12.07.2015 Aufrufe

(älter) Kriidpot, -ten (de) - Helgoländisch-Halunder

(älter) Kriidpot, -ten (de) - Helgoländisch-Halunder

(älter) Kriidpot, -ten (de) - Helgoländisch-Halunder

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

2verbrennen apbaarne, ferbaarneverbringen tubring u, bring bringt; broch;brochverbrü<strong>de</strong>rn, sich uunbannekeverbummeln (versäumen) ferslürre [ü/ö]verbürgen s. garantierenverbürgen, sich: sich für die Richtigkeit vonetw. v. siin Hoad fer wat <strong>de</strong>ellai u; vgl.Garantie, Gewähr, bürgenVerdacht Ferdach (<strong>de</strong>); jdn. in V. haben iáánuun Ferdach/iip ’n Kiiker hoa,; <strong>de</strong>ät/’ethenteenk u iip iáán; V. schöpfen Inread/Miismarke; vgl. arglosverdächtig: es kommt mir v. vor <strong>de</strong>ät komt miferdächti feer; es ist v. <strong>de</strong>ät es ni fer<strong>de</strong>ägverdächtigen ferdächtige; vgl. Verdacht (in V.haben)verdammen ferdoameverdammt ferdrait; <strong>de</strong>r (dieser) v.e Kerl <strong>de</strong>(<strong>de</strong>ar) ferdraite [-i] Kearl; v. noch mal! ferdraitno fan tu!, veralt. ’n Duitsker no fan tu!, Soatan,Duibel ooha!verdanken ferdankeverdauen (Oelrichs 1846, S. 108f./1882, S. 105:verdaue) ferdaueverdaulich ferdauliVerdauung (Oelrichs 1846, S. 108/1882, s 105:Verdaueng) Ferdauung (<strong>de</strong>)ver<strong>de</strong>cken <strong>de</strong>kke, tu<strong>de</strong>kkenver<strong>de</strong>nken ferteenk uver<strong>de</strong>rben fer<strong>de</strong>rrowe [ö] fer<strong>de</strong>rrowt [-f(t)];ferdürrow; ferdürrewen; er hat es mit mirverdorben hi es it miin Buk („er ist aus meinemBuch“); vgl. vergällenverdienen beere, fertiineVerdienst Fertiins (<strong>de</strong>)verdient fertiintverdoppeln ferdübbeleverdorben 1. (allgem.) ferdürrowen 2. (ranzig)galsteri 3. (von Fisch) trong 4. (angegangen;von Lebensmitteln) uungingen; ein v.er Magenen ferdürrewen/veralt. sear Moagverdrängen 1. (hinausdrängen) mankitkrid<strong>de</strong> 2.ferkrid<strong>de</strong>verdrehen ferdrai; verdreht ferdwarsverdrießen fertret -tret; -treät; -tree<strong>ten</strong>verdrießlich fertrettelk, gnad<strong>de</strong>ri, kriiti(-om);vgl. brummig, mürrichVerdruß Fertret (<strong>de</strong>)verdunkeln ferdjunke, ufdjunke, ferdunkeleVerdunkelung Ferdunkelung (<strong>de</strong>)verdünnen fer<strong>ten</strong>ne [ö]verdurs<strong>ten</strong> fertö(r)steverdutzt ferboastverehren feriááre, beiááreVerein Ferain, -’n/-s (<strong>de</strong>), Klup [-p/-b?], -s (<strong>de</strong>)vereinbar: das ist nicht miteinan<strong>de</strong>r v. (inEinklang zu bringen, z.B. die Handlungsweiseeiner Person) <strong>de</strong>ät met ni medarkervereinbaren ufsnakke/-spreek u; vgl.übereinkommen, ufakker<strong>de</strong>arevereinen fereenigevereinigen fereenigevereinzelt enkelt, ferenkeltvereisen: unsere Fenster sind am V./vereist iiRutter loop ap/sen aplüppen/sen uun Top („imTopp“= oben); vgl. EisblumenVereiterung (am Finger) Omlooper (<strong>de</strong>)veren<strong>de</strong>n omkeem uvererben feraarewe; es vererbt sich <strong>de</strong>ät aareftnoa (Eigenschaf<strong>ten</strong>)verfallen (einer Sache v.) ferfulnverfallen ferfoal u; <strong>de</strong>m Alkohol/einem Mann v.sein <strong>de</strong>ät Gedrank/en Man ferfuln weesverfälschen ferfälskeverfangen: sich in etw. v. (verhed<strong>de</strong>rn, hängenbleiben) med wat uun Tek keem u („mit etw. in‛Zück’ kommen“)verfärben, sich hem ferkleereverfaulen ap-/ferreete [ee/öö]; vgl. morschwer<strong>de</strong>nverfault reeti, ferreetet [ee/öö]; vgl. morschverfehlen (nicht erreichen) messe, ferpasse,(veralt. auch) mes du u; das Ziel v. (beimSchießen) mes (fan wat) schtjit u; das(Gebäu<strong>de</strong>) konnte man nicht v. <strong>de</strong>ar kiis ’e do nimes fan loopverfilzt (von Haaren) klattiVerfilzung (im Haar) Klat, -<strong>ten</strong> (<strong>de</strong>)verfliegen ferfli u, (Duft, Aroma) fersloo uverflixt s. verdammtverfluchen ferflikke, ferdoame; verflucht nochmal! ferdrait no fan tu!; veralt. ’n Duitsker nofan tu! Soatan, Duibel, ooha!verflucht s. verdammtverflüchtigen, sich ufdiire


3verfolgen ferfullige, fulligeverfressen ferfree<strong>ten</strong>verfügen: ich lasse doch nicht über mich v. iklat mi <strong>de</strong>ät Nat do(ch) ni oawer ’t Hoad nem(„sie nehmen mir das Netz; über <strong>de</strong>n Kopf“)Verfügung Ferfüügung (<strong>de</strong>)verführen ferfeere, omwen („herumkrigen“) uvergällen feraarige, fer<strong>de</strong>rrowe [ö] u; vgl.ver<strong>de</strong>rbenvergammelt (von Rochen) baarskvergangen fergingenvergasen fergoasevergeben ferdjiuw u; sich nichts v. s. Zackenvergebens omsonsvergehen fergung u; (vorbeigehen,verstreichen) oawer hengung u: darüberverging viel Zeit <strong>de</strong>ar ging eewi Tid oawer hen;die Zeit vergeht im Nu <strong>de</strong> Tid schtjet do man soofeerbi/rölt bi di feerbivergel<strong>ten</strong> weer omdu u; es wird dir alles wie<strong>de</strong>rvergol<strong>ten</strong> <strong>de</strong>ät wart aal uun di sallow om<strong>de</strong>n’n;<strong>de</strong>ät komt aal tu di sallow weer om; im Gu<strong>ten</strong>,vgl. revanchierenvergessen ferdjit, tu ferdjit<strong>ten</strong> ferdjet; ferdjeät;ferdjet<strong>ten</strong>; man darf nicht vergessen, daß ...,auch: mus teenk, dat ...; vgl. unterbrechenVergessenheit Ferdjet<strong>ten</strong>hait (<strong>de</strong>)vergeßlich wechnemmeri; (durchVergeßlichkeit dazu neigen, Sachen zu verlegenu.ä.) uunbinbrauerivergeu<strong>de</strong>n feroase, ferswinske; vgl. verjubeln,inroadi med omgung, rüf wees med wat; vgl.verschwen<strong>de</strong>nvergewaltigen skan, itskan, uun Skan bring u(„in Schan<strong>de</strong> bringen“), oawer ’t Knäbean breeku („übers Knie brechen“)vergewaltigen med Gewalt omlai u („mitGewalt umlegen“)vergif<strong>ten</strong> fergefteVergiftung Fergeftung (<strong>de</strong>)Vergleich Ferglik (<strong>de</strong>); im V. mit djinvergleichen ferglikke, ferglikkene; vgl. fgl.Vergnügen Fergneegen (<strong>de</strong>ät); vgl. Spaß,(veralt.) Plasear (<strong>de</strong>ät), Hüllihait (<strong>de</strong>ät),Fermoak (<strong>de</strong>ät), (neu) Spoas (<strong>de</strong>ät), Fiilikomsnit(<strong>de</strong>), Kameedi [a/o] (<strong>de</strong>ät), Kommers (<strong>de</strong>),Fergneegens (<strong>de</strong>ät)vergnügt fergneecht, bliid-om, kandii<strong>de</strong>lVergnügungsfahrt (früher mit Jolle) Lustfoort[-lus-], -en (<strong>de</strong>)vergol<strong>de</strong>n fergullevergönnen fergonvergreifen fergrüp uvergriffen fergreppen [e/ö?]vergrößern fergrootevergrößern grooter moakeVergrößerung Fergrooterung (<strong>de</strong>)Vergrößerungsglas Fergrooterungsglas, -glees(<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät)verhaf<strong>ten</strong> fasnem uverhaken 1. (fest ein/zuhaken) tukrekke 2. (sichv., hängenbleiben) Fastung hoaVerhal<strong>ten</strong> (typische Eigenheit von Mensch undTief) Begeäbenheit, -en (<strong>de</strong>), (Han<strong>de</strong>ln, nur vonMenschen) Ferhooln (<strong>de</strong>ät)verhal<strong>ten</strong> (sich v.) hem ferhool u,: so verhält essich <strong>de</strong>ät lait soo hen; (sich zeigen, auch) hemfertuune; z.B. ich will mal abwar<strong>ten</strong>, wie sie sich(mir gegenüber) v. ik wel nons ufteow, ho djadjam fertuune; <strong>de</strong>n Harn v. s. zurückhal<strong>ten</strong>Verhal<strong>ten</strong>(sweise) von Menschen und Tieren,bes. Vögeln Begeäbenhai<strong>ten</strong>, (Plur.); je<strong>de</strong>rkannte uns sofort an unserer V., an unserer Artzu gehen, wie wir <strong>de</strong>n Kopf hiel<strong>ten</strong> (usw.)arkianann kiid is mediananns bi iiBegeäbenhei<strong>ten</strong>, uun ii Gungen, ho wi ii Hoa<strong>de</strong>rhül (esf.) von Menschen und Tieren, bes.Vögeln, Begeäbenhai<strong>ten</strong> (Plur.) (<strong>de</strong>)Verhal<strong>ten</strong>sweise s. Verhal<strong>ten</strong>Verhältnis (finanzielle Resoursen) Verhältnis inRa; über die/seine Verhältnisse leben oawerStiir brau u, siin Staweeln oawerpoose, veralt.iip ’n Ambos/älter Ambolt driuw u („auf <strong>de</strong>mAmboss treiben“); vgl. WetterverhältnisseVerhältnis 1. (Beziehung) Ferhältnis (<strong>de</strong>ät); imV. zu djin 2. (V.e, Zustän<strong>de</strong>, Umstän<strong>de</strong>)Tustän<strong>de</strong>; heillose/schreckliche V.e (dieirgendwo herrschen) Skit en Toostand; damüssen mal klare V.e geschaffen wer<strong>de</strong>n <strong>de</strong>armut nons (en) riin Snüt uun (vgl. Tisch); auseinfachen V.en stammen naarni fandan wees u;vgl. WetterverhältnisseVerhältnis (Liebesverhältnis) Verhältnis 2 inRa; ein V. miteinan<strong>de</strong>r haben frai med-arker/tuarker,tiinere med-arkerverhan<strong>de</strong>ln ferhan<strong>de</strong>le/-hannele; über etw. v.


4auch akker<strong>de</strong>are (oawer wat); durch geschicktes verklei<strong>de</strong>n, sich hem uuntoakele/-puutskeV. versuchen, jmdn. herumzukriegen hoale en Verkleidung (früher Bretter am Hausgiebel)fiire (seem.: „[ein Tau] abwechselnd anziehen Wed<strong>de</strong>rbür<strong>de</strong>r [wöd<strong>de</strong>rbüd<strong>de</strong>r] (Plur.)und nachlassen“)(„Wetterbretter“)verhängen ferhingeverknallt: in jmdn. v. sein wech uun iáánverhaspeln 1. (die Worte durcheinan<strong>de</strong>r wee(s); (vgl. dt. ganz weg sein = begeistert seinbringen) ? 2. (sich irgendwovon etw.)verwickeln/verfangen) uun Tek keem u verkneifen 1. ferkniipe 2. (die Notdurftverhed<strong>de</strong>rn fertschüd<strong>de</strong>re; vgl. verfangen unterdrücken) klamverhed<strong>de</strong>rn, sich hem fertschüd<strong>de</strong>re verkneifen, sich (sich versagen, auf etw.verhed<strong>de</strong>rt fertschüd<strong>de</strong>rt, uun Bin („in Bund“), verzich<strong>ten</strong>) hem ferkniipe; ich habe mir allesuun Tek („in Zück“)verkniffen ik hoa mi alles ferkniipetverheimlichen ferheemelke(ne),verkochen ferkeekeferheemeke(ne)verkommen (Verb) ferkeem u, önner ’e Futverheira<strong>ten</strong> hairoate; verheiratet sein keem u, ferkeem en ferdu u; er verkommt hiferhairoatet weesferkomt en ferdait; vgl. Hundverheizen apbetverkommen (Adj.) ferkümmen, ferkümmen enverheult ferblaartfer<strong>de</strong>n’nverhin<strong>de</strong>rn ferhennere [ö], (abwen<strong>de</strong>n) ufstiire; verkraf<strong>ten</strong> 1. (konkr.) ferbakke; etw. nicht v.vgl. Riegelkönnen wat ni ferbakket wen u, wat ni machtiverholen (seem.) ferhoalewür/ni machtige kan, machtige 2. (seelisch)verhören ferhearferkrafte u, oawerhenkeem uverhungern ferhongereverkriechen, sich hem ferkreep uverirren, sich hem ferdwillige, (an Land auch) verkrochen (auch) skiileri; ein v.er Mensch enmesloop sen meslüppengurt skiileri, ferkreepen Mensk/Dingverjagen ferdjoageverkrochen ferkreepenverjährt ferdjooartverkühlen, sich hem ferkeele, hem ferkolleverjubeln (sein Geld/Vermögen) ferfumfaie, verla<strong>de</strong>n leene/älter lee<strong>de</strong>neferfumfii<strong>de</strong>leVerlag Ferlach, -en (<strong>de</strong>)verkalkt ferkalketverlangen 1. ferlang, ferlangen wees u 2.Verkauf Ferkoop (<strong>de</strong>)(for<strong>de</strong>rn) förrige 3. (stark wünschen) ad<strong>de</strong>re,verkaufen ferkoope u; zu v. haben tu Koop hoa alleme, ling, djanke noa, (nörgelich) kwengeleVerkäufer Ferkoifer, -s (<strong>de</strong>); er ist V. bei ... hi Verlangen 1. Ferlangen (<strong>de</strong>ät), (veralt.)ferkaft bi ...Allemen (<strong>de</strong>ät); danach habe ich kein V. <strong>de</strong>arVerkäuferin Ferkoiferin, -en (<strong>de</strong>); sie ist V. ad<strong>de</strong>re/alleme/djin ik ni noa, <strong>de</strong>ar slait mi keenbei ... dji ferkaft bi ...Oa<strong>de</strong>r noa („danach schlägt mir kein A<strong>de</strong>r“; alleVerkehr Ferkear (<strong>de</strong>ät); starker v. (Streß) auf mehr o<strong>de</strong>r weniger veralt.)<strong>de</strong>r Autobahn/in Großstäd<strong>ten</strong> Gebriis (<strong>de</strong>ät) verlängern ferlunge, (Bretter, Lat<strong>ten</strong>) skarroweverkehren (mit jd.) omgung med iáán u, Verlass Ferleat; auf ihn ist V. iip hem esmakkere, moate, naibere, fren<strong>de</strong>Ferleat; darauf ist kein V. <strong>de</strong>ar es keen Ferleatverkehren Omgangk hoa, uiipverkehrt ferkeart, mes; sie kam v. herum verlassen (jmdn. v.) 1. ferlat/veralt. ferleat u,(durcheinan<strong>de</strong>r/verwirrt) aus <strong>de</strong>m Bett/zur Tür oawerdjiuw („übergeben“) u; sie hat ihrenrein dji küm ferkerat/ferdwars it Baad/tu Deern Mann v., auch dji es wech fan her Man („ist wegiin; die v.e Seitevon ihrem Mann“) 2. (sich auf jmdn.) (hem) iipverkehrt (durcheinan<strong>de</strong>r) ferdwars, -dwass; v. wat/iáán ferlat/veralt. ferleat; darauf kannst duunsinnig re<strong>de</strong>n/fragen ferdwars snakke/froage dich verlassen! <strong>de</strong>ar kans ’e iip uf („auf ab“)! 3.verklagen ferkloage(die Insel v.) noa bit<strong>ten</strong> tu gung („nach außen zu


5gehen“)Verlaub: mit V. (gesagt) med Ferleef tu sooinVerlauf Beloop [ö] (<strong>de</strong>), Ferloop (<strong>de</strong>); V. einerFeier Beloop fan en Fiir; im V.e <strong>de</strong>r Saison uun’e Ferloop fan ’e Boadtidverlaufen (sich) (hem) ferloop uverleben ferlewwe [ö]verlegen (Verb) ferlai u, tu Seek brau u/bring u;vgl. verlierenverlegen (Adj.) ferleägen; wir sind nicht umGäste v. wi sen ni om Fremmen/Boa<strong>de</strong>rsferleägen, skeämsk; (befangen, schüchtern)blich; sie ist nicht um eine Antwort v. iip en Würhat dji en Wür („auf ein Wort hat sie ein Wort“)Verlegenheit: in großer V. sein paal/tu Bloksweesverlei<strong>de</strong>n ferlai<strong>de</strong>, ferlii<strong>de</strong>verlei<strong>de</strong>n leat moake; das haben sie mir auchwie<strong>de</strong>r verlei<strong>de</strong>t <strong>de</strong>ät hoa dja mi uk al weer leatmoaketverlei<strong>ten</strong> uunskon; jmdn. v., etw. zu tun iáán watuunskon; sich v. lassen hem ferfeere/medheerelatverletzen bleseare („blessieren“)Verletzung Blesear<strong>ten</strong>s (<strong>de</strong>ät); vgl. Wun<strong>de</strong>;(bes. Kriegsv.) Ferwunnung (<strong>de</strong>)verleugnen ferliigene, ferlecheneverleum<strong>de</strong>n slechmoake, <strong>de</strong>elmoake, iipsmit uVerleumdung slech Noasnakverlieben, sich hem ferleäwe; das ist ein Mannzum V. <strong>de</strong>ät es en Man tu Liidmai(e)nverliebt (jünger) ferliibet; in jmdn. v. sein auch:wech („weg“) uun iáán wees; vgl. selbstverliebt,verknalltverliebt ferleeftverlieren 1. ferliis ferlest [ö]; ferleäs; ferlörsen;er hat (das Spiel) verloren hi es om, veralt.; 2.(abhan<strong>de</strong>n kommen) tu Spül keem u; ich habemeinen Schlüssel verloren miin Sleetel es tuSpül kümmen/es tu Seek („ist zu Suche“);(ausfallen) itfoal u; 3.: sie/er hat ziemlichverloren (Aussehen durch Altwer<strong>de</strong>n) dji/hi hatoori smet<strong>ten</strong> („geschmissen“)verloben, sich <strong>de</strong>ät drensooi („es zu Hausesagen“), ferloobeverlobt ferloobt; sie sind v. dja hoa <strong>de</strong>ätdrensooit, dja sen Fraier en FoamelVerlobte (seine V.) siin Brid, (Plur.) Fraier enFoamel,Verlobter (ihr V.) her FraierVerlobung Drensooin (<strong>de</strong>ät)verlogen ferleegenverloren hap, ferlörsen; v. sein s. geliefertverloren gehen ferlörsen gung u, tu Spül keemu, tuseek keem u; vgl. flö<strong>ten</strong>gehenverlosen Lot smit uVerlust Ferlus (<strong>de</strong>), Ferlös (<strong>de</strong>)Verlustgeschäft Tusattergeschef (<strong>de</strong>)vermachen fermoakevermehren fermeare; sich v. (von Läusen)groie/gruie: <strong>de</strong>ar groiet/gruiet (Sing. veralt.auch gret) wat iip siin/her Hoadvermei<strong>de</strong>n fermii<strong>de</strong>, it ’e Wai gung uvermengen fermenge, fermüskevermessen fermeet uvermie<strong>ten</strong> ferhiire; Zimmer an Ba<strong>de</strong>gäste v. uunFremmen ferhiire, Fremmen iinhoa („Frem<strong>de</strong>einhaben“)Vermietung (Beherbergungsbetrieb)Fremmenferhiirn (<strong>de</strong>ät)vermin<strong>de</strong>rn mönnere, fermennere [ö]vermischen apmüske, fermüske/-meskevermissen fermesse, (älter) mesvermitteln fermed<strong>de</strong>le [ö]Vermittler Med<strong>de</strong>lsman [ö], -’n (<strong>de</strong>)vermo<strong>de</strong>rn fer(m)olleme, ferollemevermo<strong>de</strong>rt fer(m)ollemtVermögen Fermeegen [ee/öö] (<strong>de</strong>ät)vermögend fermeegent [ee/öö], rik („reich“);vgl. wohlhabendvermu<strong>ten</strong> gesse, fermud<strong>de</strong>; wie ich vermute noamiin GessenVermutung Gessung (veralt.) (<strong>de</strong>)vernachlässigen ferronte, ferslompe,fernoalessigevernaschen fersnoopevernehmen fernem uVernunft Fernumf, Ferstand; (nicht) V.annehmen (keen) Ferstand/veralt. Resonguunnem uvernünftig klook, fernünfti, wet<strong>ten</strong>; ein v.erMensch en wet<strong>ten</strong> Mensk („lebenserfahren,aufgeklärt“)verölt (Seevogel) teert, (jünger) teeriverordnen (Medizin) ferskriuw uverpassen ferpasse, glisgung u; das habe ich


6verpaßt <strong>de</strong>ät ben ik glisgingen, <strong>de</strong>ät es miglisgingen, meskeem u; sie haben sich verpaßtdja sen arker/djam meskümmenverpfän<strong>de</strong>t ferpantVerpflegung Fertallung (<strong>de</strong>), Prowidjant (<strong>de</strong>)verpflich<strong>ten</strong> ferflichte; sich verpflichtet fühlenhem ferflichtet fiilverpfuschen ferfuske; ein verpfuschtes Lebenen ferfusket Lewwenverplomben (Hummerscheren) blommeverprügeln bekke, fertoageleverpus<strong>ten</strong> s. verschnaufenverputzen ferputse, besat; das Haus v. <strong>de</strong>ät Hüsbesatverquer ferdwarsVerrat (v.U.); das ist V. <strong>de</strong>ät es Ferread’nverra<strong>ten</strong> ferread u; v. und verkauft ferrat enferkafVerräter Ferrea<strong>de</strong>r, -s (<strong>de</strong>)verrechnen (sich) (hem) ferreekeneVerrechnung: zur V. iip Djinreeken („aufGegenrechnung“)verreisen siile („segeln“)verrenken ferwreenke, ferwrinke, (jünger auch)ferrenke; vgl. verstauchenverros<strong>ten</strong> ferreste [ö]verrot<strong>ten</strong> ferrööteverrückt 1. potsi(k), <strong>de</strong>erdrait, ferrük(t); v.spielen skiir(ste) kinsk spelle, hölspelle,ombidwalske; Blak drunken hoa („Tintegedrunken haben“), <strong>de</strong>erlüppen(„durchgelaufen“), moal, naielk, ferwüllert(„verwil<strong>de</strong>rt“); v. nach etwas ferwüllert noa wat;eine v.e (tolle) Geschichte en Stek it ’e Muuskes(„Stück aus <strong>de</strong>r Mausekiste“); (nur prädikativ)kinsk sie ist v. dji es kinsk 2. (verwil<strong>de</strong>rt,unruhig) wid<strong>de</strong>lwad<strong>de</strong>liVerruf Ferrup (<strong>de</strong>); das bringt das ganze Bad(Helgoland) in V. <strong>de</strong>ät es do skiir Bad itskan’n(„Bad ausschän<strong>de</strong>n“)Vers Faarsk, -en (<strong>de</strong>); darauf/-aus kann ich mirkeinen V. machen <strong>de</strong>ar kan ik keen Nut iipwen/keen Kloorn it wen („keine Note/keinKlares“)versagen fersooi; sich etw. v., s. verkneifenversammeln fersoamele; sich v. toopkeem uVersammlung Fersoam(e)lung (<strong>de</strong>)versaufen fersüp u, ferslabbereversäumen (verpassen) glisgung u, fersümme,(veralt.) fersiime; das habe ich versäumt <strong>de</strong>ätben ik glisgingen, (jünger): <strong>de</strong>ät es miglisgingenverschachern ferroieleverschaffen beskaffe, ferskaffeverschalen ferskoaleverschan<strong>de</strong>ln itskanverscheuchen ferdjoageverschieben oawersat u, ferskiuw uverschie<strong>de</strong>n ferskeed’n, veralt. ferskeeli, (v.e)ferskeeni, allerhan<strong>ten</strong>, (selbst.: viele, mehrere)ferskeenigenverschimmeln ferskemmeleverschlafen s. schlaftrunkenverschlafen <strong>de</strong> Tid fersleap u („die Zeit v.“)verschlafen (veralt.) oawersleap wür u(„‛überschlaf’ wer<strong>de</strong>n“)Verschlag Hok, -ken; (für Schlafe) Hok, -ken(<strong>de</strong>), Hak, -ken (<strong>de</strong>), Ferslach, -en (<strong>de</strong>)verschlagen (hinterlistig, schlau) ferslain,heämsk, luuriverschlagen fersloo u, besikke; vgl. Spracheverschlampen ferslörre/-slöd<strong>de</strong>re latverschleißen apslit u, ufnetseverschleu<strong>de</strong>rn ferroieleverschließbar wat ’e ufslit kans („was manabschließen kann“)verschließen slit slet; sleät; slee<strong>ten</strong>, tuslit uverschlingen oawerslik u, ferslingverschlissen slet<strong>ten</strong>verschlissen apslet<strong>ten</strong>verschlossen 1. (nicht geöffnet) tuslee<strong>ten</strong>,slee<strong>ten</strong>, tu; vor v.er Tür feer en tu Deer 2.(zurückhal<strong>ten</strong>d, von Menschen) ferslee<strong>ten</strong>verschlucken ferslik u, oawerslik u; seinKonkurrent verschluckt ihn siin Hai slekt hemoawerverschlu<strong>de</strong>rn s. verschlampenVerschluß (Korken) Prop, -pen (<strong>de</strong>); unter V.hal<strong>ten</strong> önner Slot hool uverschmerzen: etw. v. oawer wat henkeem uverschmieren fersmeere; mit Öl verschmiert(Seevogel) teert/jünger teeriverschmutzen sketti moake, sketti würverschnaufen hem fersniuw u, hem ferpüsteverschnaufen Loch hoaleVerschnaufpause Knot uf („Kno<strong>ten</strong> ab“); es ist


7jetzt ja erst einmal eine Weile V. <strong>de</strong>ät es nä doiáárs nons en letjet „Knot uf“ („Kno<strong>ten</strong> ab“,seem.); vgl. Atempauseverschneit besnaitverschollen (auf <strong>de</strong>r See geblieben od. im Krieggefallen) blewwen [ö]verschonen ferskoone; von etw. verschontbleiben, auch: fan wat freikeem u („von etw.freikommen“)verschreiben ferskriuw uverschrumpfen fer(s)krumpeleverschul<strong>de</strong>n 1. (in Schul<strong>de</strong>n gera<strong>ten</strong>) ferskülle;bis über die Ohren verschul<strong>de</strong>t oawer en oawerferskült, ferskült bit ap önner herrem Toak 2.(schuld sein an etw.) ferskülle, skül wees u, <strong>de</strong>Skül hoaverschüt<strong>ten</strong> 1. (Flüßigkeit) (fer)spülle, bitudjitu 2. (Trockenes) ferskod<strong>de</strong> 3. (begraben) beriiseverschweigen ferswiigeverschwen<strong>de</strong>n <strong>de</strong>erbring u; vgl. verjubeln,feroase, ferswinske; vgl. vergeu<strong>de</strong>nverschwen<strong>de</strong>risch rüf; v. mit etw. umgeheninroadi med wat omgung u/rüf wees u, inroadi,rüf („reibe“)verschwiegen fersweegen, heemelkenverschwimmen ferswummeverschwin<strong>de</strong>n ferswin ferswint; ferswun;ferswun’n; verschwun<strong>de</strong>n sein tuseek wees;verschwin<strong>de</strong>! veralt. auch it miin Skeem! („ausmeinem Schat<strong>ten</strong>/meinen Augen!“); (vgl. Sicht)verschwitzen 1. ferswat 2. (vergessen) ferdjitverschwun<strong>de</strong>n tu Seekverschwun<strong>de</strong>n ferswun’n; vgl. verschwin<strong>de</strong>nVersehen: aus V. (versehentlich) inferwellems/-wellungs [ö], it Messens („aus Irrtum“)versehen 1. (versorgen) fersi u 2. (einen Dienst,eine Aufgabe) fersürrige 3. (sich v.) mes wees4.: ehe man sich’s versieht etwa: gauer as/es ’emeens/wat markesversen<strong>de</strong>n fersen/veralt. -sean uversengen ferskruieversessen (auf etw.) döl (noa/iip wat)Versetzboot (Lotsen-) Fersatbooat (<strong>de</strong>),Looatsenfersatter (<strong>de</strong>)versetzen fersat; in Erstaunen v. uunFerwun<strong>de</strong>rung sat; in die nächsthöhereSchulklasse versetzt wer<strong>de</strong>n med oawerkeem u(„mit rüberkommen“)versetzen (sich v. gegen etw.) siin Fut<strong>ten</strong> palsatversetzt wer<strong>de</strong>n med oawerkeem („mitüberkommen“) uVersetzung Fersattung (<strong>de</strong>)versichern (sich) (hem) ferseekereVersicherung Ferseekerung, -en (<strong>de</strong>)versinken önnergung uversinken (von Segelschiff) oawer ’t Hoad gung(„über Kopf gehen“)versoffen fersleekenversohlen 1. (Schuhe v.) beseele 2. (verhauen)ferseeleversöhnen, sich arker weer ferdreeg, hem weerferdreeg med iáánversöhnt (weer) gudVersöhnung Fersöönung (<strong>de</strong>)versorgen fersürrige; gut versorgt sein gud henweesverspä<strong>ten</strong>, sich tu leet keem u; veralt. auch <strong>de</strong>leeter Tref hoaverspielen ferloop u, ferspelle [ö]verspielt (von Kin<strong>de</strong>rn) spelli(-om) [ö]Versprechen Ferspreeken (<strong>de</strong>ät)versprechen ferspreek uVerstand 1. Ferstand (<strong>de</strong>); mehr Glück als V.haben mear Fesk as/es Boak hoa („mehr Fischals Angelleine haben“) 2. (Intelligenz) Pööt, -en(<strong>de</strong>), Plii (<strong>de</strong>)Verständnis Fers<strong>ten</strong>dnis (<strong>de</strong>)verstaubt stoffiverstauchen ferstuuke, stuuke, ferwrinke,omknekke, (veralt. auch) ferwreenkeverstauen ferstaueVersteck Fersteek (<strong>de</strong>)Versteck (V. spielen) Kummenah/jünger -noaspelleverstecken fersteek ferstat; ferstat; ferstat,ferwoore, ferstoppeverstehen 1. ferstun u, Kloorn it wat wen u;etw. nicht v. können wat ni kloort wen kan; (vgl.begreifen/fassen); hast du es/mich verstan<strong>de</strong>n?has mi ferstin’n? wets <strong>de</strong>ät uk? („weißt du esauch?“); hast du/habt ihr mich verstan<strong>de</strong>n ?!(Drohung) (veralt.) djihaim [dje-]?!; (vgl.hören) 2. (sich v.) eeni kan, hem ferdreeg; ichverstehe mich gut mit ihm ik kan gud med hemeeni; wir v. uns gut wi kan gud med-arkereeni/arker gud ferdreeg; (vgl. auskommen)


8versteigern ferstaigere, †itmiineVersteigerung Aukschjoon (<strong>de</strong>)Versteinerung Fersteanerung, -en (<strong>de</strong>)versteuern ferstiireversteuern Stiirn fan wat betoaleverstopfen ferstoppe; verstopft ferstoppetVerstopfung (Stuhlv.) har Lüfverstört ferboast, (auch) fersteertverstreichen s. vergehenverstricken, sich uun Tek keem uVersuch Preow,, Preewen (<strong>de</strong>)versuchen ferseek -socht; -socht; -socht,(probieren) preewe, (veralt. auch) trai (< engl.try); versuch mal! (z.B. etw. zu heben) trai ’etnons!Versuchung Ferseekung, †Ferseeknis (<strong>de</strong>)versündigen, sich hem fersinnige/-sünnigeversunken fersunkenvertan (vergeblich) fer<strong>de</strong>n’nvertan fer<strong>de</strong>n’nverteidigen (sich) (hem) fertaidige, (hem)weereverteilen fer<strong>de</strong>ele, uf<strong>de</strong>eleVertiefung (Mul<strong>de</strong>) Glof, -fen (<strong>de</strong>)Vertrag Ferdrach, -en (<strong>de</strong>), Fertrach, -dreege(<strong>de</strong>), Kontrakt [o/u], -en (<strong>de</strong>)vertragen ferdreeg u; sich gut mit jmdm v. hemgud med iáán ferdreeg/waikeem u; sie habensich nie (miteinan<strong>de</strong>r) v. dja hoa aal miin Doagni/oalsni eeni kiid („einig können“); dasverträgt sich nicht miteinan<strong>de</strong>r <strong>de</strong>ät met nimedarker; viel (Alkohol) v. können endjüpgungen Skep wees („tiefgehen<strong>de</strong>s Schiff“),en gurt Apdrinkerkiil wees („Sickerbrunnen“);vgl. aushal<strong>ten</strong>, ertragen, auskommen, abkönnenvertrauen (sich verlassen auf) hem iip iáán/watferlat, fertrauvertrauensselig tuutivertraulich fertrauli/älter fertrauelkvertreiben 1. (wegtreiben) ferdriuw u 2. (sichdie Zeit v., herumkriegen) omwen u 3.(verkaufen) ferkoope uvertre<strong>ten</strong> fertreed uVertreter (Han<strong>de</strong>lsv.) Siiler, -s (<strong>de</strong>); vgl.Han<strong>de</strong>lsvertretervertrö<strong>de</strong>ln fertreggeleverübeln eäwelnem u, fereäwele, (veralt.)feraarigeverunglücken tupal keem u; tödlich v. tupalkeem u, veralt. tu Klad<strong>de</strong>rn/om ’en Hals keem uverunsichert inseeker, infeeliveruntreuen önnersloo u, ferfumfai(r)everurteilen feror<strong>de</strong>eleverwachsen (Adj.) ferwuksenverwahrlosen ferronte; (v. sein von Häusernu.ä.) omleeg, med Brekken om ’e Moors lai u;(von Menschen) omkeem uuun Skit (en Liis)(„in Scheiße und Läusen“)verwandt ferwant; wir sind (miteinan<strong>de</strong>r[näher]) v. wi sen Ooinen („Eigene“); wir sind(eher) entfernt v. wi sen Fulk (fanarker); gew.verneinend o<strong>de</strong>r fragend: wir sind ja gar nichtmit ihnen v. wi keem do goorni bi djam hen(„kommen ja gar nicht bei ihnen hin“); er war jaeiner von unserer Verwandtschaft, wie er abermit uns v. war, das weiß ich gar nicht mehr hiwear do iáán fan ii Ooinen, blooat, ho hi bi isheküm, <strong>de</strong>ät wet ik langer goorni; sie ist/sindmit ihnen v., veralt. auch: dji/dja belongs tudjam hen (


10Vogelbauer Biirken/jünger Billken, -er (<strong>de</strong>),Finkbiirken, -er (<strong>de</strong>); er hat einen Mund wie einV. mit Klappe (dicke, hängen<strong>de</strong> Unterlippe) hihat en Mit mus-meen en SlachbiirkenVogeldreck Finkenskeät/-skit (<strong>de</strong>ät)Vogelfalle 1. Finkenslach, -en (<strong>de</strong>) 2. (mitZugnetz) Lostek (<strong>de</strong>)Vogelfang Finkenwen’n (<strong>de</strong>ät), (veralt.)Feggelwerk [-gg-/-ch-] (<strong>de</strong>ät); (mit Ketscher undLaterne auf <strong>de</strong>r Klippe) Fiirgungen (<strong>de</strong>ät)Vogelfänger (mit Kescher und Laterne auf <strong>de</strong>rKlippe) Fiirgunger, -s (<strong>de</strong>)Vogelkäfig s. VogelbauerVogelkundler Finkenkearl, -s (<strong>de</strong>), Finkenman(<strong>de</strong>); Spitzname Finkenpetter [ö], -s (<strong>de</strong>)vögeln feggele [-gg-/-ch-]; vgl.GeschlechtsverkehrVogelname Finkenneem, -en (<strong>de</strong>)Vogelsand (ON) Feggelsun [-gg-/-ch-]Vogelscheuche Finkenskrek, -ken (<strong>de</strong>)Vogelsuppe Finkensup (<strong>de</strong>ät)Vogelzug 1. Finkentrek (<strong>de</strong>); FrühlingszugFeedjooarstrek; Herbstzug Harrowstrek 2. (imFrühjahr) Feerdjooarstrek (<strong>de</strong>) 3. (im Herbst)Harrowstrek (<strong>de</strong>)voil’a! (siehe da!) haane!Vokabel Vokoabel, -er (<strong>de</strong>)Volant s. KrauseVolk 1. (eines Lan<strong>de</strong>s/einer Insel, bes. auchSchiffsv.) Fulk (<strong>de</strong>ät) 2. (ein Teil/eine gewisseSchicht <strong>de</strong>r Bevölkerung) Volk in Ra; daseinfache V. (die kleinen Leute) <strong>de</strong>ät leeg Fulk(<strong>de</strong> letj Man „<strong>de</strong>r kleine Mann“); das junge V.<strong>de</strong>ät djong Fulk 3. (abschätzig): dieses V. (oftvon Zugezogenen/Hergelaufenen und) <strong>de</strong>ät <strong>de</strong>arool Fulk, frem Skit („frem<strong>de</strong> Scheiße“)Volkslied Folksleet, -en (<strong>de</strong>ät)voll fol; brechend v. breeken-fol; bis oben hin v.(ganz v.) spintfol, auch spintjetfol; v. (übersät)mit straieltfol, veralt. seeltfol; jmdn. nicht für v.nehmen iáán ni iip ’e Reeken hoa („nicht auf <strong>de</strong>rRechnung haben“); jmdn. voll laufenlassen/pumpen (mit Grog) iáán fol Grok toape(„zapfen“)vollauf folapVollbart Folboort, -en (<strong>de</strong>)vollblütig folbluddivollbringen beriuw u, folbring u; etw.vollbringen (schaffen) können wat berewwenwen, (vollen<strong>de</strong>n) folfeerevollen<strong>de</strong>n folfeereVollgas Folstiim (<strong>de</strong>)völlig alheel [alli/alhee], tutoal, skiir; v.erschöpft tutoal/skiir slet<strong>ten</strong>volljährig foljähri, mündi/münni, foldjooari ?vollkommen (auch) folkeemen; nicht/niemandist v. niks/keeniáán es folkeemen, ni moal enSkunneroagen es fol Keemen; (helg.Wortspiel: ... nicht einmal ein Feinbrot ist vollKümmel)vollkriegen folwen uvollmachen folmoake; die Hose v. siin Brekfoldu u/-puuteVollmacht Folmach (<strong>de</strong>)Vollmond Folmuun (<strong>de</strong>), Muunigens uun ’eLoch (<strong>de</strong>ät); wir haben V. wi hoa <strong>de</strong> Muun („<strong>de</strong>nMond“); <strong>de</strong> Muun es fol („... ist voll“);Gegensatz: <strong>de</strong> Muun es weer it ’e Loch („...wie<strong>de</strong>r aus <strong>de</strong>r Luft“)vollnehmen folnem uvollpacken folpakke; zwei Teller vollgepacktmit Grünkohl tau sek pakket Teller fol Green-KuáálVollpension fol(le) Pangsjoon; in/mit V.uun/med fol(ler) Pansjoonvollpfropfen folproppeVollrausch s. Rauschvollscheißen folsketVollschiff Folskep, -pen (<strong>de</strong>)vollschmieren 1. (-kritzeln) folklaare 2. (mitdreckigem Fußzeug) folkluusevollständig fols<strong>ten</strong>diVollzugsbeamter s. Gerichtsvollziehervon 1. fan; v. hin<strong>ten</strong> fan beäfen; v. weitem fanfiirn; v. neuem fan nai(n); blau und aufgedunsenvom Saufen bli en aptint fan Slikken 2. (v. -herunter) uf; Geschirr vom Tisch nehmen Feetuf Taffel nem; vom Konto abbuchen uf Kontobetoale; vom Friedhof herunter uf Karkhofkeem u; von <strong>de</strong>r Leine nehmen uf ’e Liin nem u;<strong>de</strong>n Kochtopf vom Herd nehmen <strong>de</strong> Kroch ufTeal (< *’t Iáál) nem u 3. (v. - an, ab) uf; v. (ab)Pfings<strong>ten</strong> ist Hochsaison uf Pingster es hoogBoadtidvoneinan<strong>de</strong>r fan-arkervonstat<strong>ten</strong> gehen fanstad gung u; vgl. (vor sich)


11gehenvor (Adv) feerlek, feerli; die Uhr geht vor <strong>de</strong>Klok/<strong>de</strong> Iir gungt feerlek/feerlivor 1. feer; vor <strong>de</strong>m Haus feer ’e Hiis; vor <strong>de</strong>mSpiegel feer ’t Speegel; vor allem feeraal 2. fanvor Kälte zittern fan Kol bebberke [ö]vor-/Vor- (Vorsilbe) feer-/Feervoranfeer-tu, feer-wech, feer-anvorangehen feeran-/feertugung uvorankommen: mit <strong>de</strong>r Arbeit nicht v. bi ’nTüssel wan<strong>de</strong>re (veralt.) („bei einer Distelwan<strong>de</strong>rn“)voraus 1. (vorn, vom Boot aus gesehen) feer-it2. (voran/vorwärts!)) feer-it! 3. (voran) feer-tu,feerwechvoraus: <strong>de</strong>n Gleichaltrigen in <strong>de</strong>r Entwicklungv. sein feerlek weesvorausgehen feeritgung uvorauslaufen feeritloop uvorausschauen feeritluukevoraussehen feeritsi uvorbehal<strong>ten</strong> feerbehool uvorbei 1. feerbi [fer-] 2. (vergangen, zu En<strong>de</strong>)om („um“); es ist v. <strong>de</strong>ä’s feerbi/älter auchuf<strong>de</strong>n’n („abgetan“)vorbei- (Vorsilbe) 1. feerbi-; vorbeifahrenfeerbifoor u, feerbibrau u; vorbeigehenfeerbigung u (vgl. auch vergehen);vorbeikommen feerbikeem u, omkeem u;vorbeilaufen feerbiloop u; vorbeiziehenfeerbitrek u 2. (am Ziel v.) mesvorbeifahrenfeerbifoor u, feerbibrau u, pasearevorbeifliegen feerbifli uvorbeigehen feerbigung uvorbeikommen feerbikeem u, langs keem,omkeem uvorbeilaufen feerbiloop uvorbeimaschieren feerbimasearevorbeischießen feerbischjit uvorbeischießen (an etw.) mes (fan wat) schtjit uvorbeitreiben feerbidriuw uvorbeiziehen feerbitrek uvorberei<strong>ten</strong> feerberaite; auf etw. (nicht)vorbereitet sein (ni) iip wat fertocht wees, wat(ni) ferwachen weesVorbereitung Feerberaitung, -en (<strong>de</strong>); V.entreffen rüste, veralt. tutuaieVorbild Feerbül, -n (<strong>de</strong>ät)vorbin<strong>de</strong>n feerbinVor<strong>de</strong>ck Feer<strong>de</strong>k (<strong>de</strong>ät)vor<strong>de</strong>r feer<strong>de</strong>r; vor<strong>de</strong>rst feer<strong>de</strong>rs/feersVor<strong>de</strong>rducht Fee<strong>de</strong>rstof, -fen (<strong>de</strong>)vor<strong>de</strong>rlastig s. kopflastigVor<strong>de</strong>rmann (in <strong>de</strong>r Schaluppe) Feerman (<strong>de</strong>)Vor<strong>de</strong>rmast Feermeäs, -en (<strong>de</strong>), (auf großenSchiffen) Kliiwermeäs, -en (<strong>de</strong>)Vor<strong>de</strong>rseite Feerkant, -en (<strong>de</strong>)vor<strong>de</strong>rst: <strong>de</strong>r v.e <strong>de</strong> feersVor<strong>de</strong>rtür Feer<strong>de</strong>r<strong>de</strong>er, -n (<strong>de</strong>), (Haustür)Hüs<strong>de</strong>er, -n (<strong>de</strong>)Vorebbe Feeraab [-r- stumm] (<strong>de</strong>)vorerst feerloifivorerst fer ’t IáársVorfahren Feerooln [-r- stumm]; vgl. Ahnen,(Ahnen) OanenVorfahrt Feerfoort (<strong>de</strong>)Vorfall Tudroapen, -s (<strong>de</strong>)vorfallen feerfoal u; es ist nichts vorgefallen<strong>de</strong>ar es niks feerfulnvorfin<strong>de</strong>n feerfin uVorflut Feerflud (<strong>de</strong>)Vorfreu<strong>de</strong> Feerfroid (<strong>de</strong>ät)vorführen feerfeere, (darbie<strong>ten</strong>) apfeereVorgang Feergang [-ngk], -gänge (<strong>de</strong>)vorgehen feergung u; die Uhr geht vor <strong>de</strong> Klokgungt feer/es feerlekVorgeschmack Feersmak (<strong>de</strong>)Vorgesetzter Öppers, -en (<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät)vorgestern iáárdjüstervorhaben feerhoa uvorhaben (sich mit <strong>de</strong>m Gedanken tragen) medwat omgung u („mit etwas umgehen“); ich habevor zu reisen ik gung <strong>de</strong>armed om tu siiln („ichgehe damit um zu segeln“); vgl. Absicht, Anstaltvorhal<strong>ten</strong> feerhool u, feerstun uVorhang 1. Feerhang [-ngk] (<strong>de</strong>); vor <strong>de</strong>mWandbett Feersteekel (veralt.; vgl. Hoffm. v.Fall. 30); vgl. Gardine 2. (veralt.) Feersteekel,-s, Gordiin [o/a], -’n (<strong>de</strong>), Fok, -ken (<strong>de</strong>ät)vorhängen feerhingeVorhängeschloß Feerhingerslot, -sleet (<strong>de</strong>)Vorhemd (Chemisette; trugen Männer früher)Befdjen [ö], -er (<strong>de</strong>), Feerhemt, -er (<strong>de</strong>)vorher feerheer, feer<strong>de</strong>em, (voraus) fiirit,freerheervorhersagen feerheersooi, feeritsooi


13sallow wet! („nun musst du selbst wissen“)vorstellen hem toch wen; stell dir (mal) vor!teenk mans om! kans do toch wen, nä mus ’esallow wet; nä mus teenk; (vgl. sich überlegen)Vorstellung 1. Feerstellung (<strong>de</strong>); in meiner V.uun miin Teenken („Denken, Gedanken“) 2.(Aufführung) Apfeerung (<strong>de</strong>)Vorstrand Feerstrun (<strong>de</strong>ät)Vortau (seem.) Feertoag (<strong>de</strong>ät)Vortäuschen: jmdm. etw. v. (jmdm. Sand in dieAugen streuen) iáán Skit uun ’e Oogen smit u; s.vorspiegeln, vortäuschenVorteil (jünger auch) Feer<strong>de</strong>el, -nVorteil Förtel [föttel] (<strong>de</strong>); er ist auf seinen V.bedacht/weiß seinen V. aus et.zu ziehen hi wet<strong>de</strong>ar-iip tu loopen („er weiß darauf zu laufen“)Vortrag Feerdrach, -en/-dreege (<strong>de</strong>)vortragen apsooi, feerdreeg u, <strong>de</strong>ersooiVortritt Feertret (<strong>de</strong>)Vorurteil Feeror<strong>de</strong>el [-o<strong>de</strong>el], -n (<strong>de</strong>); das sindlauter V.e <strong>de</strong>ä’s lütter Meen’nvorwärts feerwarsvorwärtsgehen feerwarsgung uvorwärtskommen Feerwarskeemen (<strong>de</strong>)vorwärtskommen feerwarskeem uvorwaschen feerwaske uvorwegnehmen feerwechnem uvorwerfen feersmit u, (veralt.) ferwit -wet;-weät; -wet<strong>ten</strong>Vorwort Feerwür, -<strong>de</strong>r (<strong>de</strong>ät)Vorwurf (v.U.): er hat mir das vorgeworfen hihat mi <strong>de</strong>ät feersmet<strong>ten</strong>; Vorwürfe machen,veralt. auch hod<strong>de</strong>revorwurfsvoll: ein v.er Blick en büsterkLuuk/OogfolVorzeichen Feerteeken, Teeken, -s (<strong>de</strong>)vorzeigbar: schon v. sein (von einemNeugeborenen) al wiiselk weesvorzeigen feerwiise, presenteare; die beste Seitev. <strong>de</strong> bas Sid feerkear („vorkehren“)vorzeitig feer ’e Tidvorziehen feertrek uVorzug Feertsuch (<strong>de</strong>)Vulva s. (weibl.) Scham

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!