sinhait (<strong>de</strong>); seine G. leben noa siinSinhait brau ugesundheitlich gesundhaitligetan: damit ist es ja nicht g. <strong>de</strong>ar es ‘et do nimed <strong>de</strong>n’n/älter gedoanGetöse Getöös (<strong>de</strong>ät)Getränk v.U.; wat tu drinken; alkoholische G.eGedrank (<strong>de</strong>ät)Getrei<strong>de</strong> Getraid [-d] (<strong>de</strong>ät), Kuurn (<strong>de</strong>ät)getrennt (einzeln) enkeltgetrennt: g. leben (von Eheleuten) fan-arker [-akker] wees; sie lebt von ihrem Mann g. dji esfan her Man ufgetrocknet driiget; g.er Fisch Driigfesk,WindriigGetrö<strong>de</strong>l Neälerai (<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät), Treggelai (<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät)getrost ruuigetrost getroosgetüpfelt spreenkeltgewachsen wuksen s. woaksgewahr: g. wer<strong>de</strong>n woorwür uGewähr: dafür (für die Richtigkeit) kann ichkeine G. übernehmen <strong>de</strong>ar kan ik ni miin Hoadfer <strong>de</strong>ellai (veralt.; vgl. Garantie und [mitseinem] Kopf für etw. einstehen)gewähren geweere, tustun u, erlaubegewähren lassen brau lat; laß sie g.! lat djam(brau)!, (älter) temme latGewalt Gewalt (<strong>de</strong>), Mach (<strong>de</strong>); mit (aller) G.med (aller) Gewalt; höhere G. hooger Gewalt;etw. in <strong>de</strong>r G. haben Mach oawer wat hoa/watuun ‘e Mach hoa; sich in <strong>de</strong>r G. haben hem uun‘e Mach behool ugewaltig gewalti


10gewaltig (sehr, überaus) banni, böös, ooriGewäsch s. GeschwätzGewehr (bes. auch Jagdgewehr) Geweer, -n(<strong>de</strong>), (älter) Bolt („Bolzen“), -en (<strong>de</strong>), (P. A.Oelrichs 1846, 1882; aber eig. < "Rohr") †Ruur („Ru<strong>de</strong>r“), -s (<strong>de</strong>)Gewicht Gewech (<strong>de</strong>), Gewich, -te (<strong>de</strong>);Gewichte am Netz, veralt.? Blaipiipengewieft slauGewimmel Gebür (<strong>de</strong>ät)Gewinn Toch, -en (<strong>de</strong>), (von(Herzens-)Erorberungen?) Gewins (<strong>de</strong>)Gewinn: guten G. machen gud/oori wat beere,Profit moakegewinnen wingewiß (veralt.) wesgewiß wis/wüs, soach, seekerwis/-wüs, wel tuwetten, oawerlaidi; (zustimmend-einlenkend) ja,g. djoa, gewis; (bekräftigend) aber g. doch! enoppet!; g., verstehen kann ich das ja gewis,ferstun kan ik <strong>de</strong>ät doGewissen Geweeten (<strong>de</strong>ät); kein reines G.haben keen riin Geweeten hoa, auch hem ni (soorech) riin bi <strong>de</strong>; Bunk fiil (vgl. Weste)gewissenhaft wüsgewissenlos: g. sein keen Geweeten hoagewissermaßen soo tu sooin, (wel) man sooiGewißheit Seekerhait (<strong>de</strong>)Gewitter Tönnerlooid (<strong>de</strong>ät); ein G. liegt in <strong>de</strong>rLuft <strong>de</strong> Loch bolnt; (bildl.) ein drohen<strong>de</strong>s G. zogam Horizont auf/zusammen <strong>de</strong>ar küm Buin langs‘e Kümmen apsatten, Tönner-en-Looid (<strong>de</strong>)Gewitterbö Bui, -n (<strong>de</strong>)gewittrig bruii; es ist g. <strong>de</strong>ät es buii Loch, <strong>de</strong>Loch bolnt, buiigewöhnen (sich) (hem) wuune; ich habe michdaran gewöhnt ik hoa mi <strong>de</strong>artu wuuntGewohnheit Gewoonhait, -en (<strong>de</strong>); wie es seineG. ist as/es ‘et siin Wiis es; (Eigenart einesMenschen od. Tiers) Begeäbenhaiten (Plur.)Gewohnheitsrecht Satsrech, Satsgewöhnlich geweenligewohnt wuuntGewühl Geweel (<strong>de</strong>ät), (hektisches G.,Gedränge auf <strong>de</strong>r Straße, auch) Ran’n enSteeken („Rennen und Stoßen“)Gewürz Gewürts, -en (<strong>de</strong>ät)Gewürznelke Neägelk, -en (<strong>de</strong>), Neägelken, -er(<strong>de</strong>), Neegelk (<strong>de</strong>)Gezanke Laarem (<strong>de</strong>ät), Strid<strong>de</strong>rai [ü] (<strong>de</strong>)Gezeiten Aab en FludGezeitenwechsel Aab en Fludgezwungen getwungengezwungen twungenGicht Djich (<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät); er lei<strong>de</strong>t an G. hi let uun’e Djichgichtig djichtiGichtknoten Djichknot, -ter (<strong>de</strong>)Giebel Djiggel, -er (<strong>de</strong>)Giebelluke (-loch) Djiggelgat (<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät)Giebelzimmer Djiggeldörnsk (<strong>de</strong>)Giekbaum (seem.) Giikbooam, -en (<strong>de</strong>)Gier Gürrigens (<strong>de</strong>ät), Güwwerigens (<strong>de</strong>ät),Giirigens (<strong>de</strong>ät)gieren lüstere, ad<strong>de</strong>re (noa wat), (noa wat?)allemegierig fergüwwert, güwweri, gürri, giiri noa/iipwat, lüsteri (noa/iip wat); g. im Essen undTrinken fergüwwert (auch Adv.), (g. imTrinken) sleäks (veralt.); ein g.er Mensch en(gurt) Gür; vgl. Verlangengießen (allg.) djit, tu djitten djet; djeät; djeeten;es gießt (regnet in Strömen) <strong>de</strong>ät djet, <strong>de</strong>ät keppt(„kippt“, vgl. Eimer), <strong>de</strong>ät raint; Keestern/enDjitterung [ü] („Bindfä<strong>de</strong>n/einen Guß“);(Pflanzen, früher auch die Wäsche auf <strong>de</strong>rBleiche begießen) oose (veralt.)Gießkanne Djitterkon [ü], -’n (<strong>de</strong>), (veralt.)Oos<strong>de</strong>r, -s (<strong>de</strong>)Gift Gef (<strong>de</strong>ät)giftig (norddt. auch = böse, zornig) gefti; vgl.böseGiftzwerg (jmd., <strong>de</strong>r Gift und Galle spuckt)Gefspütter, -s (<strong>de</strong>), Gefskütter („Giftscheißer“),-s (<strong>de</strong>), Hakbütter („Hack[en]beißer“), -s (<strong>de</strong>)Gin Djin (<strong>de</strong>ät)Gipfel Top, -pen (<strong>de</strong>)Gips Gips (<strong>de</strong>ät)Gischt Sküm („Schaum“) iip Weeter (<strong>de</strong>ät),Seereeken (<strong>de</strong>ät), Stofweeter („Staubwasser“)(<strong>de</strong>ät), (gefrorener G.) Seereeken (<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät)Gitter Gad<strong>de</strong>r, -s (<strong>de</strong>)Glacehandschuhe Glaseewoanten, (Plur.);jmdn. mit G. anfassen iáán med G. uunfoateGlanz Blankens (<strong>de</strong>ät)glänzen blinke, glinstere; auch glense (glenset),


11speegele; vgl. prangenglänzend blank, glinsteri, (schimmernd)glümmeriglanzlos (matt) dufGlas 1. (Stoff) Glas (<strong>de</strong>ät); min<strong>de</strong>rwertiges G.(Grog-/Krug-) Mekglas, -glees (<strong>de</strong>), Mek (<strong>de</strong>),Mekglas (<strong>de</strong>ät) 2. (Trinkgefäß) Glas,, Glees,jünger Gleesen (<strong>de</strong>); zu tief ins G. gucken ooriiinpoose; vgl. BarometerGlasauge Glasoog, -en (<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät)glasen (seem.) gloaseGlaser Gloaser, -s (<strong>de</strong>)gläsern gleesen, glassengläsern it GlasGlaskasten Glaskes, -sen (<strong>de</strong>)Glaskugel (große, bunt gestreifte G. beimMurmelspiel) Schtjitter [ü], -s (<strong>de</strong>), enGlassenenGlasscherbe (koll. die/alle G.n) <strong>de</strong>ät/alletGlaspeetejnGlasscherbe Glaspeetjen, -er (<strong>de</strong>)Glasschrank glassen Skap, -pen (<strong>de</strong>)Glassplitter Glasspuun, -er (<strong>de</strong>)Glastür Glas<strong>de</strong>er, -n (<strong>de</strong>), (älter) glassen Deer,-n (<strong>de</strong>)Glasur Glasuur (<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät)glatt glaad, (eben) iiwen; g. rasiert wis pots<strong>de</strong>rt;g. ab(gebrochen) mus-ufGlätte (Eis-) Glaa<strong>de</strong>ns (<strong>de</strong>ät)Glatteis Glaadis (<strong>de</strong>ät); Eisregen Hessel(<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät)glätten plat moakeglätten glaad moakeGlattrochen Slech Roch, -en (<strong>de</strong>)Glatze koal Hoad (<strong>de</strong>ät)glatzköpfig koalhoa<strong>de</strong>tGlaube Gloow (<strong>de</strong>), Gloof (<strong>de</strong>), Glooben (<strong>de</strong>)glauben leow; das ist doch nicht zu g.! <strong>de</strong>ä’s doni tu leewen!; du musst ja nicht glauben ... musdo ni meen („meinen“); nicht was du glaubst(<strong>de</strong>nkst) ni wat di meensgläubig gloibiGläubiger ("Mahner") Meener, -s (<strong>de</strong>)gleich (gleichartig) likke-/lik(s)<strong>de</strong>nni; (genau)<strong>de</strong>r/die/das g.e (krekt) <strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät sallowski/veralt.<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät nemlige; zu g.er Zeit tu likker Tid,liks(arker), tulikkemsgleich 1. (sogleich) mediááns, [mä-/mi, älterauch met-]; älter auch metiááns, iip ’e Steed,(veralt. auch) stantepee/-peä; (lieber) g. heute(liiwer) dollung uun ‘e Dai; g. morgen moornuun ‘e Dai 2. (ebenso) liks; g. alt liks ook; abernicht g. gern blooat, ni likker leäf; alle g. nahe(berechtigt/verwandt) aal likker nai 3.(gleichgültig) : das ist mir g. <strong>de</strong>ät es mi iáándungleichaltrig liks oolgleichartig likke-/liks<strong>de</strong>nnigleichen (ähnlich sein) likke(ne) noa,henlikkene noagleichermaßen iiwensoogleichfalls iiwensoo, uk; vgl. dankenGleichgewicht: das G. verlieren (mit <strong>de</strong>m Boot,dann auch übertr.) en Stoierung wen uGleichgewichtsstörung Stoierung (<strong>de</strong>); G.enhaben en Stoierung wen ugleichgültig iáándunni, (lustlos) losleggeri, (inbezug auf Aussehen und Kleidung) flee<strong>de</strong>rigleichmütig iáándunniGleichnis Gliknis, -sen (<strong>de</strong>)gleichwertig v.U.; sie sind etw g. dja djiuwarker ni fel („sie geben sich nicht viel“)gleichzeitig tu likker Tid, likstiddi, tulikkems,liks(arker)gleiten 1. glid, tu glid’n glet; gleäd; gled'n; vgl.rutschen 2. glüppeGlied 1. (Gliedmaß, Verwandtschaftsgrad) Let,,Led’n (<strong>de</strong>) 2. (das männl. G., Penis) Piip (<strong>de</strong>),Plok (<strong>de</strong>), Bolt (<strong>de</strong>), (auch durch Kälte klein)(letj) Hölker (<strong>de</strong>), (groß) Brubolt („großerBolzen beim Unterwasserbau“) (<strong>de</strong>),Beerigerplok („Konfirman<strong>de</strong>npflock“) (<strong>de</strong>),(scherzhaft, verhüllend) Kosgeskür(„Hochzeitsgeschirr“) (<strong>de</strong>) 3. (einer Kette) Lenk,-en (<strong>de</strong>)glimmen glümme, (von Glut) glinglimpflich s. AugeGlitsche Sklid<strong>de</strong>r [ü], -s (<strong>de</strong>), s. Rutschbahnglitschen (rutschen) sklid sklet; skleäd; skled'n,sglid, <strong>de</strong>elsglid uglitschig 1. (schlüpfig, glatt) glid<strong>de</strong>ri [i/ü],sklid<strong>de</strong>ri [i/ü]; (im Wasser gelegen unddadurch) g., z.B. Strandgut glubberi, gliddi,glid<strong>de</strong>ri 2. (nicht richtig durchgebacken, s.klitschig)glitzern blinkeGlocke Klok, -ken (<strong>de</strong>)


12Glockenblume Klokkenblömk, -en (<strong>de</strong>), Konfirmation guln Beerigen (<strong>de</strong>ät), gul<strong>de</strong>n†Omspennels (<strong>de</strong>ät); ("Umspinnsel", weil sie goldig niidlisich um das Kartoffelkraut rankt; Siebs 165); Goldlack (Gartenblume) Fiiltjes, Plur. (<strong>de</strong>)vgl. Ackerwin<strong>de</strong>Goldschmied Gulsmet, -ten (<strong>de</strong>)Glockenklöppel Klokkenkneppel, -er (<strong>de</strong>), Goldstück (auch übertr., meist von Frauen)(veralt.) Klokkenbolt, -en (<strong>de</strong>)Gulstek, -ken (<strong>de</strong>ät)Glockenläuten Klokkenringeln (<strong>de</strong>ät), Baiern Goldwaage Gulwech (<strong>de</strong>)(<strong>de</strong>ät)gönnen gon; jd. etw. (nicht) g. iáán wat (ni)Glockenschlag Klokkenslach (<strong>de</strong>); mit <strong>de</strong>m/auf gon’n wees<strong>de</strong>n G. iip KlokkenslachGöre Kreät (<strong>de</strong>ät); eine freche G. en mitti (letj)glotzen (auf etw.) gliire, (noa wat, veralt.) gliise Foamel, en letj Kreät, en letj Diirt; GörenGlück 1. Glik/jünger Glük (<strong>de</strong>ät); zum G. tu ‘n ([unartige] Kin<strong>de</strong>r) Kreäter, Geern, Geer [öö],Glik; er hat großes G. gehabt hi hat uun ‘e -n (<strong>de</strong>)Glikspotjen iingreppen [ö]; mehr G. als Gosse Ee<strong>de</strong>l, -er (<strong>de</strong>), Geet, -en (<strong>de</strong>)Verstand haben mear Fesk as/es Boak hoa gotlos gotlooas(„mehr Fisch als Angelleine haben“), jünger Gott <strong>de</strong>/ii Heeregot, (<strong>de</strong>r Allerhöchste) <strong>de</strong>mear Glik/Glük es/as Ferstant hoa; unverdientes Allerheers; ach du lieber G.! (u.ä.) oo GotG. slomps Glik 2. Lük (<strong>de</strong>)bewoor’ns fan-tu! verkürzt woorn’ns fan-tu!; ogluck! kluk!Gott! oo Got/Guut, oo Got/Guut!; um GottesGlucke Kluk, -ken (<strong>de</strong>)willen! om Gots/(bes. betont) Gottes weln [ö];glucken klukkevgl. Frankreichglücken lokkeGottesdienst Kark (<strong>de</strong>); während <strong>de</strong>s G.esgluckern glukkere; vgl. glucksenönner ‘e Karkentid/veralt. Mes, Gottesdiens’glücklich glikli; einen g.en Griff tun en Toch du (<strong>de</strong>)u, uun en Glikspotjen iingrep u, (19. Jh.) göttlich götliglükkelkgottlos gotlooas, godlooasglücklicherweise glikligerwiisGouverneur Guwerneer, -s (<strong>de</strong>), Guwernöör, -sglücklicherweise tu ’n Glik(<strong>de</strong>)glückseelig glikseäliGrab Graf,, Greäber/Greäwer, auch Graffenglucksen klukke, gluckkere(<strong>de</strong>); zu G. tragen tu Groaw dreeg u; er wur<strong>de</strong>Glückspilz: er ist ein richtiger G. hi es rech en gestern zu G. getragen hi wür djüster tu Groawletj Glikspotjendrain; (gew.) hi es djüster henkümmen, Greow †Glückstopf Glikspotjen (<strong>de</strong>)(<strong>de</strong>), Groaw (<strong>de</strong>)Glückstopf s. Glückgrabbeln grabbeleGlückwunsch (Glückwunschkarte)graben greow, tu greewen greft [ö]; greow;Glückwunsch (<strong>de</strong>)grewwen, älter greewen, (mit <strong>de</strong>m SpatenGlühbirne Peer, -n (<strong>de</strong>)stechen) spetglühen gloie; (Ofen u.a. auch) gliis, (von Glut, Grabstätte 1. Grafsteed, -’n (<strong>de</strong>) 2. Grabsteed,veralt.) glinauch: Grafsteed, -’n (<strong>de</strong>)glühend gloin, gloien, (glin'n?) glid’n Grabstein Grafstean, -er (<strong>de</strong>)Glut 1. Glin’n, [glin/glidd’n] (<strong>de</strong>ät) 2. Glid’n Grad Groad, -’n (<strong>de</strong>)(<strong>de</strong>)Graf Groaw, -en (<strong>de</strong>), Groaf (<strong>de</strong>)Gna<strong>de</strong>: dann g. Gott! dan woore wech! Gräfin Greäwin, -’n (<strong>de</strong>ät)Gna<strong>de</strong> Gnoad (<strong>de</strong>); G. vor Recht ergehen Gram Groam (<strong>de</strong>)lassen, s. Einsehengrämen, sich hem greämegnädig gneädigrämlich greämli, mesmuddi, fertrettelkGold Gul (<strong>de</strong>ät)Grammophon Grammofoon, älter -fong (<strong>de</strong>)gol<strong>de</strong>n guln; g.e Hochzeit guln Kos (<strong>de</strong>); g.e Grammophonplatte Ploat, -en (<strong>de</strong>)


13Granat (Garnele, Nordseekrabbe) Pör, -n[pörrn/pödd’n] (<strong>de</strong>)Granate Granoat, -en (<strong>de</strong>)grapschen grapse, gau grüp ugrapschig grobberi, grüpperiGras Gaars (<strong>de</strong>ät)Grashüpfer s. HeuschreckeGrasland Gaarslun (<strong>de</strong>ät)Grasmücke (kleiner Singvogel) Indjer, -s (<strong>de</strong>)Grasnelke Kiblömk („Kuhblume“), -en (<strong>de</strong>),†Kubblömk („Möwenblume“; Hallier 113)gräßlich gresli/als Adv. auch gresligen, greäsi;eine g.e Kälte en greäsiges KolGrasso<strong>de</strong> Gaarsuáád (<strong>de</strong>), Suáád, -’n (<strong>de</strong>)Gräte Bunk, -en (<strong>de</strong>)Gräting (seem.) Plech, -en (meist im Plur.) (<strong>de</strong>)gratis omsonsgratulieren gratliire [a/o], grotliiregrau gri [e]; schmud<strong>de</strong>lig grau ingrinsk; vgl.HaarGrau, das <strong>de</strong>ät Gri’ns [gri(dd)’ns]graublau gri-bliGrauen Griisen (<strong>de</strong>ät), Grauen (<strong>de</strong>)grauen griise; es graut mir davor <strong>de</strong>ät griist mi<strong>de</strong>arfeergrauenhaft skrekligrauenhaft grauelkGraues Gri’ns [grid<strong>de</strong>ns] (<strong>de</strong>ät)graufüßig (in Vogelnamen) grifuttetgrauhaarig grihearetgrauköpfig grihoa<strong>de</strong>tgräulich griligraumeliert (vom Haar) gribretjetGraupe Grot (<strong>de</strong>ät)Graupen Gruugen/älter Gruuwen (Plur.)Graupensuppe Gruugen-/Gruuwensup (<strong>de</strong>ät),(veralt.) Smutjiwutsch (<strong>de</strong>ät)grausam grausoamGrausamkeit Grausoamkait (<strong>de</strong>)grausig griisi, gruugeligrausig grauelkgravieren grawiire, grawearegreifbar: in g.er Nähe sein al tu belingenwees/kan iáán al belinggreifen grüp, tu grüppen grept [ö]; greäp;greppen [ö], (aus einer Menge herausg.,packen) tange („zangen“), grabbeleGreifer (eines Baggers) Grüpper (<strong>de</strong>)Greis (negat.) ool Groofoor (<strong>de</strong>)grell 1. (Licht/Töne/Stimme) grel; eine g.eStimme en helli-belli Stem 2. (schreiend, vonFarben <strong>de</strong>r Kleidung) blandaari/splandaariGrenze Grens, -en (<strong>de</strong>)grenzen grense, djinuunlai uGrieben (Rückstän<strong>de</strong> von ausgelassenem Speck)Groad’nGriebs 1. (Kerngehäuse) Heesken, -er (<strong>de</strong>) 2.:jmdn. am G. packen iáán bi ‘t Skrafek [-a-/-o-]wen uGrieche Griich, -en (<strong>de</strong>)grienen griineGriesgram Kriit, -en (<strong>de</strong>)griesgrämig kriiti(-om), biirwerki, mesmuddi,fertrettelkGrieß Griis (<strong>de</strong>ät)Griff 1. Greäp, -en (<strong>de</strong>); (nicht) im G. haben (ni)uun ‘e Mach hoa; er hat es nicht mehr im G.<strong>de</strong>ät es hem it ‘e Mach lüppen; (nicht) in <strong>de</strong>n G.kriegen (keen) Mach oawer wen u 2. (Türgriff)Draier, -s (<strong>de</strong>)Griffel Stek-Stek, -ken (<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät)Griffelkasten Doos fer <strong>de</strong> Stek-Stek (<strong>de</strong>),†Penoal, -n (<strong>de</strong>)Grillen (son<strong>de</strong>rbare Einfälle) GrappenGrimasse: G.n schnei<strong>de</strong>n Gesechter skear ugrimmig 1. (zornig) gefti; g. (schlecht gelaunt)sein Biirwerken hoa, ni med en Tanguuntufoaten wees, kriiti-om w 2. (von Kälte)betli („bissig“)Grinsen Griintje (<strong>de</strong>ät); ein breites G. s. Ohr;groß g. (med) Mit noa <strong>de</strong> Uáárn omgrinsen griineGrippe Grüp (<strong>de</strong>); er/sie hat die G. (bekommen)(scherzh.) hi/dji hat hem/her grüp lat; vgl.Magen-Darm(-Grippe), Boois (<strong>de</strong>)grob 1. greow; g.er Scherz Greowhait, -en (<strong>de</strong>);ein g.er Klotz (ungehobelter Mensch, Grobian)en greewen Klots/Os („Ochs“) 2. (von <strong>de</strong>r See)greow; vgl. kabbeligGrobheit Greowhait (<strong>de</strong>)grobmaschig greowmasketGrog Grok, -s (<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät); G. trinken grokkeGrogglas Grok-/auch Mekglas, -glees (<strong>de</strong>)Grogkessel Groksettel [ö] (<strong>de</strong>)Grogwasser Grokweeter (<strong>de</strong>ät)grölen greäle


14Groll s. Pik2Grönland Greenlungrönländisch greenluns(k)Groschen Groschen, -s (<strong>de</strong>)groß groot, (grooter, groots); im g.en (und)ganzen uun gansen, veralt. uun ‘t Geheel; sehrg. s. riesig, fiksiGroßanker Grootanker, -s (<strong>de</strong>)großartig groosoortigroßartig (rech) en Prach/StoadGroßbramsegel Grootbramsooil, -s (<strong>de</strong>)Größe Grootens (<strong>de</strong>ät), Grötti (<strong>de</strong>), Grötte (<strong>de</strong>)Großeltern Oot en Groofoor; bei meinen G. (imHause meiner G.) uun ii OotensGrößenwahn Grootenwoan (<strong>de</strong>)größenwahnsinnig grootenwoansenni,oawersnaptGroßmutter Oot, -en (<strong>de</strong>ät), (Koseform) Ooti [-ii], -s (<strong>de</strong>ät); meine/unsere G. auf <strong>de</strong>mOber-/Unterland ii Bopper-/Deeler-OotGroßsegel Grootsooil (<strong>de</strong>)großspurig: g. sein groot-/rikspukke; djaspukke groot/rik, dja pesse uun ‘e groot Ballegrößtenteils grooten<strong>de</strong>els, measen<strong>de</strong>elsGroßtuer Ballepes<strong>de</strong>r [ö], -s (<strong>de</strong>); vgl.mitmischengroßtuerisch grootsk, ballepes<strong>de</strong>ri [ö]Großvater Groofoor, -n (<strong>de</strong>); mein/unser G. auf<strong>de</strong>m Ober-/Unterland ii Bopper-/Deeler-Groofoorgroßziehen aptrek u, grootmoakeGrübchen (in <strong>de</strong>r Wange) Kiilk, -(en)er (<strong>de</strong>)Grube 1. Kiilken, -er (<strong>de</strong>), (gegrabene,künstlich angelegte Vertiefung i.d.Er<strong>de</strong>) Kiil(„Kuhle“), -n (<strong>de</strong>) 2. (natürliche Vertiefung,Mul<strong>de</strong>) Glof, -fen (<strong>de</strong>)grübeln grin, noagrinGrubenholz (als Strandgut) Balkiiner, -s (<strong>de</strong>)Grübler Grinner [ü], -s (<strong>de</strong>)grüblerisch djüpteenkerigrün green; g. wer<strong>de</strong>n greene; g. und blau(gelb) (nach Schlägen und Stößen) green en giil;(draußen) im Grünen (bitten) uun Green’nsGrün, das <strong>de</strong>ät Green’ns/auch GreenGrund 1. (Ursache, Motiv) Grin; (keinen) G.haben (ni/keen) Grin hoa; wir müssen <strong>de</strong>r Sacheauf <strong>de</strong>n G. gehen wi mut <strong>de</strong>ar naier iip ap; ausdiesem G. <strong>de</strong>arom; ohne G. sönner Grin, veralt.iip iiwen Slechens 2. (Erdbo<strong>de</strong>n als Untergrund)Grin (<strong>de</strong>), Leegerwal ?? (<strong>de</strong>), Iir (<strong>de</strong>); <strong>de</strong>n G.legen (zu etw.) <strong>de</strong> Grin lai (fer wat); von G.auf/aus alheel, tutoal 3. (eines Gewässers) Grin(<strong>de</strong>); (nicht) G. fassen können (ni) grin kan; aufG. laufen apsat, tu setten keem uGrundangelleine Toag (<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät); G.n auslegentoagsatGrun<strong>de</strong>igentümer Grineigentümer, -s (<strong>de</strong>)Grun<strong>de</strong>igentümerverein Grineigentümerferain(<strong>de</strong>)grün<strong>de</strong>n grin, grün<strong>de</strong>Grundhai Bithai, -n (<strong>de</strong>)gründlich gründli, (alli) wis [i/ü], grinnelkgrundlos (veralt.) iip iiwen Slechensgrundlos sönner GrinGründonnerstag Greentünnersdai, -n (<strong>de</strong>)grundsätzlich grin-/grundsetsliGrundsteuer Grinstiir (<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät)Grundstück Grinstek, -ken (<strong>de</strong>ät)Grundwasser Sikkerweeter (<strong>de</strong>ät)grünen greeneGrünes Green’ns (<strong>de</strong>ät)grünfüßig (in Vogelnamen) greenfuttetGrünholz (noch nicht trockenes bzw.abgelagertes Holz) Greenholt (<strong>de</strong>ät); im Helg.auch für unverheiratete Kin<strong>de</strong>r im Hause, z.B.wr noch G. im Haus hat, soll <strong>de</strong>n Mund nicht(über die Kin<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>rer) aufreißen welk noGreenholt (ben ‘e Deer(n) hat, <strong>de</strong> skel siin Mitni eepenrakGrünkohl Green-Kuáál (<strong>de</strong>ät), Greenlungkuáál(<strong>de</strong>)grünköpfig (in Vogelnamen) greenhoa<strong>de</strong>tgrünlich greenliGrün-Rot-Weiß (die Helgolän<strong>de</strong>r Farben)Green-Rooad-WitGruppe 1. Gruppe, -n (<strong>de</strong>), Kruuw, -s (<strong>de</strong>),(Schar) Skeel, -n (<strong>de</strong>), Bosk, -en (<strong>de</strong>),(dichtgedrängte Ansammlung) Knot, -ter (<strong>de</strong>) 2.(ausgesetzter Hummerkörbe) Partii [patii], -’n(<strong>de</strong>)Grus 1. (zerbröckeltes, körniges Gestein) Gruus(<strong>de</strong>ät), (älter) Grus (<strong>de</strong>ät) 2. (fein zerbröckelterKohle/Torf) (Keel-/Türrow-)Mot (<strong>de</strong>ät)gruseln: es gruselt mir davor ik griise mi<strong>de</strong>arfeer, älter <strong>de</strong>ät griist mi <strong>de</strong>arfeer, gruuseleGruß Greetnis, -sen (<strong>de</strong>); bestell bitte einen


15(schönen) Gruß! du <strong>de</strong> Greetnis man hen! (leicht, ohne Mühe) di kiis mi <strong>de</strong>ätgrüßen greete; nicht g. (veralt.) keen Guddai en oawerlaidi/soach du; nun war das Gute jakeen Gudwai sooi; grüß man schön! s. Gruß, das, ... nä wear <strong>de</strong>ät Gud’ns do <strong>de</strong>ät, ...winkeGut 1. (Besitz, auch Landgut) Gud, -<strong>de</strong>r (<strong>de</strong>ät)Grütze Grot (<strong>de</strong>ät), Grotpees (<strong>de</strong>ät)2. (Frachtgut) Tschich (<strong>de</strong>ät)gucken luuke; guck' mal! luukemans! luu’ma!; gut und gern oawerlaidiangestrengt g. pliiregutartig: (vom negativen ärztl. Befund) <strong>de</strong>ätGuckloch Kiikergat, -geet (<strong>de</strong>)es/wear niks Büsterkensgültig djülligutbürgerlich: g.e Küche gud Med<strong>de</strong>lskot IitenGültigkeit Gültikait (<strong>de</strong>); hat noch G. djült no; Gutdünken Gudteenken (<strong>de</strong>ät)hat seine G. verloren djült ni mearGüte: ach du meine G.! och du meine Güte (noGummistiefel Gummistaweel [a/o], -n (<strong>de</strong>), fan tu)!; vgl. Gott-stoweel, -n (<strong>de</strong>)Güte 1. (Gütigsein) Guds/Gud’ns (<strong>de</strong>ät) 2.günstig günsti(Qualität) Kwaliteet (<strong>de</strong>ät)Gurgel Gürl, [gürrl/güdd’l] (<strong>de</strong>), Gurgel (<strong>de</strong>) gutgelaunt bliid-omGurgeln Gürln, [gürln/güdd’ln] (<strong>de</strong>ät) gutgelaunt: g. sein gud Biirwerken hoa, gud tugurgeln gurgele, (älter) gürle [auch güd<strong>de</strong>le] Mud/bliid-om weesGurke Gürk, -en (<strong>de</strong>)gutherzig gudhartet, gudhartiGurkensalat Gürkensaloat (<strong>de</strong>ät)gütlich uun Gud<strong>de</strong>nsgurren gürregutmachen gudmoakeGürtel Gürtel, -er (<strong>de</strong>), Ger<strong>de</strong>l (<strong>de</strong>), (veralt.) gutmütig gudmüüti, gudmuddi; g. sein, auchBelt, -en (<strong>de</strong>)sek en gud en lung Natuur hoaGürtelrose Gürtelruus (<strong>de</strong>)Gutmütigkeit gud Wel (<strong>de</strong>)Guß (Flüssigkeit, Regen-) Djütterung Gutschein Gudskiin, -s (<strong>de</strong>)gusseisern gusiirngutschreiben gudskriuw ugut (in Grüßen, fortsetzen zu "gut" 1); g.en gutsituiert: g.e Leute behülpen Lid’nMorgen! (gu’) Moin!, veralt. Mörrigen(-bi)!; guttun (gute Wirkung haben) guddu ug.en Tag! gu’n Dach!; g.en Abend gu’n guttun (sich gut entwickeln usw., bes. vonOab’nt/Oamt!; g.e Nacht! gu’ Nach!, auch Gu’ Jugendlichen) : er hat nicht gutgetan hi hat niNoach!; g. und gern (wenigstens) mensens, iip gud<strong>de</strong>n’nmens; du könntest es mir g. und gern geben gutwillig 1. gudwelli [ö]

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!