01.12.2012 Aufrufe

Durchführung von Arbeiten in Luxemburg - Wirtschaftsportal der ...

Durchführung von Arbeiten in Luxemburg - Wirtschaftsportal der ...

Durchführung von Arbeiten in Luxemburg - Wirtschaftsportal der ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Durchführung</strong> <strong>von</strong> <strong>Arbeiten</strong><br />

<strong>in</strong> <strong>Luxemburg</strong><br />

- 0 -


<strong>Luxemburg</strong> ist für Deutschland nicht nur<br />

e<strong>in</strong> beliebter Handelspartner, son<strong>der</strong>n<br />

bietet auch e<strong>in</strong>en <strong>in</strong>teressanten Markt für<br />

die grenzüberschreitende <strong>Durchführung</strong><br />

<strong>Arbeiten</strong>. Zum Leistungsangebot deutscher<br />

Unternehmen <strong>in</strong> <strong>Luxemburg</strong> zählen<br />

neben den Warenlieferungen auch verstärkt<br />

die grenzüberschreitende <strong>Durchführung</strong><br />

<strong>von</strong> produkt-begleitenden Dienstleistungen<br />

wie Montage, Reparaturen und<br />

Wartung sowie auch die <strong>Durchführung</strong> <strong>von</strong><br />

<strong>Arbeiten</strong> im Bereich Bau- und Baunebengewerbe.<br />

Diese Tätigkeiten unterliegen weitaus<br />

komplexeren Regeln als e<strong>in</strong>fache Warenlieferungen.<br />

So ist grenzüberschreitende<br />

<strong>Durchführung</strong> <strong>von</strong> <strong>Arbeiten</strong> und sonstigen<br />

Dienstleistungen <strong>in</strong> <strong>Luxemburg</strong> ist an<br />

e<strong>in</strong>ige arbeits- und steuerrechtliche Bed<strong>in</strong>gungen<br />

sowie an entsprechende<br />

Meldepflichten bei <strong>der</strong> Inspection du<br />

Travail et des M<strong>in</strong>es und beim Mittelstandsm<strong>in</strong>isterium<br />

im Großherzogtum<br />

geknüpft.<br />

Das Merkblatt wurde mit größter Sorgfalt<br />

zusammengestellt. Für die Richtigkeit <strong>der</strong><br />

Informationen übernimmt die IHK Trier<br />

jedoch ke<strong>in</strong>e Gewähr. Für Verbesserungsvorschläge,<br />

sachliche H<strong>in</strong>weise und<br />

Anregungen s<strong>in</strong>d wir je<strong>der</strong>zeit dankbar.<br />

1. Steuerliche Behandlung<br />

Bei <strong>der</strong> <strong>Durchführung</strong> <strong>von</strong> <strong>Arbeiten</strong> <strong>in</strong><br />

<strong>Luxemburg</strong> s<strong>in</strong>d regelmäßig umsatzsteuerliche<br />

Aspekte zu beachten. Bei<br />

länger andauernden Tätigkeiten o<strong>der</strong> häufigen<br />

E<strong>in</strong>sätzen kann auch e<strong>in</strong>e direkte<br />

Steuerpflicht im Großherzogtum entstehen.<br />

1.1 Indirekte Besteuerung<br />

Die Mehrwertsteuer beträgt <strong>in</strong> <strong>Luxemburg</strong><br />

15 %, ermäßigte Sätze liegen bei 3 %, 6<br />

% und 12 %.<br />

Mit <strong>der</strong> Anpassung <strong>der</strong> Mehrwertsteuersystemrichtl<strong>in</strong>ie<br />

werden seit Januar 2010<br />

s. g. B2B Leistungen am Sitz des<br />

Leistungsempfängers besteuert. Zu den<br />

B2B Leistungen zählen Leistungen an<br />

beweglichen körperlichen Gegenständen<br />

(Lohnveredelung, Montagen 1 , Wartung,<br />

1 Art. 36 MwStSystRL [Ort e<strong>in</strong>er Montagelieferung] Wird<br />

<strong>der</strong> vom Lieferer, vom Erwerber o<strong>der</strong> <strong>von</strong> e<strong>in</strong>er dritten<br />

Person versandte o<strong>der</strong> beför<strong>der</strong>te Gegenstand mit o<strong>der</strong><br />

ohne probeweise Inbetriebnahme durch den Lieferer o<strong>der</strong><br />

für dessen Rechnung <strong>in</strong>stalliert o<strong>der</strong> montiert, gilt als Ort<br />

<strong>der</strong> Lieferung <strong>der</strong> Ort, an dem die Installation o<strong>der</strong><br />

Montage vorgenommen wird.<br />

Wird <strong>der</strong> Gegenstand <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em an<strong>der</strong>en Mitgliedstaat als<br />

dem des Lieferers <strong>in</strong>stalliert o<strong>der</strong> montiert, trifft <strong>der</strong><br />

Mitgliedstaat, <strong>in</strong> dessen Gebiet die Installation o<strong>der</strong><br />

Montage vorgenommen wird, die zur Vermeidung e<strong>in</strong>er<br />

Doppelbesteuerung <strong>in</strong> diesem Mitgliedstaat erfor<strong>der</strong>lichen<br />

Maßnahmen.<br />

Deutsche Regelung:<br />

Ist die Montage e<strong>in</strong>er Masch<strong>in</strong>e o<strong>der</strong> Anlage als<br />

Nebenleistung zur Lieferung <strong>der</strong> Masch<strong>in</strong>e o<strong>der</strong> Anlage<br />

e<strong>in</strong>zuordnen, unterliegt diese Leistung grundsätzlich nicht<br />

<strong>der</strong> luxemburgischen Mehrwertsteuer, son<strong>der</strong>n „teilt das<br />

Schicksal <strong>der</strong> Hauptleistung“.<br />

Nebenleistungen setzen immer die gleichen<br />

Leistungsbeziehungen wie bei <strong>der</strong> Hauptleistung voraus<br />

und liegen immer dann vor, wenn sie im Vergleich zur<br />

Hauptleistung nebensächlich s<strong>in</strong>d, mit <strong>der</strong> Hauptleistung<br />

eng zusammenhängen und üblicherweise im Gefolge <strong>der</strong><br />

Hauptleistung vorkommen. D. h. Nebenleistungen erfüllen<br />

ke<strong>in</strong>en eigenen Zweck, son<strong>der</strong>n s<strong>in</strong>d lediglich das<br />

notwendige Mittel, um die Hauptleistung unter optimalen<br />

Bed<strong>in</strong>gungen <strong>in</strong> Anspruch zu nehmen. Die Erbr<strong>in</strong>gung <strong>der</strong><br />

Nebenleistung darf nicht zu e<strong>in</strong>er Än<strong>der</strong>ung <strong>der</strong><br />

Marktgängigkeit <strong>der</strong> Ware führen.<br />

!!! Abschn. 30 Abs. 4 UStR präzisiert die „Än<strong>der</strong>ung<br />

<strong>der</strong> Marktgängigkeit“ wie folgt: wird <strong>der</strong> Gegenstand <strong>der</strong><br />

Lieferung nach dem Beg<strong>in</strong>n <strong>der</strong> Beför<strong>der</strong>ung o<strong>der</strong> nach<br />

<strong>der</strong> Übergabe des Gegenstandes an den Beauftragten<br />

vom Lieferer noch e<strong>in</strong>er Behandlung unterzogen, die die<br />

Marktgängigkeit <strong>der</strong> Ware än<strong>der</strong>t, bestimmt sich <strong>der</strong> Ort<br />

<strong>der</strong> Lieferung nicht nach § 3 Abs. 6 UStG. (…) Dies ist<br />

<strong>in</strong>sbeson<strong>der</strong>e dann <strong>der</strong> Fall, wenn Gegenstand <strong>der</strong><br />

Lieferung e<strong>in</strong>e vom Lieferer errichtete ortsgebundene<br />

Anlage o<strong>der</strong> e<strong>in</strong>e e<strong>in</strong>zelne Masch<strong>in</strong>e ist, die am<br />

Bestimmungsort fundamentiert o<strong>der</strong> funktionsfähig<br />

gemacht wird, <strong>in</strong>dem sie <strong>in</strong> e<strong>in</strong>en Satz bereits vorhandener<br />

Masch<strong>in</strong>en e<strong>in</strong>gefügt und h<strong>in</strong>sichtlich ihrer Arbeitsgänge<br />

auf diese Masch<strong>in</strong>en abgestimmt wird. Das Gleiche gilt für<br />

E<strong>in</strong>bauten, Umbauten und Anbauten bei Masch<strong>in</strong>en<br />

(Mo<strong>der</strong>nisierungsarbeiten) sowie Reparaturen. Da die<br />

e<strong>in</strong>zelnen Teile e<strong>in</strong>er Masch<strong>in</strong>e an<strong>der</strong>er Marktgängigkeit<br />

s<strong>in</strong>d als die ganze Masch<strong>in</strong>e, ist § 3 Abs. 6 UStG auch<br />

dann nicht anzuwenden, wenn die e<strong>in</strong>zelnen Teile e<strong>in</strong>er<br />

Masch<strong>in</strong>e zum Abnehmer beför<strong>der</strong>t werden und dort vom<br />

Lieferer zu <strong>der</strong> betriebsfertigen Masch<strong>in</strong>e<br />

zusammengesetzt werden. Ob die Montagekosten dem<br />

Abnehmer geson<strong>der</strong>t <strong>in</strong> Rechnung gestellt werden, ist<br />

- 1 -


Reparaturen), Güterbeför<strong>der</strong>ungen, Vermittlungsleistungen,<br />

Katalogleistungen mit<br />

<strong>in</strong>tellektuellem Schwerpunkt sowie s. g.<br />

sonstige Leistungen im Übrigen, zu denen<br />

beispielsweise die langfristige Vermietung<br />

<strong>von</strong> Beför<strong>der</strong>ungsmitteln zählt.<br />

Bei den o. g. B2B Leistungen ist seit<br />

Januar 2010 die Anwendung <strong>der</strong> Reverse<br />

Charge Regel möglich, wenn <strong>der</strong><br />

Leistungsempfänger <strong>in</strong> <strong>Luxemburg</strong> sitzt<br />

und e<strong>in</strong> zum Vorsteuerabzug berechtigter<br />

Unternehmer ist. Subunternehmer, die für<br />

e<strong>in</strong>en deutschen Auftraggeber e<strong>in</strong>e <strong>der</strong><br />

o. g. B2B-Leistungen <strong>in</strong> <strong>Luxemburg</strong> erbr<strong>in</strong>gen,<br />

berechnen nunmehr für diese<br />

Leistungen die deutsche Mehrwertsteuer.<br />

Nicht zu den B2B Leistungen zählen u. a.<br />

Leistungen <strong>in</strong> Zusammenhang mit e<strong>in</strong>em<br />

Grundstück (z. Bsp. Bauleistungen, Planungs-<br />

und Architektenleistungen), <strong>der</strong>en<br />

umsatzsteuerliche Ortbestimmung sich<br />

nach <strong>der</strong> Lage des Grundstücks richtet,<br />

sowie auch Veranstaltungsleistungen und<br />

mit diesen Veranstaltungen im Wesentlichen<br />

zusammenhängende Tätigkeiten,<br />

welche an dem Ort zu besteuern s<strong>in</strong>d, wo<br />

<strong>der</strong> Unternehmer zum wesentlichen Teil<br />

aktiv wird. Bewirtungsleistungen werden<br />

an dem Ort besteuert, wo die Bewirtung<br />

stattf<strong>in</strong>det. Die Anwendung <strong>der</strong> Reverse-<br />

Charge-Regel ist hier nicht vorgesehen.<br />

Das gleiche gilt für s. g. B2C Leistungen,<br />

unerheblich. Dagegen bestimmt sich <strong>der</strong> Ort <strong>der</strong> Lieferung<br />

nach § 3 Abs. 6 UStG, wenn e<strong>in</strong>e betriebsfertig<br />

hergestellte Masch<strong>in</strong>e lediglich zum Zweck e<strong>in</strong>es besseren<br />

Transportes <strong>in</strong> e<strong>in</strong>zelne Teile zerlegt und dann <strong>von</strong> e<strong>in</strong>em<br />

Monteur des Lieferers am Bestimmungsort wie<strong>der</strong><br />

zusammengesetzt wird. Zur betriebsfertigen Herstellung<br />

beim Lieferer gehört <strong>in</strong> <strong>der</strong> Regel e<strong>in</strong> dort vorgenommener<br />

Probelauf. E<strong>in</strong> nach <strong>der</strong> Wie<strong>der</strong>zusammensetzung beim<br />

Abnehmer vom Lieferer durchgeführter erneuter Probelauf<br />

ist unschädlich. § 3 Abs. 6 UStG ist auch dann<br />

anzuwenden, wenn die Bearbeitung o<strong>der</strong> Verarbeitung, die<br />

sich an die Beför<strong>der</strong>ung o<strong>der</strong> Versendung des<br />

Liefergegenstandes anschließt, vom Abnehmer selbst o<strong>der</strong><br />

<strong>in</strong> se<strong>in</strong>em Auftrag <strong>von</strong> e<strong>in</strong>em Dritten vorgenommen wird.<br />

§ 3 Abs. 6 UStG: Wird <strong>der</strong> Gegenstand <strong>der</strong> Lieferung<br />

durch den Lieferer, den Abnehmer o<strong>der</strong> e<strong>in</strong>en vom Lieferer<br />

o<strong>der</strong> vom Abnehmer beauftragten Dritten beför<strong>der</strong>t o<strong>der</strong><br />

versendet, gilt die Lieferung als dort ausgeführt, wo die<br />

Beför<strong>der</strong>ung o<strong>der</strong> Versendung an den Abnehmer o<strong>der</strong> <strong>in</strong><br />

dessen Auftrag an e<strong>in</strong>en Dritten beg<strong>in</strong>nt.<br />

d. h. Leistungen, die für Privatpersonen<br />

erbracht werden. Auch hier kann die<br />

Steuerschuldnerschaft nicht auf den<br />

Leistungsempfänger übertragen werden,<br />

wenn <strong>der</strong> Ort <strong>der</strong> Leistung im<br />

umsatzsteuerlichen S<strong>in</strong>ne <strong>in</strong> <strong>Luxemburg</strong><br />

liegt. In diesen Fällen muss sich das<br />

deutsche Unternehmen <strong>in</strong> <strong>Luxemburg</strong><br />

umsatzsteuerlich registrieren lassen und<br />

die Mehrwertsteuer <strong>in</strong> <strong>Luxemburg</strong> abführen.<br />

Der entsprechende Vordruck für die<br />

Beantragung und die Abführung <strong>der</strong><br />

<strong>in</strong>direkten Steuern ist erhältlich bei <strong>der</strong>:<br />

Adm<strong>in</strong>istration de l`Enregistement et<br />

des Doma<strong>in</strong>es<br />

Service d’imposition de la TVA<br />

1-3, avenue Guillaume<br />

B.P. 31<br />

L-2010 Luxembourg<br />

Telefon: (0 03 52) 4 49 05-1<br />

E-Mail : <strong>in</strong>fo@aed.public.lu<br />

Die Vordrucke für die Anmeldung und<br />

Abführung <strong>der</strong> Mehrwertsteuer können<br />

auch im Internet <strong>in</strong> deutscher Sprache<br />

heruntergeladen werden unter:<br />

www.aed.public.lu<br />

(Pfad Vordruck Erstanmeldung: formulaires<br />

> formules de déclarations <strong>in</strong>itiales<br />

ou de cessation;<br />

Pfad Vordruck Mehrwertsteuerabführung:<br />

formulaires > formules de déclarations de<br />

TVA).<br />

Der verm<strong>in</strong><strong>der</strong>te Mehrwertsteuersatz <strong>von</strong><br />

3% kann zur Anwendung kommen bei<br />

Renovierungsarbeiten <strong>von</strong> Wohnungen im<br />

Besitz <strong>von</strong> Privatpersonen. Voraussetzung<br />

für die Anwendung des reduzierten Steuersatzes<br />

ist, dass die Wohnung m<strong>in</strong>destens<br />

20 Jahre alt ist und es sich um<br />

wesentliche Renovierungen handelt. Auch<br />

gilt <strong>der</strong> reduzierte Steuersatz für wesentliche<br />

Renovierungsarbeiten, die im An-<br />

- 2 -


schluss an den Erwerb e<strong>in</strong>er Wohnung<br />

durchgeführt werden. Die Anwendung des<br />

reduzierten Mehrwertsteuersatzes kann<br />

nur auf Antrag erfolgen. Die Antragsformulare<br />

sowie Ausfüllhilfen s<strong>in</strong>d im Internet<br />

zugänglich unter: www.aed.public.lu<br />

(Pfad: formulaires > TVA sur logement<br />

affecté à des f<strong>in</strong>s d´habitation pr<strong>in</strong>cipale ><br />

remboursement ou application du taux<br />

directe de 3%)<br />

Zuständige Behörde für die Beantragung<br />

des verm<strong>in</strong><strong>der</strong>ten Mehrwertsteuersatzes<br />

ist:<br />

Adm<strong>in</strong>istration de L´Enregistrement et des<br />

Doma<strong>in</strong>es<br />

Bureau d´Imposition XII – Service Agrément<br />

7, rue du Plébiscite<br />

B.P. 31<br />

L-2010 Luxembourg<br />

Telefon : (0 03 52) 44 90 5- 3 09<br />

1.2 Direkte Besteuerung<br />

Die <strong>Durchführung</strong> <strong>von</strong> <strong>Arbeiten</strong> im EU<br />

Ausland löst häufig ke<strong>in</strong>e direkte Steuerpflicht<br />

am E<strong>in</strong>satzort aus. Dauert e<strong>in</strong>e<br />

Baustelle o<strong>der</strong> Montage jedoch je nach<br />

Zielland m<strong>in</strong>destens sechs Monate, neun<br />

o<strong>der</strong> zwölf Monate o<strong>der</strong> werden Arbeitnehmer<br />

sehr häufig <strong>in</strong> denselben Zielmarkt<br />

entsandt, kann unter Umständen e<strong>in</strong>e<br />

direkte Steuerpflicht im Zielmarkt entstehen.<br />

Geregelt wird die Steuerhoheit bei<br />

Auslandse<strong>in</strong>sätzen durch so genannte<br />

Doppelbesteuerungsabkommen (DBA),<br />

die meistens bilateral abgeschlossen<br />

werden.<br />

1.2.1 Besteuerung <strong>von</strong> Unternehmen<br />

Bei <strong>der</strong> grenzüberschreitenden <strong>Durchführung</strong><br />

<strong>von</strong> Bauarbeiten und Montagen <strong>in</strong><br />

<strong>Luxemburg</strong> entsteht <strong>in</strong> Anlehnung an das<br />

deutsch-luxemburgische DBA 2 am E<strong>in</strong>satzort<br />

nur dann e<strong>in</strong>e Betriebsstätte, wenn<br />

die <strong>Arbeiten</strong> länger als sechs Monate<br />

dauern. Dies führt zu e<strong>in</strong>er beschränkten<br />

Steuerpflicht <strong>in</strong> <strong>Luxemburg</strong>; d. h. das<br />

deutsche Unternehmen muss die im<br />

Großherzogtum erwirtschafteten Gew<strong>in</strong>ne<br />

auch vor Ort versteuern und für e<strong>in</strong>e<br />

entsprechende Buchführung sorgen. Mehrere<br />

örtlich getrennte und/ o<strong>der</strong> verschiedenen<br />

Auftraggebern zuzurechnende<br />

Baustellen o<strong>der</strong> Montagen werden nicht zu<br />

e<strong>in</strong>er Betriebsstätte zusammenaddiert.<br />

Das heißt e<strong>in</strong> deutsches Unternehmen<br />

könnte beispielsweise <strong>in</strong> <strong>Luxemburg</strong> drei<br />

separate Aufträge mit e<strong>in</strong>er Dauer <strong>von</strong><br />

jeweils vier Monaten nache<strong>in</strong>an<strong>der</strong> durchführen,<br />

ohne dass dies zu e<strong>in</strong>er direkten<br />

Steuerpflicht führen würde.<br />

Zuständige Stelle ist die:<br />

Verwaltung für direkte Steuern<br />

(Adm<strong>in</strong>istration des Contributions<br />

Directes)<br />

45, blv. F.D. Roosevelt<br />

Steuerbüro –Natürliche Personen<br />

18, rue du Fort Wedell/ 111, route de<br />

Hollerich<br />

Steuerbüro- Gesellschaften<br />

18, rue Fort Wedell<br />

Tel: (00 352) 40 80 01<br />

Fax: (00 352) 47 33 29 (Direktion)<br />

(00 352) 40 78 68 (Steuerbüro-<br />

Natürliche Personen)<br />

(00 352) 48 77 44 o<strong>der</strong> 48 88 15<br />

(Steuerbüro- Gesellschaften)<br />

1.2.2 Besteuerung <strong>der</strong> Arbeitnehmer<br />

2 Der Text des deutsch-luxemburgischen Doppelbesteuerungsabkommens<br />

ist im Internet zugänglich unter:<br />

www.bundesf<strong>in</strong>anzm<strong>in</strong>isterium.de (Pfad: Steuern ><br />

Veröffentlichungen zu Steuerarten > Internationales<br />

Steuerrecht > DBA)<br />

- 3 -


Für die E<strong>in</strong>kommensbesteuerung <strong>von</strong> Arbeitnehmern<br />

gilt <strong>in</strong> Anlehnung an das<br />

deutsch-luxemburgische DBA <strong>der</strong> Grundsatz,<br />

dass E<strong>in</strong>künfte aus nicht selbständiger<br />

Arbeit nur <strong>in</strong> dem Vertragsstaat<br />

besteuert werden, <strong>in</strong> dem die persönliche<br />

Tätigkeit, aus <strong>der</strong> die E<strong>in</strong>künfte herrühren,<br />

ausgeübt wird. Das heißt, es wird<br />

grundsätzlich an dem Ort das E<strong>in</strong>kommen<br />

versteuert, wo die Arbeit erbracht wird.<br />

Dieser Grundsatz wird jedoch immer dann<br />

außer Kraft gesetzt, wenn die Bed<strong>in</strong>gungen<br />

<strong>der</strong> sog. 183-Tage-Regelung<br />

vorliegen. Dies ist immer dann <strong>der</strong> Fall,<br />

wenn:<br />

− Der Arbeitnehmer sich im an<strong>der</strong>en<br />

Staat <strong>in</strong>sgesamt nicht länger als 183<br />

Tage im Lauf e<strong>in</strong>es Kalen<strong>der</strong>jahres<br />

aufhält.<br />

− Die Vergütungen <strong>von</strong> e<strong>in</strong>em Arbeitgeber<br />

3 o<strong>der</strong> für e<strong>in</strong>en Arbeitgeber<br />

gezahlt werden, <strong>der</strong> se<strong>in</strong>en Wohnsitz<br />

nicht <strong>in</strong> dem an<strong>der</strong>en Staat hat, und<br />

− die Vergütungen nicht <strong>von</strong> e<strong>in</strong>er<br />

Betriebsstätte o<strong>der</strong> e<strong>in</strong>er ständigen<br />

E<strong>in</strong>richtung getragen werden, die <strong>der</strong><br />

Arbeitgeber im an<strong>der</strong>en Staat hat<br />

(Betriebsstättenvorbehalt).<br />

D.h. e<strong>in</strong> Unternehmen mit Sitz <strong>in</strong> Deutschland,<br />

welches se<strong>in</strong>e Arbeitnehmer für<br />

e<strong>in</strong>en Zeitraum unter 183 Tagen zur<br />

<strong>Durchführung</strong> <strong>von</strong> Werklieferungen o<strong>der</strong><br />

Werkleistungen nach <strong>Luxemburg</strong> entsendet<br />

und dort ke<strong>in</strong>e Nie<strong>der</strong>lassung hat,<br />

muss die entsandten Arbeitnehmer nicht<br />

im Zielmarkt steuerlich anmelden und<br />

ke<strong>in</strong>e Lohnsteuer abführen.<br />

3 Def<strong>in</strong>ition des Begriffs Arbeitgeber im Tätigkeitssaat:<br />

− die Gesellschaft trägt wirtschaftlich die Vergütung für<br />

die geleistete Arbeit<br />

− Die Vergütung ist nicht Preisbestandteil e<strong>in</strong>er<br />

Lieferung o<strong>der</strong> e<strong>in</strong>er Vorleistung<br />

− Weisungsgebundenheit und Integration des<br />

Arbeitnehmers <strong>in</strong> diese(r) Gesellschaft<br />

Verfügt das entsendende Unternehmen<br />

h<strong>in</strong>gegen über e<strong>in</strong>e Betriebsstätte im<br />

Zielmarkt, dann kommt <strong>der</strong> s. g. Betriebsstättenvorbehalt<br />

zur Anwendung, <strong>in</strong>sofern<br />

<strong>der</strong> Arbeitslohn <strong>der</strong> entsandten Arbeitnehmer<br />

wirtschaftlich zulasten <strong>der</strong> ausländischen<br />

Betriebsstätte geht. Dies ist<br />

immer dann <strong>der</strong> Fall, wenn <strong>der</strong> Arbeitslohn<br />

e<strong>in</strong>e abzugsfähige Betriebsausgabe bei<br />

<strong>der</strong> Ermittlung des <strong>der</strong> Betriebsstätte<br />

zuzurechnenden Gew<strong>in</strong>ns darstellt.<br />

Die Bed<strong>in</strong>gungen <strong>der</strong> 183-Tage-Regelung<br />

s<strong>in</strong>d immer kumulativ zu betrachten.<br />

Entscheidend für die Errechnung <strong>der</strong> 183<br />

Tage ist die Anzahl <strong>der</strong> Aufenthalts- und<br />

nicht die Anzahl <strong>der</strong> Arbeitstage.<br />

2. Genehmigungs- und Meldepflichten<br />

beim Mittelstandsm<strong>in</strong>isterium<br />

In Abhängigkeit <strong>von</strong> <strong>der</strong> Art <strong>der</strong> Dienstleistung<br />

und <strong>der</strong> Häufigkeit und Dauer <strong>der</strong><br />

E<strong>in</strong>sätze unterliegen Unternehmen mit Sitz<br />

im EU Ausland im Vorfeld ihres E<strong>in</strong>satzes<br />

<strong>in</strong> <strong>Luxemburg</strong> entwe<strong>der</strong> e<strong>in</strong>er Meldepflicht<br />

bzw. <strong>der</strong> Pflicht zur Beantragung e<strong>in</strong>er<br />

Gewerbeerlaubnis.<br />

2.1 Regelmäßige gewerbliche Tätigkeit<br />

Unternehmen aus allen Branchen, die<br />

beabsichtigen <strong>in</strong> <strong>Luxemburg</strong> regelmäßig<br />

gewerblich tätig zu werden, müssen für die<br />

Ausübung ihrer Tätigkeit <strong>in</strong> <strong>Luxemburg</strong><br />

e<strong>in</strong>e Nie<strong>der</strong>lassung gründen. Hierzu ist die<br />

Beantragung e<strong>in</strong>er Gewerbeerlaubnis<br />

(autorisation d´établissement) notwendig.<br />

Zuständige Stelle für die Beantragung <strong>der</strong><br />

Gewerbeerlaubnis ist das luxemburgische<br />

Mittelstandsm<strong>in</strong>isterium:<br />

M<strong>in</strong>istère des Classes Moyennes<br />

(Mittelstandsm<strong>in</strong>isterium)<br />

Service des autorisations d´établissement<br />

B.P. 535<br />

- 4 -


L-2937 Luxembourg<br />

Telefon : (0 03 52) 4 78 47 -11/15/18/19<br />

Telefax : (0 03 52) 4 78 47 -40<br />

Internet : www.etat.lu/MT<br />

Bis zur Ausstellung <strong>der</strong> Gewerbeerlaubnis<br />

vergehen grundsätzlich vier bis sechs<br />

Wochen, <strong>in</strong> E<strong>in</strong>zelfällen auch bis zu drei<br />

Monaten. Dem Antrag auf Gewerbeerlaubnis<br />

s<strong>in</strong>d folgende Unterlagen beizufügen:<br />

− EG-Besche<strong>in</strong>igung, d.h. e<strong>in</strong>e Besche<strong>in</strong>igung<br />

<strong>der</strong> zuständigen Wirtschaftskammer<br />

über Art und Dauer <strong>der</strong><br />

Gewerbeanmeldung bzw. des<br />

Handelsregistere<strong>in</strong>trages<br />

− Polizeiliches Führungszeugnis des<br />

Geschäftsführers/ Antragstellers, erhältlich<br />

beim E<strong>in</strong>wohnermeldeamt <strong>der</strong><br />

zuständigen deutschen Geme<strong>in</strong>de<br />

− E<strong>in</strong>e eidesstattliche Erklärung über die<br />

persönliche Konkursfreiheit des Geschäftsführers/<br />

Antragstellers <strong>in</strong> den<br />

letzten zehn Jahren ausgestellt <strong>von</strong><br />

e<strong>in</strong>em Notar<br />

− Beglaubigte Kopie <strong>der</strong> Diplome o<strong>der</strong><br />

Zeugnisse<br />

− Wird <strong>der</strong> Antrag im Namen e<strong>in</strong>er<br />

Gesellschaft gestellt, so müssen sich<br />

die Unterlagen auf den technischen<br />

Geschäftsführer beziehen und e<strong>in</strong>e<br />

Kopie des Gesellschaftsvertrags beigefügt<br />

werden. Wird <strong>der</strong> Antrag im<br />

Namen e<strong>in</strong>er Zweigstelle gestellt, so<br />

müssen e<strong>in</strong>e Kopie <strong>der</strong> Satzung <strong>der</strong><br />

Muttergesellschaft sowie <strong>der</strong> Ernennung<br />

des Zweigstellenleiters beigefügt<br />

werden.<br />

− „Ehrenwörtliche Erklärung“ über<br />

selbständige Tätigkeiten<br />

− Gebührenmarke <strong>in</strong> Höhe <strong>von</strong> 24 EUR,<br />

erhältlich bei <strong>der</strong>:<br />

Adm<strong>in</strong>istration de l’Enregistement<br />

et des Doma<strong>in</strong>es<br />

«Timbre Fiscal»<br />

Plateau du St. Esprit<br />

L-2014 Luxembourg<br />

Telefon : (0 03 52) 4 49 05-1<br />

E-Mail : <strong>in</strong>fo@aed.public.lu<br />

Internet: www.aed.public.lu<br />

o<strong>der</strong> <strong>in</strong> <strong>der</strong> Starterzentren <strong>der</strong> luxemburgischen<br />

Handelskammer bzw.<br />

Handwerkskammer (www.cc.lu bzw.<br />

www.cdm.lu)<br />

Weiterführende Informationen zur Gewerbeerlaubnis<br />

f<strong>in</strong>den sich im Internet<br />

unter www.mcm.public.lu/de/autorisations.<br />

Bei Bauarbeiten muss zudem e<strong>in</strong>e<br />

E<strong>in</strong>tragung <strong>in</strong> die Handwerksrolle bei <strong>der</strong><br />

Chambre des Métiers erfolgen. Weitere<br />

Informationen hierzu s<strong>in</strong>d erhältlich unter:<br />

Chambre des Métiers du Grand Duché<br />

de Luxembourg<br />

2, Circuit de la Foire Internationale<br />

Luxembourg-Kirchberg<br />

BP 1604 L- 1016 Luxembourg<br />

Telefon:. (0 03 52) 42 67 67 229<br />

Telefax: (0 03 52) 42 67 87<br />

E-Mail : centre.de.formalites@cdm.lu<br />

2.2 Unregelmäßige Erbr<strong>in</strong>gung <strong>von</strong><br />

Dienstleistungen<br />

Unternehmen, die unregelmäßig und<br />

vorübergehend <strong>in</strong> <strong>Luxemburg</strong> <strong>Arbeiten</strong><br />

durchführen o<strong>der</strong> e<strong>in</strong>e Dienstleistung<br />

erbr<strong>in</strong>gen, brauchen laut Gesetz vom<br />

28. Dezember 1988 4 ke<strong>in</strong>e Gewerbe-<br />

4 Titre IV. – De la prestation de services<br />

Art. 20. Les ressortissants des Etats membres de la<br />

Communauté Economique Européenne qui, sans être<br />

établis au Luxembourg y viennent occasionellement et<br />

passagèrement pour y recueillir des commandes ou<br />

prester des services relevant des professions<br />

commerciales et libérales sont dispensés de toute<br />

autorisation adm<strong>in</strong>istrative de la part des autorités<br />

luxembourgeoises, sans préjudice des directives du<br />

- 5 -


erlaubnis zu beantragen. Wo die Grenze<br />

zwischen e<strong>in</strong>er vorübergehenden und<br />

regelmäßigen Tätigkeit anzusiedeln ist,<br />

kann nur auf den jeweiligen E<strong>in</strong>zelfall<br />

bezogen entschieden werden. Vorhaben<br />

<strong>in</strong> den Bereichen Bau, Handwerk und<br />

Industrie (siehe Anlage) unterliegen<br />

allerd<strong>in</strong>gs immer e<strong>in</strong>er Meldepflicht<br />

gegenüber dem Mittelstandsm<strong>in</strong>isterium.<br />

Befreit <strong>von</strong> <strong>der</strong> Meldepflicht s<strong>in</strong>d<br />

Erstmontagen, die e<strong>in</strong> Unternehmen im<br />

Rahmen e<strong>in</strong>er Werklieferung erbr<strong>in</strong>gt,<br />

<strong>in</strong>sofern die Montage nicht länger als acht<br />

Tage dauert und das Unternehmen nicht<br />

im Bausektor tätig ist. Führt das<br />

Unternehmen zu e<strong>in</strong>em späteren Zeitpunkt<br />

Wartungsarbeiten o<strong>der</strong> Reparaturen<br />

durch, unterliegt es wie<strong>der</strong>um <strong>der</strong> Meldepflicht<br />

gegenüber dem Mittelstandsm<strong>in</strong>isterium.<br />

2.2.1 Meldung <strong>in</strong> Anlehnung an RL<br />

2005/36/EG für Vorhaben im Bereich<br />

Handwerk, Bau o<strong>der</strong> Industrie<br />

Unternehmen, die <strong>Arbeiten</strong> <strong>in</strong> den Bereichen<br />

Bau, Handwerk und Industrie erbr<strong>in</strong>gen<br />

(siehe Anlage), s<strong>in</strong>d <strong>in</strong> Anlehnung<br />

an RL 2005/36/EG verpflichtet, im Vorfeld<br />

<strong>der</strong> <strong>Durchführung</strong> <strong>von</strong> <strong>Arbeiten</strong> und<br />

Dienstleistungen dem Mittelstandsm<strong>in</strong>isterium<br />

<strong>in</strong> <strong>Luxemburg</strong> gegenüber <strong>in</strong> Form<br />

e<strong>in</strong>er e<strong>in</strong>fachen Meldung 5 mitzuteilen,<br />

Conseil en matière de la libre prestation des services pour<br />

les activités non salariées des professions visées par les<br />

présentes dispositions.<br />

Les artisans et <strong>in</strong>dustriels sont cependant obligés de<br />

justifier, auprès du m<strong>in</strong>istre ayant dans ses attributions les<br />

autorisations d´établissement, qu´ils sont légalement<br />

autorisés à exercer leur profession dans le pays de leur<br />

établissement, sans préjudice des directives du Conseil en<br />

matière de la libre prestation des services pour certa<strong>in</strong>es<br />

activités son salariées de l´<strong>in</strong>dustrie et de l´artisanat. Le<br />

m<strong>in</strong>istre leur délivrera un certificat ad hoc.<br />

5 Musterschreiben<br />

M<strong>in</strong>istère des Classes Moyennes,<br />

du Transport et du Logement<br />

B.P. 535<br />

L-2937 Luxembourg<br />

Ort, Datum<br />

dass sie für die durchzuführende Tätigkeit<br />

<strong>in</strong> ihrem Herkunftsland ordnungsgemäß<br />

zugelassen s<strong>in</strong>d. Als Grundlage für die<br />

Meldung kann e<strong>in</strong>e EG-Besche<strong>in</strong>igung<br />

o<strong>der</strong> e<strong>in</strong>e an<strong>der</strong>e angemessene Besche<strong>in</strong>igung<br />

dienen.<br />

Die Meldung gilt für e<strong>in</strong>en Zeitraum <strong>von</strong><br />

zwölf Monaten und muss nach Ablauf <strong>der</strong><br />

zwölf Monate entsprechend erneuert<br />

werden. Die Antragsbearbeitung dauert<br />

maximal vier Wochen. Mit <strong>der</strong> Meldung<br />

erfolgt automatisch e<strong>in</strong>e E<strong>in</strong>schreibung im<br />

Register <strong>der</strong> jeweilig zuständigen Wirtschaftskammer<br />

<strong>in</strong> <strong>Luxemburg</strong>; mit <strong>der</strong><br />

E<strong>in</strong>schreibung gehen für den ausländischen<br />

Leistungserbr<strong>in</strong>ger ke<strong>in</strong>e Beitragszahlungen<br />

e<strong>in</strong>her. Der vom Mittelstandsm<strong>in</strong>isterium<br />

ausgestellte Meldenachweis<br />

muss bei <strong>der</strong> <strong>Durchführung</strong> <strong>der</strong><br />

<strong>Arbeiten</strong> bzw. Dienstleistungen <strong>in</strong><br />

<strong>Luxemburg</strong> immer mitgeführt werden.<br />

F<strong>in</strong>det die Dienstleistung <strong>in</strong> e<strong>in</strong>er<br />

Berufsgruppe statt, welche nicht im<br />

Herkunftsland des Leistungserbr<strong>in</strong>gers<br />

aber jedoch <strong>in</strong> <strong>Luxemburg</strong> reglementiert<br />

ist, kann vom Leistungserbr<strong>in</strong>ger e<strong>in</strong><br />

Nachweis über e<strong>in</strong>e zweijährige berufliche<br />

Erfahrung <strong>in</strong>nerhalb <strong>der</strong> letzten zehn Jahre<br />

gefor<strong>der</strong>t werden.<br />

Betr. : Meldung vorübergehen<strong>der</strong> und unregelmäßiger<br />

grenzüberschreiten<strong>der</strong> Tätigkeiten <strong>in</strong> <strong>Luxemburg</strong> <strong>in</strong> Anlehnung<br />

an 2005/36/EG<br />

Genaue Bezeichnung des Antragsteller (Name, Vorname,<br />

Firmierung, Adresse...)<br />

Sehr geehrte Damen und Herren,<br />

Hiermit teile ich Ihnen mit, dass ich <strong>in</strong> den folgenden 12<br />

Kalen<strong>der</strong>monaten beabsichtige im Rahmen <strong>der</strong> freien<br />

Dienstleistung vorübergehend im Großherzogtum <strong>Luxemburg</strong><br />

folgende Dienstleistungen zu erbr<strong>in</strong>gen :<br />

... (Berufsbezeichnung siehe Anlage)<br />

Den Nachweis für me<strong>in</strong>e ordnungsgemäße Zulassung für<br />

die o. G. Tätigkeit am Sitz me<strong>in</strong>er Hauptnie<strong>der</strong>lassung<br />

habe ich <strong>in</strong> Form e<strong>in</strong>er EG-Besche<strong>in</strong>igung beigefügt.<br />

Ebenfalls <strong>in</strong> <strong>der</strong> Anlage f<strong>in</strong>den Sie e<strong>in</strong>e Kopie me<strong>in</strong>es<br />

Personalausweises.<br />

Mit freundlichen Grüßen<br />

- 6 -


Beson<strong>der</strong>en Vorraussetzungen unterliegen<br />

Dienstleistungen <strong>der</strong> Berufsgruppen<br />

des Elektrikers (406-00/ siehe Anlage),<br />

des Dachdeckers (414-00/ siehe Anlage)<br />

sowie des Kälteanlagenbauers (405-00/<br />

siehe Anlage). Diese Berufe richten sich <strong>in</strong><br />

Sachen Befähigung nach den Vorschriften<br />

des Ziellandes. Das Herkunftslandpr<strong>in</strong>zip<br />

f<strong>in</strong>det hier ke<strong>in</strong>e Anwendung. M<strong>in</strong>destanfor<strong>der</strong>ungen<br />

an die berufliche Qualifikation<br />

s<strong>in</strong>d hier entwe<strong>der</strong> e<strong>in</strong> Meisterbrief<br />

bzw. <strong>in</strong> Anlehnung an Art. 17 <strong>der</strong> RL<br />

2005/36/EG e<strong>in</strong>e gleichwertige berufliche<br />

Qualifikation.<br />

Seit Ende 2008 müssen Unternehmen, die<br />

Elektro<strong>in</strong>stallationsarbeiten durchführen<br />

e<strong>in</strong>e Genehmigung beim Institut luxembourgeois<br />

de la normalisation, de l´accréditation,<br />

de la sécurité et qualité des<br />

produits et services (ILNAS) beantragen.<br />

Voraussetzug für die Genehmigung ist die<br />

erfolgreiche Absolvierung e<strong>in</strong>er Eignungsprüfung,<br />

die jährlich zweimal stattf<strong>in</strong>det.<br />

Darüber h<strong>in</strong>aus benötigt das leistende<br />

Unternehmen e<strong>in</strong>e Haftpflichtversicherung.<br />

Informationen zur Eignungsprüfung s<strong>in</strong>d<br />

auf <strong>der</strong> Internetseite <strong>der</strong> ILNAS zugänglich<br />

unter: www.ilnas.lu (Pfad: autorisation<br />

pour electriciens/ Genehmigungen für<br />

Elektriker). Ansprechpartner <strong>in</strong> <strong>der</strong> ILNAS<br />

ist Herr Richard Berg, Tel.: 00352/ 46 97<br />

46-28.<br />

3. Anmeldung <strong>der</strong> entsandten Arbeitnehmer<br />

bei <strong>der</strong> Arbeits<strong>in</strong>spektion und<br />

Benennung e<strong>in</strong>er natürlichen Aufbewahrungsperson<br />

(NAP)<br />

In Anlehnung an die Richtl<strong>in</strong>ie 96/71/EG<br />

des Europäischen Parlamentes und des<br />

Rates vom 16. Dezember 1996 über die<br />

Entsendung <strong>von</strong> Arbeitnehmern im Rahmen<br />

<strong>der</strong> Erbr<strong>in</strong>gung <strong>von</strong> Dienstleistungen 6<br />

6 Gemäß <strong>der</strong> Mitteilung <strong>der</strong> Kommission vom 4.4.2006 zum<br />

Thema „Leitl<strong>in</strong>ien für die Entsendung <strong>von</strong> Arbeitnehmern<br />

können die Mitgliedstaaten Kontrollmaßnahmen<br />

zur Überprüfung <strong>der</strong> E<strong>in</strong>haltung<br />

<strong>von</strong> Schutzvorschriften seitens <strong>der</strong> entsendenden<br />

Dienstleistungserbr<strong>in</strong>ger implementieren.<br />

Fast die Hälfte <strong>der</strong> Mitgliedstaaten<br />

macht den Dienstleistungserbr<strong>in</strong>gern,<br />

die Arbeitnehmer <strong>in</strong> ihr Hoheitsgebiet<br />

entsenden zur Auflage, bei den<br />

Behörden vorher e<strong>in</strong>e Erklärung 7 abzugeben.<br />

Unternehmen, die Arbeitnehmer zur<br />

<strong>Durchführung</strong> <strong>von</strong> <strong>Arbeiten</strong> nach <strong>Luxemburg</strong><br />

entsenden, müssen diese ausnahmslos<br />

bei <strong>der</strong> Inspection du Travail et des<br />

M<strong>in</strong>es (ITM, Gewerbeaufsichtsbehörde)<br />

melden. Die erste Entsendemitteilung<br />

muss <strong>in</strong> Anlehnung an die Bestimmungen<br />

des <strong>von</strong> § 8, 2. Abschnitt des Gesetzes<br />

vom 20. Dezember 2002 <strong>in</strong> Form e<strong>in</strong>er<br />

vollständigen Meldung (siehe Vordruck <strong>der</strong><br />

ITM) per E<strong>in</strong>schreiben mit Rücksche<strong>in</strong><br />

über den Postweg erfolgen. Die Adresse<br />

<strong>der</strong> ITM lautet:<br />

im Rahmen <strong>der</strong> Erbr<strong>in</strong>gung <strong>von</strong> Dienstleistungen“ vertritt<br />

die Kommission folgende Rechtsauffassung bezüglich <strong>der</strong><br />

Anfor<strong>der</strong>ung e<strong>in</strong>e Erklärung abzugeben: „Auf Grundlage<br />

<strong>der</strong> geltenden Rechtssprechung ist die Kommission <strong>der</strong><br />

Auffassung, dass dem Aufnahmemitgliedstaat, um ihm zu<br />

ermöglichen, die E<strong>in</strong>haltung <strong>der</strong> <strong>in</strong> <strong>der</strong> Richtl<strong>in</strong>ie<br />

festgelegten Beschäftigungsbed<strong>in</strong>gungen zu überprüfen,<br />

gestattet se<strong>in</strong> müsste, <strong>von</strong> dem Dienstleistungsunternehmen<br />

– unter Beachtung des Grundsatzes <strong>der</strong><br />

Verhältnismäßigkeit- spätestens zu Beg<strong>in</strong>n <strong>der</strong> <strong>Arbeiten</strong><br />

e<strong>in</strong>e Erklärung zu verlangen, die Angaben zu den<br />

entsandten Arbeitnehmern sowie Dauer, Ort und Art <strong>der</strong><br />

Dienstleistung enthält. Die Erklärung könnte e<strong>in</strong>en H<strong>in</strong>weis<br />

enthalten, aus dem hervorgeht, dass die entsandten<br />

Arbeitnehmern aus Drittstaaten sich regelmäßig <strong>in</strong> dem<br />

Land aufhalten, <strong>in</strong> dem sich <strong>der</strong> Sitz des Dienstleistungsempfängers<br />

bef<strong>in</strong>det, e<strong>in</strong>schließlich mit Bezug auf<br />

die Visaregeln, und die dort legal beschäftigt werden.“<br />

7 Ziel dieser Erklärung ist es gemäß <strong>der</strong> Mitteilung <strong>der</strong><br />

Kommission vom 4.4.2006 zum Thema „Leitl<strong>in</strong>ien für die<br />

Entsendung <strong>von</strong> Arbeitnehmern im Rahmen <strong>der</strong><br />

Erbr<strong>in</strong>gung <strong>von</strong> Dienstleistungen“ e<strong>in</strong>erseits die nationalen<br />

Behörden <strong>in</strong> die Lage zu versetzen, die über die<br />

Entsendung mitgeteilten Informationen bei Kontrollen vor<br />

Ort zu überprüfen sowie an<strong>der</strong>erseits die Arbeitsaufsichtsbehörden<br />

dabei zu unterstützen, Risikobewertungen<br />

vorzunehmen, damit sie ihre Kontrollen gezielt<br />

auf Situationen und Unternehmen mit hohem Risiko<br />

ausrichten können. Bisher existiert ke<strong>in</strong> spezifisches Urteil<br />

des Europäischen Gerichtshofs zur Zulässigkeit <strong>der</strong><br />

Verpflichtung, im Zusammenhang mit e<strong>in</strong>er Entsendung<br />

e<strong>in</strong>e Erklärung abzugeben.<br />

- 7 -


Inspection du Travail et des M<strong>in</strong>es (ITM)<br />

26, rue Zithe<br />

L-2010 Luxembourg<br />

Telefon: (0 03 52) 4 78 61 45<br />

Hotl<strong>in</strong>e: (0 03 52) 4 78 62 88<br />

Internet : www.itm.lu/<br />

Die Meldung kann auf <strong>der</strong> <strong>von</strong> <strong>der</strong> ITM zur<br />

Verfügung gestellten Entsendemitteilung<br />

erstellt werden, unterliegt jedoch ke<strong>in</strong>en<br />

Formvorschriften. E<strong>in</strong> Vordruck für die<br />

Entsendemitteilung ist erhältlich im Internet<br />

unter: www.itm.lu (Pfad: détache-ment<br />

de travailleurs > deutsche Fassung ><br />

spezielles Formular zur Entsendung <strong>von</strong><br />

Arbeitnehmern).<br />

Weitere Entsendemitteilungen können<br />

dann als Kurzmeldung entwe<strong>der</strong> per E-<br />

Mail o<strong>der</strong> Fax versandt werden:<br />

E-Mail: entsendung@itm.etat.lu<br />

Fax: 00352/ 29 11 94 6288<br />

Hier reichen Angaben zur genauen<br />

Adresse <strong>der</strong> Baustelle, zu den Arbeitnehmern<br />

und <strong>der</strong> Art <strong>der</strong> durchgeführten<br />

Tätigkeiten.<br />

Bei häufigen E<strong>in</strong>sätzen kann <strong>in</strong> Absprache<br />

mit <strong>der</strong> ITM ggf. e<strong>in</strong>e monatliche Meldung<br />

gemacht werden. Die Nutzung dieser<br />

Vere<strong>in</strong>fachung setzt die H<strong>in</strong>terlegung <strong>der</strong><br />

<strong>in</strong> <strong>der</strong> Entsendemitteilung gefor<strong>der</strong>ten<br />

Unterlagen an e<strong>in</strong>er festen Adresse <strong>in</strong><br />

<strong>Luxemburg</strong> voraus.<br />

In Anlehnung an das <strong>Luxemburg</strong>er<br />

Entsendegesetz vom 20. Dezember 2002<br />

unterliegen EU-Unternehmen, die <strong>in</strong><br />

<strong>Luxemburg</strong> <strong>Arbeiten</strong> durchführen, e<strong>in</strong>er<br />

erweiterten Meldepflicht. So muss e<strong>in</strong>e<br />

Reihe <strong>von</strong> Informationen (siehe H<strong>in</strong>weis<br />

auf <strong>der</strong> Entsendemitteilung) an e<strong>in</strong>em<br />

e<strong>in</strong>deutig bestimmten und materiell<br />

zugänglichen Ort <strong>in</strong> <strong>Luxemburg</strong> durch<br />

e<strong>in</strong>e natürliche Aufbewahrungsperson<br />

bereitgehalten werden. Diese Person<br />

kann sowohl e<strong>in</strong> Kunde o<strong>der</strong> e<strong>in</strong>e an<strong>der</strong>e<br />

Vertrauensperson des entsendenden<br />

Arbeitgebers, als auch nunmehr e<strong>in</strong><br />

entsandter Arbeitnehmer am Dienstleistungsort<br />

se<strong>in</strong>. Die Benennung e<strong>in</strong>es <strong>in</strong><br />

<strong>Luxemburg</strong> ansässigen s. g. ad-Hoc-Vertreters<br />

(Mandataire) ist somit seit Sommer<br />

2008 nicht mehr Pflicht. Auch s<strong>in</strong>d die im<br />

Rahmen <strong>der</strong> Entsendemitteilung vormals<br />

gefor<strong>der</strong>ten Unterlagen reduziert worden.<br />

4. Sozialversicherungspflicht<br />

E<strong>in</strong>e Sozialversicherungspflicht besteht für<br />

Arbeitnehmer, die nicht länger als zwölf<br />

Monate <strong>in</strong> <strong>Luxemburg</strong> tätig s<strong>in</strong>d nicht. E<strong>in</strong>e<br />

Verlängerung dieser Befreiung ist für e<strong>in</strong><br />

weiteres Jahr möglich.<br />

Der Nachweis über die ordnungsgemäße<br />

Sozialversicherung 8 im Heimatland muss<br />

mitgeführt und bei Kontrollen vorgelegt<br />

werden. Nähere Informationen zu Fragen<br />

rund um die Sozialversicherung s<strong>in</strong>d auch<br />

erhältlich bei <strong>der</strong> Deutschen<br />

Rentenversicherung: www.deutscherentenverischerung-bund.de.<br />

Arbeitnehmer aus den neuen EU-Län<strong>der</strong>n<br />

benötigen ebenso wie Arbeitnehmer aus<br />

Drittlän<strong>der</strong>n e<strong>in</strong>e Aufenthaltsgenehmigung<br />

und e<strong>in</strong>e Arbeitserlaubnis. Der Antrag auf<br />

Ausstellung e<strong>in</strong>er Arbeitserlaubnis ist vom<br />

Arbeitgeber an das M<strong>in</strong>isterium für Arbeit<br />

und Beschäftigung zu richten. Die<br />

Erteilung <strong>von</strong> Arbeitserlaubnissen orientiert<br />

sich an den Bedürfnissen des<br />

luxemburgischen Arbeitsmarktes.<br />

5. Arbeitsrechtliche Aspekte<br />

Gemäß <strong>der</strong> Richtl<strong>in</strong>ie 96/71/EG des<br />

Europäischen Parlamentes und des Rates<br />

vom 16. Dezember 1996 über die Entsendung<br />

<strong>von</strong> Arbeitnehmern im Rahmen<br />

8 EU-Vordruck E 101, erhältlich bei den Krankenkassen;<br />

EU-Vordruck E 102 bei Verlängerung des Aufenthalts um<br />

weitere 12 Monate<br />

- 8 -


<strong>der</strong> Erbr<strong>in</strong>gung <strong>von</strong> Dienstleistungen s<strong>in</strong>d<br />

die Mitgliedstaaten gehalten, unabhängig<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> Dauer <strong>der</strong> Entsendung die<br />

E<strong>in</strong>haltung e<strong>in</strong>es so genannten „harten<br />

Kerns“ klar def<strong>in</strong>ierter Schutzbestimmungen<br />

vom Dienstleistungserbr<strong>in</strong>ger gegenüber<br />

dem <strong>in</strong>s EU Ausland entsandten<br />

Arbeitnehmer zu for<strong>der</strong>n.<br />

Bei kurzen und vorübergehenden Auslandse<strong>in</strong>sätzen<br />

kommt grundsätzlich weiterh<strong>in</strong><br />

deutsches Arbeitsrecht zur Anwendung.<br />

Grund hierfür ist, dass <strong>der</strong> gewöhnliche<br />

Arbeitsort des Arbeitnehmers <strong>in</strong><br />

Deutschland bei dem entsendenden<br />

Unternehmen verbleibt. Die zw<strong>in</strong>genden<br />

Schutzvorschriften des Arbeitsrechts im<br />

Zielland s<strong>in</strong>d jedoch auch bei kurzen<br />

E<strong>in</strong>sätzen immer zu beachten. Hierzu<br />

zählen:<br />

- Höchstarbeitszeiten und M<strong>in</strong>destruhezeiten<br />

- Bezahlter M<strong>in</strong>destjahresurlaub<br />

- M<strong>in</strong>destlohnsätze e<strong>in</strong>schließlich <strong>der</strong><br />

Überstundensätze; dies gilt nicht für<br />

die zusätzlichen betrieblichen Altersversorgungssysteme<br />

- Bed<strong>in</strong>gungen für die Überlassung <strong>von</strong><br />

Arbeitskräften, <strong>in</strong>sbeson<strong>der</strong>e durch<br />

Leiharbeitsunternehmen<br />

- Sicherheit, Gesundheitsschutz und<br />

Hygiene am Arbeitsplatz<br />

- Schutzmaßnahmen im Zusammenhang<br />

mit den Arbeits- und<br />

Beschäftigungsbed<strong>in</strong>gungen <strong>von</strong><br />

Schwangeren und Wöchner<strong>in</strong>nen,<br />

K<strong>in</strong><strong>der</strong>n und Jugendlichen<br />

- Gleichbehandlung <strong>von</strong> Männern und<br />

Frauen sowie an<strong>der</strong>e Nichtdiskrim<strong>in</strong>ierungsbestimmungen<br />

S<strong>in</strong>d die zw<strong>in</strong>genden Schutzvorschriften,<br />

die dem Arbeitnehmer im Herkunftsland<br />

gewährt werden, jedoch vorteilhafter als<br />

im Aufnahmeland, so kommen diese auch<br />

weiterh<strong>in</strong> zum tragen 9 . Liegt <strong>der</strong> M<strong>in</strong>destlohn<br />

beispielsweise im Herkunftsland<br />

über dem M<strong>in</strong>destlohn im Aufnahmeland,<br />

so hat <strong>der</strong> entsandte Arbeitnehmer weiterh<strong>in</strong><br />

Anspruch auf die vorteilhafteren<br />

Lohnregelungen im Herkunftsland.<br />

Bei Erstmontagen o<strong>der</strong> E<strong>in</strong>bauarbeiten,<br />

die Bestandteil e<strong>in</strong>es Liefervertrages und<br />

für die Inbetriebnahme <strong>der</strong> gelieferten<br />

Güter unerlässlich s<strong>in</strong>d, ist die Anwendung<br />

<strong>der</strong> Regelungen h<strong>in</strong>sichtlich des bezahlten<br />

M<strong>in</strong>destjahresurlaubs und <strong>der</strong> M<strong>in</strong>destlohnsätze<br />

nicht zw<strong>in</strong>gend. Voraussetzung<br />

für die Befreiung ist jedoch, dass die<br />

<strong>Arbeiten</strong> <strong>von</strong> Facharbeitern und/o<strong>der</strong> angelernten<br />

Arbeitern des Lieferunternehmens<br />

ausgeführt werden und nicht länger<br />

als acht Tage dauern 10 Der Bausektor ist<br />

<strong>von</strong> dieser Ausnahmeregelung gänzlich<br />

ausgeschlossen.<br />

Die Entsendungszulagen gelten als<br />

Bestandteil des M<strong>in</strong>destlohns, soweit sie<br />

nicht als Erstattung für <strong>in</strong> Folge <strong>der</strong><br />

Entsendung tatsächlich anfallende Kosten<br />

wie z. B. Reise-, Unterbr<strong>in</strong>gungs- und<br />

Verpflegungskosten gezahlt werden.<br />

<strong>Luxemburg</strong> verfügt über e<strong>in</strong>en gesetzlichen<br />

M<strong>in</strong>destlohn. Seit dem 1. März 2009<br />

beträgt <strong>der</strong> M<strong>in</strong>destlohn für volljährige<br />

unqualifizierte Arbeitnehmer im Großherzogtum<br />

monatlich m<strong>in</strong>destens<br />

9 Richtl<strong>in</strong>ie 96/71/EG des Europäischen Parlamentes und<br />

des Rates vom 16. Dezember 1996 über die Entsendung<br />

<strong>von</strong> Arbeitnehmern im Rahmen <strong>der</strong> Erbr<strong>in</strong>gung <strong>von</strong><br />

Dienstleistungen:<br />

(…)<br />

(17) Die im Gastland geltenden zw<strong>in</strong>genden<br />

Bestimmungen über e<strong>in</strong> M<strong>in</strong>destmaß an Schutz dürfen<br />

jedoch nicht <strong>der</strong> Anwendung <strong>von</strong> Arbeitsbed<strong>in</strong>gungen, die<br />

für die AN günstiger s<strong>in</strong>d, entgegenstehen.<br />

10 In e<strong>in</strong>igen Fällen ist die Ausnahmeregel auch auf<br />

Werklieferungen anwendbar, welche die 8-Tage-Frist überschreiten.<br />

Informationen zu solchen eventuellen Son<strong>der</strong>regelungen<br />

s<strong>in</strong>d bei den örtlichen Behörden im Ausland zu<br />

erfragen.<br />

- 9 -


1682,76 EUR bzw. m<strong>in</strong>destens 9,73 EUR<br />

pro Stunde. Für volljährige qualifizierte<br />

Arbeitnehmer liegt <strong>der</strong> M<strong>in</strong>destlohn bei<br />

2019,31 EUR im Monat bzw. bei e<strong>in</strong>em<br />

Stundenlohn <strong>von</strong> 11,67 EUR. Die Anpassung<br />

<strong>der</strong> M<strong>in</strong>destlöhne f<strong>in</strong>det <strong>in</strong><br />

<strong>Luxemburg</strong> <strong>in</strong> <strong>der</strong> Regel zum 1. Janaur<br />

und 1. März jeden Jahres statt und wird im<br />

Internet veröffentlicht unter: www.itm.lu<br />

(Pfad: droit du travail > salaire social<br />

m<strong>in</strong>imum).<br />

Die gesetzliche Arbeitsdauer ist auf acht<br />

Stunden täglich und 40 Stunden die<br />

Woche begrenzt. Abweichungen da<strong>von</strong><br />

s<strong>in</strong>d nur <strong>in</strong> Ausnahmefällen möglich.<br />

Hierbei besteht zum e<strong>in</strong>en die Möglichkeit<br />

<strong>der</strong> „kompensatorischen Abweichung“: Bei<br />

Unternehmen mit Schichtarbeit o<strong>der</strong><br />

ununterbrochenem Arbeitsgang sowie<br />

zum Zwecke <strong>der</strong> Rückgew<strong>in</strong>nung verlorener<br />

Arbeitsstunden dürfen <strong>in</strong> diesem<br />

Fall Überschreitungen <strong>der</strong> normalen<br />

Arbeitszeit zugelassen werden, wenn<br />

diese durch spätere Ruhepausen o<strong>der</strong><br />

Freizeit ausgeglichen werden. Zum<br />

an<strong>der</strong>en dürfen <strong>in</strong> Ausnahmefällen nach<br />

m<strong>in</strong>isterieller Erlaubnis Überstunden geleistet<br />

werden, für die Aufschläge <strong>von</strong> 25<br />

bis 50 Prozent zum Arbeitslohn zu zahlen<br />

s<strong>in</strong>d. Die tägliche Arbeitszeit darf aber<br />

nicht mehr als 10 Stunden betragen. Die<br />

Sonntagsarbeit ist grundsätzlich verboten,<br />

Ausnahmen gibt es aber für Führungskräfte<br />

und bestimmte Branchen (z.B.<br />

Gastronomie o<strong>der</strong> soziale Dienste). Der<br />

Zuschlag für Sonntagsarbeit beträgt für<br />

Erwachsene 70 Prozent des Stundenlohns.<br />

Gesetzliche Feiertage <strong>in</strong> <strong>Luxemburg</strong> s<strong>in</strong>d:<br />

− Neujahr<br />

− Ostermontag<br />

− 1. Mai<br />

− Christi Himmelfahrt<br />

− Pf<strong>in</strong>gstmontag<br />

− 23. Juni (Nationalfeiertag)<br />

− Maria Himmelfahrt (15.August)<br />

− Allerheiligen (1.November)<br />

− erster und zweiter Weihnachtstag (25.<br />

und 26. Dezember)<br />

Detaillierte Informationen zum Arbeitsrecht<br />

<strong>in</strong> <strong>Luxemburg</strong> f<strong>in</strong>den Sie auch im Internet<br />

<strong>in</strong> deutscher Sprache unter: www.itm.lu<br />

(Pfad: droit du travail > Buch zum<br />

Arbeitsrecht).<br />

6. Internet L<strong>in</strong>ks<br />

− www.debelux.org (Deutsch-Belgisch-<br />

<strong>Luxemburg</strong>ische Handelskammer)<br />

− www.luxemburg.diplo.de<br />

(Deutschen Botschaft <strong>in</strong> <strong>Luxemburg</strong>)<br />

− www.cc.lu/ (<strong>Luxemburg</strong>ische Handelskammer)<br />

− www.cdm.lu (<strong>Luxemburg</strong>ische Handwerkskammer)<br />

Rechtliche, steuerliche und adm<strong>in</strong>istrative<br />

Informationen <strong>der</strong> luxemburgischen Regierung<br />

mit Informationen u. a. zur grenzüberschreitenden<br />

<strong>Durchführung</strong> <strong>von</strong> <strong>Arbeiten</strong><br />

- www.aed.public.lu<br />

- www.mcm.public.lu/de/autorisations<br />

- www.itm.lu<br />

- www.etat.lu/MT<br />

− www.bundesf<strong>in</strong>anzm<strong>in</strong>isterium.de<br />

(Bundesf<strong>in</strong>anzm<strong>in</strong>isterium u. a. mit<br />

DBA-Texten; Pfad: Steuern > Veröffentlichungen<br />

zu Steuerarten > Internationales<br />

Steuerrecht > DBA)<br />

− www.statec.public.lu (Offizielle Statistiken<br />

zur luxemburgischen Wirtschaft)<br />

- 10 -


ANLAGE<br />

HANDWERKSBERUFE NACH DER LUXEMBURGISCHEN HANDWERKERLISTE<br />

Die Handwerke s<strong>in</strong>d <strong>in</strong> zwei Gruppen e<strong>in</strong>geteilt: die Meisterhandwerke (métier pr<strong>in</strong>cipal) und die<br />

Gesellenhandwerke (métiers secondaires). Die Ziffern 00 bis 09 s<strong>in</strong>d den Inhabern <strong>von</strong> Meisterbriefen<br />

o<strong>der</strong> e<strong>in</strong>er gleichwertigen Befähigung vorbehalten. Die Ziffern ab 11 können mit e<strong>in</strong>em ger<strong>in</strong>geren<br />

Befähigungsnachweis, grundsätzlich e<strong>in</strong>em Gesellenbrief (CATP/Certificat d’Aptitude Technique et<br />

Professionnelle), ausgeübt werden.<br />

Dem Meisterbrief s<strong>in</strong>d gleichgestellt:<br />

- e<strong>in</strong> Universitätsdiplom im Anschluss an e<strong>in</strong>e m<strong>in</strong>destens vierjährige Regelstudiendauer im<br />

fraglichen Fach;<br />

- e<strong>in</strong> Universitätsdiplom im Anschluss an e<strong>in</strong>e m<strong>in</strong>destens dreijährige Regelstudiendauer im<br />

fraglichen Fach zuzüglich e<strong>in</strong>er beruflichen Erfahrung <strong>von</strong> m<strong>in</strong>destens e<strong>in</strong>em Jahr <strong>in</strong> <strong>der</strong><br />

fraglichen Branche;<br />

- e<strong>in</strong> Universitätsdiplom im Anschluss an e<strong>in</strong>e m<strong>in</strong>destens dreijährige Regelstudiendauer <strong>in</strong><br />

e<strong>in</strong>em an<strong>der</strong>en Fach zuzüglich e<strong>in</strong>er beruflichen Erfahrung <strong>von</strong> m<strong>in</strong>destens drei Jahren <strong>in</strong> <strong>der</strong><br />

fraglichen Branche;<br />

- e<strong>in</strong> Meisterbrief <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em verwandten Handwerk zuzüglich e<strong>in</strong>er beruflichen Erfahrung <strong>von</strong><br />

m<strong>in</strong>destens sechs Jahren <strong>in</strong> <strong>der</strong> fraglichen Branche;<br />

- e<strong>in</strong> Sekundarschulabschluss zuzüglich e<strong>in</strong>er leitenden Tätigkeit <strong>von</strong> m<strong>in</strong>destens sechs Jahren<br />

<strong>in</strong> <strong>der</strong> fraglichen Branche.<br />

Dem Gesellenbrief s<strong>in</strong>d gleichgestellt:<br />

- e<strong>in</strong> Gesellenbrief <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em verwandten Fach o<strong>der</strong> e<strong>in</strong>e gleichwertige Ausbildung zuzüglich<br />

e<strong>in</strong>er m<strong>in</strong>destens dreijährigen Tätigkeit <strong>in</strong> <strong>der</strong> Branche zuzüglich nachgewiesener Kenntnisse<br />

<strong>in</strong> Unternehmensführung (nachzuweisen durch e<strong>in</strong>e entsprechend anerkannte<br />

Fortbildungsmaßnahme).<br />

Der EU-Bürger kann des Weiteren aufgrund <strong>der</strong> Befähigungsm<strong>in</strong>destanfor<strong>der</strong>ungen, so wie diese <strong>in</strong><br />

den EU-Richtl<strong>in</strong>ien (vor allem 99/42), enthalten s<strong>in</strong>d, Zugang zu den geregelten Handwerken f<strong>in</strong>den.<br />

Alle die gewerblichen Tätigkeiten, die nicht <strong>in</strong> <strong>der</strong> großherzoglichen Verordnung vom 4. Februar 2006,<br />

welche die Liste <strong>der</strong> Handwerksberufe festgelegt hat, enthalten s<strong>in</strong>d, s<strong>in</strong>d notwendigerweise Berufe<br />

des Handels, welche zur Ausstellung e<strong>in</strong>er Nie<strong>der</strong>lassungserlaubnis m<strong>in</strong>destens des Nachweises <strong>von</strong><br />

Kenntnissen <strong>in</strong> Unternehmensführung bedürfen.<br />

GRUPPE 1: Handwerke <strong>der</strong> Lebensmittelbranche<br />

(Métiers de l’alimentation)<br />

101-00 Bäcker-Konditor (boulanger-pâtissier)<br />

102-00 Konditor-, Schokoladen-, Süsswaren- und Speiseeishersteller (pâtissier-chocolatier-<br />

confiseur-glacier)<br />

102-11 Speiseishersteller (Glacier)<br />

102-12 Waffel-und Pfannkuchenhersteller (fabricant de gaufres et de crêpes)<br />

103-00 Metzger (boucher-charcutier)<br />

103-01 Pferdemetzger (boucher-charcutier cheval<strong>in</strong>)<br />

103-11 Abdecker (chevillard-abatteur de bestiaux)<br />

103-12 Räucherwarenhersteller (fabricant de salaisons)<br />

103-13 Kuttler (tripier)<br />

104-00 Fe<strong>in</strong>koch (traiteur)<br />

105-00 Müller (meunier)<br />

GRUPPE 2: Handwerke <strong>der</strong> Mode, <strong>der</strong> Gesundheits und <strong>der</strong> Hygiene<br />

(Métiers de la mode, de la santé et de l’hygiène)<br />

202-00 Herren-und Damenschnei<strong>der</strong> (tailleur-couturier)<br />

202-11 Flickschnei<strong>der</strong> (retoucheur de vêtements)<br />

202-13 Chemischer Re<strong>in</strong>iger-Bleicher-Bügler (nettoyeur à sec-blanchisseur-repasseur)<br />

202-14 Teppich-und Matratzenre<strong>in</strong>iger (nettoyeur de tapis et de matelas)<br />

203-00 Hutmacher (modiste-chapelier)<br />

204-00 Kürschner (fourreur)<br />

206-00 Schuhmacher (bottier-cordonnier)<br />

206-11 Schuster (cordonnier réparateur)<br />

- 11 -


206-12 Täschner (maroqu<strong>in</strong>ier)<br />

207-00 Uhrmacher (horloger)<br />

208-00 Gold-und Silberschmied (bijoutier-orfèvre)<br />

209-00 Optiker (opticien-optométriste)<br />

209-01 Hörgerätemechaniker (audio prothésiste)<br />

210-00 Zahntechniker (mécanicien dentiste)<br />

211-00 Orthopädiemechaniker-Bandagist (mécanicien orthopédiste-bandagiste)<br />

212-00 Orthopädieschuhmacher (orthopédiste-cordonnier)<br />

212-01 Mediz<strong>in</strong>ischer Fusspfleger/Podologe (podologue)<br />

212-11 Fusspfleger (pédicure)<br />

213-00 Chirurgiemechaniker (mécanicien de matériel médico-chirurgical)<br />

214-00 Friseur (coiffeur)<br />

215-00 Kosmetiker (esthéticien)<br />

215-11 Manikürist-Hersteller künstlicher Nägel (manucure-confectionneur d’ongles artificiels)<br />

GRUPPE 3: Handwerke <strong>der</strong> Mechanik<br />

(Métiers de la mécanique)<br />

301-00 Masch<strong>in</strong>enbauer (mécanicien en mécanique générale)<br />

301-05 Büchsenmacher (armurier)<br />

301-11 Geräteschleifer (affûteur d’outils)<br />

302-00 Schmied (forgeron)<br />

302-11 Hufschmied (maréchal-ferrant)<br />

303-00 Industrie-und Baumasch<strong>in</strong>enbauer (mécanicien de mach<strong>in</strong>es et<br />

de matériels <strong>in</strong>dustriels et de la construction)<br />

304-00 Kradtfahrzeugmechaniker und -elektroniker (mécanicien-électronicien d’autos et de<br />

motos)<br />

304-11 Betreiber e<strong>in</strong>er Tankstelle mit Wartungsdienst für Kfz (exploitant d’une station de<br />

service pour véhicules automoteurs)<br />

304-12 Vulkanisierer (vulcanisateur)<br />

304-13 Reifenmonteur (monteur de pneus)<br />

304-14 Zweiradmechaniker (mécanicien de cycles)<br />

304-15 Kraftfahrzeugverwerter (recycleur de véhicules automoteurs)<br />

304-16 Kraftfahrzeugkühlerfabrikant und -<strong>in</strong>standsetzer (fabricant réparateur de radiateurs<br />

d’autos et de motos)<br />

305-00 Karosseriebauer (constructeur réparateur de carrosseries)<br />

305-11 Schiffsbauer (constructeur réparateur de bateaux)<br />

305-12 Kraftfahrzeugpolsterer (garnisseur d’autos et de motos-sellier)<br />

306-00 Kraftfahrzeugspengler (débosseleur-pe<strong>in</strong>tre de véhicules automoteurs)<br />

309-00 Ankerwickler (bob<strong>in</strong>eur)<br />

309-11 Instandsetzer <strong>von</strong> Unterhaltungsspielen und -automaten (réparateur de jeux<br />

d’amusement et d’automates)<br />

309-12 Lebensmittelmasch<strong>in</strong>enmechaniker (mécanicien de mach<strong>in</strong>es utilisées dans<br />

l’alimentation)<br />

309-13 Näh-und Strickmasch<strong>in</strong>enmechaniker (mécanicien de mach<strong>in</strong>es à coudre et à tricoter)<br />

312-00 Land-und We<strong>in</strong>baumasch<strong>in</strong>enbauer (mécanicien de mach<strong>in</strong>es et de matériel agricoles<br />

et viticoles)<br />

315-00 Kesselbauer (chaudronnier)<br />

316-00 Galvanisierer (galvaniseur)<br />

317-00 Kraftfahrzeuggutachter (expert en automobiles)<br />

318-00 Fahrlehrer (<strong>in</strong>structeur de conducteurs de véhicules automoteurs)<br />

318-11 Taxi-und Mietwagenunternehmer (loueur de taxis et de voitures de location)<br />

318-12 Krankenwagenunternehmer (loueur d’ambulances)<br />

GRUPPE 4: Handwerke <strong>der</strong> Bau-und Wohnungswirtschaft<br />

(Métiers de la construction et de l’habitat)<br />

401-00 Bauunternehmer / Maurer und Betonbauer (entrepreneur de construction)<br />

401-01 Strassenbauunternehmer und -pflasterer / Strassenbauer (entrepreneur de voirie et de<br />

pavage)<br />

401-02 Estrichleger (confectionneur de chapes)<br />

401-11 Erdarbeiten-, Aushub- und Kanalbauunternehmer (entrepreneur de terrassement,<br />

d’excavation de terra<strong>in</strong>s et de canalisation)<br />

401-12 Asphalt-und Bitumen(Schwarzdecken)fertiger / Asphaltierer (entrepreneur d’asphaltage<br />

et de bitumage)<br />

401-13 Gerüstverleiher und -monteur / Gerüstbauer (monteur d’échafaudages)<br />

- 12 -


401-14 Fuger (poseur de jo<strong>in</strong>tements)<br />

401-15 Eisenbetonverschrotter (ferrailleur pour béton armé)<br />

401-16 Kam<strong>in</strong>bauer (fumiste)<br />

401-17 Bohr-und Verankerungsunternehmer (entrepreneur de forage et d’ancrage)<br />

401-18 Landschaftsbauer (entrepreneur paysagiste)<br />

402-00 Kälte-, Akustik- und Abdichtungsisolierer (entrepreneur d’isolations<br />

thermiques, acoustiques et d’étanchéité)<br />

403-00 Installateur und Heizungsbauer (<strong>in</strong>stallateur chauffage-sanitaire)<br />

405-00 Kälteanlagenbauer (<strong>in</strong>stallateur frigoriste)<br />

406-00 Elektriker (électricien)<br />

406-01 Leuchtreklamenhersteller (<strong>in</strong>stallateur d’enseignes lum<strong>in</strong>euses)<br />

406-11 Elektro-und Elektronikgeräteverwerter (recycleur d’équipements électriques et<br />

électroniques)<br />

408-00 Schre<strong>in</strong>er (menuisier-ébéniste)<br />

408-03 Parkettleger (parqueteur)<br />

408-04 Monteur <strong>von</strong> Fertigteilen im Gebäude<strong>in</strong>nenausbau (poseur-monteur d’éléments<br />

préfabriqués)<br />

408-11 Hersteller <strong>von</strong> Verpackungsmaterial und Palletten aus Holz (fabricant d’emballages en<br />

bois et de palettes)<br />

408-12 Möbelrestaurator (restaurateur de meubles meublants)<br />

408-13 Monteur <strong>von</strong> Fenstern, Türen und Fertigmöbeln (poseur-monteur de fenêtres, de<br />

portes et de meubles préfabriqués)<br />

408-14 Bestattungsunternehmer (entrepreneur de pompes funèbres)<br />

408-15 Messestandbauer (constructeur de stands d’exposition)<br />

409-00 Hersteller-Monteur <strong>von</strong> Fensterläden, Jalousien, Markisen und Rollläden (fabricant<br />

poseur de volets, de jalousies, de marquises et de stores)<br />

409-11 Monteur <strong>von</strong> Sonnenschutzsystemen (poseur de systèmes de protection solaire)<br />

410-00 Metallbauer (entrepreneur de constructions métalliques)<br />

410-01 Hersteller-Monteur <strong>von</strong> Metalldächern und -gebäudeverkleidungen (fabricant poseur<br />

de bardages et de toitures métalliques)<br />

410-11 Schil<strong>der</strong>- und Nummernschil<strong>der</strong>macher (fabricant de panneaux de<br />

signalisation et de plaques d’immatriculation)<br />

410-12 Metalloberflächenbehandler (entrepreneur de traitement de surfaces métalliques)<br />

411-00 Ofenbauer / Ofen-und Luftheizungsbauer (constructeur de fours)<br />

412-00 Personen- und Warenaufzug- sowie Rolltreppen-und Hebezeughersteller<br />

(<strong>in</strong>stallateur d’ascenseurs, de monte-charges, d’escaliers mécaniques et de matériel<br />

de manutention)<br />

414-00 Dachdecker-Klempner (couvreur-ferblantier)<br />

414-11 Monteur <strong>von</strong> Sicherheitsvorkehrungen <strong>in</strong> Höhenbereichen (<strong>in</strong>stallateur de mesures de<br />

sécurité en altitude)<br />

414-12 Schornste<strong>in</strong>feger (ramoneur)<br />

414-13 Dachflächenre<strong>in</strong>iger (nettoyeur de toitures)<br />

416-00 Zimmerer (charpentier)<br />

417-00 Marmorschleifer-Ste<strong>in</strong>metz (marbrier-tailleur de pierres)<br />

418-00 Fliesen-und Plattenleger (carreleur)<br />

419-00 Gipser-und Fassadenmacher / Stuckateur (plafonneur-façadier)<br />

420-00 Anstreicher (pe<strong>in</strong>tre-décorateur)<br />

420-11 Gebäude-und Monumentenre<strong>in</strong>iger (nettoyeur de bâtiments et de monuments)<br />

421-00 Glaser (vitrier-miroitier)<br />

422-00 Ofenbauer (constructeur-poseur de chem<strong>in</strong>ées et de poêles en faïence)<br />

423-00 Raumausstatter (tapissier décorateur)<br />

423-11 Gard<strong>in</strong>enhersteller (confectionneur de rideaux)<br />

423-12 Teppich-und Lam<strong>in</strong>atbodenverleger und Verleger an<strong>der</strong>er synthetischer Bodenbeläge<br />

(poseur de tapis, de planchers stratifiés et d’autres revêtements de sol en matière<br />

synthétique)<br />

423-13 Schaufenstergestalter-Dekorateur (étalagiste décorateur)<br />

GRUPPE 5: Handwerke des Kommunikations-, Multimedia-und Veranstaltungsgewerbes<br />

(Métiers de la communication, du multimédia et du spectacle)<br />

501-00 Elektroniker audiovisueller Geräte und Installationen (électronicien<br />

d’<strong>in</strong>stallations et d’appareils audiovisuels)<br />

501-01 Hersteller-Instandsetzer <strong>von</strong> Kollektivantennennetzen (constructeur réparateur de<br />

réseaux de télédistribution)<br />

- 13 -


502-00 Bürogeräte-und Informatikelektroniker (électronicien en bureautique et en <strong>in</strong>formatique<br />

503-00 Kommunikations-und Informatikelektroniker (électronicien en communication et en<br />

<strong>in</strong>formatique)<br />

503-01 Alarm-und Sicherheitsanlagenmonteur (<strong>in</strong>stallateur de systèmes d’alarme et de<br />

sécurité)<br />

510-00 Drucker (imprimeur)<br />

510-01 Media Operator (opérateur média)<br />

510-02 Siebdrucker (sérigraphe)<br />

510-11 Betreiber e<strong>in</strong>es graphischen Ateliers (exploitant d’un atelier graphique)<br />

512-00 Buchb<strong>in</strong><strong>der</strong> (relieur)<br />

512-11 Kartonagenhersteller (cartonnier)<br />

512-12 Modellbauer (maquettiste)<br />

513-00 Fotograf (photographe)<br />

513-11 Filmentwickler (exploitant d’un laboratoire de développement de films)<br />

514-11 Bildtechniker (opérateur d’images)<br />

520-11 Tontechniker (opérateur de son)<br />

521-00 Musik<strong>in</strong>strumentenbauer und -reparateur (fabricant réparateur d’<strong>in</strong>struments de<br />

musique)<br />

521-11 Musik<strong>in</strong>strumentenstimmer (accordeur d’<strong>in</strong>struments de musique)<br />

530-11 Licht-und Beleuchtungstechniker (opérateur de lumière et d’éclairage)<br />

540-11 Theaterrequisitenhersteller (accessoiriste)<br />

540-12 Theater-und Filmdekorateur (décorateur)<br />

540-13 Bühnenbildner (sculpteur de théâtre)<br />

540-14 Maskenbildner (maquilleur)<br />

GRUPPE 6: Kunsthandwerke und weitere Handwerke (Métiers de l’art et métiers divers)<br />

609-00 Schwimmlehrer (<strong>in</strong>structeur de natation)<br />

611-11 Weber (tisserand)<br />

611-12 Posamentierer (lisssier)<br />

611-13 Sticker (brodeur)<br />

611-14 Kirchenschmuckhersteller (fabricant d’ornements d’église)<br />

611-15 Glasbläser (souffleur de verre)<br />

611-16 Glas-und Kristallschleifer und -graveur (tailleur-graveur sur verre et cristal)<br />

611-17 Graveur (graveur)<br />

611-18 Punzierer (repousseur sur métaux)<br />

611-19 Verz<strong>in</strong>ner (étameur)<br />

611-20 Kunstgiesser (fondeur d’art)<br />

611-21 Hersteller <strong>von</strong> Modeschmuck (fabricant d’articles de fausse-bijouterie)<br />

611-22 Spielzeug- und Souvenirobjektehersteller (fabricant de jouets et d’objets de souvenirs)<br />

611-23 Sonnenuhrenhersteller (constructeur de cadrans solaires)<br />

611-24 Kerzendreher (cirier)<br />

611-25 Stuhl-und Korbmacher (rempailleur-vannier)<br />

611-26 Kunstblumenhersteller (fabricant de fleurs artificielles)<br />

611-27 Holzlackierer (pe<strong>in</strong>tre laqueur sur bois)<br />

611-28 Bil<strong>der</strong>rahmer (encadreur)<br />

611-29 Töpfer-Keramiker (potier-céramiste)<br />

611-30 Emaillierer (émailleur)<br />

611-31 Strickwarenhersteller (tricoteur)<br />

611-32 Kunstschmied (ferronnier d’art)<br />

611-33 Kunstglaser (vitrier d’art)<br />

611-34 Ste<strong>in</strong>metz (sculpteur de pierres)<br />

611-35 Buchb<strong>in</strong><strong>der</strong> (relieur d’art)<br />

611-36 Holzbildhauer-Drechsler (sculpteur-tourneur sur bois)<br />

611-37 Mosaikhersteller (mosaïste<br />

- 14 -

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!