01.12.2012 Aufrufe

RR-Touren - Seiffen

RR-Touren - Seiffen

RR-Touren - Seiffen

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

WWW.BIKEREVIER-ERZGEBIRGE.DE


Willkommen 2<br />

HERZLICH WILLKOMMEN<br />

zu einem Aktivurlaub in <strong>Seiffen</strong>!<br />

Neben der traditionellen Volkskunst,<br />

vielen Geschäften, Schauwerkstätten<br />

und Museen, hat sich<br />

<strong>Seiffen</strong> zunehmend als Urlaubsziel<br />

für Aktivurlauber einen Namen<br />

gemacht. Dabei ist die Region,<br />

wegen der sanften Steigungen und<br />

Bergen zwischen 600 m und 900<br />

m vor allem zum Mountainbiken,<br />

Wandern und Skilanglaufen ideal.<br />

Mittlerweile gibt es eine Vielzahl<br />

von attraktiven Angeboten für alle<br />

Alters- und Leistungsklassen, die<br />

für aktive Menschen garantiert keine<br />

lange Weile aufkommen lassen.<br />

Neben den Informationen in dieser<br />

Broschüre sowie auf unserer Homepage<br />

www.bikerevier-erzgebirge.de<br />

erhalten Sie in der Tourist-Info eine<br />

kostenfreie Touristik-Karte mit der<br />

Sie sich vor Ort orientieren können.<br />

Wir wünschen Ihnen einen angenehmen<br />

Aufenthalt!<br />

Srdečně vítejte<br />

na aktivní dovolené v <strong>Seiffen</strong>u. Vedle<br />

tradičního lidového umění, mnoho<br />

obchodů, dílen a muzeí, si <strong>Seiffen</strong><br />

získal jméno také jako destinace pro<br />

aktivní dovolenou. Přitom je tento<br />

region, díky jemnému stoupání a<br />

horám mezi 600m -900m ideální<br />

pro jízdu na horském kole, turistiku<br />

a běžecké lyžování. Tímto vzniká<br />

velké množství atraktivních nabídek<br />

pro každého v každém věku, což<br />

garantuje, že se nikdo nebude nudit.<br />

Vedle informací v této brožuře,<br />

jakožto i na našich stránkách<br />

www.bikerevier-erzgebirge.de,<br />

získáte v Turistických informacích<br />

zdarma turistickou kartu, pro lepší<br />

orientaci v místě. Přejeme Vám tímto<br />

příjemně strávený pobyt.


3<br />

GPS <strong>Touren</strong> für Mountain-<br />

und Trekkingbike<br />

Wenn Sie über ein GPS Gerät verfügen,<br />

können Sie sich die GPS<br />

Daten zu den nachfolgend aufgeführten<br />

<strong>Touren</strong> kostenfrei auf den<br />

Internetseiten<br />

www.bikerevier-erzgebirge.de<br />

herunterladen.<br />

Alle <strong>Touren</strong> sind zusätzlich zweisprachig<br />

beschildert. Außerdem<br />

erhalten Sie zu jeder Tour in der<br />

Tourist Info eine <strong>Touren</strong>karte mit<br />

Beschreibung zur Orientierung.<br />

Außerdem können Sie hier GPS<br />

Geräte für einen oder mehrere<br />

Tage mieten. Nähere Informationen<br />

hierzu erhalten Sie ebenfalls in der<br />

Tourist-Information, Hauptstraße 95<br />

in <strong>Seiffen</strong>, Tel. 037362/8438.<br />

Mountainbike-<strong>Touren</strong><br />

GPS trasy pro MTB-kola<br />

a treková kola<br />

Jestliže máte k dispozici GPS,<br />

můžete si GPS data tras stáhnout<br />

zdarma na těchto internetových<br />

stránkách:<br />

www.bikerevier-erzgebirge.de<br />

Všechny trasy jsou označeny<br />

dvojjazyčné. Navíc získáte ke každé<br />

trase v Turistických informacích kartu<br />

tras s popisem pro lepší orientaci.<br />

Mimoto si zde můžete také GPS<br />

přístroj zapůjčit na jeden či více dní.<br />

Bližší informace získáte také na Turistických<br />

informacích, Hauptstr. 95,<br />

<strong>Seiffen</strong>, Tel.: 037362/8438.


MTB-<strong>Touren</strong><br />

Start: <strong>Seiffen</strong>, Parkplatz Jahnstraße<br />

Technisch und konditionell teils anspruchsvolle<br />

Mountainbike Tour auf<br />

der Rennstrecke des ersten MTB-Marathons<br />

in Deutschland, dem Erzgebirgs-Bike-Marathon<br />

(EBM).<br />

Einfach der sehr guten Beschilderung<br />

folgen. Über die Wettinhöhe geht es<br />

in Richtung Niederseiffenbach und<br />

Hirschberg. Nach einer anspruchsvollen<br />

Abfahrt durchquert man den <strong>Seiffen</strong><br />

Grund (Straße) und fährt die “Südschleife”<br />

der EBM-Strecke in Richtung<br />

D-CZ Grenze/ Oberlochmühle. Vorbei<br />

an der Moto-Cross-Strecke geht es<br />

zum Reicheltberg und zurück in den<br />

<strong>Seiffen</strong> Grund. Auf der Straße fährt<br />

man nach <strong>Seiffen</strong>, um links auf die<br />

kleine Asphaltstraße – die Alp de<br />

Wettin - abzubiegen, die uns Bikern<br />

in einem letzten, steilen Anstieg die<br />

letzten Körner raubt. Oben angekommen,<br />

halten wir uns rechts und fahren<br />

zurück zum Ausgangspunkt.<br />

EBM-Tour – Krušnohorský cyklistický maratón<br />

Start: <strong>Seiffen</strong>, parkoviště Jahnstraße<br />

Technicky a kondičně částečně<br />

náročná trasa na okruhu závodní<br />

dráhy, kde se konal první maraton na<br />

horských kolech v německu, Erzgebirgs-Bike-Marathon<br />

(EBM).<br />

Zde následujete velice dobré značení.<br />

Přes Wettinhöhe jedete ve směru Niederseiffenbach<br />

a Hirschberg.<br />

Po náročném sjezdu křižujete <strong>Seiffen</strong><br />

4<br />

Grund a jedete dál jižním okruhem<br />

EBM-dráhy ve směru německočeských<br />

hranic Oberlochmühle. Kolem<br />

motocrossové dráhy jedete dál<br />

k Reicheltbergu a následně zpět do<br />

<strong>Seiffen</strong> Grundu. Touto cestou dojedete<br />

do <strong>Seiffen</strong>u, zabočíte vlevo na<br />

malou asfaltovou silnici, ta nám sebere<br />

zbytek sil v posledním, příkrém<br />

vzestupu. Po zdolání tohoho úseku se<br />

na kopci držíte vpravo a jedete zpátky<br />

do počátečního bodu.


5<br />

Start: <strong>Seiffen</strong>, Parkplatz Jahnstraße<br />

Konditionell beanspruchende Tour,<br />

ohne große technische Hürden. Trotzdem<br />

ist fahrtechnisches Können von<br />

Mountainbikern gefordert, da längere<br />

Abschnitte abseits befestigter Wege<br />

verlaufen.<br />

Entlang der KammTOUR geht es bis<br />

nach Olbernhau. Das erste Drittel der<br />

Tour zieht sich entlang des Flusses<br />

Flöha, auf größtenteils asphaltierten<br />

Radwegen oder schmalen Straßen.<br />

Zwischen Pockau und Zöblitz verläuft<br />

die Tour, mit einigen Höhenunterschieden,<br />

größtenteils auf Forst- und<br />

Waldwegen. Von Rittersberg aus<br />

fahren wir ins Schwarzwassertal. Die<br />

Landschaft hier ist abwechslungsreich<br />

und imposant und wir bewegen uns<br />

ein gutes Stück abseits des Verkehrs.<br />

Auf Wald- und Forstwegen fahren wir<br />

den südlichen Abschnitt, teils entlang<br />

des Flusses Natzschung, zurück bis<br />

nach Olbernhau und von dort aus auf<br />

bereits bekannter Strecke bis zum<br />

Ausgangspunkt nach <strong>Seiffen</strong>.<br />

Schwarzwassertal-Tour – trasa údolím Schwarzwassertal<br />

Start: <strong>Seiffen</strong>, parkoviště Jahnstraße<br />

Kondičně náročná trasa bez velkých<br />

technických překážek, právě proto<br />

vhodná pro cyklisty, trasa zahrnuje<br />

delší části pevných vozovek.<br />

Podél ,,KammTOUR,, jedete až do<br />

Olbernhau. První třetina trasy se<br />

táhne podél řeky Flöhy, z větší části<br />

po vyasvaltovaných lesních cestách<br />

nebo úzkých silničkách. Mezi Pockau<br />

MTB-<strong>Touren</strong><br />

a Zöblitzem probíhá trasa z větší<br />

části po lesních cestách s několika<br />

výškovými rozdíly. Z Rittersbergu<br />

jedete do Schwarzwassertalu. Po<br />

lesních cestách projíždíte rozmanitou<br />

a imposantní krajinou daleko od ruchu<br />

silniční dopravy. Opět lesními cestami<br />

projedete jižní část trasy částečně podél<br />

řeky Natzschung, zpěd do Olbernhau<br />

a odtud již známou trasou zpět na<br />

seiffenské parkoviště.


MTB-<strong>Touren</strong> Drei-Talsperren-Tour – trasa Tři přehrady<br />

Start: Forsthaus Frenzel, Lengefeld<br />

Technisch und konditionell einfache<br />

Mountainbike-/ Radtour rund um die<br />

Neunzehnhainer Talsperren und<br />

die Talsperre Saidenbach. Die Tour<br />

verläuft größtenteils über Forst- und<br />

Plattenwege und schmale Straßen.<br />

Wir fahren nach Lengefeld und gelangen<br />

über Forstwege und –straßen<br />

an den Fluss Flöha. Diesen<br />

überqueren wir und fahren über<br />

Reifland bis an die Talsperre Saidenbach.<br />

In einer Südschleife über<br />

Rauenstein beenden wir die kleine<br />

Runde, fahren auf bekanntem Weg<br />

ein Stück zurück und halten uns auf<br />

der großen Runde nun nordwestlich<br />

bis zur Talsperre Neunzehnhain-I. In<br />

Richtung Süden gelangen wir bald<br />

an die Talsperre Neunzehnhain-II,<br />

die wir in einer Schleife umfahren<br />

und danach über Waldwege zum<br />

Ausgangspunkt zurückkehren.<br />

Start: Hostinec Forsthaus Frenzel u<br />

Lengefeldu<br />

Kondičně a technicky jednoduchá<br />

cyklistická stezka okolo přehrad<br />

Neunzehnhainer a Saidenbach.<br />

Trasa probíhá z větší části lesními<br />

stezkami, cestami z betonových<br />

kvádrů, a po úzkých silničkách.<br />

Jedete do Lengefeldu a lesními<br />

cestami dorazíte k řece Flöha. Tu<br />

6<br />

přejedete a dál pokračujete přes<br />

Reifland až na přehradu Saidenbach.<br />

Jižním okruhem přes Rauenstein<br />

ukončíme malý okruh, jedete<br />

známou cestou kousek zpět a držíte<br />

se severo-východně, velkým okruhem<br />

dojedete k přehradě Neunzehnhain-I.<br />

Jižním směrem dorazíte<br />

brzy na přehradu Neunzehnhain<br />

- II., kterou objedete velkým obloukem<br />

a odtud lesními cestami zpět<br />

do výchozího bodu.


7<br />

Start: <strong>Seiffen</strong>, Parkplatz Jahnstraße<br />

Konditionell wie technisch mittelschwere<br />

Tour, die sich auch geübte<br />

Trekkingbiker zutrauen können.<br />

Entlang der KammTOUR geht es<br />

bis nach Olbernhau. Von hier aus<br />

folgen wir dem Fluss Flöha auf dem<br />

Flöhatalradweg, mit einem kurzen<br />

“Schlenker” über Sorgau. Über<br />

Nennigmühle erreichen wir Pockau,<br />

den nördlichsten Punkt der Tour.<br />

Wir passieren die Friedrich-August-Höhe,<br />

später die Anna-Höhe<br />

und lassen das Örtchen Ansprung<br />

rechts liegen bis wir entlang des<br />

Rungstockbaches hinab in Richtung<br />

Olbernhau und auf der bereits<br />

bekannten Strecke zurück nach<br />

<strong>Seiffen</strong> fahren.<br />

Flöha Tour – trasa Flájský potok<br />

Start: <strong>Seiffen</strong>, parkoviště Jahnstraße<br />

Kondičně, stejně tak technicky<br />

středně těžká trasa, kterou si může<br />

dovolit i zkušený trekkingbiker.<br />

Podél ,,KammTOUR,, jedete až<br />

do Olbernhau. Odtud podél řeky<br />

Flöhy po cyklistické stezce Flöhatalradweg,<br />

s krátkým výletem přes<br />

Sorgau. Přes Nennigmühle dorazíte<br />

MTB-<strong>Touren</strong><br />

do Pockau, nejsevernějšího bodu<br />

trasy. Projedete Friedrich-Augustskou<br />

výšinou, později Annaberskou<br />

výšinou, městečko Ansprung leží po<br />

Vaší pravé ruce až dorazíte podél<br />

Rungstockbaches dolů ve směru<br />

Olbernhau a již známou trasou jedete<br />

zpět do <strong>Seiffen</strong>u.


MTB-<strong>Touren</strong> Miriquidi-Tour – trasa Temným lesem<br />

Start: Forsthaus Frenzel, Lengefeld<br />

Abwechslungsreiche, technisch nur<br />

auf diversen Abschnitten anspruchsvolle<br />

Mountainbike Tour mit verblockten<br />

Abfahrten und Singletrails.<br />

Über Wald- und Forstwege fahren wir<br />

in Richtung Kalkwerk (B101 queren).<br />

Nach einem Südschlenker verläuft<br />

die Tour gen Norden vorbei an der<br />

Talsperre Neunzehnhain-II und durch<br />

Waldgebiet bis Börnichen. Es folgen<br />

teils Singletrail-Abfahrten, die uns bis<br />

Grünhainichen bringen. Hier ist der<br />

nördlichste Punkt der Tour erreicht.<br />

Wir fahren weiter entlang des Flusses<br />

Flöha auf einer ruhigen Asphaltstraße<br />

zurück in Richtung Süden. Der Ausfahrt<br />

aus Rauenstein folgt eine steile<br />

Rampe auf einem Waldweg. Über<br />

Wald- und Forstwege gelangen wir<br />

bald zum Freibad in Lengefeld. Von<br />

hier aus ist es ein Katzensprung über<br />

einen letzten Anstieg zurück zum Ausgangspunkt.<br />

Start: Hostinec Forsthaus Frenzel u<br />

Lengefeldu<br />

Pestrá, technicky pouze částečně<br />

náročná trasa, s překážkami ve sjezdech<br />

a Singletrails (úzká stezka pouze<br />

pro jednoho jezdce.)<br />

Po lesních cestách jedete ve směru<br />

Kalkwerk (přejezd přes B101). Po<br />

jižním okruhu probíhá cesta jižně kolem<br />

přehrady Neunzehnhain-II a skrz<br />

8<br />

les dále do Börnichenu. Následující<br />

Singletrail-sjezdy Vás zavedou do<br />

Gräfenhainichenu. Zde dosáhnete<br />

nejsevernějšího bodu trasy. Dál jedete<br />

podél řeky Flöhy po klidné asfaltové silnici<br />

zpět v jižním směru. Po výjezdu z<br />

Rauensteinu následuje příkré stoupání<br />

lesní cestou. Po lesních stezkách dorazíte<br />

brzy ke koupališti v Lengefeldu.<br />

Odtud, přes poslední stoupání, zbývá<br />

už jen kousek zpět do výchozího bodu.


9<br />

Start: Forsthaus Frenzel, Lengefeld<br />

Konditionell mittelmäßig beanspruchende<br />

Tour für Könner auf dem<br />

Mountainbike.<br />

Vom Forsthaus aus geht es auf<br />

wechselnden Untergründen südwärts,<br />

knifflige Trails wechseln sich<br />

mit Waldpassagen ab. Nach einem<br />

kurzen Stück auf Asphalt kurbeln wir<br />

hinauf nach Zöblitz und weiter bergan<br />

nach Ansprung, dem höchsten<br />

Punkt der Tour. Von nun an geht es<br />

bergab und im Tal der Schwarzen<br />

Pockau vorbei an beeindruckender<br />

Landschaft. In Niederlauterstein<br />

schwenken wir nach links in den<br />

Wald und kurbeln gemütlich bergan<br />

bis nach Lauterbach. Noch ein<br />

kurzer Anstieg über Wiesenpfade,<br />

versüßt mit grandiosem Ausblick<br />

aufs mittlere Erzgebirge, und schon<br />

rollen wir die letzten Waldkilometer<br />

hinab zum Startpunkt.<br />

Forsthaus Trailtour – trailtour Hájenka<br />

Start: Hostinec Forsthaus Frenzel u<br />

Lengefeldu<br />

Kondičně průměrně náročná trasa<br />

pro cyklisty na horských kolech, co<br />

se vyznají.<br />

Jedete po střídajícím se povrchu<br />

jižním směrem, ošemetné sjezdy<br />

střídají lesní pasáže. Po krátké<br />

části asfaltové silnice vyjedete<br />

do Zöblitzu a stoupáte dál až<br />

MTB-<strong>Touren</strong><br />

dosáhnete nejvyššího bodu trasy.<br />

Odtud si odpočinete při sjezdu<br />

do údolí Schwarzen Pockau kde<br />

projíždíte dech beroucí krajinou. V<br />

Niederlautersteinu zatočíte vlevo<br />

a lesem pohodlně stoupáte až do<br />

Lauterbachu. Ještě krátké příkré<br />

stoupání luční pěšinou, zpestřené<br />

grandiósním výhledem na střední<br />

Krušnohoří, a už zbývá jen poslední<br />

kilometr lesní stezkou zpět.


MTB-<strong>Touren</strong> Talsperre Fláje Tour – trasa Flájská přehrada<br />

Start: Bahnhof in Neuhausen<br />

Technisch einfache, grenzüberschreitende<br />

Tour für Mountain- und<br />

Trekkingbiker.<br />

Wir kurbeln bergan in Richtung Sayda,<br />

folgen von dort gut befestigten<br />

Waldwegen ostwärts Richtung Rechenberg.<br />

In Höhe Holzhau biegt<br />

die Tour gen Süden ab und wir<br />

überqueren die Grenze nach Tschechien.<br />

Weiter geht es südwärts,<br />

auf ruhigen Straßen vorbei an der<br />

Talsperre Fláje, über die Staumauer<br />

und mit schönem Ausblick auf den<br />

Stausee die Straße hinauf nach Klíny.<br />

Dort erreichen wir den höchsten<br />

Punkt der Tour und rollen von nun<br />

an immer abwärts zurück nach<br />

Deutscheinsiedel, queren erneut<br />

die Landesgrenze und folgen dem<br />

Waldweg in rasanter Fahrt hinab,<br />

zurück nach Neuhausen.<br />

Start: Nádraží v Neuhausenu<br />

Hranice překračující, technicky<br />

nenáročná trasa pro Mountain- a<br />

Trekking cyklisty.<br />

Vyjedete kopec ve směru Sayda,<br />

odtud východně následujícími<br />

dobře zpevněnými, lesními cestami<br />

ve směru Rechenberg. Na úrovni<br />

vesnice Holzhau se trasa stáčí na<br />

jih. Projedete hraniční přechod do<br />

10<br />

České Republiky. Dále jedete jižně<br />

klidnými silnicemi k přehradě Fláje,<br />

jedete přes hráz a s hezkým výhledem<br />

na jezero dojedete pohodlným<br />

stoupáním do Klínů. zde dosáhnete<br />

nejvyššího bodu celé trasy, odtud<br />

sjedete zpět do Deutscheinsiedelu,<br />

znovu překročíte hranice a následujícími<br />

lesními cestami rychlou jízdou<br />

z kopce dorazíte zpět do Neuhausenu.


11<br />

Start: Forsthaus Frenzel, Lengefeld<br />

Konditionell wie technisch mittelschwere<br />

Tour für Mountain- und Trekkingbiker.<br />

Über Waldwege fahren wir kurz<br />

aufwärts, dann hinab zur Talsperre<br />

Neunzehnhain-II über die Staumauer.<br />

Weiter geht es westlich auf befestigten<br />

Waldwegen und schließlich über<br />

Großolbersdorf rasant hinab nach<br />

Scharfenstein. Ein herrlicher Weg<br />

oberhalb des Flusses Zschopau führt,<br />

ohne große Höhenunterschiede, hin<br />

zur gleichnamigen Stadt. Von Zschopau<br />

aus folgen wir der Straße bergauf<br />

nach Krumhermersdorf und im Anschluss<br />

weiter über Felder ostwärts<br />

nach Börnichen. Dort schwenken<br />

wir südwärts ein, um nach kurzem<br />

Asphaltstück wieder ins große Waldgebiet<br />

östlich von Lengefeld einzutauchen.<br />

Zurück über die Staumauer<br />

führt uns der Weg schließlich wieder<br />

an unseren Ausgangspunkt.<br />

Zschopau Tour – trasa Zschopau<br />

Start: Hostinec Forsthaus Frenzel u<br />

Lengefeldu<br />

Kondičně stejně jako technicky<br />

středně těžká trasa pro Mountain- a<br />

Trekking cyklistiku.<br />

Po lesních cestách krátké stoupání,<br />

poté sjedete k přehradě Neunzehnhain-II<br />

a přejedete hráz. Dále<br />

pokračujete západním směrem po<br />

zpevněných lesních cestách, následně<br />

přes Groβolbersdorf rasantním sjez-<br />

MTB-<strong>Touren</strong><br />

dem do Scharfensteinu. Vynikající<br />

cestou, bez větších výškových rozdílů,<br />

jedete nad řekou Zschopau až dorazíte<br />

do stejnojmenného města. Ze Zschopau<br />

následuje stoupání do Krumhermersdorfu,<br />

dále přes pole východně<br />

do Börnichenu. Odtud zatočíte jižně<br />

a po krátké asfaltové části se opět<br />

vnoříte do velkého lesního prostoru<br />

východně od Lengefeldu. Cesta přes<br />

hráz nás nakonec zavede znovu zpět<br />

k hostinci, odkud jste vyjeli.


MTB-<strong>Touren</strong> Metal Mountain Tour – okruh Metal-Mountain<br />

Start: Parkplatz unterhalb der Kirche<br />

in Deutschneudorf<br />

Technisch nur auf kurzen Abschnitten<br />

anspruchsvolle Mountainbike Tour.<br />

Über die Grenze erreichen wir das<br />

Böhmische und fahren dort zunächst<br />

auf öffentlichen Straßen, später auf<br />

Forstwegen. Highlight dieser Tour ist<br />

die 5 km lange Passage, die vom Erzgebirgskamm<br />

hinunter zum Schloss<br />

Jezeri (Schloss Eisenberg) führt.<br />

Gleich zu Anfang dieser Passage zaubert<br />

ein langer, sehr flüssiger Trail ein<br />

breites Lächeln unter den Fahrradhelm.<br />

Später passiert die Route den<br />

Felsberg Jezerka, um dessen Gipfel<br />

ein kleiner Rundweg führt. Diesen<br />

Pfad sollte man unbedingt mitnehmen,<br />

sonst verpasst man ein Highlight<br />

der Runde. Vom Schloss Jezeri führt<br />

die Tour überwiegend über asphaltierte,<br />

sanft ansteigende Forstwege und<br />

fordert somit konditionell keine großen<br />

Opfer. Lediglich eine 600m lange<br />

Passage nach dem Schloss lässt sich<br />

schlecht fahren.<br />

Start: Parkoviště pod kostelem v<br />

Deutschneudorfu<br />

Cyklistická stezka pro horská kola s<br />

technicky náročnými pasážemi.<br />

Přes hraniční přechod dorazíte do<br />

České republiky a zde jedete nejprve<br />

otevřenými silnicemi, později lesními<br />

cestami. Vrcholem této trasy je<br />

5 km dlouhá pasáž, která Vás přes<br />

krušnohorské hřebeny zavede k zámku<br />

Jezeri (zámek Eisenberg). Hned na<br />

12<br />

začátku této pasáže vám pod cyklistickými<br />

bezpečnostními helmami široký<br />

úsměv vykouzlí pohodlný plynulý sjezd.<br />

Poté vás trasa zavede malou okružní<br />

jízdou kolem kamenného kopce Jezerka.<br />

Tuto cestu musíte určitě využít,<br />

jinak propásnete vrcholný zážitek této<br />

trasy. Od zámku Jezeri jedete převážně<br />

po asfaltovaných, lehce vzestupných<br />

lesních cestách, díky čemuž nemusíte<br />

obětovat žádné větší fyzické síly. Pouze<br />

posledních 600 m závěrečné pasáže<br />

vás nenechá klidně dýchat.


13<br />

Start: <strong>Seiffen</strong>, Parkplatz Jahnstraße<br />

Technisch einfache, grenzüberschreitende<br />

Tour mit mittlerem konditionellem<br />

Anspruch.<br />

Wir fahren ins Ortszentrum und steil<br />

hinauf in Richtung Kirche, folgen der<br />

Straße und biegen nach wenigen hundert<br />

Metern links in einen Feldweg ein,<br />

der uns südöstlich in Richtung Deutscheinsiedel<br />

führt. Hier halten wir uns<br />

rechts und folgen wenig befahrenen<br />

Straßen hinab nach Deutschneudorf.<br />

Wir passieren die Grenze und folgen<br />

der Straße bergauf in Richtung Mikulovice.<br />

Von hier aus läuft die Tour auf<br />

asphaltierten Forstwegen gemütlich<br />

und ohne große Höhenunterschiede<br />

auf dem Rücken des Erzgebirgskamms<br />

entlang in Richtung Lesná.<br />

Über kaum befahrene Straßen gelangen<br />

wir zum Grenzübergang Deutschkatharinenberg<br />

und passieren diesen.<br />

Nach kurzem, steilem Anstieg geht es<br />

auf Forstwegen in nördlicher Richtung<br />

über Oberseiffenbach zurück nach<br />

<strong>Seiffen</strong>.<br />

<strong>Seiffen</strong>-Lesná Tour – <strong>Seiffen</strong>-Lesná<br />

Start: <strong>Seiffen</strong>, parkoviště Jahnstraße<br />

echnicky jednoduchá, kondičně<br />

středně těžká, hranice překračující<br />

trasa.<br />

Odtud jedete do centra města a čeká<br />

Vás příkré stoupání směrem ke kostelu.<br />

Následující silnicí po necelých<br />

sto metrech odbočíte vlevo na polní<br />

cestu, která Vás zavede jižně ve<br />

směru Deutscheinsiedel. Zde se držíte<br />

vpravo a následujícími, neojetými<br />

MTB-<strong>Touren</strong><br />

silnicemi sjedete do Deutschneudorfu.<br />

Projedete hraničním přechodem<br />

a stoupáte ve směru Mikulovice.<br />

Odtud dál vede trasa po vyasvaltovaných,<br />

pohodlných lesních cestách<br />

bez větších výškových rozdílů. Podél<br />

krušnohorských hřebenů jedete dál<br />

ve směru Lesná. Po málo ojetých<br />

cestách dorazíte na hraniční přechod<br />

Deutschkatharinenberg a projedete<br />

jím. Po krátkém, prudkém stoupání<br />

jedete po lesní cestě severně směrem<br />

na Oberseiffenbach zpět do <strong>Seiffen</strong>u.


MTB-<strong>Touren</strong> Lesná-Kalek Tour kurz – Lesná-Kálek krátká trasa<br />

Lesná-Kalek Tour kurz<br />

Start: Sporthotel in Lesná<br />

Eine technisch einfache und somit<br />

Einsteiger freundliche Tour durchs<br />

böhmische Erzgebirge, die auch für<br />

Trekkingbiker geeignet ist.<br />

Der Weg führt uns, ohne große<br />

Höhenunterschiede, durch unberührte<br />

und wilde Landstriche hin<br />

zum Grenzörtchen Kalek. Von hier<br />

aus geht es sanft bergan zurück<br />

zum Ausgangspunkt Lesná. Wir<br />

bewegen uns dabei meist auf festen<br />

Untergründen, so dass die Tour<br />

auch problemlos mit Trekkingrädern<br />

in Angriff genommen werden kann.<br />

Auf dieser landschaftlich reizvollen<br />

Tour bietet sich mehrfach ein sehr<br />

schöner Blick vom Erzgebirgskamm<br />

hinab ins böhmische Becken.<br />

Start: Horský Hotel v Lesné<br />

Jedna z technicky jednoduchých<br />

tras skrz české Krušnohoří,<br />

přátelská k začátečníkům a vhodná<br />

i pro Trekking cyklistiku.<br />

Cesta Vás bez větších výškových<br />

rozdílů zavede přes nedotknutou<br />

a divokou přírodu do hraničního<br />

městečka Kalek. Odtud lehce<br />

stoupáte zpět k výchozímu bodu v<br />

Lesné. Trasa probíhá převážně po<br />

zpevněných površích, proto ji bez<br />

problému můžete vzít útokem i na<br />

trekkingských kolech. Tato přírodně<br />

bohatá trasa Vám nabízí krásné<br />

výhledy na okolí krušnohorských<br />

hřebenů a českých údolí.<br />

Lesná-Kalek Tour<br />

Start: Sporthotel in Lesná<br />

14<br />

Wenig beanspruchende Tour für<br />

Einsteiger durch das böhmische<br />

Erzgebirge.<br />

Die Tour beginnt mit sanften Trails<br />

durch dichten Fichtenwald und führt<br />

dann kontinuierlich auf Forststraßen<br />

in Richtung Westen und schließlich<br />

mit einer langen Abfahrt hinab<br />

zum kleinen Grenzort Kalek. Von<br />

dort geht es sanft bergan zurück in<br />

Richtung Ausgangspunkt. Die letzten<br />

Kilometer rollen wir entspannt<br />

auf glattem Asphalt zurück nach<br />

Lesná. Die Wahrscheinlichkeit, im<br />

ursprünglichen Wald des Erzgebirgskamms<br />

dem scheuen Rotwild<br />

zu begegnen, ist hier außerordentlich<br />

hoch. Also Augen auf und aufmerksam<br />

durch diesen herrlichen<br />

Landstrich radeln!


15<br />

Start: Horský Hotel v Lesné<br />

Nenáročná trasa pro začátečníky<br />

skrz české Krušnohoří.<br />

Trasa začíná lehkým sjezdem skrz<br />

hustý, smrkový les a poté pokračuje<br />

pravidelnými, zpevněnými, lesními<br />

cestami západním směrem a<br />

končí dlouhým sjezdem k malému<br />

hraničnímu městečku Kalek. Odtut<br />

lehce stoupáte zpět k výchozímu<br />

bodu. Poslední kilometry jedete<br />

uvolněným tempem po hladké<br />

asfaltové silnici zpět do lesné.<br />

Pravděpodobnost, že v odvěkých<br />

lesích krušnohorských hřebenů<br />

potkáte ostýchavou jelení zvěř, je<br />

vysoká. Proto nechte oči otevřené a<br />

projíždějte touto krásnou krajinou s<br />

největší opatrností.<br />

Lesná-Kalek Tour – Lesná-Kálek dlouhá trasa<br />

MTB-<strong>Touren</strong>


MTB-<strong>Touren</strong> <strong>Seiffen</strong> Tour – <strong>Seiffen</strong>ská trasa<br />

Start: <strong>Seiffen</strong>, Parkplatz Jahnstraße<br />

Technisch einfache Tour über die<br />

Ortschaften rund um <strong>Seiffen</strong>.<br />

Über Asphaltstraße fahren wir auf<br />

der KammTOUR-Route in Ri. Spitzberg,<br />

umrunden diesen und fahren<br />

in den <strong>Seiffen</strong> Grund (Straße). Nach<br />

einem kurzen Stück auf der Straße<br />

geht es links in den Wald grob in Ri.<br />

Oberseiffenbach, dann weiter gen<br />

Deutschkatharinenberg und Deutschneudorf.<br />

Die nächste Ortschaft<br />

heißt Deutscheinsiedel, von wo aus<br />

die Tour weiter in Ri. Schwartenberg<br />

verläuft. Der Schwartenberg wird<br />

umrundet und es geht oberhalb von<br />

Steinhübel zurück nach <strong>Seiffen</strong>.<br />

Start: <strong>Seiffen</strong>, parkoviště Jahnstraße<br />

Technicky jednoduchá trasa přes<br />

vesnice okolo obce <strong>Seiffen</strong>.<br />

Po asfaltové silnici jedete po okruhu<br />

KammTOUR ve směru Spitzberg,<br />

městečko objedete a dál pokračujete<br />

po <strong>Seiffen</strong> Grund (ulice). Po krátké<br />

části této cesty zabočíte vlevo do<br />

lesa a sledujete přibližný směr do<br />

16<br />

Oberseiffenbachu, poté směrem<br />

na Deutschkatharinenberg a Deutschneudorf.<br />

Další vesnička se<br />

jmenuje Deutscheinsiedel, odtud<br />

vede trasa dále ve směru Schwartenberg.<br />

Objedete Schwartenberg a<br />

nad vesnicí Steinhübel jedete zpět<br />

do <strong>Seiffen</strong>u.


17<br />

Start: Sporthotel in Lesná<br />

Technisch wenig anspruchsvolle Radtour<br />

über größtenteils verkehrsarme<br />

Straßen oder Forstwege.<br />

Eine kurze Trailpassage durch dichten<br />

Fichtenwald stimmt sogleich auf die<br />

Tour ein. Nach wenigen Kilometern auf<br />

gut ausgebauten Forstwegen in Richtung<br />

Westen führt uns unser Weg ins<br />

beschauliche und naturbelassene Tal<br />

des kleinen Flüsschens Modra. Ein Naturerlebnis<br />

der besonderen Art erwartet<br />

uns - unberührte Vegetation zu beiden<br />

Seiten des ursprünglichen Flusslaufs.<br />

Dem sanft rauschenden Gewässer<br />

immer bergab folgend, erreichen wir<br />

bald den Umkehrpunkt unserer Tour,<br />

das kleine Örtchen Brandov. Vorbei<br />

an vielen Einkehrmöglichkeiten führt<br />

der Weg leicht bergan aus dem Ort<br />

heraus, um uns dann kurz und knackig<br />

hinauf zurück auf den Erzgebirgskamm<br />

zu führen. Nun geht es stetig auf gut<br />

ausgebauten Forststraßen in südlicher<br />

Richtung wieder zurück nach Lesná,<br />

unserem Ausgangspunkt.<br />

Lesná Brandov Tour – Trasa Lesná Brandov<br />

Start: Horský Hotel v Lesné<br />

Technicky nenáročná trasa, vedoucí z<br />

větší části po klidných silnicích nebo<br />

lesních cestách.<br />

Krátký sjezd skrz hustý smrkový les<br />

vás navnadí na pokračující trasu.<br />

Po pár kilometrech jedete po dobře<br />

zpevněných lesních cestách západním<br />

směrem, cesta vás zavede do krásného<br />

přírodního údolí kolem říčky Modrá.<br />

Očekávejte nevšední přírodní zážitek<br />

MTB-<strong>Touren</strong><br />

- netknutou vegetaci po obou stranách<br />

odvěkého řečiště. Jedete podél tiše<br />

zpívající řeky dolů a již brzy dosáhnete<br />

na trase otočného bodu, malé obce<br />

Brandov. Projedete kolem několika<br />

míst, kde si jistě rádi dopřejete pauzu,<br />

následuje lehké stoupání směrem z<br />

vesničky, které vás rychle a namáhavě<br />

vrátí zpět na krušnohorské hřebeny.<br />

Jedete pravidelně po dobře zpevněných<br />

lesních stezkách jižním směrem zpět do<br />

Lesné, výchozího bodu trasy.


Rennrad-<strong>Touren</strong> 18<br />

GPS <strong>Touren</strong> für Rennrad<br />

Wenn Sie über ein GPS Gerät verfügen,<br />

können Sie sich die GPS<br />

Daten zu den nachfolgend aufgeführten<br />

<strong>Touren</strong> kostenfrei auf den<br />

Internetseiten<br />

www.bikerevier-erzgebirge.de<br />

herunterladen.<br />

Zusätzlich erhalten Sie zu jeder<br />

Tour in der Tourist Info eine <strong>Touren</strong>karte<br />

mit Beschreibung zur Orientierung.<br />

Außerdem können Sie hier<br />

GPS Geräte für einen oder mehrere<br />

Tage mieten. Nähere Informationen<br />

hierzu erhalten Sie ebenfalls in der<br />

Tourist-Information, Hauptstraße 95<br />

in <strong>Seiffen</strong>, Tel. 037362/8438.<br />

GPS trasy pro závodní kola<br />

Jestliže máte k dispozici GPS,<br />

můžete si GPS data tras stáhnout<br />

zdarma na těchto internetových<br />

stránkách:<br />

www.bikerevier-erzgebirge.de<br />

Navíc získáte ke každé trase<br />

v Turistických informacích kartu<br />

tras s popisem pro lepší orientaci.<br />

Mimoto si zde můžete také GPS<br />

přístroj zapůjčit na jeden či více dní.<br />

Bližší informace získáte také na Turistických<br />

informacích, Hauptstr. 95,<br />

<strong>Seiffen</strong>, Tel.: 037362/8438.


19<br />

Wir starten an der Tourist-Info <strong>Seiffen</strong><br />

und fahren die Hauptstraße abwärts<br />

bis nach Olbernhau. Vor der<br />

Shell Tankstelle biegen wir links ab.<br />

Dann folgen wir lange der Straße<br />

und fahren über Rothenthal, Rübenau,<br />

Kühnhaide bis Reitzenhain. Auf<br />

B174 in Ri. Chomutov, den Grenzübergang<br />

passieren und über Hora<br />

Sv. Šebestiána und Nová Ves in Ri.<br />

Výsluní fahren. An Talsperre weiter<br />

in Ri. Měděnec. Wir passieren Horní<br />

Halže, Háj und Loučná pod Klínovcem<br />

und fahren bis auf den Klínovec<br />

Gipfel. Weiter geht es in der Abfahrt<br />

vom Gipfel in Ri. Boží Dar und in Ri.<br />

Grenzübergang. Danach bis auf den<br />

Fichtelberg Gipfel fahren und in der<br />

Abfahrt bis Zentrum Oberwiesenthal.<br />

Weiter bis Bärenstein, in Ri.<br />

Königswalde und Jöhstadt. Dann<br />

passieren wir Schmalzgrube, fahren<br />

über Steinbach bis Reitzenhain und<br />

von dort die bereits bekannten ca.<br />

29km zurück zum Ausgangspunkt<br />

in <strong>Seiffen</strong>.<br />

Gipfelstürmer-Tour – Vrcholy útokem<br />

Start: Turistické informace <strong>Seiffen</strong>.<br />

Po hlavní silnici dolů a dál do Olbernhau.<br />

Před benzinovou stanicí<br />

Shell pokračujte. Dlouhou cestou<br />

následně přes Rothenthal, Rübenau,<br />

Kühnhaide do Reitzenhain.<br />

Na stane v B174 Ri Chomutově,<br />

hraničních přechodů a Hora Sv.<br />

Šebestiána a Nová Ves v Ri Výsluní.<br />

Od přehrady dál ve směru Měděnec.<br />

Pokud Horní Halže, Háj a Loučná<br />

pod Klínovcem stalo, a jít až na<br />

<strong>RR</strong>-<strong>Touren</strong><br />

vrchol Klínovce. Navazuje na sestup<br />

z vrcholu ve směru Boží a směru k<br />

hraničnímu přechodu.<br />

Poté se držte vlevo a jedete až na<br />

vrchol Fichtelbergu a dál sjedete do<br />

centra Oberwiesenthalu. Dále do<br />

Bärensteinu, ve směru Königswalde<br />

a Jöhstadt. Směru Schmalzgrube a<br />

dál jedete do Steinbachu do Reitzenhain.<br />

Dojet do Reitzenhainu a<br />

již známých 29 km jedete zpátky do<br />

výchozího bodu <strong>Seiffen</strong>.


<strong>RR</strong>-<strong>Touren</strong> Altenberg Tour – Trasa Altenberg<br />

Wir starten an der Tourist-Info <strong>Seiffen</strong><br />

und fahren über Deutscheinsiedel<br />

und Neuhausen nach Cämmerswalde.<br />

Weiter auf Fernradweg<br />

in Ri. Zittau, diesem bis kurz vor die<br />

Fischerbaude folgen und auf Bergstraße<br />

abwärts bis Holzhau fahren.<br />

Weiter in Ri. Neuhermsdorf / Neurehefeld<br />

bis Rehefeld-Zaunhaus.<br />

Dann der Beschilderung folgen bis<br />

Altenberg. Auf B171 in Ri. Dippoldiswalde,<br />

links in Ri. Schellerhau<br />

und Bärenfels. Gasthof Bärenfels<br />

passieren und der Straße folgen bis<br />

Einmündung und weiter in Ri. Rehefeld-Zaunhaus.<br />

Abzweig aufwärts in<br />

Ri. Neuhermsdorf und Neuhermsdorf<br />

passieren. Weiter auf S184<br />

und bis kurz vor Frauenstein fahren.<br />

Einmündung auf B171 und dieser<br />

über Rechenberg-Bienenmühle und<br />

Clausnitz bis nach Sayda folgen.<br />

Weiter in Ri. Neuhausen. In Neuhausen<br />

Abzweig in Ri. Olbernhau,<br />

dann Abzweig in Ri. <strong>Seiffen</strong> und<br />

zurück zum Ausgangspunkt.<br />

Start: Turistické informace <strong>Seiffen</strong><br />

a dál přes Deutscheinsiedel, Neuhausen<br />

do Cämmerswalde. Pak<br />

pořád rovně. Křižovatka a pak dál<br />

po dálkové cyklostezce ve směru<br />

Zittau, touto cestou dál až krátce<br />

přer rybářskou chatrč a po ulici<br />

Bergstraβe sjedete do Holzhau. Dál<br />

po S185 nahoru až ke křižovatce,<br />

dáte se vpravo směr Neuhermsdort<br />

/ Neurehefeld do Rehefeld-Zaunhaus.<br />

Následujte značení do Altenbergu.<br />

Po B171 směr Dippoldiswalde,<br />

směr Schelerhau a Bärenfels a<br />

20<br />

pak stále rovně. Na hostinec Bärenfels<br />

projedete kolem a dál ulicí<br />

dolů ke křižovatce nahoru ve směru<br />

Rehefeld-Zaunhaus.<br />

Odbočka nahoru směr Neuhermsdorf<br />

a projet Neuhermsdorfem. Dál<br />

jedete po S184 až kousek před<br />

Frauenstein. Na křižovatce se dáte<br />

na B171 a touto přes Rechenberg-<br />

Bienenmühle a Clausnitz až do Saydy.<br />

Dále ve směru Neuhausen. V<br />

Neuhausenu ve směru Olbernhau.<br />

Odbočte, ve směru <strong>Seiffen</strong> a jeďte<br />

zpátky k výchozímu bodu.


21<br />

Wir starten an der Tourist-Info <strong>Seiffen</strong><br />

und fahren die Hauptstraße abwärts<br />

bis Olbernhau. Vor der Shell<br />

Tankstelle biegen wir links ab. Dann<br />

folgen wir lange der Straße und<br />

fahren über Rothenthal, Rübenau,<br />

Kühnhaide bis Reitzenhain. Auf<br />

B174 in Ri. Chomutov, nach knapp<br />

1km allerdings rechts halten und<br />

über Satzung bis nach Steinbach<br />

fahren. In Steinbach weiter auf Talstraße<br />

über Ober- und Mittelschmiedeberg<br />

in Ri. Marienberg. Nach ca.<br />

2,8km rechts aufwärts halten auf Eisenstraße.<br />

Für ca. 0,6km auf B174<br />

fahren. Dann Abzweig links auf<br />

schmale Waldstraße bis Gelobtland.<br />

Von hier aus abwärts bis Pobershau<br />

und weiter auf B171 Ri. Olbernhau.<br />

Nach dem Unterfahren einer Brücke<br />

biegen wir links ab und halten uns<br />

gleich wieder rechts am Fluss auf<br />

der Talstraße in Ri. Pockau. Weiter<br />

bis Olbernhau und der Beschilderung<br />

zurück zum Ausgangspunkt<br />

<strong>Seiffen</strong> folgen.<br />

Pobershau-Tour – Trasa Pobershau<br />

Start: Turistické informace <strong>Seiffen</strong>.<br />

Po silnici dolů a dál do Olbernhau.<br />

Před benzinovou stanicí<br />

Shell pokračujte. Dlouhou cestou<br />

následně přes Rothenthal, Rübenau,<br />

Kühnhaide do Reitzenhain. Po<br />

B174 směr Chomutov, po necelém<br />

1km se držte vpravo a přes Satzung<br />

dojedete do Steinbachu. Ve<br />

Steinbachu dál po ulici Talstraβe<br />

přes Ober- a Mittelschmiedeberg<br />

ve směru Marienberg. Po cca. 2,8<br />

<strong>RR</strong>-<strong>Touren</strong><br />

km se držte vpravo a stoupáte po<br />

ulici Eisenstraβe. Zhruba 0,6 km<br />

po B174. Potom odbočíte vlevo<br />

a po úzké lesní cestě dorazíte do<br />

Gelobtlandu. Odtud sjedete do Pobershau<br />

a dál dorazíte na B171 ve<br />

směru Olbernhau. Podjedete most<br />

a odbočíte vlevo, následně se držte<br />

vpravo, podél řeky jedete dál ulicí<br />

Talstraβe ve směru Pockau. Dorazíte<br />

do Olbernhau a podle značení<br />

dojedete zpátky do <strong>Seiffen</strong>u.


<strong>RR</strong>-<strong>Touren</strong> Augustusburg-Tour – Trasa Augustusburg<br />

Wir starten an der Tourist-Info <strong>Seiffen</strong><br />

und fahren die Hauptstraße<br />

abwärts bis nach Olbernhau. In<br />

Olbernhau der Beschilderung folgen<br />

in Ri. Blumenau und Pockau. In<br />

Pockau auf Flöhatalstraße und bis<br />

Lengefeld fahren. Weiter abwärts<br />

in Ri. Augustusburg und Wünschendorf.<br />

Über die Ortschaft Börnichen<br />

der Straße bis Augustusburg folgen.<br />

Abzweig auf Eppendorfer Straße.<br />

Über Schellenberg und Leubsdorf<br />

bis nach Eppendorf. Abkürzer über<br />

Fitz-Heckert-Weg. Die Brücke passieren<br />

und auf Gewerbegelände<br />

rechts halten bis Einmündung auf<br />

Hauptstraße. Hier links fahren und<br />

weiter über Großwaltersdorf bis<br />

Mittelsaida. Die B101 queren und<br />

weiter in Ri. Olbernhau / Sayda und<br />

bis Sayda fahren. B171 verlassen<br />

und weiter bis Neuhausen. In Neuhausen<br />

das Schloss passieren und<br />

dann Abzweig in Ri. Olbernhau. Abzweig<br />

in Ri. <strong>Seiffen</strong> und zurück zum<br />

Ausgangspunkt.<br />

Start: Turistické informace <strong>Seiffen</strong>.<br />

Po silnici dolů a dál do Olbernhau. V<br />

Olbernhau následujte značení směr<br />

Blumenau a Pockau. V Pockau<br />

jedete po ulici Flöhatalstraβe až dojedete<br />

do Lengefeldu. Dále dolů ve<br />

směru Augustusburg a Wünschendorf.<br />

Cestou přes městečko Bömichen<br />

dále do Augustusburgu.<br />

Odbočka na Eppendorferovu ulici.<br />

Přes Schellenberg a Leubsdorf jedete<br />

dál do Eppendorfu.<br />

22<br />

Zkratka přes Fitz-Heckert-Weg<br />

cestu. Přejedete most a v průmyslové<br />

zóně se držte vpravo až k odbočce<br />

na hlavní silnici. Tady jedete vlevo<br />

a dál přes Groβwaltersdorf do Mittelsaidy.<br />

Zkřížíte B101 a dále směr<br />

Olbernhau / Sayda a dojedete do<br />

Saydy. Opustit B171 a dále do Neuhausenu.<br />

V Neuhausenu minete<br />

zámek a potom odbočíte ve směru<br />

Olbernhau. Odbočte ve směru <strong>Seiffen</strong><br />

a pokračujte až do výchozího<br />

bodu.


23<br />

Wir starten an der Tourist-Info <strong>Seiffen</strong><br />

und fahren die Hauptstraße<br />

abwärts und weiter bis Olbernhau.<br />

Dort erst einmal der Beschilderung<br />

in Ri. Blumenau und Pockau folgen.<br />

Nach Überquerung der Brücke links<br />

und gleich halbrechts aufwärts auf<br />

Schäfereistraße in Ri. Industriegebäude.<br />

Bei Einmündung auf Saydaer<br />

Straße links fahren. Gabelung<br />

an Teichen, abwärts fahren bis auf<br />

B171. Hier rechts und über Sayda<br />

bis nach Rechenberg-Bienenmühle<br />

fahren. Weiter auf der B171 in<br />

Ri. Frauenstein. Kurz vor Frauenstein<br />

rechts auf S184, dieser in<br />

Ri. Hermsdorf, Neuhermsdorf und<br />

Neu-Rehefeld folgen. Abzweig und<br />

über Holzhau bis Rechenberg-Bienenmühle<br />

fahren. Weiter auf B171<br />

in Ri. Olbernhau, allerdings nach<br />

ca. 0,2km rechts in Ri. Neuhausen.<br />

Weiter auf Nebenstraße über Cämmerswalde<br />

bis nach Neuhausen.<br />

Abzweig Ri. Olbernhau / <strong>Seiffen</strong> und<br />

zurück zum Ausgangspunkt.<br />

Frauenstein-Tour – Trasa Frauenstein<br />

Začneme na <strong>Seiffen</strong> Turistickém<br />

informačním a snižovat hlavní silnici<br />

a pokračovat až do Olbernhau.V<br />

Olbernhau následujte značení směr<br />

Blumenau a Pockau. Po přejetí<br />

mostu vlevo a následně mírně vpravo<br />

nahoru po ilici Schäfereistraβe<br />

ve směru průmyslové zóny. Na<br />

křižovatce odbočit vlevo a jedete<br />

po Saydaerově ulici. Rozcestí u<br />

rybníků, lesa jedete nahoru až na<br />

B171. Tady vpravo a přes Saydu<br />

dojedete do Rechenbergu-Bienen-<br />

<strong>RR</strong>-<strong>Touren</strong><br />

mühle. Dále po B171 ve směru<br />

Frauenstein. Krátce před Frauensteinem<br />

se dáte vpravo po S184 ve<br />

směru Hermsdort, Neuhermsdorf<br />

a Neu-Rehefeld. Odbočte a přes<br />

Holzhau jedete do Rechenberg-Bienenmühle.<br />

Dále po B171 ve směru<br />

Olbernhau, po cca. 0,2 km vpravo<br />

směr Neuhausen. Dále po vedlejší<br />

silnici přes Cämmerswalde až do<br />

Neuhausenu. Odbočka v Neuhausenu<br />

ve směru Olbernhau / <strong>Seiffen</strong><br />

a dále až do výchozího bodu.


<strong>RR</strong>-<strong>Touren</strong> Tagebau-Tschechien – open-povrchové těžby-Čech<br />

Wir starten an der Tourist-Info <strong>Seiffen</strong><br />

und fahren die Hauptstraße<br />

abwärts in Ri. Olbernhau. An der<br />

Einmündung nach der Abfahrt links<br />

in Ri. Deutschneudorf. An den Häusern<br />

von Deutschkatharinenberg<br />

den Wandergrenzübergang passieren.<br />

Danach geht es über Hora Sv.<br />

Kateřny, Nová Ves V Horách nach<br />

Horní Jiřetín und weiter in Ri. Most.<br />

Nachdem wir drei Seen passiert haben,<br />

fahren wir weiter südlich in Ri.<br />

Komořany und Jirkov. Biegen dann<br />

für ca. 0,4km auf die Fernstraße 13<br />

in Ri. Most ein, zweigen direkt wieder<br />

ab auf die S255 und fahren ein<br />

ins Tagebaugebiet. Dann geht es<br />

über Vysoke Březno, Malé Březno<br />

nach Hošnice. Von hier aus über<br />

Strupčice, Okořín, Vrskmaň und<br />

Zaječice nach Jirkov. Weiter immer<br />

Ri. Boleboř. Von Boleboř gelangen<br />

wir über die Örtchen Svahová und<br />

Malý Háj kurz vor Hora Sv. Kateřny<br />

auf die bereits bekannte Strecke<br />

und fahren auf dieser zurück bis<br />

nach <strong>Seiffen</strong>.<br />

Start: Turistické informace <strong>Seiffen</strong>.<br />

Po silnici dolů a dál do Olbernhau.<br />

Na křižovatce výjezd vlevo ve směru<br />

Deutschneudorf. Kolem domů<br />

Deutsch-Katharinenbergu přejet<br />

hranice turistické stezky. Potom se<br />

Novou Ves v horách do Horního<br />

Jiřetína a dál ve směru Most. Poté,<br />

co jsme prošli tři jezera, vydáme<br />

směrem na jih Komořany a Jirkova.<br />

Pak zase na cca 0,4 km na silnici<br />

24<br />

13 ve směru Most být přímo z oboru<br />

zpět do S255 a jít do dobývacího<br />

prostoru. Pak se pokračuje Vysoké<br />

Březno, Malé Březno po Hošnice.<br />

Od teď Strupčice, Okořín, a<br />

Vrskmaň Zaječice po Jirkově. Dále<br />

vždy Boleboř směrem. Z Boleboř<br />

dostaneme Svahová a Malý Háj<br />

krátce před Hora sv. Kateřny na již<br />

známé na této silnici a pak zpátky<br />

do <strong>Seiffen</strong>.


25<br />

Wir starten auf dem Parkplatz am<br />

Bhf. Neuhausen und fahren bis zur<br />

Hauptstraße, biegen rechts ab auf<br />

die S207 und fahren bis nach Sayda<br />

(kurz auf der B171). Weiter geht es<br />

auf der S207 in Ri. Pilsdorf, Dörnthal<br />

und Ober- und Mittelsaida. Einmündung<br />

auf Freiberger Straße. Über<br />

Obersaida der Beschilderung auf<br />

der B101 bis Freiberg folgen. Weiter<br />

auf Annaberger Straße und Humboldtstraße<br />

(wird nach Querung einer<br />

Hauptstraße zur Dammstraße).<br />

Weiter auf Frauensteiner Straße<br />

über Brücke in Ri. Weißenborn<br />

und Frauenstein. In Weißenborn<br />

weiter in Ri. Lichtenberg und bis<br />

Mulda fahren. Von Mulda aus weiter<br />

in Ri. Rechenberg-Bienenmühle<br />

und Holzhau. Weiter auf schmaler<br />

Straße bis nach Clausnitz und über<br />

B171 weiter bis nach Sayda. Auf der<br />

bereits bekannten Strecke zurück<br />

zum Ausgangspunkt in Neuhausen.<br />

Bergbaustadt-Freiberg – hornické město-Freiberg<br />

Start: Parkoviště u nádraží Neuhausen.<br />

Jedete na hlavní silnici, zahnete<br />

vpravo na S207 a jedete dál do<br />

Saydy (krátce po B171). Dál jedete<br />

po S207 ve směru Pilsdorf, Dörnthal<br />

und Ober- und Mittelsaida.<br />

Zahněte na Feibergerskou ulici.<br />

Přes Obersaidu jedete dál podle<br />

značení po B101 do Freibergu.<br />

Dále po Annaberské ulici a na ulici<br />

Humboldtstraβe (po zkřížení s<br />

hlavní ulicí se tato ulice dál jmenuje<br />

<strong>RR</strong>-<strong>Touren</strong><br />

Dammstraβe). Jedete po Frauensteinerské<br />

ulici přes most ve směru<br />

Weiβenborn a Frauenstein. Ve<br />

Weiβenbornu dál ve směru Lechtenberg<br />

a dojedete do Muldy. Z<br />

Muldy jedete dál ve směru Rechenberg-Bienenmühle<br />

a Holzhau. Dále<br />

jedete po úzké cestě až do Clausnitzu<br />

a silnicí B171 dál do Saydy. Již<br />

známou cestou dojedete zpátky do<br />

Neuhausenu.


<strong>RR</strong>-<strong>Touren</strong> Osek-Tour nach Böhmen – Trasa Osek do Čech<br />

Wir starten auf dem Parkplatz am<br />

Bhf. Neuhausen und fahren bis zur<br />

Hauptstraße, biegen links ab und<br />

fahren über Deutscheinsiedel nach<br />

Deutschneudorf. Abzweig in Ri.<br />

Grenzübergang. Diesen passieren<br />

und in der Ortschaft Nová Ves V<br />

Horách aufwärts in Ri. Horní Jiřetín<br />

und später in Ri. Litvínov. In Litvínov<br />

im Kreisverkehr rechts auf die<br />

Straße 271 und weiter in Ri. Lom.<br />

Erst über die Jiráskova Straße und<br />

ab dem Kreisverkehr auf die Straße<br />

27 bis nach Lom. Der Straße 27<br />

durch ein schönes Waldgebiet bis<br />

nach Osek folgen. Von Osek aus<br />

geht es weiter nach Dlouhá Louka<br />

und von dort in Ri. Talsperre Fláje.<br />

An der Talsperre rechts in Ri. Český<br />

Jiřetín halten und hier den Grenzübergang<br />

nach Deutschgeorgenthal<br />

passieren. Einmündung auf Straße<br />

S221. Weiter entlang der Talsperre<br />

Rauschenbach zurück zum Ausgangspunkt<br />

in Neuhausen.<br />

Start: Parkoviště u nádraží Neuhausen.<br />

Dojedete k hlavní silnici,<br />

zahnete doleva a jedete přes Deutscheinsiedel<br />

až do Deutschneudorf.<br />

Odbočka směr hraniční přechod.<br />

Po projetí hranicemi dojedete do<br />

Nové Vsi v Horách a poté jedete<br />

do kopce ve směru Horní Jiřetín.<br />

Jedete z kopce, následuje odbočka.<br />

Dál ve směru Litvínov. In Litvínov<br />

na kruhovém objezdu se dáte v<br />

pravo na silnici 271 ve směru Lom.<br />

26<br />

Projedete Jiráskovou ulicí a na kruhovém<br />

objezdu se dáte silnicí 27 do<br />

Lomu. Přes hezké lesní území dále<br />

silnicí 27 dojedete do Oseku. Osek<br />

to jde na Dlouhá Louka a další ve<br />

směru přehrady Fláje. Na přehradě<br />

se držte vpravo ve směru Český<br />

Jiřetín a zde projedete hranicemi<br />

do Deutschgeorgenthalu. Na silnici<br />

S221 následuje odbočka. Dále<br />

podél přehrady Rauschenbach zpět<br />

do výchozího bodu v Neuhausenu.


27<br />

Wir starten an der Tourist-Info <strong>Seiffen</strong><br />

und fahren die Hauptstraße<br />

abwärts und weiter bis Olbernhau.<br />

In Olbernhau folgen wir der B171 in<br />

Ri. Pfaffroda bis Sayda. Weiter auf<br />

der B171 und über Friedebach und<br />

Clausnitz bis nach Rechenberg-Bienenmühle.<br />

Wir verlassen die B171<br />

und halten uns rechts der Gleise auf<br />

der S211. Wir fahren über Deutschgeorgenthal,<br />

Neuwernsdorf und<br />

Rauschenbach bis nach Neuhausen.<br />

Weiter auf der S207 aufwärts.<br />

Wir passieren den Schwartenberg<br />

und erreichen bald Deutscheinsiedel,<br />

von wo aus wir nach rechts zurück<br />

zum Ausgangspunkt in <strong>Seiffen</strong><br />

fahren.<br />

Rechenberg-Tour – Trasa Rechenberg<br />

Start: Turistické informace v <strong>Seiffen</strong>u.<br />

Po hlavní silnici dolů a dále do<br />

Olbernhau. V Olbernhau jedete ulicí<br />

B171 ve směru Pfaffroda do Saydy.<br />

Dále po B171 a přes Friedebach a<br />

Clausnitz dojedete do Rechenbergu-Bienenmühle.<br />

Sjedete z B171 a držíte se vpravo<br />

od kolejí na silnici S211.<br />

Projedete Deutschgeorgenthal,<br />

Neuwernsdorf a Rauschenbach a<br />

dorazíte do Neuhausenu. Dále po<br />

<strong>RR</strong>-<strong>Touren</strong><br />

S207 do kopce. Projedete Schwartenbergerem<br />

a brzy dorazíte do<br />

Deutscheinsiedel, odtud jedete<br />

vpravo zpátky do výchozího bodu<br />

v <strong>Seiffen</strong>u.


<strong>RR</strong>-<strong>Touren</strong> Rund um Lengefeld – Okruh kolem Lengefeldu<br />

Wir starten am Marktplatz in Lengefeld<br />

und fahren auf der Oederaner<br />

Straße hinab nach Rauenstein, wo<br />

wir den Burgtunnel durchfahren und<br />

den Fluss Flöha überqueren. Nach<br />

den Gleisen weiter aufwärts in Ri.<br />

Reifland und bis nach Lippersdorf.<br />

Die Hauptstraße verlassen und<br />

weiter auf einer Nebenstraße bis<br />

Einmündung auf Reifländer Straße.<br />

Hier rechts in Ri. Großwaltersdorf<br />

und Eppendorf. In Eppendorf auf<br />

S235 und dieser über Borstendorf<br />

bis nach Grünhainichen folgen. In<br />

Grünhainichen auf Hohe Straße<br />

aufwärts nach Börnichen. Von hier<br />

aus weiter über S223 über Wünschendorf<br />

zurück zum Ausgangspunkt<br />

in Lengefeld.<br />

Start: Náměstí v Lengefeldu. Jedete<br />

po Oederanské ulici do Rauensteinu,<br />

zde projedete tunelem<br />

a přejedete přes řeku Flöha. Za<br />

kolejemi se dáte do kopce ve směru<br />

Reifland a dojedete do Lippersdorfu.<br />

Sjedete z hlavní silnice a dále<br />

pokračujete po vedlejší silnici k<br />

odbočce na Reifländerovu ulici.<br />

Zabočte vpravo ve směru Ebersbach<br />

a Eppendorf. V Ebersbachu dále po<br />

28<br />

S235 a touto cestou dojedete přes<br />

Borstendorf do Grünhainichen. V<br />

Grünhainichenu po Hoheské ulici do<br />

kopce až do Börnichenu. Odtud dál<br />

po S223 přes Wünschendorf zpět<br />

do počátečního bodu v Lengefeldu.


29<br />

Wir starten an der Tourist-Info im<br />

Zentrum von Kurort <strong>Seiffen</strong> und fahren<br />

bis Deutscheinsiedel. Hier passieren<br />

wir den Grenzübergang und<br />

den Grenzort Mnísek. Danach geht<br />

es in Ri. Krizatky und bald über eine<br />

wunderschöne Waldstraße hinab ins<br />

böhmische Tiefland. In Litvinov fahren<br />

wir weiter in Ri. Decín, Teplice und<br />

Lom. Wir passieren Horí Lom und<br />

kommen nach Osek. Wir zweigen<br />

ab in Ri. Dubí und Hrob und später<br />

in Ri. Cinovec. Weiter in Ri. Moldava<br />

und Nové Mésto. Abzweig in Ri. Fláje<br />

und Dl. Louka. Weiter in Ri. Fláje. Wir<br />

fahren über die Staumauer bis nach<br />

Cesky Jiretín und passieren die Grenze<br />

nach Deutschgeorgenthal. Entlang<br />

der Talsperre Rauschenbach fahren<br />

wir bis nach Neuhausen. Hier weiter<br />

in Ri. Olbernhau / <strong>Seiffen</strong>. Abzweig in<br />

Ri. <strong>Seiffen</strong> und zurück zum Ausgangspunkt.<br />

<strong>Seiffen</strong>-Cinovec-Runde – Trasa <strong>Seiffen</strong>-Cínovec<br />

Trasa začíná u Turistického infa v<br />

centru lázeňského města <strong>Seiffen</strong> a<br />

projedete do Deutscheinsiedel.<br />

Zde po silnici až do Deutscheinsiedel a<br />

projedeme pohraniční město Mníšek.<br />

Dále do kopce směr Křižatky a zakrátko<br />

přes nádherné lesní cesty dolů<br />

do českých nížin. V Litvínov mineme<br />

více kruhových objezdů a zůstáváme<br />

stále na hlavní silnici směr Děčín,<br />

Teplice, Lom. Projedeme Horním<br />

Lomem a jedeme dále až do Oseka.<br />

Odbočíme směr Dubí, směr Hrob a<br />

<strong>RR</strong>-<strong>Touren</strong><br />

směr Cínovec. Dále jedeme po silnici<br />

do kopce. Zůstáváme na české straně.<br />

Odbočíme před čerpací stanicí směr<br />

Moldava, golfové hřistě. Dále směr<br />

Moldava a Nové Město. Odbočka<br />

směr Fláje a Dlouhá Louka. Dále<br />

směr Fláje. Jedeme přes přehradu<br />

do Českého Jiřetína. Projedeme hranicí<br />

do Deutschgeorgenthal. Podél<br />

přehrady Rauschenbach jedeme až do<br />

Neuhausen. Zde dále směr Olbernhau<br />

a <strong>Seiffen</strong>. Odbočíme směr <strong>Seiffen</strong> a<br />

zpět k výchozímu bodu.


<strong>RR</strong>-<strong>Touren</strong> Erzgebirgs-Südschleife – Erzgebirgs-Südschleife<br />

Wir starten an der Tourist-Info in<br />

<strong>Seiffen</strong> und fahren über Olbernhau<br />

nach Reitzenhain. Wir gelangen auf<br />

die B174 und fahren in Ri. Chomutov<br />

und passieren die Grenze nach<br />

Tschechien. Wir fahren in Ri. Vejprty<br />

u. Výsluní. Weiter in Ri. Místo, Karlovy<br />

Vary und Ostrov. Für ca. 5km<br />

weiter auf Bundesstraße. Dann auf<br />

Nebenstraße bis ins Zentrum von<br />

Kadan. Von dort weiter in Ri. Zatec,<br />

Ri. Pokutice und Ri. Kotvina.<br />

Abzweig in Ri. Perstejn. Später in<br />

Ri. Vykmanov, Horní Halze und in<br />

Ri. Bozí Dar. Abstecher auf den<br />

höchsten Gipfel des Erzgebirges.<br />

Und wieder hinunter nach Bozí Dar.<br />

Über die Grenze in Ri. Oberwiesenthal.<br />

Abstecher auf den zweithöchsten<br />

Gipfel des Erzgebirges.<br />

Abwärts nach Oberwiesenthal. Dort<br />

in Ri. Annaberg-Buchholz auf B95.<br />

Abzweig in Ri. Jöhstadt und in Ri.<br />

Schmalzgrube. Über Satzung bis<br />

nach Reitzenhain fahren. Von hier<br />

aus auf bekannter Strecke zurück<br />

zum Ausgangspunkt.<br />

Trasa začíná u Turistického infa<br />

v <strong>Seiffen</strong>u a jedeme přes Olbernhau<br />

až Reitzenhain. Dojedeme na<br />

B174 a jedeme směr Chomutov a<br />

projedeme hranice do Čech. Jedeme<br />

směr Vejprty, Výsluní, směr<br />

Místo, směr Karlovy Vary a Ostrov.<br />

Dále ca 5km po rychlostní silnici.<br />

Odbočíme na vedlejší silnici a jedeme<br />

do Kadaně. Stále dále směr<br />

Žatec, Pokutice a směr Kotvina.<br />

Odbočíme směr Perštejn. Později<br />

směr Vykmanov a Horní Halze. Dále<br />

30<br />

směr Boží Dar. Odbočka na nejvyšší<br />

vrchol Krušných hor. A dále zpět do<br />

Božího Daru. Přes hranice směr<br />

Oberwiesenthal. Odbočka na druhý<br />

nejvyšší vrchol Krušných hor. Opět<br />

zpět a odbočit na Oberwiesenthal.<br />

Dále odbočit směr Annaberg-Buchholz.<br />

Poté dále po B95. Odbočte<br />

směr Jöhstadt. Křižovatka směr<br />

dolů Schmalzgrube a Reitzenhain.<br />

Křižovatka, jeďte dolů až Satzung do<br />

Reitzenhainu. Odtud jeďte po již známe<br />

trase zpět do výchozího bodu.


31<br />

Wir starten an der Tourist-Info in<br />

<strong>Seiffen</strong> und fahren über Olbernhau<br />

nach Reitzenhain. Wir gelangen auf<br />

die B174, fahren in Ri. Chomutov<br />

und passieren die Grenze nach<br />

Tschechien. In der Senke halten<br />

wir uns links und fahren weiter auf<br />

einer schmalen Straße. Abzweig in<br />

Ri. Vejprty, Výsluní und Ri. Místo.<br />

Einmündung in Ri. Karlovy Vary<br />

und Ostrov. Für ca. 5km weiter auf<br />

Bundesstraße. Dann weiter auf Nebenstraße.<br />

Dieser bis Kadan folgen.<br />

Weiter in Ri. Centrum, Ri. Zatec,<br />

Ri. Pokutice und in Ri. Kotvina.<br />

Abzweig in Ri. Perstejn. Die Eger<br />

überqueren und der Straße bis und<br />

durch Perstejn folgen. Später in Ri.<br />

Vykmanov und Horní Halze. Einmündung<br />

auf Erzgebirgskammstraße<br />

und weiter in Ri. Medenec. An<br />

Pressnitz Talsperre Einmündung in<br />

Ri. Chomutov. Durch Vysluni fahren<br />

und zurück zum Ausgangspunkt auf<br />

der bereits bekannten Strecke.<br />

Rund um Klasterec – Okolo Klášterce<br />

Trasa začíná u Turistického infa v<br />

<strong>Seiffen</strong>u a jedeme přes Olbernhau<br />

až Reitzenhain. Dojedeme na B174,<br />

jedeme směr Chomutov a projedeme<br />

hranice do Čech. Na úbočí<br />

se držíme vlevo a jedeme dále po<br />

úzké silnici. Odbočit směr Vejprty<br />

a Výsluní. Odbočit směr Místo. Na<br />

další křižovatce opět směr Místo.<br />

Křižovatka směr Karlovy Vary a Ostrov.<br />

Dále ca 5km po rychlostní silnici.<br />

Mineme elektrárnu a odbočíme na<br />

vedlejší silnici. Dále jedeme stále po<br />

<strong>RR</strong>-<strong>Touren</strong><br />

silnici až dorazíme do Kadaně. Dále<br />

směr Centrum, směr Žatec, směr<br />

Pokutice a směr Kotvina. Odbočíme<br />

směr Perštejn. Přejedeme řeku Ohři<br />

a jedeme po silnici až do města<br />

Perštejn. Později směr Vykmanov<br />

a Horní Halze. Křižovatka na Erzgebirgskammstraße.<br />

Dále směr<br />

Měděnec. Na křižovatce přehrada<br />

Pressnitz směr Chomutov. Jedeme<br />

přes Výsluní a zpět k výchozímu<br />

bodu po již známé trase.


<strong>RR</strong>-<strong>Touren</strong> <strong>Seiffen</strong> – Ceský Jiretin – Fláje<br />

Wir starten in <strong>Seiffen</strong> an der Tourist-<br />

Info und fahren erst einmal ein kurzes<br />

Stück bergan auf der Straße in<br />

Ri. Neuhausen. Einmündung nach<br />

Abfahrt und weiter bis Neuhausen.<br />

Abzweig und gleich wieder links in<br />

Ri. Rauschenbach und Rechenberg-<br />

Bienenmühle. In Deutschgeorgenthal<br />

passieren wir die Grenze nach<br />

Tschechien. Von CeskýJiretín fahren<br />

wir in Ri. Fláje. Weiter bergauf in<br />

Ri. Litvínov. Abzweig in Ri. Mnísek<br />

(Radweg 23). Weiter auf Radweg<br />

23 in Ri. Nová Ves V Horách. Der<br />

Hauptstraße folgen und die Grenze<br />

nach Deutscheinsiedel passieren.<br />

Abzweig in Ri. <strong>Seiffen</strong> und zurück<br />

bis zum Ausgangspunkt.<br />

Začínáme u Turistického infa v<br />

<strong>Seiffen</strong>u a jedeme nejdříve krátkou<br />

trasu do kopce na silnici směr Neuhausen.<br />

Křižovatka na sjezd a dále<br />

do Neuhausenu. Odbočíme a hned<br />

opět vlevo směr Rauschenbach a<br />

Rechenberg-Bienenmühle. Jedeme<br />

přes hranice do Čech. Z Českého<br />

Jiřetína jedeme směr Fláje. Dále<br />

z kopce směr Litvínov. Odbočíme<br />

směr Mníšek (cyklostezka č. 23).<br />

32<br />

Dále po cyklostezce č. 23, směr<br />

Nová Ves v Horách. Jedeme po<br />

hlavní silnici a přejedeme hranice<br />

do Deutscheinsiedel. Odbočíme do<br />

<strong>Seiffen</strong>u a zpět k výchozímu bodu.


33<br />

Wir starten an der Tourist-Info in<br />

<strong>Seiffen</strong> und fahren bis Olbernhau. Im<br />

Zentrum Abzweig über die Brücke und<br />

gleich wieder links in Ri. Pockau. Abzweig<br />

in Ri. Zöblitz / Sorgau. In Zöblitz<br />

Einmündung auf B171 und bis Marienberg<br />

fahren. Abzweig auf B171 in<br />

Ri. Wolkenstein und der B171 folgen.<br />

Einmündung in Ri. Annaberg-Buchholz<br />

und der B101 folgen. Abzweig<br />

im Anstieg in Ri. Geyer und bis Geyer<br />

fahren. Weiter in Ri. Schwarzenberg<br />

und bis Elterlein. Weiter in Ri. Schwarzenberg.<br />

Abzweig in Ri. Raschau. In<br />

Raschau Ri. Oberwiesenthal halten,<br />

bis auf den Fichtelberg und weiter<br />

ins Zentrum Oberwiesenthals. Hier<br />

in Ri. Annaberg-Buchholz auf B95.<br />

Abzweig in Ri. Jöhstadt, weiter in Ri.<br />

Schmalzgrube und bis Reitzenhain<br />

fahren. Einmündung in Ri. Chemnitz /<br />

Marienberg. Nach ca. 900m rechts in<br />

Ri. Rübenau und bis nach Olbernhau<br />

fahren. Von hier aus auf bekannter<br />

Strecke zurück zum Ausgangspunkt.<br />

Erzgebirgs-Nordschleife – Erzgebirgs-Nordschleife<br />

Trasa začíná u Turistického infa v <strong>Seiffen</strong>u<br />

a jedeme dolů až do Olbernhau.<br />

Odbočíme přes most a hned vlevo<br />

směr centrum. Dále po B171 směr<br />

Pockau. Odbočíme směr Zöblitz / Sorgau.<br />

V Zöblitz na B171 a jedeme dále<br />

až do Marienbergu. Dále po B171 směr<br />

Annaberg-Buchholz a Wolkenstein.<br />

Odbočíme na B171 směr Wolkenstein<br />

a dále jedeme dlouho po B171.<br />

Křižovatka na B101 směr Annaberg-<br />

Buchholz a dále jedeme dlouho po<br />

B101. Odbočíme ve stoupání směr<br />

Geyer a jedeme až do Geyeru. Dále<br />

<strong>RR</strong>-<strong>Touren</strong><br />

směr Schwarzenberg a jedeme až do<br />

Elterlein. Dále směr Schwarzenberg.<br />

Odbočíme směr Raschau. V Raschau<br />

směr Oberwiesenthal. Jedeme velmi<br />

dlouho do kopce až na Fichtelberg a<br />

dále do centra Oberwiesenthalu. Dále<br />

směr Annaberg-Buchholz po B95.<br />

Odbočte směr Jöhstadt, Königswalde.<br />

Odbočte směr Jöhstadt, směr Schmalzgrube<br />

a Reitzenhain. Křižovatka ve<br />

směru Chemnitz / Marienberg. Po ca<br />

900m vpravo směr Rübenau a jeďte až<br />

do Olbernhau. Odtud jeďte po již známe<br />

trase zpět do výchozího bodu.


<strong>RR</strong>-<strong>Touren</strong> Dippoldiswalde Tour – Dippoldiswalde Trasa<br />

Wir starten im Kurort <strong>Seiffen</strong>, fahren<br />

bis Neuhausen und halten uns hier<br />

in Ri. Sayda. Abzweig auf B171 in Ri.<br />

Dippoldiswalde. Bis Clausnitz fahren.<br />

Abzweig in Ri. Mulda, weiter in Ri. und<br />

nach Dittersbach. Dann passieren wir<br />

die Talsperre Lichtenberg. Weiter auf<br />

„Muldscher Weg“ und in Ri. und bis<br />

Kleinbobritzsch. In Hartmannsdorf-<br />

Reichenau in Ri. und bis Dippoldiswalde.<br />

Weiter Ri. Stadtmitte, die B170<br />

queren in Ri. Elend. Einmündung in<br />

Oberfrauendorf. Weiter in Ri. Zinnwald<br />

/ Schmiedeberg. Einmündung auf<br />

B170 in Ri. Altenberg. Abzweig in Ri.<br />

Moldava / Rehefeld. Abzweig bergauf<br />

in Ri. Hermsdorf und Einmündung auf<br />

Straße bei „Altes Zollhaus“. Abzweig<br />

in Ri. Rechenberg-Bienenmühle und<br />

bis Holzhau fahren. Abzweig auf<br />

Bergstraße. Weiter auf Ringelstraße/weg.<br />

Abzweig in Ri. Cämmerswalde.<br />

Weiter bis Neuhausen, hier in Ri.<br />

Deutscheinsiedel und zurück zum<br />

Ausgangspunkt in <strong>Seiffen</strong>.<br />

Začínáme v <strong>Seiffen</strong>u, jedeme kousek<br />

do Neuhausen a držíme se směru<br />

Sayda. Odbočíme na B171 směr Dippoldiswalde<br />

/ Frauenstein. Jedeme až<br />

do Clausnitz. Odbočíme směr Mulda.<br />

Jedeme dále ve směru-až do Dittersbachu,<br />

zůstaneme na hlavní silnici<br />

a mineme přehradu Lichtenberg.<br />

Jedeme až na „Muldscher Weg“.<br />

Odbočíme směr a míjíme Kleinbobritzsch.<br />

V Hartmannsdorf-Reichenau<br />

směr / až do Dippoldiswalde. Dále<br />

směr B170 směr Elend. Křižovatka v<br />

Oberfrauendorf. Jedeme dále směr<br />

34<br />

Zinnwald / Schmiedeberg. Křižovatka<br />

na B170 směr Altenberg. Odbočujeme<br />

z B170 směr Moldava / Rehefeld.<br />

Odbočujeme do kopce směr Hermsdorf<br />

a křižovatka na silnici u „Altes<br />

Zollhaus“. Odbočte směr Rechenberg-Bienenmühle<br />

a jedeme až do<br />

Holzhau. Odbočte na Bergstraße.<br />

Křižovatka na Ringelstraße/-weg.<br />

Odbočte směr Cämmerswalde. Dále<br />

na Neuhausen a dále směr Deutscheinsiedel.<br />

Odtud jeďte po již známe<br />

trase zpět do výchozího bodu v<br />

<strong>Seiffen</strong>u.


35<br />

Wir starten an der Tourist-Info von<br />

<strong>Seiffen</strong> und fahren bis Neuhausen.<br />

Abzweig in Ri. Cämmerswalde. Bis<br />

Holzhau fahren, weiter in Ri. Rehefeld<br />

und bis Altenberg. Weiter in Ri./<br />

Abzweig Heidenau / Geising. In Löwenhain<br />

weiter in Ri. Bad Gottleuba<br />

und auf „Alte Teplitzer Straße“ in Ri.<br />

Liebenau. Über Breitenau nach Oelsen<br />

fahren. Abzweig in Ri. Bahratal,<br />

weiter in Ri. Hellendorf und in Ri.<br />

Petrovice. Nach ca. 1,5 Km passieren<br />

wir die Grenze nach Tschechien<br />

u. fahren in Ri. Teplice bis Krasny<br />

Les. Weiter in Ri. Adolfov, Fojtovice,<br />

Cinovec, Moldava und Nové Mésto.<br />

Abzweig in Ri. Fláje. Wir fahren<br />

über die Staumauer und halten uns<br />

Ri. Litvinov. Abzweig in Ri. Mnísek.<br />

Weiter auf Radweg 23 in Ri. Nová<br />

Ves V Horách. Der Hauptstraße<br />

folgen und die Grenze nach Deutscheinsiedel<br />

passieren. Abzweig<br />

in Ri. <strong>Seiffen</strong> und zurück bis zum<br />

Ausgangspunkt.<br />

Tour de Sächsische Schweiz – Trasa Saské Švýcarsko<br />

Začneme na turistické informační<br />

kanceláře ze <strong>Seiffen</strong>u a nadále do<br />

Neuhausen. Odbočte směr Cämmerswalde.<br />

Jedeme na v Holzhau,<br />

směr Rehefeld a Altenberg. Jedeme<br />

až do Altenbergu. Dále směr Zinnwald<br />

a směr Heidenau / Geising.<br />

Odbočte směr Löwenhain. V Löwenhainu<br />

dále směr Bad Gottleuba.<br />

Přes most a dále na “Alte Teplitzer<br />

Straße“ směr Liebenau. Křižovatka v<br />

Breitenau. V Oelsen směr<br />

Bahratal a směr Hellendorf.<br />

Křižovatka a dále směr Petrovice.<br />

<strong>RR</strong>-<strong>Touren</strong><br />

Po ca 1,5 km přijedeme na hranice<br />

s ČR.<br />

Pokračovat ve směru Teplice, Krásný<br />

Les, Adolfov, Fojtovice, Cínovec,<br />

Moldava a Nové Město. Odbočte<br />

směr Fláje und Dl. Louka. Dále<br />

směr Fláje. Jedeme po přehradě.<br />

Po přejezdu se držíme vlevo směr<br />

Litvínov a směr Mníšek. Dále po cyklostezce<br />

č. 23 ve směru Nová Ves<br />

v Horách. Jedeme po hlavní silnici<br />

až na hranice přes Deutscheinsiedel.<br />

Odbočte směr <strong>Seiffen</strong> a zpět k<br />

výchozímu bodu.


FairPlay 36<br />

FairPlay – Forst und Bike<br />

Regeln der Fairness und Vorsicht<br />

beim Radfahren im Wald<br />

Kleine Regel große Wirkung!<br />

Wer die Fairplay Regeln „Forst &<br />

Bike” beachtet, sorgt dafür, dass alle<br />

den Wald genießen können und ist<br />

uns ein stets willkommener Waldbesucher.<br />

Bleiben Sie auf den Wegen und sorgen<br />

Sie dafür, dass die Natur nicht<br />

unter die Räder kommt!<br />

Verlassen Sie rechtzeitig zur Dämmerung<br />

den Wald, um die Tiere bei Ihrer<br />

Nahrungsaufnahme nicht zu stören.<br />

Hinterlassen Sie keine Spuren.<br />

Bremsen Sie nicht mit blockierenden<br />

Rädern.<br />

Nicht jeder Weg verträgt jedes<br />

Bremsmanöver und jede Fahrweise.<br />

Das Auftreten von Wegeschäden und<br />

Erosion auf unseren Wegen kann<br />

sonst begünstigt werden. Achtung, die<br />

Wegoberflächen aus Splitt führen auf<br />

Waldwegen zusätzlich zu längeren<br />

Bremswegen.<br />

Fahren Sie vorsichtig, denn Waldwege<br />

sind private Forstbetriebswege!<br />

Waldwege haben immer mehrere<br />

Funktionen. Neben der Erholung dienen<br />

diese insbesondere dem Forstbetrieb.<br />

Unser gesamtes Waldholz wird<br />

über diese Abfuhrwege zu den öffentlichen<br />

Straßen transportiert. Deshalb<br />

sollten Sie auf einer Tour durch den<br />

Wald stets mit Hindernissen, Wegeunebenheiten<br />

oder berechtigten Fahrzeugen<br />

rechnen und Ihre Geschwindigkeit<br />

entsprechend anpassen. Lokale<br />

Wegeabsperrungen müssen von<br />

Ihnen unbedingt beachtet werden.<br />

Radfahrer mit Köpfchen fahren<br />

deshalb immer mit Helm ...<br />

und sind für unvorhersehbare Situationen<br />

ausgerüstet: Denken Sie an<br />

Werkzeug, Proviant und ein Erste Hilfe-Set.<br />

Wie überall im Straßenverkehr<br />

haben auch im Wald die Fußgänger<br />

Vorrang vor den Radfahrern. Passen<br />

Sie deshalb Ihre Geschwindigkeit der<br />

jeweiligen Situation an. In nicht einsehbaren<br />

Passagen können jederzeit<br />

Fußgänger, Hindernisse oder andere<br />

Biker auftauchen.<br />

Sie müssen in Sichtweite anhalten<br />

können.<br />

Nur bei gegenseitiger Rücksichtnahme<br />

gibt es Erholung für alle, die den<br />

Wald mit allen Sinnen erfahren und<br />

erleben wollen.<br />

Nehmen Sie besonders Rücksicht<br />

auf Wanderer, Jogger, Reiter, Skifahrer<br />

und andere Erholungssuchende.<br />

Wie für alle, die Erholung in unseren<br />

Wäldern suchen, gilt auch für Radfahrer:<br />

Müll muss wieder mitgenommen<br />

werden und den Weg in den Mülleimer<br />

finden!<br />

Quelle: Broschüre des Sachsenforst,<br />

FairPlay „Forst & Bike”


37<br />

FairPlay – Lesní cyklistika<br />

Pravidla slušnosti a opatrnosti<br />

při jízdě v lese.<br />

Malé pravidlo – velký účinek!<br />

Kdo sleduje pravidla lesní cyklistiky,<br />

stará se o to, aby si každý mohl lesa<br />

užít a stát se vítaným návštěvníkem<br />

lesa.<br />

Zůstaňte na cestách a snažte se,<br />

aby příroda bídně nehynula!<br />

Opusťte prosím včas před soumrakem<br />

les, aby jste nerušily zvěř při<br />

krmení. Nezanechávejte po sobě<br />

žádné stopy.<br />

Nebrzděte blokováním kol.<br />

Ne, každá cesta je přizpůsobena<br />

brzdným manévrům a jízdným vlastnostem.<br />

Poničení našich cest, může<br />

být okamžitě prověřováno. Pozor na<br />

blátivý povrch na lesních cestách,<br />

vyžaduje delší brzdnou dráhu.<br />

Jezděte opatrně, lesní cesty jsou<br />

soukromým majetkem!<br />

Lesní cesty mají stále více funkcí.<br />

Vedle rekreace nabízí i speciální<br />

provozovny. Lesní dříví bývá<br />

přepravováno přes vedlejší cesty<br />

na cesty hlavní. Proto musíme<br />

na cestách neustále počítat<br />

s překážkami, nebo oprávněnými<br />

lesními vozidly a přizpůsobit<br />

tomu přiměřenou rychlost. Místní<br />

uzavřené úseky musíte za každou<br />

cenu sledovat a dodržovat.<br />

Zkušení cyklisté proto raději jezdí<br />

vždy s helmou a jsou proti neobvyklým<br />

situacím vybavení….<br />

Myslete na nářadí, svačinu a na<br />

lékárnu první pomoci. Jako všude<br />

v silničním provozu mají i v lese<br />

chodci vždy přednost před cyklisty.<br />

Uzpůsobte prosím rychlost dané<br />

situaci.<br />

V nekontrolovatelných úsecích se<br />

kdykoliv může objevit chodec,<br />

překážka nebo jiný cyklista.<br />

FairPlay<br />

Jen při vzájemné ohleduplnosti se<br />

stane les , zotavovnou pro všechny,<br />

kteří chtějí tyto možnosti vyzkoušet<br />

a zažít.<br />

Berte ohled zejména na pocestné,<br />

běžce, jezdce na koních, lyžaře a<br />

ostatní rekreanty.<br />

Jako pro všechny, kteří se v našich<br />

lesích rekreují, platí i pro cyklisty:<br />

Odpadky vezměte sebou, aby<br />

našli cestu do popelnic!<br />

Zdroj: brožura Sachsenforst, Fair-<br />

Play „Forst & Bike”


Events 38<br />

Events<br />

Der Erzgebirgs-Bike-Marathon findet<br />

jährlich am 1. Augustwochenende<br />

statt. Er ist der älteste Mountainbike-Marathon<br />

Deutschlands und<br />

das größte Event dieser Art nordöstlich<br />

der Alpen. Mit viel Engagement<br />

und Herzblut wurde aus dem EBM<br />

im Laufe der Jahre eine Top 10<br />

Veranstaltung in Europa und die<br />

„Nr. 1“ in Ostdeutschland. Der EBM<br />

Ist Bestandteil der MarathonMan-<br />

Serie, die größte MTB Marathon<br />

Serie Europas und wurde als erster<br />

Mountainbike-Marathon überhaupt,<br />

der auf mehreren Runden ausgetragen.<br />

Die Zuschauer sehen so ihre<br />

„Helden“ mehrmals durch das kernige<br />

Gelände jagen und das sorgt<br />

natürlich für Spannung, Spaß und<br />

Unterhaltung. Grund dafür ist vor allem<br />

die optimierte Streckenführung<br />

mit mehreren auf kürzesten Wegen<br />

erreichbaren Zuschauerpunkten,<br />

die eine einzigartige Transparenz<br />

der Wettbewerbe und damit eine<br />

hervorragende Kommunikation zwischen<br />

Sportlern, Zuschauern und<br />

Sponsoren ermöglicht. Und was außerdem<br />

beim EBM ganz wichtig ist,<br />

bei diesem Marathon dürfen nicht<br />

nur Profis starten. Eine Mischung<br />

aus Spitzen- und Breitensport, aus<br />

Sportevent und Familienveranstaltung,<br />

gepaart mit der großen<br />

Mountainbike-Tradition, das ist der<br />

unser EBM!<br />

www.ebm100.de<br />

In den Jahren 2008 und 2009 war<br />

die Trans Germany in <strong>Seiffen</strong> zu<br />

Gast. Das heißt nicht nur zu Gast,<br />

das Finale hat in <strong>Seiffen</strong> stattgefunden!<br />

Die Craft Bike Trans Germany<br />

ist ein Mountainbike-Etappenrennen,<br />

bei dem hunderte ambitionierte<br />

Biker zusammen mit den<br />

besten Profis der Welt in 7 Etappen<br />

vier Bundesländer Deutschlands<br />

bewältigt haben. Die Tour führte<br />

die Teilnehmer von Erbach nach<br />

<strong>Seiffen</strong> durch die schönsten Mittelgebirge.<br />

Diese sind der Odenwald,<br />

der Spessart, die Rhön, der Thüringer<br />

Wald, der Frankenwald, das<br />

Vogtland und das Erzgebirge. Dabei<br />

bezwangen die Biker in den 7 Tagen<br />

insgesamt 660 Kilometer und ca.<br />

15.300 Höhenmeter. Für die Teilnehmer<br />

ein sportlicher Höhepunkt<br />

und gleichzeitig ein fantastisches<br />

Naturerlebnis, für die Zuschauer<br />

Emotionen pur an der Strecke und<br />

im Zielbereich! Der Tourismusverein<br />

<strong>Seiffen</strong> war jeweils mit einem Team<br />

dabei und wir sind stolz darauf, uns<br />

in dieses Projekt eingebracht zu<br />

haben.<br />

www.bike-transgermany.de


39<br />

Událost<br />

Erzgebirgs-Bike-Marathon se koná<br />

každý rok a to první srpnový<br />

víkend v roce. Tento nejstarší marathón<br />

horských kol v Německu<br />

je největší událostí tohoto typu<br />

severovýchodně od Alp. S velkou<br />

angažovaností a srdcem se stal<br />

EBM v průběhu let událostí Top 10<br />

v Evropě a číslo 1 ve Východním<br />

Německu. EBM je součástí MarathonMan-Serie,<br />

největší MTB maratónské<br />

série v Evropě a byl jako<br />

úplně první maratón na horských<br />

kolech, který se koná na vícero tras.<br />

Diváci mohou vícekrát vidět, jak<br />

se jejich hrdinové honí po hornaté<br />

krajině, což poskytuje samozřejmě<br />

více napětí a zábavy. Důvodem toho<br />

je hlavně optimální rozvrstvení trasy<br />

s vícero krátkými trasami, které jsou<br />

pro diváky viditelné a umožňují neobvyklou<br />

transparentnost v soutěži<br />

a tímto také vynikající komunikaci<br />

mezi sportovci, diváky a sponzory. A<br />

co je kromě toho také u EBM velmi<br />

důležité, že na tomto maratónu nemusí<br />

startovat jen profesionálové.<br />

Smícháním špičkového sportu a<br />

široké veřejnosti, sportovní akce a<br />

rodinné události, v páru s velkou<br />

tradicí pro horská kola, to je naše<br />

EBM! www.ebm100.de<br />

Events<br />

V letech 2008 a 2009 byl našim<br />

hostem v <strong>Seiffen</strong>u Trans Germany.<br />

To znamená nejenom jako host,<br />

ale jeho finále probíhalo v <strong>Seiffen</strong>u!<br />

Craft Bike Trans Germany je závod<br />

na etapy na horských kolech,<br />

který se při stovce ambiciózních<br />

cyklistů, dohromady s nejlepšími<br />

profesionály světa, v 7 etapách,<br />

ve čtyřech spolkových zemích<br />

Německa, překonali. Trasa vede<br />

účastníky z Erbachu do <strong>Seiffen</strong>u<br />

přes krásné Středohoří – Edenwald,<br />

Spessart, Rhön, Thüringer Wald,<br />

Frankenwald, Vogtland a Krušné<br />

hory. Přitom urazí každý v sedmi<br />

dnech dohromady 660 km a ca<br />

15.300 metrů na převýšeních. Což<br />

je pro zúčastněné sportovní vrchol a<br />

zároveň fantastický přírodní zážitek.<br />

Pro diváky zase čistý zážitek na<br />

trase a v cíli! Sdružení cestovního<br />

ruchu v <strong>Seiffen</strong>u byl po každé s jeho<br />

týmem přitom a jsme hrdí na to, být<br />

součástí tohoto projektu.<br />

www.bike-transgermany.de


Bike & Sleep<br />

Bike & Sleep<br />

Damit sich radelnde Gäste im<br />

Bikerevier Erzgebirge rundum wohl<br />

fühlen, bieten wir Unterkünfte (Hotels,<br />

Pensionen, Ferienwohnungen)<br />

an, die besonders fahrradfreundlich<br />

sind und spezielle Angebote für<br />

Radfahrer bereithalten.<br />

Diese Unterkünfte, die unter dem<br />

Namen „Bike & Sleep“ zertifiziert<br />

wurden, erfüllen folgende Voraussetzungen:<br />

- der Gastgeber beherbergt Rad<br />

fahrende Gäste auch nur für eine<br />

Nacht<br />

- dem Radfahrer steht ein abschließbarer<br />

Raum zur unentgeltlichen<br />

Aufbewahrung der Fahrräder<br />

zur Verfügung<br />

- es bestehen ausreichend Trocknungsmöglichkeiten<br />

für die Kleidung<br />

und Ausrüstung des Radfahrers<br />

- es wird ein reichhaltiges, d. h. Vitamin-<br />

und Kohlenhydratreiches<br />

Frühstück angeboten<br />

- der Gastgeber hält Radtourenkarten<br />

bereit<br />

- ein Fahrrad-Reparaturset mit den<br />

wichtigsten Werkzeugen für einfache<br />

Reparatur- und Wartungsarbeiten<br />

ist vorhanden.<br />

Die Mitarbeiter der Tourismuswerkstatt<br />

vermitteln Ihnen jederzeit gern<br />

eine zertifizierte Unterkunft:<br />

Tourismuswerkstatt des Tourismusvereins<br />

<strong>Seiffen</strong> e. V.<br />

Hauptstr. 95<br />

09548 Kurort <strong>Seiffen</strong><br />

Tel.: 037362/88249<br />

Email: info@tv-seiffen.de.<br />

Bike & Sleep<br />

40<br />

Aby se hosté na kolech cítili v krušné<br />

hory - revír cyklistiky dobře, nabízíme<br />

ubytování v hotelech, penzionech<br />

a apartmánech, kteří jsou<br />

připraveni na cyklisty a nabízejí<br />

speciální nabídky pro ně.<br />

Tyto ubytování, které je pod certifikovaných<br />

označením „Bike & Slep“ ,<br />

splňuje následujících předpoklady:<br />

- Hostitel ubytuje cyklisty i na jednu<br />

noc<br />

- Cyklistovi je k dispozici uzamykatelná<br />

místnost k uložení kola<br />

- K dispozici je dostatek možností<br />

k usušení oblečení, jakožto i vybavení<br />

cyklisty<br />

- K snídani bude nabídnuta strava<br />

bohatá na vitamíny a uhlohydráty<br />

- Hostitel bude mít připraveny Cyklistické<br />

karty<br />

- K dispozici je set s nejdůležitějším


41<br />

nářadím pro jednoduchou opravu<br />

či údržbu kola.<br />

Zaměstnanci turistického centra<br />

Vám rádi kdykoliv poskytnou certifikované<br />

ubytování:<br />

Tourismuswerkstatt des Tourismusvereins<br />

<strong>Seiffen</strong> e.V.<br />

Haupstr. 95<br />

09548 Kurort <strong>Seiffen</strong><br />

Tel.: 037362/88249<br />

Email: info@tv-seiffen.de


<strong>Touren</strong>führer 42<br />

<strong>Touren</strong>führer-Buch<br />

Denjenigen die gern klassisch<br />

– ohne GPS Technik – navigieren,<br />

empfehlen wir den <strong>Touren</strong>führer<br />

„Miriquidi-Bike-Trails“. Vorgestellt<br />

werden 24 <strong>Touren</strong> mit <strong>Touren</strong>beschreibung,<br />

Einkehrmöglichkeiten<br />

und Höhenprofil sowie Schwierigkeitsgrad.<br />

Der Mountainbike-<strong>Touren</strong>führer<br />

stellt eine Auswahl an<br />

besonders erlebnisreichen Runden<br />

dar und zeigt gleichzeitig die unzähligen<br />

Möglichkeiten auf, die man<br />

im Mountainbike Revier <strong>Seiffen</strong> hat.<br />

Wer die beschriebenen <strong>Touren</strong> einmal<br />

alle ausprobiert hat, der wird<br />

schnell neue Wege und Kombinationsmöglichkeiten<br />

finden, so dass<br />

keine Langeweile aufkommt. Erhältlich<br />

ist der „Miriquidi-Bike-Trails“<br />

- <strong>Touren</strong>führer in der Tourist-Information<br />

(Tel.: 037362 8438).<br />

www.miriquidi-bike-trails.de<br />

Průvodcovská kniha<br />

Ti z Vás, kteří se raději orientují<br />

bez GPS, doporučujeme<br />

průvodce trasami „Miriquidi-Bike-<br />

Trails“. Představeno je zde 24<br />

tras s popisem, možnosti provozu<br />

a výškou profilu jakož i stupněm<br />

obtížnosti. Průvodce představuje<br />

zejména výběr z tras bohatých na<br />

zážitky a ukazuje zároveň bezpočet<br />

možností, které jsou v oblasti <strong>Seiffen</strong>u<br />

pro horská kola. Ten kdo tyto<br />

trasy jednou vyzkouší, rychle najde<br />

další nové cesty a možnosti kombinací,<br />

který mu zabrání v dlouhé<br />

chvíli. K dostání je „Miriquidi-Bike<br />

–Trails“ v Turistických informacích<br />

(Tel.: 0049 37362 8438).<br />

www.miriquidi-bike-trails.de


43<br />

Grenzüberschreitender<br />

Ganzjahrestourismus in der<br />

Region <strong>Seiffen</strong> – Lesná<br />

Projektbeschreibung:<br />

- 480 km Mountainbikestrecke und<br />

1624 km Rennrad-<strong>Touren</strong> sind<br />

grenzüberschreitend mittels GPS<br />

navigierbar<br />

- Streckenbeschreibung durch:<br />

* Roadbook<br />

* deutsch-tschechische Internetseite<br />

* deutsch-tschechische Broschüre<br />

- zweisprachige Beschilderung und<br />

Schautafeln an den Strecken<br />

- gemeinsame touristische Erschließung<br />

der Grenzregion<br />

Přeshraniční celoroční<br />

cestovní ruch v regionu<br />

<strong>Seiffen</strong>-Lesná<br />

Popis projektu:<br />

- 480 km horských cyklostezek<br />

a 1624 km přeshraničních<br />

závodních cyklistických tras s<br />

GPS navigací<br />

- popis stezek pomocí:<br />

* roadbooku<br />

* německo-české internetové<br />

stránky<br />

* německo-českých brožur<br />

- dvoujazyčné tabulky a informační<br />

panely na trasách<br />

- společné zpřístupnění<br />

příhraničního regionu pro<br />

cestovní ruch<br />

Ziel 3-Projekt<br />

Informationen/Informace:<br />

* Deutsch-tschechisches Informationszentrum<br />

<strong>Seiffen</strong><br />

německo-české informační centrum<br />

<strong>Seiffen</strong>, Hauptstraße 122,<br />

D-09548 Kurort <strong>Seiffen</strong><br />

Tel.: 037362-88249,<br />

Fax: 037362-88251<br />

* Bergklub Lesn´s im Erzgebirge e.V.<br />

Horský Klub Lesná v Krušných<br />

horách, o. s.<br />

Lesná 22, CZ 431 21 Boleboř<br />

Tel.: 476 113 040, E-Mail:<br />

info@horskyklublesna.cz<br />

* Ausbildungs- und Erholungszentrum<br />

Lesná, NGO<br />

Vzdělávací a rekreační centrum<br />

Lesná, o. p. S.<br />

Lesná 25, CZ-435 45 Nová Ves<br />

v Horách, Tel.: 476 000 334,<br />

E-Mail: info@vrclesna.cz


Informationen<br />

Tourist-Information <strong>Seiffen</strong><br />

Hauptstr. 95<br />

09548 Kurort <strong>Seiffen</strong><br />

Tel.: 037362/8438<br />

Fax: 037362/76715<br />

Email: fv-amt.seiffen@t-online.de<br />

Bergklub Lesn´s im Erzgebirge e.V.<br />

Horský Klub Lesná v Krušných<br />

horách, o. s.<br />

Lesná 22, CZ 431 21 Boleboř<br />

Tel.: 476 113 040,<br />

E-Mail: info@horskyklublesna.cz<br />

informace<br />

Lengefeld - Tourist-Information<br />

Markt 1, 09514 Lengefeld<br />

Tel.: 037367/33366<br />

Fax: 037367/33350<br />

www.lengefeld.de<br />

Tourismusverein Neuhausen e.V.<br />

Bahnhofstr. 08, 09544 Neuhausen<br />

Tel.: 037361/4187<br />

Fax: 037361/4185<br />

www.neuhausen.de<br />

Gemeindeverwaltung<br />

Deutschneudorf<br />

Bergstr. 08, 09548 Deutschneudorf<br />

Tel.: 037368/218<br />

Fax: 037368/449<br />

www.deutschneudorf.de<br />

Design: Design Company, Goebs-Industries - Fotos: Eva Schalling, Dietrich Kammer, TMGS/Rainer Weisflog

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!