5900 € Lille - Comité régional de tourisme du Nord Pas de Calais
5900 € Lille - Comité régional de tourisme du Nord Pas de Calais
5900 € Lille - Comité régional de tourisme du Nord Pas de Calais
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Urlaubstipps<br />
Herzlich Willkommen in <strong>Nord</strong>frankreich!<br />
www.nordfrankreich-tourismus.com<br />
LILLE UND UMGEBUNG<br />
SAINT-OMER UND DIE<br />
MONTS DE FLANDRE<br />
DIE D OPALKÜSTE - CÔTE D’OPALE<br />
ARRAS, DOUAI UND DIE 7 TÄLER<br />
VALENCIENNES, CAMBRAI<br />
UND U DAS AVESNOIS<br />
Tourismus
Willkommen bei <strong>de</strong>n Sch’tis<br />
Haben Sie ihn auch gesehen, <strong>de</strong>n urkomischen Kinohit von Dany Boon? Dann besuchen Sie uns doch auch mal<br />
im schönen <strong>Nord</strong> – <strong>Pas</strong> <strong>de</strong> <strong>Calais</strong>. Sie können <strong>de</strong>m Film ruhig glauben, auch wenn er manches komödiantisch<br />
überzeichnet: Ja, wir <strong>Nord</strong>franzosen sind off enherzig und gastfreundlich. Ja, unsere kopfsteingepfl asterten<br />
Altstädte bieten fast alle pittoreske Marktplätze, fl ämische Giebelhäuser und die typischen Belfrie<strong>de</strong> mit ihren<br />
Glockenspielen. Ja, <strong>de</strong>r Maroilles-Käse riecht ein wenig streng, aber er schmeckt genauso ausgezeichnet wie<br />
unsere Fritten, das gute fl andrisches Bier, <strong>de</strong>r fangfrische Fisch o<strong>de</strong>r die Meeresfrüchte. Und ja, unsere Männer<br />
verklei<strong>de</strong>n sich tatsächlich manchmal wie Frauen. Aber nur einmal im Jahr zur burlesken Karnevalszeit. Dann<br />
herrscht hier nämlich Ausnahmezustand.<br />
Vieles zeigt <strong>de</strong>r Film aber auch nicht: etwa unsere hervorragen<strong>de</strong>n Museen. Sie bieten eine große Auswahl an<br />
fl ämischer und französischer Kunst von internationalem Rang. Künstler wie Matisse, Watteau und Jean-Baptiste<br />
Carpeaux stammen aus unserer Region. O<strong>de</strong>r unsere liebliche Landschaft: Windmühlen und von Wei<strong>de</strong>n<br />
bestan<strong>de</strong>ne Kanäle zaubern Postkartenidylle in die Landschaft. Die Küste lockt mit spektakulären Steilfelsen und<br />
endlosen Sandsträn<strong>de</strong>n. Hier kann man Reiten, Kite surfen, Strand segeln und vieles mehr. Und auf unseren<br />
ausgebauten Rad- und Wan<strong>de</strong>rwegen können sich nicht nur, wie im Film, betrunkene Briefträger austoben.<br />
Das Gute ist: Die zentrale Lage und die hervorragen<strong>de</strong> Zuganbin<strong>du</strong>ng machen das <strong>Nord</strong> – <strong>Pas</strong> <strong>de</strong> <strong>Calais</strong><br />
zum unkomplizierten Reiseziel. Von Köln aus ist <strong>Lille</strong> mit <strong>de</strong>m Zug o<strong>de</strong>r mit <strong>de</strong>m Auto in nur 3.15 Stun<strong>de</strong>n zu<br />
erreichen. Auch London (1.20 Stun<strong>de</strong>n), Paris (1 Stun<strong>de</strong>) und Brüssel (35 Minuten) liegen „um die Ecke“ und<br />
eignen sich für einen Abstecher. So ist das eben: Wir liegen im Zentrum <strong>de</strong>r westeuropäischen Metropolen.<br />
Da mögen die Südfranzosen noch so lachen...<br />
<strong>Lille</strong> - S. Dhote<br />
<strong>Lille</strong> und Umgebung Seite 6<br />
Cassel - S. Dhote<br />
Saint-Omer<br />
und die Monts <strong>de</strong> Flandre Seite 16<br />
Arras, Light Motiv - E. Le Brun<br />
Site <strong>de</strong>s Caps - P. Morès<br />
Die Opalküste - Côte d'Opale Seite 26
Arras, Douai<br />
PAGE 5<br />
und die 7 Täler Seite 44<br />
INHALT<br />
Arras - P. Morès Valenciennes- S. Dhote<br />
Valenciennes, Cambrai<br />
und das Avesnois Seite 58<br />
Dunkerque - S. Dhote<br />
Veranstaltungen, Tourismusänter,<br />
Adressen Seite 68
2<br />
<strong>Nord</strong> - <strong>Pas</strong> <strong>de</strong> <strong>Calais</strong><br />
Natur<br />
Kultur und Sehenswürdigkeiten<br />
- Wussten Sie, dass sich Frankreichs zweitgrößtes Museum in <strong>Lille</strong> befi n<strong>de</strong>t?<br />
Nein? Dann wird es Zeit, dass Sie <strong>de</strong>n Palais <strong>de</strong>s Beaux Arts und seine Picassos,<br />
Rubens, Rodins, Goyas etc. bestaunen. (Siehe S.8) Und im Geburtsort von Henri<br />
Matisse, Le Cateau-Cambrésis, befi n<strong>de</strong>t sich die weltweit drittgrößte Matisse-<br />
Sammlung: ein absoluter Geheimtipp. (Siehe S.60)<br />
- Die schlanken hohen Belfrie<strong>de</strong> waren einst wehrhaftes Symbol <strong>de</strong>s stolzen<br />
fl andrischen Bürgertums. 2005 nahm die UNESCO 23 dieser nordfranzösischen<br />
Wehrtürme in die Liste <strong>de</strong>s Weltkulturerbes auf. Beson<strong>de</strong>rs sehenswert:<br />
Der Belfried von Douai. (Siehe S.47)<br />
- Ludwig XIV. unterstrich seinen Machtanspruch auf Flan<strong>de</strong>rn mit einer Reihe<br />
mächtiger Festungsbauten seines Architekten Vauban – eindrucksvoll erlebbar<br />
im schönen Le Quesnoy und vielen an<strong>de</strong>ren Orten entlang <strong>de</strong>r Grenze zu Belgien.<br />
(Siehe S.62)<br />
- Wer einen wirklich romantischen Ort besuchen möchte, <strong>de</strong>r sollte es mit<br />
Montreuil-sur-Mer versuchen. Seine historische Altstadt diente als Kulisse<br />
für Victor Hugos berühmten Roman „Die Elen<strong>de</strong>n“. (Siehe S.32)<br />
- Tiefenwirkung: Frankreichs größtes Bergwerkmuseum Lewar<strong>de</strong>. (Siehe S.47)<br />
- Die drei Naturparks Caps et Marais d’Opale (Kaps und Sümpfe <strong>de</strong>r Opalküste),<br />
Scarpe-Escaut und Avesnois umfassen ökologisch wertvolle Biotope, die sich bestens<br />
auf <strong>de</strong>n weitläufi g ausgebauten Wan<strong>de</strong>r- und Radwegen ent<strong>de</strong>cken lassen.<br />
- „Hoch“ hinaus geht es in <strong>de</strong>n Monts <strong>de</strong> Flandre. Der Bergrücken erhebt sich im<br />
französischen Teil Flan<strong>de</strong>rns bis auf 176 Meter Höhe. Von seinen Gipfeln blickt man<br />
bei klarer Sicht sogar bis zum Ärmelkanal. (Siehe S.16)<br />
- Für Naturfreun<strong>de</strong> i<strong>de</strong>al: Das Audomarois bil<strong>de</strong>t ein weitläufi ges Sumpfgebiet mit<br />
über 300 Pfl anzen- und 210 Vogelarten. Am besten kann man sein Labyrinth aus<br />
Wasserwegen auf “Bacôves”, kleinen Booten mit fl achem Bo<strong>de</strong>n, ent<strong>de</strong>cken. (Siehe S.18)<br />
- Die Flüsse Canche und Authie win<strong>de</strong>n sich <strong>du</strong>rch die bezaubern<strong>de</strong> Gartenlandschaft <strong>de</strong>r<br />
Sept Vallées (7 Täler). Durch Wäl<strong>de</strong>r und entlang von Wasserläufen, an <strong>de</strong>nen noch manche<br />
historische Mühle klappert, verlaufen wun<strong>de</strong>rschöne Wan<strong>de</strong>r- und Radwege. (Siehe S.44)<br />
S. Dhote<br />
X. Nicostraete<br />
Gastronomie<br />
Musée Matisse - Light-Motiv / E. Le Brun<br />
- Kehren Sie in <strong>de</strong>n Monts <strong>de</strong> Flandre unbedingt in eines <strong>de</strong>r gemütlichen<br />
Estaminets, wie die traditionellen Bistros hier genannt wer<strong>de</strong>n, ein und<br />
genießen Sie eine Carbona<strong>de</strong> Flaman<strong>de</strong>, einen Rin<strong>de</strong>rbraten in Gewürzkuchen<br />
und Bier. (Siehe S.19)<br />
- <strong>Nord</strong>-<strong>Pas</strong> <strong>de</strong> <strong>Calais</strong> gilt als eine Hochburg <strong>de</strong>r Bierbrauerei. Der Besuch<br />
einer <strong>de</strong>r vielen kleinen Mikro-Brauereien, gehört auf je<strong>de</strong>n Reiseplan.<br />
(Siehe S.53)<br />
- Auch <strong>de</strong>r Genièvre, ein Kornschnaps mit Wachhol<strong>de</strong>r, ist eine Spezialität<br />
<strong>de</strong>r Region. (Siehe S.12)<br />
- Für die fantastischen Meeresfrüchte und fangfrischen Fische <strong>de</strong>r Côte<br />
d’Opâle gilt: Genießen Sie zum Beispiel „moules frites“, Muscheln mit Fritten,<br />
am Strand <strong>de</strong>s bekannten Ba<strong>de</strong>ortes Wimereux?<br />
- Der Teig ist weich und die Rin<strong>de</strong> von gelb-orangener Färbung: Käsekenner<br />
lieben <strong>de</strong>n fein-würzigen Maroilles-Käse aus <strong>de</strong>m gleichnamigen Dorf<br />
im Avesnois. (Siehe S.66)
Höhepunkte,<br />
die Sie unbedingt sehen sollten!<br />
Französische Lebensart<br />
- Savoir vivre à la fl aman<strong>de</strong>: Setzen Sie sich in eines <strong>de</strong>r Straßencafés in<br />
<strong>de</strong>n Kopfsteinpfl astergassen <strong>de</strong>r Altstadt von <strong>Lille</strong>, und staunen Sie<br />
über das bunte Treiben in <strong>de</strong>r jungen Stu<strong>de</strong>ntenstadt.<br />
- Französische Lebensart, das heißt vor allem: frische, regionale Pro<strong>du</strong>kte.<br />
Die bekommt man am besten auf einem <strong>de</strong>r zahlreichen Wochenmärkte.<br />
Genaue Angaben zu <strong>de</strong>n Standorten und Markttagen fi n<strong>de</strong>n<br />
Sie in je<strong>de</strong>m Kapitel extra aufgelistet.<br />
- Bergues gehört seit <strong>de</strong>m Kino-Kassenschlager „Willkommen bei <strong>de</strong>n<br />
Sch’tis“ zu einem <strong>de</strong>r bekanntesten Orte <strong>Nord</strong>frankreichs – ein zeitloses<br />
Städtchen mit vollständig erhaltener Stadtmauer.<br />
Veranstaltungen<br />
<strong>Lille</strong> - Light-Motiv / J.P. Duplan<br />
- Aus Douai stammt die größte Familie <strong>de</strong>r Region: die Gayants. Zur Fête <strong>de</strong> Gayant je<strong>de</strong>s<br />
Jahr im Juli ziehen die bis zu 8,5 Meter hohen Riesenpuppen unter lautem Brimborium<br />
<strong>du</strong>rch die Straßen<br />
- Der Karneval in Dünkirchen erinnert an die Verabschie<strong>de</strong><strong>du</strong>ng <strong>de</strong>r Fischer im<br />
18. Jahr¬hun<strong>de</strong>rt, bevor sie zu <strong>de</strong>n Fischzügen in <strong>de</strong>n <strong>Nord</strong>atlantik aufbrachen.<br />
Deswegen fl iegen neben Bonbons auch in Folie eingeschweißte Heringe <strong>du</strong>rch die Luft.<br />
- Der größte Flohmarkt Europas „la Bra<strong>de</strong>rie <strong>de</strong> <strong>Lille</strong>“ zieht je<strong>de</strong>s Jahr im September<br />
über eine Million Besucher in die Hauptstadt <strong>de</strong>r Region..<br />
- In Berck-sur-Mer treff en sich je<strong>de</strong>s Jahr im April Drachenbauer aus aller Welt beim<br />
Internationalen Drachenfestival!<br />
- Im Mittelpunkt <strong>de</strong>r Fêtes <strong>du</strong> Flobart in Wissant steht die maritime Kultur und Folklore<br />
<strong>de</strong>r Opalküste.<br />
Wissant - S. Dhote<br />
Küste<br />
- Auf über 140 Kilometer erstreckt sich die Opalküste zwischen Dünkirchen<br />
und Berck-sur-Mer. 120 Kilometer davon sind feinste Strän<strong>de</strong>, i<strong>de</strong>al<br />
für einen Ba<strong>de</strong>urlaub mit Kin<strong>de</strong>rn, da sie breit und fl ach ins Wasser<br />
abfallen. (Siehe S.26)<br />
- Am Cap Blanc-Nez und am Cap Griz-Nez (zwischen Boulogne-sur-Mer<br />
und <strong>Calais</strong>) fallen die Krei<strong>de</strong>felsen über 100 Meter steil in das türkis<br />
leuchten<strong>de</strong> Wasser hinab. Bei schönem Wetter reicht <strong>de</strong>r Blick bis nach<br />
England. (Siehe S.35)<br />
- Drei Rä<strong>de</strong>r, ein Segel, fertig ist das Vergnügen: Steigen Sie ein und holen<br />
Sie sich <strong>de</strong>n beson<strong>de</strong>ren Kick bei einem Strandsegel-Kurs, etwa am<br />
Strand von Le Touquet o<strong>de</strong>r in Berck-sur-Mer! (Siehe S.29-31)<br />
- Bei schlechtem Wetter i<strong>de</strong>al: In Europas zweitgrößtem Meereszentrum<br />
Nausicaä in Boulogne-sur-Mer taucht man ein in das geheimnisvolle<br />
Leben unter Wasser – vom winzigen Plankton bis zum riesigen Hai. (Siehe S.28)<br />
Douai - S. Dhote<br />
3
4<br />
Labels und Auszeichnungen<br />
Le SAVOIR PLAIRE<br />
Mehr als 20 Jahre<br />
im Dienste<br />
<strong>de</strong>r Qualität<br />
Seit über 20 Jahren ist das <strong>Nord</strong>-<strong>Pas</strong> <strong>de</strong> <strong>Calais</strong> die einzige Region in Frankreich,<br />
die ihren Besuchern mit <strong>de</strong>m Label Le Savoir Plaire einen erstklassigen<br />
Empfang in ihren Einrichtungen garantiert.<br />
Seit 2000 setzen sich das regionale Frem<strong>de</strong>nverkehrsamt und die regionale<br />
In<strong>du</strong>strie- und Han<strong>de</strong>lskammer gemeinsam für die Verbesserung <strong>de</strong>r<br />
Qualität im Tourismussektor ein und entwickeln die Marke Le Savoir Plaire<br />
weiter.<br />
Le Savoir Plaire umfasst mehr als 250 Einrichtungen (Museen, Hotels,<br />
Restaurants, Bootstourismus etc.), die das gesamte touristische Angebot<br />
<strong>de</strong>r Region ab<strong>de</strong>cken.<br />
Die Mitglie<strong>de</strong>r wer<strong>de</strong>n einer regelmäßigen Prüfung unterzogen, die mehr<br />
Kriterien beinhaltet, als die <strong>du</strong>rchschnittliche Anzahl <strong>de</strong>r Kriterien aller<br />
übrigen französischen Labels.<br />
Einrichtungen mit Le Savoir Plaire-Siegel setzen alles daran, Touristen eine<br />
ausgezeichnete Qualität zu gewährleisten. Über ihr Leistungsangebot<br />
hinaus bieten sie Besuchern auch eine professionelle Beratung für einen<br />
perfekten Aufenthalt an.<br />
Aus diesen Grün<strong>de</strong>n sind auch große nationale französische Touristiklabels<br />
wie die Gîtes <strong>de</strong> France, Camping Qualité und Logis <strong>de</strong>m Label Le<br />
Savoir Plaire beigetreten.<br />
Le Savoir Plaire ist darüber hinaus die einzige regionale Tourismusmarke,<br />
die die Auszeichnung „Etoile <strong>de</strong> l’Accueil <strong>de</strong> France“ erhalten hat.<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Wer eine -Einrichtung wählt, stellt daher die allerhöchste Qualität seines<br />
Aufenthaltes im <strong>Nord</strong>-<strong>Pas</strong> <strong>de</strong> <strong>Calais</strong> sicher.<br />
QUALITÄT IM TOURISMUS<br />
Vom zuständigen Minister für Tourismus ins Leben gerufen, fasst die Marke Qualité<br />
Tourisme unter einem einheitlichen Logo kontinuierliche Verbesserungsprozesse<br />
zusammen, die unternommen wer<strong>de</strong>n, um Ihre Zufrie<strong>de</strong>nheit sicher<br />
zu stellen.<br />
Als Zeichen <strong>de</strong>r Vertrauenswürdigkeit bieten Ihnen die Einrichtungen mit <strong>de</strong>r<br />
Auszeichnung Qualité Tourisme Dienstleistungen von hoher Qualität,<br />
die <strong>du</strong>rch Kontrollen <strong>du</strong>rch unabhängige Stellen gewährleistet wird.<br />
SAVOIR PLAIRE<br />
AUSZEICHNUNGEN<br />
Die mit einem gekennzeichneten Einrichtungen erhielten in <strong>de</strong>n letzten drei<br />
Jahren die Auszeichnung Savoir Plaire in Anerkennung ihrer Anstrengungen, einen<br />
optimalen Service und Empfang sicher zu stellen. Diese Auszeichnung wird nur <strong>de</strong>n<br />
Besten <strong>de</strong>r Besten verliehen.<br />
CAMPINGPLATZ LES TOURTELLES Rang-<strong>du</strong>-Fliers<br />
2008<br />
Mr et Mme LIMANTOUR (siehe S. 42)<br />
Dieser familiäre Campingplatz liegt zwischen<br />
<strong>de</strong>r Somme-Bucht und <strong>de</strong>m Boulonnais in<br />
einem ruhigen und bewal<strong>de</strong>ten Park von 6<br />
Hektar Fläche, einschließlich eines sehr gut<br />
zum Angeln geeigneten See. Mit mehr als<br />
200 Plätzen und 20 mit allen Annehmlichkeiten<br />
ausgestatteten Chalets bietet dieser<br />
mit <strong>de</strong>m Label Camping Qualité France ausgezeichnete Campingplatz eine umfangreiche<br />
Auswahl an Freizeitmöglichkeiten: angeln, Spiele, Tennis, Sportplätze, Spa, Sauna,<br />
Schwimmbad, Bar, Animationen… Geöff net von April bis Oktober.<br />
HET KASTEELHOF – CASSEL<br />
2008<br />
Emmanuel <strong>de</strong> QUILLACQ und Bruno CARON (siehe S. 24)<br />
In fröhlicher Atmosphäre kommen in diesem<br />
Estaminet die verschie<strong>de</strong>nen Generationen bei<br />
traditionellen Spielen, Geschichten und fl ämischer<br />
Musik zusammen. Die Schenke hoch auf<br />
<strong>de</strong>m Gipfel <strong>de</strong>s Mont Cassel ist auf regionale<br />
Traditionen spezialisiert – von <strong>de</strong>n Getränken<br />
über die gastronomischen Spezialitäten bis<br />
hin zu <strong>de</strong>n Legen<strong>de</strong>n, die Samstagabends und Sonntagmittags zum Besten gegeben<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
Vollgestopft mit lokalen Kuriositäten und Einrichtungsgegenstän<strong>de</strong>n erwartet Sie im<br />
Het Kasteelhof eine Speisekarte, die von Legen<strong>de</strong>n über Bier und über die Riesen <strong>de</strong>r<br />
Monts <strong>de</strong> Flandre <strong>Nord</strong> begleitet wird! Dazu gibt es traditionelle Spiele und fl ämische<br />
Aben<strong>de</strong> mit Folkloremusik.<br />
CHAMBRES D’HÔTES (GÄSTEZIMMER)<br />
2008<br />
<strong>de</strong>s Caps et Marais d’Opale – Saint-Omer<br />
Mr et Mme BOGAERT (siehe S. 25)<br />
Nahe <strong>de</strong>n Audomarois-Sümpfen empfangen<br />
Marie-Christine und Dominique BOGAERT<br />
Sie in ihren Gästezimmern. Ihre Pension<br />
gehört <strong>de</strong>m Label „Clévancances“ an und<br />
wur<strong>de</strong> 2006 mit <strong>de</strong>n „Etoiles <strong>de</strong> l’accueil“<br />
ausgezeichnet, die Atout France für einen<br />
beson<strong>de</strong>rs guten Service und Empfang vergibt. Und tatsächlich: In diesem Haus aus<br />
<strong>de</strong>m 19. Jahrhun<strong>de</strong>rt ist einfach alles außergewöhnlich. So wird etwa das Frühstück <strong>de</strong>n<br />
indivi<strong>du</strong>ellen Wünschen <strong>de</strong>r Gäste angepasst und mit hausgemachten Marmela<strong>de</strong>n und<br />
Kuchen je nach Saison entwe<strong>de</strong>r draußen im Wintergarten o<strong>de</strong>r drinnen vor <strong>de</strong>m Kamin<br />
serviert. Die Gäste können außer<strong>de</strong>m an verschie<strong>de</strong>nen Workshops wie Sei<strong>de</strong>nmalerei,<br />
Stickerei, Kochkursen, Floristik o<strong>de</strong>r abendlichen Lesungen teilnehmen.
PARTNER UND MARKENZEICHEN<br />
Fahren Sie beruhigt in die Ferien!<br />
In fast allen Regionen Frankreichs lädt Sie Camping Qualité dazu ein, Campingplätze zu<br />
ent<strong>de</strong>cken, auf <strong>de</strong>nen Sie herzlich empfangen wer<strong>de</strong>n und ihre Gastgeber alles dafür tun,<br />
damit Sie sich wohl fühlen.<br />
Die Träger <strong>de</strong>s Markenzeichens Camping Qualité halten sich an einen<br />
genau vorgegebenen Leitfa<strong>de</strong>n und unterziehen sich regelmäßigen<br />
Kontrollen, die über 500 Kriterien berücksichtigen.<br />
Haute France Sämtliche Campingplätze von Camping Qualité bieten einen warmherzigen<br />
Empfang, einwandfreie Sauberkeit, genaue und verlässliche Information sowie<br />
gepfl egte Stellplätze.<br />
www.campingqualite.com<br />
Camping Qualité Haute France<br />
CCI d’Abbeville - 30, rue Lesueur - 80100 Abbeville - Tel +33 (0)3 22 24 24 71<br />
Hinaus in die Natur mit <strong>de</strong>n<br />
Gîtes <strong>de</strong> France<br />
• Gîte Rural (ländliches Ferienhaus): ein Haus ganz für Sie alleine<br />
• Chambre d’Hôtes (Gästezimmer): Fühlen Sie sich bei uns ganz wie zu Hause<br />
• Gîtes d’Enfants (Ferienaufenthalte für Kin<strong>de</strong>r): für schulfreie Ferien<br />
• Gîte d’Etape und Gîte <strong>de</strong> Séjour (Wan<strong>de</strong>rherbergen und Gruppenunterkünfte): für<br />
das Glück, zusammen zu sein<br />
• Chalets-Loisirs (Freizeit-Landhäuser): Genießen Sie Freizeitaktivitäten an<br />
<strong>de</strong>r frischen Luft<br />
• Camping à la ferme (Camping auf <strong>de</strong>m Bauernhof): Auf <strong>de</strong>r Alm gibt’s<br />
keine Sün<strong>de</strong>!<br />
Gîtes <strong>de</strong> France <strong>du</strong> <strong>Nord</strong><br />
359 Av. <strong>du</strong> Prési<strong>de</strong>nt Hoover<br />
BP 1210 – 59013 <strong>Lille</strong> Ce<strong>de</strong>x<br />
Tel +33 (0)3 20 14 90 00<br />
www.gites-<strong>de</strong>-france-nord.com<br />
Logis, das Netzwerk <strong>de</strong>r Zukunft<br />
für die Hotellerie von Morgen<br />
Gîtes <strong>de</strong> France <strong>du</strong> <strong>Pas</strong>-<strong>de</strong>-<strong>Calais</strong><br />
La Trésorerie - Wimille<br />
BP 79 - 62930 Wimereux<br />
Tel +33 (0)3 21 10 34 40<br />
www.gites<strong>de</strong>france-pas-<strong>de</strong>-calais.com<br />
Mehr als 3.200 Hotels mit Restaurantbetrieb vereint in <strong>de</strong>m Streben nach Qualität,<br />
Authentizität und <strong>de</strong>r Vermittlung <strong>de</strong>r regionalen Beson<strong>de</strong>rheiten und<br />
Sehenswürdigkeiten.<br />
Im Sinne ihres Markenzeichens überprüfen die Mitglie<strong>de</strong>r ständig ihr Angebot.<br />
Nichtzuletzt <strong>de</strong>swegen ist Logis <strong>de</strong>r führen<strong>de</strong> Verband unabhängiger Hotels in Europa.<br />
Die Hotel-Restaurants von Logis teilen sich in drei Kategorien auf:<br />
1 Kamin: einfach und komfortabel, gute Küche, exzellentes Preis-Leistungs-Verhältnis.<br />
2 Kamine: hoher Komfortstandard, eine Feinschmeckerküche, das Ganze zu hervorragen<strong>de</strong>n Preisen<br />
3 Kamine: exzellenter Komfort, eine ausgezeichnete Küche, beson<strong>de</strong>rs hohe Servicestandards<br />
www.logis-<strong>de</strong>-france-nordpas<strong>de</strong>calais.com<br />
Zu <strong>de</strong>m angesehenen Unterkunfts-Netzwerk Clévacances<br />
gehören 87 Departements. Das Label steht für einen vom Tourismusministerium<br />
anerkannten Qualitätsstandard, <strong>de</strong>r <strong>du</strong>rch einen Qualitätsleitfa<strong>de</strong>n<br />
garantiert wird. Clévacances unterhält 23.500 Ferienhäuser und 3.200 Gästezimmer<br />
an <strong>de</strong>r Küste, im Gebirge, auf <strong>de</strong>m Land o<strong>de</strong>r in <strong>de</strong>r Stadt, die das ganze Jahr über zur<br />
Verfügung stehen.<br />
• Clévacances <strong>Nord</strong><br />
6, rue Gauthier <strong>de</strong> Châtillon<br />
BP 1232 - 59013 <strong>Lille</strong> Ce<strong>de</strong>x<br />
Tel +33 (0)3 20 57 59 59<br />
www.cdt-nord.fr<br />
• Clévacances <strong>Pas</strong>-<strong>de</strong>-<strong>Calais</strong><br />
La Trésorerie - Wimille<br />
BP 79 - 62930 Wimereux<br />
Tel +33 (0)3 21 10 34 60<br />
www.clevacancespas<strong>de</strong>calais.com<br />
TABLES RÉGIONALES (regionale gastronomie)<br />
Diese Etablissements setzen die Gastronomie <strong>de</strong>s <strong>Nord</strong>-<br />
<strong>Pas</strong> <strong>de</strong> <strong>Calais</strong> in Szene und bieten typisch regionale Gerichte<br />
und/o<strong>de</strong>r Menüs an.<br />
DESTINATION ENTREPRISES<br />
Ein nationales Qualitätslabel für Unternehmen, die ihre Türen für<br />
die Öff entlichkeit öff nen. Die Verleihung <strong>de</strong>r Auszeichnung erfolgt<br />
auf Basis von mehr als 160 Kriterien.<br />
TOURISME ET HANDICAP (Tourismus und Behin<strong>de</strong>rung)<br />
Das nationale Markenzeichen „Tourisme<br />
et Handicap“ ist Kun<strong>de</strong>n mit speziellen Bedürfnissen<br />
gewidmet. Unter seinem Namen wer<strong>de</strong>n verlässliche<br />
Information über die Zugänglichkeit von Ferien- und<br />
Freizeitorten vermittelt. Betroff ene und ihre Angehörigen<br />
können auf spezielle Informationen für motorisch Behin<strong>de</strong>rte,<br />
Blin<strong>de</strong> und Sehschwache, Gehörlose und geistig Behin<strong>de</strong>rte<br />
zugreifen.<br />
JARDINS REMARQUABLES (Sehenswerte Gärten)<br />
Das Label „Jardin remarquable“ zeichnet Gärten und<br />
Parks aus, die beson<strong>de</strong>rs gut gepfl egt und für Besucher geöff net<br />
sind – ob historisch o<strong>de</strong>r zeitgenössisch, öff entlich o<strong>de</strong>r privat.<br />
UNESCO<br />
Belfrie<strong>de</strong> und Festungsbauten, die mit diesem Zeichen<br />
versehen sind, gehören zum Weltkulturerbe <strong>de</strong>r Unesco.<br />
5
6<br />
<strong>Lille</strong> und Umgebung<br />
<strong>Lille</strong>, Grand'place - Light Motiv /J.P. Duplan
LILLE UND UMGEBUNG<br />
Großraum <strong>Lille</strong> – eine pulsieren<strong>de</strong><br />
Kulturmetropole<br />
Wenn man im TGV o<strong>de</strong>r im Eurostar in <strong>de</strong>n Gare<br />
<strong>de</strong> l’Europe von <strong>Lille</strong> einfährt, kann man nur<br />
einen Fehler machen: sitzen bleiben, weiterfahren nach<br />
London o<strong>de</strong>r Paris und glauben, man hätte nichts verpasst.<br />
Die Leute hier behaupten gerne, sie lebten in <strong>de</strong>r<br />
kleinsten von Frankreichs Großstädten. Das ist<br />
charmant untertrieben. Denn rechnet man die 27<br />
angrenzen<strong>de</strong>n Städte hinzu, die sich mit <strong>Lille</strong> zu einem<br />
Städteverbund zusammengeschlossen haben, so leben<br />
hier, im Ballungsgebiet an <strong>de</strong>r belgischen Grenze, rund<br />
1,2 Millionen Menschen – etwa so viele wie in München.<br />
Europas Kulturhauptstadt 2004 ist eine junge Stadt, 36<br />
Prozent <strong>de</strong>r Einwohner sind unter 25, darunter 100.000<br />
Stu<strong>de</strong>nten. Wer <strong>du</strong>rch die barocken Gassen von Vieux <strong>Lille</strong><br />
fl aniert, <strong>de</strong>s „alten <strong>Lille</strong>“ mit seinem Kopfsteinpfl aster und<br />
<strong>de</strong>n Fassa<strong>de</strong>n aus <strong>de</strong>m 17. und 18 Jahrhun<strong>de</strong>rt, o<strong>de</strong>r über<br />
die mächtige Place <strong>du</strong> Général <strong>de</strong> Gaulle, benannt nach<br />
<strong>de</strong>m prominentesten Sohn <strong>de</strong>r Stadt, erkennt, dass sie viel<br />
gemeinsam hat mit ihren belgischen<br />
Verwandten Gent, Brügge o<strong>de</strong>r Antwerpen; spätestens<br />
dann aber beim Mittagessen in einem <strong>de</strong>r Cafés an <strong>de</strong>r<br />
Place Rihour: Carbona<strong>de</strong> Flaman<strong>de</strong>, Rin<strong>de</strong>rkotelett in<br />
Bier gekocht, o<strong>de</strong>r die allgegenwärtigen Moules-frites,<br />
Muscheln mit Pommes. Dazu ein Frischgezapftes. Denn<br />
hier kommt Bier auf <strong>de</strong>n Tisch, kein Wein.<br />
Kunstliebhaber kommen in <strong>Lille</strong> ganz beson<strong>de</strong>rs auf ihre<br />
Kosten. Im Palais <strong>de</strong>s Beaux-Arts, <strong>de</strong>m zweitgrößten<br />
französischen Kunstmuseum, kann man Klassiker<br />
von Goya und Rubens bis zu Picasso bewun<strong>de</strong>rn. Das<br />
Museum La Piscine im benachbarten Roubaix lockt<br />
mit Malerei, Statuen, Design- und Kunstgegenstän<strong>de</strong>n<br />
in <strong>de</strong>n wun<strong>de</strong>rschönen Hallen eines restaurierten<br />
Jugendstilschwimmba<strong>de</strong>s. Über zwei Millionen Besucher<br />
kommen je<strong>de</strong>s Jahr am ersten September-Wochenen<strong>de</strong><br />
zur „Bra<strong>de</strong>rie“, <strong>de</strong>m größten Flohmarkt Europas. Auf<br />
einer Gesamtlänge von 200 Kilometer Bürgersteig<br />
stellen mehr als 10.000 Antiquitätenhändler und<br />
Privatleute ihre Objekte zum Verkauf.<br />
Von Köln aus erreicht man <strong>Lille</strong> mit <strong>de</strong>m Zug o<strong>de</strong>r<br />
mit <strong>de</strong>m Auto in nur 3.15 Stun<strong>de</strong>n. Auch London (1.20<br />
Stun<strong>de</strong>n), Paris (1 Stun<strong>de</strong>) und Brüssel (35 Minuten)<br />
liegen „um die Ecke“ und eignen sich für einen<br />
Abstecher. Auch für die Anreise mit <strong>de</strong>m Flugzeug ist<br />
die Stadt <strong>de</strong>nkbar günstig positioniert: Der Schnellzug<br />
TGV braucht von <strong>de</strong>r Innenstadt bis zum Pariser<br />
Großfl ughafen Roissy Charles-<strong>de</strong>-Gaulle nur 50 Minuten.<br />
Xxxxxxxxxxxxx - S. Dhote
8<br />
<strong>Lille</strong> und Umgebung<br />
Belfried, <strong>Lille</strong> - S. Dhote<br />
KULTURERBE<br />
BELFRIED<br />
Grand'Place - 59280 ARMENTIERES<br />
Tel.: +33 (0)3 20 44 18 19<br />
www.armentieres.fr<br />
◗ Dieser eindrucksvolle, von<br />
Louis-Marie Cordonnier im<br />
mittelalterlichen Stil erbaute Turm<br />
gehört zum Weltkulturerbe <strong>de</strong>r<br />
UNESCO.<br />
MUSÉE DE FROMELLES<br />
Rue <strong>de</strong> Ver<strong>du</strong>n - 59249 FROMELLES<br />
Tel.: +33 (0)3 20 50 20 43<br />
+33 (0)3 20 50 67 49<br />
www.asbf14-18.org<br />
◗ In diesem Museum sind<br />
nachgestellte Szenen aus <strong>de</strong>m<br />
Ersten Weltkrieg, Uniformen,<br />
militärische Ausrüstung und<br />
diverse, auf <strong>de</strong>n Schlachtfel<strong>de</strong>rn<br />
von Fromelles und Umgebung<br />
gefun<strong>de</strong>ne Gegenstän<strong>de</strong> zu<br />
besichtigen.<br />
DENKMAL FÜR DIE GEFALLE-<br />
NEN AUSTRALISCHEN SOLDA-<br />
TEN (Mémorial australien)<br />
Rue Delval - 59249 FROMELLES<br />
Touristeninformation:<br />
+33 (0)3 20 50 63 85<br />
Am 19. und 20. Juli 1916 nahmen<br />
australische Soldaten an <strong>de</strong>r<br />
Schlacht von Fromelles teil.<br />
Diese blutige Episo<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Ersten<br />
Weltkrieges gilt auch heute noch<br />
als ein be<strong>de</strong>uten<strong>de</strong>r Teil <strong>de</strong>r<br />
australischen Geschichte.<br />
MUSEUM FÜR DIE GES-<br />
CHICHTE DER NATURKUNDE,<br />
DER ETHNOLOGIE UND DER<br />
INDUSTRIE (Musée d'histoire<br />
naturelle d'ethnologie et<br />
in<strong>du</strong>striel)<br />
19 rue <strong>de</strong> Bruxelles<br />
<strong>5900</strong>0 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 55 30 80<br />
<strong>Lille</strong>, Notre-Dame <strong>de</strong> la Treille - P. Morès<br />
◗ Das Museum lädt Groß und<br />
Klein zu einer spannen<strong>de</strong>n<br />
Ent<strong>de</strong>ckungsreise in die Welt<br />
<strong>de</strong>s Wissens ein.<br />
MUSÉE DE L'HOSPICE<br />
COMTESSE<br />
32 rue <strong>de</strong> la Monnaie<br />
59800 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 36 84 00<br />
◗ Ehemaliges Krankenhaus,<br />
das 1237 von Johanna von<br />
Flan<strong>de</strong>rn gegrün<strong>de</strong>t wur<strong>de</strong>.<br />
Hier sind Alltagsgegenstän<strong>de</strong><br />
sowie Fayencen, Möbel und<br />
Gemäl<strong>de</strong> ausgestellt, die an<br />
<strong>Lille</strong>s reiche Vergangenheit<br />
erinnern.<br />
GEBURTSHAUS VON<br />
CHARLES DE GAULLE<br />
(Fondation et maison natale<br />
Charles De Gaulle)<br />
9 rue Princesse<br />
<strong>5900</strong>0 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 38 12 05<br />
www.maison-natale-<strong>de</strong>-gaulle.org<br />
◗ Erinnerungsstätte und<br />
Kulturzentrum. Eines <strong>de</strong>r<br />
wichtigsten Museen, die <strong>de</strong>m<br />
Ge<strong>de</strong>nken an Charles <strong>de</strong> Gaulle<br />
gewidmet sind.<br />
MUSEUM DER<br />
le<br />
SCHÖNEN KÜNSTE<br />
(Palais <strong>de</strong>s beaux-arts)<br />
Place <strong>de</strong> la République<br />
<strong>5900</strong>0 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 20 06 78 00<br />
www.pba-lille.fr<br />
◗ Der Kunstpalast ist<br />
Frankreichs be<strong>de</strong>utendstes<br />
Museum außerhalb von<br />
Paris und bietet <strong>de</strong>m Besucher<br />
ein breites Spektrum an<br />
Werken verschie<strong>de</strong>ner<br />
Kunströmungen vom 12. bis<br />
zum 20. Jahrhun<strong>de</strong>rt.<br />
Savoir Plaire<br />
Shoppen<br />
RATHAUSTURM/<br />
BELFRIED<br />
Rathaus<br />
Place Roger Salengro<br />
<strong>5900</strong>0 LILLE<br />
Tel.: 08 91 56 2004<br />
www.lilletourism.com<br />
◗ Mit einer Höhe von über<br />
100 Metern, ist dies <strong>de</strong>r höchste<br />
zivile Belfried Nor<strong>de</strong>uropas.<br />
Besichtigungen können in <strong>Lille</strong><br />
in <strong>de</strong>r Touristeninformation<br />
gebucht wer<strong>de</strong>n<br />
“ la Piscine”, Roubaix - E. Le Brun<br />
Für echte “ Fashion-Victims” gibt es sowohl in Roubaix<br />
als auch in <strong>Lille</strong> ein Mo<strong>de</strong>viertel, wo junge Designer ihre<br />
Kreativität ausleben und das Stadtleben mit neuen Impulsen<br />
bereichern. Egal, ob avantgardistisch, schick, poppig o<strong>de</strong>r<br />
ausgefl ippt – hier fi n<strong>de</strong>t sich für je<strong>de</strong>n Geschmack etwas.<br />
Von Möbeln über Klei<strong>du</strong>ng, Hüten, Schmuck bis hin zu<br />
Accessoires in allen Formen und Farben. Also auf nach <strong>Lille</strong><br />
in das Viertel Faubourg <strong>de</strong>s Postes o<strong>de</strong>r nach Roubaix in<br />
die Gegend um das Musée <strong>de</strong> “ la Piscine”.<br />
Vieux-<strong>Lille</strong> - S. Dhote<br />
ROUBAIX - LA PISCINE -<br />
MUSÉE D'ART<br />
ET D'INDUSTRIE<br />
le<br />
ANDRÉ DILIGENT<br />
23 rue <strong>de</strong> l'Espérance<br />
59100 ROUBAIX<br />
Tel.: +33 (0)3 20 69 23 60<br />
www.roubaix-lapiscine.com<br />
◗ Dieses zwischen 1927 und 1932<br />
im Jugendstil erbaute ehemalige<br />
Schwimmbad beherbergt heute<br />
eine großartige Sammlung aus<br />
<strong>de</strong>n Bereichen In<strong>du</strong>strie<strong>de</strong>sign<br />
und Malerei <strong>de</strong>s 19 . und 20.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rts.<br />
Savoir Plaire
MUSEUM DER JACQUARD-<br />
WEBKUNST<br />
(Manufacture<br />
<strong>de</strong>s Flandres -<br />
Musée <strong>du</strong> Jacquard)<br />
25 rue <strong>de</strong> la Pru<strong>de</strong>nce<br />
59100 ROUBAIX<br />
Tel.: +33 (0)3 20 20 09 17<br />
http://ma<strong>de</strong>fl a.50g.com<br />
◗ In diesem Museum kann man<br />
sich mit <strong>de</strong>r über 200-jährigen<br />
Entwicklungsgeschichte <strong>de</strong>r<br />
Jacquard-Webtechnik vertraut<br />
machen.<br />
MUSEUM DER<br />
SCHÖNEN KÜNSTE<br />
(Musée <strong>de</strong>s Beaux-Arts)<br />
2 rue Paul Doumer<br />
59200 TOURCOING<br />
Tel.: +33 (0)3 20 28 91 60<br />
www.ville-tourcoing.fr ou<br />
www.musenor.com<br />
◗ Das Museum befi n<strong>de</strong>t sich in<br />
einem schönen Stadthaus, das<br />
1886 erbaut und in <strong>de</strong>n 1930ern<br />
<strong>du</strong>rch Galerien ergänzt wur<strong>de</strong>.<br />
Es beherbergt Werke aus <strong>de</strong>m<br />
17. Jahrhun<strong>de</strong>rt, zeitgenössische<br />
Kunst und Grafi ken.<br />
MUSEUM FÜR<br />
MODERNE KUNST<br />
le<br />
(Musée d'Art Mo<strong>de</strong>rne)<br />
1 allée <strong>du</strong> musée<br />
59650 VILLENEUVE D'ASCQ<br />
Tel.: +33 (0)3 20 19 68 68<br />
www.musee-lam.fr<br />
◗ Nach seiner für 2010 geplanten<br />
Wie<strong>de</strong>reröff nung wird das<br />
Museum eine Sammlung<br />
Savoir Plaire<br />
<strong>Lille</strong>, Grand place - C. Waeghemacker<br />
mo<strong>de</strong>rner Kunst präsentieren,<br />
die be<strong>de</strong>uten<strong>de</strong> zeitgenössische<br />
Werke und eine in Frankreich<br />
einmalige Kollektion <strong>de</strong>r “Art Brut”<br />
umfasst.<br />
FORUM DER<br />
WISSENSCHAFTEN<br />
ZENTRUM<br />
FRANÇOIS MITTERRAND<br />
Savoir Plaire<br />
(Forum Départemental <strong>de</strong>s s<br />
Sciences - Centre François<br />
Mitterrand) picto SP<br />
1 place <strong>de</strong> l'Hôtel <strong>de</strong> Ville<br />
BP289<br />
59665 VILLENEUVE D'ASCQ<br />
CEDEX<br />
Tel.: +33 (0)3 20 19 36 36<br />
www.forum<strong>de</strong>partemental<br />
<strong>de</strong>ssciences.fr<br />
◗ Sei es bei <strong>de</strong>r Erkun<strong>du</strong>ng<br />
<strong>de</strong>s Sternenhimmels o<strong>de</strong>r in<br />
einer <strong>de</strong>r Ausstellungen – im<br />
Wissenschaftsforum können<br />
sich Groß und Klein mit <strong>de</strong>r<br />
faszinieren<strong>de</strong>n Welt <strong>de</strong>r<br />
Naturwissenschaften vertraut<br />
machen.<br />
FREILICHTMUSEUM<br />
(Musée <strong>de</strong> Plein Air)<br />
143 Rue Colbert<br />
59650 VILLENEUVE D'ASCQ<br />
Tel.: +33 (0)3 20 63 11 25<br />
www.enm-lille.fr<br />
◗ Eine Reise in das<br />
architektonische Erbe <strong>de</strong>r<br />
Region: 22 vom Verfall bedrohte, te,<br />
traditionelle Gebäu<strong>de</strong> wur<strong>de</strong>n<br />
hier in ihrem ursprünglichen<br />
Zusammenhang wie<strong>de</strong>r<br />
aufgebaut.<br />
le<br />
Unverbindliches Foto<br />
LILLE, EUROPÄISCHE<br />
KULTURHAUPTSTADT 2004<br />
2<br />
004 feierte <strong>Lille</strong> <strong>de</strong>n Status als "Europäische Kulturhauptstadt<br />
2004". Ein Jahr lang verwan<strong>de</strong>lte sich die<br />
Stadt in eine riesige Bühne für Künstler und Kulturschaffen<strong>de</strong><br />
aus aller Welt. Neben einer Vielzahl von kulturellen Events<br />
gingen vom Festjahr auch wichtige städtebauliche Impulse<br />
aus. So wur<strong>de</strong> die Achse vom TGV-Bahnhof in die Innenstadt<br />
neu gestaltet: Innerhalb von wenigen Stun<strong>de</strong>n kann die breite<br />
Einkaufsstraße jetzt in einen großen Veranstaltungsbereich<br />
umgewan<strong>de</strong>lt wer<strong>de</strong>n. Zehn <strong>de</strong>r zwölf neu eingerichteten Kulturzentren<br />
"Maisons Folies" sind weiter in Betrieb und sorgen für<br />
ein fl ächen<strong>de</strong>cken<strong>de</strong>s Kulturprogramm im Großraum <strong>Lille</strong>. Und<br />
das 2004 entstan<strong>de</strong>ne Netzwerk aus regionalen Akteuren aus<br />
Verwaltung, Wirtschaft und Kultur arbeitet nun in <strong>de</strong>r Plattform<br />
<strong>Lille</strong> 3000 (www.lille3000.com) zusammen.<br />
<strong>Lille</strong> : City <strong>Pas</strong>s<br />
PAUSCHALANGEBOT<br />
PRO PERSON<br />
IM DOPPELZIMMER<br />
2 TAGE, 1 NACHT <strong>5900</strong><br />
Mit <strong>de</strong>m «City <strong>Pas</strong>s» können Sie das<br />
Kulturangebot <strong>de</strong>r Stadt <strong>Lille</strong> nutzen und die<br />
größten Museen sowie zahlreiche Sehenswürdigkeiten besichtigen.<br />
Ein Angebot für Sparfüchse, <strong>de</strong>nn neben Unterkunft, Museen<br />
und Sehenswürdigkeiten ist auch die Nutzung <strong>de</strong>r öff entlichen<br />
Verkehrsmittel mit inbegriff en. Ent<strong>de</strong>cken Sie die Hauptstadt Flan<strong>de</strong>rns<br />
auf eigene Faust und in ihrem Tempo!<br />
Der für zwei Tage gültige «City <strong>Pas</strong>s» ermöglicht freien Eintritt in über 20<br />
Sehenswürdigkeiten (z.B. in das Palais <strong>de</strong>s Beaux-Arts o<strong>de</strong>r das Musée<br />
<strong>de</strong> l'Hospice Comptesse), die Teilnahme an <strong>de</strong>r «City Tour» und an einer<br />
geführten Altstadtbesichtigung sowie noch einiges mehr. Darüber<br />
hinaus können Sie das gesamte Verkehrsnetz <strong>de</strong>r Stadt <strong>Lille</strong> frei nutzen<br />
und bequem von einer Sehenswürdigkeit zur an<strong>de</strong>ren gelangen.<br />
Im Preis inbegriff en: 1 Hotelübernachtung (2-, 3- und 4-Sterne,<br />
inkl. Frühstück) - 1 "City-<strong>Pas</strong>s" für zwei Tage - <strong>de</strong>r Stadtführer<br />
"<strong>Lille</strong> Bienvenue". Reisezeit: ganzjährig außer während <strong>de</strong>r<br />
“ Bra<strong>de</strong>rie”<br />
Kontakt: Touristeninformation - Palais Rihour - BP 205 – <strong>5900</strong>2<br />
LILLE - Tel.: +33(0)3 59 57 94 00 - resa@lilletourism.com -<br />
www.lilletourism.com (das Angebot kann auch online gebucht<br />
wer<strong>de</strong>n).<br />
AB<br />
Weitere Übernachtung möglich - Kosten auf Anfrage.<br />
Beziehen Sie sich bei Ihrer Reservierung bitte auf die „Broschüre Urlaubtipps 2010-2011“.<br />
<strong>€</strong><br />
9
10<br />
<strong>Lille</strong> und Umgebung<br />
PUPPEN- UND SPIELZEUGMU-<br />
SEUM (Musée <strong>de</strong> la Poupée et<br />
<strong>du</strong> Jouet Ancien)<br />
Château <strong>de</strong> Robersart<br />
59118 WAMBRECHIES<br />
Tel.: +33 (0)3 20 39 69 28<br />
www.musee-<strong>du</strong>-jouet-ancien.com<br />
Nostalgie pur: Dieses Puppen-<br />
und Spielzeugmuseum<br />
beherbergt eine umfangreiche<br />
und originelle Sammlung von <strong>de</strong>n<br />
Porzellanpuppen <strong>de</strong>s späten 19.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rts bis zu <strong>de</strong>n ersten<br />
Barbiepuppen <strong>de</strong>r 1960er Jahre.<br />
FREIZEIT-<br />
AKTIVITÄTEN<br />
PARK PRÉS DU HEM<br />
le<br />
(Espace naturel <strong>Lille</strong><br />
métropole – Prés <strong>du</strong> Hem)<br />
5/7 avenue Marc Sangnier<br />
BP 1 - 59426 ARMENTIERES<br />
Tel.: +33 (0)3 20 63 11 27<br />
www.enm-lille.fr<br />
◗ In unmittelbarer Nähe <strong>de</strong>s<br />
Stadtzentrums von <strong>Lille</strong> erwarten<br />
Sie in diesem Park über 120 Hektar<br />
Natur.<br />
Savoir Plaire<br />
GOLFPLATZ VON BONDUES<br />
Château <strong>de</strong> la Vigne<br />
BP 70054<br />
59587 BONDUES Ce<strong>de</strong>x<br />
Tel.: +33 (0)3 20 23 20 62<br />
www.golf<strong>de</strong>bon<strong>du</strong>es.com<br />
◗ Der idyllisch im Grünen gelegene<br />
Golfplatz von Bon<strong>du</strong>es besitzt zwei<br />
Parcours mit jeweils 18 Löchern.<br />
CASINO BARRIÈRE<br />
Allée <strong>de</strong> Safed<br />
Centre Atrium<br />
Parvis Rotterdam<br />
59777 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 14 47 82<br />
◗ Das 1800m² große Casino<br />
verfügt über 150 Spielautomaten,<br />
9 Spieltische, ein Restaurant mit<br />
60 Plätzen (Lilas Heaven), eine<br />
Lounge-Bar und eine Bühne.<br />
FREIZEITPARK UND<br />
REITZENTRUM<br />
“LE PETIT PARC”<br />
Rue <strong>de</strong> Croix<br />
59510 HEM<br />
Tel.: +33 (0)3 28 33 93 28<br />
www.petitparc.com<br />
◗ Nur 5 Minuten von <strong>Lille</strong><br />
entfernt liegen mitten im<br />
Grünen dieser für Groß<br />
und Klein geeignete<br />
Freizeitpark<br />
mit Reitzentrum.<br />
Savoir Plaire<br />
ZOOLOGISCHER GARTEN<br />
(Parc zoologique)<br />
Avenue Mathias Delobel<br />
59800 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 52 07 00<br />
◗ Der Zoo von <strong>Lille</strong> beherbergt<br />
ca. 400 Tiere von 80<br />
verschie<strong>de</strong>nen Arten: Aff en,<br />
Zebras, Panther, seltene<br />
Vogelarten, u.v.m. Eine<br />
wun<strong>de</strong>rbare Frischluftoase<br />
mitten in <strong>Lille</strong>.<br />
GOLFPLATZ LILLE<br />
MÉTROPOLE<br />
Rond point <strong>de</strong>s Acacias<br />
59790 RONCHIN<br />
Tel.: +33 (0)3 20 47 42 42<br />
www.golf<strong>de</strong>lille.fr<br />
27 Löcher<br />
◗ Dieser drei Minuten von<br />
<strong>Lille</strong> entfernte Golfplatz verfügt<br />
über 93 Hektar Hügellandschaft<br />
mit Schilf umsäumten<br />
Teichen – eine ungewöhnliche<br />
Landschaft für diese sonst so<br />
fl ache Gegend.<br />
le<br />
PARKS UND<br />
GÄRTEN<br />
PARC ARBORETUM MANOIR<br />
AUX LOUPS<br />
Mont d'Halluin<br />
300 route <strong>de</strong> Neuville<br />
59250 HALLUIN<br />
Tel.: +33 (0)3 20 38 56 30<br />
+33 (0)6 82 03 23 20<br />
www.parcmanoirauxloups.com<br />
◗ Die terrassenförmige Anlage<br />
dieses 5 Hektar großen Parks<br />
bietet manch interessante<br />
Perspektive, u.a. auf 320<br />
verschie<strong>de</strong>ne Koniferenarten<br />
aus allen fünf Kontinenten.<br />
MOSAÏC, GARTEN DER<br />
KULTUREN (MOSAÏC,<br />
LE JARDIN<br />
DES CULTURES)<br />
Parc <strong>de</strong> la Deûle<br />
103 rue Guy Mocquet<br />
Euralille - S. Dhote<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Museum <strong>de</strong>r Schönen Künste, <strong>Lille</strong> - J.P. Duplan<br />
59263 HOUPLIN-ANCOISNE<br />
Tel.: +33 (0)3 20 63 11 24<br />
www.enm-lille.fr<br />
◗ Der “Garten <strong>de</strong>r Kulturen”<br />
befi n<strong>de</strong>t sich inmitten <strong>de</strong>s Parc<br />
<strong>de</strong> la Deûle und nimmt auf die<br />
kulturelle Vielseitigkeit <strong>de</strong>r Stadt<br />
<strong>Lille</strong> und ihrer Bewohner Bezug.<br />
LES JARDINS DU COLYSÉE<br />
Avenue <strong>du</strong> Colysée<br />
59130 LAMBERSART<br />
Tel.: +33 (0)3 20 08 44 44<br />
www.ville-lambersart.fr<br />
◗ Zwei zeitgenössische Gärten:<br />
ein bunter Flickenteppich aus<br />
verschie<strong>de</strong>nen Beeten sowie<br />
ein kunstvolles Ensemble von<br />
Feuchtgebieten. Besucher<br />
können hier neue Formen <strong>de</strong>r<br />
Gartenbauarchitektur ent<strong>de</strong>cken.
JARDIN VAUBAN UND JARDIN<br />
D'ARBORICULTURE FRUITIÈRE<br />
Avenue Léon Jouhaux<br />
& boulevard Vauban<br />
<strong>5900</strong>0 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 36 13 50<br />
www.mairie-lille.fr<br />
◗ Auf <strong>de</strong>r 35.000 m² großen,<br />
romantischen Anlage fi n<strong>de</strong>t<br />
man jahrhun<strong>de</strong>rtealte<br />
Bäume, Blumenrabatten, ein<br />
Marionettentheater sowie einen<br />
Obstgarten und ein Gewächshaus<br />
mit regionalen Apfel- und<br />
Birnbaumarten.<br />
PARC BARBIEUX<br />
Avenue Le Nôtre<br />
59100 ROUBAIX<br />
Tel.: +33 (0)3 20 75 25 38<br />
www.ville-roubaix.fr<br />
Mosaïc, Garten <strong>de</strong>r Kulturen, Houplin-Ancoisne - E. Lebrun<br />
◗ Dieser 34 Hektar große<br />
Landschaftsgarten mit seiner<br />
Fülle an Pfl anzenarten,<br />
Wasserfl ächen und Denkmälern<br />
ist ein i<strong>de</strong>aler Ort zum<br />
Spazierengehen.<br />
PARC FLORAL<br />
644 Rue <strong>de</strong> Bon<strong>du</strong>es<br />
59118 WAMBRECHIES<br />
Tel.: +33 (0)3 20 15 82 60<br />
www.lescompagnons<strong>de</strong>ssaisons.<br />
com<br />
◗ Ein englischer Garten, <strong>de</strong>r zum<br />
Flanieren einlädt. Bei über 2000<br />
Arten kommen Pfl anzenexperten<br />
und -liebhaber hier voll auf<br />
ihre Kosten. Nebenan lockt ein<br />
ehemaliger Bauernhof aus <strong>de</strong>m 19.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rt mit Restaurant und<br />
Teestube.<br />
Unverbindliches Foto<br />
MUSEUM<br />
LA PISCINE IN ROUBAIX<br />
PAUSCHALANGEBOT<br />
KUNST UND<br />
KULTUR IN ROUBAIX !<br />
8200<br />
<strong>€</strong><br />
Die Geschichte von Roubaix reicht bis ins Mittelalter<br />
zurück. Heute ist die fast 100.000 Einwohner<br />
zählen<strong>de</strong> Stadt ein Zentrum für Kunst und Geschichte – und Hauptstadt <strong>de</strong>s<br />
Versandhan<strong>de</strong>ls. Roubaix verfügt über ein vielfältiges kulturelles Angebot<br />
und blickt stolz auf seine in<strong>du</strong>strielle Vergangenheit zurück. Die Stadt<br />
ist bekannt für ihre innovativen Initiativen und überrascht ihre Besucher<br />
mit gewagten I<strong>de</strong>en: So ist ein ehemaliges Hallenschwimmbad im Art-<br />
Déco-Stil heute ein Kunstmuseum, in <strong>de</strong>r einstigen Kontrollbehör<strong>de</strong> <strong>de</strong>r<br />
Textilin<strong>du</strong>strie Condition Publique fi n<strong>de</strong>n nun Kulturveranstaltungen statt<br />
und in <strong>de</strong>r Manufacture <strong>de</strong>s Flandres befi n<strong>de</strong>t sich das Jacquard-Museum.<br />
Mo<strong>de</strong>begeisterte wer<strong>de</strong>n in Roubaix sicherlich fündig, <strong>de</strong>nn im dortigen<br />
Mo<strong>de</strong>viertel stellen Designer ihre Kreationen vor.<br />
Unterkunft: Sie wohnen in einem Ferienzimmer <strong>de</strong>r Gruppe Clévacances<br />
(Kategorie: „3 Schlüssel“). Das sehr schöne, im Art-Déco-Stil erbaute Haus<br />
befi n<strong>de</strong>t sich direkt in Roubaix. Im Preis inbegriff en: 1 Übernachtung<br />
im Doppelzimmer mit Frühstück - 1 Aben<strong>de</strong>ssen - freier Eintritt<br />
in das Museum La Piscine - 1 Führung <strong>du</strong>rch die Manufacture <strong>de</strong>s<br />
Flandres - 1 Kulturführer - Vergünstigungen in Restaurants und<br />
Einkaufszentren - 1 thematische Stadtführung, unterschiedliche<br />
Themen je nach Saison Im Preis nicht inbegriff en: Getränke,<br />
Reisekosten, private Zusatzausgaben und Versicherungen.<br />
Teilnehmerzahl: mind. 2 – max. 8 - Reisezeit: ganzjährig an <strong>de</strong>n<br />
Wochenen<strong>de</strong>n. Kontakt: CDT <strong>Nord</strong>/Loisirs Accueil:<br />
Jeroen Stam: jstam@cdt-nord.fr o<strong>de</strong>r Joke Kalisvaart:<br />
jkalisvaart@cdt-nord.fr<br />
Weitere Übernachtung möglich - Kosten auf Anfrage.<br />
Beziehen Sie sich bei Ihrer Reservierung bitte auf die „Broschüre Urlaubtipps 2010-2011“.<br />
11<br />
I<br />
n Roubaix, das von <strong>Lille</strong> aus schnell mit <strong>de</strong>r vollautomatischen<br />
U-Bahn VAL zu erreichen ist, befi n<strong>de</strong>t sich das Museum für Kunst und<br />
In<strong>du</strong>strie „La Piscine“ (frz. für Schwimmbad). Es ist in einem wun<strong>de</strong>rschönen<br />
Jugendstilgebäu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s frühen 19. Jahrhun<strong>de</strong>rts untergebracht,<br />
das bis 1985 als Schwimmhalle fungierte. Heute beherbergt es eine bunte<br />
Sammlung an Malereien, Statuen, Design- und Kunstgegenstän<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s 19.<br />
und 20. Jahrhun<strong>de</strong>rts, unter an<strong>de</strong>rem auch Keramik von Picasso. In einem<br />
mo<strong>de</strong>rnen Anbau fi n<strong>de</strong>n ganzjährig Son<strong>de</strong>rausstellungen statt.<br />
PRO PERSON IM DOPPELZIMMER<br />
2 TAGE, 1 NACHT
12<br />
<strong>Lille</strong> und Umgebung<br />
Genièvre“ - Der Wachol<strong>de</strong>rschnaps<br />
“<br />
Der Genièvre ist eine Spezialität unserer Region. Sie sollten<br />
ihn auf keinen Fall “auf ex” trinken, besitzt er doch einen<br />
Alkoholgehalt von 49 Prozent. Er wird aus Kornschnaps<br />
hergestellt und erhält er seinen Geschmack <strong>du</strong>rch die<br />
Wachhol<strong>de</strong>rbeere. Getrunken wird er als Apéritif o<strong>de</strong>r auch<br />
als Digestif. Heute existieren noch zwei Destillerien, eine in<br />
Wambrechies bei <strong>Lille</strong>, die an<strong>de</strong>re in Houlle, in <strong>de</strong>r Nähe von<br />
Saint-omer;. Diese wird von Monsieur und Madame Persyn<br />
geleitet, die Besucher gerne in ihrem Betrieb herumführen.<br />
INQUEST<br />
Décathlon campus<br />
31 rue Alfred <strong>de</strong> Musset<br />
59650 Villeneuve d’Ascq<br />
Tel.: +33 (0)3 20 05 80 00<br />
www.inquest.fr<br />
◗ Dieses Abenteuervi<strong>de</strong>ospiel<br />
ist das erste seiner Art, in <strong>de</strong>m<br />
Sie selbst die Hauptrolle spielen.<br />
Auf 6000 m² <strong>du</strong>rchlaufen Sie vier<br />
verschie<strong>de</strong>ne Levels auf <strong>de</strong>r Suche<br />
nach Indizien, die Ihnen helfen, ein<br />
großes Rätsel zu entschlüsseln...<br />
FLUSSFAHRTEN<br />
ARMENTIERES 2000<br />
Base <strong>de</strong>s Prés <strong>du</strong> Hem<br />
7 avenue Marc Sangnier<br />
BP1<br />
59280 ARMENTIERES<br />
Tel.: +33 (0)3 20 63 11 27<br />
www.enm-lille.fr<br />
◗ Ausfl ugsschiff<br />
Savoir Plaire<br />
ISNOR LOCATION<br />
In <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s Parkplatzes<br />
an <strong>de</strong>r Esplana<strong>de</strong><br />
Ecluse <strong>de</strong> la Barre<br />
<strong>5900</strong>0 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 39 15 15<br />
www.isnor.fr<br />
◗ Ausfl ugsschiff<br />
le<br />
GÄSTEZIMER<br />
AUF DEM le<br />
HAUSBOOT<br />
FANTASIA<br />
Port <strong>de</strong> plaisance<br />
Quai <strong>de</strong> l'écluse<br />
59118 WAMBRECHIES<br />
Tel.: +33 (0)3 20 06 22 67<br />
+33 (0)6 82 27 92 61<br />
www.peniche-fantasia.fr<br />
EINKAUFEN<br />
Général <strong>de</strong> Gaulle Platz, <strong>Lille</strong> - S. Dhote<br />
Savoir Plaire<br />
EINKAUFSZENTRUM<br />
EURALILLE (CENTRE<br />
COMMERCIAL EURALILLE)<br />
59777 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 20 14 52 20<br />
◗ Ein großes Einkaufszentrum<br />
direkt am Bahnhof mit<br />
120 Geschäften und einem großen<br />
Supermarkt, <strong>de</strong>r sich über zwei<br />
Etagen erstreckt.<br />
MÄRKTE<br />
<strong>5900</strong>0 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 20 49 50 00<br />
◗ Place <strong>du</strong> Concert : mittwoch-,<br />
freitag- und sonntagmorgens<br />
Jacquard - S. Dhote<br />
Place Sébastopol : mittwoch- und<br />
samstagmorgens<br />
◗ Fives, Place Ma<strong>de</strong>leine Caulier :<br />
dienstag-, donnerstag- und<br />
sonntagmorgens<br />
◗ Marché <strong>de</strong> Wazemmes,<br />
Place <strong>de</strong> la Nouvelle Aventure :<br />
dienstag-, donnerstag- und<br />
sonntagmorgens<br />
◗ Marché d’Hellemmes, Place<br />
Joseph Hentjes : mittwoch- und<br />
samstagmorgens<br />
A L'USINE<br />
228 avenue Alfred Motte<br />
59100 ROUBAIX<br />
Tel.: +33 (0)3 20 83 16 20<br />
www.lusine.fr<br />
◗ Die 85 Geschäfte <strong>de</strong>s<br />
Einkaufszentrums A L'Usine sind in<br />
einer alten Fabrik untergebracht.<br />
Manufacture <strong>de</strong>s Flandres, Roubaix - JP Duplan/Light Motiv<br />
Péterinck Straße, <strong>Lille</strong> - S. Dhote<br />
Angeboten wird Herren-, Damen-<br />
und Kin<strong>de</strong>rkonfektionsklei<strong>du</strong>ng<br />
von über 200 verschie<strong>de</strong>nen<br />
Marken sowie Haushaltswäsche –<br />
all das zu re<strong>du</strong>zierten Preisen.<br />
MC ARTHUR GLEN<br />
44 mail <strong>de</strong> Lannoy<br />
59100 ROUBAIX<br />
Tel.: +33 (0)3 28 33 36 00<br />
www.mcarthurglen.fr<br />
◗ Fabrikverkauf in über 60 Lä<strong>de</strong>n:<br />
McArthur Glen wur<strong>de</strong> 1999<br />
mitten im Zentrum von Roubaix<br />
eröff net. Das Angebot umfasst<br />
100 verschie<strong>de</strong>ne Marken zu<br />
min<strong>de</strong>stens 30% re<strong>du</strong>zierten Preis.<br />
MARCHÉ DU LABOUREUR<br />
Place <strong>de</strong> la République<br />
59150 WATTRELOS<br />
Tel.: +33 (0)3 20 83 00 47<br />
◗ Sonntagmorgens.
HERMITAGE GANTOIS<br />
Restaurants<br />
L'ECUME DES MERS le<br />
10 rue <strong>de</strong> <strong>Pas</strong><br />
<strong>5900</strong>0 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 20 54 95 40<br />
www.ecume-<strong>de</strong>s-mers.com<br />
Savoir Plaire<br />
AUBERGE<br />
DE LA GARENNE le<br />
17 chemin <strong>de</strong> Ghesles<br />
59700 MARCQ EN BAROEUL<br />
Tel: +33 (0)3 20 46 20 20<br />
www.aubergegarenne.fr<br />
AU BON COIN le<br />
31 rue <strong>de</strong> l'église<br />
62840 SAILLY-SUR-LA-LYS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 02 55 86<br />
STATION BAC<br />
SAINT-MAUR "LA GARE<br />
DES ANNEES FOLLES"<br />
Savoir Plaire<br />
Savoir Plaire<br />
Savoir Plaire<br />
77 rue <strong>de</strong> la Gare<br />
62840 SAILLY-SUR-LA-LYS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 02 68 20<br />
www.stationbacsaintmaur.com<br />
www.lagare<strong>de</strong>sanneesfolles.fr<br />
LES RELAIS<br />
DE DILLIES le<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
644 rue <strong>de</strong> Bon<strong>du</strong>es<br />
59118 WAMBRECHIES<br />
Tel.: +33 (0)3 20 15 82 79<br />
www.lescompagnons<strong>de</strong>ssaisons.<br />
com<br />
Hotels<br />
HÔTEL COMFORT ��<br />
AUBERGE DE LA GARENNE HÔTEL DE LA PAIX<br />
Freizeitpark Ravennes-les-Francs<br />
59910 BONDUES<br />
Tel.: +33 (0)3 20 36 01 96<br />
www.lille.tourcoing.comfort-inn.fr<br />
◗ 50 Zimmer<br />
HÔTEL<br />
LA HOWARDERIE<br />
���� le<br />
1 rue <strong>de</strong>s Fusillés<br />
59320 EMMERIN<br />
Tel.: +33 (0)3 20 10 31 00<br />
www.lahowar<strong>de</strong>rie.com<br />
◗ 7 Zimmer<br />
NOVOTEL LILLE OUEST<br />
ENGLOS ���<br />
Impasse Bertha<br />
59320 ENGLOS<br />
Tel: +33 (0)3 20 10 58 58<br />
www.accorhotel.com<br />
◗ 124 Zimmer<br />
LYS HÔTEL ��<br />
130 rue <strong>de</strong> <strong>Lille</strong><br />
59250 HALLUIN<br />
Tel.: +33 (0)3 20 46 80 92<br />
www.lys-hotel-halluin.com<br />
◗ 27 Zimmer<br />
FASTHÔTEL �<br />
2 rue <strong>de</strong> l'Europe<br />
59810 LESQUIN<br />
Tel.: +33 (0)3 20 87 64 64<br />
www.fasthotel.com<br />
◗ 48 Zimmer<br />
Savoir Plaire<br />
SUITEHÔTEL ���<br />
Impasse Jean Jaurès<br />
59810 LESQUIN<br />
Tel.: +33 (0)3 28 54 24 24<br />
www.suitehotel.com<br />
◗ 73 Zimmer<br />
NOVOTEL<br />
LILLE AÉROPORT ���<br />
55 route <strong>de</strong> Douai<br />
59810 LESQUIN<br />
Tel: +33 (0)3 20 62 53 53<br />
www.novotel.com<br />
◗ 92 Zimmer<br />
HÔTEL DE LA PAIX le<br />
46 bis rue <strong>de</strong> Paris<br />
59800 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 54 63 93<br />
www.hotel-la-paix.com<br />
◗ 36 Zimmer<br />
HÔTEL FAIDHERBE �<br />
42 place <strong>de</strong> la gare<br />
59800 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 20 06 27 93<br />
◗ 40 Zimmer<br />
Savoir Plaire<br />
HÔTEL MISTER BED CITY �<br />
57 rue <strong>de</strong> Béthune<br />
59800 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 20 12 96 96<br />
www.misterbed.fr<br />
◗ 98 Zimmer<br />
HÔTEL KANAÏ ��<br />
10 rue <strong>de</strong> Béthune<br />
59800 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 20 57 14 78<br />
www.hotelkanai.com<br />
◗ 32 Zimmer<br />
HÔTEL SAINT-MAURICE ��<br />
8 parvis Saint-Maurice<br />
59800 LILLE<br />
Tel,: +33 (0)3 20 06 27 40<br />
www.hotelsaintmaurice.com<br />
◗ 39 Zimmer<br />
COMFORT HÔTEL OPÉRA -<br />
LILLE CENTRE ��<br />
28 rue Anatole France<br />
<strong>5900</strong>0 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 20 55 25 11<br />
www.hotel-alize-opera.com<br />
◗ 42 Zimmer<br />
HÔTEL FLANDRE<br />
ANGLETERRE ��<br />
13 place <strong>de</strong> la gare<br />
59800 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 20 06 04 12<br />
www.hotel-fl andre-angleterre.fr<br />
◗ 44 Zimmer<br />
BEST HÔTEL ��<br />
66 rue Littré - <strong>5900</strong>0 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 20 54 00 02<br />
www.besthotel.fr<br />
◗ 54 Zimmer<br />
HÔTEL IBIS OPERA ��<br />
21 rue Lepelletier<br />
59800 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 20 06 21 95<br />
www.accorhotels.com<br />
◗ 59 Zimmer<br />
INTER-HÔTEL ��<br />
53/57 rue Christophe Colomb<br />
59800 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 20 55 21 55<br />
www.inter-hotel.fr<br />
◗ 60 Zimmer<br />
13
14<br />
<strong>Lille</strong> und Umgebung<br />
HERMITAGE GANTOIS BAR L'ILLUSTRATION PÂTISSERIE MEERT<br />
HÔTEL BRUEGHEL ��<br />
5 parvis Saint-Maurice<br />
59800 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 20 06 06 69<br />
www.hotel-brueghel.com<br />
◗ 65 Zimmer<br />
HÔTEL CHAGNOT -<br />
BALLADINS ��<br />
24 place <strong>de</strong> la Gare<br />
59800 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 20 74 11 87<br />
www.balladins.com<br />
◗ 71 Zimmer<br />
CITEA LILLE VAUBAN ��<br />
17 rue Colson<br />
59800 LILLE<br />
Tel: +33 (0)3 20 15 43 43<br />
www.citea.com<br />
◗ 86 Zimmer<br />
HÔTEL LILLE EUROPE ��<br />
Avenue Le Corbusier<br />
Euralille<br />
59777 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 36 76 76<br />
www.hotel-lille-europe.com<br />
◗ 97 Zimmer<br />
HÔTEL ALL SEASONS<br />
LILLE CENTRE<br />
GARE BEFFROI ��<br />
172 rue <strong>de</strong> Paris<br />
59800 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 20 30 00 54<br />
www.all-seasons-hotel.com<br />
◗ 140 Zimmer<br />
IBIS-HÔTEL LILLE<br />
ZENTRUM ��<br />
29 avenue Charles Saint-Venant<br />
59800 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 36 30 40<br />
www.ibishotel.com<br />
◗ 151 Zimmer<br />
HÔTEL<br />
DE LA TREILLE ���<br />
7/9 place Louise <strong>de</strong> Bettignies<br />
59800 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 20 55 45 46<br />
◗ 40 Zimmer<br />
GRAND HÔTEL<br />
BELLEVUE ���<br />
5 rue Jean Roisin<br />
59800 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 20 57 45 64<br />
www.grandhotelbellevue.com<br />
◗ 60 Zimmer<br />
HÔTEL EXPRESS<br />
BY HOLIDAY INN ���<br />
75 bis rue Léon Gambetta<br />
<strong>5900</strong>0 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 20 42 90 90<br />
www.hiexpress.com/lillecentre<br />
◗ 98 Zimmer<br />
HÔTEL MERCURE<br />
LILLE CENTRE ���<br />
2 boulevard Carnot<br />
<strong>5900</strong>0 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 20 14 71 47<br />
www.mercure.com<br />
◗ 101 Zimmer<br />
NOVOTEL<br />
LILLE CENTRE<br />
GRAND PLACE ���<br />
116 rue <strong>de</strong> l'Hôpital Militaire<br />
<strong>5900</strong>0 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 38 53 53<br />
www.novotel.com<br />
◗ 104 Zimmer<br />
SUITEHÔTEL<br />
LILLE EUROPE ���<br />
Boulevard <strong>de</strong> Turin<br />
59777 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 20 74 70 70<br />
www.suitehotel.com<br />
◗ 126 Zimmer<br />
HÔTEL CARLTON ����<br />
3 rue <strong>de</strong> Paris<br />
<strong>5900</strong>0 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 20 13 33 13<br />
www.carltonlille.com<br />
◗ 59 Zimmer<br />
HÔTEL CROWNE PLAZA<br />
LILLE ����<br />
335 boulevard <strong>de</strong> Leeds<br />
59777 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 20 42 46 46<br />
www.lille-crowneplaza.com<br />
◗ 121 Zimmer<br />
HÔTEL L'HERMITAGE<br />
GANTOIS ����<br />
LUXUSHOTEL<br />
224 rue <strong>de</strong> Paris - <strong>5900</strong>0 LILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 20 85 30 30<br />
www.hotelhermitagegantois.com<br />
◗ 67 Zimmer<br />
SAAB HÔTEL ��<br />
576 avenue <strong>de</strong> Dunkerque<br />
59160 LOMME<br />
Tel.: +33 (0)3 20 93 04 05<br />
www.saabhotel.com<br />
◗ 51 Zimmer<br />
HÔTEL KYRIAD ��<br />
Rue <strong>du</strong> grand but - 59160 LOMME<br />
Tel.: +33 (0)3 20 08 20 54<br />
www.kyriad.fr<br />
56 Zimmer<br />
HÔTEL ART DÉCO<br />
ROMARIN ���<br />
110 avenue <strong>de</strong> la République<br />
59110 LA MADELEINE<br />
Tel.: +33 (0)3 20 14 81 81<br />
www.hotelart<strong>de</strong>coromarin.com<br />
◗ 56 Zimmer<br />
INTER-HÔTEL<br />
LE RELAIS VOLUBILIS ���<br />
340 avenue <strong>de</strong> la Marne<br />
59700 MARCQ-EN-BAROEUL<br />
Tel.: +33 (0)3 20 89 23 23<br />
www.hotel-volubilis.com<br />
◗ 94 Zimmer<br />
MERCURE LILLE<br />
METROPOLE ����<br />
157 avenue <strong>de</strong> la Marne<br />
59700 MARCQ-EN-BAROEUL<br />
Tel.: +33 (0)3 28 33 12 12<br />
www.mercure.com<br />
◗ 125 Zimmer<br />
LES ACACIAS ����<br />
39 rue <strong>du</strong> Dronckaert<br />
59960 NEUVILLE-EN-FERRAIN<br />
Tel.: +33 (0)3 20 37 89 27<br />
www.hotelacacias.com o<strong>de</strong>r<br />
www.brasserieacacias.com<br />
◗ 42 Zimmer<br />
AS HÔTEL ��<br />
98 rue Louis Braille<br />
59790 RONCHIN<br />
Tel: +33 (0)3 20 53 05 05<br />
www.ashotel.com<br />
◗ 64 Zimmer<br />
Savoir Plaire<br />
HÔTEL GRIL CAMPANILE ��<br />
36 rue <strong>de</strong> la Communauté<br />
Urbaine<br />
59100 ROUBAIX<br />
le
ASCOTEL GÎTE DU PONT PIERROT LA VERDIERE<br />
Tel.: +33 (0)3 20 70 19 20<br />
◗ 48 Zimmer<br />
HÔTEL IBIS ROUBAIX<br />
CENTRE ��<br />
37 boulevard<br />
<strong>du</strong> Général Leclerc<br />
59100 ROUBAIX<br />
Tel: +33 (0)3 20 45 00 00<br />
www.ibishotel.com<br />
◗ 94 Zimmer<br />
LE GRAND HÔTEL ���<br />
22 avenue Jean Lebas<br />
59100 ROUBAIX<br />
Tel.: +33 (0)3 20 73 40 00<br />
◗ 92 Zimmer<br />
AUBERGE DU FORGERON<br />
���<br />
Savoir Plaire<br />
17 rue Roger Bouvry<br />
59113 SECLIN<br />
Tel.: +33 (0)3 20 90 09 52<br />
www.auberge<strong>du</strong>forgeron.com<br />
◗ 16 Zimmer<br />
BALLADINS SUPERIOR ��<br />
320 boulevard Gambetta<br />
59200 TOURCOING<br />
Tel.: +33 (0)3 20 70 38 00<br />
◗ 40 Zimmer<br />
HÔTEL IBIS ��<br />
Centre Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
59200 TOURCOING<br />
Tel.: +33 (0)3 20 24 84 58<br />
◗ 102 Zimmer<br />
ASCOTEL - LE MELANTOIS<br />
���<br />
Avenue Paul Langevin<br />
Cité scientifi que/<br />
Wissenschaftszentrum<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
59650 VILLENEUVE D'ASCQ<br />
Tel.: +33 (0)3 20 67 34 34<br />
www.ascotel.fr<br />
◗ 83 Zimmer<br />
HÔTEL STARS �<br />
7 rue <strong>de</strong> l'entre <strong>de</strong>ux villes<br />
59650 VILLENEUVE D'ASCQ<br />
Tel.: +33 (0)3 20 67 07 20<br />
www.jjwhotels.com<br />
◗ 38 Zimmer<br />
HÔTEL MORPHÉE ��<br />
Rue <strong>de</strong> la Cousinerie<br />
59650 VILLENEUVE D'ASCQ<br />
Tel.: +33 (0)3 20 47 17 18<br />
www.hotel-morphee.com<br />
◗ 68 Zimmer<br />
HÔTEL IBIS ��<br />
Rue <strong>de</strong>s Victoires<br />
59650 VILLENEUVE D'ASCQ<br />
Tel.: +33 (0)3 20 91 81 50<br />
www.ibishotel.com<br />
◗ 80 Zimmer<br />
HÔTEL COMFORT'INN ��<br />
15 allée <strong>de</strong> la Créativité<br />
59650 VILLENEUVE D'ASCQ<br />
Tel.: +33 (0)3 20 47 46 46<br />
www.comfort-vda.com<br />
◗ 84 Zimmer<br />
HÔTEL GRIL CAMPANILE ��<br />
Allée <strong>de</strong> la Marque<br />
59290 WASQUEHAL<br />
Tel.: +33 (0)3 20 72 00 94<br />
◗ 49 Zimmer<br />
Ferienzimmer,<br />
-wohnungen<br />
und -häuser<br />
Ferienwohnung<br />
CHAMBRE D’HÔTES &<br />
GÎTE - LA FERME<br />
DE LA PLACE N° 2133<br />
261 rue <strong>du</strong> Maréchal Foch<br />
59830 BOUVINES<br />
Tel.: +33 (0)3 20 41 12 13<br />
http://f.<strong>de</strong>rvaux1.free.fr/s2/<br />
CHAMBRE D’HÔTES<br />
LA MEUNIÈRE<br />
13 route nationale<br />
59830 BOURGHELLES<br />
Tel.: +33 (0)3 20 64 73 98<br />
+33 (0)6 14 47 39 24<br />
www.gites-<strong>de</strong>-france.fr<br />
CHAMBRE D’HÔTES<br />
LE MARAIS DES LOUPS<br />
56 rue <strong>du</strong> Maréchal Foch<br />
59133 PHALEMPIN<br />
Tel.: +33 (0)6 62 48 18 97<br />
+33 (0)6 77 84 93 60<br />
www.le marais<strong>de</strong>sloups.fr<br />
GÎTE DU PONT PIERROT<br />
50 Grand Rue<br />
59830 COBRIEUX<br />
Tel.: +33 (0)3 20 79 57 42<br />
http://pontpierrot.free.fr<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
GÎTE - LA GRANGE<br />
DU COULOMBIER<br />
8 bis rue <strong>du</strong> Mazet<br />
59830 COBRIEUX<br />
Tel.: +33 (0)3 21 96 47 39<br />
+33 (0)3 20 04 05 22<br />
www.gites-<strong>de</strong>-france-nord.fr<br />
GÎTE LE COULOMBIER<br />
Rue <strong>du</strong> Mazet<br />
59830 COBRIEUX<br />
Tel.: +33 (0)3 20 14 93 93<br />
www.gites-<strong>de</strong>-france-nord.fr<br />
CHAMBRE D’HÔTES -<br />
LA VERDIERE<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
1839 rue <strong>de</strong> <strong>Lille</strong><br />
59262 SAINGHIN EN MELANTOIS<br />
Tel.: +33 (0)3 20 05 05 61<br />
+33 (0)6 30 49 25 64<br />
www.la-verdiere.eu<br />
CHAMBRE D’HÔTES -<br />
PÉNICHE FANTASIA<br />
Port <strong>de</strong> plaisance<br />
Quai <strong>de</strong> l'écluse<br />
59118 WAMBRECHIES<br />
Tel.: +33 (0)3 20 06 22 67<br />
+33 (0)6 82 27 92 61<br />
www.peniche-fantasia.fr<br />
Wohnmobil-Stellplatz<br />
PRIVATER STELLPLATZ<br />
AM PARKPLATZ VON<br />
DÉCATHLON<br />
4 boulevard <strong>de</strong> Mons<br />
59650 Villeneuve d’Ascq<br />
Tel.: +33 (0)3 20 33 50 00<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
15
16<br />
Saint-Omer und die Monts De Flandre<br />
Boeschèpe - S. Dhote
SAINT-OMER UND DIE MONTS DE FLANDRE<br />
Kurz vor <strong>de</strong>r Grenze zu Belgien geht<br />
es bergauf. Als wolle das <strong>Nord</strong>-<strong>Pas</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>Calais</strong> seine Gäste umstimmen, doch noch<br />
ein wenig länger zu bleiben. Die Monts <strong>de</strong><br />
Flandre, die „Hügel Flan<strong>de</strong>rns“ bieten in <strong>de</strong>m sonst<br />
fl achen Land eine markante Abwechslung. Von ihren<br />
sattgrünen Hängen hat man einen herrlichen Blick –<br />
bei klarer Sicht sogar bis zum Ärmelkanal – über eine<br />
Landschaft, die mit ihrem beson<strong>de</strong>ren Licht und ihren<br />
Farben seit je her berühmte Künstler wie van <strong>de</strong>r<br />
Wey<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r Rubens begeisterte. Zahlreiche Mühlen<br />
bil<strong>de</strong>n pittoreske Blickpunkte. Etwas weiter westlich<br />
liegt <strong>de</strong>r Mont Cassel. Mit seinen 176 Metern ist er<br />
<strong>de</strong>r höchste Punkt Flan<strong>de</strong>rns. Je<strong>de</strong>n Frühling herrscht<br />
hier ein buntes Treiben bei <strong>de</strong>m Karnevalsauftritt<br />
von Reuze Papa et Reuze Maman, zwei riesigen<br />
Figuren aus Pappmaché, die über sechs Meter<br />
messen.<br />
Dany Boon und seinem Film „Willkommen bei <strong>de</strong>n<br />
Sch'tis“ ist es zu verdanken, dass die Stadt Bergues<br />
heute weltberühmt ist. Ganze Busla<strong>du</strong>ngen voll<br />
neugieriger Besucher kommen je<strong>de</strong>s Wochenen<strong>de</strong>,<br />
um <strong>de</strong>n Film noch einmal nachzuerleben und<br />
auf <strong>de</strong>n Spuren von Dany Boon und Kad Merad zu<br />
wan<strong>de</strong>ln. Die Anekdoten zu <strong>de</strong>n Dreharbeiten dürfen<br />
hierbei natürlich nicht fehlen.<br />
Das sehr sehenswerte Saint-Omer blieb vom Krieg<br />
weitgehend unberührt und ist daher gut erhalten.<br />
Im Zentrum erhebt sich die mittelalterliche<br />
Kathedrale Notre Dame. Nicht weit davon befi n<strong>de</strong>t<br />
sich ein öffentlicher Park mit <strong>de</strong>n Stadtmauern <strong>de</strong>s<br />
Festungsbaumeisters Vauban. Folgt man <strong>de</strong>m Lauf<br />
<strong>de</strong>r Aa, erreicht man Arques, Heimat <strong>de</strong>s weltweit<br />
operieren<strong>de</strong>n Kristall- und Glaswaren-Multis ARC<br />
International. Weiter südlich gibt Aire-sur-la-Lys<br />
ein schönes Beispiel <strong>de</strong>r harmonischen Architektur<br />
<strong>de</strong>s 18. Jahrhun<strong>de</strong>rts. In Houlle kann man schließlich<br />
einen ereignisreichen Tag bei <strong>de</strong>r Verkostung von<br />
selbst gebranntem Wachol<strong>de</strong>rschnaps ausklingen<br />
lassen.
18<br />
Saint-Omer und die Monts De Flandre<br />
Saint-Omer, musée San<strong>de</strong>lin - S.Dhote<br />
KULTURERBE<br />
BELFRIED<br />
Grand'Place<br />
62120 AIRE-SUR-LA-LYS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 39 65 66<br />
www.ville-airesurlalys.fr<br />
◗ Der 58 m hohe, barocke und<br />
viereckige Belfried grenzt direkt<br />
an das Rathaus und wur<strong>de</strong> von <strong>de</strong>r<br />
UNESCO zum Kulturerbe erklärt.<br />
Es lohnt sich, die 236 Stufen nach<br />
oben zu steigen, <strong>de</strong>r Ausblick ist<br />
wirklich beeindruckend.<br />
KOLLEGIATSKIRCHE ST-PETER<br />
(Collégiale Saint-Pierre)<br />
Place Saint-Pierre<br />
62120 AIRE-SUR-LA-LYS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 38 86 10<br />
http://collegiale.free.fr<br />
◗ Die Kollegiatskirche ist seit 1802<br />
die Pfarrkirche <strong>de</strong>r Stadt Aire-surla-Lys.<br />
In <strong>de</strong>n Kriegen wur<strong>de</strong> sie<br />
schwer beschädigt, jedoch nach<br />
<strong>de</strong>n urprünglichen Bauplänen<br />
rekonstruiert.<br />
MUSÉE BENOÎT DE PUYDT<br />
24 rue <strong>du</strong> Musée<br />
59270 BAILLEUL<br />
Touristeninformation:<br />
Tel.: +33 (0)3 28 49 12 70<br />
http://www.musenor.com<br />
◗ In diesem stattlichen Bürgerhaus ist<br />
eine Sammlung von Gegenstän<strong>de</strong>n<br />
<strong>de</strong>r fl ämischen Kultur <strong>de</strong>s 15. bis 19.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rts untergebracht: Malerei<br />
<strong>de</strong>r französischen und holländischen<br />
Schule, Skulpturen, Fayencen und<br />
Porzellan, Möbel, Teppiche u.v.m.<br />
AKADEMIE DER<br />
SPITZENKLÖPPELEI<br />
(École Académique<br />
<strong>de</strong> la <strong>de</strong>ntelle)<br />
6 rue <strong>du</strong> Collège - 59270 BAILLEUL<br />
Tel.: +33 (0)3 28 41 25 72<br />
◗ Die Besucher können hier<br />
die Technik <strong>de</strong>s Spitzenklöppelns<br />
kennenlernen, an einem Workshop<br />
in <strong>de</strong>r für Bailleul typischen Art<br />
<strong>de</strong>r Klöppelei teilnehmen und die<br />
handgefertigten Stücke käufl ich<br />
erwerben.<br />
BELFRIED<br />
Grand'Place<br />
59270 BAILLEUL<br />
Tel.: +33 (0)3 28 43 81 00<br />
+33 (0)3 28 43 81 02<br />
www.monts<strong>de</strong>fl andre.fr<br />
◗ Der über 50 Meter hohe Belfried<br />
gehört zum Weltkulturerbe <strong>de</strong>r<br />
UNESCO. Er kann besichtigt<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
BELFRIED<br />
UND LÄUTWERK<br />
Touristeninformation<br />
Place Henri Billiaert<br />
59380 BERGUES<br />
Tel.: +33 (0)3 28 68 71 06<br />
www.bergues-<strong>tourisme</strong>.fr<br />
◗ Der Belfried von Bergues besitzt<br />
noch immer seinen off enen<br />
Glockenturm, <strong>de</strong>ssen Läutwerk<br />
aus 50 Glocken besteht. Darüber<br />
tront als Wetterfahne <strong>de</strong>r Löwe<br />
Nicolas, das Wappen <strong>de</strong>r Stadt.<br />
ONDANK-MÜHLE<br />
(Moulin <strong>de</strong> l'ingratitu<strong>de</strong>:<br />
ONDANKMEULEN)<br />
Complexe Decanter<br />
59299 BOESCHEPE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 42 50 24<br />
◗ Die restaurierte Windmühle<br />
erhebt sich auf 119 Metern Höhe<br />
auf <strong>de</strong>m Mont <strong>de</strong> Boeschèpe.<br />
Mehlspeicher, Mechanik und<br />
Siebwerk können besichtigt<br />
wer<strong>de</strong>n. Planen Sie auf je<strong>de</strong>n<br />
Fall eine Pause in <strong>de</strong>r pittoresken<br />
Kneipe Le Vierpot am Fuße <strong>de</strong>r<br />
Mühle ein.<br />
Bambecque - S. Dhote<br />
DIE KASTEEL-MÜHLE<br />
(KASTEEL-MEULEN)<br />
Mont Cassel<br />
Die “Bacôves”<br />
Savoir Plaire<br />
59670 CASSEL<br />
Tel.: +33 (0)3 28 40 52 55<br />
www.ot-cassel.fr<br />
◗ Auf <strong>de</strong>r Spitze <strong>de</strong>s Mont Cassel<br />
wer<strong>de</strong>n in dieser Mühle auch heute<br />
noch Leinöl und Mehl hergestellt.<br />
Je<strong>de</strong>r Besucher erhält einen kleinen<br />
Beutel Mehl geschenkt.<br />
CASSEL HORIZONS<br />
Touristeninformation<br />
20 Grand Place<br />
59670 CASSEL<br />
Tel.: +33 (0)3 28 40 52 55<br />
www.cassel-horizons.com<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Kathedrale von Saint-Omer - P. Morès<br />
◗ Ent<strong>de</strong>cken Sie Cassel und Umgebung<br />
einmal an<strong>de</strong>rs. Die virtuelle<br />
Reise führt Sie <strong>du</strong>rch animierte<br />
Szenerien und zu wichtigen Orte<br />
<strong>de</strong>r Stadt. In einem Film lernen<br />
Sie die fl ämischen Legen<strong>de</strong>n und<br />
<strong>de</strong>n facettenreichen Volksglauben<br />
kennen.<br />
ROMELAËRE-HAUS<br />
(La Maison <strong>du</strong> Romelaëre)<br />
Rue <strong>du</strong> Romelaëre<br />
62500 CLAIRMARAIS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 38 52 95<br />
www.parc-opale.fr<br />
◗ Das Romalaëre-Haus ist <strong>de</strong>r<br />
Ausgangspunkt mehrerer Wan<strong>de</strong>r-<br />
Die Audomarois-Sümpfe bil<strong>de</strong>n ein Labyrinth aus Wasserwegen,<br />
das man mit “Bacôves”, kleinen Booten mit fl achem<br />
Bo<strong>de</strong>n ent<strong>de</strong>cken kann. Da manche Häuser nur über die<br />
Kanäle zu erreichen sind, nutzt sogar <strong>de</strong>r Briefträger dieses<br />
Verkehrsmittel. Auch Gemüsebauern, die ihre Ernte ausliefern<br />
(Blumenkohl, Artischocken, Chicorée, Kresse, Sellerie und<br />
Karotten), o<strong>de</strong>r Touristen, die Ruhe suchen und die Landschaft<br />
erkun<strong>de</strong>n wollen, sind hier anzutreffen.<br />
S. Bellet
Flandres - J. Berquez<br />
und Spazierwege. Hier erhält man<br />
nützliche Informationen und kann<br />
eine Ausstellung zur Flora und<br />
Fauna <strong>de</strong>r Gegend besuchen.<br />
DER BUNKER<br />
le<br />
VON EPERLECQUES<br />
Rue <strong>de</strong>s Sarts - 62910 EPERLECQUES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 88 44 22<br />
www.leblockhaus.com<br />
◗ In diesem Bunker, <strong>de</strong>r von <strong>de</strong>r<br />
Wehrmacht während <strong>de</strong>s Zweiten<br />
Weltkrieges zur Pro<strong>du</strong>ktion und<br />
zum Abschuss <strong>de</strong>r V2-Rakten<br />
erbaut wur<strong>de</strong>, wird die Geschichte<br />
<strong>de</strong>r Geheimwaff en erzählt, von<br />
<strong>de</strong>nen sich Hitler <strong>de</strong>n Sieg über<br />
die Alliierten erhoff te.<br />
Savoir Plaire<br />
ABTEI MONT DES CATS -<br />
CENTRE GRIMMINCK<br />
Le Mont <strong>de</strong>s Cats<br />
59270 GODEWAERSVELDE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 43 83 70<br />
www.magasin.mont<strong>de</strong>scats.overblog.com<br />
◗ Lei<strong>de</strong>r kann die Abtei selbst<br />
nicht besichtigt wer<strong>de</strong>n, aber<br />
im Informationszentrum erfährt<br />
man Wissenswertes über das<br />
Cassel, Estaminet - S. Dhote<br />
Leben im Kloster, die Arbeit in <strong>de</strong>r<br />
Käserei und die Region Monts <strong>de</strong><br />
Flandre und kann die im Kloster<br />
hergestellten Pro<strong>du</strong>kte kaufen.<br />
STADTMUSEUM – ALTES<br />
AUGUSTINERKLOSTER<br />
(Musée Municipal - ancien<br />
couvent <strong>de</strong>s Augustins)<br />
Place Georges Degroote<br />
59190 HAZEBROUCK<br />
Tel.: +33 (0)3 28 43 44 46<br />
www.ville-hazebrouck.fr<br />
◗ Das für die fl ämische Renaissance<br />
typische Gebäu<strong>de</strong> beherbergt<br />
mehrere große Sammlungen rund<br />
um die regionale Völkerkun<strong>de</strong>, die<br />
Malerei <strong>de</strong>r einstigen Südlichen<br />
Nie<strong>de</strong>rlan<strong>de</strong> und die französische<br />
Malerei.<br />
LA COUPOLE: INFORMA-<br />
TIONSZENTRUM UND GE-<br />
DENK-STÄTTE DES NORD-PAS<br />
DE CALAIS (Centre d'Histoire<br />
et <strong>de</strong> mémoire <strong>du</strong><br />
<strong>Nord</strong>-<strong>Pas</strong> <strong>de</strong> <strong>Calais</strong>)<br />
le<br />
Départementale 210<br />
Rue <strong>du</strong> Mont à Car<br />
62570 HELFAUT ce<strong>de</strong>x 1<br />
Savoir Plaire<br />
Unverbindliches Foto<br />
GEMÜTLICHE ESTAMINETS<br />
A<br />
us <strong>de</strong>m Inneren <strong>de</strong>s Landhauses dringen fröhliche<br />
Stimmen, es <strong>du</strong>ftet nach Geräuchertem. An <strong>de</strong>r Hauswand<br />
aus rotem Backstein lehnen Fahrrä<strong>de</strong>r, über <strong>de</strong>r Tür<br />
hängt ein schmie<strong>de</strong>eisernes Schild, das uns willkommen<br />
heißt. Wir befi n<strong>de</strong>n uns vor einem Estaminet, wie die Bistros<br />
in <strong>Nord</strong>frankreich heißen. Man kommt auf ein Bier vorbei,<br />
triff t sich mit Freun<strong>de</strong>n zum Plau<strong>de</strong>rn o<strong>de</strong>r spielt eines <strong>de</strong>r<br />
traditionellen Brettpiele, wie. Treten Sie ein: Die Atmosphäre<br />
ist off en und herzlich. Hier erleben Sie ein authentisches Stück<br />
nordfranzösischer Lebensart bei einem dampfen<strong>de</strong>n Teller Potje’<br />
Vleesch und einem selbstgebrannten selbstgebrannten Wachol<strong>de</strong>rschnaps.<br />
PAUSCHALANGEBOT<br />
BERGUES: EIN WOCHENENDE<br />
BEI DEN SCH'TIS<br />
PRO PERSON<br />
IM DOPPELZIMMER<br />
2 TAGE, 1 NACHT<br />
8500<br />
<strong>€</strong><br />
«Willkommen bei <strong>de</strong>n Sch’tis». Eine Besichtigung <strong>de</strong>r Drehorte <strong>de</strong>s<br />
bekannten Films von Dany Boon: Zwischen Dünkirchen und <strong>Lille</strong> liegt<br />
das kleine, von einer alten Stadtmauer umgebene Städtchen Bergues. Hier,<br />
am Drehort von «Willkommen bei <strong>de</strong>n Sch'tis», wer<strong>de</strong>n Sie sehr herzlich<br />
aufgenommen. Das charmante Hotel «Le Tonnelier» gehört zur Gruppe<br />
«Logis <strong>de</strong> France» und befi n<strong>de</strong>t sich direkt im Zentrum <strong>de</strong>r fl ämischen Stadt.<br />
Ein Wochenen<strong>de</strong> lang wer<strong>de</strong>n Sie sich dort wie zu Hause fühlen.<br />
Flämische Köstlichkeiten: In unmittelbarer Nähe <strong>de</strong>r Post und <strong>de</strong>s Hotels,<br />
in einem <strong>de</strong>r ältesten Häuser <strong>de</strong>r Stadt, liegt die fl ämische Taverne<br />
«Le Bruegel». Genießen Sie hier die Spezialitäten <strong>de</strong>r regionalen Küche.<br />
Auf <strong>de</strong>n Spuren <strong>de</strong>r Sch'tis: die «Ch'ti Tour»: Erleben Sie die besten<br />
Filmszenen aus «Willkommen bei <strong>de</strong>n Sch'tis» noch einmal selbst nach.<br />
Die Tour führt Sie an die Originaldrehorte und ist mit <strong>de</strong>n unterschiedlichsten<br />
Film-Anekdoten gespickt. Eine Besichtigung <strong>de</strong>s Belfrie<strong>de</strong>s mit seinen 193<br />
Stufen und <strong>de</strong>m beeindrucken<strong>de</strong>n Läutwerk ist natürlich ebenfalls Teil<br />
<strong>de</strong>r Führung.<br />
Ab an <strong>de</strong>n Strand! Kaum zehn Minuten von Bergues entfernt erwartet<br />
Sie in Malo-les-Bains <strong>de</strong>r größte Strand Europas. Hier können Sie es Dany<br />
Boon und Kad Merad gleichtun und sich wie die bei<strong>de</strong>n Schauspieler beim<br />
Strandsegeln <strong>de</strong>n Wind um die Ohren wehen zu lassen.<br />
Im Preis inbegriff en: 1 Nacht in Bergues im 2-Sterne-Hotel<br />
«Le Tonnelier» (Logis <strong>de</strong> France) mit Frühstück , 1 Essen im fl ämischen<br />
Restaurant «Le Bruegel», Teilnahme an <strong>de</strong>r "Ch'ti Tour" und Besichtigung<br />
<strong>de</strong>s Belfrie<strong>de</strong>s <strong>de</strong>r Stadt Bergues, 1 Flasche Bier <strong>de</strong>r Marke «Ch'ti*»,<br />
1 Dose «Ch’ti»-Waff eln, Strandsegel-Session im Seebad Malo-les-Bains<br />
(kann zu einem Preis von 26 <strong>€</strong> dazugebucht wer<strong>de</strong>n). Die genauen<br />
Uhrzeiten hängen von <strong>de</strong>n Gezeiten ab.<br />
Kontakt: Touristeninformation Dünkirchen Dunes De Flandre<br />
Accueil Plage - Place Du Centenaire - 59140 - Dunkerque<br />
- Tel: +33 (0)3 28 58 10 10 - eole.<strong>du</strong>nes<strong>de</strong>fl andre@ot-<strong>du</strong>nkerque.Fr<br />
Beziehen Sie sich bei Ihrer Reservierung bitte auf die „Broschüre Urlaubtipps 2010-2011“.<br />
19
20<br />
Saint-Omer und die Monts De Flandre<br />
Flämisches Haus, Mont <strong>de</strong>s Cats - J. Berquez<br />
Tel.: +33 (0)3 21 12 27 27<br />
www.lacoupole-france.com<br />
◗ In <strong>de</strong>r Kuppel <strong>de</strong>r Abschussbasis<br />
<strong>de</strong>r V2-Raketen ist heute ein<br />
hochmo<strong>de</strong>rnes Informationszentrum<br />
untergebracht. Die Ausstellung<br />
reicht von <strong>de</strong>r Zeit <strong>de</strong>r <strong>de</strong>utschen<br />
Besatzung bis zur Ära <strong>de</strong>r Raumfahrt.<br />
MAISON DE LA BATAILLE<br />
le<br />
DE LA PENNE<br />
200 rue <strong>de</strong> la mairie<br />
59670 NOORDPEENE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 40 67 36<br />
www.noordpeene.com<br />
◗ Ent<strong>de</strong>cken Sie die Ereignisse<br />
rund im die Schlacht an <strong>de</strong>r<br />
Peene, mit <strong>de</strong>r Sonnenkönig<br />
Ludwig XIV Saint Omer und die<br />
umliegen<strong>de</strong> Region 1677 endgültig<br />
an Frankreich anglie<strong>de</strong>rn und so<br />
die <strong>Nord</strong>grenzen seines Reiches<br />
festigen konnte.<br />
Savoir Plaire<br />
MUSÉE DE L'HÔTEL SANDELIN<br />
14 rue Carnot<br />
62500 SAINT-OMER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 38 00 94<br />
www.musenor.com/gm/<br />
stomer02.htm<br />
◗ Elegantes Stadthaus aus <strong>de</strong>m<br />
späten 18. Jahrhun<strong>de</strong>rt. Das<br />
Museum beherbergt Sammlungen<br />
aus <strong>de</strong>n Bereichen Malerei- und<br />
Kunsthandwerk.<br />
K ATHEDRALE NOTRE-DAME<br />
Enclos Notre-Dame<br />
62500 SAINT-OMER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 98 08 51<br />
www.ville-saint-omer.fr<br />
◗ Das Bauwerk gilt als schönste<br />
mittelalterliche Kirche <strong>de</strong>r Region<br />
und beeindruckt <strong>du</strong>rch ihren<br />
traditionellen, regionalen<br />
gotischen Stil.<br />
MÜHLE VON ROOME<br />
(Moulin <strong>de</strong> la Roome)<br />
875 route <strong>de</strong> la Roome<br />
59114 TERDEGHEM<br />
Tel.: +33 (0)6 85 01 92 02<br />
http://moulindlaroome.canalblog.<br />
com/<br />
◗ Diese Windmühle wur<strong>de</strong> an einer<br />
nach Cassel führen<strong>de</strong>n Römerstraße<br />
errichtet. Sie stürzte 1927 während<br />
eines Sturmes<br />
um und wur<strong>de</strong> 1995 wie<strong>de</strong>r<br />
aufgebaut.<br />
MOULIN DE LA MONTAGNE<br />
Place Roger Van<strong>de</strong>nbergue<br />
59143 WATTEN<br />
Tel.: +33 (0)3 21 88 04 52<br />
◗ Die Mühle stammt aus <strong>de</strong>m Jahre<br />
1731. Sie steht auf <strong>de</strong>n Überresten<br />
einer Befestigungsanlage und wur<strong>de</strong><br />
vollständig restauriert. Zuvor stand an<br />
<strong>de</strong>r selben Stelle eine Mühle aus Holz.<br />
Kathedrale, Saint-Omer - P. Dupuich La Coupole Orchestre d'Helfaut national - P. <strong>de</strong> Dupuich <strong>Lille</strong> - S. Dhote<br />
PARKS UND GÄRTEN<br />
BOTANISCHER GARTEN FÜR<br />
HEIL- UND NUTZPFLANZEN<br />
(jardin <strong>de</strong>s plantes<br />
medicinales et utiles)<br />
Regionales Zentrum für<br />
Phytosoziologie/ Regionales<br />
botanisches Zentrum<br />
59270 BAILLEUL<br />
Tel.: +33 (0)3 28 49 00 83<br />
www.cbnbl.org<br />
◗ Über 850 Pfl anzenarten gibt<br />
es in diesem 9000m² großen<br />
öff entlichen Park zu ent<strong>de</strong>cken.<br />
Erleben Sie die Vielfalt <strong>de</strong>r Pfl anzenwelt<br />
und ihrer Milieus.<br />
JARDIN DE LA FERME DU<br />
MONT DES RECOLLETS<br />
WOUWENBERGHOF<br />
1936 route <strong>de</strong> Steenvoor<strong>de</strong><br />
59670 CASSEL<br />
Tel.: +33 (0)3 28 40 59 29<br />
◗ Dieser mit <strong>de</strong>m Gütesiegel<br />
“jardin remarquable” ausgezeichnete<br />
Landschaftsgarten<br />
umfasst drei Gartenformen: <strong>de</strong>n<br />
fl ämischen Renaissancegarten,<br />
<strong>de</strong>n traditionellen sowie <strong>de</strong>n<br />
zeitgenössischen Garten.<br />
ÖFFENTLICHER GARTEN<br />
Boulevard Vauban<br />
62500 SAINT-OMER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 88 89 23<br />
www.ville-saint-omer.fr<br />
◗ En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s 19. Jahrhun<strong>de</strong>rts<br />
wur<strong>de</strong>n die Befestigungsanlagen<br />
<strong>de</strong>r Stadt abgerissen. Auf einem<br />
Teil davon legte man einen<br />
Landschaftspark mit einem<br />
französischen, einem englischen<br />
Garten sowie einem sehr<br />
schönen Baumgarten an.<br />
GÄRTEN DES HERRENHAU-<br />
SES LA BESVRE<br />
Manoir <strong>de</strong> la Besvre<br />
26 hameau <strong>de</strong> la Besvre<br />
62120 WITTERNESSE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 12 68 57<br />
◗ Das von Wassergräben<br />
umgebene Herrenhaus aus <strong>de</strong>m<br />
16. Jahrhun<strong>de</strong>rt besitzt einen<br />
wun<strong>de</strong>rschönen bepfl anzten<br />
Innenhof, einen Rosengarten,<br />
große Wiesenfl ächen sowie<br />
eine Baumschule mit seltenen<br />
Baumarten.<br />
Garten “ Mont <strong>de</strong>s Recollets” - A. De Quillacq
FREIZEIT-<br />
AKTIVITÄTEN<br />
Arc international<br />
GOLFPLATZ<br />
VON DUNKERQUE<br />
le<br />
GRAND LITTORAL<br />
2075 route <strong>du</strong> golf<br />
Cou<strong>de</strong>kerque village<br />
59380 BERGUES<br />
Tel: +33 (0)3 28 61 07 43<br />
www.golf-dk.com<br />
◗ Weite Fairways mit<br />
geschwungenen Kurven,<br />
Gräben und Wasserfl ächen.<br />
Der Parcours besitzt 9 in<br />
Reminiszenz an <strong>de</strong>n Festungsbaumeister<br />
Vauban "befestigte"<br />
Löcher.<br />
Savoir Plaire<br />
LES BELLES ECHAPPÉES<br />
le<br />
1 Chemin <strong>de</strong>s murs<br />
62500 CLAIRMARAIS<br />
Tel.: +33 (0)3 21<br />
www.les-belles-echappees.com<br />
◗ Mit <strong>de</strong>n Belles Echappées<br />
betreten Sie ungewohnte Pfa<strong>de</strong>:<br />
Erkun<strong>de</strong>n Sie die Gegend am<br />
Steuer einer Ente, auf einem<br />
Solex-Elektrofahrrad, einem<br />
Tan<strong>de</strong>m o<strong>de</strong>r einem Triporteur-<br />
Dreirad.<br />
Bailleul - S. Dhote<br />
Savoir Plaire<br />
Kathedrale von Saint-Omer - S. Dhote<br />
DENNLYS PARC –<br />
FREIZEITPARK<br />
MOULIN DE LA TOUR<br />
62560 DENNEBROEUCQ<br />
Tel.: +33 (0)3 21 95 11 39<br />
www.<strong>de</strong>nnlys-parc.com<br />
◗ Der in 25 km Entfernung<br />
von Saint-Omer gelegene<br />
Park bietet eine Vielzahl von<br />
Attraktionen und Restaurants<br />
und eignet sich für einen<br />
Ausfl ug mit <strong>de</strong>r Familie<br />
o<strong>de</strong>r mit Freun<strong>de</strong>n.<br />
REITAUSFLÜGE:<br />
ASSOCIATION CAVALIERS<br />
RANDONNEURS<br />
Savoir r Plaire<br />
Plaire<br />
DE L'YSER<br />
le<br />
5 rue <strong>du</strong> souvenir<br />
59470 ESQUELBECQ<br />
Tel: +33 (0)3 28 65 78 60<br />
+33 (0)6 80 10 13 87<br />
◗ Es hat seinen beson<strong>de</strong>ren Reiz, iz,<br />
die Region zu Pfer<strong>de</strong> zu erkun<strong>de</strong>n. <strong>de</strong>n.<br />
Mittags kehren Sie in Gaststätten en<br />
ein, abends machen Sie es sich in<br />
Wan<strong>de</strong>runterkünften gemütlich. h.<br />
Natur, Kultur und Vergnügen<br />
lassen sich so wun<strong>de</strong>rbar<br />
miteinan<strong>de</strong>r verbin<strong>de</strong>n...<br />
lee<br />
rr<br />
Savoir Plaire<br />
r<br />
laire<br />
Unverbindliches Foto<br />
DIE KATHEDRALE<br />
VON SAINT-OMER<br />
A<br />
ls die schönste mittelalterliche Kirche <strong>Nord</strong>frankreichs<br />
wird die Kathedrale Notre-Dame in Saint-Omer auch<br />
bezeichnet. Ihre Geschichte reicht weit zurück: Der<br />
Chor stammt aus <strong>de</strong>m 12., das Schiff aus <strong>de</strong>m 14. und 15.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rt. Glücklicherweise blieb sie, wie die Stadt Saint-<br />
Omer selbst, vom Krieg weitgehend unberührt und ist sehr gut<br />
erhalten. In <strong>de</strong>r Kathedrale befi n<strong>de</strong>t sich eine astronomische<br />
Uhr, <strong>de</strong>ren Uhrwerk im Jahr 1558 gefertigt wur<strong>de</strong>. Beson<strong>de</strong>rs<br />
beeindruckend ist die barocke Orgel, die auch heute bei<br />
Konzerten gespielt wird. Darüber hinaus können Besucher eine<br />
Kreuzabnahme Christi von Peter Paul Rubens besichtigen.<br />
PAUSCHALANGEBOT PACKAGE<br />
CASSEL: ZIGEUNERLEBEN<br />
UNTER FLÄMISCHEM HIMMEL<br />
PRO PERSON<br />
IM DOPPELZIMMER<br />
2 TAGE, 1 NACHT<br />
<strong>€</strong> 11000<br />
Wollen Sie auch einfach einmal ausbrechen und in Ruhe und<br />
Abgeschie<strong>de</strong>nheit <strong>de</strong>n Alltag vergessen? Dann verbringen Sie doch eine<br />
Nacht im Wohnwagen in <strong>de</strong>m wun<strong>de</strong>rschönen Garten eines Vier-Sterne-<br />
Hotels. Von hier aus haben Sie eine herrliche Aussicht auf die Landschaft<br />
Flan<strong>de</strong>rns, die zu ausge<strong>de</strong>hnten Ausfl ügen einlädt. Der Hotelgarten, in<br />
<strong>de</strong>m Ihr Wagen steht, trägt das Gütesiegel „Jardin remarquable“. Bei einem<br />
Spaziergang sollten Sie es nicht versäumen, auch seine „grünen Zimmer“<br />
zu erkun<strong>de</strong>n. Die Besichtigung <strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>m Mont <strong>de</strong> Cassel gelegenen<br />
Mühle ist ebenfalls sehr zu empfehlen.<br />
Unterkunft: Sie wohnen in einem mit allem Komfort ausgestatteten<br />
Wohnwagen, <strong>de</strong>r in <strong>de</strong>m herrlichen Park eines Vier-Sterne-Hotels steht.<br />
Er verfügt über ein Alkovenbett und ein Ba<strong>de</strong>zimmer und ist wie geschaff en<br />
für einen kleinen Ausfl ug ins Zigeunerleben. Das in <strong>de</strong>r Ba<strong>de</strong>saison geheizte<br />
Außenschwimmbad kann mitbenutzt wer<strong>de</strong>n.<br />
Im Preis inbegriff en: 1 Eintrittskarte für die Cassel-Horizons (interaktive<br />
Ausstellung über die Geschichte Cassels), 1 Führung <strong>du</strong>rch die Mühle<br />
von Cassel, 1 Aben<strong>de</strong>ssen mit typischen Speisen aus <strong>de</strong>r Region, 1<br />
Übernachtung im Wohnwagen, 1 Frühstück, 1 Eintrittskarte für <strong>de</strong>n<br />
Jardin <strong>de</strong>s Récollets, 1 Wan<strong>de</strong>rführer, 1 Reiseführer („Carnet <strong>de</strong> voyage“)<br />
Im Preis nicht inbegriff en: Getränke, Reisekosten, private<br />
Zusatzausgaben und Versicherungen. Alternative: Wenn Sie es<br />
wünschen und unter <strong>de</strong>r Voraussetzung, dass noch Reservierungen<br />
möglich sind, kann die Wohnwagenübernachtung auch <strong>du</strong>rch eine<br />
Nacht in einem 4-Sterne-Hotel ersetzt wer<strong>de</strong>n.<br />
Teilnehmerzahl: 2 Personen - Reisezeit: ganzjährig an <strong>de</strong>n<br />
Wochenen<strong>de</strong>n. Kontakt: CDT <strong>Nord</strong>/Loisirs Accueil: Jeroen Stam:<br />
jstam@cdt-nord.fr o<strong>de</strong>r Joke Kalisvaart: jkalisvaart@cdt-nord.fr<br />
Weitere Übernachtung möglich - Kosten auf Anfrage.<br />
Beziehen Sie sich bei Ihrer Reservierung bitte auf die „Broschüre Urlaubtipps 2010-2011“.<br />
21
22<br />
Saint-Omer und die Monts De Flandre<br />
AA SAINT-OMER<br />
GOLF CLUB<br />
Chemin <strong>de</strong>s Bois<br />
Boeschèpe- S. Dhote<br />
Savoir Plaire<br />
Acquin-Westbecourt<br />
62380 LUMBRES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 38 59 90<br />
www.aa-st-omer-golfclub.com<br />
◗ Hoch über <strong>de</strong>m Aa-Tal thronen<br />
diese bei<strong>de</strong>n Golfplätze (mit 18<br />
und 9 Löchern) auf einem hügeligen<br />
Gelän<strong>de</strong>.<br />
Freizeitpark<br />
BASE DE PLEIN AIR<br />
NATURE<br />
63 hameau <strong>du</strong> Parc<br />
59190 MORBECQUE<br />
Flämischer Rin<strong>de</strong>rschmorbraten - " Carbona<strong>de</strong> Flaman<strong>de</strong>"<br />
Je<strong>de</strong> Großmutter hat ihr eigenes Rezept für<br />
die Zubereitung dieser typischsten aller<br />
Spezialitäten unserer Region. Es hängt<br />
alles von <strong>de</strong>n einzelnen Zutaten und <strong>de</strong>r<br />
Garzeit ab. Allen Rezepten gemeinsam<br />
ist das Rindfl eisch, <strong>de</strong>r Gewürzkuchen<br />
und das gute fl ämische Bier, das <strong>de</strong>m<br />
Gericht einen leicht bitteren Geschmack<br />
verleiht. Ein paar Pommes Frites und ein<br />
gutes helles Bier dazu, und schon haben<br />
Sie ein perfektes fl ämisches Mahl. Noch<br />
ein kleiner Tipp: Am besten schmeckt <strong>de</strong>r<br />
Braten, wenn Sie ihn bereits am Vortag<br />
zubereiten...<br />
Grundrezept:<br />
Vorbereitungszeit: 30 Minuten<br />
Garzeit: 2 Stun<strong>de</strong>n<br />
Zutaten (für drei Personen):<br />
- ein walnussgroßes Stück Butter<br />
- 500g Rin<strong>de</strong>rschmorbraten<br />
- 2 Zwiebeln<br />
- Scheiben Gewürzkuchen (ohne<br />
Zuckerstücke)<br />
- 50 cl Bier (gerne auch das regionale<br />
Gueuze-Bier)<br />
- Salz und Pfeffer<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Tel.: +33 (0)3 28 43 67 22<br />
www.base<strong>du</strong>parc.com<br />
◗ Dieses auf Gruppen ausgerichtete<br />
Zentrum liegt mitten im Waldgebiet<br />
<strong>de</strong>r Forêt Domaniale von Nieppe<br />
in <strong>de</strong>r Nähe von Hazebrouck. Es<br />
verfügt über eine große Auswahl an<br />
Sportgeräten und pädagogischem<br />
Material.<br />
Draisine „RANDO-RAIL“<br />
Pays <strong>de</strong> Lumbres<br />
Route <strong>de</strong> la gare - BP 37<br />
62380 NIELLES-LES-BLEQUIN<br />
Tel.: +33 (0)3 21 88 33 89<br />
www.rando-rail.com<br />
◗ Mit Rando-Rail in das Pays<br />
<strong>de</strong> Lumbres – ein Ausfl ug<br />
<strong>de</strong>r beson<strong>de</strong>ren Art: Bis zu 4<br />
Erwachsene können sich auf einer<br />
Fahrrad-Draisine auf große Fahrt<br />
begeben. Die Strecke ist 10 km<br />
lang.<br />
GOLFPLATZ BOIS<br />
DE RUMINGHEM<br />
1613 rue Saint-Antoine<br />
62370 RUMINGHEM<br />
Tel.: +33 (0)3 21 85 30 33<br />
◗ Dieser Golfparcours liegt idyllisch<br />
im Waldgebiet <strong>de</strong>s Bois <strong>de</strong><br />
Ruminghem.<br />
Vorbereitung: Den Rin<strong>de</strong>rschmorbraten<br />
in einem Topf anbraten, das Bier<br />
dazugießen und die in dünne Scheiben<br />
geschnittenen Zwiebeln hinzugeben.<br />
Salzen, pfeffern und eine halbe Stun<strong>de</strong><br />
im offenen Topf köcheln lassen. Danach<br />
die Gewürzkuchenscheiben auf das<br />
Saint-Omer - S. Dhote<br />
FLUSSFAHRTEN<br />
ARQUES<br />
PLAISANCE<br />
Port <strong>de</strong> plaisance<br />
Rue d’Alsace - 62510 ARQUES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 98 35 97<br />
+33 (0)6 80 05 77 35<br />
BOOTSVERLEIH<br />
ISNOR<br />
Savoir Plaire<br />
3 rue <strong>du</strong> Marais<br />
62500 CLAIRMARAIS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 39 15 15<br />
www.isnor.fr<br />
◗ Ausfl ugsschiff , Kähne, Kanus.<br />
vorbereitete Fleisch geben und darauf<br />
achten, dass sie nicht kaputt gehen und<br />
sich nicht mit <strong>de</strong>m Rest vermischen.<br />
Das Ganze bei schwacher Hitze köcheln<br />
lassen. Nach min<strong>de</strong>stens 1,5 Stun<strong>de</strong>n<br />
alles vermengen und noch einmal<br />
abschmecken.<br />
le
AU BON ACCUEIL<br />
L'ABLETTE I,<br />
II et III<br />
29 rue <strong>du</strong> rivage<br />
62500 SALPERWICK<br />
Tel.: +33 (0)3 21 38 35 14<br />
www.bonaccueil.info<br />
◗ Ausfl ugsschiff , Kähne,<br />
Elektroboote, Kanus.<br />
Savoir Plaire<br />
FABRIK-<br />
BESICHTIGUNG<br />
ARC INTERNATIONAL<br />
Zone in<strong>du</strong>strielle<br />
RN 43<br />
62510 ARQUES<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
Tel.: +33 (0)3 21 12 74 74<br />
www.arc-international.com<br />
◗ Der internationale Marktführer<br />
im Bereich Tafelgeschirr pro<strong>du</strong>ziert<br />
täglich 5,5 Millionen Artikel. Bei<br />
einer Fabrikbesichtigung kann<br />
man <strong>de</strong>n Herstellungsprozess<br />
von Glaspro<strong>du</strong>kten live verfolgen<br />
und das eine o<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re Stück<br />
erstehen.<br />
Dennlys Parc - S. Dhote<br />
le<br />
EINKAUFEN<br />
MARKT<br />
Grand place<br />
Gegenüber vom Rathaus<br />
AIRE-SUR-LA-LYS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 39 65 66<br />
◗ Freitagmorgens<br />
Audomarois - O. Leboucq<br />
MARKT<br />
Grand'Place - 59270 BAILLEUL<br />
Tel.: +33 (0)3 28 43 81 00<br />
◗ Dienstagmorgens<br />
MARKT<br />
Grand Place - 59670 CASSEL<br />
Tel.: +33 (0)3 28 40 59 17<br />
◗ Donnerstagmorgens<br />
MARKT<br />
Place <strong>du</strong> Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
59190 HAZEBROUCK<br />
Tel.: +33 (0)3 28 43 44 45<br />
◗ Montagmorgens<br />
MARKT<br />
Place Foch<br />
62500 SAINT-OMER<br />
Tél : +33 (0)3 21 98 40 88<br />
◗ Samstagmorgens<br />
La Coupole - AS Flament<br />
VON DEM ZWEITEN WELTKRIEG<br />
BIS ZUR EROBERUNG<br />
DES WELTALLS<br />
Dank <strong>de</strong>r bis 1943 entwickelten V2-Rakete hoff te Hitler<br />
auf einen Sieg über Großbritannien. Im Audomarois<br />
begannen die Nazis mit <strong>de</strong>m Bau von zwei Pro<strong>du</strong>ktions- und<br />
Abschussbasen: zunächst in Eperlecques, danach in Helfaut.<br />
Wegen <strong>de</strong>r Bombar<strong>de</strong>ments <strong>du</strong>rch die britische Luftwaff e<br />
wur<strong>de</strong> von hier aus allerdings nie auch nur eine einzige Rakete<br />
abgefeuert. Heute kann man sich im Bunker von Eperlecques<br />
über die Geschichte <strong>de</strong>r Geheimwaff en informieren. Und in<br />
<strong>de</strong>r Kuppel von Helfaut wird gezeigt, was sich während <strong>de</strong>s<br />
Zweiten Weltkrieges in <strong>de</strong>r Region abspielte. Die Ausstellung<br />
führt die Besucher weiter in die Ära <strong>de</strong>r Raumfahrt, die mit <strong>de</strong>r<br />
Entwicklung <strong>de</strong>r V2-Rakete begann.<br />
23<br />
23<br />
PAUSCHALANGEBOT<br />
AUF ENTDECKUNGSREISE<br />
PRO PERSON<br />
IM DOPPELZIMMER<br />
2 TAGE, 1 NACHT<br />
7500<br />
<strong>€</strong><br />
Drei Orte sollten Sie in dieser<br />
Region unbedingt besichtigen: Das<br />
Informationszentrum La Coupole, die Glas-<br />
und Kristallwarenfabrik Arc International<br />
sowie die Sumpfl andschaft <strong>de</strong>s Marais<br />
Audomarois (an Bord eines Ausfl ugsschiff s).<br />
Im Preis inbegriff en: 1 Übernachtung mit Frühstück für zwei<br />
Personen in einem Hotel ihrer Wahl, 1 Mittag- o<strong>de</strong>r Aben<strong>de</strong>ssen<br />
nach Wahl, 2 Eintrittskarten für La Coupole, 2 Eintrittskarten für<br />
Arc International, 1 einstündige Bootsfahrt <strong>du</strong>rch das Marais<br />
Audomarois<br />
Kontakt: La Coupole: Centre d'Histoire et <strong>de</strong> Mémoire <strong>du</strong> <strong>Nord</strong> -<br />
<strong>Pas</strong> De <strong>Calais</strong> Départementale 210 - rue <strong>du</strong> Mont à Car<br />
62570 HELFAUT - Tel.: +33 (0)3 21 93 07 07<br />
lacoupole@lacoupole.com<br />
Reservierungen: www.lacoupole-france.com<br />
unter " Einzelpersonen/Urlaubspakete"<br />
AB<br />
Beziehen Sie sich bei Ihrer Reservierung bitte auf die „Broschüre Urlaubtipps 2010-2011“.
24<br />
RESTAURANTS<br />
TAVERNE "LE BRUEGEL"<br />
1 rue <strong>du</strong> Marché aux Fromages<br />
59380 BERGUES<br />
Tel.: +33 (0)3 28 68 19 19<br />
www.lebruegel.fr<br />
AUX VIEUX REMPARTS<br />
Place <strong>de</strong> la gare<br />
59380 BERGUES<br />
Tel.: +33 (0)3 28 68 19 82<br />
ESTAMINET<br />
T'KASTEEL HOF<br />
2008<br />
Saint-Omer und die Monts De Flandre<br />
BELLE HOTEL HOSTELLERIE SAINT-LOUIS CHÂTELLERIE DE SCHOEBEQUE<br />
8 rue Saint-Nicolas<br />
59670 CASSEL<br />
Tel.: +33 (0)3 28 40 59 29<br />
LE RELAIS<br />
DU ROMELAERE<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
Chemin <strong>du</strong> Grand Saint-Bernard<br />
62500 CLAIRMARAIS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 38 95 95<br />
www.relais-romelaere.com<br />
le<br />
LA TAVERNE<br />
61 Grand'Place<br />
59190 HAZEBROUCK<br />
Tel.: +33 (0)3 28 41 63 09<br />
AUBERGE<br />
DU NOORDMEULEN<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
Route <strong>de</strong> Wormhout<br />
59114 STEENVOORDE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 48 11 18<br />
www.auberge<strong>du</strong>noordmeulen.fr<br />
LE GRAND CABARET<br />
DE VIEUX-BERQUIN<br />
Avenue <strong>de</strong>s champs<br />
<strong>de</strong> la couronne<br />
59232 VIEUX-BERQUIN<br />
Tel.: +33 (0)3 28 42 75 75<br />
+33 (0)3 28 42 04 26<br />
+33 (0)6 88 87 50 25<br />
www.legrandcabaret.com<br />
HERBERGE IN D'HOPE<br />
59 rue principale<br />
59470 VOLCKERINCKHOVE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 68 06 97<br />
le<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
RESTAURANT<br />
DE LA KRUYS-STRAETE<br />
Route d'Herzeele<br />
59470 WORMHOUT<br />
Tel.: +33 (0)3 28 62 83 61<br />
HOTELS<br />
Savoir Plaire<br />
HOSTELLERIE DES TROIS<br />
MOUSQUETAIRES ����<br />
Château <strong>du</strong> Fort <strong>de</strong> la Redoute<br />
62120 AIRE-SUR-LA-LYS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 39 01 11<br />
www.hostellerie<strong>de</strong>s3mousquetaires.com<br />
◗ 33 Zimmer<br />
HÔTEL DU NORD �<br />
15 place <strong>du</strong> Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
59270 BAILLEUL<br />
Tel.: +33 (0)3 28 49 08 05<br />
www.hotel<strong>du</strong>nord.eu<br />
◗ 8 Zimmer<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
Château <strong>de</strong> Gandspette<br />
le<br />
BELLE HÔTEL ���<br />
Savoir Plaire<br />
19 rue <strong>de</strong> <strong>Lille</strong> - 59270 BAILLEUL<br />
Tel.: +33 (0)3 28 49 19 00<br />
www.bellehotel.fr<br />
◗ 31 Zimmer<br />
AU TONNELIER ��<br />
4 rue <strong>du</strong> Mont <strong>de</strong> Piété<br />
59380 BERGUES<br />
Tel.: +33 (0)3 28 68 70 05<br />
www.autonnelier.com<br />
◗ 25 Zimmer<br />
HOSTELLERIE<br />
SAINT-LOUIS ���<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
47 rue <strong>de</strong> l'église<br />
59470 BOLLEZEELE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 68 81 83<br />
www.hostelleriesaintlouis.com<br />
◗ 28 Zimmer<br />
CHÂTELLERIE<br />
DE SCHOEBEQUE ����<br />
32 rue <strong>du</strong> Maréchal Foch<br />
59670 CASSEL<br />
Tel.: +33 (0)3 28 42 42 67<br />
www.schoebeque.com<br />
◗ 10 Zimmer<br />
LE CHÂTEAU<br />
DE COCOVE ���<br />
Avenue <strong>de</strong> Cocove<br />
62890 RECQUES-SUR-HEM<br />
Tel.: +33 (0)3 21 82 68 29<br />
www.chateau<strong>de</strong>cocove.com<br />
◗ 22 Zimmer<br />
HÔTEL LES FRANGINS ��<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
5 rue Carnot - 62500 SAINT-OMER<br />
Tel: +33 (0)3 21 38 12 47<br />
www.frangins.fr<br />
◗ 26 Zimmer
LE VERT MESNIL CAPS ET MARAIS D'OPALE HÔTEL DU NORD<br />
S. Dhote<br />
HÔTEL SAINT LOUIS ��<br />
25 rue d'Arras<br />
62500 SAINT-OMER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 38 35 21<br />
www.hotel-saintlouis.com<br />
◗ 30 Zimmer<br />
HÔTEL LE BRETAGNE ���<br />
2 place <strong>du</strong> Vainquai<br />
62500 SAINT-OMER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 38 25 78<br />
www.hotellebretagne.com<br />
◗ 75 Zimmer<br />
HÔTEL CHÂTEAU TILQUES -<br />
"LE VERT MESNIL" ����<br />
12 rue <strong>du</strong> château<br />
62500 TILQUES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 88 99 99<br />
www.chateautilques.com<br />
◗ 52 Zimmer<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
LA SAPINIERE ��<br />
12 route <strong>de</strong> Setques<br />
62219 WISQUES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 38 94 00<br />
www.sapiniere.net<br />
◗ 15 Zimmer<br />
FERIENZIMMER,<br />
-WOHNUNGEN<br />
UND -HÄUSER<br />
Ferienzimmer<br />
CHAMBRE D’HÔTES<br />
LE PANTGAT-HOF<br />
27 rue <strong>de</strong> Metz<br />
59470 BOLLEZEELE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 68 00 87<br />
http://pantgat.free.fr<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
LA FERME DES SAULES<br />
337 rue <strong>de</strong> l'église<br />
59143 MILLAM<br />
11 quai <strong>du</strong> commerce<br />
62500 SAINT-OMER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 93 89 82<br />
+33 (0)6 30 26 83 03<br />
www.bb-opale.fr<br />
Savoir Plaire<br />
CHAMBRES D'HÔTES<br />
CAPS ET MARAIS D'OPALE<br />
���<br />
2008 le<br />
11 quai <strong>du</strong> commerce<br />
62500 SAINT-OMER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 93 89 82<br />
+33 (0)6 30 26 83 03<br />
www.bb-opale.fr<br />
Ferienhaus<br />
GÎTE AUX CAMPAGNES<br />
18 rue <strong>du</strong> Flot<br />
62570 PIHEM<br />
Tel.: +33 (0)3 21 93 81 53<br />
www.gite-groupe.fr<br />
GÎTE N°. 1980 ET 1981<br />
8 rue <strong>de</strong>s Chats<br />
59470 ZEGERSCAPPEL<br />
Tel.: +33 (0)3 28 68 95 62 /<br />
+33 (0)3 20 14 93 93 /<br />
+33 (0)6 82 23 17 33<br />
www.gites-<strong>de</strong>-france-nord.fr<br />
Campingplätze<br />
CAMPINGPLATZ<br />
LA CHAUMIERE ���<br />
2006<br />
529 Langhemast Straete<br />
59285 BUYSSCHEURE<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Tel.: +33 (0)3 28 43 03 57<br />
www.campinglachaumiere.com<br />
◗ Von April bis En<strong>de</strong> September<br />
für Wohnmobile geöff net.<br />
CHÂTEAU<br />
DU GANDSPETTE ���<br />
Savoir Plaire<br />
133 rue <strong>du</strong> Gandspette<br />
62910 EPERLECQUES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 93 43 93<br />
www.chateau-gandspette.com<br />
Wohnmobil-Stellplatz<br />
CAMPINGPLATZ<br />
BEAUSEJOUR<br />
Rue Michelet<br />
62510 ARQUES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 88 53 66<br />
◗ Geöff net April bis September.<br />
STÄDTISCHER<br />
CAMPINGPLATZ /<br />
AIRE MUNICIPALE<br />
Route d’Oxelaëre<br />
59670 CASSEL<br />
Tel.: +33 (0)3 28 42 40 13<br />
◗ Ganzjährig geöff net.<br />
CAMPINGPLATZ<br />
LES 100 FLEURS<br />
960 route <strong>de</strong> Cassel<br />
59470 MERCKEGHEM<br />
Tel.: +33 (0)3 28 68 03 05<br />
◗ Geöff net April bis Oktober.<br />
le<br />
25
26<br />
Die Opalküste - Côte d’Opale<br />
Cap Blanc-Nez - S. Dhote<br />
DIE OPALKÜSTE - CÔTE D’OPALE<br />
Zwischen Boulogne und <strong>de</strong>r Grenze zu Belgien<br />
verstreckt sich eine Küstenlandschaft, <strong>de</strong>ren<br />
Name bereits viel über ihre Reize aussagt.<br />
Über 100 Meter hoch ragen die leuchten<strong>de</strong>n<br />
Steilklippen <strong>de</strong>r Côte d’Opale, <strong>de</strong>r Opalküste, bei Cap<br />
Blanc-Nez und Cap Gris-Nez über das Meer. Nördlich<br />
und südlich davon verwan<strong>de</strong>ln scheinbar endlose<br />
Dünen und breite Strän<strong>de</strong> aus feinstem Sand die<br />
Küste in ein Ba<strong>de</strong>- und Naturparadies. Bei klarer Sicht<br />
fällt <strong>de</strong>r Blick über <strong>de</strong>n Ärmelkanal auf die weißen<br />
Krei<strong>de</strong>felsen von Dover.<br />
140 Kilometer ist sie lang, 120 Kilometer davon<br />
Strand. Ba<strong>de</strong>orte wie Har<strong>de</strong>lot, Wimereux o<strong>de</strong>r<br />
Wissant präsentieren stolz ihre bezaubern<strong>de</strong>n<br />
Jugendstil-Villen. Dunkerque (Dünkirchen), <strong>Calais</strong> und<br />
Boulogne-sur-Mer locken mit Sehenswürdigkeiten<br />
zuhauf. Wer etwa in Frankreichs größtem<br />
Fischereihafen Boulogne zu Besuch ist, sollte es<br />
nicht verpassen, frühmorgens über <strong>de</strong>n Fischmarkt zu<br />
schlen<strong>de</strong>rn. Ein Highlight nicht nur für Kin<strong>de</strong>r ist das<br />
nationale Meeresaquarium Nausicaä mit über 32.000<br />
Meeresbewohnern, vom winzigen Plankton bis zum<br />
riesigen Hai.<br />
Weiter südlich liegt das mondäne Le Touquet.<br />
Weil <strong>de</strong>r berühmte Küstenort nur eine gute<br />
Autostun<strong>de</strong> von Paris entfernt ist, wird er auch<br />
Paris-Plage („Strand von Paris“) genannt. Neben<br />
seinen Golfplätzen und zwei Kasinos bietet er beste<br />
Voraussetzungen für alle Arten von Wassersport. Auf<br />
<strong>de</strong>m breiten, feinkörnigen Sand sieht man zahlreiche<br />
Strandsegler mit ihren Wagen hin und her fl itzen.<br />
Über <strong>de</strong>m Himmel <strong>de</strong>s familienfreundlichen<br />
Seeba<strong>de</strong>s Berck-sur-Mer erheben sich einmal pro Jahr<br />
Tausen<strong>de</strong> von Drachen in die Luft. Das internationale<br />
Drachenfest lockt je<strong>de</strong>s Jahr im April über 300.000<br />
Schaulustige an <strong>de</strong>n breiten Strand <strong>de</strong>s Kurortes.<br />
Ein Besuch von Har<strong>de</strong>lot lohnt vor allem im Juni.<br />
Über 900 Tonnen Flusssand aus <strong>de</strong>m Lan<strong>de</strong>sinnern<br />
wer<strong>de</strong>n dann in <strong>de</strong>n Ort gebracht. Innerhalb von einer<br />
Woche erschaffen internationale Künstler bis zu<br />
sechs Meter hohe Sandskulpturen.<br />
Die Strän<strong>de</strong>, die schroffen Klippen, die<br />
Bran<strong>du</strong>ng, die wil<strong>de</strong> Natur – all das<br />
taucht die Sonne in das mil<strong>de</strong> Licht<br />
<strong>de</strong>r Opalküste. Kein Wun<strong>de</strong>r,<br />
dass berühmte Künstler wie <strong>de</strong>r<br />
Maler Camille Corot o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r<br />
Schriftsteller Victor Hugo hier<br />
Inspiration für ihre Werke fan<strong>de</strong>n.
28<br />
Die Opalküste - Côte d’Opale<br />
Dunkerque - S. Dhote<br />
KULTURERBE<br />
FORT VAUBAN<br />
45 rue <strong>du</strong> Maréchal Foch<br />
62164 AMBLETEUSE<br />
Tel.: +33 (0)3 20 54 61 54<br />
◗ Das Fort wur<strong>de</strong> von Vauban<br />
zwischen 1682 und 1690 erbaut.<br />
Heute beherbergt es ein Museum<br />
und ein Informationszentrum<br />
über die Küste <strong>de</strong>s östlichen<br />
Ärmelkanals sowie <strong>de</strong>r <strong>Nord</strong>see.<br />
MUSÉE DE FRANCE<br />
le<br />
D'OPALE SUD<br />
60 rue <strong>de</strong> l'Impératrice<br />
62600 BERCK-SUR-MER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 84 07 80<br />
www.opale-sud.com<br />
◗ Maritime Gemäl<strong>de</strong>sammlung<br />
sowie eine archäologische<br />
Ausstellung mit einem reichen<br />
Schatz an Originalfun<strong>de</strong>n aus<br />
<strong>de</strong>r Region.<br />
NAUSICÀA: STAATLICHES<br />
ZENTRUM FÜR<br />
MEERESFORSCHUNG<br />
Savoir Plaire<br />
Savoir Plaire<br />
Boulevard Sainte-Beuve<br />
62200 BOULOGNE-SUR-MER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 30 99 99<br />
www.nausicaa.fr<br />
◗ Eines <strong>de</strong>r schönsten<br />
Meereszentren in Europa:<br />
Seelöwen, eine tropische<br />
Lagune mit Korallen, Mangroven,<br />
vielfarbige Fische, Haie und vieles<br />
mehr gibt es hier zu ent<strong>de</strong>cken.<br />
KATHEDRALE NOTRE-DAME<br />
KRYPTA UND<br />
SCHATZKAMMER<br />
Parvis Notre-Dame<br />
62200 BOULOGNE-SUR-MER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 99 75 98<br />
http://perso.wanadoo.fr/<br />
eglise.boulogne-sur-mer/<br />
◗ Die Kathedrale lockt mit ihrer 88<br />
le<br />
Meter hohen Kuppel,<br />
<strong>de</strong>r geschnitzten Holzkanzel,<br />
<strong>de</strong>r Schwenke<strong>de</strong>l-Orgel und<br />
einer <strong>de</strong>r größten Krypten<br />
Frankreichs. An ihrer Stelle<br />
befand sich früher ein römischer<br />
Tempel.<br />
SCHLOSSMUSEUM<br />
(Château Musée)<br />
Rue <strong>de</strong> Bernet<br />
62200 BOULOGNE-SUR-MER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 10 02 20<br />
◗ In diesem Antiken-Museum<br />
kann man griechische Keramiken,<br />
die ägyptische Sammlung von<br />
Mariette <strong>Pas</strong>cha sowie einige<br />
weltweit einzigartige Masken<br />
<strong>de</strong>r Inuit-Kultur bewun<strong>de</strong>rn.<br />
BELFRIED<br />
Rathaus<br />
Place Go<strong>de</strong>froy <strong>de</strong> Bouillon<br />
62200 BOULOGNE-SUR-MER<br />
Tel.: +33 (0)3 91 90 02 95<br />
◗ Der Belfried gehört zum<br />
UNESCO-Weltkulturerbe und<br />
wur<strong>de</strong> im 12. Jahrhun<strong>de</strong>rt<br />
erbaut. Er ist das älteste Gebäu<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>r Altstadt und kann in <strong>de</strong>n<br />
Sommermonaten besichtigt<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
LICHTCHOR EGLISE<br />
SAINT-JEAN BAPTISTE<br />
59630 BOURBOURG<br />
Tel.: +33 (0)3 28 22 01 42<br />
(Centre d’accueil)<br />
www.lechoeur<strong>de</strong>lumiere.fr<br />
◗ Das monumentale<br />
Skulpturenensemble<br />
bil<strong>de</strong>t eine Taufkapelle von<br />
außergewöhnlicher Originalität.<br />
Es ist ein Werk <strong>de</strong>s britischen<br />
Künstlers Anthony Caro und<br />
ein be<strong>de</strong>uten<strong>de</strong>s Beispiel<br />
zeitgenössischer Kunst.<br />
Die Bürger von <strong>Calais</strong><br />
MUSEUM DER<br />
le<br />
SCHÖNEN KÜNSTE<br />
(musée <strong>de</strong>s Beaux-Arts)<br />
25 rue Richelieu - 62100 CALAIS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 46 48 40<br />
www.musee.calais.fr<br />
◗ Ein Museum rund um Rodin<br />
und seine „Bürger von <strong>Calais</strong>“<br />
sowie <strong>de</strong>r Bildhauerei <strong>de</strong>s<br />
19. und 20. Jahrhun<strong>de</strong>rts.<br />
Außer<strong>de</strong>m:Wechselausstellungen<br />
zur Malerei <strong>de</strong>s 18.-20. Jahrhun<strong>de</strong>rts<br />
und <strong>de</strong>r Klöppelkunst.<br />
Savoir Plaire<br />
Boulogne, Nausicaa- AS. Flament<br />
1346/47 belagerte <strong>de</strong>r englische König E<strong>du</strong>ard III. <strong>Calais</strong>.<br />
Bevor er die Hafenstadt einnehmen konnte, kapitulierten<br />
ihre Bewohner. Sechs ihrer angesehensten Bürger stellten<br />
sichbarfuß und mit einem Strick um <strong>de</strong>n Hals als Geiseln<br />
zur Verfügung um Plün<strong>de</strong>rungen und die Zerstörung <strong>de</strong>r<br />
Stadt zu verhin<strong>de</strong>rn. Ihrem Ge<strong>de</strong>nken ist das „Denkmal für<br />
die Bürger von <strong>Calais</strong>“ (1889) von Auguste Rodin gewidmet.<br />
Es steht vor <strong>de</strong>m Rathaus und gilt als eines <strong>de</strong>r wichtigsten<br />
Werke Rodins und <strong>de</strong>r impressionistischen Plastik.<br />
P. Morès<br />
INTERNATIONALES SPITZEN-<br />
UND MODEZENTRUM<br />
Quai <strong>du</strong> commerce - 62100 CALAIS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 46 48 40<br />
www.cite<strong>de</strong>ntelle.calais.fr<br />
◗ Das internationale<br />
Spitzenmuseum eröff nete 2009<br />
auf <strong>de</strong>m Gelän<strong>de</strong> <strong>de</strong>r ehemaligen<br />
Boulart-Fabrik. Hier lernt man die<br />
Techniken <strong>de</strong>r Spitzenklöppelei<br />
kennen und kann sich über die<br />
Wirtschafts- und Sozialgeschichte<br />
dieses Handwerks informieren.
DIE BÜRGER VON CALAIS<br />
(monument <strong>de</strong>s bourgeois)<br />
Place <strong>du</strong> Soldat Inconnu<br />
62100 CALAIS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 46 62 00<br />
www.mairie-calais.fr<br />
◗ Die Statue befi n<strong>de</strong>t sich in <strong>de</strong>m<br />
öff entlichen Garten gegenüber<br />
<strong>de</strong>s Rathauses. Die Stadt <strong>Calais</strong><br />
beauftragte 1885 <strong>de</strong>n Bildhauer<br />
Auguste Rodin, <strong>de</strong>n mutigen<br />
Bürgern ein Denkmal zu setzen, die<br />
sich 1347 für ihre Stadt opferten.<br />
Karneval - F. Astier<br />
Cité internationale Orchestre <strong>de</strong> national la Dentelle <strong>de</strong> <strong>Lille</strong> - AS. - Flament S. Dhote<br />
BELFRIED<br />
Rathaus<br />
Place <strong>du</strong> Soldat inconnu<br />
62100 CALAIS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 96 62 40<br />
www.calais-cotedopale.com<br />
◗ Mit seinen 72 Metern bestimmt<br />
er das Stadtbild von <strong>Calais</strong>. Von<br />
<strong>de</strong>r Spitze <strong>de</strong>s Daches blickt<br />
ein Drache als Wetterfahne<br />
auf Auguste Rodins bronzenes<br />
Bürger<strong>de</strong>nkmal herab.<br />
Weltkulturerbe <strong>de</strong>r UNESCO!<br />
Unverbindliches Foto<br />
KARNEVAL IN DÜNKIRCHEN<br />
W er es bunt und närrisch mag, sollte die Jeckenhochburg<br />
Dünkirchen besuchen. Während <strong>de</strong>r Karnevalszeit im<br />
Februar und März zieht es hier hun<strong>de</strong>rttausen<strong>de</strong> Menschen<br />
auf die Straße. Unter <strong>de</strong>m Getöse von Pfeifen, Trommeln,<br />
Trompeten und traditionellen Lie<strong>de</strong>rn begleiten Männer in<br />
knackigen Bustiers und Röckchen bis zu sieben Meter große<br />
Riesenpuppen <strong>du</strong>rch die Straßen. Im Unterschied zum Rheinland<br />
ist <strong>de</strong>r Karneval hier weltlichen Ursprungs: Im 18. Jahrhun<strong>de</strong>rt<br />
war es Brauch, die Fischer mit einem bunten Umzug zu verabschie<strong>de</strong>n,<br />
bevor sie in die Gewässer vor Island aufbrachen.<br />
Deswegen fl iegen hier auch neben Bonbons in Folie<br />
eingeschweißte Heringe <strong>du</strong>rch die Luft.<br />
DÜNKIRCHEN:<br />
PRO PERSON<br />
IM DOPPELZIMMER<br />
Der Strand von Malo-Bray Dunes erfreut sich<br />
bei passionierten Strandseglern größter Beliebtheit. In <strong>de</strong>n «Dunes <strong>de</strong><br />
Flandres» bieten sich hierfür das ganze Jahr über i<strong>de</strong>ale Bedingungen.<br />
Mit dieser aufregen<strong>de</strong>n und umweltfreundlichen Sportart lässt sich die<br />
Küste auf ganz eigene Art erkun<strong>de</strong>n.<br />
Im Preis inbegriff en: - Übernachtung mit Frühstück im 2-Sterne-<br />
Hotel im Strandviertel.<br />
- Am Samstag: Aben<strong>de</strong>ssen in einem Strandrestaurant,<br />
- 1 x Bowling o<strong>de</strong>r Schlittschuhlaufen am Samstagabend (Kosten<br />
für die Schuh- bzw. Schlittschuhausleihe sind im Preis inbegriff en),<br />
zwei Stun<strong>de</strong>n Strandsegeln (genaue Uhrzeiten abhängig von<br />
<strong>de</strong>n Gezeiten)<br />
- Bearbeitungsgebühren und Kurtaxe.<br />
Kontakt: TOURISTENINFORMATION DÜNKIRCHEN DUNES<br />
DE FLANDRE : Place <strong>du</strong> Centenaire - 59140 - DUNKERQUE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 58 10 10 - eole.<strong>du</strong>nes<strong>de</strong>fl andre@ot-<strong>du</strong>nkerque.fr<br />
Preise gelten für 2010 und 2011.<br />
PAUSCHALANGEBOT<br />
STRANDSEGELWOCHENENDE<br />
AB<br />
�� 9500<br />
Beziehen Sie sich bei Ihrer Reservierung bitte auf die „Broschüre Urlaubtipps 2010-2011“.<br />
<strong>€</strong><br />
29
30<br />
Die Opalküste - Côte d’Opale<br />
Museum von Berck - S. Dhote<br />
Spitzen und Luxus-Wäsche aus <strong>Calais</strong><br />
Wussten Sie, dass viele bekannte Mo<strong>de</strong><strong>de</strong>signer zur Herstellung<br />
ihrer Luxus-Wäsche Spitze aus <strong>Calais</strong> verwen<strong>de</strong>n? Auf <strong>de</strong>n<br />
Laufstegen rund um <strong>de</strong>n Globus bringen die schicken Dessous<br />
dann die eine o<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re Zuschauerin zum Träumen. Wer mehr<br />
über die Techniken sowie die Geschichte <strong>de</strong>r Spitzenklöppelei<br />
wissen möchte, <strong>de</strong>r sollte das internationale Spitzenmuseum<br />
besuchen. Erst 2009 eröffnete es auf <strong>de</strong>m Gelän<strong>de</strong> einer<br />
ehemaligen Spitzenklöppelfabrik.<br />
KERAMIKMUSEUM<br />
(Maison <strong>de</strong> la Faience<br />
le<br />
Musée <strong>de</strong> la Céramique)<br />
Rue Jean Macé<br />
62240 DESVRES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 83 23 23<br />
www.<strong>de</strong>svresmuseum.org<br />
◗ Das Fayencen- und<br />
Keramikmuseum zeigt<br />
historische und zeitgenössische<br />
Keramik, darunter vor allem die<br />
Beson<strong>de</strong>rheiten <strong>de</strong>r Fayencen von<br />
Desvres sowie ihre Geschichte<br />
und Herstellung.<br />
L.A.A.C. ZENTRUM FÜR<br />
ZEITGENÖSSISCHE KUNST<br />
(Lieu d'Art et d'Action<br />
Contemporaine)<br />
Jardin <strong>de</strong>s Sculptures<br />
59140 DUNKERQUE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 29 56 00<br />
www.ville-<strong>du</strong>nkerque.fr<br />
Savoir Plaire<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Cité <strong>de</strong> la Dentelle - AS. Flament<br />
◗ Das beeindrucken<strong>de</strong> Gebäu<strong>de</strong><br />
erstrahlt in weißer Keramik. Es<br />
beherbergt eine große Sammlung<br />
an Werken <strong>de</strong>r 1950er bis 1980er<br />
Jahre: Warhol, Niki <strong>de</strong> Saint-Phalle,<br />
César, Arman, Appel...<br />
BELFRIED<br />
DES RATHAUSES<br />
Place Charles Valentin<br />
59140 DUNKERQUE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 26 26 26<br />
◗ Der Belfried von Dünkirchen<br />
stammt aus <strong>de</strong>m 13. Jahrhun<strong>de</strong>rt<br />
und wur<strong>de</strong> 1440 erhöht. Der 75<br />
Meter hohe Backsteinturm verfügt<br />
über ein Läutwerk von 48 Glocken,<br />
das alle 15 Minuten traditionelle<br />
Melodien spielt. Weltkulturerbe<br />
<strong>de</strong>r UNESCO!<br />
MUSEUM DER SCHÖNEN<br />
KÜNSTE ( M u s é e d e s B e a u x- A r t s)<br />
Place <strong>du</strong> Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
59140 DUNKERQUE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 59 21 65<br />
www.musenor.com<br />
◗ Europäische Kunst <strong>de</strong>s 16.-<br />
20. Jahrhun<strong>de</strong>rt, Fayencen und<br />
Goldschmie<strong>de</strong>kunst. Dünkirchen<br />
im Wan<strong>de</strong>l <strong>de</strong>r Zeit, Ausstellung<br />
zur Naturgeschichte.<br />
BELFRIED SAINT ÉLOI<br />
Rue <strong>de</strong> l'amiral Ronarc'h<br />
59140 DUNKERQUE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 66 79 21<br />
www.les<strong>du</strong>nes<strong>de</strong>fl andre.fr<br />
◗ Turm aus hellem Backstein<br />
mit Säulen im gotischen Stil. Der<br />
Belfried beherbergt das Läutwerk<br />
und die Glocken <strong>de</strong>r Saint-Eloi-Kirche.<br />
Weltkulturerbe <strong>de</strong>r UNESCO!<br />
DUNKIRK MEMORIAL –<br />
DENKMAL DER SCHLACHT<br />
VON DÜNKIRCHEN<br />
Route <strong>de</strong> Furnes, auf <strong>de</strong>r Höhe<br />
<strong>de</strong>s kommunalen Friedhofs<br />
Dunkerque (Dünkirchen)<br />
Mémorial <strong>du</strong> Souvenir<br />
Courtines <strong>du</strong> bastion 32<br />
Rue <strong>de</strong>s Chantiers <strong>de</strong> France<br />
59140 DUNKERQUE (Dünkirchen)<br />
Tel.: +33 (0)3 28 66 79 21<br />
(Touristeninformation)<br />
www.dynamo-<strong>du</strong>nkerque.com<br />
◗ Das Denkmal erinnert an die<br />
Schlacht von Dünkirchen<br />
Hafenmuseum, Dunkerque- S. Dhote<br />
Le L.A.A.C - AS. Flament Museum von Le Touquet- S. Dhot<br />
(25. Mai – 3. Juni 1940), während<br />
<strong>de</strong>r die Wehrmacht britische<br />
und französische Truppen<br />
einkesselten und zu einer<br />
beispiellosen Evakuierungsaktion<br />
über <strong>de</strong>n Ärmelkanal zwangen,<br />
die <strong>de</strong>n Co<strong>de</strong>-Namen „Operation<br />
Dynamo“ trug.<br />
MUSÉE PORTUAIRE/ 2005<br />
HAFENMUSEUM<br />
le<br />
Peniche guil<strong>de</strong><br />
Der dreimaster<br />
"Duchesse Anne"<br />
Feuerschiff "San<strong>de</strong>ttie"<br />
Tabak<strong>de</strong>pot<br />
9 quai <strong>de</strong> la Cita<strong>de</strong>lle<br />
59140 DUNKERQUE<br />
Tel..: +33 (0)3 28 63 33 39<br />
www.museeportuaire.com<br />
◗ Eine in Frankreich einzigartige<br />
Ausstellung mit Museumsschiff en<br />
über das bunte Leben in <strong>de</strong>n<br />
Häfen von einst und heute.<br />
Während <strong>de</strong>r Sommersaison<br />
können die Schiff e besichtigt<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
REGIONALFONDS<br />
ZEITGENÖSSISCHE KUNST<br />
(Fonds Régional<br />
d'Art Contemporain<br />
<strong>Nord</strong>-<strong>Pas</strong> <strong>de</strong> <strong>Calais</strong> (FRAC))<br />
930 avenue <strong>de</strong> Rosendaël<br />
59240 DUNKERQUE<br />
Savoir Plaire
Tel.: +33 (0)3 28 65 84 20<br />
www.fracnpdc.fr<br />
◗ Der FRAC sammelt<br />
zeitgenössische Kunst, vergibt<br />
Stipendien und organisiert<br />
regelmäßig Ausstellungen.<br />
LEUCHTTURM VON<br />
DÜNKIRCHEN<br />
Route <strong>de</strong>s docks fl ottants<br />
59140 DUNKERQUE (Dünkirchen)<br />
Tel.: +33 (0)3 28 63 33 39<br />
◗ Der einzige Leuchtturm im<br />
gesamten Departement <strong>Nord</strong><br />
wur<strong>de</strong> auf <strong>de</strong>n Ruinen eines von<br />
Vauban umgebauten Forts erbaut.<br />
Er ist 63 Meter hoch und wur<strong>de</strong><br />
1843 in Betrieb genommen.<br />
MARÉIS : ZENTRUM FÜR<br />
MEERESFISCHEREI<br />
(Centre <strong>de</strong> Découverte<br />
<strong>de</strong> la Pêche en Mer)<br />
La Cor<strong>de</strong>rie<br />
Boulevard Bigot Descelers<br />
62630 ETAPLES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 09 04 00<br />
www.mareis.fr<br />
◗ Auf 2000 m² Fläche kann man<br />
hier spielerisch und interaktiv<br />
in die Welt <strong>de</strong>r Meeresfi scherei<br />
eintauchen und <strong>de</strong>n Alltag <strong>de</strong>r<br />
Matrosen von Etaples kennen<br />
lernen.<br />
Bourbourg, "Le Chœur <strong>de</strong> lumière - M. Dommage<br />
MILITÄRFRIEDHOF<br />
VON ETAPLES<br />
(Etaples Military Cemetery)<br />
Route Départementale 940<br />
(in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s städtischen<br />
Campingplatzes)<br />
62630 ETAPLES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 09 56 94<br />
(Touristeninformation)<br />
www.etaples-<strong>tourisme</strong>.com<br />
◗ In unmittelbarer Nähe <strong>de</strong>s<br />
Militärlagers von Etaples richtete<br />
die britische Armee im Ersten<br />
Weltkrieg Krankenhäuser zur<br />
Versorgung <strong>de</strong>r Frontsoldaten ein.<br />
Über 10.000 von ihnen erlagen<br />
hier ihren Verletzungen und<br />
wur<strong>de</strong>n auf <strong>de</strong>m Militärfriedhof<br />
begraben. Er ist <strong>de</strong>r größte<br />
Friedhof <strong>de</strong>r Streitkräfte <strong>de</strong>s<br />
Commonwealth in ganz<br />
Frankreich.<br />
MUSEUM FÜR GESCHICHTE<br />
UND ARCHÄOLOGIE<br />
QUENTOVIC<br />
(Musée d'Histoire<br />
et d'Archeologie Quentovic)<br />
Place <strong>du</strong> Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
62630 ETAPLES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 94 02 47<br />
◗ In einer <strong>de</strong>r Geologie und<br />
<strong>de</strong>r Archäologie gewidmeten<br />
Ausstellung kann man sich hier<br />
über die 540 Millionen Jahre alte<br />
Geschichte <strong>de</strong>r Straße von Dover<br />
informieren.<br />
LANDWIRTSCHATLICHES<br />
FREILICHTMUSEUM<br />
le<br />
BOMMELAERS WALL<br />
(Ferme-Ecomusée<br />
<strong>du</strong> Bommelaers Wall)<br />
20 route <strong>de</strong> Furnes<br />
59254 GHYVELDE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 20 11 03<br />
www.ecomusee-fl andres.com<br />
◗ Das Freilichtmuseum liegt<br />
einige Kilometer von Dünkirchen<br />
Savoir Plaire<br />
Unverbindliches Foto<br />
DAS EUROPÄISCHE SEEBAD<br />
LE TOUQUET<br />
1 837 erwarb <strong>de</strong>r Notar Jean-Baptiste Alphonse Daloz Land<br />
in <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> Cucq. Während eines Besuches überre<strong>de</strong>te<br />
ihn sein Freund Hippolyte <strong>de</strong> Villemessant, Grün<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r<br />
Zeitung “Le Figaro”, dazu, hier ein Seebad für die Pariser Oberschicht<br />
zu grün<strong>de</strong>n. Daraufhin entwickelte Daloz Le Touquet zu<br />
einem mondänen Ba<strong>de</strong>ort, <strong>de</strong>ssen Name seither für eine ausgezeichnete<br />
Lebensqualität und ein großes Sportangebot steht.<br />
Die bemerkenswerte Architektur <strong>de</strong>s Ortes zeigt sich insbeson<strong>de</strong>re<br />
in <strong>de</strong>n zahlreichen Villen, die zwischen 1900 und 1930 erbaut<br />
wur<strong>de</strong>n. Wenn Sie mehr über die Geschichte <strong>de</strong>s Seeba<strong>de</strong>s erfahren<br />
möchten, sollten Sie an einem <strong>de</strong>r geführten Rundgänge<br />
teilnehmen, die die Touristeninformation anbietet.<br />
Tag 1: Ankunft und Empfang in Arras<br />
Tag 2: Heute beginnen Sie mit <strong>de</strong>m ersten Parcours:<br />
„La Vallée“. Hierbei han<strong>de</strong>lt es sich um einen<br />
Wettkampfparcours von 6.117 Metern (Par 72). Mehrmals<br />
wur<strong>de</strong> hier bereits die französische Etappe <strong>de</strong>r Ladies<br />
European Tour ausgetragen.<br />
Tag 3: Der oberhalb <strong>de</strong>s Aa-Tals gelegene Parcours<br />
(6218m/Par 73) ist Austragungsort eines <strong>de</strong>r größten Golfturniere <strong>de</strong>s Circuit<br />
Professionel Européen: Hier fi n<strong>de</strong>t das Aa-Open Saint-Omer statt.<br />
Tag 4: Zwischen Dünen und Wald liegt <strong>de</strong>r Golfplatz von Le Touquet, auf<br />
<strong>de</strong>m Ihnen zwei Parcours zur Auswahl stehen: <strong>de</strong>r Meeresparcours<br />
(5659m/Par 71) mit seinen typisch britischen Links, <strong>de</strong>r zu <strong>de</strong>n 100 besten<br />
europäischen Golfparcours gehört, und <strong>de</strong>r inmitten eines wun<strong>de</strong>rschönen<br />
Pinienwal<strong>de</strong>s gelegene Waldparcours (6275 Meter/Par 72). In diesem ruhigen<br />
und entspannnten Ambiente kommen Spieler je<strong>de</strong>n Niveaus auf ihre Kosten<br />
Tag 5: Heute steht <strong>de</strong>r Golfplatz Har<strong>de</strong>lot auf <strong>de</strong>m Programm, ein Platz<br />
britischen Stils, <strong>de</strong>r in einem herrlichen Waldgebiet liegt. Auf <strong>de</strong>m dicht<br />
bewal<strong>de</strong>ten und trickreichen Parcours „Les Pins“ (5926 Meter/Par 73)<br />
wird britischer Golf gespielt – schlicht und mit einer gewissen Raffi nesse.<br />
Hier kommt es eher auf Geschick als auf weite Schläge an.<br />
Preis auf Anfrage. Im Angebot inbegriff en: Unterbringung im<br />
Doppelzimmer in 3-Sterne-Golfhotels, Greenfees für die vier im Programm<br />
vorgesehenen Parcours, Vollpension vom Aben<strong>de</strong>ssen <strong>de</strong>s ersten bis zum<br />
Mittagessen <strong>de</strong>s fünften Tages. Im Angebot nicht inbegriff en: Reisekosten,<br />
Reiserücktritts- und Gepäckversicherung, <strong>de</strong>r Einzelzimmerzuschlag, Miete<br />
für Caddiewagen und Cart, Greenfees für die Extraparcours und -practices<br />
(genaue Tarife können Sie bei uns erfragen), private Zusatzausgaben<br />
und Getränke.<br />
Kontakt: ATOUT NORD: 102 rue Defernez – BP 137<br />
PAUSCHALANGEBOT<br />
GOLF-TOUR: ARRAS, ST. OMER,<br />
LE TOUQUET, HARDELOT ���<br />
5 TAGE, 4 NÄCHTE<br />
62803 Lievin Ce<strong>de</strong>x-France - Tel.: +33 (0)3 21 44 76 78<br />
E-Mail: sandrine.<strong>de</strong>fer@atoutnord.com - www.atoutnord.com<br />
SARL Multicap/Atout <strong>Nord</strong> au capital <strong>de</strong> 15600 <strong>€</strong> - SIRET 509 534 939 - Li 062 09 0001 - APE 7911 Z<br />
Beziehen Sie sich bei Ihrer Reservierung bitte auf die „Broschüre Urlaubtipps 2010-2011“.<br />
31
32<br />
Die Opalküste - Côte d’Opale<br />
Kathedrale, Boulogne - AS Flament Schlossmuseum, Boulogne-sur-Mer- S. Dhote<br />
Belfried, Gravelines - S. Dhote<br />
entfernt mitten im Grünen<br />
und gewährt einen Einblick in<br />
die bäuerliche Vergangenheit<br />
Flan<strong>de</strong>rns.<br />
MUSEUM FÜR ZEICHENle<br />
UND GRAVIERKUNST<br />
(Musée <strong>du</strong> Dessin<br />
et <strong>de</strong> L'Estampe Originale)<br />
7 rue André Van<strong>de</strong>rghote<br />
59820 GRAVELINES<br />
Tel.: +33 (0)3 28 24 99 70<br />
www.ville-gravelines.fr<br />
◗ Das einzige Museum<br />
in Frankreich, das sich<br />
<strong>de</strong>r Gravierkunst widmet:<br />
Dauerausstellung „Techniken und<br />
Geschichte <strong>de</strong>r Gravierkunst”sowie<br />
Wechselausstellungen und eine<br />
Reliefkarte <strong>de</strong>r Stadt.<br />
Savoir Plaire<br />
LEUCHTTURM VON PETIT<br />
FORT PHILIPPE<br />
Digue <strong>de</strong> Mer<br />
59820 GRAVELINES<br />
Tel.: +33 (0)3 28 51 94 00<br />
+33 (0)3 28 51 84 84<br />
www.ville-gravelines.fr<br />
◗ Eine beson<strong>de</strong>re Tünche schützt<br />
<strong>de</strong>n 1843 erbauten und 29 Meter<br />
hohen Leuchtturm aus Backstein<br />
vor Gischt und Regen. Um zur<br />
Spitze <strong>de</strong>s Turmes zu gelangen,<br />
muss man 116 Stufen erklimmen.<br />
BEFESTIGUNGSANLAGEN<br />
VON GRAVELINES<br />
Touristeninformation<br />
11 rue <strong>de</strong> la République<br />
59820 GRAVELINES<br />
Tel.: +33 (0)3 28 51 94 00<br />
www.ville-gravelines.fr<br />
◗ Die Festungsstadt wur<strong>de</strong> von<br />
Vauban erbaut. Seine militärischen<br />
Anlagen bil<strong>de</strong>n das beson<strong>de</strong>re<br />
historische Erbe <strong>de</strong>r Stadt. Dazu<br />
gehören z.B. die Wache, die Uxelles-<br />
Kaserne und die Porte aux Boules.<br />
BELFRIED<br />
Place Charles Valentin<br />
59820 GRAVELINES<br />
Tel.: +33 (0)3 28 51 94 00<br />
http://asso.proxiland.fr/otrivesAa/<br />
◗ Der Belfried zeichnet sich <strong>du</strong>rch<br />
seine schlichte Architektur aus,<br />
kontrastiert von einem verspielten,<br />
mit Schieferplatten besetzten<br />
Oberlicht. Weltkulturerbe <strong>de</strong>r<br />
UNESCO!<br />
UHRTURM (Tour <strong>de</strong> l'Horloge)<br />
Rue <strong>du</strong> Château<br />
62340 GUINES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 19 59 00<br />
www.tour-horloge-guines.com<br />
◗ In <strong>de</strong>n Räumen <strong>de</strong>s Turms<br />
kann man 90 Minuten lang die<br />
Geschichte Frankreichs mit allen<br />
Sinnen auf spielerische und<br />
interaktive Weise ent<strong>de</strong>cken.<br />
ZITADELLE UND<br />
STADTMAUER<br />
Esplana<strong>de</strong> <strong>de</strong> la Cita<strong>de</strong>lle<br />
62170 MONTREUIL<br />
Tel.: +33 (0)3 21 06 10 83<br />
◗ Die Zita<strong>de</strong>lle wur<strong>de</strong> im 16.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rt erbaut und bil<strong>de</strong>t<br />
zusammen mit <strong>de</strong>r 3 km langen<br />
Stadtmauer einen reizvollen<br />
Rundweg zwischen Natur<br />
und Geschichte mit schönen<br />
Ausblicken auf das Canche-Tal.<br />
OBELISK/DENKMAL FÜR<br />
DIE DOVER PATROL<br />
CAP BLANC NEZ<br />
Sente <strong>du</strong> Blanc-Nez<br />
62231 SANGATTE<br />
(Nähere Auskünfte erteilt die<br />
Touristeninformation von Terre<br />
<strong>de</strong>s Deux Caps)<br />
◗ Im Ersten Weltkrieg erlangte die<br />
Meerenge <strong>de</strong>r Straße von Dover<br />
wichtige strategische Be<strong>de</strong>utung<br />
für die Versorgung <strong>de</strong>r alliierten<br />
Truppen. Dieses Denkmal ehrt<br />
die Garnison von Dover, <strong>de</strong>ren<br />
Männer die Verteidigung <strong>de</strong>r<br />
Meerenge sicherten.<br />
Fischräucherei<br />
MUSÉE DU TOUQUET<br />
Avenue <strong>du</strong> golf - Villa Way Si<strong>de</strong><br />
62520 TOUQUET-PARIS-PLAGE (LE)<br />
Tél : +33 (0)3 21 05 62 62<br />
◗ Das Museum ist in einer für<br />
<strong>de</strong>n Ba<strong>de</strong>ort typischen Villa<br />
untergebracht. Sie beherbergt<br />
eine Sammlung von Werken, die<br />
aus <strong>de</strong>m späten 19. und frühen 20.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rt stammen sowie eine<br />
Sammlung mo<strong>de</strong>rner Kunst.<br />
COLONNE DE LA GRANDE<br />
ARMÉE<br />
Avenue <strong>de</strong> la Colonne<br />
62126 WIMILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 80 43 69<br />
Touristeninformation:<br />
Tel.: +33 (0)3 21 83 53 72<br />
www.<strong>tourisme</strong>-boulognesurmer.com<br />
◗ Die höchste Säule Frankreichs<br />
(54 m) erinnert an die Garnison<br />
von Boulogne, mit <strong>de</strong>r Napoleon<br />
zwischen 1803 und 1805<br />
Großbritannien bedrohte.<br />
Die Gebäu<strong>de</strong> mit korinthischen<br />
Marmorsäulen wur<strong>de</strong>n erst 1841<br />
fertiggestellt.<br />
In dieser traditionellen Hausräucherei von Grand Fort<br />
Philippe wer<strong>de</strong>n Heringe erst zum Trocknen auf eine Leine<br />
gezogen und danach auf traditionelle Art und Weise auf<br />
Buchenholzspänen geräuchert. Besucher können sich in<br />
die Kunst <strong>de</strong>r Fischräucherei einführen lassen und die<br />
Köstlichkeiten gleich selbst probieren: Lachs, Hering,<br />
Sprotten, und Makrelen – Sie haben die Wahl.<br />
Montreuil - AS. Flament S. Dhote
PARKS UND<br />
GÄRTEN:<br />
JARDIN DU MANOIR<br />
D'HÉNOCQ<br />
7 rue <strong>de</strong> la Creuse<br />
62170 BREXENT-ENOCQ<br />
Tel.: +33 (0)3 21 06 08 55<br />
www.jardinsdhenocq.com<br />
◗ Vom Mittelalter inspirierter<br />
Garten, <strong>de</strong>r 2001 geschaff en<br />
wur<strong>de</strong>. In Kastanien<br />
umstan<strong>de</strong>nen Hochbeeten<br />
wachsen Heil- und<br />
Gewürzpfl anzen, Textil- und<br />
Färbepfl anzen, die im Mittelalter<br />
genutzt wur<strong>de</strong>n.<br />
JARDIN PUBLIC<br />
DE GRANDE-SYNTHE<br />
Avenue <strong>de</strong> l'ancien village<br />
59760 GRANDE-SYNTHE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 23 66 50<br />
◗ Ein 3 Hektar großer öff entlicher<br />
Park mit hübschen, kleinen<br />
Gartenanlagen und jährlich<br />
wechseln<strong>de</strong>r Bepfl anzung.<br />
FREIZEIT-<br />
AKTIVITÄTEN:<br />
Freizeitzentrum:<br />
le<br />
AGORA<br />
Esplana<strong>de</strong> Parmentier BP 9<br />
62601 BERCK-SUR-MER Ce<strong>de</strong>x<br />
Tel.: +33 (0)3 21 89 87 00<br />
www.agora-berck.com<br />
◗ Direkt am Strand von<br />
Berck gelegen, bietet das<br />
Freizeitzentrum Spiel und Spaß für<br />
die ganze Familie. Dazu gehören<br />
z.B. Strandsegeln, Bowling,<br />
Schwimmbad und Sauna.<br />
Savoir Plaire<br />
Dover Patrol- AS Flament <strong>Calais</strong>, im Leuchtturm - D. Grouard<br />
LES JARDINS<br />
6 allée <strong>de</strong>s jardins<br />
59492 HOYMILLE<br />
Tel.: +33 (0)6 83 50 27 86<br />
www.ot-gran<strong>de</strong>synthe.fr<br />
◗ Der fast einen Hektar große<br />
Garten ist sehr vielseitig:<br />
Mehrjährige Pfl anzen und<br />
freistehen<strong>de</strong> Sträucher mischen<br />
sich mit strukturierteren Formen<br />
wie <strong>de</strong>m Gemüsegarten,<br />
Hecken- und Rosengärten.<br />
PARC ET JARDINS<br />
DE CONTEVAL<br />
Château <strong>de</strong> Conteval<br />
62360 - LA CAPELLE-LES-BOULOGNE<br />
Tel.: +33 (0)6 62 46 39 74<br />
www.conteval.fr<br />
◗ Dieser acht Hektar große<br />
Garten wur<strong>de</strong> En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s 18.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rts mit exotischen und<br />
heimischen Pfl anzen angelegt.<br />
Dem Besucher bieten sich<br />
beeindrucken<strong>de</strong> Perspektiven.<br />
Momentan wird <strong>de</strong>r Park<br />
restauriert.<br />
CASINO SAS JEAN METZ<br />
Place <strong>du</strong> 18 juin<br />
62600 BERCK-SUR-MER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 84 87 58<br />
◗ Das Casino von Berck-sur Mer<br />
befi n<strong>de</strong>t sich in einem alten<br />
Bahnhof und bietet seinen Gästen<br />
verschie<strong>de</strong>ne Vergnügungsmöglichkeiten<br />
wie Spielautomaten, Roulette,<br />
eine Bar o<strong>de</strong>r ein Restaurant.<br />
CASINO GROUPE PARTOUCHE<br />
Place <strong>de</strong> la République<br />
62200 BOULOGNE-SUR-MER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 99 20 60<br />
◗ Das Casino bietet viel<br />
Abwechslung: Neben 74<br />
Automaten gibt es traditionellen<br />
Spiele wie Roulette, Black Jack,<br />
Stud Poker und Hold'em Poker.<br />
STRANDSEGELN:<br />
Char à voile Club<br />
Côte d'Opale<br />
Savoir Plaire<br />
272 boulevard Sainte-Beuve<br />
62200 BOULOGNE-SUR-MER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 83 25 48<br />
+33 (0)6 71 48 96 18<br />
+33 (0)6 12 58 42 14<br />
www.cvcco.com<br />
◗ Im Club wer<strong>de</strong>n verschie<strong>de</strong>ne<br />
Wassersportaktivitäten angeboten:<br />
Strandsegeln, Kajak, Tretbootfahren,<br />
Speed-Segeln, u.v.m.<br />
CASINO VON CALAIS<br />
59 rue royale<br />
62100 CALAIS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 19 16 66<br />
◗ Das Casino besitzt eine<br />
wun<strong>de</strong>rschöne Empfangshalle.<br />
Neben 60 Spielautomaten gibt es<br />
hier auch die Möglichkeit, Black<br />
Jack, französisches und englisches<br />
Roulette sowie Stud Poker zu spielen.<br />
SPORT- UND KULTURle<br />
ZENTRUM Loisirs École<br />
Touristeninformation<br />
Dunes <strong>de</strong> Flandre<br />
Place <strong>du</strong> Centenaire - Digue <strong>de</strong> mer<br />
59240 DUNKERQUE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 58 10 10<br />
www.les<strong>du</strong>nes<strong>de</strong>fl andre.fr<br />
◗ Von April bis Oktober bietet das<br />
Seebad Dunes <strong>de</strong> Flandres eine<br />
Vielzahl von Freizeitaktivitäten für<br />
Groß und Klein (ab 3 Jahren) an:<br />
z.B. Segeln, Golf, Reiten, Kitesurfen,<br />
Strandsegeln, Inlineskaten,<br />
Beachvolleyball…<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
CASINO VON DÜNKIRCHEN<br />
40 place <strong>du</strong> casino<br />
59240 DUNKERQUE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 28 27 77<br />
www.groupetranchant.com<br />
◗ In einem prunkvollen und<br />
mo<strong>de</strong>rnen Ambiente, das Art Déco<br />
und Südsee-Flair miteinan<strong>de</strong>r<br />
verbin<strong>de</strong>t, können Sie hier das<br />
ganze Jahr hin<strong>du</strong>rch Spielsalons,<br />
Restaurants und Bühnenshows<br />
genießen.<br />
LES ALBATROS<br />
Digue Nicolas II - Base <strong>de</strong> la licorne<br />
59240 DUNKERQUE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 29 12 55<br />
http://albatros-dk.com/<br />
◗ Der Club „Les Albatros“ bietet<br />
Ihnen von Kursen über Ausfahrten<br />
bis hin zu Rennwettbewerben alles<br />
rund um das Strandsegeln.<br />
MER ET RENCONTRES<br />
4 digue Nicolas II - BP 107<br />
59240 DUNKERQUE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 29 13 80<br />
www.meretrencontres.com<br />
◗ An <strong>de</strong>r Küste von Dünkirchen<br />
bietet Mer & Rencontres ganzjährig<br />
eine angenehme Ferienclub-<br />
Atmosphäre mit hübschen<br />
Unterkünften und Aktivitäten<br />
wie Strandsegeln, Meereskajak,<br />
Drachensteigen u.v.m.<br />
ESCAP’ÂNE – WANDERUNGEN<br />
MIT PACKESEL<br />
9 rue <strong>de</strong>s Prés Saint-Jean<br />
62650 ERGNY<br />
Tel.: +33 (0)3 21 90 37 65<br />
www.escapane.com<br />
◗ Eine Aktivität für die ganze<br />
Familie. Bei Escap'âne wählen<br />
sie selbst die Strecke und ihren<br />
eigenen Rhythmus. Ihr treuer<br />
Gefährte kümmert sich um das<br />
Gepäck (bis zu 40kg).<br />
SCHIFF " Ville d'Étaples"<br />
La Cor<strong>de</strong>rie<br />
Boulevard Bigot Descelers<br />
BP 102<br />
62630 ETAPLES<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
33
34<br />
Die Opalküste - Côte d’Opale<br />
Touristinformation<br />
Tel.: +33 (0)3 21 09 56 94<br />
www.etaples-<strong>tourisme</strong>.com<br />
◗ Ein 45minütiger Schiff sausfl ug<br />
im Mün<strong>du</strong>ngsgebiet <strong>de</strong>r Canche.<br />
SPORTICA<br />
le<br />
(Freizeitzentrum)<br />
Place <strong>du</strong> Pol<strong>de</strong>r<br />
BP 233<br />
59820 GRAVELINES<br />
Tel.: +33 (0)3 28 51 88 95<br />
www.sportica.fr<br />
◗ In <strong>de</strong>m riesigen<br />
Sportkomplex Sportica fi n<strong>de</strong>n<br />
Sie neben Restaurants und<br />
Übernachtungsmöglichkeiten,<br />
ein Schwimmbad, eine<br />
Bowlingbahn, ein Kino, Squashund<br />
Badmintonplätze sowie<br />
Inlineskatebahnen.<br />
Savoir Plaire<br />
WASSERSPORT- UND<br />
FREILUFTZENTRUM<br />
le<br />
"JEAN BINARD"<br />
Digue <strong>de</strong> mer<br />
59820 GRAVELINES<br />
Tel.: +33 (0)3 28 65 20 31<br />
www.ville-gravelines.fr<br />
◗ Die Wassersportstation verfügt<br />
über das komplette Angebot<br />
an Freiluftaktivitäten rund<br />
um Strand und Meer: Segeln,<br />
Strandsegeln, Kajak-Kanu, Angeln,<br />
Drachensteigen, Trekkingrä<strong>de</strong>r,<br />
Kitesurfen...<br />
PASSION D'AVENTURE<br />
SEILGARTEN IM<br />
WALDGEBIET<br />
Savoir Plaire<br />
Savoir Plaire<br />
Forêt <strong>de</strong> Guines<br />
62340 GUINES<br />
Tel: +33 (0)6 87 61 32 72<br />
www.passiondaventure.com<br />
◗ Mitten im Waldgebiet <strong>de</strong>s Forêt<br />
<strong>de</strong> Guînes können Sie in luftiger<br />
Höhe von 2 bis 15 Metern auf<br />
einem Hängeparcours zwischen<br />
<strong>de</strong>n Bäumen klettern.<br />
le<br />
Freizeitpark<br />
le<br />
PARC BAGATELLE<br />
Route départementale 940<br />
62155 MERLIMONT<br />
Tel.: +33 (0)3 21 89 09 91<br />
www.parcbagatelle.com<br />
◗ Diverse Fahrgeschäfte,<br />
Vorführungen,<br />
Straßenanimationen… ein<br />
Riesespaß für Groß und Klein!<br />
Savoir Plaire<br />
GOLFPLATZ NEMPONT<br />
SAINT-FIRMIN<br />
1 petite vieille grand Route<br />
Rue <strong>du</strong> château<br />
80120 NAMPONT ST MARTIN<br />
62180 NEMPONT-SAINT-FIRMIN<br />
Tel.: +33 (0)3 22 29 92 90<br />
www.golf<strong>de</strong>nampont.com<br />
◗ Der Golfplatz von Nempont<br />
bietet 2 Parcours mit jeweils<br />
18 Löchern in einer reizvollen<br />
bewal<strong>de</strong>ten Landschaft. Er ist für<br />
professionelle Golfer, aber auch für<br />
Hobby-Spieler geeignet.<br />
GOLFPLATZ HARDELOT<br />
3 avenue <strong>du</strong> golf<br />
62152 NEUFCHATEL-HARDELOT<br />
Tel.: +33 (0)3 21 83 73 10<br />
www.opengolfclub.com<br />
◗ Zwischen Kiefern und Dünen<br />
liegen diese zwei großartigen<br />
18-Loch-Parcours, eine <strong>de</strong>r<br />
schönsten Golfanlagen in ganz<br />
Europa.<br />
Freizeitzentrum - HÉLICÉA<br />
Z.A.C. Mont Joie<br />
(face à Décathlon)<br />
62280 SAINT-MARTIN-BOULOGNE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 10 08 65<br />
www.agglo-boulonnais.fr<br />
◗ Ein Sportzentrum mit<br />
Schwimmbad und Eisbahn.<br />
AQUALUD – großes<br />
le<br />
Spaß- und Freizeitbad<br />
Boulevard <strong>de</strong> la mer<br />
62520 TOUQUET-PARIS-PLAGE (LE)<br />
Tel: +33 (0)3 21 90 07 07<br />
www.aqualud.com<br />
Savoir Plaire<br />
Cap-Gris-Nez - S. Dhote<br />
◗ Aqualud – ein Ba<strong>de</strong>spaß für Groß<br />
und Klein: Riesen-Wasserrutsche,<br />
Wellenbad, Wasserkanone und<br />
noch vieles mehr. Hier kann man<br />
sich nach Herzenslust austoben<br />
und entspannen.<br />
CASINO DU PALAIS<br />
Place <strong>de</strong> l'Hermitage<br />
62520 TOUQUET-PARIS-PLAGE (LE)<br />
Tel.: +33 (0)3 21 05 01 05<br />
www.lucienbarriere.com<br />
◗ Das bemerkenswerteste Bauwerk<br />
von Le-Touquet-Paris-Plage ist<br />
das Casino <strong>du</strong> Palais. Es liegt<br />
idyllisch am Waldrand und doch<br />
im Zentrum <strong>de</strong>s Ortes. Neben<br />
einem Raum mit Spielautomaten<br />
erwarten Sie dort ein Spielsalon<br />
und ein Pokerraum.<br />
CASINO SAINT JEAN<br />
26 rue Saint-Jean<br />
62520 TOUQUET-PARIS-PLAGE (LE)<br />
Tel.: +33 (0)3 21 05 16 99<br />
www.partouche.com<br />
Gravelines - P. Frutier
◗ Casino im Zentrum <strong>de</strong>s<br />
ganzjährig belebten Seeba<strong>de</strong>s:<br />
Spielautomaten, Roulette und<br />
vieles mehr.<br />
GOLFPLATZ LE TOUQUET<br />
Avenue <strong>du</strong> Golf<br />
62520 TOUQUET-PARIS-PLAGE (LE)<br />
Tel.: +33 (0)3 21 06 28 00<br />
www.opengolfclub.com<br />
◗ Der Golfplatz von Le Touquet<br />
liegt in einer herrlichen<br />
Umgebung zwischen Dünen<br />
und Wald – eine <strong>de</strong>r schönsten<br />
Golfanlagen in Europa! Hier gibt<br />
es drei Parcours: einen am Meer<br />
(18 Löcher), <strong>de</strong>n Waldparcours<br />
(18 Löcher) und <strong>de</strong>n Landhaus-<br />
Parcours (9 Löcher).<br />
WASSERSPORTCLUB<br />
(Club Nautique)<br />
Boulevard Thiriez<br />
62930 WIMEREUX<br />
Die Flobart<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Audresselles - P. Morès<br />
Tel.: +33 (0)3 21 83 18 54<br />
www.club-nautique-wimereux.com<br />
◗ Der in <strong>de</strong>r idyllischen Bucht<br />
von Saint-Jean gelegene „Club<br />
Nautique“ bietet verschie<strong>de</strong>ne<br />
gesellige Aktivitäten rund um<br />
<strong>de</strong>n Segelsport.<br />
AS GOLF DE WIMEREUX<br />
Avenue François Mitterand<br />
62930 WIMEREUX<br />
Tel.: +33 (0)3 21 32 43 20<br />
www.golf-wimereux.com<br />
◗ Der Golfplatz von Wimereux<br />
wur<strong>de</strong> im Jahre 1901 gegrün<strong>de</strong>t et<br />
und von <strong>de</strong>n bei<strong>de</strong>n britischen n<br />
Architekten Campbell und<br />
Hutchinson neu entworfen. Aus s<br />
einer malerischen Landschaft<br />
heraus fällt <strong>de</strong>r Blick auf <strong>de</strong>n<br />
Ärmelkanal und die weißen<br />
Klippen von Dover.<br />
Fast alle Dörfer <strong>de</strong>r Opalküste lebten einst vom Fischfang. In<br />
einigen hat sich die maritime Kultur bis heute gehalten: Fischer<br />
holen abends ihre traditionellen, hier “Flobarts” genannten<br />
Kähne an Land, sortieren <strong>de</strong>n Fang und hängen die Netze zum<br />
Trocknen auf. O<strong>de</strong>r sie la<strong>de</strong>n ihren Flobart einfach auf einen<br />
Traktor und fahren damit zum Marktplatz. Hier kann man <strong>de</strong>n<br />
fangfrischen Fisch dann sogar direkt vom Boot kaufen.<br />
Während <strong>de</strong>r Fêtes <strong>du</strong> Flobart am letzten Augustwochenen<strong>de</strong><br />
je<strong>de</strong>n Jahres schmücken die Einwohner von Wissant ihre Boote<br />
und ziehen sie <strong>du</strong>rch die Straßen. Besucher können Heringe und<br />
Meeresfrüchte verkosten, Fischer-Wettbewerben im Netzheben<br />
beiwohnen o<strong>de</strong>r traditionellen Seemanslie<strong>de</strong>rn lauschen.<br />
P. Morès<br />
Unverbindliches Foto<br />
WISSANT – OASE DER RUHE<br />
„Wir gehen auf schmalen Deichen,<br />
wie das die Flamen zwischen Brüssel<br />
und Wissant tun.“ aus: Die Göttliche<br />
Komödie, Dante.<br />
Nach <strong>de</strong>r Versan<strong>du</strong>ng im Jahre 1777 bauten die Bürger von Wissant<br />
ihren Ort hinter seinem ursprünglichen Standort noch einmal auf.<br />
Hier befi n<strong>de</strong>t er sich auch heute noch.<br />
Napoleon I. soll in <strong>de</strong>r Villa „Les Toits Rouges“ (Place <strong>de</strong> la Mairie) genächtigt<br />
haben. Ab 1903 bis zum 1.Weltkrieg entwickelte sich das Seebad. In <strong>de</strong>r<br />
Zeit zwischen <strong>de</strong>n bei<strong>de</strong>n Weltkriegen verbrachte <strong>de</strong>r Hauptmann (und<br />
spätere General <strong>de</strong> Gaulle) hier seine Sommer in <strong>de</strong>n Villen „Antoinette“<br />
und „Wissantaise“.<br />
Heute machen die historischen Gebäu<strong>de</strong> und zahlreiche Wan<strong>de</strong>rwege<br />
Wissant zu einer Oase <strong>de</strong>r Ruhe. Atmen Sie einmal tief <strong>du</strong>rch –hier sind<br />
Sie richtig.<br />
EIN WOCHENENDE<br />
AM CAP BLANC NEZ<br />
PRO PERSON IM DOPPELZIMMER<br />
3 TAGE, 2 NÄCHTE AB<br />
35<br />
PAUSCHALANGEBOT PACKAGE<br />
Verbringen Sie ein Wochenen<strong>de</strong> in einem<br />
gemütlichen Ferienzimmer (Kategorie „3 Ähren“) am weitläufi gen<br />
Küstenstreifen <strong>de</strong>r Côte d'Opale. Hier können Sie Natur und Kultur<br />
genießen o<strong>de</strong>r in <strong>Calais</strong> auf Shoppingtour gehen. Zu diesem reizvollen<br />
Wochenendangebot gehört selbstverständlich auch die schmackhafte<br />
regionale Küche. Falls Sie vorhaben, über <strong>de</strong>n Ärmelkanal nach<br />
Großbritannien weiterzureisen, eignet sich dieses Wochenen<strong>de</strong> sehr<br />
gut als Zwischenstation.<br />
Im Preis inbegriff en: 57,50 <strong>€</strong> pro Person, zwei Übernachtungen im<br />
Doppelzimmer mit Frühstück. Reisezeit: von Ostern bis Allerheiligen.<br />
111,50 <strong>€</strong> pro Person, zwei Übernachtungen mit Halbpension für<br />
zwei Personen im Doppelzimmer. Reisezeit: von Allerheiligen<br />
bis Ostern.<br />
Reservierung (<strong>de</strong>utsch wird gesprochen): Frau Odile Heyman<br />
und Herr Gérard Grignon Chambres <strong>du</strong> Moulin - 143 rue <strong>du</strong> Moulin<br />
62231 Peuplingues<br />
Tel.: +33 (0)3 21 85 02 03 - www.cote-dopale.com/gite_moulin/in<strong>de</strong>x.html<br />
Kontakt: Chambres <strong>du</strong> Moulin - 143 rue <strong>du</strong> Moulin - 62231 Peuplingues<br />
Tel.: +33 (0)3 21 85 02 03 - E-Mail: grignongerard@aol.com<br />
http://gite-<strong>du</strong>-moulin.cote-dopale.com/in<strong>de</strong>x.html<br />
Preise gelten für 2010 und 2011.<br />
5750<br />
<strong>€</strong><br />
Beziehen Sie sich bei Ihrer Reservierung bitte auf die „Broschüre Urlaubtipps 2010-2011“.
36<br />
Die Opalküste - Côte d’Opale<br />
FLUSSFAHRTEN<br />
VAUBAN PROMENADE<br />
Rue <strong>de</strong> Dunkerque<br />
59820 GRAVELINES<br />
Tel.: +33 (0)3 28 51 94 00<br />
www.<strong>tourisme</strong>-gravelines.fr<br />
◗ Ausfl ugsschiff , Kähne,<br />
Elektroboote, Tretboote.<br />
Drachen<br />
Bonbons “ succès Berckois” - S. Dhote Markt, Le Touquet - AS Flament<br />
FABRIK-<br />
BESICHTIGUNG<br />
BONBONS „LE SUCCÈS<br />
BERCKOIS“ le<br />
31 rue Carnot<br />
62600 BERCK-SUR-MER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 09 61 30<br />
www.succesberckois.com<br />
Am Strand von Berck ist <strong>de</strong>r Himmel manchmal voller<br />
seltsamer und bunter Vögel, die sich im Rhythmus <strong>de</strong>s<br />
Win<strong>de</strong>s hin- und her bewegen. Hier herrschen nämlich<br />
i<strong>de</strong>ale Bedingungen zum Drachensteigen lassen. Zuschauer<br />
können das Schauspiel in allen Formen und Farben bei<br />
einem Strandspaziergang bestaunen. Ein beson<strong>de</strong>res<br />
Spektakel fi n<strong>de</strong>t je<strong>de</strong>s Jahr im April statt: Drachenbauer aus<br />
aller Welt lassen beim Internationalen Drachenfestival<br />
ihre fantasievollen Konstruktionen unter <strong>de</strong>n Augen von<br />
über 300.000 Schaulustigen über <strong>de</strong>n Strand schweben –<br />
ein Riesenspaß für Groß und Klein!<br />
P. Frutier<br />
Savoir Plaire<br />
◗ Die Spezialität <strong>de</strong>s Ortes Berck<br />
sind kleine Karamellbonbons, die<br />
auf traditionelle Weise hergestellt<br />
wer<strong>de</strong>n. Die Bonbonmasse<br />
erkaltet auf einer Marmorplatte,<br />
die Bonbons wer<strong>de</strong>n mit <strong>de</strong>r<br />
Schere zurechtgeschnitten.<br />
Nur noch wenige Konditoren<br />
beherrschen diese Metho<strong>de</strong>.<br />
ORION<br />
PRODUCTIONS<br />
Hôtel <strong>de</strong>s technologies<br />
123 Route <strong>de</strong> l'écluse Trystram<br />
59140 DUNKERQUE<br />
Tel.: +33 (0)6 03 31 43 14<br />
+33 (0)3 28 20 30 30<br />
www.orionpro<strong>du</strong>ctions.com<br />
◗ Orion Pro<strong>du</strong>ctions ist ein<br />
digitales Aufnahmestudio <strong>de</strong>r<br />
neuesten Generation. Dank seiner<br />
qualitativ sehr hochwertigen<br />
Ausstattung ist es auch über<br />
die Grenzen Frankreichs hinaus<br />
bekannt.<br />
KINDERBAUERNHOF<br />
LE CAMÉLUS le<br />
211 route d'Uxem<br />
59254 GHYVELDE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 26 04 05<br />
+33 (0)6 86 07 92 18<br />
www.le-camelus.com<br />
◗ Straußen, Lamas, Wallabys,<br />
aber auch Watussi-Rin<strong>de</strong>r, Pfauen<br />
und Hausgefl ügel leben auf <strong>de</strong>m<br />
Kin<strong>de</strong>rbauernhof Camélus. Esel<br />
streicheln, Ziegen füttern, all dies<br />
und noch vieles mehr kann man<br />
hier machen. Und auch einen<br />
Kriminalfall gilt es hier zu lösen...<br />
Savoir Plaire<br />
GEFLÜGELZÜCHTER-<br />
KOOPER ATIVE VON LICQUES<br />
(Coopérative <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ction<br />
<strong>de</strong> volailles<br />
le<br />
<strong>de</strong> Licques)<br />
777 rue <strong>de</strong> l'abbé Prouvost<br />
62850 LICQUES<br />
Savoir Plaire<br />
Tel.: +33 (0)3 21 35 80 03<br />
www.licques-volailles.fr<br />
◗ Besuchen Sie die größte<br />
Gefl ügelzucht nördlich von Paris.<br />
In dieser Kooperative können Sie<br />
alles rund um die Aufzucht und<br />
die Schlachtung von Gefl ügel<br />
kennen lernen.<br />
EINKAUFEN:<br />
MÄRKTE<br />
62600 BERCK-SUR-MER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 09 50 00<br />
◗ Place Clau<strong>de</strong> Wilquin: dienstag-,<br />
freitag- und sonntagmorgens<br />
◗ Place <strong>de</strong> l'Eglise: mittwoch- und<br />
samstagmorgens<br />
MÄRKTE<br />
62200 BOULOGNE-SUR-MER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 10 88 12<br />
◗ Boulevard Clocheville:<br />
mittwochmorgens<br />
◗ Place Dalton: mittwoch- und<br />
samstagmorgens<br />
◗ Place Damrémont:<br />
sonntagmorgens<br />
◗ Place Vignon: sonntagmorgens<br />
EINKAUFSZENTRUM “LES 4B”<br />
Boulevard Jaquard<br />
62100 CALAIS<br />
Tel: +33 (0)3 21 97 60 06<br />
http://www.les4boulevards.com<br />
◗ Montags bis samstags, von 9:30<br />
Uhr bis 20 Uhr<br />
MÄRKTE<br />
62100 CALAIS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 46 62 00<br />
◗ Place Crève Coeur: donnerstag-<br />
und samstagmorgens<br />
◗ Place d'Armes: mittwoch-<br />
und samstagmorgens<br />
◗ Rue Georges Andrique:<br />
sonntagmorgens
L'USINE CÔTE D'OPALE<br />
Boulevard <strong>du</strong> Parc<br />
62231 COQUELLES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 17 07 70<br />
www.lusinecotedopale.com<br />
◗ Montags bis samstags von<br />
10 – 20 Uhr<br />
CITÉ EUROPE<br />
1001 boulevard <strong>du</strong> Kent<br />
62231 COQUELLES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 46 47 48<br />
www.cite-europe.com<br />
◗ Das Einkaufszentrum<br />
Cité Europe ist montags bis<br />
donnerstags von 10 – 20 Uhr,<br />
freitags von 10 – 21 Uhr und<br />
samstags von 9 – 20 Uhr geöff net.<br />
MARKT<br />
Place <strong>du</strong> Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
59140 DUNKERQUE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 26 26 26<br />
◗ Mittwochs und samstags: <strong>de</strong>n<br />
ganzen Tag bis 16 Uhr<br />
◗ Malo-les-Bains:<br />
dienstagmorgens<br />
◗ Rosendaël: sonntagmorgens<br />
◗ Petite Synthe: dienstag- und<br />
donnerstagmorgens<br />
MARKT DUNKERQUE-PETITE<br />
SYNTHE<br />
59640 DUNKERQUE (Dünkirchen)<br />
Rathaus: Tel.: +33 (0)3 28 26 25 55<br />
◗ Place Saint-Nicolas: dienstags<br />
von 8 – 12 Uhr<br />
Markt, Boulogne - AS Flament<br />
<strong>Calais</strong>, l'usine côte d'Opale - AS Flament ament<br />
◗ Place Louis XIV: donnerstags s<br />
von 8 – 12 Uhr<br />
MARKT<br />
◗ Place <strong>du</strong> Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
62630 ETAPLES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 09 56 94<br />
Dienstag- und freitagmorgens. .<br />
MARCHÉ DES HUTTES/<br />
HÜTTENMARKT<br />
59820 GRAVELINES<br />
Tel.: +33 (0)3 28 51 94 00<br />
◗ Place Gustave Manier:<br />
mittwochmorgens<br />
◗ Place Charles Valentin:<br />
freitagmorgens<br />
MARKT<br />
PETIT-FORT-PHILIPPE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 51 94 00<br />
◗ Place Calmette:<br />
sonntagmorgens.<br />
MARKT<br />
Place <strong>du</strong> Marché Couvert<br />
62520 TOUQUET-<br />
PARIS-PLAGE (LE)<br />
Tel.: +33 (0)3 21 06 72 00<br />
www.letouquet.com<br />
◗ Donnerstag- und<br />
samstagmorgens.<br />
MARKT<br />
Place Albert Ier<br />
62930 WIMEREUX<br />
Tel.: +33 (0)3 21 99 85 85<br />
◗ Dienstag- und freitagmorgens. ns.<br />
Unverbindliches Foto<br />
MÜNDUNGSBUCHT<br />
DER FRANZÖSISCHEN AA<br />
Begeben Sie sich auf einen historischen Ausfl ug zur Flussmün<strong>du</strong>ng <strong>de</strong>r<br />
Französischen Aa. Dabei kommen Sie <strong>du</strong>rch die Stadt Gravelines,<br />
<strong>de</strong>ren Stadtmauer 1680 von Vauban, <strong>de</strong>m Architekten und<br />
Festungsbaumeister Ludwigs XIV. restauriert wur<strong>de</strong>. Flanieren Sie von<br />
<strong>de</strong>r eindrucksvollen Zita<strong>de</strong>lle bis zum Waff enarsenal und danach zum<br />
Pulvermagazin. Begeben Sie sich im Anschluss daran zum Hafen<br />
und genießen Sie <strong>de</strong>n Blick aufs Meer. Hier lohnt sich <strong>de</strong>r Besuch<br />
<strong>de</strong>s charmanten Seeba<strong>de</strong>s Petit Fort Philippe.<br />
PAUSCHALANGEBOT PACKAGE<br />
AN DER MÜNDUNG DER FRANZÖSISCHEN AA:<br />
DIE FESTUNGSSTADT GRAVELINES<br />
PRO PERSON IM<br />
DOPPELZIMMER<br />
2 TAGE, 1 NACHT<br />
��� 11500<br />
Die Côte d'Opale ist für Kultur- und<br />
Naturliebhaber gleichermaßen geschaff en. Ent<strong>de</strong>cken Sie die<br />
wun<strong>de</strong>rschöne Festungsstadt Gravelines an <strong>de</strong>r Mün<strong>du</strong>ng <strong>de</strong>r<br />
französischen Aa. Sie beeindruckt <strong>du</strong>rch ihr gut erhaltenes<br />
architektonisches Erbe. In ihren Museen können Sie sich auf eine<br />
interessante Reise in die Vergangenheit begeben. Weiter geht es<br />
zu <strong>de</strong>n weiten, feinen Sandsträn<strong>de</strong>n und in die Marschgebiete <strong>de</strong>s<br />
Naturschutzgebiets Platier d'Oye. Natürlich steht eine Begegnung mit<br />
<strong>de</strong>r regionalen Küche bei Ihrem zweitägigen Aufenthalt ebenfalls fest<br />
auf <strong>de</strong>m Programm. Unterkunft: Sie wohnen mitten im Zentrum<br />
<strong>de</strong>r Festungsstadt in einem 3-Sterne-Hotel mit 40 komfortabel<br />
eingerichteten Zimmern. Das Hotel verfügt auch über ein sehr<br />
gemütliches Restaurant mit einer großen Auswahl an Menüs und<br />
Gerichten sowie einem Irish Pub, in <strong>de</strong>m Sie <strong>de</strong>n Abend entspannt<br />
ausklingen lassen können.<br />
Im Preis inbegriff en: 1 Mittagessen, 1 Aben<strong>de</strong>ssen,<br />
1 Übernachtung im Doppelzimmer, 1 Frühstück, Besichtigung<br />
<strong>de</strong>s Leuchtturms, <strong>de</strong>r freie Eintritt in das Musée <strong>de</strong> l'Estampe,<br />
Räucherfi schverkostung, eine Stadtbesichtigung auf einem<br />
Ausfl ugsschiff mit kommentierter Führung, <strong>de</strong>r freie Eintritt in<br />
das Naturschutzgebiet Platier d'Oye, Wan<strong>de</strong>rführer mit<br />
23 Routen, Reiseführer („Carnet <strong>de</strong> voyage“) Im Preis nicht<br />
inbegriff en: Reisekosten, Getränke, Einzelzimmerzuschlag,<br />
Versicherungen und private Zusatzausgaben.<br />
Teilnehmerzahl: mind. 2 – max. 40 Personen.<br />
Reisezeitraum: April – Oktober. Kontakt: CDT <strong>Nord</strong>/Loisirs<br />
Accueil: Jeroen Stam: jstam@cdt-nord.fr o<strong>de</strong>r<br />
Joke Kalisvaart: jkalisvaart@cdt-nord.fr<br />
Weitere Übernachtung möglich - Kosten auf Anfrage.<br />
Beziehen Sie sich bei Ihrer Reservierung bitte auf die „Broschüre Urlaubtipps 2010-2011“.<br />
<strong>€</strong><br />
37
38<br />
Die Opalküste - Côte d’Opale<br />
LE TURBOT AUBERGE DE LA GRENOUILLERE LA SOLE MEUNIERE<br />
ASCOTEL<br />
RESTAURANTS<br />
CHEZ MIREILLE le<br />
Chemin Genty<br />
62600 BERCK-SUR-MER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 09 80 40<br />
www.chezmireille.fr<br />
Savoir Plaire<br />
AU PONT TOURNANT le<br />
30 route <strong>de</strong> Bergues<br />
59380 BIERNE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 68 61 66<br />
www.ponttournant.com<br />
Savoir Plaire<br />
AU CLOCHER le<br />
4 place <strong>de</strong> l'Hôtel <strong>de</strong> Ville<br />
59630 BOURBOURG<br />
Tel.: +33 (0)3 28 22 24 92<br />
Savoir Plaire<br />
LE MIDDELHOUCK le<br />
Place <strong>du</strong> Village<br />
59630 BROUCKERQUE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 27 13 46<br />
www.mh-receptions.com<br />
Savoir Plaire<br />
LA SOLE MEUNIERE le<br />
1 boulevard <strong>de</strong> la Résistance<br />
62100 CALAIS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 96 83 66<br />
www.solemeuniere.com<br />
Savoir Plaire<br />
LE SOUBISE le<br />
49 bis route <strong>de</strong> Bergues<br />
59210 COUDEKERQUE-<br />
BRANCHE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 64 66 00<br />
Savoir Plaire<br />
LE GRAND MORIEN le<br />
35 Place Jean Bart<br />
59140 DUNKERQUE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 66 55 18<br />
Savoir Plaire<br />
LE BISTROT<br />
DE LA PLAGE le<br />
Savoir Plaire<br />
24 digue <strong>de</strong> Mer<br />
59240 DUNKERQUE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 65 01 11<br />
www.<strong>du</strong>nkerquecommerce.com<br />
LE TRANSAT BLEU le<br />
3 rue <strong>de</strong> la Digue<br />
59240 DUNKERQUE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 63 50 05<br />
www.letransatbleu.fr<br />
Savoir Plaire<br />
LA CASCADE le<br />
40 place <strong>du</strong> Casino<br />
59375 DUNKERQUE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 28 27 77<br />
www.groupetranchant.com<br />
Savoir Plaire<br />
LE ROI DE LA MOULE le<br />
129 digue <strong>de</strong> mer<br />
59240 DUNKERQUE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 69 25 37<br />
www.leroi<strong>de</strong>lamoule.com<br />
Savoir Plaire<br />
LE VENT D'ANGE le<br />
1449 avenue <strong>de</strong> Petite Synthe<br />
59640 DUNKERQUE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 25 28 98<br />
AU RETOUR D'ISLANDE<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
34 place Calmette<br />
59820 GRAVELINES<br />
Tel.: +33 (0)3 28 23 11 73<br />
+33 (0)6 86 18 69 34<br />
www.au-retour-dislan<strong>de</strong>.com<br />
LE TURBOT le<br />
26 rue <strong>de</strong> Dunkerque<br />
59820 GRAVELINES<br />
Tel.: +33 (0)3 28 23 08 54<br />
www.leturbot.com<br />
Savoir Plaire<br />
AUBERGE DE LA<br />
GRENOUILLÈRE le<br />
BP 2 - 62170 LA MADELAINE-<br />
SOUS-MONTREUIL<br />
Tel.: +33 (0)3 21 06 07 22<br />
www.lagrenouillere.fr<br />
Savoir Plaire<br />
LA TAVERNE<br />
DU WESTHOEK le<br />
Savoir Plaire<br />
2 route <strong>de</strong> Wyl<strong>de</strong>r<br />
(Face à l'église)<br />
59380 QUAEDYPRE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 68 68 14<br />
www.lataverne<strong>du</strong>westhoek.com<br />
LE RELAIS SAINT-JOSSE le<br />
17 place <strong>de</strong> l'église<br />
62170 SAINT-JOSSE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 94 61 75<br />
www.lerelais<strong>de</strong>stjosse.com<br />
Savoir Plaire<br />
LE CLOS DES TROIS<br />
TONNEAUX le<br />
Savoir Plaire<br />
73 rue <strong>de</strong> Montreuil<br />
62830 SAMER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 92 33 33<br />
www.leclos<strong>de</strong>s3tonneaux.com<br />
LES DUNES le<br />
48 route nationale<br />
Blériot Plage<br />
62231 SANGATTE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 34 54 30<br />
www.les-<strong>du</strong>nes.com<br />
Savoir Plaire<br />
AU STEGER le<br />
Savoir Plaire<br />
27 route <strong>de</strong> Saint-Omer<br />
59380 SOCX<br />
Tel.: +33 (0)3 28 68 20 49<br />
www.restaurant-lesteger.com<br />
FERME AUBERGE<br />
DE LA BECQUE le<br />
520 rue <strong>de</strong> l'Est<br />
59380 WARHEM<br />
Tel.: +33 (0)3 28 62 05 01<br />
+33 (0)6 12 98 40 96<br />
Wimereux - P. Morès<br />
Savoir Plaire
WIMEREUX BOULOGNE-SUR-MER MOULES<br />
HOTELS<br />
HÔTEL RESTAURANT<br />
DU LAC ���<br />
2 bor<strong>du</strong>re <strong>du</strong> Lac<br />
59380 ARMBOUTS-CAPPEL<br />
Tel.: +33 (0)3 28 60 70 60<br />
www.hotel<strong>du</strong>lacdk.com<br />
◗ 66 Zimmer<br />
HÔTEL AU GRÉ DU VENT<br />
��<br />
17 rue <strong>du</strong> calvaire<br />
62600 BERCK-SUR-MER<br />
Tel: +33 (0)3 21 09 03 42<br />
+33 (0)6 81 67 08 63<br />
www.augre<strong>du</strong>vent.com<br />
◗ 9 Zimmer<br />
Savoir Plaire<br />
INTERHÔTEL NEPTUNE<br />
�� le<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
Esplana<strong>de</strong> Parmentier<br />
62600 BERCK-SUR-MER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 09 21 21<br />
www.hotelneptuneberck.com<br />
◗ 63 Zimmer<br />
HÔTEL LES IRIS ��<br />
33 avenue <strong>de</strong> Ver<strong>du</strong>n<br />
62600 BERCK-SUR-MER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 84 74 74<br />
www.lesirishotel.com<br />
◗ 40 Zimmer<br />
HÔTEL LE MÉTROPOLE<br />
��� le<br />
Savoir Plaire<br />
51 rue Thiers<br />
62200 BOULOGNE-SUR-MER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 31 54 30<br />
www.hotel-metropole-boulogne.com<br />
◗ 25 Zimmer<br />
HÔTEL FAIDHERBE ��<br />
12 rue Faidherbe<br />
62200 BOULOGNE-SUR-MER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 31 60 93<br />
www.hotelfaidherbe.fr<br />
◗ 35 Zimmer<br />
HÔTEL LES GENS DE MER ��<br />
Quai Chanzy<br />
62200 BOULOGNE-SUR-MER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 31 73 20<br />
www.lesgens<strong>de</strong>mer.fr<br />
◗ 40 Zimmer<br />
HÔTEL DE LA PLAGE ��<br />
170 boulevard Sainte-Beuve<br />
62200 BOULOGNE-SUR-MER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 32 15 15<br />
www.hotelboulogneplage.com<br />
◗ 42 Zimmer<br />
IBIS BOULOGNE-SUR -MER<br />
VIEILLE VILLE/ ALTSTADT ��<br />
Rue Porte neuve<br />
62200 BOULOGNE-SUR-MER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 31 21 01<br />
www.ibishotel.com<br />
◗ 49 Zimmer<br />
HÔTEL IBIS ��<br />
Boulevard Di<strong>de</strong>rot<br />
62200 BOULOGNE-SUR-MER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 30 12 40<br />
www.ibishotel.com<br />
◗ 79 Zimmer<br />
HÔTEL LA MATELOTE<br />
����<br />
70 boulevard Sainte-Beuve<br />
62200 BOULOGNE-SUR-MER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 30 33 33<br />
www.la-matelote.com<br />
◗ 29 Zimmer<br />
Strandsegeln<br />
Achtung, hier kommen rasante Segler auf Rä<strong>de</strong>rn daher. Auf<br />
<strong>de</strong>n weiten Strän<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Côte d'Opale sind Sie auf <strong>de</strong>r Suche<br />
nach <strong>de</strong>m beson<strong>de</strong>ren Kick. Voller Begeisterung fegen Sie<br />
in dreirädrigen Segelwagen vorbei. Hobby-Strandsegler<br />
und diejenigen, die damit anfangen möchten, sollten diesen<br />
Sport allerdings bei geringer Windstärke betreiben. So lässt<br />
sich auch die Natur in vollen Zügen genießen.<br />
HÔTEL BALLADINS<br />
UNIVERSITÉ �<br />
Angle rue Greuze<br />
& Salvador Allen<strong>de</strong><br />
62100 CALAIS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 97 72 73<br />
www.balladins.com<br />
◗ 45 Zimmer<br />
HÔTEL RÉSIDENCE<br />
DU GOLF ��<br />
Digue Gaston Berthe<br />
62100 CALAIS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 96 88 99<br />
www.hotel<strong>du</strong>golf-calais.com<br />
◗ 31 Zimmer<br />
HÔTEL BEL AZUR ��<br />
Place d'Armes - 62100 CALAIS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 34 53 75<br />
www.hotel-bel-azur.com<br />
◗ 33 Zimmer<br />
HÔTEL JACQUARD<br />
CALAIS CENTRE ��<br />
35 boulevard Jacquard<br />
62100 CALAIS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 97 98 98<br />
◗ 42 Zimmer<br />
HÔTEL KYRIAD<br />
CALAIS PLAGE ��<br />
P. Morès<br />
Digue Gaston Berthe<br />
62100 CALAIS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 34 64 64<br />
www.hotel-plage-calais.com<br />
◗ 44 Zimmer<br />
39
40<br />
Die Opalküste - Côte d’Opale<br />
HOTEL BOREL HÔTEL ÉOLE HOTEL L'HIRONDELLE<br />
Sicherheitssystem Cross Gris Nez<br />
Dank CROSS können die Seeleute ruhig schlafen. Die<br />
Abkürzung steht für das “Centre Régional Opérationnel <strong>de</strong><br />
Surveillance et <strong>de</strong> Secours“, das regionale Überwachungs-<br />
und Sicherheitszentrum. Es ist mit Radaranlagen, Ortungs-<br />
und Übertragungssystemen ausgestattet und sorgt für die<br />
Überwachung <strong>de</strong>s Seeverkehrs zwischen Belgien und Le Havre<br />
und insbeson<strong>de</strong>re <strong>de</strong>r Straße von Dover, <strong>de</strong>r meistbefahrenen<br />
Meerenge <strong>de</strong>r Welt.<br />
HÔTEL IBIS CALAIS<br />
CAR FERRY ��<br />
ZUP <strong>du</strong> Beau marais<br />
2 rue Greuze - 62100 CALAIS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 96 69 69<br />
www.ibishotel.com<br />
◗ 55 Zimmer<br />
HÔTEL MEURICE ���<br />
5 rue Edmond Roche<br />
62100 CALAIS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 34 57 03<br />
www.hotel-meurice.fr<br />
◗ 39 Zimmer<br />
METROPOL'HÔTEL ���<br />
43 quai <strong>du</strong> Rhin - 62100 CALAIS<br />
Tel: +33 (0)3 21 97 54 00<br />
www.metropolhotel.com<br />
◗ 40 Zimmer<br />
HÔTEL MERCURE CALAIS<br />
CENTRE ���<br />
36 rue Royale<br />
62100 CALAIS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 97 68 00<br />
www.accorhotels.com<br />
◗ 41 Zimmer<br />
HÔTEL HOLIDAY INN-<br />
CALAIS ���<br />
6 boulevard <strong>de</strong>s Alliés<br />
62100 CALAIS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 34 69 69<br />
www.holidayinn.fr/calais-nord<br />
◗ 63 Zimmer<br />
HÔTEL<br />
LES CÈDRES ��<br />
64 rue <strong>du</strong> Vieux Moulin<br />
62176 CAMIERS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 84 94 54<br />
www.hotel-cedres.com<br />
◗ 27 Zimmer<br />
HÔTEL KYRIAD ��<br />
Avenue <strong>du</strong> Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
62231 COQUELLES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 36 81 81<br />
◗ 43 Zimmer<br />
HÔTEL IBIS ��<br />
Place <strong>de</strong> Cantorbery<br />
62231 COQUELLES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 46 37 00<br />
www.ibishotel.com<br />
◗ 86 Zimmer<br />
SUITEHÔTEL ���<br />
Place <strong>de</strong> Cantorbery<br />
62231 COQUELLES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 19 50 00<br />
www.suite-hotel.com<br />
◗ 100 Zimmer<br />
HOLIDAY INN CALAIS<br />
COQUELLES ���<br />
Avenue Charles <strong>de</strong> Gaulle<br />
62231 COQUELLES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 46 60 60<br />
www.holidayinncoquelles.com<br />
◗ 118 Zimmer<br />
HÔTEL BOREL ��� le<br />
6 rue l'Hermitte<br />
59140 DUNKERQUE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 66 51 80<br />
www.hotelborel.fr<br />
◗ 48 Zimmer<br />
Savoir Plaire<br />
HÔTEL ÉOLE �� le<br />
77/79 Digue <strong>de</strong> mer<br />
59240 DUNKERQUE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 69 13 64<br />
◗ 20 Zimmer<br />
Savoir Plaire<br />
HÔTEL LES GENS DE MER ��<br />
Quai <strong>du</strong> Risban<br />
59140 DUNKERQUE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 66 15 22<br />
www.lesgens<strong>de</strong>mer.fr<br />
◗ 41 Zimmer<br />
HÔTEL L'HIRONDELLE<br />
�� le<br />
46/48 avenue <strong>de</strong> Faidherbe<br />
59240 DUNKERQUE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 63 17 65<br />
www.hotelhiron<strong>de</strong>lle.com<br />
◗ 42 Zimmer<br />
WELCOME HÔTEL ���<br />
37 rue Poincaré<br />
59140 DUNKERQUE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 59 20 70<br />
www.hotel-welcome.fr<br />
◗ 40 Zimmer<br />
IBIS DUNKERQUE<br />
CENTRE ���<br />
13 rue <strong>du</strong> Leughenaer<br />
59140 DUNKERQUE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 66 29 07<br />
www.ibishotel.com<br />
◗ 123 Zimmer<br />
Savoir Plaire<br />
INTERHÔTEL DE LA BAIE ��<br />
CD 940 - Route <strong>de</strong> Boulogne<br />
62630 ETAPLES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 89 99 99<br />
www.inter-hotel.fr<br />
◗ 51 Zimmer<br />
DUNE HÔTEL ��<br />
8 rue <strong>du</strong> 8 Mai 1945<br />
59760 GRANDE-SYNTHE<br />
Tel: +33 (0)3 28 21 58 58<br />
◗ 42 Zimmer<br />
BEST HÔTEL ��<br />
ZA - rue <strong>du</strong> 8 Mai 1945<br />
59760 GRANDE-SYNTHE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 27 46 69<br />
www.besthotel.fr<br />
◗ 45 Zimmer<br />
HÔTEL DU BEFFROI ���<br />
2 place Charles Valentin<br />
59820 GRAVELINES<br />
Tel.: +33 (0)3 28 23 24 25<br />
www.hotel<strong>du</strong>beff roi.com<br />
◗ 40 Zimmer<br />
HÔTEL CLÉRY -<br />
LE BERTHIER ����<br />
Savoir Plaire<br />
Rue <strong>du</strong> Château<br />
62360 HESDIN-L'ABBE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 83 19 83<br />
www.hotelclery-hesdin-labbe.com<br />
◗ 27 Zimmer<br />
HÔTEL KYRIAD ��<br />
Rue Charles <strong>de</strong> Gaulle<br />
59279 LOON-PLAGE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 21 42 42<br />
www.kyriad.fr<br />
◗ 53 Zimmer<br />
HÔTEL GRIL CAMPANILE ��<br />
Rue Charles <strong>de</strong> Gaulle<br />
59279 LOON-PLAGE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 27 32 88<br />
www.campanile.fr<br />
◗ 54 Zimmer<br />
le
LA MEUNERIE HÔTEL BRISTOL HÔTEL CLÉRY - LE BERTHIER<br />
LES HAUTS DE<br />
MONTREUIL ���<br />
Savoir Plaire<br />
21 und 23 rue Pierre Le<strong>de</strong>nt<br />
62170 MONTREUIL<br />
Tel.: +33 (0)3 21 81 95 92<br />
www.leshauts<strong>de</strong>montreuil.com<br />
◗ 34 Zimmer<br />
HÔTEL HERMITAGE<br />
��� le<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
Place Gambetta<br />
62170 MONTREUIL<br />
Tel.: +33 (0)3 21 06 74 74<br />
www.hermitage-montreuil.com<br />
◗ 57 Zimmer<br />
BEST WESTERN -<br />
HÔTEL DU PARC ���<br />
Savoir Plaire<br />
111 avenue François Ier<br />
62152 NEUFCHATEL-HARDELOT<br />
Tel.: +33 (0)3 21 33 22 11<br />
www.hotel<strong>du</strong>parc-har<strong>de</strong>lot.com<br />
◗ 81 Zimmer<br />
HÔTEL LE RÉGINA ��<br />
185 avenue François 1 er<br />
62152 NEUFCHATEL-HARDELOT<br />
Tel.: +33 (0)3 21 83 81 88<br />
www.lereginahotel.fr<br />
◗ 42 Zimmer<br />
MOTEL 25 ���<br />
2 route <strong>de</strong> Crochte -<br />
La Croix Rouge - 59380 SOCX<br />
Tel.: +33 (0)3 28 68 79 00<br />
+33 (0)6 61 68 46 39<br />
www.motel25.fr<br />
◗ 41 Zimmer<br />
HÔTEL LES SABLES D'OR ��<br />
1184 avenue <strong>de</strong> la Concor<strong>de</strong><br />
62780<br />
STELLA-PLAGE-CUCQ-TREPIED<br />
le<br />
Tel.: +33 (0)3 21 09 58 58<br />
www.sables-dor.com<br />
◗ 26 Zimmer<br />
HÔTEL LES PELOUSES ��<br />
465 boulevard Labrasse - 62780<br />
STELLA-PLAGE-CUCQ-TREPIED<br />
Tel.: +33 (0)3 21 94 60 86<br />
www.lespelouses.com<br />
◗ 30 Zimmer<br />
LA MEUNERIE ����<br />
174/176 rue <strong>de</strong>s pierres<br />
59229 TETEGHEM<br />
Tel.: +33 (0)3 28 26 14 30<br />
www.lameunerie.com<br />
◗ 9 Zimmer<br />
LE WESTMINSTER -<br />
LE PAVILLON ����<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
5 avenue <strong>du</strong> Verger - BP 22<br />
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 05 48 48<br />
www.westminster.fr<br />
◗ 115 Zimmer<br />
HÔTEL BRISTOL ��� le<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
17 rue Jean Monnet<br />
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 05 49 95<br />
www.hotelbristol.fr<br />
◗ 48 Zimmer<br />
HÔTEL LE CHALET �� le<br />
Savoir Plaire<br />
15 rue <strong>de</strong> la Paix<br />
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 05 87 65<br />
www.lechalet.fr<br />
◗ 15 Zimmer<br />
L'HIPPOTEL ��<br />
Savoir Plaire<br />
Avenue <strong>de</strong> la Dune aux Loups<br />
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE<br />
le<br />
Tel.: +33 (0)3 21 05 07 11<br />
www.hippotel.fr<br />
◗ 71 Zimmer<br />
HÔTEL WINDSOR ��<br />
7 rue Saint Georges<br />
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 05 05 44<br />
www.hotel-windsor.fr<br />
◗ 28 Zimmer<br />
RED FOX ��<br />
60 rue <strong>de</strong> Metz<br />
Angle rue Saint-Jean<br />
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 05 27 58<br />
www.hotelredfox.com<br />
◗ 48 Zimmer<br />
IBIS THALASSA ��<br />
Avenue Louison Bobet -<br />
Front <strong>de</strong> mer<br />
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE)<br />
Tel.: +33 (0)3 21 09 87 00<br />
www.accorthalassa.com<br />
◗ 91 Zimmer<br />
MANOIR HÔTEL ���<br />
Avenue <strong>du</strong> golf<br />
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 06 28 28<br />
www.opengolfclub.com<br />
◗ 41 Zimmer<br />
NOVOTEL THALASSA ���<br />
Front <strong>de</strong> mer<br />
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE<br />
Tel: +33 (0)3 21 09 85 00<br />
◗ 149 Zimmer<br />
HOLIDAY INN RESORT ����<br />
Avenue <strong>du</strong> Maréchal Foch<br />
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 06 85 85<br />
www.holidayinnletouquet.com<br />
◗ 88 Zimmer<br />
MERCURE<br />
GRAND HÔTEL ����<br />
4 boulevard <strong>de</strong> la Canche<br />
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 06 88 88<br />
www.mercure.com<br />
◗ 135 Zimmer<br />
HÔTEL NORMANDY �<br />
Place <strong>de</strong> Ver<strong>du</strong>n<br />
62179 WISSANT<br />
Tel: +33 (0)3 21 35 90 11<br />
www.lenormandy-wissant.com<br />
◗ 30 Zimmer<br />
HÔTEL BELLEVUE ��<br />
Rue Paul Crampel<br />
62179 WISSANT<br />
Tel.: +33 (0)3 21 35 91 07<br />
www.wissant-hotelbellevue.com<br />
◗ 30 Zimmer<br />
FERIENDORF<br />
L'ARGOUSIER DOMAINE<br />
DES DUNES<br />
DE FLANDRE le<br />
Parc <strong>de</strong> la <strong>du</strong>ne au lierre<br />
Rue Jean Delvallez<br />
59123 ZUYDCOOTE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 26 83 48<br />
www.ot-<strong>du</strong>nkerque.fr<br />
Savoir Plaire<br />
41
42<br />
Die Opalküste - Côte d’Opale<br />
LE TORTILLARD LA DEMEURE DU GALGOUCK CHAMBRES ET TABLES DU MOULIN<br />
FERIENZIMMER,<br />
-HÄUSER UND<br />
-WOHNUNGEN:<br />
CHAMBRE D'HÔTES -<br />
MR VEREECKE<br />
11 Route <strong>de</strong> Watten<br />
59380 BIERNE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 68 66 98<br />
+33 (0)3 20 14 93 93<br />
www.gites-<strong>de</strong>-france-nord.fr<br />
Savoir Plaire<br />
GÎTE NR 1041<br />
UND 1042<br />
GÎTE NR. 1040<br />
UND 1043<br />
le<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
1666 route <strong>de</strong> Saint-Omer<br />
59380 BISSEZEELE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 68 91 62<br />
http://gites<strong>du</strong>nkerque.site.voila.fr<br />
www.gites-<strong>de</strong>-france-nord.fr<br />
LES TROIS MARQUETS<br />
10 rue <strong>de</strong> Belval<br />
62650 BOURTHES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 90 76 11<br />
www.troismarquets.fr<br />
CHAMBRES D'HÔTES<br />
VILLA BLANC MARINE<br />
25 rue <strong>de</strong>s Martyrs<br />
<strong>de</strong> la Résistance<br />
59630 BOURBOURG<br />
Tel.: +33 (0)3 28 62 50 57<br />
+33 (0)6 85 21 06 15<br />
LA CABARETTE<br />
21 contour <strong>de</strong> l'église<br />
59380 CROCHTE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 62 12 73<br />
+33 (0)6 32 43 31 03<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
MADAME<br />
PROTOPAPPAS<br />
59 rue Louis Vanraët<br />
59240 DUNKERQUE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 63 73 48<br />
+33 (0)6 80 10 06 69<br />
LE CLOS<br />
19 rue <strong>de</strong> l'église<br />
62650 HUCQUELIERS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 86 37 10<br />
www.clos.info<br />
CHAMBRES ET TABLES<br />
DU MOULIN<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
143 rue <strong>du</strong> Moulin<br />
62231 PEUPLINGUES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 85 02 03<br />
http://www.cote-dopale.com/<br />
gite_moulin/in<strong>de</strong>x.html<br />
CHAMBRES D'HÔTES<br />
LE TORTILLARD<br />
220 rue Jules Chochoy<br />
62180 RANG-DU-FLIERS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 84 15 92<br />
www.letortillard.com<br />
LE CLOS<br />
DE L'HERMITAGE<br />
5 rési<strong>de</strong>nce l'Ermitage<br />
62170 SAINT-JOSSE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 84 70 94<br />
+33 (0)6 07 06 64 42<br />
www.clos<strong>de</strong>lermitage.com<br />
LE CLOS DES HAUTURES<br />
186 avenue François Godin<br />
62780 STELLA-PLAGE-CUCQ-<br />
TREPIED<br />
Tel.: +33 (0)6 73 94 51 27<br />
http://perso.orange.fr/<br />
leclos<strong>de</strong>shautures/<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
LA DEMEURE<br />
DU GALGOUCK<br />
157 rue <strong>de</strong>s pierres<br />
59229 TETEGHEM<br />
Tel.: +33 (0)3 28 26 00 35<br />
www.legalgouck.com<br />
Savoir Plaire<br />
CAMPINGPLÄTZE:<br />
CAMPING<br />
SAINT-LOUIS ���<br />
223 rue Leulène<br />
62610 AUTINGUES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 35 46 83<br />
+33 (0)6 20 18 55 45<br />
www.campingstlouis.com<br />
Auch für Wohnmobile<br />
CAMPING<br />
LE PERROQUET ���<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
Rue <strong>de</strong>s <strong>du</strong>nes<br />
59123 BRAY-DUNES<br />
Tel.: +33 (0)3 28 58 37 37<br />
+33 (0)6 71 00 28 08<br />
www.campingleperroquet.com<br />
Auch für Wohnmobile<br />
VILLAGE DE LA VACHE<br />
VERTE ����<br />
Chemin <strong>de</strong>s bois<br />
62180 CONCHIL-LE-TEMPLE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 81 29 92<br />
www.authie<strong>tourisme</strong>.com<br />
CAMPING<br />
LA BIEN ASSISE ���<br />
Départementale 231<br />
62340 GUINES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 35 20 77<br />
www.camping-bien-assise.fr<br />
Auch für Wohnmobile<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
CAMPING POMMIERS<br />
DES TROIS PAYS ���<br />
253 rue <strong>du</strong> Breuil<br />
62350 LICQUES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 35 02 02<br />
www.pommiers-3pays.com<br />
Auch für Wohnmobile<br />
CARAVANING SAINT-<br />
HUBERT ����<br />
Route Départementale 940<br />
62155 MERLIMONT<br />
Tel.: +33 (0)3 21 89 10 10<br />
www.sthubert62.com<br />
Auch für Wohnmobile<br />
CARAVANING LES<br />
TOURTERELLES ���<br />
2008<br />
WOHNMOBIL-<br />
STELLPLÄTZE:<br />
CAMPING<br />
POMME DE PIN ���<br />
396 boulevard <strong>de</strong> France<br />
62780 STELLA-PLAGE-CUCQ-<br />
TREPIED<br />
Tel.: +33 (0)3 21 94 28 55<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
500 rue <strong>de</strong>s Robert<br />
62180 RANG-DU-FLIERS<br />
Tel: +33 (0)3 21 89 01 01<br />
www.camping-lestourterelles.com<br />
CARAVANING<br />
L'ORÉE DU BOIS ���<br />
Chemin blanc 251<br />
62180 RANG-DU-FLIERS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 84 28 51<br />
+33 (0)6 85 92 24 10<br />
www.loree<strong>du</strong>bois.com<br />
Auch für Wohnmobile<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le
CARAVANING LES TOURTERELLES LES TROIS MARQUETS CAMPING DE LA VACHE VERTE<br />
www.pomme<strong>de</strong>pin.fr<br />
Auch für Wohnmobile<br />
CAMPING CHEZ MIREILLE<br />
(geöffnet April bis Mitte Oktober)<br />
Chemin gentil<br />
62600 BERCK-SUR-MER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 09 80 40<br />
AIRE MUNICIPALE<br />
(ganzjährig geöffnet)<br />
Plage <strong>de</strong> <strong>Calais</strong>,<br />
parking Est<br />
62100 CALAIS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 46 66 41<br />
CAMPING CARAVANING<br />
DU CHÂTEAU<br />
(geöffnet April bis Oktober)<br />
Rue Nouvelle<br />
62360 CONDETTE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 87 59 59<br />
P. Morès<br />
CAMPING D’ESCALLES<br />
(geöffnet April bis Mitte<br />
November)<br />
Cap Blanc-Nez<br />
62179 ESCALLES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 85 27 38<br />
CAMPING LA PINÈDE<br />
(geöffnet April bis Mitte<br />
Oktober)<br />
CD 940<br />
62630 ETAPLES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 85 27 38<br />
STÄDTISCHER<br />
CAMPINGPLATZ<br />
(Ganzjährig geöffnet)<br />
Rue <strong>du</strong> pont <strong>de</strong> pierre<br />
59820 GRAVELINES<br />
Tel.: +33 (0)3 28 23 33 23<br />
AIRE DU CAMPING DES<br />
DUNES (geöffnet Mitte März<br />
bis Mitte November)<br />
Rue Victor Hugo<br />
59820 GRAVELINES<br />
Tel.: +33 (0)3 28 23 09 80<br />
AIRE MUNICIPALE/<br />
STÄDTISCHER<br />
CAMPINGPLATZ<br />
(ganzjährig geöffnet)<br />
Rue <strong>de</strong>s champs<br />
62480 LE PORTEL<br />
Tel.: +33 (0)3 21 87 73 80<br />
AIRE MUNICIPALE/<br />
STÄDTISCHER<br />
CAMPINGPLATZ<br />
(ganzjährig geöffnet)<br />
Base Nautique <strong>Nord</strong><br />
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 06 72 72<br />
AIRE MUNICIPALE/<br />
STÄDTISCHER CAMPINGPLATZ<br />
(ganzjährig geöffnet)<br />
Centre Hippique International<br />
Baie <strong>de</strong> Canche<br />
62520 LE TOUQUET-PARIS-PLAGE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 06 72 72<br />
CAMPING LE CANCHY<br />
(geöffnet Mitte März<br />
bis Oktober)<br />
Rue <strong>de</strong> Canchy<br />
62850 LICQUES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 82 63 41<br />
CAMPING CLAIRETTE<br />
(geöffnet Mitte Januar bis<br />
Mitte Dezember)<br />
525 rue <strong>de</strong>s <strong>du</strong>nes<br />
62215 OYE-PLAGE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 35 83 51<br />
CAMPING LA BONNE ÉTOILE<br />
(geöffnet April bis Oktober)<br />
Chemin blanc<br />
62180 RANG-DU-FLIERS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 84 28 51<br />
AIRE MUNICIPALE/<br />
STÄDTISCHER<br />
CAMPINGPLATZ<br />
(ganzjährig geöffnet)<br />
Auchan centre commercial<br />
Route Nationale 34<br />
62280 SAINT-MARTIN-BOULOGNE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 10 11 12<br />
CAMPING LA SOURCE<br />
(geöffnet April bis Mitte<br />
September)<br />
Rue <strong>de</strong> la source<br />
62179 WISSANT<br />
Tel.: +33 (0)3 21 35 92 46<br />
43
44<br />
Arras, Douai und die 7 Täler
ARRAS, DOUAI UND DIE 7 TÄLER<br />
Wie viele Städte <strong>de</strong>s <strong>Nord</strong>-<strong>Pas</strong> <strong>de</strong> <strong>Calais</strong> strahlt<br />
auch die alte Garnisonsstadt Arras im Sü<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r<br />
Region das Flair einer lange zurückreichen<strong>de</strong>n,<br />
ereignisreichen Geschichte aus. Vauban baute sie im<br />
17. Jahrhun<strong>de</strong>rt zur Festung aus. Fast das gesamte Stadtgebiet<br />
ist von unterirdischen Anlagen und Gängen unterhöhlt, die früher<br />
bis zu 24.000 Menschen Schutz boten. Als eine <strong>de</strong>r wenigen<br />
Städte Frankreichs beherbergt Arras gleich zwei Bauwerke,<br />
die von <strong>de</strong>r UNESCO als Weltkulturerbe ausgezeichnet wur<strong>de</strong>n:<br />
die mächtige Zita<strong>de</strong>lle Vaubans sowie <strong>de</strong>r Rathausturm <strong>de</strong>s<br />
gotischen Rathauses (1462-1572). Sehr sehenswert sind<br />
auch die spätgotische Kathedrale sowie die von hübschen<br />
Gebäu<strong>de</strong>ensembles eingerahmten Plätze Gran<strong>de</strong> Place und Place<br />
<strong>de</strong>s Héros.<br />
Die alte Han<strong>de</strong>ls- und Handwerkerstadt Douai ent<strong>de</strong>ckt man am<br />
besten während einer Bootsrundfahrt auf <strong>de</strong>m Fluss Scarpe und<br />
<strong>de</strong>n vielen kleinen Kanälen <strong>de</strong>r Altstadt. Dabei immer im Blick:<br />
<strong>de</strong>r prächtige Belfried mit einem Läutwerk von 62 Glocken. Aus<br />
Douai stammt die vermutlich bekannteste Familie <strong>de</strong>r Region: die<br />
Gayants.<br />
Monsieur Gayant misst stolze 8,50 Meter, Madame immerhin<br />
6,50 Meter. Auch ihre drei Kin<strong>de</strong>r könnten <strong>de</strong>n Besuchern <strong>de</strong>r<br />
traditionellen Umzüge <strong>de</strong>r Riesen von Douai locker auf <strong>de</strong>n Kopf<br />
spucken, wären sie nicht aus Pappmaché.<br />
Hohe Kunst statt hohe Volkskultur gibt es bald in Lens zu<br />
bewun<strong>de</strong>rn. 2012 wird hier eine offi zielle Zweigstelle <strong>de</strong>s<br />
berühmten Louvre-Museums in Paris eröffnen.<br />
Naturliebhaber sollten es sich <strong>de</strong>rweil in <strong>de</strong>r historischen<br />
Gartenlandschaft <strong>de</strong>r Sept Vallées westlich von Arras gut gehen<br />
lassen. Zwischen <strong>de</strong>n Flüssen Authie und Canche verlaufen<br />
wun<strong>de</strong>rschöne Hohlwege <strong>du</strong>rch Wäl<strong>de</strong>r und entlang Wei<strong>de</strong>n<br />
bestan<strong>de</strong>ner Wasserläufe, an <strong>de</strong>nen noch manche historische<br />
Mühle klappert. Auf markierten Rad- und Wan<strong>de</strong>rwegen fi n<strong>de</strong>t<br />
man hier viel Ruhe und Erholung. O<strong>de</strong>r ent<strong>de</strong>ckt pittoreske<br />
Dörfer, <strong>de</strong>ren Bausubstanz teilweise noch aus <strong>de</strong>m 16.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rt stammt. Ihre Einwohner bieten landwirtschaftliche<br />
Pro<strong>du</strong>kte wie selbst geschleu<strong>de</strong>rten Honig, Bienenwachs und<br />
Honigwein direkt zum Verkauf an. Alte Wasser- und Textilmühlen<br />
la<strong>de</strong>n zu Besuchen ein. Auch die Ruine <strong>de</strong>s mittelalterlichen<br />
Schlosses Fressin aus <strong>de</strong>m 15. Jahrhun<strong>de</strong>rt steht für Interessierte<br />
offen. Kurz: Eine i<strong>de</strong>ale Landschaft zum Entspannen!<br />
Place d'Arras - Light Motiv / E. Le Brun<br />
45
46<br />
Arras, Douai und die 7 Täler<br />
KULTURERBE<br />
MILITÄRFRIEDHOF<br />
NOTRE-DAME DE LORETTE<br />
(Nécropole nationale<br />
<strong>de</strong> Notre-Dame <strong>de</strong> Lorette)<br />
Anfahrt von Souchez aus über die<br />
Route Départementale 58<br />
62153 ABLAIN-SAINT-NAZAIRE<br />
◗ Kurz nach <strong>de</strong>m Ersten Weltkrieg<br />
ließ <strong>de</strong>r französische Staat auf <strong>de</strong>r<br />
Lorettohöhe, einem <strong>de</strong>r blutigsten<br />
Kriegsschauplätze, die größte<br />
nationale Grabstätte Frankreichs<br />
errichten. 20.000 Gefallene<br />
wur<strong>de</strong>n hier in Einzelgräbern<br />
bestattet, die Gebeine von<br />
22.970 weiteren Soldaten in acht<br />
Knochenhäusern untergebracht.<br />
Um die Pfl ege <strong>de</strong>r Ge<strong>de</strong>nkstätte<br />
kümmert sich die Vereinigung<br />
“Gar<strong>de</strong>s d'Honneur <strong>de</strong> Notre-<br />
Dame <strong>de</strong> Lorette”.<br />
MÜHLE VON TOURELLE<br />
le<br />
(Moulin <strong>de</strong> la Tourelle)<br />
Mairie d'Achicourt<br />
4 place Jean Jaurès<br />
62217 ACHICOURT<br />
Tel.: +33 (0)3 21 71 68 68<br />
www.ville-achicourt.fr<br />
◗ Ent<strong>de</strong>cken Sie das Know-How<br />
<strong>de</strong>s Müllerhandwerks, so wie es in<br />
früheren Zeiten betrieben wur<strong>de</strong>.<br />
Echte Müller führen hier <strong>du</strong>rch die<br />
Mühle und sorgen dafür, dass dieses<br />
kulturelle Erbe erhalten bleibt.<br />
Savoir Plaire<br />
DER STEINBRUCH<br />
VON WELLINGTON –<br />
DENKMAL<br />
DER SCHLACHT VON ARRAS<br />
(La carriere wellington –<br />
Mémorial <strong>de</strong> la bataille d’Arras)<br />
Rue Delétoile<br />
62000 ARRAS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 51 26 95<br />
www.carriere-wellington.com<br />
Lewar<strong>de</strong>- S. Dhote<br />
◗ Am 9. April 1917 versammelten<br />
sich in <strong>de</strong>m unterirdischen<br />
Krei<strong>de</strong>steinbruch über<br />
24.000 britische Soldaten,<br />
um von hier aus <strong>de</strong>n größten<br />
Überraschungsangriff <strong>de</strong>s Ersten<br />
Weltkrieges, die Schlacht um<br />
Arras, zu starten.<br />
Die Schlachtfel<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s Artois<br />
können gemeinsam mit einem<br />
Frem<strong>de</strong>nführer besichtigt<br />
wer<strong>de</strong>n (Führungen von April bis<br />
Oktober für). Auskünfte erteilt die<br />
Touristeninformation von Arras.<br />
MUSEUM DER SCHÖNEN<br />
KÜNSTE<br />
(Musée <strong>de</strong>s Beaux-Arts)<br />
22 rue Paul Doumer<br />
62000 ARRAS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 71 26 43<br />
www.musenor.com<br />
◗ Das Museum beherbergt<br />
archäologische Sammlungen,<br />
mittelalterliche Skulpturen und<br />
Tapisserien, Reliefkarten <strong>de</strong>r<br />
Stadt Arras sowie fl ämische<br />
und Holländische Gemäl<strong>de</strong> und<br />
Keramiken.<br />
CITÉ NATURE<br />
25 boulevard Schuman<br />
62000 ARRAS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 21 59 59<br />
www.citenature.com<br />
◗ Wechsel- und<br />
Dauerausstellungen zu <strong>de</strong>n<br />
Themen Ernährung, Natur und<br />
Gesundheit sowie ein 15.000 m²<br />
großer Garten.<br />
BELFRIED<br />
Place <strong>de</strong>s Héros<br />
62000 ARRAS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 51 26 95<br />
www.ot-arras.fr<br />
◗ Vom Belfried aus, <strong>de</strong>r seit <strong>de</strong>m<br />
15. Juli 2005 zum Weltkulturerbe<br />
Louvre-Lens<br />
Das berühmte Louvre-Museum in Paris erhält eine<br />
Zweigstelle mitten im Herzen <strong>de</strong>s <strong>Nord</strong>-<strong>Pas</strong> <strong>de</strong> <strong>Calais</strong>. Als<br />
Standort wur<strong>de</strong> die Stadt Lens südlich <strong>de</strong>s Großraums<br />
<strong>Lille</strong> auserkoren. 2012 wird das Haus voraussichtlich seine<br />
Pforten öffnen. Im Gegensatz zu an<strong>de</strong>ren Museen wird<br />
<strong>de</strong>r Louvre-Lens über keine eigene Gemäl<strong>de</strong>sammlung<br />
verfügen, son<strong>de</strong>rn temporär mit Kunstwerken <strong>de</strong>s großen<br />
Pariser Bru<strong>de</strong>rs ausgestattet wer<strong>de</strong>n – nicht zuletzt,<br />
um das Interesse <strong>de</strong>r Öffentlichkeit <strong>du</strong>rch wechseln<strong>de</strong><br />
Ausstellungen aufrecht zu erhalten. Die Gestaltung <strong>de</strong>s 127<br />
Millionen teuren Projekts übernimmt ein Architekturbüro<br />
aus Japan. Insgesamt wer<strong>de</strong>n fünf Gebäu<strong>de</strong> errichtet, die<br />
mit <strong>de</strong>m umliegen<strong>de</strong>n Naturpark im Einklang stehen.<br />
<strong>de</strong>r UNESCO zählt, hat man einen<br />
wun<strong>de</strong>rbaren Ausblick auf Arras<br />
und seine ländliche Umgebung.<br />
LES PLACES /<br />
GRANDE PLACE UND PLACE<br />
DES HÉROS<br />
Touristeninformation<br />
Rathaus - Place <strong>de</strong>s Héros<br />
62000 ARRAS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 51 26 95<br />
www.ot-arras.fr<br />
◗ Gemeinsam mit <strong>de</strong>m Rathaus<br />
und <strong>de</strong>m Belfried formen diese<br />
bei<strong>de</strong>n zentralen Plätze mit ihren<br />
155 reizvollen Fassa<strong>de</strong>n im Stil<br />
<strong>de</strong>r fl ämischen Barockarchitektur<br />
ein außergewöhnlich schönes<br />
städtebauliches Ensemble.<br />
KREIDESTEINBRÜCHE<br />
“LES BOVES”<br />
Place <strong>de</strong>s Héros<br />
62000 ARRAS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 51 26 95<br />
www.ot-arras.fr<br />
◗ Ent<strong>de</strong>cken Sie die<br />
jahrtausen<strong>de</strong>alten<br />
Krei<strong>de</strong>steinbrüche von Arras.<br />
Geführte Besichtigungen ab <strong>de</strong>r<br />
Touristeninformation.<br />
Belfried von Béthune - F. Astier<br />
ZITADELLE VON ARRAS<br />
Boulevard <strong>du</strong> Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
62000 ARRAS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 51 26 95<br />
◗ Zwölf Anlagen <strong>de</strong>s Architekten<br />
Vauban gehören zum<br />
Weltkulturerbe <strong>de</strong>r UNESCO,<br />
darunter auch die Zita<strong>de</strong>lle von<br />
Arras.<br />
CHÂTEAU DE BARLY<br />
6 rue <strong>de</strong> l'Egalité<br />
62810 BARLY<br />
Tel.: +33 (0)3 21 48 41 20<br />
+33 (0)6 75 66 23 03<br />
◗ Das Schloss ist ein Para<strong>de</strong>beispiel<br />
für <strong>de</strong>n Stil <strong>de</strong>r Epoche Ludwigs<br />
XVI. Das außergewöhnlich gut<br />
erhaltene Gebäu<strong>de</strong> steht unter<br />
Denkmalschutz.<br />
IMKEREIMUSEUM THÉRY<br />
APICULTURE<br />
923 route départementale 349<br />
62140 BOUIN-PLUMOISON<br />
Tel.: +33 (0)3 21 81 46 24<br />
◗ In <strong>de</strong>m Museum mit<br />
dazugehörigem Garten lernt man<br />
Interessantes über das Leben<br />
<strong>de</strong>r Bienen, kann Bienenstöcke<br />
besichtigen und sich umfassend
über die Imkerei informieren.<br />
Zu<strong>de</strong>m wer<strong>de</strong>n Pro<strong>du</strong>kte<br />
wie Honig, Gelée Royale<br />
und Honigwein zum Verkauf<br />
angeboten.<br />
BELFRIED<br />
Grand'Place<br />
62400 BETHUNE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 57 25 47<br />
www.<strong>tourisme</strong>-artoiscomm.fr<br />
◗ Mittelalterlicher Sandsteinturm,<br />
<strong>de</strong>r je<strong>de</strong>n Abend bunt angestrahlt<br />
wird. Seit 2005 gehört er zum<br />
Weltkulturerbe <strong>de</strong>r UNESCO.<br />
CHÂTEAU DE COUIN<br />
11 rue principale<br />
62760 COUIN<br />
Tel.: +33 (0)6 08 50 64 07<br />
◗ Das Château <strong>de</strong> Couin ist eines<br />
<strong>de</strong>r größten Schlösser <strong>de</strong>s 18.<br />
Lens Bahnhof Art déco<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rt in dieser Region<br />
und steht unter Denkmalschutz.<br />
Nehmen Sie an einer<br />
Schlossführung teil o<strong>de</strong>r erkun<strong>de</strong>n<br />
Sie es auf eigene Faust.<br />
MUSÉE DE LA CHARTREUSE<br />
130 rue <strong>de</strong>s Chartreux<br />
59500 DOUAI<br />
Tel.: +33 (0)3 27 71 38 80<br />
www.musenor.com<br />
◗ Das Museum<br />
beherbergt umfangreiche<br />
Gemäl<strong>de</strong>sammlungen <strong>de</strong>r<br />
europäischen Malerei. Neben<br />
Werken italienischer Meister aus<br />
<strong>de</strong>m 14. bis 17. Jahrhun<strong>de</strong>rt sind<br />
auch fl ämische und holländische<br />
Kunstwerke ausgestellt.<br />
Wenn Sie mit <strong>de</strong>m Zug in <strong>de</strong>n Bahnhof von Lens<br />
einfahren, wird Ihnen auffallen, dass er die Form einer<br />
Dampfl okomotive hat. Nach seiner Zerstörung im Ersten<br />
Weltkrieg wur<strong>de</strong> das Gebäu<strong>de</strong> 1926 wie<strong>de</strong>r aufgebaut.<br />
Das Para<strong>de</strong>beispiel eines Art-Déco-Baus stammt von <strong>de</strong>m<br />
Architekten Urbain Cassan, einem Schüler Le Corbusiers.<br />
Für seine Zeit galt dieser Bahnhof als revolutionär, weshalb<br />
er am Tag seiner Einweihung auch für einigen Wirbel sorgte.<br />
Auch die vom Kubismus inspirierten Fresken und Mosaiken<br />
von Auguste Labouret im Innern <strong>de</strong>s Gebäu<strong>de</strong>s überraschten<br />
die Zeitgenossen <strong>du</strong>rch ihre Mo<strong>de</strong>rnität. Sie setzen <strong>de</strong>n<br />
Berg- und In<strong>du</strong>striearbeitern <strong>de</strong>r Region ein Denkmal.<br />
S. Dhote<br />
Barly Schloss - S. Dhote<br />
BELFRIED UND LÄUTWERK<br />
Rathaus<br />
59500 DOUAI<br />
Tel.: +33 (0)3 27 88 26 79<br />
www.ville-douai.fr<br />
◗ Seit 600 Jahren steht <strong>de</strong>r Belfried<br />
als Symbol kommunaler Freiheit<br />
im Stadtzentrum von Douai.<br />
Von <strong>de</strong>r Aussichtsplattform<br />
in 40 Metern Höhe hat man<br />
einen freien Blick auf die Stadt.<br />
Der Glockenturm beherbergt<br />
ein Läutwerk mit 62 Glocken.<br />
LE CHÂTEAU D'OLHAIN<br />
Olhain<br />
62150 FRESNICOURT-LE-DOLMEN<br />
Tel.: +33 (0)1 39 18 33 14<br />
www.chateau-olhain.com<br />
◗ Die Burg Olhain im Artois ist bis<br />
heute in ihrem ursprünglichen<br />
Zustand erhalten geblieben.<br />
Sie ist ein authentisches<br />
Beispiel für die mittelalterliche<br />
Festungsarchitektur <strong>de</strong>r<br />
nor<strong>de</strong>uropäischen Ebene.<br />
Rathausplatz, Arras -Light motiv - E. Lebrun<br />
BELFRIED<br />
place d'Armes<br />
62140 HESDIN<br />
Tel.: +33 (0)3 21 86 19 19<br />
www.<strong>tourisme</strong>7vallees.com<br />
◗ Der Belfried ist auf einen<br />
dreistöckigen Turm mit drei<br />
Kerkern gesetzt. Auf seiner<br />
Spitze befi n<strong>de</strong>t sich in 72m<br />
Höhe eine Wetterfahne in<br />
Form eines Löwen. Weltkulturerbe<br />
<strong>de</strong>r UNESCO!<br />
HISTORISCHES<br />
BERGBAUZENTRUM<br />
VON LEWARDE<br />
(Centre historique<br />
minier <strong>de</strong> Lewar<strong>de</strong>)<br />
Savoir Plaire<br />
Fosse Delloye<br />
59287 LEWARDE<br />
Tel.: +33 (0)3 27 95 82 82<br />
www.chm-lewar<strong>de</strong>.com<br />
◗ Im größten Bergbaumuseum<br />
Frankreichs erhalten Sie einen<br />
umfassen<strong>de</strong>n Einblick in die<br />
le<br />
47
48<br />
Arras, Douai und die 7 Täler<br />
Geschichte <strong>de</strong>s Kohlebergbaus<br />
und das Alltagsleben <strong>de</strong>r<br />
Bergarbeiter.<br />
COLLÉGIALE SAINT-OMER<br />
Place <strong>de</strong> l'église<br />
62190 LILLERS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 25 26 71<br />
◗ Die Kollegiatskirche umfasst ein<br />
Hauptschiff mit sieben Jochs, ein<br />
vorspringen<strong>de</strong>s Querschiff und<br />
einen Chor mit vier gera<strong>de</strong>n Jochs.<br />
Sie besteht aus Kalksandstein und<br />
hat eine Länge von 56,60 Metern<br />
und eine Höhe von 13,75 Metern.<br />
LA CHAINE DES TERRILS<br />
Base <strong>du</strong> 11/19<br />
le<br />
62750 LOOS-EN-GOHELLE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 28 17 28<br />
http://chaine.<strong>de</strong>s.terrils.free.fr<br />
◗ Der Verein “la chaîne <strong>de</strong>s<br />
terrils” arbeitet seit 1988 an <strong>de</strong>r<br />
Aufwertung <strong>de</strong>r Berghal<strong>de</strong>n, die<br />
an die Bergbauvergangenheit<br />
<strong>de</strong>s <strong>Nord</strong>-<strong>Pas</strong> <strong>de</strong> <strong>Calais</strong> erinnern.<br />
Heute besteht das Gebiet aus<br />
weitläufi gen Freizeitfl ächen, die zu<br />
langen Spaziergängen einla<strong>de</strong>n.<br />
Savoir Plaire<br />
WASSERMÜHLE MOULIN<br />
DE MAINTENAY<br />
25 rue <strong>du</strong> Moulin<br />
le<br />
62870 MAINTENAY<br />
Tel.: +33 (0)3 21 90 43 74<br />
◗ Die Wassermühle aus <strong>de</strong>m<br />
12. Jahrhun<strong>de</strong>rt wur<strong>de</strong> erst<br />
zum Mahlen von Getrei<strong>de</strong> und<br />
anschließend als Sägewerk<br />
genutzt. Nach<strong>de</strong>m sie viele Jahre<br />
leer stand, wur<strong>de</strong> sie nun wie<strong>de</strong>r<br />
komplett in Stand gesetzt.<br />
Savoir Plaire<br />
DEUTSCHER MILITÄRFRIED-<br />
HOF LA MAISON BLANCHE<br />
Route Départementale 937,<br />
Ausfahrt Neuville-Saint-Vaast<br />
Richtung Arras<br />
62580 NEUVILLE-SAINT-VAAST<br />
Museum <strong>de</strong>r schönen Künste - E. Lebrun<br />
◗ Kurz nach <strong>de</strong>m Ersten<br />
Weltkrieg wur<strong>de</strong>n die vielen<br />
kleinen und verteilten<br />
<strong>de</strong>utschen Militärfriedhöfe in<br />
zentrale Kriegsgräberstätten<br />
zusammengefasst. Hier, auf <strong>de</strong>m<br />
Militärfriedhof von Neuville-Saint-<br />
Vaast, ruhen fast 45.000 Soldaten<br />
in einem Dekor, das natürliche<br />
Motive aus <strong>de</strong>r germanischen<br />
Mythik zeigt.<br />
BRITISCHER MILITÄRFRIED-<br />
HOF “CABARET ROUGE<br />
BRITISH CEMETERY”<br />
Route Départementale 937,<br />
Ausfahrt Souchez, Richtung<br />
NEUVILLE-SAINT-VAAST<br />
◗ Am Fuße <strong>de</strong>s Hügels von<br />
Notre-Dame <strong>de</strong> Lorette und ganz<br />
in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>r <strong>de</strong>utschen bzw.<br />
französischen Kriegsgräberstätten<br />
Maison Blanche und Lorette<br />
erinnert dieser Militärfriedhof<br />
an die britischen Truppen, die<br />
während <strong>de</strong>s Ersten Weltkriegs<br />
im Artois fi elen.<br />
POLNISCHES DENKMAL UND<br />
TSCHECHOSLOWAKISCHER<br />
FRIEDHOF<br />
Route Départementale 937,<br />
Ausfahrt Souchez, Richtung<br />
NEUVILLE-SAINT-VAAST<br />
◗ Direkt gegenüber <strong>de</strong>s britischen<br />
Militärfriedhofs liegen die bei<strong>de</strong>n<br />
Ge<strong>de</strong>nk- und Ruhestätten <strong>de</strong>r<br />
polnischen und tschechischen<br />
Kriegsfreiwilligen. 1914 schlossen<br />
sie sich <strong>de</strong>r französischen Armee<br />
an, um gegen die <strong>de</strong>utschen<br />
Invasionstruppen zu kämpfen.<br />
Auf <strong>de</strong>m polnischen Denkmal<br />
ist ihr Leitspruch zu lesen:<br />
“Za nasza wolnosc i wasza”<br />
– “Für unsere und eure Freiheit” .<br />
Souchez, Cabaret rouge military cemetery - P. Frutier<br />
DEUTSCHER FRIEDHOF<br />
62223 SAINT-LAURENT-BLANGY<br />
Tel.: +33 (0)3 21 51 26 95<br />
(Touristeninformation von Arras)<br />
ZIVY CRATER<br />
Route Départementale 49,<br />
Ausfahrt Thélus Richtung<br />
Neuville-Saint-Vaast,<br />
am Weg gegenüber<br />
<strong>de</strong>r Brücke, die über<br />
die Autobahn führt<br />
62580 THELUS<br />
◗ Kanadischer Soldatenfriedhof<br />
und Denkmal zu Ehren <strong>de</strong>r<br />
kanadischen Artillerie im Krater<br />
einer Minenexplosion.<br />
LA MAISON LEROUX<br />
25 rue Jules Roch<br />
59310 ORCHIES<br />
Tel.: +33 (0)3 20 64 83 70<br />
ou +33 (0)6 08 35 23 69<br />
www.lamaison<strong>de</strong>lachicoree.org
Douai- S. Dhote<br />
◗ Das Maison Leroux informiert<br />
über die Herstellung und<br />
Geschichte von Kaff ee aus Zichorie.<br />
Es befasst sich außer<strong>de</strong>m mit<br />
Leben und Handwerk<br />
in <strong>de</strong>r Stadt Orchies, ihrer<br />
Geschichte und wirtschaftlichen<br />
Entwicklung.<br />
INDISCHE GEDENKSTÄTTE<br />
NEUVE-CHAPELLE<br />
(Neuve-chapelle indian<br />
memorial)<br />
Kreuzung Route<br />
départementale 947 und<br />
Route Départementale 171<br />
62136 RICHEBOURG<br />
Tel.: +33 (0)3 21 52 50 00<br />
(Touristeninformation)<br />
◗ Als Teil <strong>de</strong>r britischen Armee<br />
kamen die ersten indischen<br />
Truppen im Oktober 1914 nach<br />
Frankreich. Sie waren zunächst<br />
in Flan<strong>de</strong>rn stationiert und<br />
nahmen dort an <strong>de</strong>r Schlacht<br />
von Neuve-Chapelle im März<br />
1915 teil. Das Denkmal erinnert<br />
an ihr Engagement in Frankreich<br />
und Belgien während <strong>de</strong>s Ersten<br />
Weltkriegs.<br />
PORTUGIESISCHER<br />
MILITÄRFRIEDHOF<br />
Route Départementale 947<br />
(in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s indischen<br />
Denkmals)<br />
62136 RICHEBOURG<br />
Tel.: +33 (0)3 21 52 50 00<br />
(Touristeninformation)<br />
◗ Im Ersten Weltkrieg entsen<strong>de</strong>te<br />
Portugal fast 56.000 Soldaten<br />
zur Unterstützung <strong>de</strong>r alliierten<br />
Truppen nach <strong>Nord</strong>frankreich.<br />
Die portugiesischen Soldaten<br />
wur<strong>de</strong>n in Flan<strong>de</strong>rn stationiert<br />
und kämpften an vor<strong>de</strong>rster Front<br />
gegen die Off ensive <strong>de</strong>r <strong>de</strong>utschen<br />
Hesdin - P. Thomas<br />
Armee im März 1918 im Lys-Tal.<br />
LA MAISON<br />
DU TERRIL<br />
42 bis rue Suzanne Lanoy<br />
Savoir Plaire<br />
59870 RIEULAY<br />
Tel.: +33 (0)3 27 86 03 64<br />
http://communerieulay.free.fr/<br />
◗ In <strong>de</strong>m Freilichtmuseum<br />
kann man sich umfassend<br />
über die geologische<br />
Entwicklung<br />
und <strong>de</strong>n Kohlebergbau<br />
in <strong>de</strong>r Region informieren.<br />
KANADISCHE<br />
GEDENKSTÄTTE<br />
VON VIMY<br />
(Lieu historique<br />
national <strong>du</strong> Canada<br />
<strong>de</strong> la crête <strong>de</strong> Vimy)<br />
Zugang zum<br />
Informationszentrum und<br />
zum Denkmal über <strong>de</strong>n<br />
Chemin <strong>de</strong>s Canadiens<br />
(Route Départementale 55 )<br />
62580 VIMY<br />
Tel.: +33 (0)3 22 76 70 86<br />
◗ Während <strong>de</strong>r Schlacht von<br />
Arras am 9. April 1917 kämpften<br />
kanadische Soldaten zum ersten<br />
Mal in einem eigenen Korps<br />
zusammen. Es gelang ihnen,<br />
<strong>de</strong>n Grat von Vimy zu stürmen,<br />
<strong>de</strong>r mit aller Macht von <strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong>utschen Armee verteidigt<br />
wur<strong>de</strong>. Das Denkmal erinnert<br />
an dieses blutige Ereignis in <strong>de</strong>r<br />
Geschichte <strong>de</strong>r kanadischen<br />
Nation und ehrt die 11.285<br />
kanadischen Soldaten, die<br />
während <strong>de</strong>s Ersten Weltkriegs<br />
fi elen o<strong>de</strong>r als vermisst gemel<strong>de</strong>t<br />
wur<strong>de</strong>n.<br />
le<br />
Photo non contractuelle<br />
ARRAS LOCKT MIT ROCK<br />
UND SEHENSWÜRDIGKEITEN<br />
D<br />
as “Main Square Festival” lockt Anfang Juli zehntausen<strong>de</strong><br />
Fans auf die 17.000 m2 große Gran<strong>de</strong> Place<br />
von Arras. Internationale Stars wie Coldplay, Moby<br />
o<strong>de</strong>r Franz Ferdinand treten vor <strong>de</strong>n beeindrucken<strong>de</strong>n barocken<br />
Häuserfassa<strong>de</strong>n und <strong>de</strong>m 75 m hohen Belfried auf. Nicht nur<br />
<strong>de</strong>r Belfried, auch die von Vauban erbaute Zita<strong>de</strong>lle gehört zum<br />
Weltkulturerbe <strong>de</strong>r UNESCO. Aber auch die gelöste Atmosphäre<br />
und die Lebensart seiner Einwohner machen Arras zu einem<br />
lohnenswerten Ziel. Das muntere Treiben in <strong>de</strong>r Innenstadt lässt<br />
sich beson<strong>de</strong>rs gut von einer Caféterrasse am Place <strong>de</strong>s Héros<br />
beobachten. Weitere Sehenswürdigkeiten liegen nur wenige<br />
Gehminuten entfernt: Dazu zählen unter an<strong>de</strong>rem die Abtei<br />
Saint Vaast und das Museum <strong>de</strong>r Schönen Künste (Musée <strong>de</strong>s<br />
Beaux Arts), die spätgotische Kathedrale, das italienische<br />
Theater o<strong>de</strong>r das Hôtel <strong>de</strong> Guînes.<br />
ARRAS:<br />
“CITY PASS OR”<br />
Unverbindliches Foto<br />
Mit <strong>de</strong>m «City <strong>Pas</strong>s» erhalten Sie freien<br />
Eintritt in folgen<strong>de</strong> Sehenswürdigkeiten :<br />
- <strong>de</strong>n Belfried<br />
- die «Boves» (unterirdische Steinbrüche<br />
von Arras), Besichtigung mit Führung<br />
- <strong>de</strong>n Wellington-Steinbruch<br />
(mit Führung)<br />
- das Museum <strong>de</strong>r Schönen Künste<br />
(Musée <strong>de</strong>s Beaux-Arts)<br />
- die Cité Nature<br />
Kontakt Touristeninformation von Arras: Rathaus -Place <strong>de</strong>s<br />
Héros -BP 40049 -62001 Arras ce<strong>de</strong>x -Tel.: +33 (0)3 21 51 26 95<br />
www.ot-arras.fr<br />
Reservierung: arras.<strong>tourisme</strong>@wanadoo.fr o<strong>de</strong>r telefonish<br />
(fragen Sie nach Aurélie)<br />
Preise gelten für 2010 und 2011.<br />
ENTDECKUNG<br />
PRO PERSON 1900<br />
Beziehen Sie sich bei Ihrer Reservierung bitte auf die „Broschüre Urlaubtipps 2010-2011“.<br />
<strong>€</strong><br />
49
50<br />
Arras, Douai und die 7 Täler<br />
PARKS UND<br />
GÄRTEN<br />
LES TRESORS SIMPLES<br />
Rue Emile Zola - 62217 AGNY<br />
Tel.: +33 (0)3 21 71 54 16<br />
ou +33 (0)3 21 71 54 26<br />
www.parcsetjardins.fr<br />
◗ Der Garten konzentriert sich<br />
auf Nutzpfl anzen wie Heil-<br />
und Gewürzpfl anzen sowie<br />
Küchenkräuter. Die Pfl anzen-<br />
und Kräuterexpertin Catherine<br />
informiert Besucher gerne über<br />
die Eigenschaften eines je<strong>de</strong>n<br />
Gewächses.<br />
LES JARDINS DE BARLY<br />
Château <strong>de</strong> Barly<br />
6 rue <strong>de</strong> l'Egalité -<br />
62810 BARLY<br />
Tel.: +33 (0)3 21 48 41 20<br />
+33 (0)6 75 66 23 03<br />
www.parcsetjardins.fr<br />
◗ Das berühmte Schloss Château<br />
<strong>de</strong> Barly aus <strong>de</strong>r Zeit Ludwigs XVI<br />
ist von einem wun<strong>de</strong>rschönen<br />
Park umgeben. Hier kann man<br />
unter jahrhun<strong>de</strong>rtealten Bäumen<br />
spazieren, <strong>de</strong>n Obstgarten<br />
erkun<strong>de</strong>n sowie unterschiedliche<br />
Arten von Bäumen und<br />
Sträuchern ent<strong>de</strong>cken.<br />
SCULPTURES ET JARDIN<br />
SKULPTURENGARTEN<br />
6 rue <strong>du</strong> Mont<br />
62134 BERGUENEUSE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 04 38 64<br />
o<strong>de</strong>r +33 (0)6 14 47 98 91<br />
www.sculpturesetjardin.com<br />
◗ Dieser von einem kleinen Fluss<br />
umspielter Garten begeistert<br />
<strong>du</strong>rch seine große Vielfalt an<br />
Sträuchern und mehrjährigen<br />
Hesmond, Wassermühle - P. Morès<br />
Pfl anzen. Ein beson<strong>de</strong>rer<br />
Hingucker sind die ausgestellten<br />
Skulpturen <strong>de</strong>s Gartenbesitzers<br />
und Plastikers Jacques Droulez.<br />
LE JARDIN DES LIANES<br />
8 rue <strong>de</strong>s Capucins<br />
62140 CHERIENNES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 81 68 22<br />
◗ Er trägt das Gütesiegel “Jardin<br />
remarquable” (auf Deutsch:<br />
bemerkenswerter Garten) und ist<br />
ein 5400 m 2 großes, romantisches<br />
Paradies <strong>de</strong>r Düfte und Farben mit<br />
vielen verschie<strong>de</strong>nen Baum- und<br />
Straucharten.<br />
LE JARDIN<br />
DE MARIE-ANGE<br />
1 rue <strong>du</strong> Sta<strong>de</strong><br />
62130 CROISETTE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 04 47 47<br />
+33 (0)6 32 99 33 87<br />
www.lejardin<strong>de</strong>marieange.com<br />
◗ Der fast ein Hektar große<br />
Garten liegt in <strong>de</strong>m kleinen,<br />
zwischen Arras und Le Touquet<br />
gelegenen Dorf Ternois. Er<br />
zeichnet sich <strong>du</strong>rch seine hübsche<br />
Anlage und einen beson<strong>de</strong>ren<br />
Pfl anzenreichtum aus.<br />
LA FERME DES OISEAUX<br />
110, route <strong>de</strong> Doullens<br />
62270 FREVENT<br />
Tel.: +33 (0)3 21 03 70 30<br />
◗ In diesem wun<strong>de</strong>rschönen<br />
Garten englischen Stils befi n<strong>de</strong>n<br />
sich alte, restaurierte Bauwerke.<br />
Ein geführter Rundgang leitet <strong>de</strong>n<br />
Besucher von einem Pfl anzenbeet<br />
zum nächsten. Genießen Sie <strong>de</strong>n<br />
Duft, die Farben und die Vielfalt<br />
<strong>de</strong>r Blumenpracht.<br />
Sculptures et jardins :Bergueneuse - J. Droulez<br />
SCHLOSSPARK<br />
Château d'Hen<strong>de</strong>court<br />
Les Cagnicourt<br />
16 rue <strong>du</strong> Mont<br />
62182<br />
HENDECOURT-LES-CAGNICOURT<br />
Tel.: +33 (0)3 21 24 02 80 o<strong>de</strong>r<br />
+33 (0)6 22 61 12 78<br />
www.chateauhen<strong>de</strong>court.fr<br />
◗ Pergolas, bunte Blumenbeete<br />
und Statuen zwischen kleinen<br />
Baumgruppen – bei einem<br />
Spaziergang <strong>du</strong>rch <strong>de</strong>n<br />
reizvollen Garten gibt es so<br />
manches zu ent<strong>de</strong>cken, darunter<br />
alte und neue Rosenarten,<br />
unterschiedliche Gräserarten<br />
sowie mehrjährige Pfl anzen.<br />
Tal <strong>de</strong>r Créquoise - P. Morès<br />
LE JARDIN<br />
D'HUMEROEUILLE<br />
62130 HUMEROEUILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 41 83 09<br />
ou +33 (0)6 87 04 45 08<br />
◗ Es ist nicht schwer, sich in diesem<br />
nach Rosen <strong>du</strong>ften<strong>de</strong>n Labyrinth<br />
zu verlieren. Flanieren Sie <strong>du</strong>rch<br />
Rosengärten und genießen<br />
sie die Vielfalt <strong>de</strong>r prächtigen<br />
Gartenpfl anzen und -bäume.<br />
LES JARDINS D'EVEA<br />
252 route <strong>de</strong> Montreuil<br />
62990 MARESQUEL-<br />
ECQUEMICOURT<br />
Tel.: +33 (0)3 21 81 38 88<br />
www.lesjardins<strong>de</strong>vea.fr
◗ Ein großer Themengarten, <strong>de</strong>r<br />
sich über 2,5 Hektar erstreckt<br />
und aus 25 Einzelgärten sowie<br />
Wild- und Haustiergehegen<br />
besteht. Bänke und Stühle la<strong>de</strong>n<br />
zu erholsamen Pausen ein.<br />
BAUMSCHULE: JARDIN<br />
ANTOINE BREUVART<br />
898 rue Charles Chopin<br />
62130 RAMECOURT<br />
Tel.: +33 (0)3 21 04 49 45<br />
www.plante-vivace.fr<br />
◗ Ein charmanter<br />
Ausstellungsgarten, in <strong>de</strong>m sich<br />
Mo<strong>de</strong>rnes mit Alten mischt.<br />
Der Park zeichnet sich <strong>du</strong>rch<br />
seine große Artenvielfalt aus.<br />
Naturschutz und Biodiversität<br />
haben hier höchste Priorität.<br />
PARC ET JARDINS<br />
DU MANOIR DE LA<br />
PEYLOUSE/ PARKS<br />
UND GÄRTEN HERRENHAUS<br />
LA PEYLOUSE<br />
23 rue <strong>du</strong> 8 mai<br />
62350 SAINT-VENANT<br />
Tel.: +33 (0)3 21 26 92 02<br />
ou +33 (0)6 85 20 26 87<br />
www.lapeylouse.fr<br />
◗ Auf drei von vier Seiten<br />
wird <strong>de</strong>r Park La Peylouse von<br />
Mit <strong>de</strong>m Boot <strong>du</strong>rch Douai<br />
Tal <strong>de</strong>r Créquoise - P. Morès<br />
Wasserläufen eingeschlossen.<br />
Die Bäche dienen als natürliche<br />
Schutzbegrenzungen, ergänzt<br />
<strong>du</strong>rch gepfl egte Pfl anzenhecken.<br />
LES JARDINS<br />
DE SÉRICOURT<br />
2 rue <strong>du</strong> bois<br />
62270 SERICOURT<br />
Tel.: +33 (0)3 21 03 64 42<br />
www.jardin<strong>de</strong>sericourt.com<br />
◗ Dieser über vier Hektar große<br />
Garten wur<strong>de</strong> 1985 von Yves<br />
Gosse <strong>de</strong> Gorre erschaff en.<br />
Er wur<strong>de</strong> mehrmals prämiert<br />
und trägt das Gütesiegel “Jardin<br />
remarquable”. Ein Garten, <strong>de</strong>r<br />
sowohl <strong>de</strong>n passionierten<br />
Pfl anzenliebhaber, als auch <strong>de</strong>n<br />
absoluten Laien begeistert.<br />
LES JARDINS DE LA LYS<br />
Château <strong>de</strong> Verchin<br />
62310 VERCHIN<br />
Tel.: +33 (0)3 21 04 41 38<br />
◗ Inmitten eines kleinen Tales,<br />
<strong>du</strong>rch das das Flüsschen Lys fl ießt,<br />
steht das Schloss von Verchin.<br />
Das klassische Gebäu<strong>de</strong> wird von<br />
seinem umliegen<strong>de</strong>n Garten<br />
und <strong>de</strong>ssen jahrhun<strong>de</strong>rtealten<br />
Bäumen elegant in Szene gesetzt.<br />
Douai kann man hervorragend während eines Bootsausfl ug auf<br />
<strong>de</strong>m Fluss Scarpe und <strong>de</strong>n vielen kleinen Kanälen erkun<strong>de</strong>n, die<br />
<strong>du</strong>rch die Altstadt führen. Ent<strong>de</strong>cken Sie die charmanten Häuser<br />
<strong>de</strong>s Handwerker- und Händlerviertels, in <strong>de</strong>nen sich bereits im<br />
Mittelalter Färber und Gerber nie<strong>de</strong>rließen. Machen Sie danach<br />
einen kleinen Abstecher zum Gericht. Ein Frem<strong>de</strong>nführer <strong>de</strong>r<br />
Touristeninformation wird Ihnen die 1000-jährige Geschichte<br />
<strong>de</strong>s Ortes näherbringen, darunter die abenteuerliche Flucht <strong>de</strong>s<br />
Gauners Vidocq, <strong>de</strong>m mit einem Sprung aus <strong>de</strong>m Fenster seiner<br />
Gefängniszelle die Flucht aus <strong>de</strong>m Gefängnis gelang.<br />
Unverbindliches Foto<br />
BERGBAUZENTRUM<br />
LEWARDE<br />
Der Name Lewar<strong>de</strong> be<strong>de</strong>utet “Die Wache”. Der Ort entstand im 18.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rt um eine Befestigungsanlage herum, die von <strong>de</strong>m Grafen<br />
von Hainaut erbaut wur<strong>de</strong>. Von hier aus konnte man die Grenze zur<br />
Grafschaft Flan<strong>de</strong>rn überwachen. Jahrhun<strong>de</strong>rtelang wur<strong>de</strong> hier Sandstein<br />
gebrochen. Im 20. Jahrhun<strong>de</strong>rt wur<strong>de</strong>n die Steinbrüche vom Steinkohlebergbau<br />
abgelöst.<br />
Lewar<strong>de</strong> beherbergt heute Frankreichs größtes Bergbaumuseum (Centre<br />
Historique Minier). Es befi n<strong>de</strong>t sich auf <strong>de</strong>m ehemaligen Standort <strong>de</strong>r Grube<br />
von Delloye. Das Museum ehrt die Menschen, die sich häufi g in Lebensgefahr<br />
begaben, um Frankreich mit Wärme zu versorgen. Ehemalige Bergarbeiter<br />
führen Besucher <strong>du</strong>rch das restaurierte Bergwerk.<br />
PAUSCHALANGEBOT<br />
DOUAI: DIE STADT UND<br />
IHR BERÜHMTER BELFRIED<br />
PRO PERSON IM DOPPELZIMMER<br />
2 TAGE, 1 NACHT<br />
12000<br />
Die Entwicklung und Geschichte von Douai wur<strong>de</strong><br />
stark von seiner Rolle als Han<strong>de</strong>lsstadt beeinfl usst.<br />
Im Mittelalter erlebte <strong>de</strong>r Ort dank seiner Tuchin<strong>du</strong>strie einen immensen<br />
Aufschwung und wur<strong>de</strong> im 16. Jahrhun<strong>de</strong>rt Universitätsstadt. Auch<br />
heute noch zeichnet sich Douai <strong>du</strong>rch sein künstlerisches, kulturelles<br />
und architektonisches Erbe aus. Bei einem Spaziergang <strong>du</strong>rch die<br />
Straßen von Douai o<strong>de</strong>r entlang seiner Kanäle lassen sich mehrere<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rte Stadtgeschichte ent<strong>de</strong>cken. Versäumen Sie es nicht, sich<br />
die architektonischen Kostbarkeiten <strong>de</strong>r Stadt anzuschauen. Dazu zählen<br />
z.B. <strong>de</strong>r Belfried mit seinen 62 Glocken und auch das „Musée <strong>de</strong> la<br />
Chartreuse“, in <strong>de</strong>m Werke von Véronèse, Rubens und an<strong>de</strong>ren ausgestellt<br />
sind. Unterkunft: Sie wohnen in <strong>de</strong>m im Stadtzentrum gelegenen<br />
Restauranthotel „Logis“ . Der Eigentümer ist zugleich auch<br />
Küchenchef. Auf <strong>de</strong>r Weinkarte fi n<strong>de</strong>n Sie ausgesuchte Qualitätsweine.<br />
Für eine beson<strong>de</strong>re Atmosphäre sorgen Bil<strong>de</strong>r bekannter Künstler, die<br />
hier die Wän<strong>de</strong> schmücken. Im Preis inbegriff en: 1 Aben<strong>de</strong>ssen,<br />
1 Übernachtung im Doppelzimmer, 1 Frühstück, 1 Eintrittskarte für<br />
das Musée <strong>de</strong> la Chartreuse, 1 Besichtigung <strong>de</strong>s Belfrie<strong>de</strong>s, seines<br />
Läutwerks und <strong>de</strong>r Rathaussäle (mit Führung), 1 Bootsausfl ug,<br />
1 thematische Stadtführung (unterschiedliche Themen je nach<br />
Saison) o<strong>de</strong>r eine Führung mit <strong>de</strong>m Audiogui<strong>de</strong>, 1 Reiseführer<br />
(„Carnet <strong>de</strong> voyage“). Im Preis nicht inbegriff en: Mittagessen,<br />
Getränke zum Aben<strong>de</strong>ssen, Reisekosten, private Zusatzausgaben<br />
und Versicherungen. Teilnehmerzahl: mind. 2 – max. 20 Personen.<br />
Reisezeitraum: von April bis September an <strong>de</strong>n Wochenen<strong>de</strong>n<br />
Kontakt: CDT <strong>Nord</strong>/Loisirs Accueil: Jeroen Stam: jstam@cdt-nord.fr<br />
o<strong>de</strong>r Joke Kalisvaart: jkalisvaart@cdt-nord.fr<br />
Weitere Übernachtung möglich - Kosten auf Anfrage.<br />
Beziehen Sie sich bei Ihrer Reservierung bitte auf die „Broschüre Urlaubtipps 2010-2011“.<br />
<strong>€</strong><br />
51
52<br />
Arras, Douai und die 7 Täler<br />
FREIZEIT-<br />
AKTIVITÄTEN<br />
GOLFPLATZ VON ARRAS<br />
Rue Briquet Taillandier<br />
62223 ANZIN-SAINT-AUBIN<br />
Tel.: +33 (0)3 21 50 24 24<br />
www.golf-arras.com<br />
◗ Der Golfplatz von Arras liegt<br />
in einer äußerst idyllischen<br />
Umgebung, die von Flüssen,<br />
Teichen und Hügeln umsäumt<br />
ist. Er zählt zu <strong>de</strong>n schönsten<br />
Golfparcours <strong>Nord</strong>frankreichs.<br />
KANU- UND KAJAKSTATION<br />
BEAURAINVILLE<br />
Impasse <strong>de</strong> la <strong>Pas</strong>serelle<br />
62990 BEAURAINVILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 86 01 62<br />
http://ckcbeaurainville.free.fr<br />
◗ Kanu- und Kajaksport,<br />
Wassertourismus und Outdoor-<br />
Aktivitäten in Beaurainville.<br />
<strong>Pas</strong>sion d'Aventure - S. Dhote<br />
Ton- und Lichtschau, Fressin - P. Morès<br />
KANU- UND KAJAKSTATION<br />
BOUIN PLUMOISON<br />
Rue <strong>du</strong> Mont <strong>de</strong> Kersuin<br />
62140 BOUIN-PLUMOISON<br />
Tel.: +33 (0)3 21 86 36 33<br />
www.la<strong>de</strong>ule.com<br />
◗ Das Wassersportzentrum<br />
befi n<strong>de</strong>t sich mitten in <strong>de</strong>n Sept<br />
Vallées, <strong>de</strong>m Land <strong>de</strong>r sieben Täler.<br />
Folgen<strong>de</strong> Aktivitäten wer<strong>de</strong>n hier<br />
angeboten: Kanu und Kajak fahren,<br />
Mountainbiken und Klettern im<br />
Forêt d'Hesdin sowie Sightseeing.<br />
PARC DEPARTEMENTAL<br />
DE NATURE<br />
ET DE LOISIRS<br />
Savoir Plaire<br />
Olhain<br />
62150 HOUDAIN<br />
Tel.: +33 (0)3 21 27 91 79<br />
www.parcdolhain.fr<br />
◗ Mitten im Wald gelegene<br />
Freizeitstation unter freiem<br />
Himmel. Großes Sportangebot und<br />
Übernachtungsmöglichkeiten.<br />
le<br />
Bouin-Plumoison und <strong>de</strong>r Honigwein von<br />
Monsieur Théry<br />
Die Geschichte <strong>de</strong>s Met reicht bis in die Antike zurück. Bereits<br />
die alten Griechen erfreuten sich an <strong>de</strong>m alkoholhaltigen<br />
Honigwein. Wegen seiner berauschen<strong>de</strong>n Wirkung nannten sie ihn<br />
“Götternektar”. Das Getränk besteht nur aus Wasser und Honig und<br />
<strong>du</strong>rchläuft einen alkoholischen Gärungsprozess. Im Bienenmuseum<br />
von Opale (Musée <strong>de</strong> l'Abeille d'Opale) erklärt Monsieur Théry, <strong>de</strong>r<br />
mit seinem Met beim Landwirtschaftswettbewerb in Paris 2006<br />
<strong>de</strong>n dritten Platz erreichte, Besuchern <strong>de</strong>n Herstellungsprozess<br />
seines Weins sowie an<strong>de</strong>rer Imkereipro<strong>du</strong>kte. Am En<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Führung<br />
fi n<strong>de</strong>t selbstverständlich eine Verköstigung statt.<br />
PASSION D'AVENTURE -<br />
SEILGARTEN<br />
le<br />
Parc Départemental<br />
d'Olhain - 62150 HOUDAIN<br />
Tel.: +33 (0)3 21 25 15 53<br />
www.passiondaventure.com<br />
◗ Nur 10 Minuten von Béthune<br />
entfernt erwartet Sie <strong>de</strong>r Parc<br />
Départemental d'Olhain.<br />
Hier können Sie auf einem<br />
Hängeparcours in 2-10 Metern<br />
Höhe ihren Mut unter Beweis<br />
stellen und zwischen <strong>de</strong>n Bäumen<br />
Tarzan spielen.<br />
Savoir Plaire<br />
GOLFPLATZ VERT PARC<br />
3 rue <strong>de</strong> l'Ecuelle - 59480 ILLIES<br />
Tel: +33 (0)3 20 29 37 87<br />
◗ Der Golfplatz Vert Parc ist nur<br />
15 Minuten von <strong>Lille</strong> entfernt. Für<br />
die Parcours ist zwar ein gewisses<br />
Maß an Technik erfor<strong>de</strong>rlich, dank<br />
angepasster Abschläge sind sie<br />
jedoch für alle Spielerniveaus<br />
geeignet.<br />
SPORT- UND FREIZEITZEN-<br />
TRUM LOISINORD<br />
Rue Léon Blum<br />
62290 NOEUX-LES-MINES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 26 84 84 (ski pisten)<br />
/ +33 (0)3 21 26 89 89<br />
(wasserstation)<br />
◗ Ein großartiges Sport und<br />
Freizeitzentrum. Hier kann man im<br />
Sommer genauso wie im Winter<br />
auf Kunstpisten Ski fahren, von<br />
<strong>de</strong>r Wasserstation aus segeln,<br />
Wasserski und Kanu fahren o<strong>de</strong>r<br />
Minigolf spielen.<br />
WASSERSPORTZENTRUM<br />
STADE D'EAU VIVE<br />
(Base nautique sta<strong>de</strong> d'eau vive)<br />
62223 SAINT-LAURENT-BLANGY<br />
Tel.: +33 (0)3 21 73 74 93<br />
http://eauxvivesslb.free.fr/<br />
◗ Die Wasserstation von Saint-<br />
Laurent-Blangy bietet eine Fülle<br />
von Wasser- und Freiluftaktivitäten.<br />
Man kann zwischen Kanu, Kajak,<br />
Wasserjet, Rafting, Mountainbiken<br />
u.v.m. wählen.<br />
FLUSSFAHRTEN<br />
AU FIL DE L'EAU SARL -<br />
PENICHE LE CH'TI<br />
le<br />
Rue <strong>du</strong> Silo<br />
62400 ESSARS<br />
Tel.: +33 (0)3 20 50 31 43<br />
+33 (0)6 11 02 30 11<br />
◗ Ausfl ugsschiff mit Restaurant<br />
Savoir Plaire
FABRIK-<br />
BESICH TIGUNGEN<br />
BRASSERIE<br />
le<br />
CASTELAIN<br />
13 rue <strong>Pas</strong>teur<br />
62410 BENIFONTAINE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 08 68 61<br />
www.chti.com<br />
◗ In <strong>de</strong>n Räumlichkeiten <strong>de</strong>r<br />
traditionellen Brauerei gibt es <strong>de</strong>n<br />
Brauereisaal, die Gärbottiche und<br />
ein Freilichtmuseum zu besichtigen.<br />
Am En<strong>de</strong> Ihres Besuches dürfen<br />
Sie das berühmte Bier <strong>de</strong>r Marke<br />
CH'TI kosten. Je<strong>de</strong>r Besucher erhält<br />
zu<strong>de</strong>m ein kleines Präsent.<br />
EINKAUFEN<br />
MÄRKTE<br />
Place Charles <strong>de</strong> Gaulle<br />
59151 ARLEUX<br />
Tel.: +33 (0)3 27 93 10 00<br />
◗ Dienstagmorgens<br />
Place <strong>de</strong>s Héros<br />
62000 ARRAS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 50 50 50<br />
◗ Mittwochmorgens und<br />
samstagmorgens<br />
Savoir Plaire<br />
COCORETTE -<br />
le<br />
SACCO<br />
Le Pacage<br />
4, rue <strong>du</strong> Four à chaux<br />
62223 SAINTE-CATHERINE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 58 44 22<br />
www.cocorette.com<br />
◗ Die Hühner <strong>de</strong>r Firma Cocorette<br />
wer<strong>de</strong>n wie früher auf kleinen<br />
familiengeführten Höfen<br />
gehalten. In zwei hochmo<strong>de</strong>rnen<br />
Pro<strong>du</strong>ktionslinien bereitet<br />
Cocorette pro Jahr 75 Millionen<br />
Eier für <strong>de</strong>n Vertrieb auf.<br />
Savoir Plaire<br />
Place Faidherbe<br />
62450 BAPAUME<br />
Tel.: +33 (0)3 21 59 89 84<br />
◗ Freitagmorgens<br />
Place <strong>du</strong> village<br />
62990 BEAURAINVILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 90 30 63<br />
◗ Mittwochmorgens<br />
62400 BETHUNE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 63 00 00<br />
◗ Im Stadtzentrum:<br />
montagmorgens<br />
S. Dhote<br />
KUNSTHANDWERSMARKT T<br />
(La cité <strong>de</strong>s artisans)<br />
2 rue <strong>de</strong> la Place<br />
62870 BUIRE-LE-SEC<br />
Tel.: +33 (0)3 21 81 83 94<br />
www.lacite<strong>de</strong>sartisans.com<br />
◗ 60 verschie<strong>de</strong>ne Gewerbe<br />
präsentieren hier ihre Pro<strong>du</strong>kte. e.<br />
Auch die Gastronomie ist mit<br />
diversen regionalen Spezialitäten en<br />
wie Bier, Honigwein und Cidre<br />
vertreten.<br />
59351 DOUAI<br />
Tel.: +33 (0)3 27 93 58 00<br />
◗ Place <strong>du</strong> Barlet: samstagmorgens gens<br />
◗ Place Saint Amé:<br />
samstagmorgens<br />
Place <strong>de</strong> l'Hôtel <strong>de</strong> Ville<br />
62310 FRUGES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 04 02 65<br />
◗ Samstagmorgens<br />
Place d'Armes<br />
62140 HESDIN<br />
Tel.: +33 (0)3 21 86 84 76<br />
◗ Donnerstagmorgens<br />
62330 ISBERGUES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 25 26 71<br />
◗ Stadtzentrum:<br />
donnerstagmorgens<br />
62190 LILLERS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 25 26 71<br />
◗ Place <strong>de</strong> l'église:<br />
samstagmorgens<br />
BETHUNE: WELTKULTURERBE<br />
DER UNESCO<br />
A<br />
ls Dank für ihre Treue und Unterstützung während <strong>de</strong>s Hun<strong>de</strong>rtjährigen<br />
Krieges erteilte <strong>de</strong>r französische König <strong>de</strong>r Stadt Béthune 1346<br />
das Recht, einen Belfried zu errichten. 42 Jahre später ließen die<br />
Stadträte einen Turm aus Sandstein erbauen. Dieser ersetzte <strong>de</strong>n hölzernen<br />
Belfried, <strong>de</strong>r zuvor während eines Bran<strong>de</strong>s vernichtet wur<strong>de</strong>. 1503 wird er<br />
<strong>du</strong>rch einen Glockenturm ergänzt, auf <strong>de</strong>ssen Spitze ein Drache angebracht<br />
wird. Durch die massiven Bombenangriff e während <strong>de</strong>s Ersten Weltkrieges<br />
verliert <strong>de</strong>r Belfried zwar seine Spitze, sein Fundament bleibt jedoch intakt.<br />
In <strong>de</strong>n 1920er Jahren wird er rekonstruiert und erstrahlt seit 2004 je<strong>de</strong>n<br />
Abend in <strong>de</strong>n bunten Farben. Seit 2005 gehört er zum Weltkulturerbe <strong>de</strong>r<br />
UNESCO.<br />
PRO PERSON<br />
IM DOPPELZIMMER<br />
2 TAGE, 1 NACHT<br />
PAUSCHALANGEBOT<br />
BÉTHUNE UND UMGEBUNG:<br />
VERBRINGEN SIE EIN<br />
WOCHENENDE IM SCHLOSS<br />
Unverbindliches Foto<br />
���� 172 50<br />
Mit diesem Angebot können Sie ein<br />
Wochenen<strong>de</strong> lang Béthune und Umgebung<br />
ent<strong>de</strong>cken und genießen. Sie schlafen im<br />
4-Sterne-Hotelkomplex<br />
«La Chartreuse <strong>du</strong> Val Saint-Esprit» in Gosnay. So<br />
lässt sich das vielfältige kulturelle Angebot dieser Region ausgiebig<br />
nutzen. Besichtigen Sie die mittelalterliche Burg Olhain und <strong>de</strong>n<br />
Belfried von Béthune o<strong>de</strong>r nehmen Sie an einer Altstadtführung per<br />
Audiogui<strong>de</strong> teil. Auch die Sammlung religiöser Kunst Unité d'Art Sacré<br />
in Gosnay ist einen Besuch wert.<br />
Im Preis inbegriff en: 1 Aben<strong>de</strong>ssen im Restaurant Le Robert II<br />
(Menu découverte), Getränke extra<br />
- 1 Übernachtung in einem Zimmer <strong>de</strong>r Luxuskategorie<br />
- Frühstücksbuff et<br />
Reservierungen: Tel.: +33 (0)3 21 62 80 00<br />
Fax: +33 (0)3 21 62 42 50 - www.lachartreuse.com<br />
E-Mail: levalsaintesprit@lachartreuse.com<br />
Beziehen Sie sich bei Ihrer Reservierung bitte auf die „Broschüre Urlaubtipps 2010-2011“.<br />
<strong>€</strong><br />
53
54<br />
Arras, Douai und die 7 Täler<br />
BETWEEN TERRE ET MER LES 3 FONTAINES LE CLUSIUS<br />
RESTAURANTS<br />
BETWEEN TERRE ET MER<br />
12 rue <strong>de</strong> la Taillerie<br />
62000 ARRAS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 73 57 79<br />
+33 (0)6 89 40 45 53<br />
LA CLEF DES SENS<br />
2005<br />
60/62 place <strong>de</strong>s Héros<br />
62000 ARRAS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 51 00 50<br />
www.laclef<strong>de</strong>ssens.com<br />
LA COUPOLE D'ARRAS<br />
26 boulevard <strong>de</strong> Strasbourg<br />
62000 ARRAS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 71 88 44<br />
LE CARNOT<br />
Der Esel Buridan<br />
Ein Esel mit <strong>de</strong>m Namen Buridan schleppte einst in <strong>de</strong>r<br />
Stadt Béthune Steine für <strong>de</strong>n Bau <strong>de</strong>s Belfrie<strong>de</strong>s herbei. Als<br />
Dank bot man ihm einen Eimer Wasser und einen Scheffel<br />
Hafer an. Anstatt zu essen und zu trinken, begann das Tier<br />
nachzu<strong>de</strong>nken, wofür es sich zuerst entschei<strong>de</strong>n sollte.<br />
So lange zau<strong>de</strong>rte Buridan, dass er am En<strong>de</strong> erschöpft<br />
verhungerte.<br />
Das traurige Gleichnis über die Schwierigkeit, eine Wahl<br />
zwischen zwei gleichwertigen Dingen zu treffen, stammt<br />
von <strong>de</strong>m Philosophen Jean Buridan aus <strong>de</strong>m Jahr 1238. Je<strong>de</strong>s<br />
Jahr wird ihm zu Ehren in Béthune die Geschichte <strong>de</strong>s Esels<br />
mit einem großen Fest gefeiert.<br />
10/12 place Foch<br />
62000 ARRAS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 71 08 14<br />
www.hotelcarnot.com<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
RESTAURANT<br />
LYONNAIS<br />
Savoir Plaire<br />
4 allée <strong>de</strong>s cygnes<br />
Parc <strong>de</strong> la Glissoire<br />
62210 AVION<br />
Tel.: +33 (0)3 21 70 04 03<br />
www.restaurantlyonnais.com<br />
L'AQUARIUM<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
Départementale 950<br />
62490<br />
FRESNES-LES-MONTAUBAN<br />
Tel.: +33 (0)3 21 21 89 00 /<br />
+33 (0)6 74 53 99 62<br />
www.restaurant-laquarium.com<br />
L'ARCADIE II<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
13 rue Decrombecque<br />
62300 LENS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 70 32 22<br />
www.restaurant-arcadie2.com<br />
LE CAMPAGNARD<br />
14 rue <strong>de</strong> l’église<br />
62190 LILLERS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 02 25 07<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
LE GRAND BLEU<br />
41 rue Henri Robert<br />
62118 ROEUX<br />
Tel.: +33 (0)3 21 55 41 74<br />
legrandbleu-roeux.fr<br />
LES JARDINS DE SAINT<br />
LAURENT<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
1 rue Laurent Gers<br />
62223 SAINT-LAURENT-BLANGY<br />
Tel.: +33 (0)3 21 50 81 00<br />
www.les-jardins-<strong>de</strong>-st-laurent.fr<br />
LE LAPIN CHASSEUR<br />
Ferme <strong>de</strong> la Motte Dorée<br />
2 route <strong>de</strong> Saint-Venant<br />
62232 VENDIN-LES-BETHUNE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 01 00 29<br />
www.accesaunet.com/<br />
fermedoree<br />
HOTELS<br />
HÔTEL DU GOLF ���<br />
Rue Briquet Taillandier<br />
62223 ANZIN-SAINT-AUBIN<br />
Tel.: +33 (0)3 21 50 45 04<br />
www.golf-arras.com<br />
◗ 43 Zimmer<br />
HÔTEL DIAMANT ��<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
5 place <strong>de</strong>s Héros<br />
62000 ARRAS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 71 23 23<br />
www.arras-hotel-diamant.com<br />
◗ 12 Zimmer<br />
HÔTEL DE L'UNIVERS<br />
LE CLUSIUS ���<br />
Savoir Plaire<br />
3 et 5 place <strong>de</strong> la Croix Rouge<br />
62000 ARRAS<br />
Tel: +33 (0)3 21 71 34 01<br />
www.hotel-univers-arras.com<br />
◗ 38 Zimmer<br />
LE MODERNE ���<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
1 boulevard Faidherbe<br />
62000 ARRAS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 23 39 57<br />
www.hotel-mo<strong>de</strong>rne-arras.com<br />
◗ 55 Zimmer<br />
HOTEL EXPRESS BY<br />
HOLIDAY INN ���<br />
le<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
3 rue <strong>du</strong> docteur Brassart<br />
62000 ARRAS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 60 88 88<br />
www.holidayinn-arras.com<br />
◗ 98 Zimmer
P. MORÈS<br />
HÔTEL LES TROIS LUPPARS<br />
��<br />
49 Grand'Place<br />
62000 ARRAS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 60 02 03<br />
www.ostel-les-3luppars.com<br />
◗ 42 Zimmer<br />
HÔTEL IBIS ��<br />
Place Ipswich - 11 rue <strong>de</strong> Justice<br />
62000 ARRAS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 23 61 61<br />
www.ibishotel.com<br />
◗ 63 Zimmer<br />
HÔTEL MERCURE ���<br />
58 boulevard Carnot<br />
62000 ARRAS<br />
Die Schlacht von Azincourt<br />
Tel.: +33 (0)3 21 23 88 88<br />
www.accor.com<br />
◗ 80 Zimmer<br />
LE GOURMET �<br />
10 rue <strong>de</strong> la gare<br />
62450 BAPAUME<br />
Tel.: +33 (0)3 21 07 20 00<br />
www.le-gourmet.fr<br />
◗ 8 Zimmer<br />
HÔTEL<br />
DU VIEUX BEFFROI<br />
48 Grand’Place<br />
62400 BETHUNE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 68 15 00<br />
www.levieuxbeff roi.fr<br />
◗ 37 Zimmer<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
Es ist <strong>de</strong>r 24 Oktober 1415. Wir befi n<strong>de</strong>n uns mitten im<br />
Hun<strong>de</strong>rtjährigen Krieg. Die Truppen <strong>de</strong>s englischen Königs<br />
Heinrich V. rücken gegen die Franzosen vor. Diese versuchen<br />
ihnen bei Azincourt <strong>de</strong>n Weg nach <strong>Calais</strong> zu versperren.<br />
Doch die Wahl <strong>de</strong>s Schlachtfel<strong>de</strong>s ist schlecht : Der Bo<strong>de</strong>n<br />
<strong>de</strong>s Schlachtfel<strong>de</strong>s ist vom Regen stark aufgeweicht,<br />
die schwerfällige französische Kavallerie kann sich nur<br />
langsam fortbewegen, ein gefun<strong>de</strong>nes Fressen für die<br />
wendigen englischen Bogenschützen. Die französische<br />
Krone erlei<strong>de</strong>t an diesem Tage eine herbe Nie<strong>de</strong>rlage.<br />
Im mittelalterlichen Zentrum von Azincourt können Sie<br />
sich auf eine faszinieren<strong>de</strong> Zeitreise in die französische<br />
Geschichte begeben.<br />
le<br />
ROBESPIERRE<br />
55 55<br />
A<br />
m 6. Mai 1758 wird Maximilien Robespierre als Spross einer<br />
A<strong>de</strong>lsfamilie in Arras geboren, In <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>r Abtei Saint-Vaast<br />
lebte er in einem schlichten aber eleganten Haus, bevor er zunächst<br />
zum Justiziar am Hof <strong>de</strong>s Französischen Königs und später zu einem <strong>de</strong>r<br />
wichtigsten Politiker und Akteure <strong>de</strong>r Französischen Revolution avancierte<br />
– eine Laufbahn, die ihn bekanntermaßen bis aufs Schafott führte. Sein<br />
Haus wur<strong>de</strong> später von <strong>de</strong>r Vereinigung <strong>de</strong>r Französischen Wan<strong>de</strong>rgesellen<br />
restauriert. Heute zeichnet ein Museum in Arras Robespierres Leben und die<br />
Geschichte <strong>de</strong>r Französischen Walz nach.<br />
Béthune - F. Astier
56<br />
Arras, Douai und die 7 Täler<br />
ESTAMINET FOIE GRAS DE L'ARTOIS<br />
KYRIAD HÔTEL<br />
Die Tapisserien von „Arrazi“<br />
„Arrazi“ nannten die Italiener im Mittelalter die<br />
Wandteppiche aus Arras. Dank ihrer feinen Leinentextur<br />
und <strong>de</strong>n leuchten<strong>de</strong>n Farben waren sie in ganz Europa<br />
begehrt und wur<strong>de</strong>n überall hin exportiert. Lei<strong>de</strong>r fi el<br />
während <strong>de</strong>s Ersten Weltkriegs eine große Anzahl von<br />
Teppichen <strong>de</strong>n Flammen nach einer Bombardierung zum<br />
Opfer. Im Museum von Arras ist daher nur ein einziger<br />
Wandteppich zu sehen. , Er zeigt die Legen<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Heiligen<br />
Vaast.<br />
Savoir Plaire<br />
Rue <strong>de</strong>s frères Lumière<br />
Parc <strong>de</strong> la porte <strong>Nord</strong><br />
62700 BRUAY-LA-BUISSIERE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 01 11 11<br />
www.kyriad-bethune-bruay.fr<br />
PARC HÔTEL ��<br />
rue <strong>du</strong> vieux château<br />
62220 CARVIN<br />
Tel.: +33 (0)8 92 02 49 78<br />
www.parc-hotel.com<br />
◗ 46 Zimmer<br />
HÔTEL VOLUBILIS ���<br />
Boulevard Vauban<br />
59500 DOUAI<br />
Tel.: +33 (0)3 27 88 00 11<br />
www.hotel-volubilis.fr<br />
◗ 55 Zimmer<br />
HÔTEL LE COLIBRI ��<br />
542 boulevard Ouest<br />
62138 DOUVRIN<br />
Tel.: +33 (0)3 21 40 54 54<br />
www.hotellecolibri.com<br />
◗ 50 Zimmer<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
LE MANOIR ��<br />
35 route nationale<br />
62580 GAVRELLE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 58 68 58<br />
www.lemanoir62.com<br />
◗ 19 Zimmer<br />
Savoir Plaire<br />
LA CHARTREUSE<br />
DU VAL SAINT-ESPRIT<br />
LE ROBERT II<br />
���� le<br />
2006<br />
1 rue <strong>de</strong> Fouquières<br />
62199 GOSNAY<br />
Tel.: +33 (0)3 21 62 80 00<br />
www.lachartreuse.com<br />
◗ 64 Zimmer<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
HÔTEL GRIL CAMPANILE ��<br />
Route <strong>de</strong> la Bassée<br />
62300 LENS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 28 82 82<br />
www.campanile.fr<br />
◗ 49 Zimmer<br />
HÔTEL ESPACE<br />
BOLLAERT���<br />
13 C route <strong>de</strong> Béthune<br />
62300 LENS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 78 30 30<br />
www.espace-bollaert.com<br />
◗ 54 Zimmer<br />
LES TROIS FONTAINES<br />
��<br />
CHAMBRE D'HÔTES DU MONT-BLANC<br />
Savoir Plaire<br />
16 rue d'Abbeville<br />
62140 MARCONNE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 86 81 65<br />
www.hotel-les3fontaines.com<br />
◗ 16 Zimmer<br />
NOVOTEL LENS NOYELLES<br />
���<br />
Centre commercial<br />
62950 NOYELLES-GODAULT<br />
Tel.: +33 (0)3 21 08 58 08<br />
www.novotel.com<br />
◗ 81 Zimmer<br />
LA BELLE ÉTOILE ��<br />
le<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
Z.A. les Alouettes - Rue <strong>du</strong> Timon<br />
62223 SAINT-NICOLAS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 21 70 80<br />
ou +33 (0)3 21 21 70 20<br />
www.hotel-labelleetoile.fr<br />
◗ 36 Zimmer<br />
LENSOTEL ���<br />
Centre commercial Lens II<br />
62880 VENDIN-LE-VIEIL<br />
Tel.: +33 (0)3 21 79 36 36<br />
www.lensotel.com<br />
◗ 70 Zimmer<br />
FERIENZIMMER,<br />
-HÄUSER UND<br />
-WOHNUNGEN<br />
Ferienzimmer<br />
LA LOUISIANE<br />
51 rue <strong>de</strong>s Sablonnières<br />
59249 AUBERS<br />
Tel.: +33 (0)3 20 50 20 42<br />
http://pays<strong>de</strong>weppes.free.fr<br />
CHAMBRES D'HÔTES<br />
DU MONT BLANC<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
313 rue <strong>du</strong> Mont Blanc<br />
62990 BEAURAINVILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 81 04 26<br />
+33 (0)6 30 15 42 38<br />
www.chambres-montblanc.fr
LA NICOLINIÈRE LA SOLETTE LA BELLE ÉTOILE<br />
LA NICOLINIERE<br />
52 rue <strong>de</strong> Douai<br />
62128 BULLECOURT<br />
Tel.: +33 (0)3 21 48 91 27<br />
+33 (0)6 33 19 72 26<br />
LA FERME DE L'ABBAYE<br />
62156 DURY<br />
Tel.: +33 (0)3 21 58 98 59<br />
+33 (0)6 82 96 76 00<br />
www.ferme-abbaye.fr<br />
LE MOULIN<br />
16 rue <strong>de</strong> Saint-Pol<br />
62770 FILLIEVRES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 41 13 20<br />
www.moulin<strong>de</strong>fi lievres.com<br />
LA SOLETTE<br />
10 rue <strong>du</strong> moulin<br />
62810 HAUTEVILLE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 58 73 58<br />
+33 (0)6 31 25 54 03<br />
www.lasolette.com<br />
Loos-en-Gohelle- P. Morès<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
LE DOMAINE<br />
DES ARAUCARIAS<br />
Savoir Plaire<br />
35 boulevard <strong>de</strong> Paris<br />
62190 LILLERS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 53 49 86<br />
+33 (0)6 08 85 52 02<br />
www.ledomaine<strong>de</strong>saraucarias.com<br />
LE CHÂTEAU<br />
DE PHILIOMEL le<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
Rue Philiomel<br />
62190 LILLERS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 61 76 76<br />
+33 (0)6 09 10 81 95<br />
www.lechateau<strong>de</strong>philiomel.com<br />
AU TEMPS DES ROSES<br />
20 rue Martin Meaux<br />
62136 RICHEBOURG<br />
Tel.: +33 (0)3 21 25 09 09<br />
+33 (0)6 78 27 98 16<br />
http://autemps<strong>de</strong>sroses.free.fr<br />
LA NICHE<br />
2355/31 rue Marsy<br />
62136 RICHEBOURG<br />
Tel.: +33 (0)3 21 65 33 13<br />
LE MANOIR<br />
DE LA PEYLOUSE<br />
23 rue <strong>du</strong> 8 mai<br />
62350 SAINT-VENANT<br />
Tel.: +33 (0)3 21 26 92 02<br />
ou +33 (0)6 85 20 26 87<br />
www.lapeylouse.fr<br />
LE CHALET<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
25 route d'Hesdin<br />
62140 TORTEFONTAINE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 86 84 34<br />
http://nicole.damerment.club.fr<br />
le<br />
Die Gayants, eine Familie von Riesen<br />
Vater Gayant, Mutter Marie Cagenon und die Kin<strong>de</strong>r Jacquot,<br />
Fillon und Binbin – so heißen sie, die Riesen von Douai. Je<strong>de</strong>s<br />
Jahr im Juli treten sie bei <strong>de</strong>n “Fêtes <strong>de</strong>s Gayant” in Erscheinung,<br />
einem traditionellen, karnevalesken Umzug. Die Feier gehört zu<br />
<strong>de</strong>n “Meisterwerken <strong>de</strong>r mündlichen Alltags- und Festkultur <strong>de</strong>r<br />
Menschheit” und wird als solche von <strong>de</strong>r UNESCO anerkannt.<br />
Die fünf Gayants haben über 300 Cousins und Cousinen im<br />
<strong>Nord</strong>-<strong>Pas</strong> <strong>de</strong> <strong>Calais</strong>, die meist imaginäre Hel<strong>de</strong>n, historische<br />
Persönlichkeiten o<strong>de</strong>r auch Tiere repräsentieren. Sie wer<strong>de</strong>n<br />
aus Karton, Wei<strong>de</strong>nruten und Pappmaché gefertigt und bei<br />
<strong>de</strong>n Festlichkeiten stolz <strong>du</strong>rch die Stadt geführt. Sie sind <strong>de</strong>rart<br />
in <strong>de</strong>r regionalen Kultur verwurzelt, dass nicht selten Geburts-,<br />
Heirats- o<strong>de</strong>r gar To<strong>de</strong>sanzeige mit ihrem Namen erscheinen.<br />
CAMPINGPLÄTZE<br />
CAMPING<br />
LA PAILLE HAUTE<br />
Savoir Plaire<br />
145 rue <strong>de</strong> Sailly<br />
62156 BOIRY-NOTRE-DAME<br />
Tel.: +33 (0)3 21 48 15 40<br />
www.la-paille-haute.com<br />
◗ für Wohnmobile, geöff net April bis<br />
En<strong>de</strong> Oktober<br />
le<br />
CAMPING "LE PETIT<br />
SAINT JEAN" ��<br />
S. Dhote<br />
Savoir Plaire<br />
27 bis rue <strong>de</strong> Frévent<br />
62270 BOUBERS-SUR-CANCHE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 04 85 20<br />
www.camping-boubers.com<br />
le<br />
57
58<br />
Valenciennes, Cambrai und das Avesnois<br />
Saint-Amand - S. Dhote
VALENCIENNES, CAMBRAI<br />
UND DAS AVESNOIS<br />
Das Avesnois an <strong>de</strong>r Ostgrenze <strong>de</strong>s <strong>Nord</strong>-<strong>Pas</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>Calais</strong> ist die grüne Lunge <strong>de</strong>r Region.<br />
Über 1000 Kilometer Rad-, Wan<strong>de</strong>r- und<br />
Reitwege führen <strong>du</strong>rch eine charakteristische<br />
Heckenlandschaft. Am Val-Joly See kann man<br />
wun<strong>de</strong>rbar entspannen o<strong>de</strong>r sich Kanus und Tretboote<br />
ausleihen. Etwas mehr Körpereinsatz verlangen<br />
Katamaranfahrten und Windsurfi ng.<br />
Der regionale Naturpark lockt mit einer Vielzahl<br />
von Sehenswürdigkeiten – von historischen Wind-<br />
und Wassermühlen bis hin zu Denkmälern <strong>de</strong>r<br />
In<strong>du</strong>striegeschichte wie Glashütten o<strong>de</strong>r Schauminen.<br />
Vor <strong>de</strong>n Toren <strong>de</strong>s pittoresken Örtes Maroilles, aus<br />
<strong>de</strong>m ein aromatischer Käse gleichen Namens stammt,<br />
erstreckt sich <strong>de</strong>r mit 9.000 Hektar zweitgrößte Forst<br />
<strong>Nord</strong>frankreichs, <strong>de</strong>r Eichenwald von Mormal.<br />
Der Legen<strong>de</strong> nach geht sein Name auf das Lateinische<br />
mors malorum („Tod <strong>de</strong>r Elen<strong>de</strong>n“) zurück: 700 vor<br />
Christus soll Ursa, die Königin <strong>de</strong>r Belgier, hier <strong>de</strong>n<br />
keltischen Stamm <strong>de</strong>r Treverer in einer blutigen<br />
Schlacht besiegt haben. Den Gefallenen ihres Volkes zu<br />
Ehren, so erzählt man, ließ Ursa auf <strong>de</strong>m Schlachtfeld<br />
einen Wald pfl anzen: für je<strong>de</strong>n Gefallenen Mann eine<br />
Eiche, für je<strong>de</strong> Frau eine Buche.<br />
Cambrai trägt stolz die Auszeichnung „Stadt <strong>de</strong>r Kunst<br />
und <strong>de</strong>r Geschichte“ (Ville d’art et d’histoire). Den<br />
Stadtrundgang sollte man auf <strong>de</strong>n Befestigungsanlagen<br />
von Vauban beginnen. Eine außergewöhnliche<br />
Attraktion stellt das unterirdische Netzwerk von<br />
Stollen und Galerien dar, das teilweise aus <strong>de</strong>m<br />
Mittelalter stammt. Auch die regionalen Spezialitäten<br />
von Cambrai können sich schmecken lassen: Mutige<br />
probieren „Andouillettes“, Würste aus Innereien von<br />
Schwein und Kalb, und erfrischen sich hinterher mit<br />
<strong>de</strong>n Pfefferminzbonbons „Bêtises <strong>de</strong> Cambrai“, eine <strong>de</strong>r<br />
ältesten in Frankreich bekannten Süßwaren.<br />
Für Kunstliebhaber gehört das Matisse-Museum in<br />
Le Cateau-Cambrésis südöstlich von Cambrai zum<br />
Pfl ichtprogramm. Im Geburtsort <strong>de</strong>s berühmten<br />
Malers wer<strong>de</strong>n zahlreiche seiner Werke gezeigt<br />
– von <strong>de</strong>r Bronzestatue über Skizzen bis hin zu<br />
Ölgemäl<strong>de</strong>n. Zu <strong>de</strong>n Höhepunkten <strong>de</strong>r Region zählt<br />
auch das Kunstmuseum von Valenciennes. In <strong>de</strong>r<br />
41.000 Einwohner zählen<strong>de</strong>n Universitätsstadt<br />
wur<strong>de</strong>n gleich zwei bekannte Künstler geboren: <strong>de</strong>r<br />
Rokoko-Maler Antoine Watteau (1864-1721) und <strong>de</strong>r<br />
Bildhauer Carpeaux (1827-1875). In <strong>de</strong>r Bibliothek<br />
<strong>de</strong>s Jesuitenkollegs wird das älteste bekannte,<br />
handschriftliche Dokument in französischer Sprache<br />
aufbewahrt. Die „Eulalie-Sequenz“ wird ungefähr auf<br />
das Jahr 880 n. Chr. datiert und berichtet über das<br />
Martyrium <strong>de</strong>r jungen Eulalie.<br />
In <strong>de</strong>n gemütlichen Bistros <strong>de</strong>r Stadt stärkt man sich<br />
am besten mit einer lokalen Spezialität, <strong>de</strong>r „Langue<br />
Lucullus“ (Lucullus-Zunge): geräucherte Rin<strong>de</strong>rzunge<br />
mit Gänsestopfl eber.
60<br />
Valenciennes, Cambrai und das Avesnois<br />
KULTURERBE<br />
STIFTSKIRCHE (Collégiale)<br />
SAINT-NICOLAS<br />
Place <strong>du</strong> Général Leclerc<br />
59440 AVESNES-SUR-HELPE<br />
Tel.: +33 (0)3 27 56 57 20<br />
◗ Die Stiftskirche fällt <strong>du</strong>rch ihren<br />
mächtigen 60 Meter hohen<br />
Turm auf, <strong>de</strong>r von einer Kuppel<br />
abgeschlossen wird. Im Inneren<br />
locken zwei monumentale<br />
Altarbil<strong>de</strong>r aus <strong>de</strong>r Zeit Ludwigs<br />
XV. im Stil <strong>de</strong>s französischen<br />
Rokoko sowie Gemäl<strong>de</strong> von<br />
Louis Watteau.<br />
BEFESTIGUNGSANLAGE<br />
AVESNES-SUR-HELPE<br />
Touristeninformation<br />
41 place <strong>du</strong> Général Leclerc<br />
59440 AVESNES-SUR-HELPE<br />
Tel.: +33 (0)3 27 56 57 20<br />
◗ Überreste <strong>de</strong>s Gossuin-Turms<br />
(um 1100 erbaut) und die Bastion<br />
<strong>de</strong>r Königin mit Kellergewölben<br />
können hier besichtigt wer<strong>de</strong>n. Ein<br />
Spazierweg <strong>du</strong>rch die von Vauban<br />
erbaute Befestigungsanlage führt<br />
zur Porte <strong>de</strong> Mons aus <strong>de</strong>m 18.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rt.<br />
Valenciennes - P. Morès<br />
Spitzenmuseum, Caudry - D. Paillard<br />
MUSEUM FÜR ARCHÄOLOGIE<br />
(Musée et Site Départemental<br />
d'Archéologie)<br />
Allée chanoine Biévelet<br />
59570 BAVAY<br />
Tel.: +33 (0)3 27 63 13 95<br />
www.cg59.fr<br />
◗ Eine archäologische<br />
Ausgrabungsstätte mit<br />
sehenswerten Fundstücken:<br />
Keramik, Glaswaren, Werkzeuge,<br />
Schmuck und an<strong>de</strong>re<br />
Alltagsgegenstän<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Römerzeit<br />
sind hier zu bestaunen.<br />
MARMOR- UND BLAUSTEIN-<br />
MUSEUM (Musée <strong>du</strong> Marbre<br />
et <strong>de</strong> la Pierre Bleue)<br />
4 rue <strong>de</strong> Cautipont<br />
59570 BELLIGNIES<br />
Tel.: +33 (0)3 27 66 89 90<br />
◗ Das Marmor- und<br />
Blausteinmuseum erstreckt sich<br />
über drei Etagen und beherbergt<br />
eine be<strong>de</strong>uten<strong>de</strong> Sammlung<br />
an Kaminen, über 100 Küchen-<br />
und Stan<strong>du</strong>hren, Skulpturen,<br />
Werkzeugen und diversen<br />
Kunstwerken.<br />
BELFRIED<br />
59400 CAMBRAI<br />
Tel.: +33 (0)3 27 78 36 15<br />
www.<strong>tourisme</strong>-cambrai.fr<br />
◗ Der Belfried ist auch unter <strong>de</strong>m<br />
Namen Tour Saint-Martin bekannt.<br />
Er ist 62 Meter hoch und seine<br />
Treppe zählt ganze 215 Stufen.<br />
Weltkulturerbe <strong>de</strong>r UNESCO!<br />
MUSEUM DER SCHÖNEN<br />
KÜNSTE (Musée Municipal<br />
<strong>de</strong>s Beaux-Arts)<br />
15 rue <strong>de</strong> l'épée<br />
59400 CAMBRAI<br />
Tel.: +33 (0)3 27 82 27 90<br />
www.<strong>tourisme</strong>-cambrai.fr<br />
◗ Das vor kurzem restaurierte<br />
Museum bietet auf 3000 m²<br />
Fläche eine Dauerausstellung zur<br />
Kunstgeschichte. Sie umfasst die<br />
Bereiche Archäologie, Skulptur<br />
und Malerei.<br />
KATHEDRALE NOTRE DAME<br />
DE GRÂCE<br />
Place Jean-Paul II<br />
59400 CAMBRAI<br />
Tel.: +33 (0)3 27 81 34 71<br />
www.cathedrale.cathocambrai.com<br />
◗ Die Abteikirche <strong>de</strong>s Klosters<br />
St. Sépulcre aus <strong>de</strong>m frühen 18.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rt wur<strong>de</strong> nach <strong>de</strong>r<br />
Revolution als Kathedrale neu<br />
aufgebaut. Ihr Turm stammt aus<br />
<strong>de</strong>m Jahre 1876.<br />
MATISSE-MUSEUM<br />
le<br />
(Musée Matisse)<br />
Palais Fénelon<br />
59360 CATEAU-CAMBRESIS (LE)<br />
Tel.: +33 (0)3 27 84 64 50<br />
www.cg59.fr<br />
◗ 1869 erblickte Henri Matisse in<br />
<strong>de</strong>r kleinen Textilin<strong>du</strong>striestadt Le<br />
Cateau-Cambrésis das Licht <strong>de</strong>r<br />
Welt. Als alter Mann stiftete <strong>de</strong>r<br />
nunmehr weltberühmte Maler<br />
Savoir Plaire<br />
Matisse Museum, Le Cateau-cambrésis -E. Le Brun<br />
seinem Geburtsort einen Teil<br />
seines Werkes. Heute beherbergt<br />
das kleine Stadtschloss und ein<br />
mo<strong>de</strong>rner Anbau die weltweit<br />
drittgrößte Matisse-Sammlung.<br />
Ein Bereich <strong>de</strong>s Museums ist <strong>de</strong>m<br />
für seine von kräftigen Farben<br />
dominierten Bil<strong>de</strong>r bekannten<br />
Maler Auguste Herbin und<br />
seinem monumentalen bunten<br />
Glasfenster Joie (zu Deutsch:<br />
Freu<strong>de</strong>) gewidmet.<br />
SPITZEN- UND STICKEREIMU-<br />
SEUM VON CAUDRY<br />
(Musée Caudrésien<br />
<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ntelles et bro<strong>de</strong>ries)<br />
Place <strong>de</strong>s Mantilles<br />
59540 CAUDRY<br />
Tel.: +33 (0)3 27 76 29 77<br />
www.musee<strong>de</strong>ntelle-caudry.fr.tc<br />
◗ Das Museum bietet eine<br />
Einführung in ein einst von<br />
Frauen dominierte Handwerk: Die<br />
Spitzenklöppelei und Stickerei und<br />
ihre Entwicklungsgeschichte in<br />
<strong>de</strong>r Region von Cambrai.<br />
CHÂTEAU DE L'HERMITAGE<br />
Route <strong>de</strong> Bonsecours<br />
59163 CONDE-SUR-L'ESCAUT<br />
Tel.: +33 (0)3 27 40 75 18<br />
◗ Von außen erscheint<br />
dieses Schloss schmuck- und<br />
schnörkellos. Innen aber strotzt es<br />
nur so vor Luxus und Raffi nement:<br />
Marmorkamine, Steinskulpturen<br />
und ein auff allend schönes Parkett<br />
schmücken große und prunkvolle<br />
Schlosssäle.<br />
FREILICHTMUSEUM<br />
BOIS JOLIS<br />
(Musée <strong>de</strong>s Bois Jolis -<br />
Écomusée <strong>de</strong> l'Avesnois)<br />
18 rue <strong>de</strong> la Place<br />
59740 FELLERIES<br />
Tel.: +33 (0)3 27 60 66 11<br />
Savoir Plaire<br />
le
„La Lucullus”<br />
Zu Beginn <strong>de</strong>s vergangenen Jahrhun<strong>de</strong>rts war es üblich, auf<br />
familiären Trauerfeiern Rin<strong>de</strong>rzunge zu servieren. Als sich<br />
einer <strong>de</strong>r Gäste bei seinem lokalen Restaurantwirt einmal eine<br />
etwas raffi niertere Variante wünschte, kombinierte dieser eine<br />
geräucherte Rin<strong>de</strong>rzunge mit Gänseleberpastete. Fertig war<br />
„La Lucullus”. Heute gehört das Gericht zu <strong>de</strong>n kulinarischen<br />
Spezialitäten <strong>de</strong>r Region um Valenciennes.<br />
www.ecomusee-avesnois.fr<br />
◗ Das Freilichtmuseum ist<br />
in einer ehemaligen Mühle<br />
untergebracht, in <strong>de</strong>r immer<br />
noch Mehl hergestellt wird. Hier<br />
fi n<strong>de</strong>n sich auch einzigartige<br />
Zeugnisse für eines im Avesnois<br />
einst hochgeschätzten<br />
Kunsthandwerks: das Holzdrehen<br />
bzw. die Scheff elmacherei.<br />
Belfried,Cambrai - P. Morès<br />
Museum <strong>de</strong>r schönen Künste, Valenciennes - P. Morès<br />
MUSEUM FÜR<br />
le<br />
TEXTILHERSTELLUNG<br />
UND SOZIALGESCHICHTE<br />
(Musée <strong>du</strong> Textile<br />
et <strong>de</strong> la Vie Sociale<br />
Ecomusée <strong>de</strong> l'Avesnois)<br />
Place Maria Blon<strong>de</strong>au<br />
59612 FOURMIES<br />
Tel.: +33 (0)3 27 60 66 11<br />
www.ecomusee-avesnois.fr<br />
◗ In dieser Spinnerei aus <strong>de</strong>m<br />
Jahre 1876 können Sie sich mit <strong>de</strong>n<br />
Techniken <strong>de</strong>r Textilherstellung<br />
vertraut machen. Die Maschinen<br />
sind noch in Betrieb. Lebensund<br />
Arbeitsstätten geben einen<br />
Einblick in das damalige Leben.<br />
WASSERMÜHLE<br />
Moulin à eau <strong>de</strong> Grand-Fayt<br />
12 rue <strong>du</strong> moulin<br />
59244 GRAND-FAYT<br />
Tel.: +33 (0)3 27 59 40 18<br />
◗ Wassermühle aus <strong>de</strong>m 17.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rt. Im Brotofen wird<br />
auch heute noch Brot und<br />
Kuchen gebacken.<br />
Savoir Plaire<br />
FORT DE LEVEAU<br />
Route <strong>de</strong> Mairieux<br />
59750 FEIGNIES<br />
Tel.: +33 (0)3 27 62 37 07<br />
http://fort<strong>de</strong>leveau.site.voila.fr<br />
◗ Eines von mehreren Forts,<br />
die nach <strong>de</strong>n Plänen <strong>de</strong>s<br />
Unverbindliches Foto<br />
WATTEAU UND CARPEAUX<br />
IN VALENCIENNES<br />
1684 wur<strong>de</strong> in <strong>de</strong>r 41.000 Einwohner zählen<strong>de</strong>n Universitätsstadt<br />
Valenciennes Jean-Antoine Watteau geboren. Seine mit leichter Pinselführung<br />
gemalten Bil<strong>de</strong>r von galanten Festen, Schäferstücken und<br />
Landpartien sind zwar mehrheitlich im Ausland zu fi n<strong>de</strong>n. Dafür versammelt<br />
das Museum <strong>de</strong>r schönen Künste von Valenciennes, das Musée <strong>de</strong>s Beaux<br />
Arts, auf mehr als 4500 Quadratmetern eine beachtliche Sammlung fl ämischer,<br />
holländischer und französischer Maler (neben Watteau auch Rubens,<br />
Brueghel, Jordaens, Van Dyck, Pater, Harpignies und an<strong>de</strong>re). Die geschickte<br />
Anordnung <strong>de</strong>r Gemäl<strong>de</strong> erlaubt es auch Laien, <strong>de</strong>n prägen<strong>de</strong>n Einfl uss <strong>de</strong>r<br />
fl ämischen Künstler auf die französische Malerei <strong>de</strong>s 17. und beginnen<strong>de</strong>n<br />
18. Jahrhun<strong>de</strong>rts nachzuvollziehen. Daneben beherbergt das Museum<br />
Skulpturen <strong>de</strong>s ebenfalls in Valenciennes geborenen Bildhauers<br />
Jean-Baptiste Carpeaux (1827-1875).<br />
VALENCIENNES:<br />
PAUSCHALANGEBOT<br />
GOURMET-WOCHENENDE IN DER<br />
«AUBERGE DU BON FERMIER»<br />
PRO PERSON<br />
IM DOPPELZIMMER<br />
2 TAGE, 1 NACHT<br />
7900<br />
<strong>€</strong><br />
In Valenciennes können Sie im Vier-Sterne-<br />
Restauranthotel «L'Auberge <strong>du</strong> Bon Fermier»<br />
die regionale Küche <strong>de</strong>s <strong>Nord</strong>-<strong>Pas</strong> <strong>de</strong> <strong>Calais</strong> kennen lernen. Le Cateau-<br />
Cambrésis, Geburtsstadt von Henri Matisse, und das vom Künstler<br />
dort selbst gegrün<strong>de</strong>te Musée Matisse la<strong>de</strong>n zur Besichtigung ein.<br />
Es beherbergt die drittwichtigste Werksammlung <strong>de</strong>s Malers in ganz<br />
Frankreich.<br />
Im Preis inbegriff en: - 1 Nacht im Doppelzimmer, Frühstück<br />
inklusive.<br />
- 1 «Sch'ti-Menü»: Maroilles-Käse im Blätterteigmantel, über<br />
<strong>de</strong>m Holzfeuer gegrilltes Spanferkel, Bratapfel aus <strong>de</strong>m Ofen,<br />
Schalotten-Crème Fraîche, Tagesgemüse. Crème brûlée mit<br />
fl ämischem Spekulatius-Gebäck («Spéculoos»), ½ Flasche Côtes<br />
<strong>du</strong> Lubéron (Rotwein), 1 Kaff ee - 1 Eintrittskarte für das Musée<br />
Matisse. Reisezeit: ganzjährig an <strong>de</strong>n Wochenen<strong>de</strong>n (freitags,<br />
samstags und sonntags).<br />
Kontakt: Auberge <strong>du</strong> Bon Fermier - 64, rue <strong>de</strong> Famars - 59300<br />
VALENCIENNES - Tel.: +33 (0)3 27 46 68 25 - Fax: +33 (0)3 27 33 75 01<br />
E-Mail: beinethierry@hotmail.com - www.bonfermier.com<br />
Preise gelten für 2010 und 2011.<br />
Beziehen Sie sich bei Ihrer Reservierung bitte auf die „Broschüre Urlaubtipps 2010-2011“.<br />
61
62<br />
Valenciennes, Cambrai und das Avesnois<br />
Museum für Archäologie, Bavay - C. Waeghemacker<br />
Generals Séré <strong>de</strong> Rivières einen<br />
Verteidigungsgürtel um die<br />
Festung Maubeuge bil<strong>de</strong>ten, an<br />
<strong>de</strong>m sich feindliche Armeen die<br />
Zähne ausbeißen sollten.<br />
VAUBAN-FESTUNG UND<br />
NEUSEELÄNDISCHES<br />
MILITÄRDENKMAL<br />
(Fortifi cations Vauban<br />
et New-Zealand<br />
Forces Mémorial)<br />
Touristeninformation<br />
1 rue <strong>du</strong> Maréchal Joff re<br />
59530 LE QUESNOY<br />
Tel.: +33 (0)3 27 20 54 70<br />
◗ Festungsanlagen aus <strong>de</strong>m 16.,<br />
17. und 18. Jahrhun<strong>de</strong>rt. Die ersten<br />
Bauten stammen von Charles<br />
Quint, die späteren von Vauban.<br />
Sie zählen zu <strong>de</strong>n besterhaltenen<br />
Befestigungsanlagen in ganz<br />
Frankreich.<br />
◗ Am 4. Februar 1918<br />
wur<strong>de</strong> Le Quesnoy von <strong>de</strong>r<br />
neuseeländischen Armee<br />
befreit. Den Soldaten gelang es,<br />
<strong>de</strong>n Schutzwall mit Hilfe einer<br />
Holzleiter zu erklimmen und so<br />
die vierjährige Besatzungszeit zu<br />
been<strong>de</strong>n. Auch 90 Jahre nach<br />
<strong>de</strong>m Krieg erinnert die mit einem<br />
Blaustein<br />
Denkmal Stadt an <strong>de</strong>n Einsatz <strong>de</strong>r<br />
neuseeländischen Truppen.<br />
ABTEI VON VAUCELLES<br />
le<br />
(abbaye <strong>de</strong> Vaucelles)<br />
Hameau <strong>de</strong> Vaucelles<br />
59258 RUES-DES-VIGNES (LES)<br />
Tel.: +33 (0)3 27 78 50 65<br />
www.vaucelles.com<br />
◗ 1971 wur<strong>de</strong> die Abtei<br />
restauriert. Seit<strong>de</strong>m dient sie als<br />
Ausstellungszentrum für Kunst und<br />
Kultur.<br />
Savoir Plaire<br />
ARCHÉO'SITE<br />
62 rue Haute<br />
59258 RUES-DES-VIGNES (LES)<br />
Tel.: +33 (0)3 27 78 99 42<br />
◗ Eine archäologische<br />
Ausgrabungsstätte, in <strong>de</strong>r<br />
Überreste und Rekonstruktionen<br />
ehemaliger Siedlungen und<br />
Werkstätten aus <strong>de</strong>m ersten<br />
Jahrtausend besichtigt wer<strong>de</strong>n<br />
können.<br />
MAISON DU BOCAGE<br />
FREILICHTMUSEUM<br />
35 rue Jean-Baptiste Lebas<br />
59177 SAINS-DU-NORD<br />
Tel.: +33 (0)3 27 60 66 11<br />
www.ecomusee-avesnois.fr<br />
◗ Das „Maison <strong>du</strong> Bocage”<br />
Savoir Plaire<br />
Fährt man <strong>du</strong>rch die hübsche Landschaft <strong>de</strong>s Avesnois<br />
fallen links und rechts <strong>de</strong>s Weges die hübschen Häuser und<br />
Bauernhöfe aus Blaustein ins Auge. Seinen Namen verdankt<br />
das seltene Felsgestein seiner <strong>de</strong>zenten blaugrünen<br />
Färbung, wenn es frisch geschlagen und poliert wird. Mit<br />
<strong>de</strong>r Zeit setzt es allerdings eine weißgraue bis <strong>du</strong>nkelgraue<br />
Patina an. Blaustein weist eine ganze Reihe von Vorzügen<br />
auf: Er ist wetterbeständig und we<strong>de</strong>r Alltagsschmutz<br />
noch Luftverschmutzung können ihm etwas anhaben. Von<br />
Architekten wird Blaustein als kostbares und vielseitiges<br />
Baumaterial für Stadtmöbel sowie Inneneinrichtungen und<br />
-<strong>de</strong>koration geschätzt.<br />
le<br />
Maroilles - P. Frutier<br />
PARKS UND GÄRTEN:<br />
LE JARDIN DE SYLVIE<br />
FONTAINE<br />
12 place verte<br />
59550 MAROILLES<br />
Tel.: +33 (0)3 27 77 17 54<br />
+33 (0)6 75 46 40 79<br />
www.lejardin<strong>de</strong>sylviefontaine.fr<br />
◗ Der einen Hektar große<br />
private Park entstand 1994 im<br />
Avesnois auf einer ehemaligen<br />
Wei<strong>de</strong>fl äche. Er verfügt über eine<br />
Vielzahl verschie<strong>de</strong>ner Bäume,<br />
Sträucher und mehrjähriger<br />
Pfl anzen und befi n<strong>de</strong>t sich<br />
in einem Zustand ständiger<br />
Verän<strong>de</strong>rung.<br />
LE CLOS XAVIANNE<br />
20 rue <strong>de</strong> Marcoing<br />
59159 RIBECOURT-LA-TOUR<br />
Tel.: +33 (0)3 27 37 52 61<br />
http://ferme.leriche.free.fr<br />
ist in einem ehemaligen<br />
Herrenhaus und <strong>de</strong>n anliegen<strong>de</strong>n<br />
landwirtschaftlichen Gebäu<strong>de</strong>n<br />
untergebracht. Hier lernt<br />
man <strong>de</strong>n ländlichen Alltag<br />
im Avesnois kennen, kann<br />
sich mit <strong>de</strong>n Grundlagen <strong>de</strong>r<br />
Viehhaltung vertraut machen<br />
und eine rekonstruierte Schmie<strong>de</strong><br />
besichtigen. Der Museumsla<strong>de</strong>n<br />
bietet regionale Pro<strong>du</strong>kte zum<br />
Verkauf an.<br />
MUSEUM IM KLOSTERTURM<br />
(Musée <strong>de</strong> la Tour Abbatiale)<br />
Grand’Place<br />
59230 SAINT-AMAND-LES-EAUX<br />
Tel.: +33 (0)3 27 22 24 55<br />
Saint-Amand-les-Eaux, Kasino - S. Dhote<br />
◗ Dieser noch junge,<br />
eingefrie<strong>de</strong>te Garten verfügt<br />
über viele Beete, die im<br />
englischen Stil angelegt<br />
wur<strong>de</strong>n und um eine von<br />
jungen Bäumen umstan<strong>de</strong>ne<br />
Wasserfl äche angeordnet sind.<br />
KLOSTERGARTEN<br />
VON VAUCELLES<br />
(Parc <strong>de</strong> L'Abbaye <strong>de</strong> Vaucelles)<br />
Hameau <strong>de</strong> Vaucelles<br />
59258 RUES-DES-VIGNES (LES)<br />
Tel.: +33 (0)3 27 78 50 65<br />
www.vaucelles.com<br />
◗ Es lohnt sich, <strong>de</strong>n mit<br />
Laven<strong>de</strong>lgeruch erfüllten Chor<br />
<strong>de</strong>r Abteikirche zu besuchen.<br />
Der Park selbst besitzt einen<br />
Zen- sowie einen Obst-,<br />
einen Gemüse- und einen<br />
Rosengarten.<br />
◗ In <strong>de</strong>m beeindrucken<strong>de</strong>n Turm<br />
<strong>de</strong>r einstigen Benediktinerabtei<br />
befi n<strong>de</strong>t sich ein Museum mit<br />
einer Sammlung von Keramiken<br />
aus Saint-Amand-les-Eaux aus<br />
<strong>de</strong>m 18. bis 20. Jahrhun<strong>de</strong>rt sowie<br />
einige sehr schöne Werke aus <strong>de</strong>r<br />
Geschichte <strong>de</strong>r Abtei.<br />
GLASMUSEUM<br />
UND -WERKSTATT<br />
(Musée - Atelier <strong>du</strong> Verre)<br />
1 rue <strong>du</strong> Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
59216 SARS-POTERIES<br />
Tel.: +33 (0)3 27 61 61 44<br />
www.cg59.fr<br />
◗ Das Museum verfügt<br />
über eine Sammlung von
„misslungenen” Stücken,<br />
historischen Werken sowie<br />
zeitgenössischen Glasskulpturen,<br />
die aus Spen<strong>de</strong>ngel<strong>de</strong>rn fi nanziert<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
WASSERMÜHLE DELMOTTE<br />
Le Moulin<br />
13 route <strong>de</strong> Dimont<br />
59216 SARS-POTERIES<br />
Tel.: +33 (0)3 27 61 60 01<br />
◗ Die Mühle von Delmotte<br />
ist eine <strong>de</strong>r wenigen Mühlen<br />
<strong>de</strong>s Avesnois mit vollständig<br />
erhaltener Mechanik – inklusive <strong>de</strong>r<br />
dazugehörigen Mühlsteine.<br />
GLASMUSEUM MIT WERKS-<br />
TATT – FREILICHTMUSEUM<br />
DES AVESNOIS<br />
(Atelier Musée <strong>du</strong> verre<br />
le<br />
Écomusée <strong>de</strong> l'Avesnois)<br />
Rue Clavon<br />
59132 TRELON<br />
Tel.: +33 (0)3 27 60 66 11<br />
www.ecomusee-avesnois.fr<br />
◗ Das Museum ist in <strong>de</strong>r einstigen<br />
Ofenhalle einer alten Glashütte<br />
untergebracht, die noch über<br />
die ursprüngliche technische<br />
Cantimpré Haff en, Cambrai - S. Dhote<br />
Savoir Plaire<br />
Saint-Amand-les-Eaux - S. Dhote<br />
Infrastruktur verfügt. Als historische<br />
Zeugnisse <strong>de</strong>r Glasherstellung sind<br />
hier <strong>de</strong>r<br />
Stein- und <strong>de</strong>r Boetius-Ofen<br />
zu fi n<strong>de</strong>n. Besucher können<br />
<strong>de</strong>n Glasbläsern hier bei <strong>de</strong>r<br />
Arbeit über die Schulter schauen.<br />
MUSEUM DER<br />
SCHÖNEN KÜNSTE<br />
le<br />
(Musée <strong>de</strong>s Beaux-Arts)<br />
Boulevard Watteau<br />
59300 VALENCIENNES<br />
Tel.: +33 (0)3 27 22 57 20<br />
www.valenciennes.fr<br />
◗ Flämische Schule <strong>de</strong>s 15. bis<br />
17. Jahrhun<strong>de</strong>rts, fl ämische und<br />
holländische Malerei (Rubens,<br />
Watteau, Jérome Bosch, Pater,<br />
Hubert Robert, Guérin, Boudin<br />
u.a.), französische Schule <strong>de</strong>s<br />
18. Jahrhun<strong>de</strong>rts (Watteau.)<br />
und Skulpturen aus <strong>de</strong>m 19.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rt, insbeson<strong>de</strong>re von<br />
Carpeaux, einem Sohn <strong>de</strong>r Stadt<br />
Valenciennes.<br />
Savoir Plaire<br />
CATEAU-CAMBRÉSIS UND<br />
DER MALER MATISSE<br />
„Diese Fenster ist als Symbol zu<br />
verstehen. Mein Traum war es, <strong>de</strong>n<br />
Menschen Freu<strong>de</strong> zu schenken.<br />
Ich wollte in Cateau-Cambrésis ein<br />
Märchen aus Farben schaff en, das <strong>de</strong>n<br />
Geist <strong>de</strong>s Lichts in sich trägt.”<br />
Diese Worte stammen von einem <strong>de</strong>r berühmtesten Maler <strong>de</strong>s 20.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rts. Sie beziehen sich auf ein Fensterbild, das er für einen<br />
Kin<strong>de</strong>rgarten <strong>de</strong>r Stadt schuf und das <strong>de</strong>n Namen „Les abeilles” (die<br />
Bienen) trägt. Bei <strong>de</strong>m Künstler han<strong>de</strong>lt es sich um Henri Matisse, <strong>de</strong>r am 31.<br />
Dezember 1869 in Cateau-Cambrésis geboren wur<strong>de</strong>.<br />
Heute widmet sich das Palais Fénélon, <strong>de</strong>r einstige Palast <strong>de</strong>s Erzbischofs von<br />
Cambrai, <strong>de</strong>n über 180 Werken, die Henri Matisse und seine Erben <strong>de</strong>r Stadt<br />
stifteten. Ergänzt wur<strong>de</strong>n sie <strong>du</strong>rch weitere Erwerbungen. 2002 wur<strong>de</strong> das<br />
Museum komplett renoviert. Ein Besuch ist unbedingt zu empfehlen.<br />
PRO PERSON IM GÎTE DE FRANCE<br />
63<br />
PAUSCHALANGEBOT PACKAGE<br />
DAS CAMBRÉSIS: LAND DER<br />
ARCHITEKTUR UND KULTUR !<br />
Unverbindliches Foto<br />
Cambrai ist eine <strong>de</strong>r ältesten Städte <strong>de</strong>r Region. Der<br />
geschichtsträchtige Ort besticht insbeson<strong>de</strong>re <strong>du</strong>rch sein<br />
großes kulturelles Angebot. Im Museum <strong>de</strong>r Schönen<br />
Künste gibt es Skulpturen aus <strong>de</strong>m 17. bis 20. Jahrhun<strong>de</strong>rt<br />
und Werke nie<strong>de</strong>rländischer Meister, Gemäl<strong>de</strong> von Ingres,<br />
Van Dongen und an<strong>de</strong>ren zu sehen. In Le Cateau,<br />
<strong>de</strong>r Geburtsstadt von Henri Matisse, können Sie seine<br />
Werke sowie eine Sammlung von Auguste Herbin bewun<strong>de</strong>rn. Mit <strong>de</strong>r Kunst<br />
<strong>de</strong>s Spitzenklöppelns wer<strong>de</strong>n Sie in <strong>de</strong>m Örtchen Caudry vertraut gemacht.<br />
Als Abschluss ihres Besuches empfehlen wir eine Besichtigung <strong>de</strong>r Zisterzienser-<br />
Abtei Vaucelles. Unterkunft: Sie wohnen in einem Ferienzimmer <strong>de</strong>s Labels<br />
Gîtes <strong>de</strong> France . Pfl anzenliebhaber wer<strong>de</strong>n an <strong>de</strong>m dortigen Garten, <strong>de</strong>r<br />
zu <strong>de</strong>n „Parcs et Jardins <strong>du</strong> <strong>Nord</strong>-<strong>Pas</strong> <strong>de</strong> <strong>Calais</strong>“ gehört, ihre Freu<strong>de</strong> haben.<br />
Im Preis inbegriff en: 1 Nacht im Doppelzimmer, 1 Frühstück,<br />
1 Eintrittskarte für das Museum von Cambrai - Besichtigung <strong>de</strong>r<br />
unterirdischen Steinbrüche (mit Führung), 1 Eintrittskarte für das<br />
Museum von Caudry, das Matisse-Museum, die Abtei Vaucelles sowie<br />
<strong>de</strong>n Abteigarten, 1 Tüte <strong>de</strong>r berühmten Bonbons „Bêtises <strong>de</strong> Cambrai“<br />
- Reiseführer („Carnet <strong>de</strong> voyage“) Im Preis nicht inbegriff en:<br />
Mahlzeiten, Reisekosten, private Zusatzausgaben und Versicherungen.<br />
Teilnehmerzahl: mind. 2 – max. 4 Personen. Reisezeitraum: von April<br />
bis Oktober, Mittwochs bis Sonntags.<br />
6800<br />
<strong>€</strong><br />
Reservierung CDT <strong>Nord</strong>/Loisirs Accueil: Jeroen Stam: jstam@cdt-nord.fr<br />
o<strong>de</strong>r Joke Kalisvaart: jkalisvaart@cdt-nord.fr<br />
Weitere Übernachtung möglich - Kosten auf Anfrage.<br />
Beziehen Sie sich bei Ihrer Reservierung bitte auf die „Broschüre Urlaubtipps 2010-2011“.
64<br />
Valenciennes, Cambrai und das Avesnois<br />
LE BOL VERT CLUB UASH<br />
ZOO DE MAUBEUGE<br />
FREIZEITAKTIVITÄTEN:<br />
ERHOLUNGSGEBIET<br />
le<br />
VALJOLY<br />
(Station Touristique<br />
<strong>du</strong> Valjoly)<br />
Maison <strong>du</strong> ValJoly - BP 28<br />
59132 EPPE-SAUVAGE<br />
Tel.: +33 (0)3 27 61 83 76<br />
www.valjoly.com<br />
◗ Das Erholungsgebiet ValJoly<br />
liegt am Fuße <strong>de</strong>r Ar<strong>de</strong>nnen<br />
und am Ufer <strong>de</strong>s größten Sees<br />
<strong>Nord</strong>frankreichs. Es bietet viel Platz<br />
und Ruhe sowie eine Vielzahl an<br />
abwechslungsreichen Aktivitäten<br />
– ein Ort für abenteuerlustige und<br />
erholungsbedürftige Urlauber<br />
gleichermaßen.<br />
Savoir Plaire<br />
ZOO VON MAUBEUGE<br />
Avenue <strong>du</strong> Parc<br />
59600 MAUBEUGE<br />
Tel.: +33 (0)3 27 53 75 84<br />
www.zoo<strong>de</strong>maubeuge.fr<br />
◗ Im zoologischen Garten von<br />
Maubeuge leben 300 Tiere von<br />
sechzig verschie<strong>de</strong>nen Arten<br />
innerhalb <strong>de</strong>r wun<strong>de</strong>rschönen<br />
Kulisse einer Befestigungsanlage<br />
von Vauban.<br />
CLUB UASH<br />
(Union Aérienne<br />
Sambre Helpe)<br />
Savoir Plaire<br />
Aérodrome <strong>de</strong> la Salmagne -<br />
Elesmes<br />
Route 49 - Sortie Boussois<br />
59600 MAUBEUGE<br />
Tel: +33 (0)3 27 68 40 25<br />
◗ Aus <strong>de</strong>r Vogelperspektive lassen<br />
sich die Schönheit <strong>de</strong>r Natur sowie<br />
die in<strong>du</strong>striellen und kulturellen<br />
Reichtümer <strong>de</strong>r Region am besten<br />
ent<strong>de</strong>cken. Der Club UASH bietet<br />
daher Rundfl üge über das Avesnois<br />
an, die von <strong>de</strong>n Piloten selbst<br />
kommentiert wer<strong>de</strong>n.<br />
le<br />
GOLFPLATZ<br />
le<br />
MORMAL<br />
Bois Saint-Pierre<br />
59144 PREUX-AU-SART<br />
Tel.: +33 (0)3 27 63 07 00<br />
www.golf-mormal.com<br />
◗ Ein Golfplatz in einer hügeligen<br />
Heckenlandschaft mit Obstgärten<br />
und Teichen. Er besitzt einen<br />
18-Loch-Parcours und ist sowohl<br />
für Anfänger als auch für erfahrene<br />
Spieler geeignet.<br />
Savoir Plaire<br />
CASINO PASINO<br />
Roca<strong>de</strong> <strong>Nord</strong><br />
BP 60079<br />
59732 SAINT-AMAND-LES-EAUX<br />
CEDEX<br />
Tel.: +33 (0)3 27 48 19 00<br />
www.pasino-saintamand.com<br />
◗ Die Inneneinrichtung dieses<br />
mo<strong>de</strong>rnen Spielcasinos besteht<br />
fast komplett aus Spiegeln.<br />
Es ist mit <strong>de</strong>n neuesten<br />
Spielautomaten sowie mit<br />
Tischen ausgestattet, an <strong>de</strong>nen<br />
Roulette, Black Jack und auch<br />
Stud Poker gespielt wer<strong>de</strong>n<br />
kann.<br />
FREIZEITZENTRUM<br />
le<br />
LE BOL VERT<br />
Rue Clavon<br />
59132 TRELON<br />
Tel.: +33 (0)3 27 60 84 84<br />
www.bolvert.com<br />
◗ Die ehemalige Glashütte<br />
beherbergt heute ein Restaurant,<br />
Unterkünfte und eine Hallenbad.<br />
Es wer<strong>de</strong>n diverse<br />
Freizeitaktivitäten wie z.B.<br />
Reiten, Squash und Wassersport<br />
angeboten. Die Anlage<br />
befi n<strong>de</strong>t sich mitten im<br />
Grünen.<br />
Savoir Plaire<br />
FREIZEITPARK<br />
le<br />
LE FLEURY<br />
Rue <strong>de</strong> Bouchain<br />
59111 WAVRECHAIN-SOUS-FAULX<br />
Tel.: +33 (0)3 27 35 71 16<br />
www.lefl eury.fr<br />
◗ Ein Park für die ganze Familie,<br />
<strong>de</strong>r über eine Vielzahl von<br />
Attraktionen verfügt: Aquafl<br />
eury-Riesenrutschen,<br />
Planschbecken, Mini-Go-Karts,<br />
Wasserscooter, Minigolf,<br />
Tretboote, Kin<strong>de</strong>rbauernhof,<br />
Ro<strong>de</strong>o, Mini-Eisenbahn,<br />
Karussell…<br />
Savoir Plaire<br />
Die “ Bêtises” von Cambrai<br />
FABRIK-<br />
BESICHTIGUNG<br />
BRAUEREI<br />
le<br />
LA CHOULETTE<br />
59111 HORDAIN<br />
Tel.: +33 (0)3 27 35 72 44<br />
www.lachoulette.com<br />
◗ In <strong>de</strong>r Brauerei wer<strong>de</strong>n über<br />
ein Dutzend verschie<strong>de</strong>ne<br />
Qualitätsbiere aus sorgfältig<br />
ausgewählten Zutaten und<br />
obergäriger Hefe hergestellt.<br />
Anschließend wird ihnen genug<br />
Zeit gelassen, um zu reifen und<br />
so ihren vollen Geschmack zu<br />
entwickeln.<br />
Heute muss man jenem Konditorlehrling danken, <strong>de</strong>r sich<br />
vor zweihun<strong>de</strong>rt Jahren in <strong>de</strong>r Bonbonherstellung versuchte.<br />
Er machte dabei nämlich einen Fehler, <strong>de</strong>r schwerwiegen<strong>de</strong><br />
Folgen haben sollte. Als seine Mutter bemerkte, dass sich ihr<br />
Sohn wie<strong>de</strong>r einmal mit <strong>de</strong>n Zutaten vertan hatte, schlug sie<br />
die Hän<strong>de</strong> über <strong>de</strong>m Kopf zusammen und rief: „Deine Bonbons<br />
sind völlig misslungen! Ständig machst <strong>du</strong> Dummheiten!<br />
Du bist wirklich zu nichts zu gebrauchen!”. Jedoch: Als<br />
„Dummheiten aus Cambrai” (auf Französisch „bêtises”)<br />
wur<strong>de</strong>n genau diese Bonbons schließlich sehr beliebt. Neben<br />
<strong>de</strong>m traditionellen Pfefferminzgeschmack gibt es heute auch<br />
an<strong>de</strong>re, etwas saurere Sorten wie Himbeer und Grüner Apfel.<br />
S. Dhote<br />
Savoir Plaire
HÔTEL LE CHAT BOTTÉ A NORD LIBRE LE MOUTON BLANC<br />
FLUSSFAHRTEN<br />
BATEAU L'EURÊKA<br />
525 rue Emile Chevalier<br />
59111 BOUCHAIN<br />
Tel.: +33 (0)3 27 25 34 57<br />
+33 (0)6 32 67 37 35<br />
http://www.eureka-tfg.com/<br />
◗ Ausfl ugsschiff<br />
EINKAUFEN<br />
Savoir Plaire<br />
MARKT<br />
59440 AVESNES-SUR-HELPE<br />
Tel.: +33 (0)3 27 56 57 20<br />
◗ Grand Place und angrenzen<strong>de</strong><br />
Straßen: freitagmorgens<br />
MARKT<br />
59570 BAVAY<br />
Tel.: +33 (0)3 27 39 81 65<br />
◗ Grand Place: freitagmorgens<br />
MARKT<br />
Place <strong>du</strong> Marché Couvert<br />
59400 CAMBRAI<br />
Tel.: +33 (0)3 27 73 21 00<br />
◗ Mittwoch- und<br />
samstagmorgens<br />
MARKT<br />
Place <strong>du</strong> Commandant Richez (vor<br />
<strong>de</strong>r Touristeninformation)<br />
59360 CATEAU-CAMBRESIS<br />
Tel.: +33 (0)3 27 84 10 94<br />
◗ Dienstag- und freitagmorgens in<br />
<strong>de</strong>r Markthalle<br />
MARKT<br />
Place <strong>du</strong> Général <strong>de</strong> Gaulle et la<br />
Place <strong>de</strong>s Mantilles<br />
59540 CAUDRY<br />
Tel.: +33 (0)3 27 70 09 68<br />
◗ Freitagmorgens<br />
le<br />
MARKT<br />
59613 FOURMIES<br />
Tel.: +33 (0)3 27 59 69 97<br />
◗ Place <strong>de</strong> la République:<br />
samstagmorgens<br />
MARKT<br />
59361 MAUBEUGE<br />
Tel.: +33 (0)3 27 53 75 75<br />
◗ Place <strong>de</strong> l'In<strong>du</strong>strie:<br />
montagmorgens<br />
◗ Place <strong>de</strong> Wattignies:<br />
samstagmorgens<br />
MARKT<br />
Grand'Place<br />
59230 SAINT-AMAND-LES-EAUX<br />
Tel.: +33 (0)3 27 22 48 00<br />
◗ Freitagmorgens<br />
MARKT<br />
Place d'Armes<br />
59300 VALENCIENNES<br />
Tel.: +33 (0)3 27 22 59 00<br />
◗ Mittwoch- und<br />
samstagmorgens<br />
RESTAURANTS<br />
LA GENTILHOMMIÈRE<br />
Savoir Plaire<br />
2 place <strong>de</strong> l'Eglise<br />
59269 ARTRES<br />
Tel.: +33 (0)3 27 28 18 80<br />
www.hotel-lagentilhommiere.com<br />
LA PEN'TIÈRE<br />
21 route d'Etroeungt<br />
59440 AVESNELLES<br />
Tel.: +33 (0)3 27 61 03 45<br />
www.lapentiere.com<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
LE MOUTON BLANC<br />
33 rue d'Alsace Lorraine<br />
59400 CAMBRAI<br />
Tel.: +33 (0)3 27 81 30 16<br />
www.mouton-blanc.com<br />
A NORD LIBRE<br />
28 place Pierre Delcourt<br />
59163 CONDE-SUR-L'ESCAUT<br />
Tel.: +33 (0)3 27 25 08 83<br />
AU BARON<br />
2 rue <strong>du</strong> Piémont<br />
59570 GUSSIGNIES<br />
Tel.: +33 (0)3 27 66 88 61<br />
LE CLOS DU ROY<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
Im ehemaligen Bahnhof von<br />
Haveluy<br />
59255 HAVELUY<br />
Tel.: +33 (0)3 27 44 08 81<br />
www.restaurant-leclos<strong>du</strong>roy.fr<br />
AUBERGE DU CROISIL<br />
Route <strong>de</strong> Maroilles<br />
59530 LOCQUIGNOL<br />
Tel.: +33 (0)3 27 34 20 14<br />
www.auberge<strong>du</strong>croisil.fr<br />
LE PAVÉ DU SARS<br />
126 rue Jean Jaurès<br />
59216 SARS-POTERIES<br />
Tel.: +33 (0)3 27 61 63 20<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
LA PLANCHE A PAIN<br />
Savoir Plaire<br />
1 rue d'Oultreman<br />
59300 VALENCIENNES<br />
Tel.: +33 (0)3 27 46 18 28<br />
www.home-gastronomie.com<br />
LE FEU AU LAC<br />
70 rue Malplaquet<br />
59300 VALENCIENNES<br />
Tel.: +33 (0)3 27 30 31 36<br />
www.le-feu-au-lac.com<br />
HOTELS<br />
LE CHÂTEAU D'AUBRY<br />
���<br />
65 rue Henri Maurice<br />
59494 AUBRY-DU-HAINAUT<br />
Tel.: +33 (0)3 27 21 88 88<br />
www.chateau-aubry.com<br />
◗ 17 Zimmer<br />
HÔTEL<br />
LES PATURELLES ��<br />
40 route d'Etroeungt<br />
59440 AVESNELLES<br />
Tel.: +33 (0)3 27 61 22 22<br />
www.hotelpaturelles.com<br />
◗ 25 Zimmer<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
HÔTEL<br />
LE MOUTON BLANC ���<br />
33 rue d'Alsace Lorraine<br />
59400 CAMBRAI<br />
Tel.: +33 (0)3 27 81 30 16<br />
www.mouton-blanc.com<br />
◗ 32 Zimmer<br />
65
66<br />
Valenciennes, Cambrai und das Avesnois<br />
LE CHÂTEAU D'AUBRY HÔTEL DU PASINO AUBERGE DU BON FERMIER<br />
Der Maroilles<br />
Der Teig ist weich und die Rin<strong>de</strong> von gelb-oranger Färbung.<br />
Namensgeber für diesen Käse ist das Dorf, aus <strong>de</strong>m er stammt.<br />
Seine Herkunft wird sowohl <strong>du</strong>rch das französische (AOC)<br />
als auch das europäische (AOP) Gütesiegel bezeugt. Er hat<br />
die Form eines 13 cm großen und 6 cm dicken, quadratischen<br />
Blocks und wiegt min<strong>de</strong>stens 720 Gramm. Er wird auch in<br />
kleineren Größen angeboten, die Quart, Mignon und Sorbais<br />
heißen. Hergestellt wird <strong>de</strong>r Maroilles aus gelabter Milch. Der<br />
Laib wird sofort aus <strong>de</strong>r Form genommen und dann gesalzen.<br />
Anschließend kommt er in <strong>de</strong>n Reiferaum, wo er eine dünne<br />
Schimmelschicht entwickelt. Danach wird er abgebürstet und<br />
im Keller gelagert. Besuchen Sie das Avesnois und die dortige<br />
Bocage-Landschaft und kosten Sie diesen wun<strong>de</strong>rvollen Käse –<br />
roh o<strong>de</strong>r als Maroilles-Kuchen. Oft fi n<strong>de</strong>t er auch in Käsesaucen<br />
Verwen<strong>du</strong>ng, die zu Fleischgerichten serviert wer<strong>de</strong>n.<br />
HÔTEL BEATUS ���<br />
718 avenue <strong>de</strong> Paris<br />
59400 CAMBRAI<br />
Tel.: +33 (0)3 27 81 45 70<br />
+33 (0)6 15 30 01 65<br />
www.hotelbeatus.fr<br />
◗ 33 Zimmer<br />
HÔTEL CHÂTEAU<br />
DE LA MOTTE FÉNELON<br />
���<br />
Square <strong>du</strong> château<br />
59403 CAMBRAI<br />
Tel.: +33 (0)3 27 83 61 38<br />
www.cambrai-chateau-mottefenelon.com<br />
◗ 40 Zimmer<br />
X. Nicostraete<br />
HÔTEL IBIS DOUAI-CENTRE<br />
��<br />
Place Saint-Amé<br />
59500 DOUAI<br />
Tel.: +33 (0)3 27 87 27 27<br />
www.ibishotel.com<br />
◗ 42 Zimmer<br />
TABL'HÔTEL<br />
RESTAURANT<br />
L'AQUARELLE ��<br />
Savoir Plaire<br />
Route Nationale<br />
59400 FONTAINE-NOTRE-DAME<br />
Tel.: +33 (0)3 27 81 81 41<br />
www.tablhotel.fr<br />
◗ 42 Zimmer<br />
le<br />
HÔTEL IBIS ��<br />
Route <strong>de</strong> Bapaume<br />
59400 FONTAINE-NOTRE-DAME<br />
Tel.: +33 (0)3 27 82 99 88<br />
www.ibishotel.com<br />
◗ 52 Zimmer<br />
HÔTEL IBIS ��<br />
Les étangs <strong>de</strong>s moines<br />
59610 FOURMIES<br />
Tel: +33 (0)3 27 60 21 54<br />
◗ 30 Zimmer<br />
HÔTEL LE CHÂTEAU<br />
DE LIGNY ����<br />
2 rue Pierre Curie<br />
59191 LIGNY-HAUCOURT<br />
Tel.: +33 (0)3 27 85 25 84<br />
www.chateau-<strong>de</strong>-ligny.fr<br />
◗ 26 Zimmer<br />
LE GRAND HÔTEL ��<br />
1 Porte <strong>de</strong> Paris<br />
59600 MAUBEUGE<br />
Tel.: +33 (0)3 27 64 63 16<br />
www.grandhotelmaubeuge.fr<br />
◗ 30 Zimmer<br />
HÔTEL SHAKESPEARE ��<br />
3 rue <strong>du</strong> Commerce<br />
59600 MAUBEUGE<br />
Tel.: +33 (0)3 27 65 14 14<br />
www.shakespearehotelmaubeuge.fr<br />
◗ 35 Zimmer<br />
HÔTEL COMFORT'INN<br />
PRIMEVÈRE ��<br />
117 Avenue Jean Jaurès<br />
59600 MAUBEUGE<br />
Tel.: +33 (0)3 27 62 15 00<br />
◗ 42 Zimmer<br />
AUBERGE DU BORD<br />
DES EAUX<br />
Savoir Plaire<br />
23 rue <strong>du</strong> Commandant<br />
Chaumonot<br />
59158 MORTAGNE-DU-NORD<br />
Tel.: +33 (0)3 27 23 76 45<br />
www.aubor<strong>de</strong>seaux.com<br />
◗ 12 Zimmer<br />
HÔTEL LE MANOIR<br />
DE MANNEUVILLE ���<br />
Hameau <strong>de</strong> Manneuville<br />
Route <strong>de</strong> Seclin<br />
59310 ORCHIES<br />
Tel.: +33 (0)3 20 64 68 68<br />
www.manoir.net<br />
◗ 34 Zimmer<br />
HÔTEL GRIL CAMPANILE ��<br />
Parc d'activité <strong>de</strong> l'Aérodrome<br />
59220 ROUVIGNIES<br />
Tel.: +33 (0)3 27 21 10 12<br />
www.campanile.fr<br />
◗ 65 Zimmer<br />
NOVOTEL VALENCIENNES<br />
���<br />
Ausfahrt ZI n°2<br />
59220 ROUVIGNIES<br />
Tel.: +33 (0)3 27 21 12 12<br />
www.novotel.com<br />
◗ 76 Zimmer<br />
LE FORESTIER ��<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
1648 A<br />
route <strong>de</strong> la Fontaine Bouillon<br />
59230 SAINT-AMAND-LES-EAUX<br />
Tel.: +33 (0)3 27 21 60 00<br />
www.forestierrestaurant.com<br />
◗ 8 Zimmer<br />
le
LE CLOS XAVIANNE GÎTE LES TILLEULS CAMPING - S. DHOTE<br />
HÔTEL DU PASINO<br />
Savoir Plaire<br />
RESTAURANT LE CERCLE<br />
Roca<strong>de</strong> <strong>Nord</strong> - BP 60079<br />
59732 SAINT-AMAND-LES-EAUX<br />
ce<strong>de</strong>x<br />
Tel.: +33 (0)3 27 48 20 20<br />
www.pasino-saintamand.com<br />
◗ 62 Zimmer<br />
AUBERGE DU BON<br />
FERMIER ����<br />
64 rue <strong>de</strong> Famars<br />
59300 VALENCIENNES<br />
Tel.: +33 (0)3 27 46 68 25<br />
www.bonfermier.com<br />
◗ 16 Zimmer<br />
LE GRAND HÔTEL ���<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
8 place <strong>de</strong> la gare<br />
59300 VALENCIENNES<br />
Tel.: +33 (0)3 27 46 32 01<br />
www.grand-hotel-<strong>de</strong>-valenciennes.fr<br />
◗ 101 Zimmer<br />
HÔTEL LE CHAT BOTTÉ<br />
���<br />
le<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
25 rue Tholozé - Place <strong>de</strong> la gare<br />
59300 VALENCIENNES<br />
Tel.: +33 (0)3 27 14 58 59<br />
www.hotel-lechatbotte.com<br />
◗ 33 Zimmer<br />
HÔTEL NOTRE DAME ��<br />
1 place Abbé Thellier <strong>de</strong> Poncheville<br />
59300 VALENCIENNES<br />
Tel.: +33 (0)3 27 42 30 00<br />
www.hotel-valenciennesnotredame.com<br />
◗ 35 Zimmer<br />
FERIENZIMMER,<br />
-HÄUSER UND<br />
-WOHNUNGEN:<br />
L'AIX MANOIR<br />
Savoir Plaire<br />
10 rue Sadi Carnot<br />
59310 AIX<br />
Tel.: +33 (0)3 20 71 09 54<br />
www.gite-prop.com/59/2002<br />
GÎTE NR. 4031 -<br />
GÎTE DE SEJOUR<br />
MUNICIPAL<br />
Espace François Mitterrand<br />
Rue <strong>Pas</strong>teur<br />
59186 ANOR<br />
Tel.: +33 (0)3 27 59 51 11<br />
www.anor.fr<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
CHAMBRE D'HÔTE<br />
FERME DE MONTECOUVEZ<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
Hameau <strong>de</strong> Montecouvez<br />
59258 CREVECŒUR-SUR-ESCAUT<br />
Tel.: +33 (0)3 27 82 02 01<br />
www.gites-<strong>de</strong>-france-nord.fr<br />
CHAMBRE D'HÔTE<br />
MR. UND<br />
MME DEMARCQ<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
Château d'en haut<br />
20 rue nationale<br />
59144 JENLAIN<br />
Tel.: +33 (0)3 27 49 71 80<br />
http://chateau<strong>de</strong>nhaut.free.fr<br />
le<br />
MALBODIANKA<br />
219 route <strong>de</strong> Mons<br />
59600 MAUBEUGE<br />
Tel.: +33 (0)3 27 64 32 97<br />
Savoir Plaire<br />
AUX BERGES DE SAMBRE<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
117/119 Grand'Rue<br />
59138 PONT-SUR-SAMBRE<br />
Tel.: +33 (0)3 27 39 05 76<br />
www.auxberges<strong>de</strong>sambre.net<br />
GÎTE LES TILLEULS<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
3 rue <strong>du</strong> centre<br />
59144 PREUX-AU-SART<br />
Tel.: +33 (0)3 20 14 93 93<br />
+33 (0)3 27 49 92 13<br />
www.gite<strong>de</strong>charmelestilleuls.com<br />
CHAMBRE D’HÔTES<br />
LE CLOS XAVIANNE<br />
2006<br />
20 rue <strong>de</strong> Marcoing<br />
59159 RIBECOURT-LA-TOUR<br />
Tel.: +33 (0)3 27 37 52 61<br />
http://ferme.leriche.free.fr<br />
GÎTE NR. 3840<br />
GÎTE DU LURON<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
357 rue Notre-Dame d'Amour<br />
59230 SAINT-AMAND-LES-EAUX<br />
Tel.: +33 (0)3 27 48 01 20<br />
www.a<strong>de</strong>pse.pnr-scarpe-escaut.fr/<br />
LA GRANGE<br />
DE SAINT-HILAIRE<br />
le<br />
Savoir Plaire<br />
8 route d'Aulnoye<br />
59440 SAINT-HILAIRE-SUR-HELPE<br />
Tel.: +33 (0)3 27 57 07 15<br />
+33 (0)6 85 93 00 44<br />
http://grange.saint.hilaire.free.fr<br />
le<br />
CAMPINGPLÄTZE:<br />
CAMPING LES ÉTANGS<br />
DES MOINES ���<br />
142 rue <strong>de</strong>s étangs<br />
59610 FOURMIES<br />
Tel.: +33 (0)3 27 60 04 32<br />
+ 33 (0)4 67 36 35 42<br />
WOHNMOBIL-<br />
STELLPLÄTZE:<br />
Savoir Plaire<br />
STÄDTISCHER CAMPINGPLATZ /<br />
AIRE MUNICPALE<br />
(Ganzjährig geöffnet)<br />
Chemin <strong>de</strong> la ron<strong>de</strong><br />
59570 BAVAY<br />
Tel.: +33 (0)3 27 63 06 74<br />
STÄDTISCHER CAMPINGPLATZ /<br />
AIRE MUNICPALE<br />
(Ganzjährig geöffnet)<br />
Avenue <strong>du</strong> Maréchal Leclerc<br />
<strong>de</strong> Hauteclocque<br />
59360 LE CATEAU-CAMBRĒSIS<br />
Tel.: +33 (0)3 27 84 12 72<br />
STÄDTISCHER CAMPINGPLATZ /<br />
AIRE MUNICPALE<br />
(Ganzjährig geöffnet)<br />
Chemin <strong>de</strong> halage<br />
59360 Catillon-sur-Sambre<br />
Tel.: +33 (0)3 27 77 61 16<br />
PRIVATER CAMPINGPLATZ<br />
FIMOTEL (Ganzjährig geöffnet)<br />
1 boulevard <strong>du</strong> 8 mai<br />
59540 CAUDRY<br />
Tel.: +33 (0)3 27 76 58 00<br />
STÄDTISCHER CAMPINGPLATZ<br />
/ AIRE MUNICPALE (Geöffnet<br />
April bis Mitte Oktober)<br />
77 rue Jean Gou<strong>de</strong><br />
59400 CAMBRAI<br />
Tel.: +33 (0)3 27 70 91 64<br />
le<br />
67
68<br />
Jährliche Veranstaltungen in <strong>de</strong>r Region <strong>Nord</strong>-<strong>Pas</strong> <strong>de</strong> <strong>Calais</strong><br />
En<strong>de</strong> Januar bis Mitte März :<br />
Karneval in Dünkirchen<br />
Ein Monat voller lustiger und fröhlicher<br />
Rhythmen geselliger und feierfreudiger<br />
Karnevalsban<strong>de</strong>n (Bray-Dunes, Saint-<br />
Pol-sur-Mer, Dunkerque, Rosendaël,<br />
Malo-les-Bains, Bergues), Bällen (Chat<br />
noir, Corsaires, Gigolos & Gigolettes,<br />
Printemps), Umzügen…<br />
Kontakt : +33 (0)3 28 66 79 21<br />
www.ot-<strong>du</strong>nkerque.fr<br />
Mitte/En<strong>de</strong> Februar :<br />
Karneval in Bailleul<br />
Gargantua, von <strong>de</strong>m gesagt wird,<br />
dass er in Flan<strong>de</strong>rn gelebt habe,<br />
erscheint am Wochenen<strong>de</strong> vor <strong>de</strong>m<br />
Karnevalsdienstag. Gemeinsam mit<br />
seinen Küchenjungen wird er zur großen<br />
Freu<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Bewohner erneut <strong>du</strong>rch die<br />
Stadt spazieren. Eine tolle Gelegenheit,<br />
um die authentischen fl ämischen Feste,<br />
die bekannterweise laut, lustig und<br />
feucht-fröhlich sind, hautnah zu erleben.<br />
Kontakt : +33 (0)3 28 43 81 00<br />
www.monts<strong>de</strong>fl andre.fr<br />
Februar :<br />
En<strong>du</strong>ropale in le Touquet Paris-Plage<br />
/ qua<strong>du</strong>ro<br />
In je<strong>de</strong>m Jahr fi n<strong>de</strong>t im Februar <strong>de</strong>r<br />
eindrucksvolle Rennstart von mehr als<br />
1.000 Motorrä<strong>de</strong>rn und nahezu 400<br />
Quads statt, die versuchen, während<br />
diesem Rennen nicht im Dünensand<br />
zu versinken. Ein einmal ganz an<strong>de</strong>res<br />
Wochenen<strong>de</strong> in <strong>de</strong>r Station <strong>de</strong>r Vier<br />
Jahreszeiten.<br />
Kontakt : Tél. : +33 (0)3 21 06 72 00 -<br />
www.en<strong>du</strong>ropale<strong>du</strong>touquet.fr<br />
März :<br />
Karneval in Wazemmes, <strong>Lille</strong><br />
Fe<strong>de</strong>rn, Strohpuppen, Riesen und<br />
Tausen<strong>de</strong> von Karnevalisten! Das dürfen<br />
Sie sich keinesfalls entgehen lassen: <strong>de</strong>r<br />
nächtliche Umzug am Freitagabend, <strong>de</strong>r<br />
große Ball am Samstagabend und <strong>de</strong>r<br />
Sonntagsumzug, <strong>de</strong>r von <strong>de</strong>r Maison<br />
Folie von Moulins bis zur Maison Folie<br />
in Wazemmes führt.<br />
Kontakt : +33 (0)3 20 22 12 59<br />
Mitte März :<br />
Internationale Orchi<strong>de</strong>enausstellung<br />
in <strong>de</strong>r Abtei von Vaucelles<br />
Ein von <strong>de</strong>n Liebhabern <strong>de</strong>r Orchi<strong>de</strong>en<br />
seit langem erwartetes Ereignis.<br />
Die Pro<strong>du</strong>zenten und Liebhaber<br />
präsentieren vor einem wun<strong>de</strong>rschönen<br />
Hintergrund, nämlich <strong>de</strong>m „Gewölbe <strong>de</strong>r<br />
<strong>Lille</strong> - J.P Duplan Douai- S. Dhote<br />
Dunkerque- J. Berquez<br />
Abtei“, eine Auswahl an Orchi<strong>de</strong>en. In<br />
Zusammenarbeit mit <strong>de</strong>r Kunstschule<br />
von Douai wer<strong>de</strong>n die Talente <strong>de</strong>r<br />
verschie<strong>de</strong>nen Kunstschüler dargestellt.<br />
Die Orchi<strong>de</strong>enliebhaber aus Italien, <strong>de</strong>n<br />
Nie<strong>de</strong>rlan<strong>de</strong>n, Frankreich, Brasilien und<br />
Belgien präsentieren uns voller Stolz ihre<br />
schönsten Objekte.<br />
Kontakt : +33 (0)3 27 78 50 65<br />
www.abbaye<strong>de</strong>vaucelles.com<br />
März bis Juni :<br />
<strong>de</strong>r Garten « Jardin <strong>de</strong>s Boves »<br />
in Arras<br />
Alljährlich im Frühjahr verwan<strong>de</strong>ln sich<br />
die Boves unterhalb <strong>de</strong>r Pfl astersteine<br />
<strong>de</strong>s historischen Zentrums von Arras,<br />
in außergewöhnliche Gärten.<br />
Kontakt : +33 (0)3 21 51 26 95<br />
www.ot-arras.fr<br />
Am Ostermontag :<br />
Karneval in Cassel<br />
Reuze Papa und Reuze Mama, in<br />
<strong>de</strong>r Region berühmte Riesen, treten<br />
alljährlich am Ostermontag in<br />
Erscheinung und schlen<strong>de</strong>rn zur größten<br />
Freu<strong>de</strong> <strong>de</strong>r kleinen und großen Besucher<br />
fröhlich lärmend <strong>du</strong>rch die Straßen.<br />
Kontakt : +33 (0)3 28 40 52 55<br />
www.ot-cassel.fr<br />
Mitte April :<br />
Paris-Roubaix<br />
Das mythische Fahrradrennen<br />
Paris-Roubaix, das für seine<br />
Pfl astersteinabschnitte bekannt ist und<br />
auch als „Hölle <strong>de</strong>s Nor<strong>de</strong>ns“ bezeichnet<br />
wird, gilt als eines <strong>de</strong>r Wahrzeichen <strong>de</strong>r<br />
Welt <strong>de</strong>s Fahrradsportes.<br />
Kontakt : +33 (0)3 20 65 31 90<br />
www.roubaix<strong>tourisme</strong>.com<br />
April : Internationales Treffen<br />
<strong>de</strong>s Drachensteigens<br />
in Berck-sur-Mer<br />
Sie dürfen sich dieses Treff en keinesfalls<br />
entgehen lassen. Es zählt zu <strong>de</strong>n<br />
wichtigsten Terminen dieser seltsamen<br />
„fl iegen<strong>de</strong>n Vögel“, die miteinan<strong>de</strong>r<br />
gera<strong>de</strong>zu feenartig herumtollen.<br />
Sobald <strong>de</strong>r Wind weht gesellen sich<br />
die Wettkampfteilnehmer zu <strong>de</strong>n<br />
Zuschauern, die Kin<strong>de</strong>r helfen beim<br />
Manövrieren, die Teddybären prüfen<br />
vor ihrem Abfl ug unter <strong>de</strong>n wachsamen<br />
Blicken <strong>de</strong>rer, die sich bereits in luftigen<br />
Höhen befi n<strong>de</strong>n, ihre Fallschirme…<br />
Kontakt : +33 (0)3 21 09 50 00<br />
www.opale-sud.com<br />
En<strong>de</strong> April :<br />
Euroregionale Tage <strong>de</strong>r befestigten<br />
Städte<br />
Außergewöhnliches kulturelles Erbgut<br />
im Nor<strong>de</strong>n Frankreichs, das <strong>du</strong>rch die<br />
Werke von Vauban berühmt gewor<strong>de</strong>n<br />
ist. Seine Spuren können bis in die Zeit<br />
<strong>de</strong>r römischen Besetzung unter <strong>de</strong>r<br />
Herrschaft von Caesar zurückverfolgt<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
Kontakt : Association pour la Mise<br />
en Valeur <strong>de</strong>s Espaces Fortifi és<br />
+33 (0)3 28 82 05 43<br />
En<strong>de</strong> April :<br />
die Region <strong>Nord</strong> – <strong>Pas</strong>-<strong>de</strong>-<strong>Calais</strong>:<br />
Von Bauernhof zu Bauernhof<br />
Tag <strong>de</strong>r off enen Tür, Ent<strong>de</strong>ckung von<br />
landwirtschaftlichen Berufen, Know-how<br />
aus <strong>de</strong>r Landwirtschaft stammen<strong>de</strong>n<br />
Pro<strong>du</strong>kten.<br />
Kontakt : CIVAM <strong>Nord</strong>-<strong>Pas</strong> <strong>de</strong> <strong>Calais</strong> -<br />
Tél./Fax : +33 (0)3 20 09 95 36<br />
www.<strong>de</strong>fermeenferme.com<br />
Mai :<br />
La Route <strong>du</strong> Louvre<br />
« die Strasse <strong>de</strong>s Louvre »<br />
Diese sportliche Festveranstaltung,<br />
bei <strong>de</strong>r <strong>Lille</strong> mit Lens verbun<strong>de</strong>n wird,<br />
beruht auf einem Ansiedlungsprojekt<br />
<strong>de</strong>s Louvre in Lens (bei <strong>de</strong>m Zielort<br />
han<strong>de</strong>lt es sich um <strong>de</strong>n künftigen<br />
Standort <strong>de</strong>s Louvre-Lens), sowie auf<br />
<strong>de</strong>m Wunsch, zwei Gebiete miteinan<strong>de</strong>r<br />
zu verbin<strong>de</strong>n: die Metropole <strong>Lille</strong> und<br />
die Bergbauregion. Den Teilnehmern<br />
von La route <strong>du</strong> Louvre wer<strong>de</strong>n ein<br />
Marathon, ein 10-km-Lauf sowie<br />
Wan<strong>de</strong>rungen für alle sportlichen<br />
Niveaus geboten.<br />
Kontakt : www.laroute<strong>du</strong>louvre.fr<br />
Mitte Mai :<br />
das Mittelalterfest<br />
„Franche Foire“ in Tourcoing<br />
Inmitten <strong>de</strong>r abwechslungsreichen<br />
Karnevalszeit haben die Besucher die<br />
Möglichkeit, ein europäisches Turnier<br />
<strong>de</strong>s Rittertums zu besuchen und können<br />
an traditionellen fl ämischen Spielen<br />
teilnehmen.<br />
Kontakt : +33 (0)3 20 26 89 03<br />
www.tourcoing-<strong>tourisme</strong>.com<br />
Mai :<br />
La Nuit <strong>de</strong>s musées<br />
( die Nacht <strong>de</strong>r Museen)<br />
Die Nacht <strong>de</strong>r Museen „Nuit <strong>de</strong>s Musées“<br />
wird vom frz. Ministerium für Kultur und<br />
Kommunikation (Ministère <strong>de</strong> la Culture<br />
et <strong>de</strong> la Communication) organisiert.<br />
25 regionale Museen wer<strong>de</strong>n <strong>de</strong>n<br />
Besuchern zwischen 19.00 Uhr und 1 Uhr<br />
morgens Einlass gewähren. Verschie<strong>de</strong>ne<br />
Veranstaltungen sowie ein spezieller<br />
Empfang <strong>de</strong>r Museumsbesucher stehen<br />
auf <strong>de</strong>m Programm.<br />
Kontakt : +33 (0)3 28 36 62 35<br />
www.nuit<strong>de</strong>smusees.culture.fr<br />
Juni :<br />
Ren<strong>de</strong>z-vous in <strong>de</strong>n Gärten<br />
<strong>de</strong>r gesamten Region<br />
Ein neues, kulturelles Ren<strong>de</strong>z-vous.<br />
Eröff nungen und Veranstaltungen rund<br />
um das Thema: Er<strong>de</strong>, Gelän<strong>de</strong>, Gebiete.<br />
Kontakt : +33 (0)3 28 36 62 35<br />
www.ren<strong>de</strong>zvousauxjardins.culture.fr<br />
Am 3. Sonntag im Juni : Trö<strong>de</strong>lmarkt<br />
in Maroilles<br />
Am dritten Sonntag im Juni fi n<strong>de</strong>t in <strong>de</strong>n<br />
Straßen von Maroilles ein Trö<strong>de</strong>lmarkt<br />
mit mehr als 500 Verkaufsstän<strong>de</strong>n und<br />
mehreren tausen<strong>de</strong>n Besuchern statt.<br />
Kontakt : +33 (0)3 27 77 08 23<br />
Anfang Juli :<br />
Festival Main Square in Arras<br />
Beim Festival Main Square wer<strong>de</strong>n<br />
die größten internationalen und<br />
französischen Pop- und Rockstars auf<br />
<strong>de</strong>m eindrucksvollen großen Platz <strong>de</strong>r<br />
Stadt, einer magischen Stätte im Herzen<br />
von Arras, begrüßt.<br />
Kontakt : +33 (0)3 21 51 26 95<br />
www.ot-arras.fr<br />
Anfang Juli :<br />
Fest von Gayant in Douai<br />
Die Familie Gayant (Herr und Frau Gayant<br />
und die Kin<strong>de</strong>r: Binbin, Jacquot und<br />
Fillon) treten bei diesem großen Fest in<br />
Erscheinung. Gayant ist eine Darstellung<br />
von Jehan Gelon, <strong>de</strong>r die von <strong>de</strong>n<br />
Normannen eingenommene Stadt Douai<br />
En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s 9. Jahrhun<strong>de</strong>rts befreit.<br />
Kontakt : +33 (0)3 27 88 26 79<br />
www.ville-douai.fr<br />
Juli : Festival an <strong>de</strong>r Opalküste<br />
Musikalisches, wichtiges Ren<strong>de</strong>z-vous,<br />
bei <strong>de</strong>m erfahrene Künstler und junge<br />
Talente aufeinan<strong>de</strong>r treff en.<br />
Kontakt : +33 (0)3 21 30 40 33<br />
www.festopale.cx<br />
Juli :<br />
Festival Joly Jazz en Avesnois<br />
Jazzmusik in Avesnois zur großen Freu<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>r Besucher.<br />
Kontakt : +33 (0)3 27 61 83 76<br />
www.valjoly.com
3. bis 14. Juli :<br />
Festival <strong>de</strong>s Juventus à Cambrai<br />
Die Ent<strong>de</strong>ckung von talentierten, jungen<br />
Solisten in Europa spielt für die Welt<br />
<strong>de</strong>r Musik <strong>de</strong>r nächsten Jahrzehnte eine<br />
wesentliche Rolle.<br />
www.<strong>tourisme</strong>-cambrai.fr<br />
Vom 14. Juli bis 15. August :<br />
Musikfestival von Har<strong>de</strong>lot<br />
Die Musikveranstaltungen können<br />
ebenso in Sälen stattfi n<strong>de</strong>n. In <strong>de</strong>r<br />
Veranstaltungsstätte Hôtel <strong>du</strong> Parc<br />
ermöglicht das Musikfestival von<br />
Har<strong>de</strong>lot seit mehr als 20 Jahren<br />
gera<strong>de</strong>zu außergewöhnliche<br />
Zusammentreff en mit großen,<br />
internationalen Orchestern und Musikern.<br />
Das überwiegend klassische Programm<br />
steht ab Mitte Mai zur Verfügung.<br />
Kontakt : +33 (0)3 21 83 51 02<br />
www.har<strong>de</strong>lot-<strong>tourisme</strong>.com<br />
Juli-August :<br />
Festival <strong>de</strong>r klassischen Musik in <strong>Lille</strong><br />
In zahlreichen wichtigen Örtlichkeiten<br />
<strong>de</strong>s Kulturerbes <strong>de</strong>r Stadt <strong>Lille</strong> organisiert<br />
<strong>de</strong>r Verein „Clef <strong>de</strong> Soleil“ unter<br />
<strong>de</strong>r Teilnahme von internationalen<br />
Künstlern verschie<strong>de</strong>ne Konzerte. Je<strong>de</strong>n<br />
Donnerstag um 18.30 Uhr.<br />
www.clef<strong>de</strong>soleil.com<br />
En<strong>de</strong> Juli : mittelalterlicher Tag<br />
in Azincourt<br />
Im Jahre 1415 wur<strong>de</strong>n das französische<br />
Rittertum und das Fußvolk von <strong>de</strong>n<br />
Englän<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>zimiert. Alljährlich<br />
fi n<strong>de</strong>t eine Ge<strong>de</strong>nkveranstaltung mit<br />
<strong>de</strong>r originalgetreuen Nachstellung<br />
eines mittelalterlichen Truppenlagers,<br />
von Kampfszenen, Wettkämpfen<br />
und Reitsportturnieren statt… Und<br />
nicht zu vergessen: die Verköstigung,<br />
die nordfranzösischen Minnesänger<br />
Trouvères, die Kunsthandwerker…<br />
Kontakt : +33 (0)3 21 47 27 53<br />
www.azincourt-medieval.com<br />
En<strong>de</strong> Juli und Anfang August :<br />
die Elen<strong>de</strong>n in Montreuil-sur-Mer<br />
Je<strong>de</strong>n Sommer wird das mit Licht,<br />
musikalischen Klängen und Feuerwerk<br />
untermalte Schauspiel in <strong>de</strong>r Zita<strong>de</strong>lle<br />
aufgeführt. Dort, wo Victor Hugo einen<br />
Teil seines Werkes schrieb, entsteht<br />
nun die Welt und die Geschichte von<br />
„Les Misérables“ wie<strong>de</strong>r neu. In <strong>de</strong>n<br />
verschie<strong>de</strong>nen Szenen erscheinen die<br />
bekannten Charaktere wie Jean Valjean,<br />
Cosette, Gavroche, und <strong>de</strong>r Zuschauer<br />
Valenciennes- S. Dhote Arras- S. Dhote<br />
muss sich ganz einfach nur von <strong>de</strong>n<br />
Emotionen, <strong>de</strong>r Magie <strong>de</strong>r Worte, von<br />
<strong>de</strong>n Farben und <strong>de</strong>r Musik verführen<br />
und gefangen nehmen lassen.<br />
Kontakt : +33 (0)3 21 06 72 45<br />
www.<strong>tourisme</strong>-montreuillois.com<br />
Mitte August :<br />
„die verrückten Pianos“ Pianos Folies<br />
in Le Touquet<br />
Eine außergewöhnliche Veranstaltung<br />
<strong>de</strong>r Pianokunst für alle Interessierten, die<br />
an zahlreichen Orten stattfi n<strong>de</strong>n wird.<br />
Klassische Konzerte, Jazz, zeitgenössische<br />
Musik. Auf internationaler<br />
Ebene bekannte Pianisten und<br />
Nachwuchstalente.<br />
Kontakt : +33 (0)3 21 06 72 00<br />
www.letouquet.com<br />
Mitte August :<br />
<strong>de</strong>r Trö<strong>de</strong>lmarkt in Arras<br />
Von 08.00 Uhr morgens bis Mitternacht<br />
fi n<strong>de</strong>t mitten im historischen Zentrum<br />
<strong>de</strong>r Stadt am Fuße <strong>de</strong>s Belfrieds ein sehr<br />
abwechslungsreicher und interessanter<br />
Trö<strong>de</strong>lmarkt auf <strong>de</strong>n Plätzen Grand’Place,<br />
Place <strong>de</strong>s Héros und Place <strong>de</strong> la<br />
Vacquerie statt.<br />
Kontakt : +33 (0)3 21 50 50 50<br />
www.ot-arras.fr<br />
En<strong>de</strong> August :<br />
Fêtes <strong>du</strong> Flobart in Wissant<br />
Folklorische Veranstaltungen,<br />
Wettbewerb <strong>de</strong>s Hochhebens<br />
von Netzen, Umzug von<br />
blumengeschmückten Flobart -<br />
Booten, Verkauf und Kostprobe von<br />
Meerespro<strong>du</strong>kten begleiten diese zu<br />
Ehren <strong>de</strong>r traditionellen Fischerboote<br />
stattfi n<strong>de</strong>n<strong>de</strong>n Tagesveranstaltungen.<br />
Kontakt : +33 (0)3 21 824 800<br />
www.terre<strong>de</strong>s2caps.fr<br />
Am 1. Wochenen<strong>de</strong> im September :<br />
<strong>de</strong>r Trö<strong>de</strong>lmarkt<br />
„Bra<strong>de</strong>rie <strong>de</strong> <strong>Lille</strong>“<br />
Von Samstag bis Sonntagabend<br />
verkaufen die „Trödler“ auf<br />
kilometerlangen Bereichen in <strong>de</strong>n<br />
Straßen <strong>de</strong>r Stadt. Alle Interessenten<br />
können ihren Keller o<strong>de</strong>r Dachspeicher<br />
leeren und ganz einfach alles bei diesem<br />
Trö<strong>de</strong>lmarkt zum Verkauf anbieten.<br />
Tausen<strong>de</strong> Besucher spazieren Tag und<br />
Nacht <strong>de</strong>n Bürgersteigen entlang,<br />
wühlen in <strong>de</strong>n Angeboten o<strong>de</strong>r essen<br />
das bekannte Gericht „Moules-Frites“<br />
– Muscheln mit Pommes Frites. Die<br />
Muschelschalen wer<strong>de</strong>n anschließend<br />
auf <strong>de</strong>n Bürgersteigen zu riesigen Haufen<br />
aufgeschüttet : die Tradition verpfl ichtet !<br />
Kontakt : +33 (0)3 59 57 94 00<br />
www.lilletourism.com<br />
Mitte September :<br />
Fest „<strong>de</strong>s Berlouffes“<br />
in Wattrelos<br />
Symbol <strong>de</strong>r mit Lumpen beklei<strong>de</strong>ten<br />
Bettler - Revolte (im frz. Dialekt<br />
Patois als „Berlouff es“ bezeichnet),<br />
die anschließend im Glockenturm<br />
verbrannt wur<strong>de</strong>n. Die ermor<strong>de</strong>ten<br />
Rebellen wer<strong>de</strong>n alljährlich am zweiten<br />
Wochenen<strong>de</strong> im September mit einer<br />
Hommage geehrt. Während <strong>de</strong>n<br />
Feierlichkeiten wer<strong>de</strong>n Strohpuppen<br />
vom Glockenturm heruntergeworfen<br />
und am Abend im Klange <strong>de</strong>r Glöckchen<br />
verbrannt.<br />
Kontakt : +33 (0)3 20 75 85 86<br />
www.ville-wattrelos.fr<br />
Mitte September :<br />
die europäischen Tage<br />
<strong>de</strong>s Erbgutes - Les Journées<br />
européennes <strong>du</strong> Patrimoine<br />
Die öff entlichen und privaten Gebäu<strong>de</strong><br />
öff nen <strong>de</strong>n Besuchern ausnahmsweise<br />
ihre Türen, gewähren einen Einblick<br />
hinter die „Kulissen“ o<strong>de</strong>r in „geheime“<br />
Sammlungen. Weitere, regelmäßig<br />
für <strong>de</strong>n Publikumsverkehr geöff nete<br />
Monumente bieten anlässlich<br />
dieser bei<strong>de</strong>n Tage sehr vielfältige<br />
und originelle Veranstaltungen an:<br />
Besichtigungen mit Frem<strong>de</strong>nführer,<br />
Präsentation von verschie<strong>de</strong>nen Knowhows,<br />
Konzerte, Theaterauff ührungen,<br />
thematische Rundwege…<br />
www.journees<strong>du</strong>patrimoine.culture.fr<br />
En<strong>de</strong> September :<br />
das internationale Festival von artisanalem<br />
Bier in Sainte-Marie-Cappel:<br />
Ein farbenfrohes Fest und ein<br />
Wettbewerb, an <strong>de</strong>nen ebenso Belgier,<br />
Hollän<strong>de</strong>r, Briten und Deutsche<br />
teilnehmen.<br />
www.cassel-horizons.com<br />
Mitte Oktober :<br />
das Schöpfl öffelfest in Comines<br />
Ein dreitägtiger Jahrmarkt, <strong>de</strong>r am<br />
zweiten Oktoberwochenen<strong>de</strong> gemäß<br />
einer fünf Jahrhun<strong>de</strong>rte alten Tradition<br />
stattfi n<strong>de</strong>t. Der Umzug <strong>de</strong>r Gil<strong>de</strong><br />
„<strong>de</strong> la Gran<strong>de</strong> Louche“ die grossen<br />
Suppenkellen - in Lehnsherrkostümen<br />
aus <strong>de</strong>m 15. Jahrhun<strong>de</strong>rt - fi n<strong>de</strong>t<br />
in Begleitung <strong>de</strong>r Riesen statt. Am<br />
Audresselles -S. Dhote<br />
Sonntagnachmittag wer<strong>de</strong>n die<br />
Suppenkellen vom Rathaus geworfen.<br />
Die Festlichkeiten wer<strong>de</strong>n mit <strong>de</strong>m<br />
Freimarkt abgeschlossen.<br />
www.ville-comines.fr<br />
En<strong>de</strong> Oktober :<br />
Sechs Stun<strong>de</strong>n im Strandsegler in<br />
Berck-sur-Mer<br />
Ein echtes Formel 1 – Rennen <strong>de</strong>r<br />
Sandsträn<strong>de</strong>, bei <strong>de</strong>m sich die<br />
Teilnehmer mit voll gesetzten Segeln<br />
aneinan<strong>de</strong>r messen können.<br />
www.opale-sud.com<br />
Oktober/November :<br />
Tourcoing Jazz Festival Planètes<br />
Alljährlich lädt Sie das Tourcoing Jazz<br />
Festival Planètes zu einer Auswahl<br />
verschie<strong>de</strong>ner Konzerte, Kreationen<br />
und Ent<strong>de</strong>ckungen ein, die zu <strong>de</strong>n<br />
internationalen Neuheiten <strong>de</strong>s Jazz und<br />
<strong>de</strong>r Weltmusik zählen.<br />
www.tourcoing-jazz-festival.com<br />
En<strong>de</strong> November / Dezember :<br />
Weihnachtsmärkte<br />
Neben <strong>de</strong>r wichtigen <strong>de</strong>utschen<br />
Weihnachtsmarkttradition legt auch die<br />
Region <strong>Nord</strong>-<strong>Pas</strong> <strong>de</strong> <strong>Calais</strong> im Dezember<br />
auch sein Festkleid an.<br />
Zahlreiche nordfranzösische<br />
Städte bieten ihre eigenen<br />
Weihnachtsmärkte mit typischen<br />
Spezialitäten an. Drei Tipps:<br />
1. Weihnachtsmarkt in <strong>Lille</strong> :<br />
Weitere Infos und Reservierung:<br />
+33 (0)3 59 57 94 00<br />
www.lilletourism.com<br />
2. Weihnachtsmarkt in Arras :<br />
Weitere Infos: www.ot-arras.fr/<br />
3. Weihnachtsmarkt in Dünkirchen :<br />
Weitere Infos:<br />
www.ot-<strong>du</strong>nkerque.fr<br />
Mitte Dezember :<br />
Kunsttrö<strong>de</strong>lmarkt<br />
„Bra<strong>de</strong>rie <strong>de</strong> l’Art“ in Roubaix<br />
Wie wäre es, Alltagsgegenstän<strong>de</strong> und<br />
Schätze vom Speicher herzugeben,<br />
damit sie zu wahren Kunstobjekten<br />
wer<strong>de</strong>n? Das ist die Herausfor<strong>de</strong>rung, <strong>de</strong>r<br />
sich Künstler aus aller Welt 24 Stun<strong>de</strong>n<br />
lang nonstop stellen.<br />
www.roubaix<strong>tourisme</strong>.com<br />
69
70<br />
Tourismusämter<br />
TOURISMUSÄMTER<br />
OFFICE DE TOURISME ��<br />
Le Baillage - BP 43<br />
62120 AIRE-SUR-LA-LYS<br />
<strong>tourisme</strong>.airelys@wanadoo.fr<br />
ANTENNE DE L'OFFICE<br />
DE TOURISME<br />
DE LA TERRE DES 2 CAPS<br />
MAISON DU TOURISME<br />
CD 940 - 62164 AMBLETEUSE<br />
Tel.: +33 (0)820 207 600<br />
www.terre<strong>de</strong>s2caps.fr<br />
OFFICE DU TOURISME<br />
DE L'ARDRÉSIS ET DE LA VALLÉE<br />
DE LA HEM �<br />
Chapelle <strong>de</strong>s Carmes<br />
Place d'Armes BP 3 - 62610 ARDRES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 35 28 51<br />
www.ardres-<strong>tourisme</strong>.fr<br />
ardres.offi ce<strong>de</strong><strong>tourisme</strong>@wanadoo.fr<br />
OFFICE DE TOURISME �<br />
7 rue Georges Lefebvre<br />
59151 ARLEUX<br />
Tel.: +33 (0)3 27 93 10 00<br />
offi ce.<strong>tourisme</strong>@arleux.com<br />
OFFICE DE TOURISME ��<br />
33 rue <strong>de</strong> <strong>Lille</strong> - 59280 ARMENTIERES<br />
Tel.: +33 (0)3 20 44 18 19<br />
www.ville-armentieres.fr<br />
OFFICE DE TOURISME ���<br />
Hôtel <strong>de</strong> Ville - Place <strong>de</strong>s Héros - BP 49<br />
62000 ARRAS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 51 26 95<br />
www.ot-arras.fr<br />
arras.<strong>tourisme</strong>@wanadoo.fr<br />
ANTENNE DE L'OFFICE<br />
DU TOURISME DE PÔLE DE<br />
LA RÉGION DE ST-OMER<br />
MAISON DU TOURISME<br />
Place Roger Salengro - 62510 ARQUES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 88 59 00<br />
www.ville-arques.fr<br />
arques.<strong>tourisme</strong>@wanadoo.fr<br />
OFFICE DE TOURISME<br />
DU PAYS DE WEPPES �<br />
34 rue d'Houdringue - 59249 AUBERS<br />
Tel.: +33 (0)3 20 50 63 85<br />
http://pays<strong>de</strong>weppes.free.fr<br />
OFFICE DE TOURISME ��<br />
Maison <strong>du</strong> Chanoîne<br />
41 place Général Leclerc<br />
59440 AVESNES-SUR-HELPE<br />
Tel.: +33 (0)3 27 56 57 20<br />
www.avesnes-sur-helpe.com<br />
ot.avesnes@wanadoo.fr<br />
OFFICE DE TOURISME �<br />
24 rue Charles VI - 62310 AZINCOURT<br />
Tel.: +33 (0)3 21 47 27 53<br />
www.azincourt-medieval.com<br />
ot-azincourt@nordnet.fr<br />
OFFICE DE TOURISME DES MONTS<br />
DE FLANDRE ���<br />
3 Grand Place - BP 95 - 59270 BAILLEUL<br />
Tel.: +33 (0)3 28 43 81 00<br />
www.monts<strong>de</strong>fl andre.fr<br />
OFFICE DE TOURISME ���<br />
Place <strong>de</strong> l'entonnoir<br />
62601 BERCK-SUR-MER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 09 50 00<br />
www.opale-sud.com<br />
offi ce.<strong>tourisme</strong>.berck@wanadoo.fr<br />
OFFICE DE TOURISME ��<br />
Beff roi - BP 43 - 59380 BERGUES<br />
Tel.: +33 (0)3 28 68 71 06<br />
www.bergues.fr<br />
<strong>tourisme</strong>.bergues@wanadoo.fr<br />
OFFICE INTERCOMMUNAL<br />
DE BÉTHUNE - BRUAY<br />
42/48 rue Saint-Pry - 62400 BETHUNE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 57 25 47<br />
www.<strong>tourisme</strong>-artoiscomm.fr<br />
maison<strong>tourisme</strong>-bethune@laposte.net<br />
OFFICE DE TOURISME ���<br />
Parvis <strong>de</strong> Nausicaa - BP 187<br />
62203 (0)3 BOULOGNE-SUR-MER ce<strong>de</strong>x<br />
Tel.: +33 (0)3 21 10 88 10<br />
www.<strong>tourisme</strong>-boulognesurmer.com<br />
info@<strong>tourisme</strong>-boulognesurmer.com<br />
OFFICE DE TOURISME<br />
DES RIVES DE L'AA ���<br />
Ancienne prison<br />
Place <strong>du</strong> Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
59630 BOURBOURG<br />
Tel.: +33 (0)3 28 65 83 83<br />
ot.bourbourg@wanadoo.fr<br />
OFFICE DE TOURISME ���<br />
Place Jérôme Rubben - 59123 BRAY-<br />
DUNES<br />
Tel.: +33 (0)3 28 26 61 09<br />
www.bray-<strong>du</strong>nes.fr<br />
otbray<strong>du</strong>nes@worldonline.fr<br />
OFFICE DE TOURISME ���<br />
12 boulevard Clemenceau<br />
62100 CALAIS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 96 63 35<br />
www.calais-cotedopale.com<br />
calaiscotedopale@wanadoo.fr<br />
OFFICE DE TOURISME ���<br />
48 rue <strong>de</strong> Noyon - 59400 CAMBRAI<br />
Tel.: +33 (0)3 27 78 36 15<br />
www.<strong>tourisme</strong>-cambrai.fr<br />
OFFICE MUNICIPAL<br />
DE TOURISME �<br />
Rési<strong>de</strong>nce Holiday Beach - Esplana<strong>de</strong><br />
Sainte-Cécile-Plage - 62176 CAMIERS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 84 72 18<br />
offi ce-<strong>tourisme</strong>-camiers@wanadoo.fr<br />
OFFICE DE TOURISME CASSEL<br />
HORIZONS ��<br />
Grand Place - BP 10 - 59670 CASSEL<br />
Tel.: +33 (0)3 28 40 52 55<br />
www.cassel-horizons.com<br />
OFFICE DE TOURISME<br />
INTERCOMMUNAL<br />
DU PAYS DE MATISSE �<br />
9 place <strong>du</strong> Commandant Richez<br />
59360 CATEAU-CAMBRESIS (LE)<br />
Tel.: +33 (0)3 27 84 10 94<br />
www.<strong>tourisme</strong>-lecateau.fr<br />
OFFICE DE TOURISME �<br />
Espace Melayers<br />
Place <strong>du</strong> Général <strong>de</strong> Gaulle - 59540<br />
CAUDRY<br />
Tel.: +33 (0)3 27 70 09 67<br />
www.ot-caudry.fr<br />
OFFICE DE TOURISME �<br />
Maison <strong>du</strong> patrimoine "André<br />
Schoonheere"- 4-6 rue <strong>du</strong> Pont<br />
59560 COMINES<br />
Tel.: +33 (0)3 20 14 21 51<br />
www.ville-comines.fr<br />
OFFICE DE TOURISME<br />
DU VALENCIENNOIS ���<br />
Le Beff roi - 26 place Pierre Delcourt<br />
BP 105 - 59163 CONDE-SUR-L'ESCAUT<br />
Tel.: +33 (0)3 27 28 89 10<br />
ot<strong>du</strong>valenciennois@wanadoo.fr<br />
OFFICE DE TOURISME<br />
DU NORD EST AVESNOIS �<br />
153 place Charles <strong>de</strong> Gaulle<br />
59149 COUSOLRE<br />
Tel.: +33 (0)3 27 39 49 25<br />
ot.cousolre@orange.fr<br />
OFFICE DE TOURISME �<br />
Centre Louis Aragon<br />
Rue <strong>Pas</strong>teur - 59553 CUINCY<br />
Tel.: +33 (0)3 27 93 03 22<br />
offi ce.<strong>tourisme</strong>.ville.cuincy@wanadoo.fr<br />
OFFICE DE TOURISME<br />
DU PAYS DE PÉVÈLE �<br />
43 place Faidherbe - 59830 CYSOING<br />
Tel.: +33 (0)3 20 79 46 15<br />
offi ce<strong>de</strong><strong>tourisme</strong>.cysoing@wanadoo.fr<br />
OFFICE DE TOURISME DE DOUAI ��<br />
70 place d'Armes - 59500 DOUAI<br />
Tel.: +33 (0)3 27 88 26 79<br />
www.ville-douai.fr<br />
<strong>tourisme</strong>-douai@wanadoo.fr<br />
OFFICE DE TOURISME<br />
DUNKERQUE DUNES<br />
DE FLANDRE ����<br />
Accueil plage - Place <strong>du</strong> Centenaire<br />
59140 DUNKERQUE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 58 10 10<br />
eole.<strong>du</strong>nes<strong>de</strong>fl andre@ot-<strong>du</strong>nkerque.fr<br />
OFFICE DE TOURISME<br />
DUNKERQUE DUNES<br />
DE FLANDRE ����<br />
Le Beff roi - accueil centre ville<br />
Rue <strong>de</strong> l'Amiral Ronarc'h<br />
59140 DUNKERQUE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 66 79 21<br />
www.les<strong>du</strong>nes<strong>de</strong>fl andre.fr -<br />
accueil.<strong>du</strong>nes<strong>de</strong>fl andre@ot-<strong>du</strong>nkerque.fr<br />
OFFICE DE TOURISME �<br />
Hôtel <strong>de</strong> ville - place Albert Bécard<br />
62224 EQUIHEN-PLAGE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 99 05 43<br />
www.ville-equihen-plage.fr<br />
info@ville-equihen-plage.fr<br />
OFFICE DE TOURISME<br />
DE LA VALLÉE DE L'YSER ��<br />
9 Place Alphonse Bergerot<br />
59470 ESQUELBECQ<br />
Tel.: +33 (0)3 28 62 88 57<br />
www.esquelbecq.com<br />
OFFICE DE TOURISME ���<br />
La Cor<strong>de</strong>rie Boulevard Bigot Descelers<br />
BP 102 - 62630 ETAPLES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 09 56 94<br />
www.etaples-<strong>tourisme</strong>.com<br />
contact@etaples-<strong>tourisme</strong>.com<br />
OFFICE DE TOURISME DU CANTON<br />
DE FAUQUEMBERGUES �<br />
39 rue <strong>de</strong> Saint-Omer<br />
62560 FAUQUEMBERGUES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 38 38 51<br />
otfauquembergues@wanadoo.fr<br />
OFFICE DE TOURISME ��<br />
20 A rue Jean Jaurès - BP 172<br />
59613 FOURMIES ce<strong>de</strong>x<br />
Tel.: +33 (0)3 27 59 69 97<br />
offi ce<strong>tourisme</strong>.fourmies@wanadoo.fr<br />
OFFICE DE TOURISME ��<br />
12 rue <strong>du</strong> Prési<strong>de</strong>nt Wilson<br />
62270 FREVENT<br />
Tel.: +33 (0)3 21 47 18 55<br />
ot.frevent@wanadoo.fr<br />
OFFICE DE TOURISME<br />
DE FRUGES ET ENVIRONS �<br />
Hôtel <strong>de</strong> Ville - Place <strong>du</strong> Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
62310 FRUGES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 04 02 65<br />
ot-fruges@nordnet.fr<br />
OFFICE DE TOURISME ��<br />
24 place François Mitterrand<br />
59760 GRANDE-SYNTHE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 27 84 10<br />
otgran<strong>de</strong>synthe2@wanadoo.fr<br />
OFFICE DE TOURISME<br />
DES RIVES DE L'AA ���<br />
Maison d'Accueil - 11 rue <strong>de</strong> la<br />
République<br />
BP 139 - 59820 GRAVELINES<br />
Tel.: +33 (0)3 28 51 94 00<br />
www.<strong>tourisme</strong>-gravelines.fr<br />
gravelines.cote.opale@wanadoo.fr<br />
OFFICE DE TOURISME<br />
DES TROIS PAYS ��<br />
14 rue Clemenceau - BP 45<br />
62340 GUINES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 35 73 73<br />
www.calais-cotedopale.com<br />
ot.troispays@wanadoo.fr<br />
OFFICE DE TOURISME<br />
DES 7 VALLEES<br />
Hôtel <strong>de</strong> Ville - Place d'Armes<br />
62140 HESDIN<br />
Tel.: +33 (0)3 21 86 19 19<br />
www.<strong>tourisme</strong>7vallees.com<br />
contact@<strong>tourisme</strong>-7vallees.com<br />
OFFICE DE TOURISME<br />
DU PAYS DU LIN �<br />
2 route <strong>de</strong>s Moëres - 59122
HONDSCHOOTE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 62 53 00<br />
http://otpays<strong>du</strong>lin.tooblog.fr<br />
otpays<strong>du</strong>lin@free.fr<br />
OFFICE DE TOURISME DU<br />
CANTON D'HUCQUELIERS �<br />
14 grand Place - 62650 HUCQUELIERS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 81 98 14<br />
www.ot-hucqueliers.com<br />
contact@ot-hucqueliers.com<br />
OFFICE DE TOURISME �<br />
Halte fl uviale - 188 rue Jean-Jaurès<br />
59460 JEUMONT<br />
Tel.: +33 (0)3 27 63 96 63<br />
http://monsite.wanadoo.fr/<br />
<strong>tourisme</strong>jeumont<br />
offi ce-<strong>tourisme</strong>-jeumont@wanadoo.fr<br />
MAISON DU TOURISME �<br />
726 boulevard Trystan - BP 20<br />
59240 LEFFRINCKOUCKE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 69 05 06<br />
www.ot-leff rinckoucke.wb.st - offi ce<strong>tourisme</strong>-leff<br />
rinckoucke@wanadoo.fr<br />
OFFICE DE TOURISME ET DU<br />
PATRIMOINE DE LENS LIÉVIN ��<br />
26 rue <strong>de</strong> la Paix - 62300 LENS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 67 66 66<br />
www.<strong>tourisme</strong>-lenslievin.fr<br />
info@<strong>tourisme</strong>-lenslievin.fr<br />
OFFICE DE TOURISME ����<br />
Palais Rihour - BP 205 - <strong>5900</strong>2 LILLE ce<strong>de</strong>x<br />
Tel.: +33 (0)8 91 56 20 04 / +33(0)359 579<br />
400<br />
www.lilletourism.com<br />
info@lilletourism.com<br />
OFFICE DE TOURISME<br />
DU PAYS DE LA LYS ROMANE �<br />
Place Roger Salengro - BP 44 - 62190<br />
LILLERS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 25 26 71<br />
www.<strong>tourisme</strong>lillerois.com -<br />
<strong>tourisme</strong>lillerois@wanadoo.fr<br />
OFFICE DE TOURISME<br />
DES RIVES DE L'AA ���<br />
37 rue Georges Pompidou<br />
59279 LOON-PLAGE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 27 39 00<br />
offi ce.loon.plage@wanadoo.fr<br />
OFFICE DE TOURISME<br />
DU PAYS DE LUMBRES<br />
Rue François Cousin - BP 39<br />
62380 LUMBRES<br />
Tel.: +33 (0)3 21 93 45 46<br />
www.pays-<strong>de</strong>-lumbres.com<br />
otlumbres@pays-<strong>de</strong>-lumbres.com<br />
OFFICE DE TOURISME ��<br />
Le Château - 9 rue <strong>de</strong> l'Abbaye<br />
BP 42<br />
59870 MARCHIENNES<br />
Tel.: +33 (0)3 27 90 58 54<br />
www.ot-marchiennes.fr<br />
contact@ot-marchiennes.fr<br />
OFFICE DE TOURISME ��<br />
111 avenue Foch<br />
59700 MARCQ-EN-BAROEUL<br />
Tel.: +33 (0)3 20 72 60 87<br />
www.ot-marcqenbaroeul.com<br />
ANTENNE DE L'OFFICE<br />
DE TOURISME DE LA TERRE<br />
DES 2 CAPS ��<br />
MAISON DU TOURISME<br />
Place <strong>de</strong> la Mairie - 62250 MARQUISE<br />
Tel.: 0 820 207 600 / +33 (0)3 21 87 50 52<br />
ot-marquise@wanadoo.fr<br />
MAISON DU TOURISME ���<br />
Porte <strong>de</strong> Mons - Place Vauban<br />
59361 MAUBEUGE<br />
Tel.: +33 (0)3 27 62 11 93<br />
maison.<strong>tourisme</strong>@ville-maubeuge.fr<br />
OFFICE DE TOURISME �<br />
place <strong>de</strong> la chapelle - BP 27<br />
62155 MERLIMONT<br />
Tel.: +33 (0)3 21 94 32 90<br />
www.merlimont.info<br />
ot.merlimont@wanadoo.fr<br />
OFFICE DE TOURISME<br />
DE MONTREUIL SUR MER<br />
ET SES VALLÉES ��<br />
21 Rue Carnot - BP 13 - 62170 MONTREUIL<br />
Tel.: +33 (0)3 21 06 04 27<br />
www.<strong>tourisme</strong>-montreuillois.com<br />
accueil@<strong>tourisme</strong>-montreuillois.com<br />
OFFICE DE TOURISME ���<br />
476 avenue François 1er - BP 21<br />
62152 NEUFCHATEL-HARDELOT<br />
Tel.: +33 (0)3 21 83 51 02<br />
www.har<strong>de</strong>lot-<strong>tourisme</strong>.com<br />
contact@ot-har<strong>de</strong>lot.fr<br />
OFFICE DE TOURISME<br />
DE L'ARTOIS SUD �<br />
1 Grand'Place - 62760 PAS-EN-ARTOIS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 60 15 02<br />
www.ot-artois-sud.com<br />
jl-info@ville-arras.fr<br />
OFFICE DE TOURISME ��<br />
13 place Poincaré - 62480 PORTEL (LE)<br />
Tel.: +33 (0)3 21 31 45 93<br />
www.ot-leportel-plage.com<br />
ot-le.portel.plage@wanadoo.fr<br />
MAISON DU TOURISME ��<br />
1 rue <strong>du</strong> Maréchal Joff re<br />
59530 QUESNOY (LE)<br />
Tel.: +33 (0)3 27 20 54 70<br />
otsi.le.quesnoy@wanadoo.fr<br />
OFFICE DE TOURISME ��<br />
152 route <strong>de</strong> Merlimont<br />
62180 RANG-DU-FLIERS<br />
Tel.: +33 (0)3 21 84 34 00<br />
www.ot-rang<strong>du</strong>fl iers.com<br />
ot-rang<strong>du</strong>fl iers@pas-<strong>de</strong>-calais.com<br />
OFFICE DU TOURISME ���<br />
12 place <strong>de</strong> la Liberté - 59100 ROUBAIX<br />
Tel.: +33 (0)3 20 65 31 90<br />
www.roubaix<strong>tourisme</strong>.com<br />
contact@roubaix<strong>tourisme</strong>.com<br />
OFFICE DE TOURISME DE LA<br />
PORTE DU HAINAUT ���<br />
89 Grand'Place<br />
59230 SAINT-AMAND-LES-EAUX<br />
Tel.: +33 (0)3 27 48 39 65<br />
www.<strong>tourisme</strong>-porte<strong>du</strong>hainaut.fr<br />
contact@<strong>tourisme</strong>-porte<strong>du</strong>hainaut.fr<br />
OFFICE DE TOURISME DE PÔLE<br />
DE LA REGION DE SAINT-OMER<br />
���<br />
4 rue <strong>du</strong> Lion d'Or - 62500 SAINT-OMER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 98 08 51<br />
www.<strong>tourisme</strong>-saintomer.com<br />
contact@<strong>tourisme</strong>-saintomer.com<br />
OFFICE DE TOURISME �<br />
Le Beff roi - Place <strong>du</strong> Chevalier Saint-Pol<br />
59460 SAINT-POL-SUR-MER<br />
Tel.: +33 (0)3 28 64 13 03<br />
www.ville-saintpolsurmer.fr<br />
si.saintpolsurmer@free.fr<br />
OFFICE DE TOURISME DE SAINT<br />
POL ET DU SAINT POLOIS �<br />
Place <strong>de</strong> l'Hôtel <strong>de</strong> Ville - BP 40 109<br />
62130 SAINT-POL-SUR-TERNOISE ce<strong>de</strong>x<br />
Tel.: +33 (0)3 21 47 08 08<br />
ot-saintpol@wanadoo.fr<br />
OFFICE DE TOURISME<br />
DE SAMER ET ENVIRONS �<br />
Rue <strong>de</strong> Desvres - 62830 SAMER<br />
Tel.: +33 (0)3 21 87 10 42<br />
www.ville-samer.fr<br />
offi ce<strong>tourisme</strong>.samer@wanadoo.fr<br />
OFFICE DE TOURISME �<br />
20 rue <strong>du</strong> Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
59216 SARS-POTERIES<br />
Tel.: +33 (0)3 27 59 35 49<br />
www.chez.com/sarspoteries/<br />
sars-poteries@wanadoo.fr<br />
OFFICE DE TOURISME<br />
DU VALENCIENNOIS ���<br />
établissement <strong>de</strong> Sebourg<br />
Rue <strong>de</strong>s Ecoles - 59990 SEBOURG<br />
Tel.: +33 (0)3 27 28 89 20<br />
ot<strong>du</strong>valenciennois@wanadoo.fr<br />
OFFICE DE TOURISME �<br />
Maison <strong>du</strong> Tourisme<br />
70 rue Roger Bouvry - 59113 SECLIN<br />
Tel.: +33 (0)3 20 90 12 12<br />
www.seclin-<strong>tourisme</strong>.com<br />
OFFICE DE TOURISME<br />
DU SOLREZIS �<br />
Hôtel <strong>de</strong> Ville - 59740 SOLRE-LE-CHATEAU<br />
Tel.: +33 (0)3 27 59 32 90<br />
http://ot.solrezis.free.fr<br />
ot-solrezis@wanadoo.fr<br />
OFFICE DE TOURISME<br />
DE LA VALLEE DE LA LYS �<br />
Pavillon Les Iris - Grand Rue BP 10<br />
59181 STEENWERCK<br />
Tel.: +33 (0)3 28 44 20 04<br />
contact@vallee<strong>de</strong>lalys.fr<br />
OFFICE DE TOURISME ��<br />
Rési<strong>de</strong>nce Panicaut - Place Sapin<br />
62780 STELLA-PLAGE-CUCQ-TREPIED<br />
Tel.: +33 (0)3 21 09 04 32<br />
www.stella-plage.fr - contact@stellaplage.fr<br />
<strong>Calais</strong> - Light Motiv - E. Le Brun<br />
OFFICE DE TOURISME �<br />
Place <strong>de</strong> la Mairie - 62129 THEROUANNE<br />
Tel.: +33 (0)3 21 93 81 22<br />
therouanne.mairie@wanadoo.fr<br />
OFFICE DU TOURISME ����<br />
Palais <strong>de</strong> l'Europe - Place <strong>de</strong> l'Hermitage<br />
62520 TOUQUET-PARIS-PLAGE (LE)<br />
Tel.: +33 (0)3 21 06 72 00<br />
www.letouquet.com<br />
contact@letouquet.com<br />
OFFICE DE TOURISME ��<br />
9 rue <strong>de</strong> Tournai - 59200 TOURCOING<br />
Tel.: +33 (0)3 20 26 89 03<br />
www.tourcoing-<strong>tourisme</strong>.com<br />
OFFICE DE TOURISME<br />
DU VALENCIENNOIS ���<br />
établissement <strong>de</strong> Valenciennes<br />
6 rue Askièvre - 59300 VALENCIENNES<br />
Tel.: +33 (0)3 27 28 89 15<br />
ot<strong>du</strong>valenciennois@wanadoo.fr<br />
MAISON D'ACCUEIL<br />
ET DU TOURISME ��<br />
Château <strong>de</strong> Flers - Chemin <strong>du</strong> Chat Botté<br />
59652 VILLENEUVE D'ASCQ<br />
Tel.: +33 (0)3 20 43 55 75<br />
www.villeneuvedascq-<strong>tourisme</strong>.eu<br />
OFFICE DE TOURISME<br />
DE L'YSER-HOUCK �<br />
Rue <strong>de</strong> l'ancienne gare<br />
59470 VOLCKERINCKHOVE<br />
Tel.: +33 (0)3 28 62 07 73<br />
http://yserhouck.free.fr - yser.houck@<br />
free.fr<br />
OFFICE DE TOURISME DU VAL<br />
DE DEULE ��<br />
Mairie - 2 place <strong>du</strong> Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
59118 WAMBRECHIES<br />
Tel.: +33 (0)3 28 38 84 21<br />
www.<strong>tourisme</strong>-val<strong>de</strong><strong>de</strong>ule.com<br />
OFFICE DE TOURISME ��<br />
Port <strong>du</strong> Dragon - 17 rue Jean Macé<br />
59290 WASQUEHAL<br />
Tel.: +33 (0)3 20 65 73 40<br />
http://asso.nordnet.fr/otwasquehal<br />
OFFICE DE TOURISME �<br />
12 rue <strong>de</strong> Dunkerque - 59143 WATTEN<br />
Tel.: +33 (0)3 21 88 27 78<br />
www.watten.fr.st - otwatten@aol.com<br />
OFFICE DE TOURISME ��<br />
189 rue Carnot - 59150 WATTRELOS<br />
Tel.: +33 (0)3 20 75 85 86<br />
www.ville-wattrelos.fr<br />
OFFICE DE TOURISME ���<br />
Quai Alfred Girard - BP 33 - 62930<br />
WIMEREUX<br />
Tel.: +33 (0)3 21 83 27 17<br />
www.ville-vimereux.fr<br />
<strong>tourisme</strong>@ville-wimereux.fr<br />
OFFICE DE TOURISME DE LA TERRE<br />
DES 2 CAPS ��<br />
1 Place <strong>de</strong> la mairie - 62179 WISSANT<br />
Tel.: +33 (0)820 207 600<br />
www.terre<strong>de</strong>s2caps.fr<br />
<strong>tourisme</strong>@terre<strong>de</strong>s2caps.com<br />
OFFICE DE TOURISME �<br />
45 place <strong>du</strong> Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
59470 WORMHOUT<br />
Tel.: +33 (0)3 28 62 81 23<br />
http://perso.wanadoo.fr/wormhout<br />
71
72<br />
Tourismusämter<br />
NÜTZLICHE ADRESSEN<br />
<strong>Comité</strong> Régional <strong>de</strong> Tourisme<br />
<strong>Nord</strong>-<strong>Pas</strong> <strong>de</strong> <strong>Calais</strong><br />
6 place Pierre Mendès France – BP 99<br />
59028 <strong>Lille</strong> ce<strong>de</strong>x<br />
Tel. : +33 (0)3 20 14 57 57<br />
Fax : +33 (0)3 20 14 57 58<br />
www.nordfrankreich-tourismus.com<br />
Atout France<br />
Zeppelinallee 37<br />
D - 60325 Frankfurt / Main<br />
Tel. : 09001 57 00 25 (0,49<strong>€</strong>/Min)<br />
Fax : 09001 59 90 61<br />
www.francegui<strong>de</strong>.com<br />
E-Mail : info.<strong>de</strong>@francegui<strong>de</strong>.com<br />
<strong>Comité</strong> Départemental <strong>de</strong> Tourisme<br />
<strong>du</strong> <strong>Pas</strong>-<strong>de</strong>-<strong>Calais</strong><br />
La Trésorerie – Wimille<br />
BP 79 – 62930 Wimereux<br />
Tel. : +33 (0)3 21 10 34 60<br />
Fax : +33 (0)3 21 30 04 81<br />
www.pas-<strong>de</strong>-calais.com<br />
ANREISE<br />
Mit <strong>de</strong>m Auto<br />
über die Autobahn Köln (E40), dann Aachen (E42), Lüttich, <strong>Lille</strong><br />
- Anreisedauer:<br />
• Köln-<strong>Lille</strong>: 3,5 Std.<br />
• Stuttgart-<strong>Lille</strong>: 6,5 Std.<br />
• Aachen-<strong>Lille</strong>: 2,5 Std.<br />
• Frankfurt-<strong>Lille</strong>: 5 Std.<br />
• Paris-<strong>Lille</strong>: 2,5 Std.<br />
• Brüssel-<strong>Lille</strong>: 1,20 Std.<br />
• <strong>Lille</strong>-Dünkirchen (Dunkerque): 0,55 Std.<br />
Mit <strong>de</strong>r Bahn<br />
Verbin<strong>du</strong>ngen mit TERGV<br />
• <strong>Lille</strong>- Dünkirchen (Dunkerque): 32 Min.<br />
• <strong>Lille</strong>-<strong>Calais</strong>: 37 Min.<br />
• <strong>Lille</strong>-Boulogne/mer: 56 Min.<br />
Direkte Verbin<strong>du</strong>ngen mit <strong>de</strong>m TGV<br />
• <strong>Lille</strong> – Paris: 1 Std.<br />
• <strong>Lille</strong> – Brüssel: 35 Min.<br />
• <strong>Lille</strong> – London: 1 Std. 20 Min.<br />
• Valenciennes – Arras: 50 Min.<br />
• Dünkirchen (Dunkerque) – Arras: 1 Std. 12 Min.<br />
• Arras – Paris: 50 Min.<br />
• Valenciennes – Paris: 1 Std. 40 Min.<br />
• Dünkirchen (Dunkerque) – Paris: 1 Std. 46 Min.<br />
• <strong>Lille</strong> – Rennes: 3 Std. 49 Min.<br />
• <strong>Lille</strong> - Nantes: 3 Std. 58 Min.<br />
• <strong>Lille</strong> - Bor<strong>de</strong>aux: 5 Std. 04 Min.<br />
• <strong>Lille</strong> - Dijon: 2 Std. 50 Min.<br />
• <strong>Lille</strong> - Lyon: 2 Std. 50 Min.<br />
<strong>Comité</strong> Départemental<br />
<strong>de</strong> Tourisme <strong>du</strong> <strong>Nord</strong><br />
6 rue Gauthier <strong>de</strong> Châtillon<br />
BP 1232 - 59013 <strong>Lille</strong> ce<strong>de</strong>x<br />
Tel. : +33 (0)3 20 57 59 59<br />
Fax : +33 (0)3 20 57 52 70<br />
www.cdt-nord.fr<br />
Übernachtung:<br />
Association départementale<br />
Clévacances <strong>Pas</strong>-<strong>de</strong>-<strong>Calais</strong><br />
Tel. : +33 (0)3 21 10 34 60<br />
Fax : +33 (0)3 21 30 04 81<br />
www.clevacancespas<strong>de</strong>calais.com<br />
Association départementale<br />
Clévacances <strong>Nord</strong><br />
Tel. : +33 (0)3 20 57 59 59<br />
Fax : +33 (0)3 20 57 52 70<br />
www.clevacances.com<br />
• <strong>Lille</strong> - Marseille: 4 Std. 35 Min.<br />
• <strong>Lille</strong> - Montpellier: 4 Std. 50 Min.<br />
• <strong>Lille</strong> - Strassburg: 3 Std. 20 Min.<br />
Information und Fahrkartenverkauf: www.sncf.com<br />
und www.eurostar.com<br />
Gîtes <strong>de</strong> France <strong>du</strong> <strong>Pas</strong>-<strong>de</strong>-<strong>Calais</strong><br />
Tel. : +33 (0)3 21 10 34 40<br />
Fax : +33 (0)3 21 30 04 81<br />
www.gites<strong>de</strong>france-pas-<strong>de</strong>-calais.com<br />
Gîtes <strong>de</strong> France <strong>du</strong> <strong>Nord</strong><br />
359 avenue <strong>du</strong> Prési<strong>de</strong>nt Hoover<br />
BP 1210 – 59013 <strong>Lille</strong> ce<strong>de</strong>x<br />
Tel. : +33 (0)3 20 14 90 00<br />
Fax : +33 (0)3 20 14 93 99<br />
www.gites-<strong>de</strong>-france-nord.fr<br />
Regionale Naturparks :<br />
Espaces Naturels Régionaux (ENRX)<br />
Fédération <strong>de</strong>s Parcs Naturels Régionaux<br />
<strong>du</strong> <strong>Nord</strong>-<strong>Pas</strong> <strong>de</strong> <strong>Calais</strong><br />
6 rue <strong>du</strong> Bleu Mouton<br />
BP 73 - 59028 <strong>Lille</strong> ce<strong>de</strong>x<br />
Tel. : +33 (0)3 20 12 89 12<br />
Fax : +33 (0)3 20 12 89 39<br />
www.enr-lille.com<br />
Mit <strong>de</strong>m Flugzeug<br />
• Flughafen <strong>Lille</strong>-Lesquin<br />
Direktfl üge von <strong>Lille</strong> nach Bor<strong>de</strong>aux, Clermont-Ferrand, Lyon,<br />
Nizza, Marseille, Nantes, Straßburg und Toulouse.<br />
Tel.: +33 (0)3 20 49 67 47<br />
Tel.: 0891 67 32 10 (Nummer gilt nur innerhalb Frankreichs)<br />
www.lille.aeroport.fr<br />
Es besteht ein Shuttle-Service zwischen <strong>de</strong>m Flughafen <strong>Lille</strong>-<br />
Lesquin und <strong>de</strong>m Bahnhof von <strong>Lille</strong>. Weitere Auskünfte erhalten<br />
Sie bei „Allô Navette“ unter<br />
Tel.: 0891 673 210 (Nummer gilt nur innerhalb Frankreichs).<br />
• Flughafen Paris- Roissy Charles <strong>de</strong> Gaulle<br />
Reiseauskunft: 3950 (Nummer gilt nur innerhalb Frankreichs).<br />
Mit einer direkten TGV-Verbin<strong>du</strong>ng erreichen Sie <strong>Lille</strong>-Zentrum<br />
in 50 Minuten.<br />
www.aeroports<strong>de</strong>paris.fr<br />
Durch <strong>de</strong>n Tunnel<br />
• EUROTUNNEL (Eisenbahn-Shuttle)<br />
<strong>Calais</strong>-Coquelles - Folkestone: 35 Min.<br />
- Zufahrt zum Terminal <strong>Calais</strong>-Coquelle: Autobahn A16, <strong>de</strong>n<br />
Hinweisschil<strong>de</strong>rn „Tunnel sous la Manche“ folgen.<br />
Parc Naturel Régional <strong>de</strong>s Caps<br />
& Marais d’Opale<br />
Maison <strong>du</strong> Parc<br />
BP 22 – 62142 Colembert<br />
Tel. : +33 (0)3 21 87 90 90<br />
Fax : +33 (0)3 21 87 90 87<br />
www.parc-opale.fr<br />
Parc Naturel Régional <strong>de</strong> l’Avesnois<br />
Maison <strong>du</strong> Parc – 4 cour <strong>de</strong> l’Abbaye<br />
BP 11203 – 59550 Maroilles<br />
Tel. : +33 (0)3 27 77 51 60<br />
Fax : +33 (0)3 27 77 51 69<br />
www.parc-naturel-avesnois.fr<br />
Parc Naturel Régional<br />
Scarpe-Escaut<br />
Maison <strong>du</strong> Parc<br />
357 rue Notre Dame d’Amour<br />
59230 Saint-Amand-les-Eaux<br />
Tel. : +33 (0)3 27 19 19 70<br />
Fax : +33 (0)3 27 19 19 71<br />
www.pnr-scarpe-escaut.fr<br />
- Zufahrt zum Terminal Folkestone: Autobahn M 20, Ausfahrt<br />
11 A.<br />
Tel.: 0810 63 03 04 (Nummer gilt nur innerhalb Frankreichs)<br />
www.eurotunnel.com<br />
Mit <strong>de</strong>m Schiff ...<br />
SEAFRANCE<br />
<strong>Calais</strong> - Dover (Fährverbin<strong>du</strong>ng): 1 Std. 30 Min.<br />
Tel.: 0825 0825 05 (Nummer gilt nur innerhalb Frankreichs)<br />
www.seafrance.com<br />
P&O FERRIES<br />
<strong>Calais</strong> - Dover (Fährverbin<strong>du</strong>ng): 1 Std. 15 Min.<br />
Tel.: 0180 500 9437 (0,14 <strong>€</strong>/min) (Nummer gilt nur von Deutschland<br />
aus)<br />
Tel.: 0825 120 156 (0,15 <strong>€</strong>/min) (Nummer gilt nur innerhalb<br />
Frankreichs)<br />
www.poferries.com<br />
NORFOLKLINE<br />
Dünkirchen (Dunkerque) - Dover (Fährtransport; nur für<br />
<strong>Pas</strong>sagiere mit Fahrzeug): 2 Std.<br />
Tel.: 03 285 90 101 (Nummer gilt nur innerhalb Frankreichs)<br />
www.norfolkline.<strong>de</strong><br />
LD LINES<br />
Boulogne-sur-Mer - Dover: 1 Std. 45 Min.<br />
Tel.: +33 (0)2 32 14 47 29 (Nummer gilt nur von Deutschland aus)<br />
Tel.: 0825 304 304 (0,15 <strong>€</strong> / min) (Nummer gilt nur innerhalb<br />
Frankreichs)<br />
www.ldlines.fr<br />
Dieses Dokument wur<strong>de</strong> in Frankreich gedruckt. Druckerei: Imprimerie l’Artésienne<br />
Nachdrucks- und Übersetzungsrechte sind für alle Län<strong>de</strong>r vorbehalten. Jeglicher Nachdruck wie auch ein teilweiser Nachdruck dieses Dokumentes sind verboten. Beliebige Kopien gelten unabhängig<br />
von <strong>de</strong>r jeweiligen Vorgehensweise als Raubdruck, <strong>de</strong>r laut <strong>de</strong>m frz. Gesetz vom 11. März 1957 (geän<strong>de</strong>rt) mit <strong>de</strong>m Thema Urheberschutzschrift mit <strong>de</strong>n entsprechen<strong>de</strong>n Strafen geahn<strong>de</strong>t<br />
wer<strong>de</strong>n kann. Gemäß einer ständigen Rechtssprechung (Toulouse, 14.01.1887) kann <strong>de</strong>r Herausgeber für unbeabsichtigte Fehler o<strong>de</strong>r Auslassungen, die in diesem Dokument trotz sorgfältiger<br />
Kontrollen <strong>de</strong>r Redakteure enthalten sein sollten, keinesfalls haftbar gemacht wer<strong>de</strong>n. Diese Broschüre wird zu Informationszwecken herausgegeben und es han<strong>de</strong>lt sich hierbei um kein rechtlich<br />
bin<strong>de</strong>n<strong>de</strong>s Dokument. Eventuell eintreten<strong>de</strong> Schwankungen <strong>de</strong>r Wirtschaftslage können zu Än<strong>de</strong>rungen bei <strong>de</strong>n Preisangaben und <strong>de</strong>n beschriebenen Leistungen führen. Das Regionale<br />
Tourismuskomitee <strong>Comité</strong> Régional <strong>de</strong> Tourisme <strong>Nord</strong> – <strong>Pas</strong> <strong>de</strong> <strong>Calais</strong> kann für diese eventuellen Än<strong>de</strong>rungen keinesfalls haftbar gemacht wer<strong>de</strong>n.<br />
Hinterlegung von Pfl ichtexemplaren: 1. Quartal 2010<br />
Deckblattfoto: S. Dhote
vers ANVERS (30 km)<br />
BRUGGE<br />
(BRUGES)<br />
OOSTENDE<br />
(OSTENDE)<br />
Deal<br />
Nieuwport<br />
De Panne<br />
Veurne<br />
(Furnes)<br />
Zuydcoote<br />
<strong>Nord</strong>see<br />
DOVER<br />
3.45 St.<br />
LONDON<br />
1.20 St.<br />
GENT<br />
(GAND)<br />
35 Min.<br />
vers<br />
Malines<br />
KÖLN<br />
3.15 St.<br />
Malo-les-bains<br />
DUNKERQUE<br />
Petit Fort<br />
Philippe<br />
STRASSBURG<br />
3.20 St.<br />
FLUGLINIE<br />
TGVLINIE<br />
1 St.<br />
Hondschoote<br />
GRAVELINES<br />
Grand Fort<br />
Philippe<br />
BELGIEN BELGIEN BELGIEN BELGIEN<br />
Bergues<br />
Aalst<br />
(Alost)<br />
ROULERS<br />
(ROESELARE)<br />
Bourbourg<br />
51<br />
CALAIS<br />
MILAN<br />
8.50 St.<br />
1 St.<br />
2.55 St.<br />
42 43<br />
50<br />
48<br />
47<br />
44<br />
49<br />
45<br />
Sangatte<br />
Coquelles<br />
46<br />
1.30 St.<br />
4.30 St.<br />
41<br />
40<br />
Site <strong>de</strong>s Deux Caps<br />
Wormhout<br />
39<br />
Audruicq<br />
Wissant<br />
vers<br />
BRUXELLES<br />
POPERINGE<br />
Guînes<br />
38<br />
PARC PARC<br />
Tardinghen<br />
Ou<strong>de</strong>naar<strong>de</strong><br />
(Au<strong>de</strong>nar<strong>de</strong>)<br />
KORTRIJK<br />
(COURTRAI)<br />
YPRES<br />
(IEPER)<br />
Ardres<br />
37<br />
Watten<br />
Steenvoor<strong>de</strong><br />
36<br />
MENEN<br />
Go<strong>de</strong>waersvel<strong>de</strong><br />
Cassel<br />
Tournehemsur-la-Hem<br />
Houlle<br />
NATUREL<br />
NATUREL<br />
Audinghen<br />
Audresselles<br />
Marquise<br />
Ambleteuse<br />
35<br />
Licques<br />
Clairmarais<br />
34<br />
Ronse<br />
(Renaix)<br />
Wimereux<br />
vers<br />
BRUXELLES<br />
Monts <strong>de</strong> Flandre<br />
RÉGIONAL<br />
RÉGIONAL<br />
RÉGIONAL<br />
Wimille<br />
33<br />
SAINT-OMER<br />
Mouscron<br />
(Moeskroen)<br />
Bailleul<br />
32<br />
Tourcoing<br />
Arques<br />
Hazebrouck<br />
Lumbres<br />
BOULOGNE-SUR-MER<br />
DES DES<br />
Roubaix<br />
Wambrechies<br />
Armentières<br />
CAPS CAPS<br />
ET ET<br />
MARAIS MARAIS<br />
D'OPALE D'OPALE<br />
Desvres<br />
Ath<br />
(Aat)<br />
LILLE<br />
Villeneuve-d'Ascq<br />
Aire-surla-Lys<br />
Saint-<br />
Venant<br />
Har<strong>de</strong>lot<br />
Tournai<br />
(Doornik)<br />
Fauquembergues<br />
Busnes<br />
Der Ärmelkanal<br />
<strong>Lille</strong>rs<br />
Hucqueliers<br />
Dannes<br />
Sainte-Cécile-Plage<br />
vers<br />
BRUXELLES<br />
BELGIEN BELGIEN BELGIEN BELGIEN<br />
Seclin<br />
La Bassée<br />
BÉTHUNE<br />
Fruges<br />
Étaplessur-Mer<br />
Le Touquet-<br />
Paris-Plage<br />
La Louvière<br />
NATUREL Condé-sur-l'Escaut<br />
RÉGIONAL<br />
Saint-Amand-les-Eaux<br />
PARC<br />
Harnes<br />
Bruay-la-<br />
Buissière Noeuxles-Mines<br />
MONTREUIL-sur-Mer<br />
MONS<br />
(BERGEN)<br />
Loos-en-Gohelle<br />
Azincourt<br />
LENS<br />
Houdain<br />
Fressin<br />
Marchiennes<br />
Liévin<br />
vers<br />
Charleroi<br />
Stella-Plage Saint-Josse<br />
Merlimont<br />
Rang<strong>du</strong>-Fliers<br />
BERCK-SUR-MER<br />
DOUAI<br />
Ablain-<br />
Saint-Nazaire<br />
VALENCIENNES<br />
SCARPE SCARPE-<br />
Raismes<br />
ESCAUT<br />
Wallers-<br />
Arenberg<br />
Vimy<br />
Saint-Polsur-Ternoise<br />
Hesdin<br />
Maintenay<br />
Lewar<strong>de</strong><br />
Neuville-<br />
Saint-Vaast<br />
Saint-Laurent-Blangy<br />
7 TÄLER<br />
vers<br />
Dinant<br />
Maubeuge<br />
Bavay<br />
Bouchain<br />
ARRAS<br />
Rue<br />
PARC<br />
Aubigny-au-Bac<br />
Crécyen-Ponthieu<br />
Le Quesnoy<br />
Auxi-le-<br />
Château<br />
NATUREL<br />
Nouvion-en-<br />
Ponthieu<br />
RÉGIONAL<br />
DE<br />
CAMBRAI<br />
Bullecourt<br />
Saint-Valerysur-Somme<br />
L'AVESNOIS<br />
Cayeuxsur-Mer<br />
Maroilles<br />
AVESNES-<br />
SUR-HELPE<br />
Doullens<br />
Caudry<br />
Bernaville<br />
Le Cateau-<br />
Cambrésis<br />
Somme Somme Somme Somme<br />
ABBEVILLE<br />
vers Dieppe<br />
Le Tréport<br />
Val Joly<br />
Les Rues-<strong>de</strong>s-Vignes<br />
Bapaume<br />
Trélon<br />
Acheuxen-Amiénois<br />
Ailly-le-<br />
Haut-Clocher<br />
Domarten-Ponthieu<br />
Friville-<br />
Escarbotin<br />
vers<br />
Le Tréport<br />
Fourmies<br />
Le Nouvionen-Thiérache<br />
Wassigny<br />
vers<br />
Dinant<br />
Le Catelet<br />
Combles<br />
La Capelle<br />
Aisne Aisne Aisne Aisne<br />
Bohain-en-<br />
Vermandois<br />
Albert<br />
Villers-Bocage<br />
Hallencourt<br />
Gamaches<br />
Oisemont<br />
Roisel<br />
Péronne<br />
Hirson<br />
Bray-sur-Somme<br />
Cartographie ACTUAL - +33 (0)3 25 71 20 20<br />
REPRODUCTION INTERDITE SAUF AUTORISATION - 11/08<br />
http://www.actual.tm.fr - actual@actual.tm.fr<br />
AMIENS<br />
Picquigny<br />
Blangysur-Bresle<br />
vers METZ<br />
Charleville-M.<br />
vers PARIS<br />
Laon<br />
vers<br />
LYON<br />
vers<br />
REIMS<br />
PARIS St-Quentin<br />
vers St-Quentin<br />
H3101<br />
Guise<br />
vers PARIS<br />
Corbie<br />
vers ROUEN<br />
LE HAVRE<br />
vers PARIS<br />
vers PARIS<br />
vers Beauvais<br />
vers Beauvais
<strong>Comité</strong> Régional <strong>de</strong> Tourisme<br />
<strong>Nord</strong>-<strong>Pas</strong> <strong>de</strong> <strong>Calais</strong><br />
6, place Mendès France<br />
BP 99 - 59028 <strong>Lille</strong> Ce<strong>de</strong>x<br />
www.nordfrankreich-tourismus.com<br />
Tél : +33(0)3 20 14 57 57