13.07.2015 Aufrufe

35795 EFL Habu 180 BNF Basic Manual.indb - Horizon Hobby

35795 EFL Habu 180 BNF Basic Manual.indb - Horizon Hobby

35795 EFL Habu 180 BNF Basic Manual.indb - Horizon Hobby

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

DEHINWEISAllen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessenvon <strong>Horizon</strong> <strong>Hobby</strong>, Inc. vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.comim Support-Abschnitt für das Produkt.BegriffserklärungDie folgende Begriffe werden in der gesamte Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen imUmgang mit dem Produkt zu defi nieren:HINWEIS: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden anphysischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verletzungen verursachen.ACHTUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden anphysischem Eigentum UND schwere Verletzungen verursachen.WARNUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden anEigentum, Kollateralschäden UND schwere Verletzungen ODER höchstwahrscheinlich oberfl ächlicheVerletzungen verursachen.WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor Inbetriebnahme mit denFunktionen des Produkts vertraut zu machen. Eine nicht ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kanndas Produkts und persönliches Eigentum schädigen und schwere Verletzungen verursachen.Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den <strong>Hobby</strong>gebrauch. Es muss mit Vorsicht und Umsichtbedient werden und erfordert einige mechanische Grundfertigkeiten. Wird das Produkt nicht sicherund umsichtig verwendet, so könnten Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentumentstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht einesErwachsenen vorgesehen. Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Komponenten oderverändern es in jedweder Art ausserhalb der von <strong>Horizon</strong> <strong>Hobby</strong> Inc vorgegebenen Anweisungen. DiesesHandbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich,dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch vor dem Zusammenbau, der Einrichtungoder der Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten undSchäden bzw. schwere Verletzungen zu vermeiden.Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14Jahren. Dies ist kein Spielzeug.Warnungen undSicherheitshinweise• Halten Sie immer einen Sicherheitsabstand zuallen Seiten um das Modell um Kollisionen oderVerletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wirdvon einem Funksignal gesteuert, dass von vielenQuellen ausserhalb ihrer Kontrolle gestört werdenkann. Diese Störungen können zu momentanenKontrollverlust führen.• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenenGeländen, weit ab von Automobilen, Verkehr undMenschen.• Folgen Sie stets vorsichtig den Anweisungenund Warnungen für dieses Modell und allemdazugehörigem Zubehör (Ladegeräte, Akkus etc..)• Halten Sie immer alle Chemikalien, Kleinteile undalle elektrischen Bauteile aus der Reichweite vonKindern.• Vermeiden Sie jeglichen Wasserkontakt mit allenTeilen die nicht speziell dafür entwickelt wordenund geschützt sind. Feuchtigkeit beschädigt dieElektronik.16• Nehmen Sie niemals Teile ihres Modells in denMund, da das zu schweren Verletzungen bis hinzum Tot führen könnte.• Betreiben Sie niemals Ihr Modell mit leerenSenderbatterien.• Halten Sie immer ihr Modell in Sicht und unterKontrolle.• Verwenden Sie immer vollständig geladeneAkkus.• Lassen Sie immer den Sender eingeschaltet wenndas Luftfahrzeug eingeschaltet ist.• Entnehmen Sie immer die Akkus vor derDemontage.• Halten Sie immer alle beweglichen Teile sauber.• Halten Sie stets alle Teile sauber.• Lassen Sie alle Teile abkühlen bevor Sie sieanfassen.• Entfernen Sie immer die Akkus nach derBenutzung.• Vergewissern Sie sich vor dem Fliegen das dieFailsafeinstellungen korrekt eingestellt sind.• Betreiben Sie niemals das Flugzeug mitbeschädigter Verkabelung.• Fassen Sie niemals bewegte Teile an.


Vielen Dank für den Kauf der E-fl ite UMX <strong>Habu</strong> <strong>180</strong> DF Bind-N-Fly. Wie auch in der größeren Versiondieses erfolgreichen EDF Sport Jet Designs bietet diese Maschine atemberaubende Performance und einaußerordentlich gutes Handling passend auf die Bedürfnisse von Sportpiloten zugeschnitten.Mit der UMX <strong>Habu</strong> <strong>180</strong> können Sie beindruckende Manövrierbarkeit und Agilität in einem weitemGeschwindigkeitsbereich mit einer unerreichten Stabilität in allen Fluglagen genießen. Ermöglicht wird dasdurch exakt berechnete Impellertechnologie mit optimierten Ein und Auslässen, die den hohen Schub des28mm DeltaV <strong>180</strong> Brushless System effektiv umsetzt.Eines der besten Features der UMX <strong>Habu</strong> <strong>180</strong> DF ist das revolutionäre AS3X System, das in Verbindungmit den Hochleistungs-Linearservos für ein hochpräzises natürliches Flugerlebnis und Stabilität sorgt. Sowerden Einfl üsse durch Wind und Turbulenzen ausgeglichen und Sie können die ultrastabile Flugperfomancegenießen.LieferumfangDEVorbereitung für den Erstfl ug ..............................18AS3X System liefert bahnbrechende Leistung .....18Niederspannungsabschaltung (LVC) ....................18Binden von Sender und Empfänger .....................19Armieren des Reglers / Empfänger, Einbaudes Akku und Balancieren des Schwerpunktes ..20Zentrieren der Kontrollen ....................................21Werkseinstellung Ruderhörner ............................21Steuerrichtungstest ............................................21Dual Rates und Expos .........................................22DX4e und DX5e Expo Aktivierungund Deaktivierung ...............................................22Entfernen des Fahrwerks ....................................23Checkliste nach dem Flug ...................................23Tipps zum Fliegen und Reparieren ......................24Wartung der Antriebskomponenten .....................25Problemlösung ....................................................26Garantie und Serviceinformationen .....................27Garantie und Service Kontakt Informationen........29Konformitätshinweise für die Europäische Union .29Ersatzteile ...........................................................58Optionale Bauteile und Zubehörteile ....................59Inhaltsverzeichnis372mm444mmEingebautMotor: BL<strong>180</strong>m Ducted Fan Motor,11750Kv (<strong>EFL</strong>M30<strong>180</strong>mDFB)Impeller: Delta-V <strong>180</strong>m 28mm EDFEinheit (<strong>EFL</strong>DF<strong>180</strong>m)Empfänger: Spektrum DSMX ®6Ch AS3X Receiver m./BL ESC(SPMAS6410NBL)Servo: (4) 2.3-Gram PerformanceLinear Long Throw Servo(SPMSA2030L)75.5 gWird noch benötigt:Akku: 200mAh 2S 25C Li-Po(<strong>EFL</strong>B2002S25)Empfohlenes Ladegerät:2S 7.4V Li-Po (<strong>EFL</strong>UC10007)Empfohlener Sender: Spektrum DSM2/DSMX ® Full Range mit Dual Rates (DX4e undhöher)Registrieren Sie Ihr Produkt im Internet unter www.e-fl iterc.com17


DEVorbereitung für den Erstflug1. Laden Sie den Flugakku.2. Setzen Sie den vollständig geladenenFlugakku in das Flugakku ein.3. Binden Sie das Flugzeug an den Sender.4. Stellen Sie sicher, dass sich die Anlenkungenfrei bewegen können.5. Führen Sie einen Steuerrichtungstestmit dem Sender durch.AS3X System liefert bahnbrechende Leistung<strong>Horizon</strong> <strong>Hobby</strong> hat immer schon RC Sport, Scaleund einzigartige Luftfahrzeuge entwickelt dieExperten überzeugen und lieben. Nun sorgt daseinzigartige AS3X Stabilisierungssystem für einenQuantensprung in der Leistung der Ultra MicroFlugzeuge.Basierend auf der erfolgreichen Nutzung derMEMS Sensor Technologie aus den Blade UltraMicro Fylbarless Helikoptern hilft das speziell fürFlugzeuge angepaßte System bei Turbulenzen,bei dem Torquen und zur Vermeidung vonStrömungsabrissen.Niederspannungsabschaltung (LVC)Wird ein Li-Po unter 3 Volt per Zelle entladen kanner keine Ladung mehr halten. Der Regler desFlugzeuges schützt den Akku vor Tiefentladung mitder Niederspannungsabschaltung (LVC).Bevor die Spannung zu niedrig wird, reduziert dieLVC die Spannung zum Motor. Der Motor fängtzu pulsieren an und zeigt damit an, dass nochgenügend Akkuleistung für einen sicheren Anfl ugund Landung ist.Wenn der Motor pulst, landen Sie bitte das Flugzeugsofort, und laden Sie den Flugakku neu auf.Trennen Sie nach dem Fliegen IMMER den Li-Po-Akku vom Flugzeug ab, um eine allmählicheEntladung zu verhindern. Laden Sie den Li-Po-Akkukomplett auf, und bewahren Sie ihn gut auf.Stellen Sie während der Lagerung sicher, dass dieSpannung des Akkus nicht unter 3 V pro Zelle fällt.6. Stellen Sie die Dual Rates und ExponentialWerte ein.7. Justieren Sie den Schwerpunkt.8. Führen Sie einen Reichweitentest durch.9. Finden Sie eine sichere und offenenFläche zum fl iegen.10. Planen Sie Ihren Flug nach den Flugfeldbedingungen.Weiterhin liefert das System eine hochpräziseKontrolle mit dem sicheren Gefühl der absolutenNeutralität. Dabei arbeitet es so überzeugend, dassSie das Gefühl haben ein perfekt abgestimmtesGroßmodell zu fliegen.Das AS3X System wird die Art und Weise wie Sieheute und in Zukunft fliegen wollen verändern. Umzu sehen was wir damit meinen klicken Sie auf :www.E-fliteRC.com/AS3X.Tipp: Aufgrund der geringen Geräuschentwicklungdes Motors könnte es möglich sein, dass Sie dasPulsieren nicht hören.Setzen Sie daher für Ihre erste Flüge die Stopuhroder den Timer auf 3 Minuten. Stellen Sie nach denersten Flügen den Timer auf längere oder kürzereZeit ein. Bei geregelten Umgang mit dem Gas sindFlugzeiten von 4 Minuten möglich. Bei Verwendungeiner guten Gaseinteilung sind Flugzeiten von 6Minuten und mehr möglich.HINWEIS: Ein wiederholtes Fliegen bis zur LVCschädigt den Akku.Tipp: Überprüfen Sie vor und nach dem Fliegendie Akkuspannung mit dem Li-Po Voltage Checker(<strong>EFL</strong>A111 separat erhältlich).18


DEBinden von Sender und EmpfängerBeim Bindeprozess wird der Empfänger programmiert, um den GUID- (Global eindeutiger Identifi kations-Code) eines einzelnen speziellen Senders zu erkennen. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb müssen SieIhren gewählten Flugzeugsender mit Spektrum DSM2/DSMX-Technologie an den Empfänger „binden“.Jeder Spektrum DSM2/DSMX Sender kann mit einem DSM2/DSMX Empfänger gebunden werden. Bittebesuchen Sie www.bindnfl y.com für die vollständige Liste kompatibler Sender. Der BindevorgangACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba-Sender mit einem Spektrum DSM-Modul verwenden, müssenSie den Gaskanal reversieren (umkehren) und danach das System neu binden. Lesen Sie bitte für denBindevorgang und programmieren der Failsafeeinstellungen die Bedienungsanleitung des SpektrumModules. Zum reversieren des Gaskanals lesen Sie bitte in der Anleitung des Futaba Senders nach.1. Bitte lesen Sie die für ihren Sender entsprechenden Anweisungen zu Binden. (Position desBindeknopfes)2. Bitte stellen Sie sicher, dass der Akku vom Flugzeug getrennt ist.3. Schalten Sie den Sender ein.4. Schließen Sie den Flugakku an das Flugzeug an. Die Empfänger LED beginnt schnell zu blinken(normalerweise nach 5 Sekunden).5. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Ruder zentriert sind und Gas sowie die Gastrimmung in deruntersten möglichen Position sind um so das Failsafe einzustellen.6. Aktivieren Sie den Bindemode ihres Senders. Bitte lesen zu der Position des Bindebutton oderSchalter in der Bedienungsanleitung ihres Senders.7. Nach 5 bis 10 Sekunden leuchtet die Empfänger-LED und zeigt damit an, dass der Empfängeran den Sender gebunden ist. Sollte die LED nicht leuchten, lesen Sie bitte in der Hilfestellung zurProblemlösung auf der Rückseite der Anleitung nach.Für nachfolgende Flüge schalten Sie den Sender 5 Sekunden vor dem Anschließen des Senderakkus ein.19


DEArmieren des Reglers / Empfänger, Einbau des Akku und Balancierendes SchwerpunktesHINWEIS: Halten Sie sämtliche Materialien /Fremdkörper weg vom Lufteinlass. Ist der Reglerarmiert dreht der Motor beim Gasgeben sofort losund könnte Objekte ansaugen.Das Armieren des Spannungsreglers erfolgt wiebereits beschrieben nach dem Binden. Jedesweitere Anschließen des Akkus erfordert die untenstehenden Schritte.1AAS3XDas AS3X System wird so lange nicht aktiv,bis der Gashebel oder Trimmung das erste Malerhöht wird. Nach Aktivierung können sich dieRuder schnell und laut bewegen. Das ist normal.Das AS3X bleibt aktiv bis der Akku getrennt wird.21. Setzen Sie den Flugakku auf den Klettstreifen(A) auf dem Akkuträger.2. Bringen Sie den Gashebel und dieGastrimmung auf niedrigste Einstellung.Der Schwerpunkt (CG)Der Schwerpunkt befi ndet sich 37mm von derTragfl ächenvorderkante nach hinten gemessen. Siekönnen den Schwerpunkt durch verschieben desAkkus einstellen.37mm3. Schalten Sie den Sender ein und warten5 Sekunden4. Schließen Sie den Akku an dem Regler an.Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.Lassen Sie das Modell windgeschützt für 5Sekunden still stehen damit sich das AS3XSystem initialisieren kann.Eine erfolgreiche Verbindung wird angezeigtdurch:- Eine Tonserie- Leuchtende LED3ACHTUNG: Trennen Sie immer den LiPo Akkuvom Regler wenn Sie nicht fl iegen um die Stromzufuhrzum Motor zu unterbrechen. Der Reglerbesitzt keinen Armierschalter und reagiert aufjeden Senderbefehl wenn ein Signal vorhanden ist.ACHTUNG: Trennen Sie immer den LiPo Akkuvom Flugzeug wenn Sie nicht fl iegen um eintiefentladen des Akkus vom Regler zu vermeiden.Akkus die unter die zulässige Spannungsgrenzeentladen werden, können dabei beschädigt werdenwas zu Leistungsverlust und potentiellerBrandgefahr beim Laden der Akkus führen kann.2041-2-3-4-5 Sek. Sec.


DEZentrieren der KontrollenBitte stellen Sie vor den ersten Flügen odernach einem Absturz sicher, dass die Ruderflächenzentriert sind. Justieren Sie die Anlenkungenmechanisch. Die Zentrierung mit der SenderSub Trimm Funktion könnte möglicherweise durchdie mechanische Begrenzung der Servos nichtrichtig erfolgen.1. Stellen Sie sicher, dass die Ruderflächen beizentrierter Steuerung ebenfalls zentriert sind.Die Sub Trimm Einstellung des Senders mussebenfalls auf Null stehen.2. Biegen Sie falls notwendig mit einer Zangevorsichtig den Metallbogen. (siehe Abbildung)3. Biegen Sie den U-Bogen zusammen um dieVerbindung zu kürzen, biegen Sie den U-Bogenauseinander um die Verbindung zu verlängern.Zentrieren der Kontrollen nach den erstenFlügenFür die beste Leistung des AS3X Systems istes wichtig, dass keine großen Trimmeingabenam Sender erfolgen. Sollte das Flugzeug großeTrimmausschläge benötigen (4 oder mehr Klicks)bringen Sie die Trimmung wieder auf Neutral undjustieren die Anlenkung manuell.Werkseinstellung RuderhörnerDie Abbildung zeigt die Einstellung für Kunstfl ug.Dies Position der Anlenkungen in den Ruderhörnernhat direkten Einfl uss auf die Reaktionen desFlugzeuges.QuerruderHöhenruder SeitenruderSteuerrichtungstestBinden Sie Sender und Empfänger bevor Sie diesenTest durchführen. Bewegen Sie die Kontrollenum sich zu überzeugen, dass die Ruder korrektarbeiten.Stellen Sie sicher, dass sich dieLeitwerksanlenkungen frei bewegen können undnicht durch Farbe oder Dekor gehalten werden.21


DEDual Rates und ExposUm die beste Flugleistung zu erzielen empfehlenwir die Verwendung eines DSM2/DSMXFernsteuersenders der mit Dual Ratesausgestattet ist.Die abgebildeten Einstellungen stellen dieAnfangseinstellung dar. Stellen Sie nach demErstfl ug die Kontrollen nach ihren Vorlieben ein.Sollten Sie einen DX4e oder DX5e Senderverwenden, empfehlen wir die Aktivierung derExpofunktion für eine bessere Kontrolle.Zur Aktivierung und Deaktivierung der Expofunktionsehen Sie bitte im nächsten Abschnitt nach.HINWEIS: Stellen Sie den Servoweg (TravelAdjust) Ihres Senders nicht über 100% ein. Sieerhalten damit nicht mehr Steuerweg, sondernüberdrehen und beschädigen das Servo.Dual Rates ExposHohe Niedrige Hohe NiedrigeQuerruder 100% 70% 10% 0%Höhenruder 100% 70% 10% 0%Seitenruder 100% 70% 10% 0%Es ist normal für linear Servos, dass sie Geräuschemachen. Das ist kein Hinweis für ein beschädigtesServo.Tipp: Fliegen Sie das Modell bei dem Erstfl ug aufden Low Rate (kleine Ausschläge) Einstellungen.Tipp: Zum Landen stellen Sie das Höhenruder aufHigh Rate (große Ausschläge).DX4e und DX5e Expo Aktivierung und DeaktivierungSollten Sie ihr Flugzeug mit der DX4e oder DX5e fl iegen trennen Sie den Akku vom Flugzeug bevor Sie dieExpofunktion ihres Senders aktivieren.Einmal aktiviert bleibt die Expofunktion aktiv bis sie wieder ausgeschaltet wird.22DX4e (Mode 1 und 2)Aktivieren und Deaktivieren von Expo1. Bringen den ACT Schalter in die untere(ON) Position und den Rate Schalterebenfalls in die untere (LO) Position.2. Drücken und halten Sie den Trainer (Binde)Knopf und bringen die beiden Steuerknüppelwie in Abbildung (A) für die Aktivierungoder für die Deaktivierung in Abbildung (B)dargestellt und schalten den Sender ein.3. Lassen Sie den Trainer Schalter unddie Steuerknüppel los nachdem Sieeine Serie von Tönen hören. (ansteigendfür die Aktivierung, absteigend für dieDeaktivierung.DX5e (Mode 1 und 2)Aktivieren und Deaktivieren von Expo1. Drücken Sie die Querruderrudertrimmungnach rechts (C) um die Funktion zuaktivieren oder nach links um die Funktionzu deaktivieren (D) während Sie den Sendereinschalten.2. Lassen Sie die Querrudertrimmung nachder Tonfolge los. (Aufsteigende Tonfolgezur Aktivierung, absteigende Tonfolge zurDeaktivierung).ABCD


DEEntfernen des FahrwerksFalls gewünscht können Sie das Fahrwerk auchabnehmen wenn Sie auf weichen Untergründen aufdem Bauch landen wollen.1. Heben Sie das Ende des Fahrwerksdrahtesüber den Stopper.2. Ziehen Sie vorsichtig das Fahrwerk weg vomFlugzeug und dem Halter.3. Ziehen Sie das Bugrad aus dem Halter.Montieren Sie falls notwendig im umgekehrterReihenfolge.Tipp: Der Fahrwerksdraht des Bugrads kann für denGeradeauslauf etwas gedreht werden. Nehmen Siedas Bugfahrwerk immer aus der Halterung wennSie diese Einstellung vornehmen.Checkliste nach dem Flug1. Trennen Sie den Flugakku vom Regler(erforderlich aus Sicherheitsgründen und zurVerlängerung der Akkulebensdauer).5. Bewahren Sie den Flugakku separat vomFlugzeug auf, und überwachen Sie dieLadung des Akkus.2. Schalten Sie den Sender aus.3. Nehmen Sie den Flugakku aus dem Flugzeug.6. Notieren Sie Flugbedingungen und Ergebnissedes Flugplans, um künftige Flüge zuplanen.4. Laden Sie den Flugakku wieder auf.23


DETipps zum Fliegen und ReparierenReichweitencheck der FernsteuerungFühren Sie nach dem Zusammenbau eineReichweitenüberprüfung der Fernsteuerung mitdem Modell durch. Bitte lesen Sie dazu in derBedienungsanleitung ihres Sender nach.FliegenWir empfehlen das Flugzeug draussen nur bis zumoderaten Windstärken zu fl iegen oder in sehrgroßen Hallen. Vermeiden Sie es immer draussenin der Nähe von Häusern, Bäumen, Leitungen oderGebäuden zu fl iegen. Sie sollten ebenfalls sehrvorsichtig sein in Gegenden zu fl iegen in denensich viele Menschen aufhalten wie belebte Parks,Schulhöfe oder Fußballfelder. Bitte beachten Sieauch lokale Vorschriften bevor Sie sich eine Flächezum Fliegen aussuchen.WindIhr Standort182.8 mFliegen Sie hierHandstartHalten Sie zum Handstart das Flugzeug am Rumpfunter den Tragfl ächen. Werfen Sie es in einemleichten Aufwärtswinkel von 5° - 10° nach oben mitVollgas gegen den Wind.Tipp: Durch den Impeller reagiert das Flugzeugwie ein Jet, so dass Ruderkontrolle erst durchGeschwindigkeit anstatt durch mit dem Propellerangeblasene Ruder generiert wird.StartFahren Sie das Flugzeug zur Startposition. BeiFlügen draußen starten Sie immer gegen den Wind.Erhöhen Sie schrittweise das Gas bis Vollgas. HaltenSie dabei das Höhenruder etwas gezogen undhalten die Startrichtung mit dem Seitenruder. GehenSie in den Steigfl ug und überprüfen die Trimmung.Haben Sie das Flugzeug eingetrimmt können Sie dieFlugleistungen austesten.24LandenLanden Sie immer gegen den Wind. Fliegen Sieden Endanfl ug mit leicht nach oben gestellterNase und verwenden das Gas um den Sinkfl ug desFlugzeuges zu kontrollieren.Halten Sie während des Abfanges das Flugzeug mitden Tragfl ächen gerade. Reduzieren Sie das Gaswährend Sie das Höhenruder zur Landung etwasziehen bis das Flugzeug auf dem Fahrwerk oderBauch aufgesetzt hat.HINWEIS: Reduzieren Sie das Gas vollständig beimLanden um zu verhindern dass Objekte in denLufteinlass gesaugt werden die den Impeller oderMotor beschädigen könnten.Wird der Gashebel und Trimmung während einesChrash nicht auf die kleinste Stellung = Motor ausgebracht, könnte der Regler in der Empfangseinheitbeschädigt werden und müßte ersetzt werden.Überspannungsschutz (OCP)Der Regler ist mit einem Überspannungsschutzausgestattet. Diese Schaltung schützt den Reglervor Überhitzen und stoppt den Motor wenn derGashebel zu hoch (über Halbgas) steht undder Motor nicht drehen kann. Bringen Sie nachAktivierung des Überspannungsschutzes das Gasvollständig auf Leerlauf um den Regler wieder zuarmieren.ReparaturenAbsturzschäden sind nicht von der Garantie gedeckt.Reparieren Sie das Flugzeug mit schaumkompatiblenSekundenkleber (Foam Safe CA) da andereKlebstofftypen den Schaum beschädigen können.Sollten Teile nicht reparabel sein sehen Sie bitte inder Ersatzteilliste nach der Bestellnummer nach.Eine Liste aller Ersatz- und optionalen Teile fi ndenSie auf der Rückseite dieser BedienungsanleitungHINWEIS: Die Verwendung von schaumgeeignetemAktivatorspray kann die Farbe beschädigen.Bewegen Sie das Flugzeug nicht bis der Aktivatorvollständig getrocknet ist.HINWEIS: Haben Sie ihren Flug beendet lassen Siedas Flugzeug niemals in direktem Sonnenlicht oderin einem heißen geschlossenen Raum wie zumBeispiel einem Auto. Diese könnte den Schaumbeschädigen.


DEProblemlösungAS3XProblem mögliche Ursache LösungRuderfl ächen sindnicht neutral wennSenderkontrollen aufNeutral stehenModell fl iegt von Flugzu Flug inkonsistentRuder könnten ab Werk mechanisch nichtzentriert seinFlugzeug wurde nach anschließen derAkkus bewegt, bevor sich die Sensoreninitialisieren konntenTrimmungen sind zu weit weg vom NeutralpunktZentrieren Sie die Ruder mechanisch durchjustieren der U-Bögen an den GestängenTrennen und verbinden Sie den Flugakkuerneut während das Flugzeug das Flugzeugnach dem Anschließen absolut still stehenmußNeutralisieren Sie die Trimmungen und justierendie Anlenkungen mechanischRuder pendeln im Flug(Model springt oderbewegt sich rapide)Rotor ist nicht balanciert und erzeugt massiveVibrationenEntfernen Sie den Rotor und Motor. Prüfen Siedie Motorwelle auf Verzug und ersetzen Sieden Rotor falls notwendigProblem mögliche Ursache LösungLuftfahrzeug reagiertnicht auf Gas, aber aufandere KontrollenStarkes Motorgeräuschoder extra VibrationenReduzierte Flugzeit oderLuftfahrzeug untermotorisiertLED auf dem Empfängerblinkt, Flugzeug läßtsich nicht an den Empfängerbinden (wärenddes Bindevorganges)Gashebel und Trimmungen sind zu weitobenGaskanal ist reversisert reversiertMotor ist vom Empfänger getrenntbeschädigter Rotor oder MotorRotor nicht gewuchtetFlugakku ist nicht ausreichend geladenFlugakku beschädigtFlugbedingungen sind möglicherweisezu kaltZu geringe Akkukapazität für FlugbedingungenSender steht zu nah am Flugzeug bei demBindenBindeknopf oder Schalter wurde währenddes Ladens nicht lang genug gedrücktgehaltenLuftfahrzeug oder Sender sind zu nah angroßen metallischen Objekten, Funkquellenoder anderen SendernResetten Sie die Kontrollen mit dem Gashebelund Trimmungen auf der niedrigsten EinstellungReversieren Sie den Gaskanal auf demEmpfängerÖffnen Sie den Rumpf und stellen sicher,dass der Motor an den Empfänger angeschlossenistErsetzen Sie beschädigte TeileErsetzen oder wuchten Sie den RotorLaden Sie den Flugakku komplett auf.Ersetzen Sie den Flugakku und folgen denFlugakku AnweisungenStellen Sie sicher, dass der Akku vor Betriebnicht ausgekühlt istErsetzen Sie den Akku durch einen Akku mitgrößerer KapazitätSchalten Sie den Sender aus, bewegen Sieihn weiter vom Flugzeug weg, trennen undverbinden den Flugakku und folgen denBindeanweisungenSchalten Sie den Sender aus und wiederholenden Bindevorgang. Halten Sie denSenderbindeknopf (oder Schalter) gedrücktbis der Empfänger gebunden istBingen Sie das Luftfahrzeug oder Senderan einen anderen Ort und versuchen dieBindung erneut26


DEGarantie und Service Kontakt InformationenLand des Kauf <strong>Horizon</strong> <strong>Hobby</strong> Telefon / E-mail Adresse Adresse<strong>Horizon</strong> Technischer Service service@horizonhobby.deGermanyChristian-Junge-Straße 1Sales: <strong>Horizon</strong> <strong>Hobby</strong> GmbH +49 (0) 4121 2655 100 25337 Elmshorn, DeutschlandKonformitätshinweise für die Europäische UnionKonformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierteFassung 2007-06-15); Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)No. HH2013052202<strong>Horizon</strong> <strong>Hobby</strong> GmbHChristian-Junge-Straße1D-25337 Elmshornerklärt das Produkt: <strong>EFL</strong> <strong>Habu</strong> DF<strong>180</strong>m <strong>BNF</strong> <strong>Basic</strong> (<strong>EFL</strong>U4450)declares the product: <strong>EFL</strong> <strong>Habu</strong> DF<strong>180</strong>m <strong>BNF</strong> <strong>Basic</strong> (<strong>EFL</strong>U4450)Geräteklasse: 1equipment class 1im Einklang mit den Anforderungen der unten aufgeführten Bestimmungen nach den Bestimmungen desFTEG (Artikel 3 der R&TTE) und europäischen EMV Richtlinie 2004/108/EG:The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifi cations listedbelow, following the provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE directive) and European EMC Directive2004/108/EC:Angewendete harmonisierte Normen:Harmonized standards applied:EN 301 489-1 V1.9.2: 2012EN301 489-17 V2.1.1: 2009EN55022:2010 + AC:2011EN55024:2010Elmshorn, 22.5.2013Steven A. HallGeschäfstführerManaging DirectorBirgit SchamuhnGeschäftsführerinManaging Director<strong>Horizon</strong> <strong>Hobby</strong> GmbH; Christian-Junge-Straße1; D-25337 ElmshornHR Pi: HRB 1909; UStIDNr.:DE812678792; Str.Nr.: 1829812324Geschäftsführer: Birgit Schamuhn, Steven A. HallTel.: +49 (0) 4121 2655 100 • Fax: +49 (0) 4121 2655 111eMail: info@horizonhobby.de • Internet: www.horizonhobby.deEs gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen eingesehen werdenkönnen. Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum der <strong>Horizon</strong> <strong>Hobby</strong> GmbHEntsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in der Europäischen UnionDieses Produkt darf nicht mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen obliegt es demBenutzer, das Altgerät an einer designierten Recycling-Sammelstelle für elektrische undelektronische Geräte abzugeben. Die getrennte Sammlung und Wiederverwertung IhresAltgeräts zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, Rohstoff e zu sparen und sicherzustellen,dass bei seinem Recycling die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden.Weitere Informationen, wo Sie Ihr Altgerät zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer lokalenKommunalverwaltung, Ihrem Haushaltsabfall Entsorgungsdienst oder bei der Verkaufsstelle Ihres Produkts.29


ITPart # • NummerNuméro • Codice<strong>EFL</strong>U4446<strong>EFL</strong>U4455<strong>EFL</strong>U4458<strong>EFL</strong>U4459<strong>EFL</strong>U4460<strong>EFL</strong>U4463<strong>EFL</strong>U4465<strong>EFL</strong>DF<strong>180</strong>m<strong>EFL</strong>DF<strong>180</strong>m1<strong>EFL</strong>M30<strong>180</strong>mDFBSPMAS6410NBLSPMSA2030LReplacement Parts – Ersatzteile –– Pièces de rechange – Recapiti per i ricambi –Description Beschreibung Description DescrizionePushrod LinkageSet: UMX <strong>Habu</strong> <strong>180</strong>DF <strong>BNF</strong> <strong>Basic</strong>Landing Gear Set:UMX <strong>Habu</strong> <strong>180</strong> DF<strong>BNF</strong> <strong>Basic</strong>Fuselage Set w/Accessories: UMX<strong>Habu</strong> <strong>180</strong> DF <strong>BNF</strong><strong>Basic</strong>Wing: UMX <strong>Habu</strong><strong>180</strong> DF <strong>BNF</strong> <strong>Basic</strong>Tail Set w/Accessories: UMX<strong>Habu</strong> <strong>180</strong> DF <strong>BNF</strong><strong>Basic</strong>Canopy/Hatch:UMX <strong>Habu</strong> <strong>180</strong> DF<strong>BNF</strong> <strong>Basic</strong>Decal Set: UMX<strong>Habu</strong> <strong>180</strong> DF <strong>BNF</strong><strong>Basic</strong>Delta-V <strong>180</strong>m28mm EDF UnitRotor: Delta-V<strong>180</strong>mBL<strong>180</strong>m DuctedFan Motor,11750KvSpektrum 6 ChAS3X Receiver w/BL ESC2.3-GramPerformance LinearLong Throw ServoE-fl ite UMX <strong>Habu</strong><strong>BNF</strong> <strong>Basic</strong>: Gestänge/ AnlenkungenE-fl ite UMX <strong>Habu</strong> <strong>BNF</strong><strong>Basic</strong>: FahrwerksetE-fl ite UMX <strong>Habu</strong><strong>BNF</strong> <strong>Basic</strong>: Rumpfm. Zbh.E-fl ite UMX <strong>Habu</strong><strong>BNF</strong> <strong>Basic</strong>: Tragfl ächeE-fl ite UMX <strong>Habu</strong><strong>BNF</strong> <strong>Basic</strong>: Leitwerkm. ZbhE-fl ite UMX<strong>Habu</strong> <strong>BNF</strong> <strong>Basic</strong>:Kabinenhaube/KlappeDekorbogen: UMX<strong>Habu</strong> <strong>180</strong> DF <strong>BNF</strong><strong>Basic</strong>E-fl ite Delta-V <strong>180</strong>m28mmImpellereinheitE-fl ite Rotor: Delta-V<strong>180</strong>mE-fl ite BL<strong>180</strong>mImpeller Motor:11750KvSpektrum 6 KanalAS3X Empfänger m.BL Regler2,3 Gramm Servom. langen Ruderweg(Klappen)Set de tringleries: UMX<strong>Habu</strong> <strong>180</strong> DF <strong>BNF</strong><strong>Basic</strong>Train d’atterrissage:UMX <strong>Habu</strong> <strong>180</strong> DF <strong>BNF</strong><strong>Basic</strong>Fuselage avecaccessoires: UMX <strong>Habu</strong><strong>180</strong> DF <strong>BNF</strong> <strong>Basic</strong>Aile: UMX <strong>Habu</strong> <strong>180</strong> DF<strong>BNF</strong> <strong>Basic</strong>Empennages avecaccessoires: UMX <strong>Habu</strong><strong>180</strong> DF <strong>BNF</strong> <strong>Basic</strong>Verrière: UMX <strong>Habu</strong><strong>180</strong> DF <strong>BNF</strong> <strong>Basic</strong>Set de décoration:UMX <strong>Habu</strong> <strong>180</strong> DF <strong>BNF</strong><strong>Basic</strong>UMX MiG 15 <strong>BNF</strong>-Turbine Delta-V <strong>180</strong>m28mmUMX MiG 15 <strong>BNF</strong>-Rotor <strong>180</strong>mUMX MiG 15 <strong>BNF</strong>-Moteur <strong>180</strong>m11750KvModule Spektrum 6voies Rx/ESC/AS3XServo linéaire deperformance courselongue 2,3 g (volets)Set barrette comandi:UMX <strong>Habu</strong> <strong>180</strong> DF<strong>BNF</strong> <strong>Basic</strong>Set carrello: UMX<strong>Habu</strong> <strong>180</strong> DF <strong>BNF</strong><strong>Basic</strong>Set fusoliera conaccessori: UMX <strong>Habu</strong><strong>180</strong> DF <strong>BNF</strong> <strong>Basic</strong>Ala: UMX <strong>Habu</strong> <strong>180</strong>DF <strong>BNF</strong> <strong>Basic</strong>Set coda conaccessori: UMX <strong>Habu</strong><strong>180</strong> DF <strong>BNF</strong> <strong>Basic</strong>Copertura c/capottina:UMX <strong>Habu</strong> <strong>180</strong> DF<strong>BNF</strong> <strong>Basic</strong>Set adesivi: UMX <strong>Habu</strong><strong>180</strong> DF <strong>BNF</strong> <strong>Basic</strong>Gruppo Delta-V <strong>180</strong>m28mm EDFRotore: Delta-V <strong>180</strong>mVentola intubataBL<strong>180</strong>m con motore,11750KvRicevitore Spektrum 6CH AS3X con ESC BLServo corsa lungalineari a prestazionielevate da 2,3 grammi(Alette)58


ITPart # • NummerNuméro • CodicePKZ1039<strong>EFL</strong>UC1007<strong>EFL</strong>UC1008<strong>EFL</strong>B2002S25<strong>EFL</strong>A700UM<strong>EFL</strong>A7001UM<strong>EFL</strong>U4068SPM6825<strong>EFL</strong>C4000/UK/AU/EU<strong>EFL</strong>A111– Optional Parts and Accessories –– Optionale Bauteile und Zubehörteile –– Pièces optionnelles et accessoires –– Parti opzionali e accessori –Description Beschreibung Description DescrizioneHook and Loop Set(5): Ultra MicrosCelectra 2S 7.4VDC Li-Po ChargerPower Cord for<strong>EFL</strong>UC1007200mAh 2s 7.4V DCLi–Po, 26AWGCharger Plug Adapter:<strong>EFL</strong>Charger Plug Adapter:Thunder PowerHarness Adapter: UMXBeastUltra Micro LinearServo ReverserAC to 12V DC,1.5 AmpPower Supply (Basedupon your salesRegion)Li-Po Cell VoltageCheckerDX4e DSMX4-Channel TransmitterDX5e DSMX5-Channel TransmitterDX6i DSMX 6-ChannelTransmitterDX7s DSMX7-Channel TransmitterDX8 DSMXTransmitterDX18/18QQ DSMXTransmitterKlettband (5): UltraMicrosCelectra 2S 7.4V DCLi-Po LadegerätAnschlußstecker mitKrokodilklemmen für<strong>EFL</strong>UC1007200mAh 2S 7.4V25C Li-Po AkkuLadekabel Adapter<strong>EFL</strong>Ladekabel AdapterThunder PowerE-fl ite UMX BeastY-KabelSpektrum Ultra MicroLinear Servo ReverserNetzteil 12V 1,5 A(Basierend nachVertriebsregion)E-fl ite Li-Po Cell VoltCheckerDX4e DSMX 4-KanalSenderDX5e DSMX 5-KanalSenderDX6i DSMX 6-KanalSenderSpektrum DX7s7 Kanal SenderSpektrum DX8 nurSenderSpektrum DX18/18QQnur SenderBande autoagrippante(5)Celectra ChargeurLi-Po 7.4V 2SCâble d’alimentation<strong>EFL</strong>UC1007200mAh 2S 7.4V 25CLi-Po, 26AWGPrise d’adaptationchargeur: <strong>EFL</strong>Prise d’adaptationchargeur: ThunderPowerAdaptateur decâblage: UMX BeastInverseur d’ultramicro servo linéaireAlimentation CA vers12V CC, 1,5 A (Enfonction de votrerégion)Contrôleur de tensiondes éléments Li-PoEmetteur DX4e DSMX4 voiesEmetteur DX5e DSMX5 voiesEmetteur DX6i DSMX6 voiesEmetteur DX7s DSMX7 voiesEmetteur DX8 DSMX8 voiesEmetteur DX18/18QQDSMX 8 voiesSet fascette fi ssaggio(5): Ultra MicrosCelectra 2S 7.4V DCLi-Po CaricabatterieCavo alimentazioneper <strong>EFL</strong>UC1007200mAh 2S 7.4V 25CLi-Po, 26AWGAdattatore connettorecaricabatterie: <strong>EFL</strong>Adattatore connettorecaricabatterie:Thunder PowerAdattatore collegamenti:UMX BeastInvertitore per servilineari ultra microAlimentatore CA- 12V CC da 1,5 A(in base al Paese divendita)Strumento per misuratensione celle LiPoDX4e DSMXTrasmettitore 4 canaliDX5e DSMXTrasmettitore 5 canaliDX6i DSMXTrasmettitore 6 canaliDX7s DSMXTrasmettitore 7 canaliDX8 DSMX SolotrasmettitoreDX18/18QQ DSMXSolo trasmettitore59


© 2013 <strong>Horizon</strong> <strong>Hobby</strong>, Inc.E-fl ite, AS3X, Blade, Celectra, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly and the Bind-N-Fly logo are trademarks orregistered trademarks of <strong>Horizon</strong> <strong>Hobby</strong>, Inc.The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki KaishaCorporation of Japan.US 7,898,130. US D578,146. PRC ZL 200720069025. PRC ZL 2007001249.Other patents pending.www.e-fl iterc.com<strong>EFL</strong>U4450Created 5/13 <strong>35795</strong>

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!